All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 04x11 - Julia.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,009 Well, you scared the shit out of us. How's the kid? 2 00:00:02,010 --> 00:00:03,230 I think he's yours. 3 00:00:04,100 --> 00:00:05,859 I'll make sure that everything's ready for you both 4 00:00:05,860 --> 00:00:07,949 when you come back to the house. 5 00:00:07,950 --> 00:00:10,109 - 210. - Bullshit! 6 00:00:10,110 --> 00:00:11,259 [QUIETLY] Calm down. 7 00:00:11,260 --> 00:00:12,919 You short me 150 grand, 8 00:00:12,920 --> 00:00:14,499 then you expect me to calm down? 9 00:00:14,500 --> 00:00:16,719 There are other more lucrative opportunities coming... 10 00:00:16,720 --> 00:00:17,720 another job. 11 00:00:17,721 --> 00:00:19,560 I'm not working for that asshole again. 12 00:00:19,570 --> 00:00:21,348 - This one could be bigger. - No. 13 00:00:21,349 --> 00:00:22,975 My brother's kind of strange. 14 00:00:22,976 --> 00:00:25,519 - Janine. - Yeah. [LAUGHS] 15 00:00:25,520 --> 00:00:27,104 Jed's stockpiling gold. 16 00:00:27,105 --> 00:00:29,147 YOUNG JED: Yeah, you watch. I will survive 17 00:00:29,148 --> 00:00:30,857 when the world goes pear-shaped. 18 00:00:30,858 --> 00:00:32,067 Will you? 19 00:00:32,068 --> 00:00:33,759 [GRUNTING] 20 00:00:33,760 --> 00:00:35,190 Psycho son-of-a-bitch. 21 00:00:35,196 --> 00:00:36,488 I'm pregnant. 22 00:00:36,489 --> 00:00:38,179 How long have you known that Adrian's 23 00:00:38,180 --> 00:00:40,119 been talking to the feds? 24 00:00:40,120 --> 00:00:41,201 Handle it. 25 00:00:41,202 --> 00:00:42,912 Or I'll have to turn it over to Pope. 26 00:00:42,913 --> 00:00:45,039 You seen Angela? 27 00:00:45,040 --> 00:00:46,779 - No. - I'm looking for Angela. 28 00:00:46,780 --> 00:00:48,669 - Have you seen her? - KALANI: Yesterday. 29 00:00:48,670 --> 00:00:50,259 She was with Julia's kid. 30 00:00:50,260 --> 00:00:51,379 She pick up from you? 31 00:00:51,380 --> 00:00:53,129 You know how it is. If Angela wants dope, 32 00:00:53,130 --> 00:00:54,215 she's gonna find it. 33 00:00:54,930 --> 00:00:57,159 The hell? Let go of me, Pope! 34 00:00:57,160 --> 00:00:58,761 - Where is it? - There's nothing there! 35 00:01:00,346 --> 00:01:01,847 No, no, no! Stop! 36 00:01:01,848 --> 00:01:02,860 Pope! 37 00:01:05,630 --> 00:01:09,379 ♪ ♪ 38 00:01:09,380 --> 00:01:14,619 ♪ She stares deeply ♪ 39 00:01:14,620 --> 00:01:18,619 ♪ Locked inside me ♪ 40 00:01:18,620 --> 00:01:21,840 ♪ Burnin' brightly ♪ 41 00:01:24,630 --> 00:01:30,167 ♪ One they know that I cannot take ♪ 42 00:01:30,168 --> 00:01:33,839 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 43 00:01:33,840 --> 00:01:37,840 ♪ Every night now, they'll win ♪ 44 00:01:40,440 --> 00:01:43,879 ♪ Come and meet my black hole ♪ 45 00:01:43,880 --> 00:01:47,650 ♪ Got a big black hole ♪ 46 00:01:47,680 --> 00:01:51,259 ♪ Got a big black hole ♪ 47 00:01:51,260 --> 00:01:55,067 ♪ I've got a big black hole ♪ 48 00:01:55,068 --> 00:01:59,639 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 49 00:01:59,640 --> 00:02:03,499 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 50 00:02:03,500 --> 00:02:05,740 ♪ Got a ♪ 51 00:02:08,410 --> 00:02:10,415 [DOOR OPENS] 52 00:02:10,416 --> 00:02:15,009 [DISTANT MUSIC, INDISTINCT CHATTER] 53 00:02:15,010 --> 00:02:20,820 ♪ ♪ 54 00:02:22,020 --> 00:02:23,689 [BELL DINGS] 55 00:02:23,690 --> 00:02:26,219 [INDISTINCT] 56 00:02:26,220 --> 00:02:31,240 ♪ ♪ 57 00:02:32,430 --> 00:02:34,179 - [SIGHS] - Morning. 58 00:02:34,180 --> 00:02:36,429 Good morning. 59 00:02:36,430 --> 00:02:38,499 Let me get some pancakes. 60 00:02:38,500 --> 00:02:40,689 Sure, hon. Blueberry or regular? 61 00:02:40,690 --> 00:02:42,619 Blueberry. 62 00:02:42,620 --> 00:02:44,079 Extra syrup. 63 00:02:44,080 --> 00:02:46,439 Mmm. Craving sugar, right? 64 00:02:46,440 --> 00:02:48,069 I guess so. 65 00:02:48,070 --> 00:02:49,179 [LAUGHS] 66 00:02:49,180 --> 00:02:51,060 I was, too, about that time. 67 00:02:52,540 --> 00:02:54,099 Do exactly as I say and no one gets hurt. 68 00:02:54,100 --> 00:02:55,159 You got it? 69 00:02:55,160 --> 00:02:58,599 Get the cash out of the register. 70 00:02:58,600 --> 00:02:59,629 Now! 71 00:02:59,630 --> 00:03:00,640 [SCREAMS] 72 00:03:00,650 --> 00:03:02,019 - Go! - [INDISTINCT SHOUTING] 73 00:03:02,020 --> 00:03:03,759 Take this! Open the bag! 74 00:03:03,760 --> 00:03:05,279 Get up, pregnant lady! 75 00:03:05,280 --> 00:03:08,199 The rest of you, wallets out, right now! 76 00:03:08,200 --> 00:03:10,759 See this?! Do as I say and no one'll get hurt! 77 00:03:10,760 --> 00:03:11,930 Go, move! 78 00:03:11,936 --> 00:03:14,559 Watches and jewelry, too! Fill up this bag! 79 00:03:14,560 --> 00:03:15,619 - Please don't hurt me! - Hold it out! 80 00:03:15,620 --> 00:03:16,629 - Please, please! - Hold out the bag! 81 00:03:16,630 --> 00:03:17,959 Go, move, move, move, move! 82 00:03:17,960 --> 00:03:19,150 That's right. Shut up! 83 00:03:19,152 --> 00:03:21,319 - Please! [SHOUTS] - Fill it up! Fill it up! 84 00:03:21,320 --> 00:03:23,940 - You're hurting me! - Let's go! 85 00:03:23,948 --> 00:03:25,149 - Move. - [CRIES OUT] 86 00:03:25,150 --> 00:03:26,479 The cash in the bag. 87 00:03:26,480 --> 00:03:28,034 Go! Hurry up! 88 00:03:28,035 --> 00:03:29,949 - Let's go! Move, move! - [CRIES OUT] 89 00:03:29,950 --> 00:03:31,339 [PANTING] 90 00:03:31,340 --> 00:03:34,660 If I hear cops, Mom and baby die! 91 00:03:36,360 --> 00:03:42,229 ♪ ♪ 92 00:03:42,230 --> 00:03:43,299 [LAUGHS] 93 00:03:43,300 --> 00:03:44,680 Whoo! 94 00:03:46,340 --> 00:03:49,469 You did good, little man. Did good. 95 00:03:49,470 --> 00:03:50,640 It's a girl. 96 00:03:50,641 --> 00:03:53,509 Feels like a boy to me. 97 00:03:53,510 --> 00:03:55,079 Hey, Andrew, come on out 98 00:03:55,080 --> 00:03:56,605 and prove me right, you hear me? 99 00:03:56,606 --> 00:03:59,049 - Uh, "Andrew"? - Yeah. 100 00:03:59,050 --> 00:04:01,067 After Andy Bathgate, 101 00:04:01,068 --> 00:04:02,779 greatest hockey player of all time. 102 00:04:03,990 --> 00:04:05,189 [LAUGHING] You don't like it? 103 00:04:05,190 --> 00:04:07,069 [LAUGHS] 104 00:04:07,070 --> 00:04:08,779 - "Andy" for short. - It doesn't matter. 