All language subtitles for 1956_Three Violent People_edit sub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,118 --> 00:02:00,553
It happens a dozen times a day, Captain...
2
00:02:00,620 --> 00:02:04,785
these fights between our returning soldiers
and those carpetbaggers.
3
00:02:05,158 --> 00:02:08,651
And every time,
it's a Confederate who winds up in jail.
4
00:02:08,995 --> 00:02:11,260
My advice is not to get into it.
5
00:02:11,431 --> 00:02:14,697
I have no intention of getting into it,
Mr. Carleton.
6
00:02:26,947 --> 00:02:28,711
Come on, break it up.
7
00:02:33,053 --> 00:02:35,022
Silence.
8
00:02:35,322 --> 00:02:37,985
You men get on down to the Registry Office.
Go on.
9
00:02:38,058 --> 00:02:40,118
- Move along.
- There'll be another day.
10
00:02:40,193 --> 00:02:42,128
Why don't you go back
where you came from?
11
00:02:42,195 --> 00:02:44,221
You better stay off the street.
12
00:02:44,531 --> 00:02:46,796
You gentlemen will please disperse.
13
00:02:46,867 --> 00:02:50,395
You ought to put them Rebels in jail.
Whistling
Dixie. Come on.
14
00:02:50,704 --> 00:02:53,970
They ought to obey the laws
of the Provisional Government.
15
00:02:55,108 --> 00:02:59,876
Here you are.
$850 cash left from your bank draft.
16
00:03:00,981 --> 00:03:03,541
- Thank you.
- I think you'll find that correct.
17
00:03:03,617 --> 00:03:05,210
And now, Captain...
18
00:03:05,285 --> 00:03:08,414
I'd be much obliged
if you'd let me stand you a drink.
19
00:03:09,189 --> 00:03:11,249
Sounds like a fine idea.
20
00:03:17,964 --> 00:03:20,058
Fill them up again, bartender.
21
00:03:21,234 --> 00:03:24,693
Here come a couple of high and mighty
you-all people. Let's have fun.
22
00:03:24,771 --> 00:03:27,605
- Good day, Mr. Carleton, Capt. Saunders.
- Whiskey, please.
23
00:03:27,674 --> 00:03:32,442
Gentlemen, as I was saying, these here
Southerners, they're a strange breed of cat.
24
00:03:32,612 --> 00:03:35,411
Yes, sir, a mighty strange breed of cat.
25
00:03:36,550 --> 00:03:40,282
We whipped them good and proper and
made them holler "uncle" loud and clear.
26
00:03:40,353 --> 00:03:44,017
And now they still want to act
like they was as good as us.
27
00:03:50,864 --> 00:03:52,196
Hey, you.
28
00:03:54,334 --> 00:03:55,802
Did you hear what I said?
29
00:03:55,869 --> 00:03:59,863
Yes, indeed, sir. You speak very clearly.
Your voice carries quite a ways.
30
00:04:00,473 --> 00:04:04,171
Stagecoach coming. Bunch of new pretties
coming in for the dance hall.
31
00:04:04,244 --> 00:04:06,076
Come on, let's get the first look.
32
00:04:06,146 --> 00:04:09,378
Reb, new gals coming in.
Don't you even want to take a look?
33
00:04:09,449 --> 00:04:11,077
No, thank you kindly.
34
00:04:11,151 --> 00:04:14,610
See what I told you?
Just a mighty strange breed of cat.
35
00:04:27,601 --> 00:04:29,502
Thank you, Capt. Saunders.
36
00:04:29,970 --> 00:04:32,166
You sure have mellowed down a lot.
37
00:04:32,439 --> 00:04:36,433
A man said that to you in the old days,
we'd have to put this place back together.
38
00:04:36,509 --> 00:04:38,637
You were smart not to take offense.
39
00:04:38,712 --> 00:04:40,442
I took offense, Sam.
40
00:04:42,015 --> 00:04:44,382
Just like you said, I've mellowed down.
41
00:04:45,018 --> 00:04:48,455
Thanks for the whiskey, Mr. Carleton.
Good day, gentlemen.
42
00:04:57,364 --> 00:04:58,889
Come on!
43
00:05:02,068 --> 00:05:06,028
Where I come from, no gentleman
lets a gal get her store shoes dusty.
44
00:05:07,974 --> 00:05:09,636
Jump, my pretty.
45
00:05:26,293 --> 00:05:27,761
You're on your own.
46
00:05:29,896 --> 00:05:31,489
You're next, baby.
47
00:05:34,801 --> 00:05:37,396
I thought you was one of them there.
48
00:05:37,837 --> 00:05:41,103
Well, you got to get down anyway.
Come on.
49
00:05:41,908 --> 00:05:45,572
- You can't talk like that to a Southern lady.
- Now listen, fella--
50
00:05:47,113 --> 00:05:48,706
Allow me, ma'am.
51
00:05:51,484 --> 00:05:54,044
You'd better sit this dance out, miss.
52
00:06:09,402 --> 00:06:10,529
Stand aside.
53
00:06:10,603 --> 00:06:13,402
Stand back, coming through.
What's the trouble here?
54
00:06:13,473 --> 00:06:15,772
This Reb yelled
that somebody insulted a lady.
55
00:06:15,842 --> 00:06:18,141
- Then he started hitting on us.
- Especially me.
56
00:06:18,211 --> 00:06:20,680
- Nobody insulted no lady.
- Quiet.
57
00:06:21,081 --> 00:06:24,108
Arrest this man, sonny.
I'll go along and proffer charges.
58
00:06:24,184 --> 00:06:27,951
Take a good look at this uniform, mister,
and don't ever again call me "sonny."
59
00:06:28,021 --> 00:06:31,389
Does a Union officer stand there
and permit them to say I am no lady?
60
00:06:31,458 --> 00:06:33,450
Your pardon, ma'am. Silence!
61
00:06:33,526 --> 00:06:34,994
Have these men insulted you, ma'am?
62
00:06:35,061 --> 00:06:37,030
And beat my husband
when he defended me.
63
00:06:37,097 --> 00:06:40,158
- Now listen--
- Sergeant, if that man persists, arrest him.
64
00:06:40,233 --> 00:06:43,328
The rest of you will disperse.
Go on, move along.
65
00:06:43,403 --> 00:06:44,735
Thank you.
66
00:06:48,074 --> 00:06:51,476
Perhaps we'd better carry your husband
to the military medical post.
67
00:06:51,544 --> 00:06:54,537
I think not.
If you could bring him to our room.
68
00:06:54,981 --> 00:06:57,075
Room 110.
69
00:06:57,150 --> 00:07:01,178
Of course, ma'am. Sergeant, take his feet.
You two, take his shoulders. Careful.
70
00:07:01,254 --> 00:07:02,722
Gently, please.
71
00:07:07,527 --> 00:07:08,825
Thank you.
72
00:07:13,433 --> 00:07:14,958
Excuse me, gentlemen.
73
00:07:16,936 --> 00:07:18,928
Is there anything else we can do, ma'am?
74
00:07:19,005 --> 00:07:21,565
- No, thank you.
- You may go, men.
75
00:07:23,042 --> 00:07:25,568
Lieutenant, I'll take those things.
76
00:07:28,415 --> 00:07:29,747
Thank you.
77
00:07:31,518 --> 00:07:34,078
Capt. Colt Saunders, 14th Cavalry.
78
00:07:35,455 --> 00:07:38,118
You must be very proud
of Capt. Saunders, ma'am.
79
00:07:38,191 --> 00:07:39,887
At the Point, our instructor told us...
80
00:07:39,959 --> 00:07:42,690
the 14th Confederate Cavalry's charge
at Round Mountain...
81
00:07:42,762 --> 00:07:47,200
will go down in history with Gen. Blücher's
cavalry action the evening at Waterloo.
82
00:07:48,001 --> 00:07:50,800
Capt. Saunders never spoke very much
of the war.
83
00:07:50,870 --> 00:07:54,932
You must get him to, ma'am.
His 14th Cavalry was an illustrious unit.
84
00:07:55,675 --> 00:07:58,645
- Thank you again, Lieutenant.
- Your servant, ma'am.
85
00:07:58,711 --> 00:08:00,373
Good day, Lieutenant.
86
00:08:01,214 --> 00:08:03,877
- Mrs. Saunders.
- Yes?
87
00:08:03,983 --> 00:08:08,114
Here, let me help you with those boots.
I just wanted to say, ma'am...
88
00:08:08,588 --> 00:08:11,524
that you mustn't judge
the people of the North...
89
00:08:11,958 --> 00:08:14,655
by those scum, those carpetbaggers.
90
00:08:15,328 --> 00:08:17,661
We're not like that at all.
91
00:08:18,264 --> 00:08:20,995
Those cheap politicians
that scurried down here...
92
00:08:21,067 --> 00:08:23,400
to take advantage of the chaos....
93
00:08:23,470 --> 00:08:25,496
Ma'am, what I mean is, we soldiers--
94
00:08:25,572 --> 00:08:28,940
I'm sure no Southerner
would ever misjudge you, Lieutenant...
95
00:08:29,142 --> 00:08:30,576
or your kind.
96
00:08:34,214 --> 00:08:35,705
Your servant, ma'am.
97
00:08:37,050 --> 00:08:38,177
Good day.
98
00:08:39,085 --> 00:08:40,917
- Lieutenant.
- Ma'am?
99
00:08:41,321 --> 00:08:43,722
I don't believe you'll be needing those.
100
00:08:48,194 --> 00:08:50,288
- Good day, ma'am.
- Good day.
101
00:09:13,019 --> 00:09:14,282
Yes, ma'am?
102
00:09:14,354 --> 00:09:17,188
- I'd like to see Miss LaSalle.
- Miss Ruby LaSalle?
103
00:09:17,257 --> 00:09:18,350
Yes.
104
00:09:18,424 --> 00:09:22,122
I'll get her if you'll wait a minute, ma'am.
Will you sit down, please?
105
00:09:22,495 --> 00:09:23,861
Thank you.
106
00:09:30,169 --> 00:09:33,401
I woke up this morning
and my money belt was gone.
107
00:09:33,473 --> 00:09:36,637
So you made moo-moo talk
with one of the entertainers...
108
00:09:36,709 --> 00:09:39,645
and now your head hurts
and your money's gone. What is it?
109
00:09:39,712 --> 00:09:42,580
- There's a lady to see you in the office.
- Who is it?
110
00:09:42,649 --> 00:09:45,642
I don't know.
When I said "lady," I meant it.
111
00:09:48,488 --> 00:09:50,787
- Keep an eye on the drunk, Tod.
- Right.
112
00:09:51,457 --> 00:09:55,417
- Ma'am, you said....
- Yes, I did, didn't I? Matty.
113
00:09:59,265 --> 00:10:02,099
- You wanted to see me?
- Miss LaSalle...
114
00:10:02,435 --> 00:10:06,270
I have a matter to discuss
which may be embarrassing to both of us.
115
00:10:12,278 --> 00:10:14,679
I hesitate to offend but....
116
00:10:15,949 --> 00:10:17,713
You old hag.
117
00:10:19,252 --> 00:10:23,417
You've got your hair too blonde.
It's better when it's more on the reddish side.
118
00:10:23,489 --> 00:10:24,957
Lorna, you got my letter.
119
00:10:25,024 --> 00:10:28,051
I was afraid you wouldn't
with the way mails are these days.
120
00:10:28,127 --> 00:10:31,325
Honey, it's like I told you:
This town is knee-deep in money.
121
00:10:31,397 --> 00:10:33,593
The carpetbaggers
are stealing a ranch a day.
122
00:10:33,666 --> 00:10:37,501
I'll shut up. You sit down and
tell me everything that's happened to you.
123
00:10:37,570 --> 00:10:41,166
Nothing different ever happens.
Just the same thing over and over.
124
00:10:41,674 --> 00:10:44,769
The little girl from the well-off family
who teaches school...
125
00:10:44,844 --> 00:10:47,006
just to while away her time.
126
00:10:47,547 --> 00:10:50,210
I may decide to take up teaching again.
127
00:10:50,316 --> 00:10:52,285
Teaching is genteel.
128
00:10:52,418 --> 00:10:54,546
Carefully selected children, of course.
