All language subtitles for 6-enriched-breads

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,520 In Britain, we spend over three-and-a-half billion pounds 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,280 on bread every year. 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,480 I come from a family of bakers, 4 00:00:08,480 --> 00:00:12,040 but I still want to encourage you to bake your own bread at home. 5 00:00:13,480 --> 00:00:17,000 Smell that is coming off that is... 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,720 is fantastic! 7 00:00:19,720 --> 00:00:22,440 I think every home is improved by it, 8 00:00:22,440 --> 00:00:25,440 so I want to show you that making bread in your own kitchen 9 00:00:25,440 --> 00:00:28,040 is much more satisfying than buying a loaf... 10 00:00:29,200 --> 00:00:33,320 ..because it's a feast for your family and for your senses! 11 00:00:33,320 --> 00:00:35,640 'The smell of it... 12 00:00:35,640 --> 00:00:37,240 'the feel of it...' 13 00:00:37,240 --> 00:00:38,800 Beautiful stuff! 14 00:00:38,800 --> 00:00:40,200 '..the look of it...' 15 00:00:40,200 --> 00:00:43,960 Not like the ones you buy in the shops. It's more special than that. 16 00:00:43,960 --> 00:00:45,920 '..the sound of it...' 17 00:00:45,920 --> 00:00:48,440 This is a beautiful loaf. 18 00:00:48,440 --> 00:00:50,920 ..and the taste of it.' 19 00:00:50,920 --> 00:00:53,080 Wow! 20 00:00:53,080 --> 00:00:55,720 It just tastes so good. You've got to try it. 21 00:00:57,120 --> 00:00:59,920 I want to show you that making bread is simple, really. 22 00:00:59,920 --> 00:01:01,840 You mix... 23 00:01:01,840 --> 00:01:03,400 knead... 24 00:01:03,400 --> 00:01:04,880 prove... 25 00:01:04,880 --> 00:01:06,280 shape... 26 00:01:06,280 --> 00:01:09,240 prove again, then finally... bake. 27 00:01:14,920 --> 00:01:17,480 Some loaves I show you may seem complicated, 28 00:01:17,480 --> 00:01:20,440 but with time and focus you can grasp them all, 29 00:01:20,440 --> 00:01:23,840 as I will guide you every step of the way. 30 00:01:23,840 --> 00:01:26,120 Once you've mastered them, I'm going to reveal 31 00:01:26,120 --> 00:01:28,800 how bread can be much more than just a loaf. 32 00:01:28,800 --> 00:01:30,680 'It can be a meal in itself.' 33 00:01:30,680 --> 00:01:33,720 One of the only things that will keep my mouth shut! 34 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 So, there's no excuses. Get baking! 35 00:01:44,560 --> 00:01:46,640 In this last programme of the series 36 00:01:46,640 --> 00:01:49,600 we are tackling more challenging types of bread - 37 00:01:49,600 --> 00:01:53,800 enriched doughs that use eggs, butter, milk and sugar 38 00:01:53,800 --> 00:01:56,920 and often involve chilling doughs in the fridge. 39 00:01:56,920 --> 00:02:01,400 There are some new techniques to practise, like layering. 40 00:02:02,520 --> 00:02:04,240 So, these may be breads to try 41 00:02:04,240 --> 00:02:06,480 when you have a little bit more time on your hands, 42 00:02:06,480 --> 00:02:08,680 but they taste absolutely fabulous 43 00:02:08,680 --> 00:02:11,240 so I know they are well worth the effort. 44 00:02:11,240 --> 00:02:12,640 Really good. > 45 00:02:12,640 --> 00:02:16,600 I'm going to show you how to make British Lardy Cake... 46 00:02:16,600 --> 00:02:20,200 Danish pastries with a savoury twist... 47 00:02:20,200 --> 00:02:23,760 a brioche crown stuffed with the best of the Med... 48 00:02:23,760 --> 00:02:25,640 and, first of all, 49 00:02:25,640 --> 00:02:29,800 an Italian-style loaf suitable for any special occasion. 50 00:02:29,800 --> 00:02:33,080 So, this dough is an enriched dough. And it's like 51 00:02:33,080 --> 00:02:36,160 a cross between an Easter bread and a Christmas bread. 52 00:02:36,160 --> 00:02:39,440 It's an enriched dough, full of fruit and full of flavour. 53 00:02:39,440 --> 00:02:43,040 You start this enriched lemon and orange sweet bread 54 00:02:43,040 --> 00:02:45,480 in the same way as a normal bread 55 00:02:45,480 --> 00:02:49,840 with a mix of strong flour, yeast and salt, 56 00:02:49,840 --> 00:02:52,040 'but then add the richness.' 57 00:02:52,040 --> 00:02:55,680 Four eggs now in there. This is where the enrichment comes from. 58 00:02:55,680 --> 00:02:57,920 You've got the sugar, you've got egg and your milk. 59 00:02:57,920 --> 00:03:01,080 They're the three ingredients that take a basic dough 60 00:03:01,080 --> 00:03:04,040 of salt, yeast, flour into the enriched world. 61 00:03:08,240 --> 00:03:10,880 You can see by the colour of that, it's enriched. 62 00:03:10,880 --> 00:03:14,880 It's lovely and yellow. Now I'm going to tip that onto the bench 63 00:03:14,880 --> 00:03:16,480 and work it in some flour. 