105 00:04:08,780 --> 00:04:10,980 - It's a girl. - [LAUGHTER] 106 00:04:12,600 --> 00:04:15,124 It's about $400. That's not bad. 107 00:04:15,870 --> 00:04:19,059 So, there's a diner on the 101. 108 00:04:19,060 --> 00:04:20,500 It's open 24 hours. 109 00:04:20,505 --> 00:04:24,079 Rich ranchers eating their steak and eggs. 110 00:04:24,080 --> 00:04:25,802 This was the last one. 111 00:04:26,740 --> 00:04:28,599 Babe, you're slow. 112 00:04:28,600 --> 00:04:30,439 And we're kinda hard to forget now. 113 00:04:30,440 --> 00:04:31,819 We've been lucky so far. 114 00:04:31,820 --> 00:04:33,719 Well, this isn't enough. 115 00:04:33,720 --> 00:04:35,799 Well, if we need money, I'll figure it out. 116 00:04:35,800 --> 00:04:37,019 - Oh, yeah? - Yeah. 117 00:04:37,020 --> 00:04:39,800 Well, what am I supposed to do while you do that? Huh? 118 00:04:41,776 --> 00:04:44,028 Worry about being a mama. 119 00:04:47,900 --> 00:04:53,369 [FOOTSTEPS APPROACHING] 120 00:04:53,370 --> 00:04:54,990 She still in there? 121 00:04:56,440 --> 00:04:58,120 Yeah. 122 00:05:00,580 --> 00:05:03,179 Did you get any sleep? 123 00:05:03,180 --> 00:05:04,930 No. 124 00:05:07,450 --> 00:05:08,939 The house is trashed. 125 00:05:08,940 --> 00:05:10,979 How come you didn't tell me you saw Angela 126 00:05:10,980 --> 00:05:13,850 when I was looking for her yesterday? 127 00:05:15,260 --> 00:05:17,219 I forgot. 128 00:05:17,220 --> 00:05:21,139 I didn't think it was a big deal at the time. 129 00:05:21,140 --> 00:05:24,260 Plus, she was fine when I left her, so... 130 00:05:29,340 --> 00:05:31,539 Look. 131 00:05:31,540 --> 00:05:34,700 I-I know that you care about her. 132 00:05:34,720 --> 00:05:36,409 [SIGHS] 133 00:05:36,410 --> 00:05:39,079 But this is what she does. 134 00:05:39,080 --> 00:05:41,420 Seen it 1,000 times. 135 00:05:43,120 --> 00:05:47,439 She gets sober and then she falls right back in. 136 00:05:47,440 --> 00:05:49,740 Just like my mom. 137 00:05:52,900 --> 00:05:55,540 This only ends one way. 138 00:05:55,550 --> 00:06:00,540 ♪ ♪ 139 00:06:04,400 --> 00:06:09,840 ♪ ♪ 140 00:06:13,320 --> 00:06:15,589 [SIGHS] 141 00:06:15,590 --> 00:06:17,519 Wake up. 142 00:06:17,520 --> 00:06:19,659 [GROANS] 143 00:06:19,660 --> 00:06:21,789 What? 144 00:06:21,790 --> 00:06:23,711 - Come on, get up. - [GROANS] 145 00:06:23,720 --> 00:06:26,810 [SIGHING] 146 00:06:28,600 --> 00:06:29,869 Come on, here. 147 00:06:29,870 --> 00:06:31,209 Don't touch me. 148 00:06:31,210 --> 00:06:33,638 [BREATHING HEAVILY] 149 00:06:35,470 --> 00:06:41,353 ♪ ♪ 150 00:06:41,354 --> 00:06:43,549 Who the hell do you think you are, huh? 151 00:06:43,550 --> 00:06:45,479 Locking me in here all night? 152 00:06:45,480 --> 00:06:47,309 I was doing you a favor. 153 00:06:47,310 --> 00:06:48,319 Well, you're a bag of dicks. 154 00:06:48,320 --> 00:06:49,699 Come on, we're gonna go for a drive. 155 00:06:49,700 --> 00:06:51,159 No, I'm getting my shit and I'm leaving. 156 00:06:51,160 --> 00:06:53,099 - I'm not going anywhere with you. - Get in my truck right now 157 00:06:53,100 --> 00:06:55,320 or I will tie you up and throw you in the back. 158 00:07:00,539 --> 00:07:02,791 - [NICK COOING] - So, look, you have to, um, 159 00:07:02,792 --> 00:07:05,294 - remember what the nurse said, okay? - [CELLPHONE BUZZES] 160 00:07:06,100 --> 00:07:08,239 - It's just like a burrito. - [CELLPHONE CLICKING] 161 00:07:08,240 --> 00:07:10,675 - [COOING CONTINUES] - _ 162 00:07:13,020 --> 00:07:14,053 Yo? 163 00:07:15,590 --> 00:07:17,431 - Are you listening? - [COOING CONTINUES] 164 00:07:17,440 --> 00:07:19,449 Yeah. 165 00:07:19,450 --> 00:07:21,260 Like a burrito. 166 00:07:22,520 --> 00:07:23,813 [CELLPHONE BUZZING] 167 00:07:23,820 --> 00:07:26,589 You're blowing up. 168 00:07:26,590 --> 00:07:28,775 - Clients. - [CELLPHONE BUZZES] 169 00:07:28,776 --> 00:07:31,027 You just got out of the hospital. They can't wait five minutes? 170 00:07:31,028 --> 00:07:34,155 Well, they're coke addicts, Craig, so no. 171 00:07:34,156 --> 00:07:35,989 [COOING CONTINUES] 172 00:07:35,990 --> 00:07:38,979 - Here we go. - I'm impressed. 173 00:07:38,980 --> 00:07:41,739 - [EXHALES DEEPLY] - Oh, that's one cute burrito. 174 00:07:41,740 --> 00:07:43,069 - Mm-hmm. - [NICK COOING] 175 00:07:43,070 --> 00:07:44,239 [WHISPERING] Hey? 176 00:07:44,240 --> 00:07:46,060 You're ready to go? 177 00:07:47,940 --> 00:07:49,259 [COOING CONTINUES] 178 00:07:49,260 --> 00:07:51,479 Hear from your mom? 179 00:07:51,480 --> 00:07:53,099 No. 180 00:07:53,100 --> 00:07:54,120 Good. 181 00:07:55,080 --> 00:07:57,010 You know she's just waiting for us to screw up 182 00:07:57,013 --> 00:07:59,305 and then she'll call DCFS. 183 00:07:59,306 --> 00:08:01,289 Yeah, that's not gonna happen. 184 00:08:01,290 --> 00:08:03,768 [NICK COOING] 185 00:08:03,769 --> 00:08:06,280 [SEAGULLS CALLING] 186 00:08:09,300 --> 00:08:11,639 [GROANS] 187 00:08:11,640 --> 00:08:14,195 Well, uh... 188 00:08:14,196 --> 00:08:17,074 Smurf still knows how to throw a party. 189 00:08:19,660 --> 00:08:22,379 Nice just to be able to check out for a while. 190 00:08:22,380 --> 00:08:25,249 [WAVES CRASHING] 191 00:08:25,250 --> 00:08:27,501 [INHALES DEEPLY] 192 00:08:30,300 --> 00:08:32,340 You come to bed last night? 193 00:08:34,790 --> 00:08:36,480 [STUBS OUT CIGARETTE] 194 00:08:39,000 --> 00:08:41,729 What's going on? 195 00:08:41,730 --> 00:08:43,559 [SIGHS] 196 00:08:47,340 --> 00:08:48,619 Deran. 197 00:08:48,620 --> 00:08:51,279 [BREATHING HEAVILY] 198 00:08:51,280 --> 00:08:52,679 Hey. 199 00:08:52,680 --> 00:08:57,349 [BREATHING HEAVILY] 200 00:08:57,350 --> 00:08:59,033 Smurf knows. 201 00:09:02,620 --> 00:09:04,140 Knows what? 202 00:09:06,160 --> 00:09:08,370 That you talked to the cops. 203 00:09:14,100 --> 00:09:15,799 How did she find out? 204 00:09:15,800 --> 00:09:20,000 I don't know, but she wants me to handle it. 205 00:09:21,370 --> 00:09:23,839 "Handle it"? 206 00:09:23,840 --> 00:09:25,434 What does that mean? 207 00:09:27,580 --> 00:09:30,799 She wants me to kill you. 208 00:09:30,800 --> 00:09:32,359 You told her I didn't say anything, right? 