129
00:10:54,621 --> 00:10:56,715
I bet the gentlemen
knock each other down...
130
00:10:56,789 --> 00:11:00,123
to show how polite they can be
to a real dyed-in-the-wool lady.
131
00:11:00,193 --> 00:11:03,857
You did have a different raising
from most us. School and all.
132
00:11:04,163 --> 00:11:08,157
I often wonder how come you wound up
arm-in-arm with the likes of me.
133
00:11:08,768 --> 00:11:10,498
Hunger's a very powerful motive...
134
00:11:10,570 --> 00:11:14,098
and you're the nicest person I ever found
to be arm-in-arm with.
135
00:11:15,441 --> 00:11:17,205
Speaking of hunger...
136
00:11:17,343 --> 00:11:19,835
I don't expect it in the immediate future.
137
00:11:20,046 --> 00:11:23,175
Here, put these in your safe, will you?
They weigh a ton.
138
00:11:23,249 --> 00:11:25,741
Gold is heavy, but I'm still very fond it.
139
00:11:30,356 --> 00:11:33,121
This poor but proud act of yours must work.
140
00:11:33,693 --> 00:11:35,719
I'll want a room.
141
00:11:36,162 --> 00:11:38,358
I have to lay low for a few days.
142
00:11:38,464 --> 00:11:41,491
The angry gentleman
who formerly owned the $900?
143
00:11:41,567 --> 00:11:42,694
Yes.
144
00:11:42,935 --> 00:11:46,770
Big, wild character named Colt Saunders.
Do you know him?
145
00:11:48,741 --> 00:11:50,266
Colt Saunders?
146
00:11:53,846 --> 00:11:55,542
Where did you leave him?
147
00:11:55,782 --> 00:11:57,842
Sleeping peacefully, I hope.
148
00:12:03,723 --> 00:12:07,421
You listen to me. He'll take this town apart,
not because of the money.
149
00:12:07,493 --> 00:12:09,223
He owns all the land from here to Texas.
150
00:12:09,295 --> 00:12:11,264
But because the Saunders
are made that way.
151
00:12:11,330 --> 00:12:14,789
He once chased a rustler all the way
into Mexico for 20 scrawny cows...
152
00:12:14,867 --> 00:12:18,497
when he owned thousands.
They're always willing to get killed or kill...
153
00:12:18,571 --> 00:12:21,439
if they think they're right.
They always think they're right.
154
00:12:21,507 --> 00:12:24,534
Don't you see, Lorna?
When he wakes and finds....
155
00:12:26,446 --> 00:12:27,971
Now you listen to me.
156
00:12:30,383 --> 00:12:32,909
I've got a little room way up in the attic.
157
00:12:32,985 --> 00:12:36,114
We're gonna plant you there
until we decide what to do.
158
00:12:36,189 --> 00:12:37,885
I'll make out a receipt.
159
00:12:40,259 --> 00:12:43,525
Make it out to Capt. Colt Saunders.
160
00:12:46,499 --> 00:12:50,493
You're crazy. I'm telling you,
you'd better crawl up in my attic and hide.
161
00:12:51,771 --> 00:12:54,468
No, I want the nicest room in the place.
162
00:12:54,807 --> 00:12:58,175
Just make out the receipt
to Capt. Colt Saunders.
163
00:13:11,557 --> 00:13:13,583
They've got a saying in Texas:
164
00:13:14,160 --> 00:13:16,891
"The Rio Grande changes its course...
165
00:13:16,996 --> 00:13:19,022
"but the Saunders don't."
166
00:14:14,487 --> 00:14:16,683
- Hello.
- You were unconscious.
167
00:14:20,660 --> 00:14:23,994
That fight was a little
fast for introductions.
168
00:14:24,430 --> 00:14:27,264
- I'm Colt Saunders.
- Miss Lorna Hunter.
169
00:14:27,400 --> 00:14:29,892
Well, now that you're all right....
170
00:14:29,969 --> 00:14:33,201
- My head's spinning.
- Oh, dear.
171
00:14:36,475 --> 00:14:40,845
I always wanted to see what women carried
in one of these knapsacks.
172
00:14:42,148 --> 00:14:43,707
You savage!
173
00:14:45,017 --> 00:14:46,417
You brute!
174
00:14:48,454 --> 00:14:49,945
Quiet down now.
175
00:14:50,022 --> 00:14:53,083
I don't mind giving you a
share, but not all.
176
00:14:53,593 --> 00:14:56,927
- Let me go, you....
- Savage? Brute?
177
00:14:57,463 --> 00:14:58,931
Sodbuster!
178
00:15:00,166 --> 00:15:02,692
All right, angel, where's the money?
179
00:15:03,002 --> 00:15:06,871
Are you going to give it to me,
or do I have to shake it out of you?
180
00:15:12,678 --> 00:15:15,978
You see, $900 is just much too much...
181
00:15:16,048 --> 00:15:18,643
for services so far rendered.
182
00:15:21,120 --> 00:15:23,612
Well, sir, you up and healthy already.
183
00:15:23,689 --> 00:15:26,090
- Yes, sir, I see you healthy.
- You, girl.
184
00:15:26,158 --> 00:15:29,322
Bring me the coldest bottle of wine
in the saloon. The best, hear?
185
00:15:29,395 --> 00:15:30,727
Yes, sir.
186
00:15:30,796 --> 00:15:33,288
- Shall I fetch you a comb, ma'am?
- No.
187
00:15:33,366 --> 00:15:35,858
- Now, let's be civilized about this.
- Civilized?
188
00:15:35,935 --> 00:15:40,464
Return that wallet. Then we'll have
a cool glass of wine and talk things over.
189
00:15:40,940 --> 00:15:42,966
I finally begin to see...
190
00:15:43,042 --> 00:15:46,103
the reason for your insane
conduct, Captain.
191
00:15:46,646 --> 00:15:49,810
You believe I have stolen
some money from you.
192
00:15:49,882 --> 00:15:53,512
Let's not say "stolen."
A wallet with $900 gold has been misplaced.
193
00:15:53,586 --> 00:15:57,546
- When you remember where it is--
- Captain, look on the table.
194
00:15:59,792 --> 00:16:03,695
I thought your money might be safer
in the vault downstairs.
195
00:16:04,063 --> 00:16:06,862
Miss Hunter, I don't know how to begin--
196
00:16:19,779 --> 00:16:22,374
Yes, sir, Captain. Thank you.
197
00:16:24,617 --> 00:16:26,085
Who's in my room?
198
00:16:26,152 --> 00:16:29,145
Nobody, ma'am, honest.
The Captain ain't in there.
199
00:17:09,362 --> 00:17:13,094
I suppose I can assume the same servants
who were bribed to provide this...
200
00:17:13,165 --> 00:17:15,430
were also bribed to ignore this.
201
00:17:16,402 --> 00:17:20,430
Miss Hunter, Gen. Robert E. Lee
signed a formal statement...
202
00:17:20,506 --> 00:17:23,408
to the effect that I was an officer
and a gentleman.
203
00:17:23,476 --> 00:17:25,968
Now, please have dinner with me tonight.
204
00:17:26,045 --> 00:17:29,015
Give me a chance to prove
he wasn't guilty of false statements...
205
00:17:29,081 --> 00:17:31,243
when he signed my commission.
206
00:17:31,517 --> 00:17:35,818
It seems to me you go rather far afield
to involve the General.
207
00:17:37,256 --> 00:17:39,282
I anticipated you would appear again...
208
00:17:39,358 --> 00:17:41,850
after your outrageous behavior
this afternoon.
209
00:17:41,927 --> 00:17:44,658
I have a few things to explain to you.
210
00:17:44,730 --> 00:17:46,562
- Over a glass of wine.
- No, I--
211
00:17:46,632 --> 00:17:47,861
Fine.
212
00:17:49,301 --> 00:17:52,203
- Aren't you forgetting your bribe?
- Special signal.
213
00:17:52,271 --> 00:17:54,001
Dinner in 10 minutes.
214
00:17:54,673 --> 00:17:58,269
You may not wish to have dinner with me,
Captain, after I've had my say.
215
00:17:58,344 --> 00:17:59,778
I'll chance that.
216
00:18:01,447 --> 00:18:02,608
Thank you.
217
00:18:03,682 --> 00:18:06,652
First, I'd better prepare you.
218
00:18:07,319 --> 00:18:09,481
You see, I'm an emancipated woman.
219
00:18:09,555 --> 00:18:11,046
- Indeed.
- Yes.
220
00:18:11,357 --> 00:18:14,521
I was fortunate in attending schools...
221
00:18:15,361 --> 00:18:17,330
with progressive ideas.
222
00:18:18,664 --> 00:18:21,691
- I may shock you.
- I'll be on my guard.
223
00:18:23,436 --> 00:18:27,931
I'm husband hunting
and have eliminated you as a candidate.
224
00:18:28,307 --> 00:18:30,276
As a candidate for what?
225
00:18:30,676 --> 00:18:32,167
For marriage.
226
00:18:32,511 --> 00:18:37,313
I have considered everything
and have crossed you off my list.
227
00:18:38,617 --> 00:18:41,553
Crossed? I didn't even know
I was on any list.
228
00:18:42,588 --> 00:18:45,319
Tell me, how could you eliminate me
as a candidate...
229
00:18:45,391 --> 00:18:47,485
when you don't know anything about me?
230
00:18:47,560 --> 00:18:50,860
On the contrary. You brawl in the streets.
231
00:18:50,996 --> 00:18:53,830
You're used to awakening
under such circumstances...
232
00:18:53,899 --> 00:18:57,563
that your money might have been taken
by a female person.
233
00:18:57,636 --> 00:19:00,196
Frankly, you do not qualify, Captain.
234
00:19:00,339 --> 00:19:04,242
So please don't try to continue
our acquaintance beyond this evening.
235
00:19:04,310 --> 00:19:07,075
It's plain we are not suited to each other.
236
00:19:07,379 --> 00:19:08,870
Good night, Captain.
237
00:19:10,116 --> 00:19:13,382
And thank you for the wine.
It was delicious.
238
00:19:13,619 --> 00:19:15,520
Now see here, honey....
239
00:19:15,588 --> 00:19:19,753
I might've guessed you called women
"honey" on short acquaintance.
240
00:19:26,465 --> 00:19:28,661
- Miss Hunter--
- Good night, Captain.
241
00:19:29,101 --> 00:19:32,162
You've got marriage all figured out...
242
00:19:32,438 --> 00:19:34,998
like ledgers in a set of business books,
haven't you?
243
00:19:35,074 --> 00:19:37,805
You left out the main ingredient: love.
244
00:19:38,244 --> 00:19:42,204
Oh, no. I intend to show my husband
great affection.
245
00:19:42,281 --> 00:19:45,581
- Affection and respect?
- Of course.
246
00:19:46,051 --> 00:19:49,954
I predict this man will spend
a great deal of time away from home.
247
00:19:50,556 --> 00:19:52,081
No, he won't.
248
00:19:52,458 --> 00:19:55,360
I've by no means
left love out of my calculations.
249
00:19:56,162 --> 00:19:58,154
Love comes in time...
250
00:19:59,298 --> 00:20:02,564
with understanding and respect.
251
00:20:02,902 --> 00:20:07,602
I don't see how anyone can look so right
and think so wrong.
252
00:20:07,673 --> 00:20:10,734
- I don't understand.
- About me.
253
00:20:11,644 --> 00:20:14,944
I don't waste time brawling in the street.
I've got no time to waste.
254
00:20:15,014 --> 00:20:17,848
I just spent the last
four years losing a war.
255
00:20:17,983 --> 00:20:21,351
I've got a ranch to build up
and a family to raise.
256
00:20:21,420 --> 00:20:23,889
I'm looking for a woman who....
257
00:20:25,090 --> 00:20:26,319
A wife.
258
00:20:28,327 --> 00:20:31,161
You're looking for a husband. Wait now.
259
00:20:32,264 --> 00:20:35,428
Miss Hunter, do you want to get married?
260
00:20:38,971 --> 00:20:41,907
Of all the cold-blooded, unromantic--
261
00:20:47,046 --> 00:20:50,346
Not the least bit
like double entry bookkeeping, is it?