64 00:03:18,680 --> 00:03:22,960 'An enriched dough often feels more sticky as you first knead it.' 65 00:03:22,960 --> 00:03:24,760 Just gently bring it together. 66 00:03:26,160 --> 00:03:28,240 And as it gets softer, 67 00:03:28,240 --> 00:03:30,520 become more vigorous with it. 68 00:03:30,520 --> 00:03:33,200 Lovely dough. 69 00:03:33,200 --> 00:03:36,120 Cultures all over the world have a variety of different breads 70 00:03:36,120 --> 00:03:40,080 to celebrate certain times of the year, whether Christmas or Easter. 71 00:03:40,080 --> 00:03:43,560 There's kulich in Russia, which is eaten around Christmas time, 72 00:03:43,560 --> 00:03:44,920 just topped with icing. 73 00:03:44,920 --> 00:03:48,640 When you look at British culture, you've got hot cross buns. 74 00:03:48,640 --> 00:03:51,840 Then of course, you've got your crossover into Easter, 75 00:03:51,840 --> 00:03:53,640 and you've got your simnel cakes. 76 00:03:53,640 --> 00:03:55,920 'And perhaps the closest relation to this 77 00:03:55,920 --> 00:03:59,760 'is an Italian Easter bread, Colomba or Easter Dove.' 78 00:04:03,800 --> 00:04:07,880 You mix that for ten minutes at least. Then it goes stringy. 79 00:04:07,880 --> 00:04:11,760 And place it in a bowl to rise for a couple of hours. 80 00:04:11,760 --> 00:04:13,880 And it'll at least double in size. 81 00:04:20,360 --> 00:04:22,480 Now, I'll add the ingredients to this. 82 00:04:22,480 --> 00:04:26,120 The fruit that makes it the celebration bread it's going to be. 83 00:04:26,120 --> 00:04:28,880 'I'm using dry cranberries for a little sourness, 84 00:04:28,880 --> 00:04:31,640 'mixed peel and flaked almonds.' 85 00:04:33,920 --> 00:04:36,880 The zest of two lemons... 86 00:04:38,720 --> 00:04:40,880 '..and some fragrant orange zest. 87 00:04:40,880 --> 00:04:44,280 'But do try to avoid the bitter white pith.' 88 00:04:44,280 --> 00:04:48,040 I'll just add the juice of half a lemon in there as well. 89 00:04:51,760 --> 00:04:54,880 Begin to fold the mixture into the middle. 90 00:04:54,880 --> 00:04:59,160 Just incorporate all those ingredients together into the dough. 91 00:05:07,280 --> 00:05:09,600 It's that heady smell 92 00:05:09,600 --> 00:05:13,560 of zest and the fruit inside it. 93 00:05:13,560 --> 00:05:17,840 I'm going to bake this in a tin like this, it's about a seven-inch tin. 94 00:05:17,840 --> 00:05:20,280 I've put a bit of butter on the side and the bottom 95 00:05:20,280 --> 00:05:22,280 and I've cut out a little cartouche. 96 00:05:22,280 --> 00:05:25,600 A cartouche is just basically a circle of silicone paper 97 00:05:25,600 --> 00:05:27,760 or baking parchment. 98 00:05:27,760 --> 00:05:30,440 Push that down at the bottom, get your loaf... 99 00:05:31,840 --> 00:05:33,280 ..and pop it in there. 100 00:05:34,280 --> 00:05:37,280 Just press it down a little bit. 101 00:05:37,280 --> 00:05:39,200 And then you leave that now to rise. 102 00:05:39,200 --> 00:05:41,240 It'll take about an hour, hour-and-a-half, 103 00:05:41,240 --> 00:05:43,080 because there's so much stuff in there. 104 00:05:43,080 --> 00:05:46,280 It'll just struggle to come up a little bit. But leave it to come up 105 00:05:46,280 --> 00:05:49,120 until it sits above the level of the ring 106 00:05:49,120 --> 00:05:51,680 and it'll be ready to go into the oven. 107 00:05:54,560 --> 00:05:56,960 This is a great basic enriched dough. 108 00:05:56,960 --> 00:05:59,880 You don't have to stick to this choice of nuts or fruit. 109 00:05:59,880 --> 00:06:03,800 For a more Christmassy flavour, try tangerine and clementine zest, 110 00:06:03,800 --> 00:06:06,600 or spices like cinnamon and ground cloves. 111 00:06:10,960 --> 00:06:16,000 That'll go straight in the oven now - 200 degrees for 20 minutes. 112 00:06:16,000 --> 00:06:19,280 Now, while that's baking, when it gets to the brown stage 113 00:06:19,280 --> 00:06:21,760 what we're going to do is put a topping on it. 114 00:06:21,760 --> 00:06:25,120 We've got two egg whites in here, to which I'll add 115 00:06:25,120 --> 00:06:28,240 ground almonds, caster sugar 116 00:06:28,240 --> 00:06:33,200 and just mix all this together. And it forms a little paste. 117 00:06:41,400 --> 00:06:44,120 It will create a nice shine and on top of that we'll put 118 00:06:44,120 --> 00:06:47,400 flaked almonds and it gives a nice crispy top to your bread. 119 00:06:49,080 --> 00:06:52,760 Coated with its sweet, nut-crammed, crunchy topping, 120 00:06:52,760 --> 00:06:55,920 it goes back in the oven for another 15 minutes. 