209 00:09:32,360 --> 00:09:34,799 - Doesn't matter. - No, no, look, look, 210 00:09:34,800 --> 00:09:35,986 - I'm... I'm gonna talk to Smurf... - Adrian, it doesn't matter! 211 00:09:35,987 --> 00:09:37,900 It doesn't matter! 212 00:09:41,990 --> 00:09:43,980 - It doesn't matter... - No. 213 00:09:44,860 --> 00:09:46,999 [BOTH PANTING] 214 00:09:47,000 --> 00:09:48,761 How do you think we've been able 215 00:09:48,762 --> 00:09:50,584 to get away with this for so long 216 00:09:50,585 --> 00:09:53,499 without ever getting caught? 217 00:09:53,500 --> 00:09:55,069 [BREATHING HEAVILY] 218 00:09:55,070 --> 00:09:57,779 It's because Smurf handles shit 219 00:09:57,780 --> 00:10:00,300 - preemptively! - [EXHALES SHARPLY] 220 00:10:01,971 --> 00:10:09,149 ♪ ♪ 221 00:10:09,150 --> 00:10:12,379 [WHISPERING] If you stay here, you will be killed. 222 00:10:12,380 --> 00:10:19,110 ♪ ♪ 223 00:10:20,700 --> 00:10:27,370 ♪ ♪ 224 00:10:36,980 --> 00:10:39,540 We need coffee. 225 00:10:43,440 --> 00:10:44,580 Smurf up? 226 00:10:45,920 --> 00:10:47,679 - She's not here. - [COFFEE POURING] 227 00:10:47,680 --> 00:10:50,459 She left with some people from La Jolla last night. 228 00:10:50,460 --> 00:10:52,480 [COFFEE POT CLATTERS] 229 00:10:57,730 --> 00:11:00,180 This place is a pig sty. 230 00:11:00,940 --> 00:11:02,239 Clean it up. 231 00:11:02,240 --> 00:11:05,139 [DOOR SLIDES OPEN] 232 00:11:05,140 --> 00:11:07,679 [DOOR SLIDES CLOSED] 233 00:11:07,680 --> 00:11:12,949 ♪ ♪ 234 00:11:12,950 --> 00:11:14,619 [DOORKNOB JOSTLING] 235 00:11:14,620 --> 00:11:17,749 - What are you doing? - Hang on, I've almost got it. 236 00:11:17,750 --> 00:11:19,089 COLIN: Let's just break a window. 237 00:11:19,090 --> 00:11:21,689 [THE GRATEFUL DEAD'S "RAMBLE ON ROSE" PLAYS] 238 00:11:21,690 --> 00:11:23,385 See? 239 00:11:25,360 --> 00:11:28,640 ♪ Just like Jack the Ripper ♪ 240 00:11:28,641 --> 00:11:32,969 ♪ Just like mojo hand ♪ 241 00:11:32,970 --> 00:11:36,389 ♪ Just like Billy Sunday ♪ 242 00:11:36,390 --> 00:11:41,320 ♪ In a shotgun ragtime band ♪ 243 00:11:41,340 --> 00:11:43,699 How do you know they're not coming back? 244 00:11:43,700 --> 00:11:45,319 ♪ Just like New York City ♪ 245 00:11:45,320 --> 00:11:46,820 They're at work. 246 00:11:46,825 --> 00:11:50,703 ♪ Just like Jericho ♪ 247 00:11:50,704 --> 00:11:54,199 ♪ Pace the halls and climb the walls ♪ 248 00:11:54,200 --> 00:11:55,209 [SIGHS HEAVILY] 249 00:11:55,210 --> 00:12:00,199 ♪ And get out when they blow ♪ 250 00:12:00,200 --> 00:12:01,259 Mmm. 251 00:12:01,260 --> 00:12:05,139 ♪ Did you say your name was ♪ 252 00:12:05,140 --> 00:12:09,097 ♪ Ramblin' Rose? ♪ 253 00:12:09,098 --> 00:12:12,479 - ♪ Ramble on, baby ♪ - So, what do you think? 254 00:12:12,480 --> 00:12:13,499 Uh... 255 00:12:13,500 --> 00:12:14,639 ♪ Settle down easy ♪ 256 00:12:14,640 --> 00:12:16,099 Is there a safe or something? 257 00:12:16,100 --> 00:12:19,899 We're not here for a job. 258 00:12:19,900 --> 00:12:21,860 What do you think of the house? 259 00:12:23,820 --> 00:12:25,698 For what? 260 00:12:27,690 --> 00:12:29,759 [INHALES DEEPLY] 261 00:12:29,760 --> 00:12:32,029 For the three of us. 262 00:12:32,030 --> 00:12:33,859 To live in. 263 00:12:33,860 --> 00:12:35,769 Someday. 264 00:12:35,770 --> 00:12:37,350 What? 265 00:12:40,700 --> 00:12:42,739 I wanted to surprise you. 266 00:12:42,740 --> 00:12:46,039 - Come on, isn't it great? - [PATS BACK] 267 00:12:46,040 --> 00:12:48,970 I mean, I would change a lot, like the floor, for example. 268 00:12:48,971 --> 00:12:52,119 Ooh! I saw... I saw this thing in a magazine. 269 00:12:52,120 --> 00:12:54,319 It's called a "sunken living room." 270 00:12:54,320 --> 00:12:56,299 I thought that we could knock down that wall, 271 00:12:56,300 --> 00:12:57,899 put it right through there. 272 00:12:57,900 --> 00:13:00,606 Do the current owners know about your plans? 273 00:13:00,607 --> 00:13:03,059 Mm. 274 00:13:03,060 --> 00:13:04,528 - [SCOFFS] - [CHUCKLES] 275 00:13:04,529 --> 00:13:07,459 How'd you find this place? 276 00:13:07,460 --> 00:13:10,158 - Just driving around. - Hmm. 277 00:13:10,159 --> 00:13:12,669 It was calling to me. 278 00:13:12,670 --> 00:13:14,440 I like Oceanside. 279 00:13:15,740 --> 00:13:17,619 Bakersfield by the bay. 280 00:13:17,620 --> 00:13:19,499 [SIGHS] 281 00:13:19,500 --> 00:13:22,619 You really want to settle down like this? 282 00:13:22,620 --> 00:13:24,960 Like what? 283 00:13:26,420 --> 00:13:29,149 Like we're... 284 00:13:29,150 --> 00:13:31,070 normal. 285 00:13:35,160 --> 00:13:37,640 Nothing's gonna change. 286 00:13:39,620 --> 00:13:44,299 We're gonna do... what we do. 287 00:13:44,300 --> 00:13:47,404 But she's gonna have a yard to play in... 288 00:13:48,710 --> 00:13:51,039 [SIGHS] 289 00:13:51,040 --> 00:13:54,909 ... bed to sleep in... 290 00:13:54,910 --> 00:13:57,831 and enough to eat. 291 00:13:58,850 --> 00:14:01,876 [SIGHS] 292 00:14:01,877 --> 00:14:03,589 All right. 293 00:14:03,590 --> 00:14:08,880 ♪ ♪ 294 00:14:12,980 --> 00:14:19,280 ♪ ♪ 295 00:14:19,320 --> 00:14:25,200 ♪ ♪ 296 00:14:26,210 --> 00:14:28,280 [LATCH CLICKS] 297 00:14:32,120 --> 00:14:33,550 [GATE CLOSES] 298 00:14:34,260 --> 00:14:41,200 ♪ ♪ 299 00:14:41,230 --> 00:14:44,470 ♪ ♪ 300 00:14:44,480 --> 00:14:45,840 [QUIETLY] Hey, man. 301 00:14:48,030 --> 00:14:50,134 Meet Nick. 302 00:14:51,170 --> 00:14:53,499 Wild, right? 303 00:14:53,500 --> 00:14:56,199 Yeah. 304 00:14:56,200 --> 00:14:58,239 Oh, come on, man. He's cute. 305 00:14:58,240 --> 00:14:59,800 Yeah, he's cute. 306 00:15:00,840 --> 00:15:01,960 Hey, Deran. 307 00:15:03,180 --> 00:15:05,179 [QUIETLY] Hi. 308 00:15:05,180 --> 00:15:06,579 [SMOOCHES] 309 00:15:06,580 --> 00:15:08,389 Congrats, he's huge. 310 00:15:08,390 --> 00:15:09,611 Hey, you want to hold him? 311 00:15:13,720 --> 00:15:15,509 No, man, maybe later. I'm... 312 00:15:15,510 --> 00:15:16,519 Yeah, no. 313 00:15:16,520 --> 00:15:20,247 You know what? It's time to eat. 314 00:15:20,260 --> 00:15:22,329 [WHISPERING] Come on. 315 00:15:22,330 --> 00:15:23,739 - [WHISPERING] Hi. - You got him? 316 00:15:23,740 --> 00:15:26,740 - [NICK COOING] - I've got him, got him. 317 00:15:27,470 --> 00:15:28,619 You staying? 318 00:15:28,620 --> 00:15:30,379 Uh, no, I'm just stopping by. 319 00:15:30,380 --> 00:15:32,000 Can... Can I talk to you for a minute? 