262
00:20:51,917 --> 00:20:52,941
No.
263
00:20:53,018 --> 00:20:55,487
- I'll be back.
- No, serve it.
264
00:20:55,888 --> 00:20:58,084
- Come back later.
- Yes, sir.
265
00:20:58,524 --> 00:21:01,119
No, stay. Captain.
266
00:21:01,493 --> 00:21:04,361
- But the dinner, sir. What'll I do?
- Eat it.
267
00:21:05,130 --> 00:21:06,359
Captain.
268
00:21:06,999 --> 00:21:09,935
I don't know. I just don't know.
269
00:21:10,402 --> 00:21:13,167
- Come on, don't fall.
- Wait a minute.
270
00:21:13,672 --> 00:21:16,403
Ruby, where can I find a minister?
271
00:21:17,843 --> 00:21:19,436
Four doors down.
272
00:21:19,511 --> 00:21:21,844
- Come on, we gotta get married.
- No.
273
00:21:22,114 --> 00:21:24,982
- You don't want get married? You told--
- Oh, yes.
274
00:21:25,050 --> 00:21:28,612
- I want to get married.
- You don't want to marry me, is that it?
275
00:21:29,121 --> 00:21:32,956
No. I mean, yes, I want to marry you.
276
00:21:33,525 --> 00:21:35,460
But not like this, Colt.
277
00:21:35,527 --> 00:21:40,295
I want a white gown, and a veil,
and flowers, and all the things to remember.
278
00:21:40,366 --> 00:21:43,200
I know. I do know, but...
279
00:21:44,370 --> 00:21:48,205
I've been away from Bar S for five years.
I want to go home.
280
00:21:48,807 --> 00:21:51,174
I'm hungry to see my land again.
281
00:21:51,610 --> 00:21:56,241
So if you could pass up the trimmings,
I'd be grateful.
282
00:21:56,715 --> 00:21:58,013
All right.
283
00:21:58,217 --> 00:21:59,776
You wait right here.
284
00:22:00,653 --> 00:22:02,451
Miss Hunter....
285
00:22:03,455 --> 00:22:06,789
- Ruby, I don't know your last name.
- LaSalle.
286
00:22:07,092 --> 00:22:08,617
How do you do?
287
00:22:09,361 --> 00:22:10,795
Miss Hunter.
288
00:22:11,196 --> 00:22:13,188
Wait for me? Here?
289
00:22:16,835 --> 00:22:20,294
I see what you mean
about these Saunders being violent.
290
00:22:20,506 --> 00:22:21,940
He just....
291
00:22:23,142 --> 00:22:27,807
Ruby, did you hear?
He's going to marry me. Me!
292
00:22:28,213 --> 00:22:29,647
Did you hear?
293
00:22:30,616 --> 00:22:33,552
- Expect me to spout congratulations?
- Why not?
294
00:22:33,619 --> 00:22:36,953
- I expect you to be happy for me.
- Happy that you're riding for a fall?
295
00:22:37,022 --> 00:22:40,823
It's a lot of nonsense.
It's a dream, honey. It never happens.
296
00:22:41,460 --> 00:22:44,624
Because men who aren't afraid of guns,
Indians, or rattlesnakes...
297
00:22:44,697 --> 00:22:46,962
are afraid of a little laughter
behind their back.
298
00:22:47,032 --> 00:22:50,093
And there'll always be some man
with a weak mind and long memory...
299
00:22:50,169 --> 00:22:53,003
who'll remember a girl
who worked at Selma's in Baton Rouge...
300
00:22:53,072 --> 00:22:54,540
or Tess' in Frisco.
301
00:22:54,606 --> 00:22:58,668
And when your man hears that laughter,
you'll wish you were long dead.
302
00:22:58,744 --> 00:23:00,804
I'm telling you, Lorna, hide.
303
00:23:01,313 --> 00:23:05,307
Sneak out of town, anything,
because that's just not gonna work.
304
00:23:07,853 --> 00:23:10,186
I've got to believe it'll work.
305
00:23:10,756 --> 00:23:12,281
I've got to.
306
00:23:17,963 --> 00:23:21,491
I'll be here, honey, when you come
crawling back with your heart broken...
307
00:23:21,567 --> 00:23:25,163
because your noble Captain
found out he made a bad bargain.
308
00:23:25,537 --> 00:23:27,836
It won't be a bad bargain for him.
309
00:23:27,906 --> 00:23:31,843
I've seen the other side of the street.
I'm going to be very hard to discourage.
310
00:23:31,910 --> 00:23:35,972
Every day I'm going see to it
that he's made a very good bargain.
311
00:23:37,850 --> 00:23:40,843
The minister's getting into his clothes.
312
00:23:40,953 --> 00:23:43,616
Let me be the first to congratulate you.
313
00:23:44,356 --> 00:23:46,552
If I knew how to pray, I would.
314
00:24:31,303 --> 00:24:33,363
The mountains are very beautiful.
315
00:24:34,640 --> 00:24:38,168
There are steep valleys in there
that take your breath away.
316
00:24:39,378 --> 00:24:43,748
Places where it seems like if you knew
the right words, you could talk to God.
317
00:24:46,285 --> 00:24:48,811
- That's a fool thing say.
- No.
318
00:24:49,555 --> 00:24:52,582
- You love the hills.
- Well, I know them.
319
00:24:53,392 --> 00:24:57,796
I should. I once walked clear through those.
It took me 24 days.
320
00:24:58,230 --> 00:24:59,994
- Were you lost?
- No.
321
00:25:00,065 --> 00:25:02,557
My granddaddy, he raised me, you know.
322
00:25:02,768 --> 00:25:06,227
My mother and father were killed
in the Apache uprising of '39.
323
00:25:06,872 --> 00:25:10,775
When I was 15, the old man and I
rode clean up to Mesa Grande.
324
00:25:10,943 --> 00:25:13,310
That's nine days on good horses.
325
00:25:13,378 --> 00:25:17,509
He gave me a rifle, 30 cartridges,
a sack of salt, and rode off...
326
00:25:17,716 --> 00:25:19,776
leading my horse behind him.
327
00:25:20,018 --> 00:25:23,079
I learned those hills
by walking home through them.
328
00:25:23,155 --> 00:25:26,023
You mean he just turned you loose
in the wilderness?
329
00:25:26,091 --> 00:25:29,755
- It's a wonder you didn't starve.
- I had a rifle, remember?
330
00:25:30,829 --> 00:25:32,127
What's that?
331
00:25:32,564 --> 00:25:34,931
Just Mr. Bass trying to get loose.
332
00:25:35,000 --> 00:25:37,469
- Colt, let him go.
- Let him....
333
00:25:38,070 --> 00:25:39,197
Please.
334
00:25:41,273 --> 00:25:42,639
All right.
335
00:25:55,654 --> 00:25:59,091
He's already down in his hole
telling Mama how he outsmarted us.
336
00:25:59,157 --> 00:26:01,251
Let him. I'm glad.
337
00:26:03,195 --> 00:26:06,359
- Why did you want that?
- I don't know.
338
00:26:24,483 --> 00:26:27,681
- Bar S.
- It looks like an emerald.
339
00:26:28,487 --> 00:26:33,152
That's what my grandma named it the first
time she saw it, right from this hill.
340
00:26:34,159 --> 00:26:37,288
La esmeralda.
That means "emerald" in Spanish.
341
00:26:38,163 --> 00:26:40,155
Of course, no one ever called it that.
342
00:26:40,232 --> 00:26:43,896
It got to be known as Bar Stubborn,
after my granddaddy.
343
00:27:12,998 --> 00:27:15,297
- Colt,
hombre. Gracias a Dios.
- Inocencio.
344
00:27:15,367 --> 00:27:16,858
Thank God you are back.
345
00:27:17,202 --> 00:27:20,104
- ¿Qué tal, amigo?
- Chihuahua.
346
00:27:20,973 --> 00:27:22,874
Five years you have been away.
347
00:27:22,941 --> 00:27:25,570
- It's a long time.
- Hey,
vaquero.
348
00:27:27,312 --> 00:27:29,110
Mrs. Colt Saunders.
349
00:27:31,383 --> 00:27:35,753
Lorna, my oldest friend,
the
gran vaquero of the Bar S...
350
00:27:35,854 --> 00:27:38,551
- Inocencio Antonio Ortega.
- How do you do?
351
00:27:38,890 --> 00:27:42,952
Welcome,
señora, and much happiness.
352
00:27:43,562 --> 00:27:44,928
Thank you.
353
00:27:50,068 --> 00:27:54,130
There, now. You stand right there
or you'll fall over something.
354
00:27:54,673 --> 00:27:58,007
I think I can still
find my way around in here.
355
00:28:03,181 --> 00:28:04,308
There.
356
00:28:07,919 --> 00:28:10,753
The place looks worse
than I figured it would.
357
00:28:10,822 --> 00:28:13,815
That Inocencio
never was much of a housekeeper.
358
00:28:14,559 --> 00:28:17,654
Don't apologize. It'll be fine.
359
00:28:27,973 --> 00:28:31,239
That's Grandmother and Granddad.
A family thing.
360
00:28:32,077 --> 00:28:35,605
One time or another,
all the Saunders get their pictures painted.
361
00:28:36,214 --> 00:28:37,842
This is the chair.
362
00:28:39,117 --> 00:28:43,179
Once we get straightened up around here
and start sending for furniture...
363
00:28:43,255 --> 00:28:45,622
you can throw this out
and get some kind of a chair--
364
00:28:45,691 --> 00:28:47,319
I should say not!
365
00:28:47,426 --> 00:28:51,488
When our portraits are painted,
I'm going to be sitting in this same chair.
366
00:28:53,899 --> 00:28:56,528
- Amigo, un momento.
- Ãndale, pues.
367
00:29:14,286 --> 00:29:15,481
Señora...
368
00:29:16,354 --> 00:29:18,516
we have a saying in Spanish...
369
00:29:18,590 --> 00:29:21,958
that a glad heart
is all that one should ask of God...
370
00:29:22,127 --> 00:29:24,221
for that is real happiness.
371
00:29:25,397 --> 00:29:27,093
My heart is glad.
372
00:29:30,068 --> 00:29:32,560
You, too, have a glad heart.
373
00:29:33,505 --> 00:29:37,067
- It shines in your eyes.
- Does it show so much?
374
00:29:38,877 --> 00:29:41,813
The glow of true beauty
in a woman's face...
375
00:29:42,414 --> 00:29:45,145
is kindled only by first love.
376
00:29:47,819 --> 00:29:49,253
First love.
377
00:29:50,789 --> 00:29:54,453
It's true. I've never been in love before.
378
00:29:57,062 --> 00:30:00,555
- Have you been here a long time, Inocencio?
- A long time?
379
00:30:02,167 --> 00:30:06,161
I was born here.
My father used to ride with him every day.
380
00:30:08,607 --> 00:30:11,042
Will you help me
not to make too many mistakes?
381
00:30:11,109 --> 00:30:12,634
Sure,
señora.
382
00:30:13,378 --> 00:30:16,473
- I will help you in every way I can.
- Thank you.
383
00:30:16,948 --> 00:30:18,382
Amigo...
384
00:30:18,784 --> 00:30:22,243
couldn't anybody find a broom
all the time I was gone?
385
00:30:22,320 --> 00:30:26,257
That bedroom looks like
a family of pack rats wintered in there.
386
00:30:26,324 --> 00:30:27,724
The times were bad,
hombre.
387
00:30:27,793 --> 00:30:30,285
There was much to do,
few hands to do it with.
388
00:30:30,362 --> 00:30:33,855
Maybe tomorrow
you can send a rider to Tres Rios...
389
00:30:34,166 --> 00:30:37,625
and get a woman to do the housework.
Maybe you can get Maria back.
390
00:30:37,702 --> 00:30:40,069
- Sure, I get her.
- Buena.
391
00:30:40,438 --> 00:30:42,964
- Good night,
señora.
- Good night, Inocencio.
392
00:30:59,791 --> 00:31:01,919
Years of dust, I'm afraid.
393
00:31:04,129 --> 00:31:06,655
That's a strange expression you're wearing.
394
00:31:07,499 --> 00:31:10,526
- The mess, I suppose.