121 00:07:05,720 --> 00:07:07,120 Let's have a try of this. 122 00:07:14,000 --> 00:07:15,160 You can tell it's a bread 123 00:07:15,160 --> 00:07:17,520 because you've got that slight bit of chew to it, 124 00:07:17,520 --> 00:07:20,640 that little bit of tautness that you feel on the crumb. 125 00:07:20,640 --> 00:07:22,160 Perfect. 126 00:07:22,160 --> 00:07:23,600 It's a great bread. 127 00:07:23,600 --> 00:07:25,280 I'll have another piece. 128 00:07:27,160 --> 00:07:29,040 Absolutely delicious. 129 00:07:37,160 --> 00:07:41,040 'Recently, people have been getting into baking in a big way, 130 00:07:41,040 --> 00:07:44,480 'with more and more groups coming together to share recipes, 131 00:07:44,480 --> 00:07:46,080 'tips and their best bakes. 132 00:07:46,080 --> 00:07:50,080 'From the Band of Bakers Baking Club in South East London, 133 00:07:50,080 --> 00:07:53,920 'I'm being joined by Naomi, John and Gemma. 134 00:07:53,920 --> 00:07:56,640 'They're all pretty confident about making cakes and biscuits 135 00:07:56,640 --> 00:07:59,680 'but the idea of enriched breads is more testing 136 00:07:59,680 --> 00:08:02,920 'so I'm going to show them how to make one that anyone can manage.' 137 00:08:02,920 --> 00:08:07,280 Today I'm going to show you how to make a very classic British dish. 138 00:08:07,280 --> 00:08:08,600 A classic lardy cake. 139 00:08:08,600 --> 00:08:11,280 Now, this has been around in this country for a long, long time 140 00:08:11,280 --> 00:08:12,560 and it's a celebration dish. 141 00:08:12,560 --> 00:08:14,840 It's normally eaten around harvest time. 142 00:08:14,840 --> 00:08:16,680 - I know you're part of a baking club... - Yes. 143 00:08:16,680 --> 00:08:18,600 You make cakes, breads? 144 00:08:18,600 --> 00:08:21,520 It's a mix, really. A lot of cakes, 145 00:08:21,520 --> 00:08:24,040 a few savouries, pastries, things like that. 146 00:08:24,040 --> 00:08:27,320 So you're going to be all right at bread, then, aren't you? Especially with me! 147 00:08:29,920 --> 00:08:32,200 To start with you need to make a base dough. 148 00:08:32,200 --> 00:08:36,120 'Again, it's a standard bread dough of flour, yeast and salt, 149 00:08:36,120 --> 00:08:39,000 'but this time it's not suitable for vegetarians.' 150 00:08:40,680 --> 00:08:43,280 Lard is fantastic, actually, in a bread, 151 00:08:43,280 --> 00:08:45,680 and it does have an inherent flavour. 152 00:08:45,680 --> 00:08:48,240 We're using the butter and lard together. 153 00:08:48,240 --> 00:08:51,280 Just use all the water up and then it should all disappear. 154 00:08:51,280 --> 00:08:53,680 Get your hands in there now, pick up the residue 155 00:08:53,680 --> 00:08:55,760 and push it into the dough. 156 00:08:55,760 --> 00:08:58,600 It's all about incorporating your ingredients. 157 00:08:58,600 --> 00:08:59,880 'Now to the kneading.' 158 00:08:59,880 --> 00:09:02,080 Flatten the dough down onto the table. 159 00:09:03,160 --> 00:09:05,800 'And everyone has an opinion on how vigorous to be.' 160 00:09:05,800 --> 00:09:07,360 Come on! 161 00:09:07,360 --> 00:09:08,480 Argh! 162 00:09:08,480 --> 00:09:10,120 'Well, I do.' 163 00:09:10,120 --> 00:09:12,840 Someone's just stood you up and you're left there in the rain 164 00:09:12,840 --> 00:09:15,280 and you're thinking, "I'll kill him." 165 00:09:15,280 --> 00:09:19,640 That's how you do it, how you get the energy that you need to do this. 166 00:09:19,640 --> 00:09:23,680 That's all you do to someone that's stood you up? Is that it? 167 00:09:23,680 --> 00:09:26,040 Is that the worst you can do? 168 00:09:26,040 --> 00:09:27,960 Roll it up... 169 00:09:27,960 --> 00:09:29,360 and then tuck it under. 170 00:09:29,360 --> 00:09:31,760 Beautiful and smooth, isn't it? 171 00:09:31,760 --> 00:09:35,320 - Mine's got a funny dimple in the middle. - That's OK. That's fine. 172 00:09:35,320 --> 00:09:38,000 What we'll do is get your bowls back again. 173 00:09:40,760 --> 00:09:41,800 Cover it up 174 00:09:41,800 --> 00:09:45,080 and we'll leave this until it's grown a bit. 175 00:09:51,040 --> 00:09:55,360 'Once it's been proved for an hour, it's time to layer the lardy cake.' 176 00:09:55,360 --> 00:09:57,280 What I want you to do is roll it 177 00:09:57,280 --> 00:09:59,400 roughly to the length of the rolling pin. 178 00:09:59,400 --> 00:10:01,480 Maybe a little bit longer. 179 00:10:01,480 --> 00:10:03,440 Take a third of the lard 180 00:10:03,440 --> 00:10:06,600 and then just spread it equally over the dough. 181 00:10:06,600 --> 00:10:08,160 The same with the butter. 182 00:10:08,160 --> 00:10:10,360 Break up your sugar a little bit, 183 00:10:10,360 --> 00:10:11,960 spread that over the top. 184 00:10:11,960 --> 00:10:14,800 And then a third of the fruit. 185 00:10:14,800 --> 00:10:16,560 Push them into the dough itself. 