320 00:15:33,620 --> 00:15:36,550 Yeah. Be back. 321 00:15:40,058 --> 00:15:42,819 [SEAGULLS CRYING] 322 00:15:42,820 --> 00:15:45,680 [WAVES CRASHING] 323 00:15:48,600 --> 00:15:49,829 Hey. 324 00:15:49,830 --> 00:15:53,080 That kid is your nephew. 325 00:15:54,170 --> 00:15:58,039 I know, man. I'm sorry, all right? 326 00:15:58,040 --> 00:16:00,899 The hell's your problem? 327 00:16:00,900 --> 00:16:03,259 You didn't know he was your kid until like three days ago. 328 00:16:03,260 --> 00:16:04,459 I'm sorry if it takes me a second. 329 00:16:04,460 --> 00:16:07,379 That's my son. My family. 330 00:16:07,380 --> 00:16:10,579 Which makes him your family. 331 00:16:10,580 --> 00:16:12,299 You got that? 332 00:16:14,250 --> 00:16:16,140 Yeah, I got it. 333 00:16:18,096 --> 00:16:19,870 All right, then. 334 00:16:23,930 --> 00:16:25,510 So, what's up? 335 00:16:29,730 --> 00:16:31,979 Look, I need passports for me and Adrian 336 00:16:31,980 --> 00:16:34,019 under the aliases. 337 00:16:34,020 --> 00:16:36,280 Why? 338 00:16:37,940 --> 00:16:41,118 I need to get Adrian out of the country as soon as possible. 339 00:16:41,119 --> 00:16:42,519 The DEA busted him. 340 00:16:42,520 --> 00:16:44,139 They... They... They caught him at LAX. 341 00:16:44,140 --> 00:16:45,419 He was on his way to South Africa. 342 00:16:45,420 --> 00:16:48,089 He... He was smuggling a couple pounds of cocaine. 343 00:16:48,090 --> 00:16:50,369 Uh, he was working for Jack. 344 00:16:50,370 --> 00:16:52,880 His lawyer said he could do up to 15. 345 00:16:53,760 --> 00:16:55,719 What, Adrian was working for Jack?! 346 00:16:55,720 --> 00:16:56,729 Look, I didn't know about it 347 00:16:56,730 --> 00:16:58,029 until after all that shit happened, okay? 348 00:16:58,030 --> 00:16:59,830 Wait, and that's why you want to hit that cop? 349 00:17:06,100 --> 00:17:08,250 [SIGHS HEAVILY] 350 00:17:13,026 --> 00:17:15,560 Adrian knows a lot of shit. 351 00:17:17,450 --> 00:17:19,195 What, Renn doesn't know what we do? 352 00:17:19,196 --> 00:17:21,702 I haven't been telling her all the details. 353 00:17:21,720 --> 00:17:23,819 - Yeah, so what's your point? - My point is, 354 00:17:23,820 --> 00:17:25,399 do we have anything to worry about? 355 00:17:25,400 --> 00:17:26,950 That's my point. 356 00:17:26,957 --> 00:17:33,260 ♪ ♪ 357 00:17:33,300 --> 00:17:38,635 ♪ ♪ 358 00:17:40,140 --> 00:17:42,340 Please do this for me. 359 00:17:44,940 --> 00:17:46,560 Please. 360 00:17:48,950 --> 00:17:50,209 Okay. 361 00:17:50,210 --> 00:17:57,200 ♪ ♪ 362 00:17:57,230 --> 00:17:59,360 Mm-hmm. Mm. 363 00:18:02,690 --> 00:18:03,740 Here. 364 00:18:03,760 --> 00:18:06,020 Hand that over. 365 00:18:06,860 --> 00:18:08,219 Eat some real food. 366 00:18:08,220 --> 00:18:09,719 This is real food? 367 00:18:09,720 --> 00:18:11,880 It's better than candy. 368 00:18:15,130 --> 00:18:17,839 You got to take care of yourself. 369 00:18:17,840 --> 00:18:19,779 Go on. 370 00:18:19,780 --> 00:18:21,060 Hmm? 371 00:18:23,110 --> 00:18:24,249 [SIGHS HEAVILY] 372 00:18:24,250 --> 00:18:27,725 [KNOCK ON DOOR] 373 00:18:27,726 --> 00:18:29,770 [GUN CLICKING] 374 00:18:38,200 --> 00:18:39,939 Hey, Manny. 375 00:18:39,940 --> 00:18:41,450 Janine. 376 00:18:48,664 --> 00:18:52,339 I told him about the armored truck job. 377 00:18:52,340 --> 00:18:55,360 And you're going with him. 378 00:19:01,220 --> 00:19:02,500 [GUN THUDS] 379 00:19:09,490 --> 00:19:11,340 [QUIETLY] You called him? 380 00:19:11,350 --> 00:19:13,119 - [QUIETLY] I knew that you wouldn't. - Damn-straight. 381 00:19:13,120 --> 00:19:14,739 - Hey. - Just gonna forget about what happened? 382 00:19:14,740 --> 00:19:16,640 - Hey... - Hmm? 383 00:19:16,650 --> 00:19:18,519 - He called me a whore. - Mm-hmm. 384 00:19:18,520 --> 00:19:20,839 And you tried to break his jaw. 385 00:19:20,840 --> 00:19:23,365 I'd say that we're all even. 386 00:19:26,780 --> 00:19:29,109 We need the money. 387 00:19:29,110 --> 00:19:32,049 And it's a solid job. 388 00:19:32,050 --> 00:19:33,789 Checked out, Colin. 389 00:19:33,790 --> 00:19:37,280 Should be a breeze, if you're in. 390 00:19:42,460 --> 00:19:44,410 And what are you gonna do? 391 00:19:50,800 --> 00:19:52,799 Stay home. 392 00:19:52,800 --> 00:19:55,380 Wait for my cut. 393 00:19:55,390 --> 00:20:01,460 ♪ ♪ 394 00:20:03,680 --> 00:20:06,699 ♪ ♪ 395 00:20:06,700 --> 00:20:08,368 Yeah. 396 00:20:09,940 --> 00:20:13,289 - Here? - Mm-hmm. 397 00:20:13,290 --> 00:20:15,019 [INDISTINCT CHATTER] 398 00:20:15,020 --> 00:20:17,579 - Nope! No, no, no! - [WHISPERING] Go in. 399 00:20:17,580 --> 00:20:20,379 This isn't how it works, Pope, okay? 400 00:20:20,380 --> 00:20:22,220 [WHISPERING] You get in there. 401 00:20:23,970 --> 00:20:26,099 [EXHALES SHARPLY] 402 00:20:26,100 --> 00:20:27,709 [WHISPERING] Okay, fine. 403 00:20:27,710 --> 00:20:29,680 Let's go, come on. 404 00:20:30,740 --> 00:20:37,560 [INDISTINCT CHATTER] 405 00:20:43,590 --> 00:20:47,365 SUSIE: It's good to see you all and thanks for being here. 406 00:20:47,366 --> 00:20:51,019 Hardest part is showing up, right? 407 00:20:51,020 --> 00:20:53,870 - So, if we... - Cool if I talk first? 408 00:20:53,872 --> 00:20:57,329 Uh, of course. 409 00:20:57,330 --> 00:20:59,279 [SIGHS] 410 00:20:59,280 --> 00:21:02,960 So, we all say secrets keep you sick. 411 00:21:04,410 --> 00:21:06,592 That's why we're here, right? 412 00:21:06,593 --> 00:21:09,049 To be honest so we can get better? 413 00:21:09,050 --> 00:21:11,140 That's what you want, right? 414 00:21:11,150 --> 00:21:12,419 [HUFFS] 415 00:21:12,420 --> 00:21:14,100 Honesty? 416 00:21:16,720 --> 00:21:19,519 Okay. 417 00:21:19,520 --> 00:21:21,579 [SIGHS DEEPLY] 418 00:21:21,580 --> 00:21:24,029 Showed up at an old friend's house. 419 00:21:24,030 --> 00:21:27,359 Her name was Julia. 420 00:21:27,360 --> 00:21:30,719 But I wasn't really looking for her. 421 00:21:30,720 --> 00:21:32,560 I already knew she was dead. 422 00:21:33,600 --> 00:21:37,439 I found out when I was in prison. 423 00:21:37,440 --> 00:21:40,379 I was really looking for her mother and her money. 