- No.
395
00:31:12,037 --> 00:31:13,630
It's a feeling.
396
00:31:14,873 --> 00:31:19,573
As if for the first time in my life,
I felt I belonged.
397
00:31:43,535 --> 00:31:46,027
- Amigo, buenos dÃas.
- ¿Qué tal, hombre?
398
00:31:48,340 --> 00:31:50,809
North, south, east, and west.
399
00:31:50,942 --> 00:31:54,640
You look around just like
your grandfather used to do every morning.
400
00:31:54,713 --> 00:31:57,547
Why not? A rancher lives by the weather.
401
00:31:58,250 --> 00:32:00,685
Every morning, the sky tells his fortune.
402
00:32:00,752 --> 00:32:05,053
Light clouds over the Sierra Diablo.
Rains should come early this year.
403
00:32:06,791 --> 00:32:09,351
We don't have to worry about the grass.
404
00:32:11,029 --> 00:32:13,726
But the animals, no good.
405
00:32:14,799 --> 00:32:16,995
I don't like to hand you this.
406
00:32:17,702 --> 00:32:20,866
Since I wrote you,
the politicos have come twice searching.
407
00:32:20,939 --> 00:32:23,670
They didn't find the herd of horses
hidden in the hills.
408
00:32:23,742 --> 00:32:26,974
- Cattle?
- I kept them scattered as much as possible.
409
00:32:27,846 --> 00:32:30,509
But they found most of them and took them.
410
00:32:30,582 --> 00:32:32,244
As bad as that?
411
00:32:33,652 --> 00:32:35,348
But more important, Colt...
412
00:32:35,420 --> 00:32:38,720
last night I took the responsibility
of not telling you something.
413
00:32:38,790 --> 00:32:41,419
A man should not be told bad news
on his first night...
414
00:32:41,493 --> 00:32:44,588
with his bride under his family rooftree...
415
00:32:47,399 --> 00:32:49,197
but your brother is here.
416
00:32:50,969 --> 00:32:52,494
Cinch came home?
417
00:32:52,971 --> 00:32:55,304
Is the Bar S Ranch home to Cinch?
418
00:32:56,408 --> 00:32:57,637
I don't know.
419
00:32:57,809 --> 00:33:01,610
But whether it is his home or not,
he rode in here two months ago.
420
00:33:28,440 --> 00:33:30,875
You haven't changed in five years.
421
00:33:31,810 --> 00:33:33,403
Neither have you.
422
00:33:33,812 --> 00:33:36,611
On the contrary, I have learned humility.
423
00:33:38,116 --> 00:33:40,108
Learned it in New Orleans.
424
00:33:40,618 --> 00:33:42,587
In New Orleans, my money ran out.
425
00:33:42,654 --> 00:33:45,954
You started out
with enough to last you quite a while.
426
00:33:46,024 --> 00:33:47,424
I hurried.
427
00:33:47,826 --> 00:33:50,762
You must be going to make a point
about that.
428
00:33:52,931 --> 00:33:56,197
There's nothing in writing
that says I own any part of Bar S.
429
00:33:56,267 --> 00:34:00,898
Grandpa saw to it that the will said I could
only have what you saw fit for me to have.
430
00:34:00,972 --> 00:34:04,932
Grandpa had such a high opinion
of your moral stature.
431
00:34:07,379 --> 00:34:09,871
You figure I'm entitled to a share?
432
00:34:11,816 --> 00:34:13,409
Of course I do.
433
00:34:15,120 --> 00:34:17,988
It's a pleasure to do business
with a man of character.
434
00:34:18,056 --> 00:34:20,355
Better than having a contract.
435
00:34:21,359 --> 00:34:24,295
I'd like my share now,
if you could manage it.
436
00:34:24,362 --> 00:34:25,853
Gold preferably.
437
00:34:26,631 --> 00:34:30,159
You've been around a couple of months.
You know the shape the ranch is in.
438
00:34:30,235 --> 00:34:32,067
You could sell. There are buyers.
439
00:34:32,137 --> 00:34:34,606
Each one with a carpetbag
full of Yankee money.
440
00:34:34,672 --> 00:34:36,868
And you know I won't do that.
441
00:34:36,941 --> 00:34:38,432
I had that figured out.
442
00:34:38,510 --> 00:34:42,641
Especially after Inocencio told me
about a woman you brought with you.
443
00:34:44,249 --> 00:34:45,877
I brought a wife.
444
00:34:46,451 --> 00:34:49,148
My use of words wasn't meant to offend.
445
00:34:49,421 --> 00:34:50,855
When do I meet her?
446
00:34:50,922 --> 00:34:55,155
I've got to go over some tally books
with Inocencio. I'll introduce you then.
447
00:34:55,226 --> 00:34:56,489
Fine.
448
00:35:00,265 --> 00:35:02,860
What did you tell your bride about me?
449
00:35:03,701 --> 00:35:05,829
I forgot to mention you.
450
00:35:06,838 --> 00:35:09,398
That was real thoughtful forgetting.
451
00:35:38,903 --> 00:35:41,236
Uncomfortable position, isn't it?
452
00:35:43,508 --> 00:35:47,969
Even sitting down, Grandma looked like
an arrow about to fly from the bow.
453
00:35:48,079 --> 00:35:49,945
She always sat just like that...
454
00:35:50,014 --> 00:35:53,678
before she came with the speed of lightning
to box my ears.
455
00:35:54,619 --> 00:35:59,216
I'm Beauregard Saunders.
Everybody calls me Cinch. Colt's brother.
456
00:36:02,827 --> 00:36:04,455
Colt's brother?
457
00:36:07,699 --> 00:36:10,100
I didn't know he had any family left.
458
00:36:10,168 --> 00:36:12,569
He told me he'd forgotten to mention me.
459
00:36:15,039 --> 00:36:18,203
I'm the skeleton in the Saunders' closet,
you see.
460
00:36:19,077 --> 00:36:21,444
Nobody ever expected me to return.
461
00:36:21,513 --> 00:36:26,247
When I left, I announced in ringing tones
that wild horses couldn't drag me back.
462
00:36:26,317 --> 00:36:29,253
- Here, let me help you.
- Do me a favor.
463
00:36:31,189 --> 00:36:35,217
Don't ever help me do anything
you wouldn't help a two-armed man do.
464
00:36:35,693 --> 00:36:37,127
I'm sorry.
465
00:36:38,196 --> 00:36:40,688
- Do me another favor?
- I'll try.
466
00:36:41,833 --> 00:36:45,270
Don't ask me what battle of the war
I lost my arm in.
467
00:36:45,336 --> 00:36:48,306
The question makes the hairs stand up
on the back of my neck.
468
00:36:48,373 --> 00:36:50,103
All right, I won't.
469
00:36:51,576 --> 00:36:54,341
Sorry. I almost offered you a drink.
470
00:36:57,982 --> 00:37:00,747
Cinch, pour me a drink.
471
00:37:15,233 --> 00:37:17,225
Right down without a gasp.
472
00:37:18,269 --> 00:37:20,670
- Why'd you do that?
- I don't know.
473
00:37:21,706 --> 00:37:23,231
Yes, I do know.
474
00:37:23,708 --> 00:37:26,644
You sounded as if
you were talking down to me.
475
00:37:26,711 --> 00:37:29,476
- And you can't stand that?
- Failing I have.
476
00:37:30,381 --> 00:37:32,816
I did a favor for you, remember?
477
00:37:32,951 --> 00:37:35,216
- Will you do one for me?
- Sure.
478
00:37:36,087 --> 00:37:39,353
Tell me how you got to be
the skeleton in the closet.
479
00:37:42,694 --> 00:37:44,925
I believe the world is round.
480
00:37:46,497 --> 00:37:48,728
- No!
- You mustn't laugh.
481
00:37:48,800 --> 00:37:52,396
Such new-fangled ideas
haven't been accepted at Bar S yet.
482
00:37:55,673 --> 00:37:59,269
You know, you have very good manners.
I have the sure test.
483
00:37:59,577 --> 00:38:00,977
What's that?
484
00:38:01,613 --> 00:38:05,778
Bad-mannered people just blurt it out,
"How'd you lose your arm?"
485
00:38:06,851 --> 00:38:10,879
Well-mannered people burn up
with curiosity, but don't ask.
486
00:38:11,389 --> 00:38:14,484
I am curious. How did you lose your arm?
487
00:38:16,060 --> 00:38:17,494
Ask Colt.
488
00:38:21,432 --> 00:38:24,732
I stopped by the bunkhouse for you,
but you'd gone.
489
00:38:25,036 --> 00:38:27,562
I see you've already introduced yourselves.
490
00:38:27,639 --> 00:38:31,303
- Yes, we did.
- And drank a toast to the wedding.
491
00:38:32,744 --> 00:38:35,578
- You married above you, Colt.
- I surely did.
492
00:38:36,114 --> 00:38:38,743
Darling, I've got to pay a call
on a ranch nearby.
493
00:38:38,816 --> 00:38:41,217
I hate to ask you to travel
the minute you get here...
494
00:38:41,286 --> 00:38:43,846
but it'll give you a chance
to see something of Bar S.
495
00:38:43,921 --> 00:38:45,514
- All right?
- Of course, dear.
496
00:38:45,590 --> 00:38:49,027
- Just pack enough for overnight.
- Going to Uncle Hoyt's?
497
00:38:49,794 --> 00:38:52,389
More relatives I haven't heard about?
498
00:38:52,964 --> 00:38:54,956
No, Cinch is all there is.
499
00:38:55,433 --> 00:38:59,234
Vance Hoyt. We've called him uncle
since we were children.
500
00:39:00,104 --> 00:39:04,235
Since Granddad died, Uncle Hoyt's
been unofficial advisor to half of Texas.
501
00:39:04,309 --> 00:39:06,244
He'll advise you to fight.
502
00:39:07,512 --> 00:39:10,311
We'll leave just as soon as you're ready.
503
00:39:18,289 --> 00:39:21,088
Look, play down that talk about fighting,
will you?
504
00:39:21,159 --> 00:39:22,684
I don't want to scare Lorna.
505
00:39:22,760 --> 00:39:27,221
It's my guess we'll both be white
around the gills before Lorna's frightened.
506
00:39:27,865 --> 00:39:30,528
You can't be fool enough to think
a few armed ranchers...
507
00:39:30,601 --> 00:39:33,093
can hold off the United States Army.
508
00:39:34,038 --> 00:39:37,770
Catch up a couple of horses
for the buckboard, will you, Cinch?
509
00:39:56,694 --> 00:40:00,654
We can take this one.
I just started to unpack it.
510
00:40:03,101 --> 00:40:05,127
What did you think of him?
511
00:40:08,506 --> 00:40:09,838
I like him.
512
00:40:10,608 --> 00:40:12,736
Of course, I was surprised...
513
00:40:13,611 --> 00:40:15,876
- and a little frightened.
- Frightened?
514
00:40:16,347 --> 00:40:19,545
Colt, what's wrong?
Why didn't you tell me about him?
515
00:40:19,617 --> 00:40:21,449
I should have told you.
516
00:40:22,186 --> 00:40:23,916
I didn't expect he'd....
517
00:40:27,058 --> 00:40:29,027
I should have told you.
518
00:40:30,228 --> 00:40:32,595
We were just kids when it happened.
519
00:40:33,765 --> 00:40:37,224
Just kids horsing around
on the windmill platform...
520
00:40:38,136 --> 00:40:40,037
out on the south range.
521
00:40:42,340 --> 00:40:45,868
Cinch got his arm caught
in the gears of the windmill.
522
00:40:47,678 --> 00:40:49,977
I had to amputate his arm...
523
00:40:51,783 --> 00:40:53,445
and carry him back.
524
00:40:54,419 --> 00:40:57,981
People made quite a fuss about it,
as if I'd been a hero.
525
00:40:58,055 --> 00:41:00,889
How terrible, for both of you.
526
00:41:02,827 --> 00:41:07,231
You know, you're the first person
who ever realized I got hurt that day.
527
00:41:10,735 --> 00:41:14,331
You've got an instinct
that makes you understand.
528
00:41:15,573 --> 00:41:17,439
That's very important.
529
00:41:40,731 --> 00:41:42,666
- Señor Colt.