186 00:10:16,560 --> 00:10:19,240 Now, you want to fold this over a third. 187 00:10:21,440 --> 00:10:25,640 Then you grab this bit here and fold that over the top as well. 188 00:10:25,640 --> 00:10:29,680 Then what you want to do is roll it out to exactly the same shape again. 189 00:10:29,680 --> 00:10:32,720 - How's that? Sort of a rectangle. - OK. 190 00:10:32,720 --> 00:10:36,360 So you've got a layer of dough, fruit, dough, fruit, dough. 191 00:10:36,360 --> 00:10:38,520 "Dey do, dough, don't dey, dough?" OK? 192 00:10:38,520 --> 00:10:41,320 So, what you then need to do is then build another layer. 193 00:10:42,960 --> 00:10:46,040 'Historically, when ovens were only fired once a week... ' 194 00:10:46,040 --> 00:10:47,760 Fold it again. 195 00:10:47,760 --> 00:10:51,160 '..any dough not used for making the daily bread was transformed 196 00:10:51,160 --> 00:10:53,960 'into richer products, like lardy cake, 197 00:10:53,960 --> 00:10:57,160 'earning their alternative slightly-less-appetising name - 198 00:10:57,160 --> 00:10:58,360 'scrap cakes.' 199 00:10:59,520 --> 00:11:02,520 Now you're beginning to see the fruit coming through. 200 00:11:02,520 --> 00:11:06,760 'After folding three times, roll out to the size 201 00:11:06,760 --> 00:11:09,240 'and shape of your baking tin.' 202 00:11:09,240 --> 00:11:12,640 Use your fingers, just to neaten it off. 203 00:11:12,640 --> 00:11:17,200 'Once its risen for a further half-an-hour, it goes into the oven 204 00:11:17,200 --> 00:11:21,280 'at 220 degrees for about 35 minutes.' 205 00:11:24,000 --> 00:11:28,040 'I just hope our lardy cakes will be the toast of the baking club's members 206 00:11:28,040 --> 00:11:31,760 'who've assembled with their celebration breads.' 207 00:11:31,760 --> 00:11:34,040 Hi, we just wanted to say thanks for coming. 208 00:11:34,040 --> 00:11:35,520 It's nice to see you all again. 209 00:11:35,520 --> 00:11:38,960 And thanks for bringing so many of your breads. They look delicious. 210 00:11:38,960 --> 00:11:41,120 Dig in and enjoy and have a good time. 211 00:11:41,120 --> 00:11:43,560 Leave some space for the lardy cakes as well 212 00:11:43,560 --> 00:11:45,560 which these guys have been making. 213 00:11:46,920 --> 00:11:50,200 'It seems rude not to offer some...judgments.' 214 00:11:50,200 --> 00:11:51,720 It's a little tanned. 215 00:11:51,720 --> 00:11:52,760 A little tanned?! 216 00:11:54,680 --> 00:11:56,440 It's a lovely shape. 217 00:11:57,600 --> 00:11:58,680 They taste great. 218 00:12:02,400 --> 00:12:05,600 It's like doughnuts in South Africa. 219 00:12:05,600 --> 00:12:07,080 They really do taste good. 220 00:12:07,080 --> 00:12:08,560 They do look like my garden 221 00:12:08,560 --> 00:12:10,600 after we haven't cleaned it after the dog... 222 00:12:10,600 --> 00:12:12,760 LAUGHTER 223 00:12:12,760 --> 00:12:14,520 Just put a bit of coconut on it! 224 00:12:17,720 --> 00:12:21,040 'Having done my bit to encourage some enthusiastic bakers, 225 00:12:21,040 --> 00:12:23,840 'it's time for us all to taste the lardy cakes.' 226 00:12:26,520 --> 00:12:28,040 That's really good. 227 00:12:28,040 --> 00:12:30,480 That's very nice, isn't it? It's very rich. 228 00:12:30,480 --> 00:12:34,040 It's so light. That's really tasty. They're all very good. 229 00:12:34,040 --> 00:12:37,200 - They'd pass the test with me. - I don't know if it was doing it all together, 230 00:12:37,200 --> 00:12:39,360 but it was a lot easier than I would have expected. 231 00:12:39,360 --> 00:12:41,520 - It's simpler than you expected? - Yeah. 232 00:12:41,520 --> 00:12:43,640 Now you've all got to try it. 233 00:12:43,640 --> 00:12:45,400 You've got to eat it all. 234 00:12:47,600 --> 00:12:49,840 'Lardy cake, as the name suggests, 235 00:12:49,840 --> 00:12:52,360 'skirts the border between bread and cake. 236 00:12:56,760 --> 00:12:59,640 'My next recipe is the Danish pastry. 237 00:12:59,640 --> 00:13:04,080 'Though, tellingly, in Denmark it is known as wienerbrod, or Viennese bread.' 238 00:13:09,280 --> 00:13:11,840 'Chilling in the fridge for one hour, 239 00:13:11,840 --> 00:13:14,680 'my basic bread dough has been enriched with one egg, 240 00:13:14,680 --> 00:13:15,720 'milk and sugar.' 241 00:13:17,280 --> 00:13:19,080 Rolling pin in the middle. 242 00:13:19,080 --> 00:13:21,320 Roll up and roll down. 243 00:13:22,840 --> 00:13:26,080 'The enrichment, however, doesn't end there.' 244 00:13:26,080 --> 00:13:29,400 Over here are the magic ingredients. 245 00:13:29,400 --> 00:13:33,840 Good quality unsalted butter... 246 00:13:33,840 --> 00:13:35,840 which is very cold. 247 00:13:35,840 --> 00:13:37,240 Bang out your butter. 