424 00:21:40,380 --> 00:21:42,109 Julia's mother used to give her 425 00:21:42,110 --> 00:21:44,297 stacks of cash to stay away. 426 00:21:44,300 --> 00:21:47,340 I was hoping she'd do the same for me. 427 00:21:49,520 --> 00:21:52,263 Julia's brother was there, too. He's 40, 428 00:21:52,264 --> 00:21:54,339 and he still lives at home with his mom. 429 00:21:54,340 --> 00:21:56,129 [LAUGHS] 430 00:21:56,130 --> 00:21:58,599 How weird is that, right? 431 00:21:58,600 --> 00:22:01,699 He liked me. 432 00:22:01,700 --> 00:22:03,039 So, I slept with him, 433 00:22:03,040 --> 00:22:05,720 'cause I figured he'd let me stay. 434 00:22:08,010 --> 00:22:10,009 It was all a con. 435 00:22:10,010 --> 00:22:12,479 And he fell for it. 436 00:22:12,480 --> 00:22:17,609 ♪ ♪ 437 00:22:17,610 --> 00:22:20,240 Thanks for letting me share. 438 00:22:23,587 --> 00:22:25,609 RADIO: ... two days. Local officials report 439 00:22:25,610 --> 00:22:27,379 that damage to homes in the area 440 00:22:27,380 --> 00:22:29,330 will be at least $3 million. 441 00:22:29,340 --> 00:22:31,919 Getting reports of a bold midday robbery 442 00:22:31,920 --> 00:22:34,299 of an armored vehicle in San Marcos. 443 00:22:34,300 --> 00:22:36,779 Police report masked assailants made off 444 00:22:36,780 --> 00:22:38,959 with more than $25,000. 445 00:22:38,960 --> 00:22:42,039 - [EXHALES SHARPLY, STOMPING FOOT] - More details as we get them. 446 00:22:42,040 --> 00:22:43,769 [INHALES DEEPLY] 447 00:22:43,770 --> 00:22:46,179 Oh, my God... 448 00:22:46,180 --> 00:22:47,689 [SIGHS] 449 00:22:47,690 --> 00:22:54,389 ♪ All I need is some sunshine ♪ 450 00:22:54,390 --> 00:22:56,100 ♪ All I need ♪ 451 00:22:56,110 --> 00:23:02,200 [INTERCOM RINGING] 452 00:23:03,530 --> 00:23:05,129 [PHONE BEEPS] 453 00:23:05,130 --> 00:23:06,962 Smurf's not here. 454 00:23:06,963 --> 00:23:08,269 I know. 455 00:23:08,270 --> 00:23:10,920 I came to talk with you. It'll only take a minute. 456 00:23:14,140 --> 00:23:16,019 It'll be worth your time. 457 00:23:16,020 --> 00:23:20,000 - ♪ With another one for the caves ♪ - [PHONE BEEPS] 458 00:23:22,010 --> 00:23:29,193 ♪ And in the tarn beyond those birches ♪ 459 00:23:29,194 --> 00:23:33,290 ♪ Is a spirit that I crave ♪ 460 00:23:33,300 --> 00:23:40,499 ♪ All I need is some sunshine ♪ 461 00:23:40,500 --> 00:23:46,740 ♪ All I need ♪ 462 00:23:46,760 --> 00:23:49,259 ♪ All I need ♪ 463 00:23:49,260 --> 00:23:53,239 - Looks like it was quite the party. - ♪ Is some sunshine ♪ 464 00:23:53,240 --> 00:23:54,927 What do you want? 465 00:23:54,928 --> 00:23:56,649 [LAUGHING] Okay. 466 00:23:56,650 --> 00:23:58,760 Right to the point. 467 00:24:00,580 --> 00:24:02,267 I have another job. 468 00:24:02,268 --> 00:24:03,919 I need a crew. 469 00:24:03,920 --> 00:24:07,119 [SCOFFS] 470 00:24:07,120 --> 00:24:09,259 First Craig... 471 00:24:09,260 --> 00:24:12,459 then Smurf... 472 00:24:12,460 --> 00:24:15,069 now me. 473 00:24:15,070 --> 00:24:16,560 If you need a crew so bad, 474 00:24:16,570 --> 00:24:18,618 why don't you put in the work and get your own? 475 00:24:21,040 --> 00:24:24,479 We're not so different, you and me. 476 00:24:24,480 --> 00:24:26,320 Survivors. 477 00:24:27,880 --> 00:24:30,159 Which is a good thing because this whole thing's 478 00:24:30,160 --> 00:24:33,019 gonna fall apart when Smurf's gone. 479 00:24:33,020 --> 00:24:34,717 Unless you take over. 480 00:24:34,718 --> 00:24:36,749 Smurf's not going anywhere. 481 00:24:36,750 --> 00:24:37,799 Really? 482 00:24:37,800 --> 00:24:40,619 I heard she has cancer. 483 00:24:40,620 --> 00:24:42,099 I assume it's fatal, 484 00:24:42,100 --> 00:24:45,140 otherwise you wouldn't have risked going to see Gia. 485 00:24:46,630 --> 00:24:48,639 It's a small world, J. 486 00:24:48,640 --> 00:24:51,769 People notice when you make a move like that. 487 00:24:51,770 --> 00:24:54,179 So, why don't you start acting 488 00:24:54,180 --> 00:24:57,520 like the leader you're clearly wanting to be? 489 00:25:00,910 --> 00:25:03,520 What's the job? 490 00:25:06,124 --> 00:25:08,389 Yes, yeah, yeah, yeah! 491 00:25:08,390 --> 00:25:09,399 Whoo! 492 00:25:09,400 --> 00:25:11,919 - Yeah! - Details. Details, please? 493 00:25:11,920 --> 00:25:13,779 There wasn't much on the news. 494 00:25:13,780 --> 00:25:15,674 JAKE: What's there to tell? It went great. 495 00:25:15,675 --> 00:25:17,159 Had that shit locked down tight. 496 00:25:17,160 --> 00:25:19,379 Whoo! Smooth as silk! 497 00:25:19,380 --> 00:25:21,929 [BREATHING HEAVILY] Hey, hey, souvenir for you. 498 00:25:21,930 --> 00:25:25,059 - Oh! - From that guard's ankle holster. 499 00:25:25,060 --> 00:25:26,935 - Yeah. - Here. 500 00:25:26,936 --> 00:25:28,939 [WHISTLES] 501 00:25:28,940 --> 00:25:31,699 - $26,500. - Hell, yeah. 502 00:25:31,700 --> 00:25:33,189 [SLAMS TABLE] Whoo! 503 00:25:33,190 --> 00:25:34,480 It's pretty nice. 504 00:25:35,880 --> 00:25:38,560 It's 3 grand more than our biggest score. 505 00:25:40,200 --> 00:25:42,949 - You did great, babe. - Shit. 506 00:25:42,950 --> 00:25:44,170 Come here. 507 00:25:44,180 --> 00:25:46,199 You did great. 508 00:25:46,200 --> 00:25:49,429 All right, uh... 509 00:25:49,430 --> 00:25:52,479 May we all get what we want, 510 00:25:52,480 --> 00:25:55,200 - but never what we deserve. - [LAUGHS] 511 00:25:55,770 --> 00:25:58,009 Ain't that the truth? 512 00:25:59,100 --> 00:26:01,261 POPE: Hey. 513 00:26:01,262 --> 00:26:03,099 Hey, where you going?! 514 00:26:03,100 --> 00:26:05,999 Look, I'm not Julia, okay? 515 00:26:06,000 --> 00:26:08,179 - What? - You heard me. 516 00:26:08,180 --> 00:26:10,019 This isn't about Julia. 517 00:26:10,020 --> 00:26:11,559 Yeah, dragging me to a meeting. 518 00:26:11,560 --> 00:26:12,760 - Of course, it is. - Whatever. 519 00:26:13,980 --> 00:26:18,059 When was the last time you saw her, Pope, huh? 520 00:26:18,060 --> 00:26:20,073 When J was three? 