- Let me hold it,
señor.
530
00:41:42,733 --> 00:41:45,293
- Our hearts are happy,
señor.
- Gracias.
531
00:41:45,369 --> 00:41:48,362
- Buenos dÃas, Señor Colt.
- Buena dÃas, Asuncion.
532
00:41:49,207 --> 00:41:51,870
- ¿Qué tal, hombre?
- ¿Qué tal, muchachos?
533
00:41:52,677 --> 00:41:56,114
I took the long way around.
I wanted you to see the horse herd.
534
00:41:57,114 --> 00:41:59,345
Colt, look at that little one.
535
00:41:59,784 --> 00:42:03,880
It's a nice-looking filly,
sired by that flax-maned stallion over there.
536
00:42:03,955 --> 00:42:05,753
She's got his markings.
537
00:42:05,890 --> 00:42:08,121
- Could I go closer?
- No.
538
00:42:08,326 --> 00:42:12,388
The mare would start for the hills.
They're skittish around anyone on foot.
539
00:42:12,463 --> 00:42:16,594
Besides, I don't think she's ever seen
an outfit like that before.
540
00:42:46,597 --> 00:42:49,226
- He's a stubborn little fellow.
- Beautiful filly, huh?
541
00:42:49,300 --> 00:42:50,700
Muy hermosa.
542
00:42:50,768 --> 00:42:52,930
She's darling. All legs.
543
00:42:53,404 --> 00:42:56,670
I'll take this off and
let her go to her mama.
544
00:43:04,315 --> 00:43:07,251
Señora, may I present my five sons?
545
00:43:10,154 --> 00:43:13,488
Luis, Asuncion, Rafael, Pedro, and Juan.
546
00:43:13,791 --> 00:43:15,191
How do you do?
547
00:43:15,259 --> 00:43:18,286
They have prepared
a little speech of welcome for you.
548
00:43:22,767 --> 00:43:24,668
Rafael. Ven acá, chaparrito.
549
00:43:25,903 --> 00:43:28,236
Address the
señora
the way you were instructed.
550
00:43:28,306 --> 00:43:29,899
- Ãndale.
- SÃ, Papá.
551
00:43:33,344 --> 00:43:36,109
Señora, welcome to the Bar S.
552
00:43:39,417 --> 00:43:40,976
Ãndale, hombre.
553
00:43:50,094 --> 00:43:52,962
- Papa, I forget.
- You forget?
554
00:43:55,633 --> 00:43:59,536
You donkey's head. You shame your father.
You behave like a peasant.
555
00:43:59,604 --> 00:44:03,200
Where are your manners,
muchacho?
And after all I taught you.
556
00:44:03,808 --> 00:44:06,243
Now you pay attention. Watch.
557
00:44:06,911 --> 00:44:08,709
I do it again for you.
558
00:44:12,049 --> 00:44:15,486
Most gracious lady,
now that you have come here...
559
00:44:16,020 --> 00:44:20,253
the sun will break every morning across
the verdant slopes of the cordilleras.
560
00:44:20,458 --> 00:44:22,859
The grass will grow greener.
561
00:44:23,260 --> 00:44:25,991
The golden grain will tassel earlier.
562
00:44:26,464 --> 00:44:30,060
And the rising moon will paint
the mountains with more silver...
563
00:44:30,134 --> 00:44:33,434
because of your presence here.
And so,
señora...
564
00:44:34,872 --> 00:44:37,068
welcome to the Bar S Ranch...
565
00:44:37,942 --> 00:44:39,638
and to a place in our hearts.
566
00:44:39,710 --> 00:44:41,201
- Bravo, Papá.
- Muy bien.
567
00:44:41,278 --> 00:44:44,043
- Muy elegante, Papá.
- Muy romántico.
568
00:44:44,415 --> 00:44:47,249
Thank you. Thank you, all of you.
569
00:44:47,318 --> 00:44:50,482
All right,
muchachos, now go to work.
Ãndale, vaya si.
570
00:44:50,554 --> 00:44:51,954
Adiós, Papá.
571
00:44:52,857 --> 00:44:55,053
- Adiós, amigo.
- Adiós. Adiós, señora.
572
00:44:55,126 --> 00:44:56,424
Goodbye.
573
00:45:29,527 --> 00:45:33,589
It's not much of a place to look at,
but Uncle Hoyt's quite a man.
574
00:45:49,580 --> 00:45:51,879
- Where's Vance?
- Who?
575
00:45:53,184 --> 00:45:54,777
Vance Hoyt.
576
00:45:58,055 --> 00:46:00,422
He ain't here. Who are you?
577
00:46:02,159 --> 00:46:05,391
- I'm Colt Saunders.
- Yes, of the Bar S.
578
00:46:06,497 --> 00:46:08,432
Back from the war at last?
579
00:46:12,803 --> 00:46:15,102
- Are you Mrs. Saunders?
- Yes.
580
00:46:16,107 --> 00:46:18,042
I'm Deputy Commissioner Cable.
581
00:46:20,478 --> 00:46:22,913
When a gentleman's introduced to my wife...
582
00:46:22,980 --> 00:46:26,781
even when the gentleman
does his own introducing, he stands up.
583
00:46:36,961 --> 00:46:38,953
Beg your pardon, Mrs. Saunders.
584
00:46:39,797 --> 00:46:43,996
Out here in the hills,
we sometimes forget our manners.
585
00:46:45,035 --> 00:46:48,904
One thing about Texas, there'll always be
someone around to remind you.
586
00:46:54,111 --> 00:46:55,670
Commissioner Harrison.
587
00:47:01,552 --> 00:47:04,784
Commissioner, Capt. and Mrs. Saunders
of the Bar S.
588
00:47:04,855 --> 00:47:07,347
Mrs. Saunders. Won't you sit down, please?
589
00:47:08,192 --> 00:47:09,854
No, thank you.
590
00:47:09,927 --> 00:47:11,987
- Captain, I'm glad you're back.
- Commissioner.
591
00:47:12,062 --> 00:47:15,430
There are some things we've been
hard put to delay until your return.
592
00:47:15,499 --> 00:47:18,435
- Where's Vance Hoyt?
- I don't know.
593
00:47:18,869 --> 00:47:22,203
To be blunt about it,
Mr. Hoyt took the most irrational attitude...
594
00:47:22,273 --> 00:47:26,108
about a tax law that was levied on him
by the Provisional Government.
595
00:47:27,378 --> 00:47:29,973
Mr. Cable, could I have
one of those pamphlets, please?
596
00:47:30,047 --> 00:47:34,644
We were forced to order a writ served.
Hoyt disappeared, a most annoying situation.
597
00:47:35,753 --> 00:47:39,656
It's not like Uncle Hoyt to disappear
because of a legal paper.
598
00:47:40,124 --> 00:47:43,788
- He was your uncle? I didn't know--
- No, everybody called him that.
599
00:47:44,461 --> 00:47:47,056
Let's hope everything works out fine.
600
00:47:47,731 --> 00:47:51,190
Captain, as to your personal matters
as regard to our Commission...
601
00:47:51,268 --> 00:47:54,727
I've been dealing with your foreman
and your brother, who is...
602
00:47:55,272 --> 00:47:57,867
let's say, a most outspoken young man.
603
00:47:58,475 --> 00:48:01,877
Now that you're back,
I think everything will work out better.
604
00:48:03,013 --> 00:48:05,244
Work out better about what?
605
00:48:05,983 --> 00:48:07,212
Captain...
606
00:48:08,085 --> 00:48:10,316
I suggest you read this carefully.
607
00:48:10,387 --> 00:48:13,084
It's the Tax Act
of the Provisional Government of Texas...
608
00:48:13,157 --> 00:48:15,285
of which I am District Commissioner.
609
00:48:15,359 --> 00:48:19,797
As a soldier, you know that
wars are expensive and must be paid for.
610
00:48:20,197 --> 00:48:22,666
But please don't take the attitude
of so many Texans...
611
00:48:22,733 --> 00:48:24,998
that we're land-grabbers. We're not.
612
00:48:25,369 --> 00:48:28,339
We simply have to carry out
the orders given us.
613
00:48:28,706 --> 00:48:32,234
Now, if you and Mrs. Saunders
will share our hospitality...
614
00:48:32,509 --> 00:48:34,808
I think it's about time for supper.
615
00:48:34,879 --> 00:48:36,677
No, thanks, Commissioner.
616
00:48:37,014 --> 00:48:39,074
- Good day.
- Good day.
617
00:48:45,923 --> 00:48:48,188
That's Uncle Hoyt's buffalo gun.
618
00:48:50,861 --> 00:48:54,992
He claimed this gun settled Texas
and many a Comanche.
619
00:48:56,467 --> 00:48:59,494
Always said he wanted me to have it
after he was gone.
620
00:49:03,507 --> 00:49:06,636
Might as well let him have the old thing
if he wants it.
621
00:49:06,710 --> 00:49:09,043
It ain't much good to anybody anymore.
622
00:49:12,616 --> 00:49:13,811
Thanks.
623
00:49:15,386 --> 00:49:17,014
Captain, Mrs. Saunders.
624
00:49:18,122 --> 00:49:19,681
Captain.
625
00:49:20,491 --> 00:49:22,790
Will you wait in the buckboard, Lorna?
626
00:49:43,480 --> 00:49:46,348
Hard to believe,
way out here in the wilderness.
627
00:49:46,417 --> 00:49:48,215
You have the advantage of me, sir.
628
00:49:48,285 --> 00:49:51,380
I'm sorry, but I could have sworn....
629
00:49:58,896 --> 00:50:01,991
I'm really exceeding my authority
in showing you this...
630
00:50:02,066 --> 00:50:04,228
but take it as a gesture of friendship.
631
00:50:04,301 --> 00:50:08,671
It's the assessment upon which
your next tax payment is based.
632
00:50:09,673 --> 00:50:12,404
I realize the amount is absurd
and unrealistic...
633
00:50:12,476 --> 00:50:15,640
but I'm merely the servant
of the Provisional Government.
634
00:50:15,746 --> 00:50:17,237
$16,000?
635
00:50:17,481 --> 00:50:20,815
As I said, I am aware
that the amount is unrealistic.
636
00:50:21,285 --> 00:50:23,948
You've already taken the Bar S cattle.
637
00:50:24,021 --> 00:50:28,117
As I also said, I am merely the servant
of the Provisional Government.
638
00:50:31,195 --> 00:50:34,097
I guess I can expect to see you,
Commissioner.
639
00:50:34,798 --> 00:50:36,164
You can.
640
00:51:20,344 --> 00:51:22,506
You sure took your time
getting back from Austin.
641
00:51:22,579 --> 00:51:25,845
- Hello, Cable.
- You got a girl over there, I reckon?
642
00:51:25,916 --> 00:51:29,717
Well, I came without killing no horses,
if that's what you mean.
643
00:51:29,787 --> 00:51:33,622
- Say, who was that in the buckboard?
- Capt. and Mrs. Saunders.
644
00:51:33,724 --> 00:51:36,785
Flower of the old South, chivalry.
645
00:51:37,061 --> 00:51:39,030
Saunders of Bar S?
646
00:51:42,866 --> 00:51:45,563
Man, I almost made
the mistake of the century.
647
00:51:45,636 --> 00:51:49,698
I mistook Mrs. Saunders for a gal
I used skip around with back in St. Louis.
648
00:51:49,773 --> 00:51:52,800
One of Ruby LaSalle's gals, Lorna Hunter.
649
00:51:53,610 --> 00:51:57,240
- Man, what a mistake.
- Lorna? That's no mistake, man.
650
00:51:57,448 --> 00:51:59,849
I just heard him call her Lorna.
651
00:52:01,051 --> 00:52:02,781
I wonder if he knows.
652
00:52:03,620 --> 00:52:08,422
I bet he doesn't. Of course not.
Old high-and-mighty Southern gent.
653
00:52:10,327 --> 00:52:12,023
I'd love to tell him.
654
00:52:12,096 --> 00:52:15,191
I'd like to see the look on his face
when he finds out.
655
00:52:35,219 --> 00:52:37,381
Tired horses, ready rifles...
656
00:52:37,454 --> 00:52:40,447
men talking together
where women cannot hear.