248 00:13:41,400 --> 00:13:45,000 'I'm going to fold this butter into the dough, just like the lardy cake, 249 00:13:45,000 --> 00:13:49,200 'and it'll give my Danish pastry its characteristic flakiness.' 250 00:13:54,320 --> 00:13:57,920 Perfect. Move the butter to the dough. 251 00:13:57,920 --> 00:14:00,720 Grab the ends, fold it over half the butter... 252 00:14:03,360 --> 00:14:06,960 ..like so. So, you have the basics of a pastry. 253 00:14:06,960 --> 00:14:08,800 Dough, butter, dough, butter, dough. 254 00:14:08,800 --> 00:14:11,840 Knock it out from the middle up. 255 00:14:11,840 --> 00:14:13,520 Middle down. 256 00:14:13,520 --> 00:14:15,600 If you go from the top all the way up, 257 00:14:15,600 --> 00:14:18,760 you're just pushing all the butter up, all the way up to the top. 258 00:14:18,760 --> 00:14:20,800 You roll up. 259 00:14:20,800 --> 00:14:22,640 Roll down. 260 00:14:23,680 --> 00:14:25,000 Fold it over. 261 00:14:25,000 --> 00:14:27,080 Fold it over again. 262 00:14:27,080 --> 00:14:29,080 Now you need to chill this down 263 00:14:29,080 --> 00:14:34,280 and the only reason being is that butter is now soft 264 00:14:34,280 --> 00:14:35,760 and I want to harden it up again. 265 00:14:35,760 --> 00:14:37,680 Then we roll it again, fold it again. 266 00:14:37,680 --> 00:14:40,720 You need to fold it three times. Then it's ready to use. 267 00:14:44,640 --> 00:14:48,280 'When you've done that the dough is ready to be rolled out.' 268 00:14:48,280 --> 00:14:51,920 Quite thin, so about 5mm in thickness. 269 00:14:54,640 --> 00:14:57,760 Tack one side down to the bench. You'll see why later. 270 00:15:00,200 --> 00:15:03,200 'It's now ready for the filling of caramelised onions, 271 00:15:03,200 --> 00:15:06,760 'mushrooms and a good grating of Emmenthal cheese. 272 00:15:08,800 --> 00:15:12,920 'Neatly fold over the front edge and begin to roll up towards you.' 273 00:15:12,920 --> 00:15:16,720 Now you understand why we've got the tension. 274 00:15:16,720 --> 00:15:18,920 'By tacking it down to the work surface, 275 00:15:18,920 --> 00:15:20,800 'you're able to roll it up tightly. 276 00:15:21,960 --> 00:15:25,080 'Take off the ends, which will have next-to-no filling. 277 00:15:26,480 --> 00:15:28,560 'Divide the roll up evenly.' 278 00:15:30,720 --> 00:15:32,160 There we have it. 279 00:15:32,160 --> 00:15:36,000 Beautiful mushroom and onion and Emmenthal pastries ready to rise. 280 00:15:36,000 --> 00:15:38,400 So they're going to be left to prove now in a bag. 281 00:15:42,280 --> 00:15:45,720 'After proving for a couple of hours, brush with egg wash 282 00:15:45,720 --> 00:15:47,640 'and top with more Emmenthal.' 283 00:15:50,520 --> 00:15:54,200 These are going to be baked at 200 degrees for 20 minutes. 284 00:16:10,160 --> 00:16:11,560 Buttery. 285 00:16:12,680 --> 00:16:14,040 Ah, it's gorgeous. 286 00:16:15,600 --> 00:16:20,400 For this and other recipes in the series go to the BBC food website. 287 00:16:23,240 --> 00:16:27,000 'It's not surprising something so delicious is eaten all over the world. 288 00:16:28,680 --> 00:16:31,560 'But there's another Scandinavian country now putting 289 00:16:31,560 --> 00:16:34,680 'their enriched breads on the British baking map.' 290 00:16:35,680 --> 00:16:37,920 - Hello, Daniel. - Hello, Paul. - Nice to meet you. 291 00:16:37,920 --> 00:16:40,400 'I'm in north London to meet Daniel Carlson, 292 00:16:40,400 --> 00:16:42,880 'a baker from Gothenburg in Sweden. 293 00:16:42,880 --> 00:16:47,480 'He's going to show me a classic Swedish celebration bread - semla.' 294 00:16:47,480 --> 00:16:51,560 I've heard all about semla. I know a little bit, its name, 295 00:16:51,560 --> 00:16:54,680 - and that's it. - Its supposed to be eaten on Shrove Tuesday. 296 00:16:54,680 --> 00:16:58,680 So you're supposed to eat yourself fat before Lent so you could fast. 297 00:16:58,680 --> 00:17:01,000 Yeah, I've done that a few times, to be honest. 298 00:17:01,000 --> 00:17:03,160 So where does the name semla come from? 299 00:17:03,160 --> 00:17:06,240 The name comes from the Latin semilia, I think, 300 00:17:06,240 --> 00:17:07,920 which means fine flour. 301 00:17:07,920 --> 00:17:12,320 OK. Now, I see a load of ingredients in here. Is this cardamom? 302 00:17:12,320 --> 00:17:15,000 That's cardamom. Whole cardamom and ground. 303 00:17:15,000 --> 00:17:19,560 Cardamom is really popular in sweet stuff in Sweden. 304 00:17:19,560 --> 00:17:23,720 'The basic bread mix is strong white flour, yeast, salt, 305 00:17:23,720 --> 00:17:26,520 'a little sugar and a little bit of butter.' 306 00:17:26,520 --> 00:17:29,840 - Is that the whole lot goes in there? - Uh-huh. - That's a lot. - Yes. 307 00:17:29,840 --> 00:17:32,880 If I break this up first... Have you ever done this by hand before? 