521 00:26:20,920 --> 00:26:22,979 They lived a mile away 522 00:26:22,980 --> 00:26:24,929 and you abandoned her, 523 00:26:24,930 --> 00:26:26,479 all... all 'cause you believed the shit 524 00:26:26,480 --> 00:26:28,989 that Smurf was always saying about her? 525 00:26:28,990 --> 00:26:31,539 Or was it because she loved Baz? 526 00:26:31,540 --> 00:26:33,519 [STAMMERING] Make you jealous 527 00:26:33,520 --> 00:26:36,459 that she loved someone in Smurf's house of horrors 528 00:26:36,460 --> 00:26:38,659 - other than you, is that it? - Shut up. 529 00:26:38,660 --> 00:26:41,969 She was your twin sister and she needed you! 530 00:26:41,970 --> 00:26:44,499 God, she needed you and she loved you. 531 00:26:44,500 --> 00:26:46,139 She never stopped loving you. 532 00:26:46,140 --> 00:26:48,239 She was always waiting for you to knock on her door 533 00:26:48,240 --> 00:26:49,389 and you never did! 534 00:26:49,390 --> 00:26:52,739 You chose Mommy, and then she died. 535 00:26:52,740 --> 00:26:54,200 That is on you. 536 00:26:55,560 --> 00:26:57,880 And there are no do-overs, Pope. 537 00:27:02,300 --> 00:27:04,169 [GRUFFLY] Why not? 538 00:27:04,170 --> 00:27:09,660 ♪ ♪ 539 00:27:12,910 --> 00:27:16,050 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 540 00:27:17,060 --> 00:27:21,880 ♪ ♪ 541 00:27:26,220 --> 00:27:31,720 ♪ ♪ 542 00:27:35,670 --> 00:27:36,799 [DOOR CLOSES] 543 00:27:36,800 --> 00:27:41,539 ♪ ♪ 544 00:27:41,540 --> 00:27:43,660 [SWALLOWS HEAVILY] 545 00:27:44,480 --> 00:27:46,659 Look, just... drive me home. 546 00:27:46,660 --> 00:27:48,279 I'll get my shit and go, okay? 547 00:27:48,280 --> 00:27:50,930 [SIGHS] 548 00:27:53,550 --> 00:27:55,019 You hate me now, right? 549 00:27:55,020 --> 00:28:01,089 ♪ ♪ 550 00:28:01,090 --> 00:28:02,216 No. 551 00:28:02,217 --> 00:28:07,229 ♪ ♪ 552 00:28:07,230 --> 00:28:09,829 Nobody tells me the truth. 553 00:28:09,830 --> 00:28:16,639 ♪ ♪ 554 00:28:16,640 --> 00:28:19,709 Wasn't... [EXHALES SHARPLY] 555 00:28:19,710 --> 00:28:23,060 It wasn't all about the money, okay? 556 00:28:25,180 --> 00:28:26,900 You know that. 557 00:28:28,450 --> 00:28:31,839 You're done with that shit 558 00:28:31,840 --> 00:28:34,791 if you're staying at the house. 559 00:28:36,330 --> 00:28:37,459 I'll try. 560 00:28:37,460 --> 00:28:38,919 That's not good enough. 561 00:28:38,920 --> 00:28:40,599 Well, it's the truth. 562 00:28:40,600 --> 00:28:41,959 [EXHALES SHARPLY] 563 00:28:41,960 --> 00:28:43,500 What? 564 00:28:43,508 --> 00:28:45,799 You think I wanted this to happen? 565 00:28:45,800 --> 00:28:47,419 [LAUGHS] 566 00:28:47,420 --> 00:28:50,439 I was clean three years and now I'm back to nothing. 567 00:28:50,440 --> 00:28:52,679 I thought you were doing so good. 568 00:28:52,680 --> 00:28:54,879 [BREATHING HEAVILY] 569 00:28:54,880 --> 00:28:59,549 I was. I was. [SIGHS] 570 00:28:59,550 --> 00:29:02,689 I don't know what happened. I... 571 00:29:02,690 --> 00:29:04,361 [EXHALES HEAVILY] 572 00:29:04,362 --> 00:29:07,219 J took me to Kalani's for lunch and... 573 00:29:07,220 --> 00:29:09,109 [SIGHS] 574 00:29:09,110 --> 00:29:12,199 J took you to Kalani's for lunch? 575 00:29:12,200 --> 00:29:17,029 [SIGHS SLOWLY] 576 00:29:17,030 --> 00:29:19,890 Look, I'm the one who did this, okay? 577 00:29:19,900 --> 00:29:22,629 Me. 578 00:29:22,630 --> 00:29:24,279 I just slipped. 579 00:29:24,280 --> 00:29:27,300 I can't blame J for that. 580 00:29:28,650 --> 00:29:31,760 [ENGINE STARTS] 581 00:29:35,860 --> 00:29:39,719 [THE DOGS' "I'M ALIVE" PLAYS] 582 00:29:39,720 --> 00:29:42,760 ♪ ♪ 583 00:29:44,260 --> 00:29:46,999 ♪ I'm alive, baby ♪ 584 00:29:47,000 --> 00:29:49,010 [ENGINE SHUTS OFF] 585 00:29:51,200 --> 00:29:53,202 [CAR DOOR CLOSES] 586 00:29:56,070 --> 00:29:58,180 [CAR DOORS CLOSING] 587 00:30:08,750 --> 00:30:11,759 [RICK COYNE'S "HAD YOU SO LONG" PLAYS] 588 00:30:11,760 --> 00:30:13,500 Hey. 589 00:30:14,960 --> 00:30:16,879 Yeah, let's get some beer. 590 00:30:16,880 --> 00:30:21,064 ♪ ♪ 591 00:30:25,240 --> 00:30:27,820 Mnh-mnh. Mnh-mnh. 592 00:30:29,310 --> 00:30:31,490 [PLASTIC RUSTLES] 593 00:30:31,491 --> 00:30:33,709 [BOTH LAUGH] 594 00:30:33,710 --> 00:30:35,079 All she wants is sugar. 595 00:30:35,080 --> 00:30:37,709 It's a boy. 596 00:30:37,710 --> 00:30:40,030 - It's a girl. - Mnh-mnh. 597 00:30:43,990 --> 00:30:47,459 [BRAKES SQUEALING] 598 00:30:47,460 --> 00:30:50,010 [ENGINE SHUTS OFF] 599 00:30:55,270 --> 00:30:57,529 She also wants a Coke. 600 00:30:57,530 --> 00:30:59,999 Oh, yeah? 601 00:31:00,000 --> 00:31:01,319 Want me to get that? 602 00:31:01,320 --> 00:31:02,919 - Mm-hmm. - All right. 603 00:31:02,920 --> 00:31:04,230 [BOTH LAUGH] 604 00:31:04,232 --> 00:31:10,409 ♪ ♪ 605 00:31:10,410 --> 00:31:11,939 Getting close, huh? 606 00:31:11,940 --> 00:31:15,617 Looks like you're about ready to pop. 607 00:31:15,618 --> 00:31:18,019 [MUTTERING] I hope that's not what happens. 608 00:31:18,020 --> 00:31:21,089 Huh. 609 00:31:21,090 --> 00:31:22,959 Pack of Reds. 610 00:31:22,960 --> 00:31:28,540 ♪ ♪ 611 00:31:31,400 --> 00:31:37,760 ♪ ♪ 612 00:31:37,765 --> 00:31:39,709 You have a nice day. 613 00:31:39,710 --> 00:31:41,380 You, too, Officer. 614 00:31:43,020 --> 00:31:47,260 ♪ ♪ 615 00:31:47,980 --> 00:31:49,389 [DOOR CLOSES] 616 00:31:49,390 --> 00:31:53,197 ♪ ♪ 617 00:31:57,160 --> 00:32:00,203 ♪ ♪ 618 00:32:00,204 --> 00:32:03,329 [POLICE RADIO CHATTER] 619 00:32:03,330 --> 00:32:05,029 Where's that APB on those robberies 620 00:32:05,030 --> 00:32:07,139 with the pregnant hostage? 621 00:32:07,140 --> 00:32:09,009 The diner stick-ups? 622 00:32:09,010 --> 00:32:10,019 Why? 623 00:32:10,020 --> 00:32:11,320 Just let me see it. 624 00:32:13,468 --> 00:32:16,511 [FOOTSTEPS APPROACHING] 625 00:32:16,512 --> 00:32:21,599 ♪ ♪ 626 00:32:21,600 --> 00:32:23,600 [DOOR CLOSES] 627 00:32:29,233 --> 00:32:30,959 Hey? Miss? 628 00:32:30,960 --> 00:32:33,099 - [DOOR CLOSES] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 629 00:32:33,100 --> 00:32:35,499 Hey, hey, whoa. Hey. 630 00:32:35,500 --> 00:32:37,819 Uh, we... we don't want any trouble. 631 00:32:37,820 --> 00:32:40,495 Hey, take it easy, man. Just take it easy. 632 00:32:40,500 --> 00:32:46,789 ♪ ♪ 633 00:32:46,790 --> 00:32:47,959 Back, back! 634 00:32:47,960 --> 00:32:49,378 Inside. 635 00:32:51,720 --> 00:32:54,019 - [GUNSHOTS CONTINUE] - Hey! Get down! Watch out! 636 00:32:54,020 --> 00:32:55,050 Back up! 637 00:32:55,051 --> 00:32:56,511 [GUNSHOTS CONTINUE] 638 00:32:56,520 --> 00:32:58,199 Shots fired, shots fired! 