657
00:52:40,858 --> 00:52:43,293
This is a hard country for the women.
658
00:52:45,195 --> 00:52:48,654
- Here's a fresh cup of coffee,
señora.
- No more, thank you.
659
00:52:48,732 --> 00:52:52,499
- If you don't need me--
- Nothing else. Thanks, Maria. You may go.
660
00:52:52,569 --> 00:52:55,038
- Buenas noches, señora.
- Good night, Maria.
661
00:53:18,762 --> 00:53:20,060
Thank you.
662
00:53:23,233 --> 00:53:25,361
What came out of the meeting?
663
00:53:27,070 --> 00:53:29,699
I wonder if it's heredity or environment.
664
00:53:29,773 --> 00:53:32,299
Do only stubborn men come to Texas?
665
00:53:32,743 --> 00:53:35,713
Or does the Texas air
make all men stubborn?
666
00:53:36,480 --> 00:53:38,346
They voted to fight.
667
00:53:44,488 --> 00:53:46,184
Take that off, too.
668
00:53:48,659 --> 00:53:50,855
- I'll get another cup.
- Fine.
669
00:53:51,361 --> 00:53:53,489
You'd better have a touch of this.
670
00:53:54,765 --> 00:53:55,892
Thanks.
671
00:53:58,468 --> 00:54:01,905
You know, the fact that men die heroes...
672
00:54:01,972 --> 00:54:05,374
doesn't change the fact that
they're dead before their time.
673
00:54:05,442 --> 00:54:07,240
Every man in the room knew the odds.
674
00:54:07,311 --> 00:54:10,213
And they gave the only answer
a Texan knows.
675
00:54:10,647 --> 00:54:14,015
But not one of them stopped to think
that they had a family at home.
676
00:54:14,084 --> 00:54:16,576
Perhaps they had a right
to a part of the decision.
677
00:54:16,653 --> 00:54:18,986
And you're as bad. How about Lorna?
678
00:54:20,357 --> 00:54:24,124
Don't you think there's a woman's viewpoint
to be considered?
679
00:54:24,194 --> 00:54:28,495
I guess I am the only one here
qualified to give the woman's viewpoint.
680
00:54:29,299 --> 00:54:32,235
I'm tired of being talked over and around.
681
00:54:32,336 --> 00:54:34,100
It's only right, Lorna.
682
00:54:34,972 --> 00:54:36,440
Wait, let me.
683
00:54:36,707 --> 00:54:41,304
And don't hesitate to contradict me
if I make it one shade blacker than it is.
684
00:54:41,378 --> 00:54:43,472
These carpetbag crooks...
685
00:54:43,547 --> 00:54:47,245
intend to grab every big ranch
in this part of Texas, and they will...
686
00:54:47,317 --> 00:54:50,344
if the Provisional Government
stays in power long enough.
687
00:54:50,420 --> 00:54:52,616
One alternative is to fight them...
688
00:54:52,689 --> 00:54:55,853
and hope that an honest government
will come to power in Austin...
689
00:54:55,926 --> 00:54:57,952
in time to save the ranchers.
690
00:54:58,128 --> 00:55:01,860
Colt will admit that this is one
chance in a hundred. Right, Colt?
691
00:55:02,966 --> 00:55:06,061
Worse than that. One in two hundred, say.
692
00:55:07,070 --> 00:55:09,301
The other alternative is to cut and run.
693
00:55:09,373 --> 00:55:11,569
There's a few cattle left,
but more important...
694
00:55:11,642 --> 00:55:13,770
there's 300 head of horses
hidden in the hills.
695
00:55:13,844 --> 00:55:17,542
Horses will bring in their weight in gold
at the Union Army Depot in Sedalia.
696
00:55:17,614 --> 00:55:21,881
We could drive them there and face
the world with full pockets and no worries.
697
00:55:22,519 --> 00:55:24,215
And let them take Bar S?
698
00:55:24,821 --> 00:55:28,758
What's Bar S?
Some hills and creeks and valleys.
699
00:55:28,959 --> 00:55:33,124
Could be duplicated in California, Mexico,
or someplace else. That's Bar S.
700
00:55:35,799 --> 00:55:38,735
Colt, was it fairly stated?
701
00:55:39,036 --> 00:55:40,664
Yeah, fair enough.
702
00:55:43,240 --> 00:55:45,641
I think you should decide, Lorna.
703
00:55:48,211 --> 00:55:53,115
First, I want to try and explain something
I don't really understand myself.
704
00:55:55,519 --> 00:55:58,580
In the war,
my regiment fought its first action...
705
00:55:58,655 --> 00:56:00,783
on the banks of the Potomac River.
706
00:56:01,792 --> 00:56:05,024
Four years later,
we were still fighting on a riverbank...
707
00:56:05,162 --> 00:56:07,097
800 miles south.
708
00:56:09,466 --> 00:56:11,594
I just can't retreat anymore.
709
00:56:11,668 --> 00:56:13,899
For once in your life
use some common sense.
710
00:56:13,970 --> 00:56:17,498
There's nothing in the Bar S background
that means anything to Lorna.
711
00:56:17,574 --> 00:56:20,373
She's entitled to go away
and start a new life...
712
00:56:20,510 --> 00:56:24,038
to start her own traditions
along with her own family.
713
00:56:25,082 --> 00:56:27,779
That's very understanding of you, Cinch.
714
00:56:29,086 --> 00:56:32,420
But something tells me
if I decided we should go away...
715
00:56:32,489 --> 00:56:36,927
the man who went with me would be
a different man than the man I married.
716
00:56:37,027 --> 00:56:40,555
And that frightens me
more than carpetbaggers' scheming.
717
00:56:44,935 --> 00:56:47,404
You're too good for any Saunders.
718
00:56:49,606 --> 00:56:51,074
Good night.
719
00:56:59,449 --> 00:57:02,851
You sit that horse
more like a Texas girl every day.
720
00:57:03,120 --> 00:57:07,057
Thank you, Inocencio.
Tomorrow I'll really race you, honey.
721
00:57:13,196 --> 00:57:16,360
Dust of many riders along the Mesa Verde.
722
00:57:23,039 --> 00:57:25,235
Let's put the horses away.
723
00:57:46,129 --> 00:57:47,859
I got a loose girth.
724
00:57:51,468 --> 00:57:54,438
What are you sweating for?
It ain't a hot day.
725
00:57:54,938 --> 00:57:58,773
- I ain't as sure as you that this will work.
- Of course it will work.
726
00:57:58,842 --> 00:58:02,438
You insult Saunders' wife,
he draws on you, and I kill him.
727
00:58:03,313 --> 00:58:06,408
- I don't know.
- You don't have to know nothing.
728
00:58:06,550 --> 00:58:09,611
Saunders is trying to get these ranchers
to make a fight.
729
00:58:09,686 --> 00:58:11,416
We can't have that.
730
00:58:11,621 --> 00:58:15,683
Don't worry, I'll be in action
before his gun ever clears leather.
731
00:58:15,792 --> 00:58:19,092
We ain't gonna let you get killed,
are we, Mr. Commissioner?
732
00:58:19,162 --> 00:58:22,599
Look at him.
Sweating, and on a day like this.
733
00:58:49,292 --> 00:58:51,591
- Capt. Saunders.
- Social visit, Commissioner?
734
00:58:51,661 --> 00:58:53,687
In a way, Captain. You might call it that.
735
00:58:53,763 --> 00:58:57,165
You always take a cavalry patrol
when you go calling?
736
00:58:57,767 --> 00:59:01,431
Sergeant, you can have your men
water their horses down at the windmill.
737
00:59:01,505 --> 00:59:04,703
- Throw them some hay from that stack.
- Thank you, sir.
738
00:59:05,675 --> 00:59:09,442
Sergeant, instruct your men
not to cross that creek to the east.
739
00:59:09,779 --> 00:59:11,645
It's a rule I've made.
740
00:59:13,583 --> 00:59:18,146
Captain, our purpose in coming here
was to cross your place...
741
00:59:18,221 --> 00:59:21,953
to see if there were any taxable assets
that we hadn't examined...
742
00:59:22,392 --> 00:59:24,520
like a large herd of horses.
743
00:59:24,828 --> 00:59:27,263
If you leave
once you've watered your stock...
744
00:59:27,330 --> 00:59:30,300
you can get back across
before dark, Commissioner.
745
00:59:30,367 --> 00:59:34,771
Captain, if you don't want us on the Bar S,
we won't force the issue.
746
00:59:35,105 --> 00:59:37,165
We'll ask for a court order.
747
00:59:37,240 --> 00:59:40,039
This Commission always operates
with complete legality.
748
00:59:40,110 --> 00:59:43,547
That's why I brought the Army,
to see to the legality.
749
00:59:44,814 --> 00:59:47,716
Mrs. Saunders.
May I pay my respects, ma'am?
750
00:59:48,485 --> 00:59:50,386
Good day, Mr. Harrison.
751
00:59:53,690 --> 00:59:55,454
Just a minute, Captain.
752
00:59:55,525 --> 00:59:57,255
- Mr. Massey.
- Yes, sir?
753
00:59:57,327 --> 00:59:59,421
Come here a minute, please.
754
01:00:03,099 --> 01:00:05,762
I don't believe you've met
my administrative assistant.
755
01:00:05,835 --> 01:00:07,804
- Mr. Massey, Capt. Saunders.
- Sir.
756
01:00:07,871 --> 01:00:10,807
- I'm mighty happy to meet you, Captain.
- And Mrs. Saunders.
757
01:00:10,874 --> 01:00:13,673
- May I present Mr. Massey?
- How do you do?
758
01:00:13,843 --> 01:00:17,871
Mrs. Saunders and me already met,
back in St. Louis.
759
01:00:18,381 --> 01:00:22,318
- You remember, Lorna.
- No, I don't remember.
760
01:00:23,954 --> 01:00:26,514
But, Lorna, you can't have forgotten.
761
01:00:26,723 --> 01:00:30,251
- I'm sorry. I've never seen you before.
- But....
762
01:00:30,427 --> 01:00:33,955
Mrs. Saunders has twice said
she does not know you, sir.
763
01:00:34,030 --> 01:00:35,965
Do not press the point.
764
01:00:38,368 --> 01:00:40,599
Lorna, you gotta remember me.
765
01:00:40,837 --> 01:00:44,467
There was us fellows, you know,
on Gen. Butler's staff.
766
01:00:45,175 --> 01:00:47,974
And you and Floss and the rest...
767
01:00:53,617 --> 01:00:55,848
from Ruby LaSalle's place.
768
01:00:56,786 --> 01:00:59,620
- Watch the red-headed man.
- Put that gun away.
769
01:00:59,689 --> 01:01:03,683
- I aim to see that everything is lawful-like.
- In time, Sergeant.
770
01:01:04,260 --> 01:01:07,355
Amigo, speak to them.
771
01:01:10,133 --> 01:01:11,863
Chihuahua.
772
01:01:11,935 --> 01:01:15,428
I had the one with the red hair
ready for the buzzards.
773
01:01:27,484 --> 01:01:32,422
During my discussion with Mr. Massey,
no one is to interfere.
774
01:01:34,624 --> 01:01:38,618
And regardless of the outcome,
none of you will shoot Mr. Massey.
775
01:01:51,941 --> 01:01:53,967
Now then, Mr. Massey...
776
01:01:55,345 --> 01:01:58,179
you will go on with what you were saying.
777
01:02:26,042 --> 01:02:27,601
Colt, stop it.
778
01:02:34,451 --> 01:02:36,579
I was mistaken, Mr. Massey.
779
01:02:37,687 --> 01:02:39,383
I do remember you.
780
01:02:40,190 --> 01:02:44,184
You were one of the rear echelon heroes
who hid on Gen. Butler's staff...
781
01:02:44,260 --> 01:02:47,321
while better men
were getting killed in battle.
782
01:02:50,467 --> 01:02:52,265
Good day, gentlemen.
783
01:03:09,986 --> 01:03:13,218
Don't ever let me find you
south of Mesa Verde.
784
01:03:14,891 --> 01:03:16,757
Pick up your hat.
785
01:04:18,521 --> 01:04:21,787
That poor, trembling,
squeaky-voiced little coward.