308 00:17:32,880 --> 00:17:35,520 - In school. A long time ago - In school?! - Yeah. 309 00:17:35,520 --> 00:17:38,440 'Further enrichment comes from a couple of eggs 310 00:17:38,440 --> 00:17:40,400 'and some full-fat milk.' 311 00:17:40,400 --> 00:17:43,360 Is it normally quite a dry mix or a wet mix? 312 00:17:43,360 --> 00:17:47,280 I want the dough to be a little bit wetter for these ones. 313 00:17:47,280 --> 00:17:49,400 I like doing things by hand. 314 00:17:49,400 --> 00:17:52,360 If you get a problem with your electric in any way at all, 315 00:17:52,360 --> 00:17:55,280 you know you've always got your hands to fall back on. 316 00:17:55,280 --> 00:17:59,240 'Being hands-on has its limits... when you're getting on a bit.' 317 00:17:59,240 --> 00:18:02,520 - How long would you normally mix this in a mixer? - Ten minutes. 318 00:18:02,520 --> 00:18:06,520 Ten minutes in a mixer?! Right. OK. There's your dough. 319 00:18:06,520 --> 00:18:07,760 Stick that in a mixer. 320 00:18:18,120 --> 00:18:21,680 'Once proved, baked and cooled, 321 00:18:21,680 --> 00:18:24,600 'the buns are ready for the next stage...' 322 00:18:24,600 --> 00:18:27,280 You mustn't get the lid too thin 323 00:18:27,280 --> 00:18:30,160 because then they will dry out. 324 00:18:30,160 --> 00:18:35,560 'In Sweden, Shrove Tuesday is know as Fettisdagen or Fat Tuesday 325 00:18:35,560 --> 00:18:38,720 'and, preparing for it, Daniel will personally fill 326 00:18:38,720 --> 00:18:40,640 'a couple of thousand of these.' 327 00:18:41,800 --> 00:18:43,200 What's in there exactly? 328 00:18:43,200 --> 00:18:46,360 Most bakeries have their own secret recipe for the cream 329 00:18:46,360 --> 00:18:49,240 because that's our competition in Sweden - 330 00:18:49,240 --> 00:18:50,920 the best semla in the city. 331 00:18:50,920 --> 00:18:53,640 You can't tell me the exact recipe, but rough ingredients? 332 00:18:53,640 --> 00:18:59,680 Marzipan or almond paste, and some put custard inside as well. 333 00:18:59,680 --> 00:19:01,480 The cream. 334 00:19:02,960 --> 00:19:07,400 - Not many calories in this, then, Daniel, is there? - No, none at all. 335 00:19:07,400 --> 00:19:10,520 Eat yourself slim, that's what I say. 336 00:19:10,520 --> 00:19:13,320 - We need to do one more thing. - OK. - Icing sugar. 337 00:19:13,320 --> 00:19:16,080 - And that's it? - And then that's your semla. 338 00:19:16,080 --> 00:19:18,840 Wow. I wouldn't have expected that from Sweden 339 00:19:18,840 --> 00:19:22,560 because it's got a little bit of Britishness to it as well. 340 00:19:22,560 --> 00:19:26,280 'Even with my big mouth, this might be a challenge.' 341 00:19:26,280 --> 00:19:27,600 Where to start?! 342 00:19:30,880 --> 00:19:33,160 Now, most people take the lid off first. 343 00:19:33,160 --> 00:19:35,720 Well, thanks for telling me that now! 344 00:19:39,440 --> 00:19:43,480 That cardamom with that sweetness coming through from the marzipan 345 00:19:43,480 --> 00:19:46,440 - and the cream... - It's delicious, isn't it? - Delicious. 346 00:19:46,440 --> 00:19:50,080 'The more traditional way to serve it at home is with warm milk 347 00:19:50,080 --> 00:19:51,840 'infused with a stick of cinnamon.' 348 00:19:51,840 --> 00:19:55,000 - It almost turns into a pudding, doesn't it? - Yes. 349 00:19:55,000 --> 00:19:57,680 When was the last time you had it like this? 350 00:19:57,680 --> 00:19:59,840 Last Pancake Day. 351 00:20:03,360 --> 00:20:06,600 - Good, isn't it? - I really enjoy that. 352 00:20:06,600 --> 00:20:09,280 I think the marzipan and then you get the coolness of the cream 353 00:20:09,280 --> 00:20:12,280 and then the hot coming from the milk... 354 00:20:12,280 --> 00:20:14,640 I think the hot milk is a fantastic idea. 355 00:20:14,640 --> 00:20:16,880 When you were a boy, was this one of your favourites? 356 00:20:16,880 --> 00:20:19,320 I think it's everyone's favourite in Sweden. 357 00:20:19,320 --> 00:20:22,480 You won't just have one semla. You'll try and eat as many as possible. 358 00:20:22,480 --> 00:20:25,520 You want to eat as many as possible! 359 00:20:25,520 --> 00:20:28,760 'I feel my family will be getting these lovely, comforting buns, 360 00:20:28,760 --> 00:20:31,760 'as well as pancakes, next Shrove Tuesday. 361 00:20:34,200 --> 00:20:38,120 'I've saved something till last that will test even the keenest baker. 362 00:20:38,120 --> 00:20:40,720 'It's a table-topping celebration bread, 363 00:20:40,720 --> 00:20:44,280 'inspired by six years I spent working in the Mediterranean.' 364 00:20:44,280 --> 00:20:48,480 I'm going to make a savoury brioche crown 365 00:20:48,480 --> 00:20:50,920 which is going to be filled with mozzarella, Parma ham 366 00:20:50,920 --> 00:20:52,840 and a little bit of Parmesan cheese. 