639 00:32:58,200 --> 00:32:59,554 Officer down! Send back-up! 640 00:32:59,555 --> 00:33:01,265 - COLIN: Stay down. - [GUNFIRE] 641 00:33:01,266 --> 00:33:07,820 ♪ ♪ 642 00:33:10,840 --> 00:33:13,720 - [GUNSHOT FIRES] - [GRUNTS] 643 00:33:13,740 --> 00:33:16,780 [GUNFIRE CONTINUES] 644 00:33:17,800 --> 00:33:19,520 [GRUNTS] 645 00:33:21,480 --> 00:33:23,260 [SHOUTS] Go! Go! 646 00:33:24,150 --> 00:33:26,123 Go! 647 00:33:27,375 --> 00:33:28,619 Drive! 648 00:33:28,620 --> 00:33:32,999 ♪ ♪ 649 00:33:33,000 --> 00:33:37,960 [TIRES SQUEALING] 650 00:33:37,969 --> 00:33:43,558 ♪ ♪ 651 00:33:49,840 --> 00:33:51,439 JAKE: What the hell happened? 652 00:33:51,440 --> 00:33:53,733 Everything was cool! Jesus Christ! 653 00:33:53,734 --> 00:33:54,939 He had to do it. 654 00:33:54,940 --> 00:33:57,359 - Shoot a cop?! - He had a gun in his hand! 655 00:33:57,360 --> 00:33:58,738 Look, both of you, shut up! 656 00:33:58,739 --> 00:34:01,032 Look, let's... let's... let's go to Temecula. 657 00:34:01,033 --> 00:34:03,339 I got a chick there. We can use her car. 658 00:34:03,340 --> 00:34:05,662 Let's get out of town. Take Route 157! 659 00:34:05,663 --> 00:34:07,519 [ENGINE SLOWING] 660 00:34:07,520 --> 00:34:09,279 Colin, why you slowing down? 661 00:34:09,280 --> 00:34:10,292 What the hell? 662 00:34:10,293 --> 00:34:11,793 JANINE: Colin? 663 00:34:11,794 --> 00:34:13,959 - MANNY: Colin? Hey! - [HORN HONKING] 664 00:34:13,960 --> 00:34:15,529 Colin? 665 00:34:15,530 --> 00:34:17,929 Colin, we're... 666 00:34:17,930 --> 00:34:19,499 - Colin?! - Oh, shit. 667 00:34:19,500 --> 00:34:22,009 Oh, my God! Colin! Colin! 668 00:34:22,010 --> 00:34:24,222 We have to get him to a hospital! 669 00:34:24,223 --> 00:34:27,058 - [SCREAMING] We have to get him to a hospital! - Jake? Get out, help me, Jake. 670 00:34:27,059 --> 00:34:29,319 JANINE: We're ta... Manny?! Manny! 671 00:34:29,320 --> 00:34:31,279 We are taking him to a hospital! 672 00:34:31,280 --> 00:34:32,439 - Janine, how do we... - No! 673 00:34:32,440 --> 00:34:33,759 MANNY: Oh, shit. 674 00:34:33,760 --> 00:34:34,839 We're taking him to a hospital. 675 00:34:34,840 --> 00:34:37,899 - He's dead, Janine. - No! No! 676 00:34:37,900 --> 00:34:38,980 He's dead. 677 00:34:38,988 --> 00:34:40,699 [SCREAMING] No! No! No! 678 00:34:40,700 --> 00:34:43,229 - What do you mean, he's dead?! - He's dead, Janine. 679 00:34:43,230 --> 00:34:46,479 No, no, no, no! 680 00:34:46,480 --> 00:34:49,456 JANINE: He's not dead! Colin! Co... 681 00:34:49,457 --> 00:34:50,499 [TIRES SQUEALING] 682 00:34:50,500 --> 00:34:53,839 No! [CRYING] 683 00:34:53,840 --> 00:34:56,212 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 684 00:34:56,213 --> 00:35:00,709 [DISTANT MUSIC PLAYING] 685 00:35:00,710 --> 00:35:02,579 [SIGHS] 686 00:35:02,580 --> 00:35:08,440 ♪ ♪ 687 00:35:09,990 --> 00:35:15,106 [INDISTINCT CHATTER] 688 00:35:15,107 --> 00:35:17,789 [SNIFFS] 689 00:35:17,790 --> 00:35:19,780 [SIGHS] 690 00:35:22,730 --> 00:35:25,532 Hey, I'm gonna need you to close up tonight. 691 00:35:25,533 --> 00:35:27,699 Actually, for the rest of the week. 692 00:35:27,700 --> 00:35:29,390 - No problem. - All right. 693 00:35:31,280 --> 00:35:33,409 What's that? 694 00:35:33,410 --> 00:35:35,160 Posters came in. 695 00:35:38,280 --> 00:35:39,619 - _ - [CHUCKLES] 696 00:35:39,620 --> 00:35:40,840 For the fundraiser. 697 00:35:40,841 --> 00:35:42,149 Jesus. 698 00:35:42,150 --> 00:35:44,199 Man, he's got to stop hanging with teenagers 699 00:35:44,200 --> 00:35:45,630 at the skate park. 700 00:35:45,638 --> 00:35:48,889 Concrete's not your friend after 40. 701 00:35:48,890 --> 00:35:51,099 Implants are gonna be like, 2 grand, 702 00:35:51,100 --> 00:35:52,629 but we'll clear that easy. 703 00:35:52,630 --> 00:35:53,725 Everybody's gonna come. 704 00:35:53,726 --> 00:35:56,579 Hey, just make sure the band pays for their drinks. 705 00:35:56,580 --> 00:35:57,979 They get one freebie, after that... 706 00:35:57,980 --> 00:36:00,099 - [CLICKS CHEEK] that's it. - Sure. 707 00:36:00,100 --> 00:36:02,679 Hey, it's pretty cool that you're letting Tim throw it here. 708 00:36:02,680 --> 00:36:05,079 Yeah, well, where else would they do it? 709 00:36:05,080 --> 00:36:08,320 It's all Asian tapas and hipster shit around here. 710 00:36:10,580 --> 00:36:12,819 Hey, you want to put those in the back? 711 00:36:12,820 --> 00:36:14,049 Yeah. 712 00:36:14,050 --> 00:36:18,720 [APEX MANOR'S "WHERE MY MIND GOES" PLAYS] 713 00:36:18,760 --> 00:36:24,400 ♪ ♪ 714 00:36:27,860 --> 00:36:32,269 [INDISTINCT CHATTER] 715 00:36:32,270 --> 00:36:39,580 ♪ ♪ 716 00:36:43,220 --> 00:36:48,260 ♪ ♪ 717 00:36:49,750 --> 00:36:51,240 [SIGHS] 718 00:36:53,090 --> 00:36:54,999 [BOTTLES TINKLING] 719 00:36:55,000 --> 00:36:56,083 [BOTTLE CAP HISSES] 720 00:36:59,080 --> 00:37:01,980 Really know addicts, don't you, J? 721 00:37:03,770 --> 00:37:06,509 Taking me down to Kalani's, 722 00:37:06,510 --> 00:37:09,279 smoking the joint next to me. 723 00:37:09,280 --> 00:37:11,709 The extra cash was a... a nice touch. 724 00:37:11,710 --> 00:37:12,975 What are you talking about? 725 00:37:12,976 --> 00:37:15,560 You took me down there so I'd score. 726 00:37:15,570 --> 00:37:17,900 If you scored, that's on you. 727 00:37:20,380 --> 00:37:22,940 You hate how close I'm getting with Pope. 728 00:37:24,460 --> 00:37:27,280 That he trusts me with shit that he doesn't even tell you. 729 00:37:27,281 --> 00:37:28,529 That's why you did it, right? 730 00:37:28,530 --> 00:37:29,899 I did this to you? 731 00:37:29,900 --> 00:37:31,619 Me? 732 00:37:31,620 --> 00:37:33,119 What, I... I scored the bag? 733 00:37:33,120 --> 00:37:34,240 I cooked it up? 734 00:37:34,246 --> 00:37:36,123 I put the needle in your arm? 735 00:37:36,124 --> 00:37:39,080 All I did was buy you a taco. 736 00:37:40,980 --> 00:37:42,959 It's not gonna work. 737 00:37:42,960 --> 00:37:44,539 [SCOFFS] 738 00:37:44,540 --> 00:37:46,720 Me and Pope have history. 739 00:37:49,000 --> 00:37:52,180 All you did was bring us closer together. 740 00:37:54,140 --> 00:37:55,900 [BOTTLE SLIDES] 741 00:37:58,300 --> 00:37:59,819 We'll see. 742 00:37:59,820 --> 00:38:02,600 ♪ ♪ 743 00:38:06,862 --> 00:38:08,569 [WHISPERING] No. 744 00:38:08,570 --> 00:38:10,079 No, not provisional. 