786
01:04:21,858 --> 01:04:26,421
Did you see his eyes?
His eyes were almost crossed with fear.
787
01:04:30,767 --> 01:04:33,828
I just couldn't stand there
and see him killed.
788
01:04:34,270 --> 01:04:36,933
I guess I'll have to kill him sometime.
789
01:04:37,073 --> 01:04:40,510
But why? What's the sense of killing him?
790
01:04:41,244 --> 01:04:42,974
What's the point?
791
01:04:44,681 --> 01:04:48,311
In a way, I'm glad.
I'm glad it's out in the open.
792
01:04:48,384 --> 01:04:51,286
I'll be rounding up strays for a few weeks.
793
01:04:52,021 --> 01:04:56,652
There's a stage leaving Mesa
around the first. Cinch will put you on it.
794
01:05:04,234 --> 01:05:07,693
I'd go down on my knees
if I thought it would help.
795
01:05:11,674 --> 01:05:13,074
It won't.
796
01:05:14,410 --> 01:05:16,641
Because everything depends...
797
01:05:17,947 --> 01:05:22,317
on how you look at me now.
798
01:05:26,189 --> 01:05:27,714
Look at me!
799
01:05:38,334 --> 01:05:40,269
For services rendered.
800
01:06:00,223 --> 01:06:03,625
The man that threw the first stone
is galloping off to the hills...
801
01:06:03,693 --> 01:06:08,154
wearing garments of righteous wrath
and breathing out sanctimonious fire.
802
01:06:09,332 --> 01:06:11,528
- I'm being biblical.
- Don't.
803
01:06:16,639 --> 01:06:20,974
Not a lot of money.
Not in the grand manner at all.
804
01:06:22,679 --> 01:06:25,513
In two days' time,
I could rustle up a dozen horse herders.
805
01:06:25,581 --> 01:06:28,551
In nine days,
we could have the horse herd at Sedalia.
806
01:06:28,618 --> 01:06:31,178
That would be a lot of money, Lorna.
807
01:06:31,888 --> 01:06:34,790
If you wanna be unnecessarily reasonable
about the matter...
808
01:06:34,857 --> 01:06:38,555
we do have a claim of sorts
on the assets of Bar S.
809
01:06:50,673 --> 01:06:55,202
I'd give the world for
810
01:06:55,778 --> 01:07:00,307
One tender moment
811
01:07:01,851 --> 01:07:05,344
Un momento
812
01:07:06,222 --> 01:07:10,023
Back in your arms
813
01:07:11,694 --> 01:07:14,220
You sing very beautiful, Asuncion.
814
01:07:17,266 --> 01:07:20,464
Luis, it is your turn to
night herd the strays.
815
01:07:29,379 --> 01:07:34,340
Captain, it would delight me if I might ride
the stud with the flax mane and tail.
816
01:07:34,450 --> 01:07:37,978
- Sure.
- I would like to ride him to Tres Rios.
817
01:07:40,490 --> 01:07:43,187
The mouth of Lupe would fall open
at the sight.
818
01:07:43,259 --> 01:07:47,663
- You go to Tres Rios?
- Donkey head, Lupe's papa would kill you.
819
01:07:47,730 --> 01:07:49,926
Lupe's mama would kill you.
820
01:07:50,333 --> 01:07:53,497
Casanova, Lupe's brothers would kill you.
821
01:07:53,569 --> 01:07:57,802
- Lupe's lover would kill you.
- Lupe's husband would kill you.
822
01:07:58,007 --> 01:08:01,774
Do you look the ridiculous one,
fleeing from Tres Rios.
823
01:08:01,844 --> 01:08:05,542
Perhaps I appeared ridiculous.
I was in love.
824
01:08:05,882 --> 01:08:07,578
Or I thought I was in love.
825
01:08:07,650 --> 01:08:11,178
- The big lover.
- He was in love.
826
01:08:11,554 --> 01:08:13,250
Muchachos.
827
01:08:15,158 --> 01:08:16,990
Leave the little one alone.
828
01:08:18,561 --> 01:08:22,623
If you think you're in love,
it's the same thing as to be in love.
829
01:08:23,232 --> 01:08:26,100
- No, Papa?
- No, it's not the same.
830
01:08:27,770 --> 01:08:29,398
If you were really in love...
831
01:08:29,472 --> 01:08:32,567
this would be to the
other as gold to lead...
832
01:08:32,842 --> 01:08:35,107
as fine wine to muddy water...
833
01:08:35,445 --> 01:08:38,279
as mountain air to the stench of stables.
834
01:08:38,347 --> 01:08:40,748
When true love comes,
a man has more strength.
835
01:08:40,817 --> 01:08:43,218
His eyes are clearer
and he can see farther away.
836
01:08:43,286 --> 01:08:45,687
And instead of time passing fast...
837
01:08:46,856 --> 01:08:48,688
it stands still.
838
01:08:50,193 --> 01:08:53,891
That,
muchachos, is a moment of ecstasy.
839
01:08:56,132 --> 01:08:58,431
That is true love.
840
01:09:12,949 --> 01:09:15,919
All right,
muchachos,
we are through hunting horses.
841
01:09:15,985 --> 01:09:18,580
Now we saddle up and ride home.
842
01:09:43,112 --> 01:09:44,705
Both gone.
843
01:09:45,815 --> 01:09:47,340
Maria told me.
844
01:09:48,417 --> 01:09:51,819
Two days ago.
With the horses and many riders.
845
01:09:57,460 --> 01:10:01,921
That south wind always brings
the smell of the sage.
846
01:10:05,768 --> 01:10:07,361
It smells good.
847
01:10:11,774 --> 01:10:14,141
She carries your child with her.
848
01:10:16,312 --> 01:10:17,575
My....
849
01:10:30,960 --> 01:10:33,054
We'll need fresh horses.
850
01:11:24,013 --> 01:11:28,951
Is it not better to wait for the first light
of the sun and kill them all from here?
851
01:11:29,385 --> 01:11:31,183
Why take a chance?
852
01:11:32,355 --> 01:11:35,257
After all,
they're nothing but horse thieves.
853
01:11:35,658 --> 01:11:37,559
Only two horse thieves.
854
01:11:39,395 --> 01:11:42,854
The rest are just out-of-work waddies
Cinch picked up.
855
01:11:44,533 --> 01:11:49,028
- We wouldn't wanna kill them.
- No, not unless we have to.
856
01:11:50,940 --> 01:11:54,809
We won't. It'll work.
We'll wait till the crack of dawn...
857
01:11:54,877 --> 01:11:58,211
when they're still getting the sleep
out of their eyes and saddling up.
858
01:11:58,281 --> 01:12:01,149
Then we move in
and pick up the night herders.
859
01:12:01,217 --> 01:12:03,777
Right now,
we'd better get some sleep ourselves.
860
01:12:03,853 --> 01:12:07,915
Asuncion, you take the first watch?
Wake me in an hour.
861
01:12:29,178 --> 01:12:32,410
- Could I have another cup of coffee?
- Yes, ma'am.
862
01:12:34,650 --> 01:12:37,313
The lady would like another cup of coffee.
863
01:14:14,083 --> 01:14:15,813
- Rafael.
- SÃ, Padrón.
864
01:14:15,885 --> 01:14:17,410
Ãndale.
865
01:14:24,927 --> 01:14:26,919
Take the
señora back to the Bar S.
866
01:14:26,996 --> 01:14:29,830
- I'm not going back.
- If you have to tie her to the seat.
867
01:14:29,899 --> 01:14:31,993
Why don't you try it, then?
868
01:14:35,037 --> 01:14:38,906
- Give me those.
- No, please,
señora.
869
01:14:39,642 --> 01:14:41,736
I must do as I am ordered.
870
01:14:47,216 --> 01:14:48,616
All right.
871
01:15:55,918 --> 01:15:57,978
Nothing's changed, has it?
872
01:15:59,288 --> 01:16:03,487
Five years, and I'm still saying,
"You just can't hit your brother.
873
01:16:04,527 --> 01:16:07,725
"He's your brother,
and he's only got one arm.
874
01:16:08,197 --> 01:16:11,599
"You just can't hit your brother.
He's only got one arm."
875
01:16:11,667 --> 01:16:13,295
Spoken like a Saunders.
876
01:16:25,080 --> 01:16:28,380
If you ever set foot on Bar S again,
I'll kill you.
877
01:17:06,755 --> 01:17:08,348
I'll take that.
878
01:17:19,168 --> 01:17:21,569
You think you can keep me here
against my will?
879
01:17:21,637 --> 01:17:23,606
You're dead right I do.
880
01:17:36,919 --> 01:17:40,515
- If I had a gun....
- You haven't.
881
01:17:41,357 --> 01:17:42,723
But don't worry.
882
01:17:42,791 --> 01:17:44,919
When I order music,
I always pay the piper...
883
01:17:44,994 --> 01:17:47,088
whether I like the tune or not.
884
01:17:47,463 --> 01:17:51,525
That band of horses is worth about $30,000.
They're yours.
885
01:17:51,967 --> 01:17:55,199
As soon as the baby can be turned over
to a nurse, you can leave...
886
01:17:55,270 --> 01:17:56,761
with the horses.
887
01:17:56,839 --> 01:17:59,399
You can't make that much money
in that length of time...
888
01:17:59,475 --> 01:18:02,775
in any occupation you're trained for.
Is it a deal?
889
01:18:05,614 --> 01:18:07,207
It's a deal.
890
01:18:09,418 --> 01:18:11,944
It's the best deal I ever heard of.
891
01:18:12,988 --> 01:18:16,117
Because, you see,
a baby can't help who its father was.
892
01:18:16,191 --> 01:18:18,626
But someday I might look
at the poor little thing...
893
01:18:18,694 --> 01:18:21,129
and remember its name was Saunders.
894
01:18:21,196 --> 01:18:23,825
It would be dreadful to hate a baby.
895
01:18:24,967 --> 01:18:26,765
So we have a bargain.
896
01:18:27,336 --> 01:18:30,204
I sell the baby for the money, right?
897
01:18:31,407 --> 01:18:32,466
Sure.
898
01:18:45,421 --> 01:18:47,947
Ãndale, Rafael, pronto!
899
01:18:59,968 --> 01:19:01,994
The baby is here already.
900
01:19:11,380 --> 01:19:13,144
I see I am too late.
901
01:19:13,215 --> 01:19:15,411
I came as soon as
your rider got to my place.
902
01:19:15,484 --> 01:19:18,977
- Got any goose grease?
- Goose grease? The oil of the olive.
903
01:19:19,054 --> 01:19:21,580
Do you want this angel
to smell like a goose?
904
01:19:21,657 --> 01:19:23,888
It doesn't matter. Whichever.
905
01:19:27,663 --> 01:19:28,926
There.
906
01:19:32,000 --> 01:19:35,801
He's a cute little fellow.
Looks just like you.
907
01:19:41,977 --> 01:19:45,470
Un momentito, hombre, just a moment.
908
01:19:46,014 --> 01:19:47,812
A son has been born.
909
01:19:48,417 --> 01:19:51,945
We must make a toast with a little poetry
before we drink.
910
01:19:52,421 --> 01:19:54,413
- Salute to--
- I've been up all night.
911
01:19:54,490 --> 01:19:56,959
I need the drink, not the poetry.
912
01:19:58,894 --> 01:20:00,226
No toast.
913
01:20:06,168 --> 01:20:08,797
The insult is unnecessary,
amigo.
914
01:20:10,739 --> 01:20:13,038
A man must do what he must do.
915
01:20:14,109 --> 01:20:15,338
Sure.
916
01:20:16,311 --> 01:20:19,247
And he will act properly, if he's a man.
917
01:20:20,883 --> 01:20:23,011
But not all males are men.
918
01:20:24,286 --> 01:20:28,121
You were greased in that room.
We drank to a male child.
919
01:20:28,891 --> 01:20:32,658
I regret that it took me 30 years
to learn I made a mistake.
920
01:20:49,211 --> 01:20:50,839
She's fine, Colt.
921
01:20:53,782 --> 01:20:55,717
To the happy parents.
922
01:21:23,579 --> 01:21:26,071
How do you feel now, Mrs. Saunders?