367 00:20:56,880 --> 00:21:00,800 'I'm enriching the basic dough of strong white flour, salt and yeast 368 00:21:00,800 --> 00:21:02,320 'with eggs and milk. 369 00:21:05,000 --> 00:21:08,400 'I'm using a mixer for speed, as this wet dough takes a long time 370 00:21:08,400 --> 00:21:09,960 'to work by hand.' 371 00:21:09,960 --> 00:21:12,080 What I'm using is the hook. 372 00:21:13,880 --> 00:21:15,640 And let that mix together. 373 00:21:17,880 --> 00:21:21,360 What you're doing is fully developing a dough by mixing it properly, 374 00:21:21,360 --> 00:21:24,760 making it glutinous, even with the eggs in. 375 00:21:24,760 --> 00:21:28,960 'To create the glorious yellow brioche dough, start adding butter.' 376 00:21:28,960 --> 00:21:32,520 And that will soften down the mix. You won't be able to work with it 377 00:21:32,520 --> 00:21:34,640 so you have to chill it down before you use it. 378 00:21:34,640 --> 00:21:36,400 It's a classic way of making a brioche. 379 00:21:44,680 --> 00:21:47,160 A beautiful, soft, sticky dough. 380 00:21:47,160 --> 00:21:49,960 The butter's gone into the already glutinous bread 381 00:21:49,960 --> 00:21:51,640 and made it shiny. 382 00:21:51,640 --> 00:21:55,200 It's in there. It's a beautiful glossy mixture 383 00:21:55,200 --> 00:21:57,760 and that's exactly how it should be. 384 00:21:57,760 --> 00:22:00,280 You need to bring out your food wrap. 385 00:22:00,280 --> 00:22:04,040 When you've chilled it down, the butter solidifies in the dough 386 00:22:04,040 --> 00:22:05,440 and then you can work with it. 387 00:22:06,800 --> 00:22:09,720 So, grab your brioche, it comes out in one lump. 388 00:22:11,520 --> 00:22:14,440 Pop this straight in the fridge. 389 00:22:17,520 --> 00:22:20,160 'After a couple of hours in the fridge, 390 00:22:20,160 --> 00:22:24,840 'make sure your ingredients are lined up and get ready to rumble. 391 00:22:24,840 --> 00:22:28,480 'You have to work fast with this dough before the butter melts.' 392 00:22:28,480 --> 00:22:32,080 What I'm going to do is roll this out to a big rectangle. 393 00:22:33,760 --> 00:22:36,880 I'm going to tack one bit down to the table here. 394 00:22:37,960 --> 00:22:40,440 'Just like the savoury Danish pastry, 395 00:22:40,440 --> 00:22:43,720 'tack this down at the end nearest to you.' 396 00:22:46,600 --> 00:22:49,720 Start with your Parma ham. 397 00:22:49,720 --> 00:22:52,200 Lay them all over the top of the dough. 398 00:22:53,840 --> 00:22:57,400 I love Parma ham. I'm only putting things in that I like. 399 00:22:57,400 --> 00:23:00,480 I think the Parma ham really adds to this recipe. 400 00:23:00,480 --> 00:23:03,080 On top of that, I'm going to put some buffalo mozzarella. 401 00:23:03,080 --> 00:23:06,800 Just rip pieces and put it all over the top. 402 00:23:06,800 --> 00:23:10,040 It'll take at least three. You want plenty of cheese in here. 403 00:23:11,560 --> 00:23:13,440 Add some basil to this. 404 00:23:13,440 --> 00:23:15,640 Just roughly tear it up. 405 00:23:15,640 --> 00:23:18,480 I mean, basil and mozzarella, what's there not to like? 406 00:23:18,480 --> 00:23:21,360 And then finally, get some good Parmesan. 407 00:23:22,800 --> 00:23:25,640 This is the bit where you roll it up. 408 00:23:25,640 --> 00:23:27,760 Fold over the top bit 409 00:23:27,760 --> 00:23:30,480 and then you begin to roll up. 410 00:23:30,480 --> 00:23:31,840 As you roll it, 411 00:23:31,840 --> 00:23:35,120 just pull it back to give you that tension that you need. 412 00:23:36,280 --> 00:23:38,920 Taking off some of that excess flour... 413 00:23:40,320 --> 00:23:43,040 ..and then you need to seal it. There. 414 00:23:47,120 --> 00:23:49,560 Put a little bit of flour on the bench... 415 00:23:51,480 --> 00:23:53,080 ..and then roll it out. 416 00:23:54,120 --> 00:23:56,280 Start in the middle and then gently... 417 00:23:56,280 --> 00:23:58,600 don't force it out, you don't want to rip it, 418 00:23:58,600 --> 00:24:02,000 just nice and gently roll it. Trim off the ends. 419 00:24:02,000 --> 00:24:04,440 'Well, that was the easy part.' 420 00:24:05,720 --> 00:24:09,640 And now what you want to do is cut it down the middle. 421 00:24:12,320 --> 00:24:15,320 Do this carefully as you need to make both halves 422 00:24:15,320 --> 00:24:17,880 as close to the same size as you can. 423 00:24:23,440 --> 00:24:26,840 Now you've got to bring these two twists together. 424 00:24:28,000 --> 00:24:29,800 Hand in a bit of flour. 425 00:24:29,800 --> 00:24:32,920 One goes clockwise and the other hand goes anti-clockwise. 426 00:24:32,920 --> 00:24:36,280 Twist. Twist. Twist. 