745 00:38:10,080 --> 00:38:12,839 It needs to be legit, and we need Visa stamps, too. 746 00:38:12,840 --> 00:38:14,239 And can you, um... 747 00:38:14,240 --> 00:38:15,709 can you wear it out a little 748 00:38:15,710 --> 00:38:18,899 so it's not shiny? Yeah? 749 00:38:18,900 --> 00:38:20,509 Okay. 750 00:38:20,510 --> 00:38:22,049 Okay, all right. 751 00:38:22,050 --> 00:38:25,980 [NICK COOING] 752 00:38:37,180 --> 00:38:43,980 [ENGINE REVVING] 753 00:38:43,983 --> 00:38:46,526 [ENGINE SHUTS OFF, KEYS JANGLE] 754 00:38:46,527 --> 00:38:48,269 Get out. 755 00:38:48,270 --> 00:38:51,489 [BREATHING HEAVILY] What? 756 00:38:51,490 --> 00:38:53,920 Catch the bus and disappear. 757 00:38:54,950 --> 00:38:56,439 Manny, she's pregnant. 758 00:38:56,440 --> 00:38:57,830 That's not my problem, Jake. 759 00:39:00,220 --> 00:39:02,251 We'll take care of him. 760 00:39:04,086 --> 00:39:05,440 Get out! 761 00:39:10,700 --> 00:39:12,699 - Manny. - The cops are looking for 762 00:39:12,700 --> 00:39:14,719 three guys and a pregnant chick, Jake. 763 00:39:14,720 --> 00:39:15,899 [DOOR CLOSES] 764 00:39:15,900 --> 00:39:17,249 We can't just leave her out here. 765 00:39:17,250 --> 00:39:18,319 What are we supposed to do?! 766 00:39:18,320 --> 00:39:21,169 You get out. 767 00:39:21,170 --> 00:39:22,840 Ah! 768 00:39:24,110 --> 00:39:25,800 Both of you. 769 00:39:27,110 --> 00:39:28,919 Get that gun out of my face. 770 00:39:28,920 --> 00:39:31,780 I said, get out! 771 00:39:33,490 --> 00:39:34,739 [SCREAMING] Now! 772 00:39:34,740 --> 00:39:37,409 Manny, she's serious. 773 00:39:37,410 --> 00:39:42,124 ♪ ♪ 774 00:39:42,160 --> 00:39:46,000 ♪ ♪ 775 00:39:47,460 --> 00:39:49,780 - Easy. - On the ground. 776 00:39:49,790 --> 00:39:54,269 ♪ ♪ 777 00:39:54,270 --> 00:39:56,939 - Manny? - You know I'll do it. 778 00:39:56,940 --> 00:40:00,225 ♪ ♪ 779 00:40:00,300 --> 00:40:05,180 ♪ ♪ 780 00:40:06,820 --> 00:40:09,819 [ENGINE STARTS] 781 00:40:09,820 --> 00:40:11,736 [ENGINE REVS] 782 00:40:11,737 --> 00:40:17,451 ♪ ♪ 783 00:40:17,480 --> 00:40:23,580 ♪ ♪ 784 00:40:23,600 --> 00:40:27,290 [VOICE BREAKING] What am I supposed to do now? 785 00:40:27,294 --> 00:40:30,130 [CRYING] 786 00:40:35,120 --> 00:40:38,130 [GRAVEL CRUNCHING] 787 00:40:40,840 --> 00:40:42,300 [ENGINE SHUTS OFF, KEYS JANGLE] 788 00:40:42,309 --> 00:40:48,840 [BREATHING HEAVILY] 789 00:40:53,630 --> 00:40:58,740 [BREATHING HEAVILY] 790 00:41:00,220 --> 00:41:01,990 [DOOR CREAKS] 791 00:41:07,580 --> 00:41:09,160 [DOOR CLOSES] 792 00:41:17,450 --> 00:41:19,596 [BREATHING HEAVILY] 793 00:41:35,940 --> 00:41:37,620 [EXHALES SHARPLY] 794 00:41:40,950 --> 00:41:42,900 What happened? 795 00:41:44,420 --> 00:41:46,749 Shoot-out. 796 00:41:46,750 --> 00:41:48,619 With the cops. 797 00:41:48,620 --> 00:41:55,559 ♪ Run from me, darlin' ♪ 798 00:41:55,560 --> 00:41:59,719 ♪ Run, my good wife ♪ 799 00:41:59,720 --> 00:42:02,569 [ENGINE STARTS] 800 00:42:02,570 --> 00:42:08,909 ♪ Run from me, darlin' ♪ 801 00:42:08,910 --> 00:42:13,330 ♪ You better run for your life ♪ 802 00:42:16,710 --> 00:42:20,100 ♪ Run from me, baby ♪ 803 00:42:23,590 --> 00:42:27,570 ♪ Run, my good wife ♪ 804 00:42:30,660 --> 00:42:33,729 ♪ Run from me, baby ♪ 805 00:42:33,730 --> 00:42:36,869 [ENGINE SHUTS OFF] 806 00:42:36,870 --> 00:42:41,690 ♪ You better run for your life ♪ 807 00:42:44,210 --> 00:42:46,799 - She's still not back? - She will be. 808 00:42:46,800 --> 00:42:48,990 We've still got work to do before tomorrow. 809 00:42:49,000 --> 00:42:51,149 Right. Yo, we got any beer left? 810 00:42:51,150 --> 00:42:53,079 There's a couple in the fridge. 811 00:42:53,080 --> 00:42:55,399 ♪ I contemplate ♪ 812 00:42:55,400 --> 00:42:58,089 [DOOR SLAMS] 813 00:42:58,090 --> 00:43:02,140 You didn't forget about seeing Angela. 814 00:43:02,157 --> 00:43:04,359 She told me you guys went for lunch. 815 00:43:04,360 --> 00:43:07,159 You don't forget something like that. 816 00:43:07,160 --> 00:43:09,779 You lied. 817 00:43:09,780 --> 00:43:12,583 - You just keep lying to me, J. - Pope, it's... 818 00:43:12,584 --> 00:43:14,179 And I told you what would happen to you 819 00:43:14,180 --> 00:43:16,880 if you ever lied to me again. I told you! 820 00:43:19,980 --> 00:43:22,109 ♪ Run, my good wife ♪ 821 00:43:22,110 --> 00:43:24,099 When Smurf's gone, 822 00:43:24,100 --> 00:43:25,620 so are you. 823 00:43:27,120 --> 00:43:33,459 ♪ Run from me, darlin' ♪ 824 00:43:33,460 --> 00:43:37,789 - Yo? - ♪ You better run for your life ♪ 825 00:43:37,790 --> 00:43:40,519 Yo, passports will be ready by noon tomorrow. 826 00:43:40,520 --> 00:43:41,999 Okay? 827 00:43:42,000 --> 00:43:43,379 All right, thanks. 828 00:43:43,380 --> 00:43:45,520 - Yeah. - ♪ Run ♪ 829 00:43:47,200 --> 00:43:50,339 I'm gonna need you to check in on the bar. 830 00:43:50,340 --> 00:43:51,759 - ♪ Run ♪ - Just do the deposits, 831 00:43:51,760 --> 00:43:54,159 make sure payroll's right, all that shit. 832 00:43:54,160 --> 00:43:56,279 How long you plan on being gone? 833 00:43:56,280 --> 00:43:57,588 Just until he gets on his feet. 834 00:43:57,589 --> 00:44:00,579 What's that, like a week? 835 00:44:00,580 --> 00:44:02,219 - Two? - ♪ Run ♪ 836 00:44:02,220 --> 00:44:04,089 [POPE EXHALING HEAVILY] 837 00:44:04,090 --> 00:44:05,219 ♪ Run ♪ 838 00:44:05,220 --> 00:44:07,689 Let's go. We got work to do. 839 00:44:07,690 --> 00:44:11,360 ♪ Run ♪ 840 00:44:11,390 --> 00:44:12,829 ♪ Run ♪ 841 00:44:12,830 --> 00:44:14,829 ♪ Ahhh... ♪ 842 00:44:14,830 --> 00:44:18,440 ♪ Run ♪ 843 00:44:18,470 --> 00:44:19,699 ♪ Run ♪ 844 00:44:19,700 --> 00:44:22,160 ♪ Ahhh... ♪ 845 00:44:22,200 --> 00:44:23,639 ♪ Run ♪ 846 00:44:23,640 --> 00:44:25,619 [ENGINE IDLING] 847 00:44:25,620 --> 00:44:31,779 ♪ ♪ 848 00:44:31,780 --> 00:44:33,649 [ENGINE REVS] 849 00:44:33,650 --> 00:44:41,840 ♪ ♪ 850 00:44:44,380 --> 00:44:49,920 ♪ ♪ 851 00:44:53,080 --> 00:44:58,440 ♪ ♪ 852 00:45:01,220 --> 00:45:06,679 ♪ ♪ 853 00:45:06,680 --> 00:45:11,662 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 854 00:45:17,660 --> 00:45:22,660 ♪ ♪ 855 00:45:28,660 --> 00:45:35,330 ♪ ♪ 54646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.