923
01:21:28,550 --> 01:21:30,712
That's a mighty fine boy.
924
01:21:32,955 --> 01:21:35,220
You'd better take him, Maria.
925
01:22:10,525 --> 01:22:12,255
Thirty years...
926
01:22:13,729 --> 01:22:15,664
is a lifetime,
amigo.
927
01:22:17,599 --> 01:22:19,124
My lifetime.
928
01:22:22,271 --> 01:22:24,763
This is something you're not part of.
929
01:22:29,077 --> 01:22:32,343
I'll say it again:
A man must do what he must do.
930
01:22:38,787 --> 01:22:41,621
I have been thinking about Mexico lately.
931
01:22:43,158 --> 01:22:46,094
After I take the
señora
to the stagecoach...
932
01:22:47,162 --> 01:22:49,131
I will go on from there.
933
01:22:50,732 --> 01:22:53,065
I will take my sons with me...
934
01:22:54,303 --> 01:22:55,999
and go to Mexico.
935
01:22:57,506 --> 01:23:00,442
You can find yourself another
gran vaquero.
936
01:23:03,078 --> 01:23:04,944
Vaya con Dios.
937
01:23:10,485 --> 01:23:11,851
Bueno.
938
01:23:44,619 --> 01:23:46,110
Hey, Commissioner.
939
01:23:46,621 --> 01:23:50,490
That one-armed Saunders,
the one the brother run out of the country...
940
01:23:50,559 --> 01:23:52,084
just rode up.
941
01:23:54,563 --> 01:23:56,464
Odd, him coming here.
942
01:24:04,506 --> 01:24:06,600
We heard your brother run you off.
943
01:24:06,675 --> 01:24:10,009
Well, Saunders, I must say
I'm surprised at seeing you here.
944
01:24:10,379 --> 01:24:14,214
- You remember Cable, don't you?
- Yes, I do.
945
01:24:14,683 --> 01:24:19,018
I remember my first sight
of Mr. Cable at Bar S...
946
01:24:19,087 --> 01:24:21,318
with his gun slung real low.
947
01:24:21,723 --> 01:24:25,182
Funny thing, all the show-offs
who wanna think they're gun-slingers...
948
01:24:25,260 --> 01:24:27,320
carry their guns like that.
949
01:24:27,462 --> 01:24:28,930
Hello, Cable.
950
01:24:29,164 --> 01:24:32,862
You don't mind going outside, do you?
I wanna talk to your boss.
951
01:24:35,137 --> 01:24:37,197
You can wait on the porch.
952
01:24:39,341 --> 01:24:41,003
Excuse us, Cable.
953
01:24:50,752 --> 01:24:53,347
And now, Mr. Saunders, your business.
954
01:24:54,589 --> 01:24:59,084
Daybreak, and the coyotes are getting ready
to scurry back to their holes.
955
01:24:59,561 --> 01:25:03,657
Your provisional government's
collapsing, huh? And you're running.
956
01:25:03,932 --> 01:25:06,993
Without stealing the biggest plum
on the tree:
957
01:25:08,403 --> 01:25:11,396
- Bar S.
- Your business, Mr. Saunders?
958
01:25:12,207 --> 01:25:14,733
In Texas, it's customary
to offer a man a drink...
959
01:25:14,810 --> 01:25:17,177
when he's ridden 200 miles to see you.
960
01:25:20,182 --> 01:25:22,845
And you'd better learn
Texas manners, Harrison.
961
01:25:22,918 --> 01:25:25,683
If we're going to be partners, that is.
962
01:25:27,055 --> 01:25:29,991
Possession is nine points of the law,
they say.
963
01:25:30,058 --> 01:25:34,587
If you were on Bar S, it would be hard,
maybe even impossible, to put you off.
964
01:25:34,963 --> 01:25:37,592
Especially if you and I were partners.
965
01:25:40,102 --> 01:25:42,435
And if Colt Saunders were dead.
966
01:25:46,808 --> 01:25:48,674
May I offer you a drink?
967
01:26:11,366 --> 01:26:14,530
When you hear three shots,
you'll know it's worked.
968
01:26:14,803 --> 01:26:17,136
Supposing he kills you on sight?
969
01:26:18,573 --> 01:26:22,635
Then I'll be dead,
and you can scuttle away to some saloon...
970
01:26:22,711 --> 01:26:26,648
where you can tell the dance hall girls
what a desperate man you are...
971
01:26:26,715 --> 01:26:29,947
with your gun slung way down,
almost to your knees.
972
01:26:30,018 --> 01:26:32,214
Three quick shots. Good luck.
973
01:26:54,109 --> 01:26:57,011
I sure ain't looking forward to
being partners with that Reb.
974
01:26:57,078 --> 01:26:58,307
Don't.
975
01:27:01,116 --> 01:27:02,778
Both brothers go.
976
01:27:08,790 --> 01:27:12,955
- But afterward, somebody might--
- We'll have to take care of that, too.
977
01:27:13,528 --> 01:27:16,623
Any witnesses could cause trouble
in the future.
978
01:27:17,199 --> 01:27:18,929
There's the woman.
979
01:27:22,337 --> 01:27:25,432
Of course. A clean sweep.
980
01:27:26,942 --> 01:27:28,171
Sure.
981
01:27:40,021 --> 01:27:41,785
Señor Colt.
982
01:27:47,896 --> 01:27:50,695
My brothers and I wish to say farewell.
983
01:27:53,001 --> 01:27:55,869
Of course, Papa could say it much better.
984
01:28:01,009 --> 01:28:03,604
Our hearts are very sad,
Señor Colt...
985
01:28:04,479 --> 01:28:06,038
but we must go.
986
01:28:06,748 --> 01:28:10,014
- Vaya con Dios.
- Vaya con Dios, señor.
987
01:28:23,231 --> 01:28:26,292
The
señora will be out in a moment,
Señor Colt.
988
01:28:32,741 --> 01:28:35,370
- Señora?
- One moment, Maria.
989
01:29:22,590 --> 01:29:27,494
I wanted to give you this.
It's the bill of sale for the horses.
990
01:29:30,532 --> 01:29:34,264
- I wanted to talk to you, too.
- There's been enough said. Too much.
991
01:29:34,369 --> 01:29:37,339
Well, I've been thinking about you
and the baby...
992
01:29:37,405 --> 01:29:39,670
and how you feel about the baby.
993
01:29:40,608 --> 01:29:43,168
You'll have trouble selling the horses
without that.
994
01:29:43,244 --> 01:29:46,476
I'm not selling the horses.
You'll need them to keep the ranch alive.
995
01:29:46,548 --> 01:29:49,313
- If you're taking my son--
- I'm not taking the baby.
996
01:29:49,384 --> 01:29:51,376
I want him to have Bar S.
997
01:29:51,953 --> 01:29:54,923
It's more than I could ever give
him, so....
998
01:29:55,990 --> 01:29:57,822
Colt, listen to me.
999
01:29:58,360 --> 01:30:02,354
When you're raising the boy,
will you try to remember something?
1000
01:30:02,530 --> 01:30:06,968
Try to remember that people aren't perfect.
They just aren't.
1001
01:30:08,002 --> 01:30:11,837
They make mistakes.
And when they do, they suffer.
1002
01:30:12,841 --> 01:30:15,709
They pay. Inside themselves, they pay.
1003
01:30:16,911 --> 01:30:20,939
So when he makes his mistakes,
and he will...
1004
01:30:22,817 --> 01:30:25,343
try to find it in you to forgive him.
1005
01:30:37,465 --> 01:30:40,128
- Lorna, wait.
- Señor, a rider comes.
1006
01:30:41,069 --> 01:30:43,937
- Get out.
- But the rider is
Señor Cinch.
1007
01:31:03,858 --> 01:31:06,953
You said you'd kill me
if I set foot on Bar S.
1008
01:31:08,029 --> 01:31:10,658
I'm on Bar S and you're wearing a gun.
1009
01:31:12,167 --> 01:31:14,227
You got a reason for coming here?
1010
01:31:14,302 --> 01:31:17,795
Might be I came back
to get something belonged to me.
1011
01:31:23,645 --> 01:31:26,479
- Hello, Lorna.
- Hello, Cinch.
1012
01:31:26,881 --> 01:31:30,340
No need to say you're beautiful.
You'll be that when you're 80.
1013
01:31:30,418 --> 01:31:32,444
It's that kind of beauty.
1014
01:32:07,222 --> 01:32:09,453
Hands high! Everybody.
1015
01:32:21,469 --> 01:32:25,839
Remember,
amigos, you're a large family.
There'll be many to mourn the foolish one...
1016
01:32:25,907 --> 01:32:29,275
or two, or three.
Whoever makes the first move.
1017
01:32:33,448 --> 01:32:35,781
Now careful, real careful.
1018
01:32:36,918 --> 01:32:38,716
Undo those gun belts.
1019
01:32:43,858 --> 01:32:45,349
Do it,
amigo.
1020
01:33:02,944 --> 01:33:04,845
Buena, muchachos.
1021
01:33:07,448 --> 01:33:08,973
Not you, Colt.
1022
01:33:09,817 --> 01:33:11,479
You keep your gun.
1023
01:33:13,555 --> 01:33:16,889
Vaquero, back against the wall.
Ãndale!
1024
01:33:32,640 --> 01:33:34,905
Now, everybody be real still.
1025
01:33:44,285 --> 01:33:48,222
You've been a hero since the day
you carried me in from the south range.
1026
01:33:49,691 --> 01:33:54,095
And ever since, I stood in your shadow.
The cripple and his big brother.
1027
01:33:54,329 --> 01:33:58,061
- I always thought you were a
loco.
- Walk soft,
gran vaquero.
1028
01:34:03,504 --> 01:34:06,269
Now, hero...
1029
01:34:20,755 --> 01:34:23,657
you have until the bottle is empty to draw.
1030
01:34:23,725 --> 01:34:28,254
And then I'll kill you in cold blood, whether
you have a gun in your hand or not.
1031
01:34:39,874 --> 01:34:42,400
Go on, draw,
hombre.
1032
01:34:46,814 --> 01:34:50,478
That wouldn't fit the hero:
a woman in the line of fire.
1033
01:34:53,488 --> 01:34:54,786
Draw!
1034
01:34:55,990 --> 01:34:58,926
- I can't.
- Can't.
1035
01:35:07,635 --> 01:35:11,731
It must be wonderful to have a woman
care that much whether you live or die.
1036
01:35:25,219 --> 01:35:27,518
There's the end of the whiskey.
1037
01:35:30,258 --> 01:35:32,284
Draw or I'll kill you!
1038
01:35:38,232 --> 01:35:39,564
I can't.
1039
01:35:43,871 --> 01:35:45,237
All right.
1040
01:36:32,954 --> 01:36:35,355
You win, you old goat.
1041
01:36:40,528 --> 01:36:42,656
Don't nobody move a muscle.
1042
01:36:45,700 --> 01:36:49,467
All right, all of you, reach.
1043
01:36:57,311 --> 01:36:59,007
A little room.
1044
01:37:04,352 --> 01:37:05,843
You, too.
1045
01:37:06,454 --> 01:37:08,013
Nice and high.
1046
01:37:14,495 --> 01:37:16,020
That's it.
1047
01:37:23,738 --> 01:37:25,434
Give it a kick.
1048
01:37:31,312 --> 01:37:34,942
- The Commissioner says to go ahead.
- He don't want them outside?
1049
01:37:35,016 --> 01:37:37,110
No. In here.
1050
01:37:58,539 --> 01:38:01,407
- Quick, you cover this side.
- Right.
1051
01:38:09,884 --> 01:38:11,147
Come on!
1052
01:38:35,409 --> 01:38:36,900
Señora.
1053
01:38:38,379 --> 01:38:40,712
You weren't even frightened.
1054
01:38:44,919 --> 01:38:46,387
He's fine.
1055
01:39:02,370 --> 01:39:03,770
He's gone.
1056
01:39:05,239 --> 01:39:06,798
Muy hombre.
1057
01:39:07,909 --> 01:39:10,708
At times, a Saunders has not lived well...
1058
01:39:10,778 --> 01:39:12,747
but they always die well.
1059
01:39:14,615 --> 01:39:16,140
Poor Cinch.
86415