427 00:24:36,280 --> 00:24:38,080 Twist. 428 00:24:40,160 --> 00:24:43,800 'It's important to do it quickly to keep the filling inside.' 429 00:24:49,600 --> 00:24:52,320 Pinch the ends slightly, just to taper them off 430 00:24:52,320 --> 00:24:54,760 and then turn it into a circle 431 00:24:54,760 --> 00:24:57,760 and then join it together by pushing it together. 432 00:24:57,760 --> 00:25:00,760 And there you have your basic couronne. 433 00:25:00,760 --> 00:25:03,000 Crown is what it means. 434 00:25:03,000 --> 00:25:05,920 Now I'm going to pop that onto a baking tray. 435 00:25:05,920 --> 00:25:08,000 Lift it off quickly, pop it on. 436 00:25:10,880 --> 00:25:13,080 Add a little bit of flour to that. 437 00:25:14,520 --> 00:25:16,880 And that's it. 438 00:25:16,880 --> 00:25:20,560 To get to that stage, you should feel very proud of yourselves. 439 00:25:23,520 --> 00:25:27,160 'After rising for half-an-hour, coat with egg wash... 440 00:25:29,240 --> 00:25:30,760 '..and a bit of Parmesan. 441 00:25:34,160 --> 00:25:37,640 'That goes in the oven at 200 degrees.' 442 00:25:46,000 --> 00:25:49,760 To go with the couronne, I decided to do a spicy salad 443 00:25:49,760 --> 00:25:51,920 with the main addition of... 444 00:25:51,920 --> 00:25:53,160 pumpkin. 445 00:25:54,800 --> 00:25:58,000 'To a base of spinach leaves, add pitted black olives 446 00:25:58,000 --> 00:25:59,320 'and goat's cheese. 447 00:26:02,080 --> 00:26:05,280 'Add pumpkin which has been roasted in olive oil, chilli flakes 448 00:26:05,280 --> 00:26:06,720 'and cumin... 449 00:26:08,960 --> 00:26:11,440 '..and some gently wilted pak choi. 450 00:26:14,960 --> 00:26:18,320 'The simple dressing is made with chopped spring onions, 451 00:26:18,320 --> 00:26:20,520 'red wine vinegar and olive oil.' 452 00:26:25,120 --> 00:26:28,360 That goat's cheese is melting now with the warm pumpkin. 453 00:26:30,520 --> 00:26:34,240 'After about 25 minutes in the oven, the crown is ready. 454 00:26:36,520 --> 00:26:40,160 'Hopefully, my lunch guests Gemma, Naomi and Charlie 455 00:26:40,160 --> 00:26:44,120 'from the Band of Bakers Baking Club will enjoy my crowning glory.' 456 00:26:44,120 --> 00:26:48,960 - Here you are. Let me grab you a slice. Look at that. - Wow. 457 00:26:48,960 --> 00:26:52,120 What did they say about your lardy cakes for real? 458 00:26:52,120 --> 00:26:54,040 LAUGHTER 459 00:26:54,040 --> 00:26:56,120 - Did they like them? - I think they did, yeah. 460 00:26:56,120 --> 00:26:58,520 I took some to my neighbours and they really liked them. 461 00:26:58,520 --> 00:27:01,000 Tuck in, guys. Haven't had a piece myself yet. 462 00:27:02,240 --> 00:27:06,120 - Is that basil running through the bottom? - Yes. Yeah, it is. 463 00:27:06,120 --> 00:27:10,360 - Mmmm. It's very good. - Raise your glass to baking bread... 464 00:27:10,360 --> 00:27:12,360 and, of course, your baking club. 465 00:27:12,360 --> 00:27:15,160 - Cheers. - Cheers. - Cheers. 466 00:27:15,160 --> 00:27:19,240 'In this series, I hope I've inspired you to try your hand 467 00:27:19,240 --> 00:27:21,680 'at baking bread at home. 468 00:27:21,680 --> 00:27:25,760 'I've taken you on a journey through bread, from classic British loaves 469 00:27:25,760 --> 00:27:28,440 'to international flatbreads...' 470 00:27:28,440 --> 00:27:30,400 Oh, no. That's a disaster. 471 00:27:30,400 --> 00:27:34,320 '..sophisticated sourdoughs to simple soda breads...' 472 00:27:34,320 --> 00:27:36,160 Don't you like it? 473 00:27:36,160 --> 00:27:38,720 'You will have learnt how to mix, 474 00:27:38,720 --> 00:27:40,200 'knead and prove, 475 00:27:40,200 --> 00:27:42,080 'how to bake the perfect crust, 476 00:27:42,080 --> 00:27:44,680 'achieve chewy, airy textures 477 00:27:44,680 --> 00:27:46,680 'and the richest flavours.' 478 00:27:46,680 --> 00:27:48,520 That's the fella. 479 00:27:48,520 --> 00:27:51,760 'I've also shown you how to transform those breads into meals 480 00:27:51,760 --> 00:27:54,360 'suitable for any time of day or night.' 481 00:27:54,360 --> 00:27:57,200 I used to have this for lunch. And dinner, actually. 482 00:27:57,200 --> 00:28:00,360 And if I could have it, I'd have it for breakfast as well. 483 00:28:03,000 --> 00:28:06,400 'I reckon baking a loaf is one of the most satisfying things 484 00:28:06,400 --> 00:28:07,520 'you'll ever do 485 00:28:07,520 --> 00:28:10,400 'and I believe that making bread for your friends and family 486 00:28:10,400 --> 00:28:14,680 'is fundamentally just a way of saying, "This is home." 487 00:28:16,680 --> 00:28:18,400 'Happy baking.' 488 00:28:40,480 --> 00:28:43,640 Subtitles by Red Bee Media Ltd 38538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.