All language subtitles for (nonton.movie) Scrooge (1970)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,935 --> 00:02:45,264 Hark, the herald angels sing 2 00:02:45,481 --> 00:02:49,561 Glory to the new-born king 3 00:02:49,777 --> 00:02:53,905 Peace on earth and mercy mild 4 00:02:54,115 --> 00:02:58,777 God and sinners reconciled 5 00:02:58,995 --> 00:03:02,364 There'll be no peace on earth with all that noise. 6 00:03:02,582 --> 00:03:06,247 - 'Ere you are, boys. - Thanks, guv'nor. 7 00:03:08,129 --> 00:03:09,921 Come on, hurry up! 8 00:03:10,131 --> 00:03:12,124 Come on, this house here. 9 00:03:45,500 --> 00:03:48,834 Infernal, horrible caterwauling. 10 00:03:55,344 --> 00:03:58,594 Why can't they leave a man in peace? 11 00:03:58,805 --> 00:04:01,890 Get on with your work, Cratchit. 12 00:04:03,185 --> 00:04:06,601 - Merry Christmas! - Get away from here, scavengers. 13 00:04:07,689 --> 00:04:10,940 - Blimey, who's he? - That's Father Christmas! 14 00:04:11,151 --> 00:04:15,860 - A plague on Father Christmas. - He sends his best to you too, guv'nor. 15 00:04:16,073 --> 00:04:18,279 Get back! 16 00:04:20,035 --> 00:04:21,743 Regards to Father Christmas! 17 00:04:21,954 --> 00:04:23,531 Humbug! 18 00:04:23,747 --> 00:04:28,705 Insolent young ruffians coming here with their Christmas nonsense. 19 00:04:31,255 --> 00:04:37,874 Beware, Cratchit, you have a dangerous sense of humour. 20 00:04:38,095 --> 00:04:43,220 Hellfire and damnation! Don't they know I'm trying to run a business here? 21 00:04:43,434 --> 00:04:48,725 Uncle Ebenezer! I cannot tell you what a joy it is to see your happy, smiling face! 22 00:04:48,939 --> 00:04:52,474 - It's you. - Merry Christmas! God save you. 23 00:04:52,693 --> 00:04:55,694 God save me from Christmas. It's a humbug. 24 00:04:55,905 --> 00:04:58,989 A humbug? I'm sure you don't mean that. 25 00:04:59,200 --> 00:05:03,494 I'm sure that I do mean that. Merry Christmas indeed! 26 00:05:04,580 --> 00:05:09,041 - Why so merry? You're poor enough. - Why so miserable? You're rich enough. 27 00:05:09,252 --> 00:05:12,917 There is no such thing as rich enough, only poor enough. 28 00:05:13,131 --> 00:05:14,874 Don't be so dismal. 29 00:05:15,091 --> 00:05:21,461 What else can I be when I live in a world of fools babbling merry Christmas? 30 00:05:21,681 --> 00:05:27,221 Christmas is a time to find yourself a year older and not a day richer. 31 00:05:27,437 --> 00:05:29,679 There's nothing merry in that. 32 00:05:29,897 --> 00:05:35,105 If I could work my will, every idiot who goes about saying merry Christmas 33 00:05:35,320 --> 00:05:40,445 should be boiled with his pudding and buried with a holly stake in his heart. 34 00:05:40,658 --> 00:05:43,659 - God forbid! - Keep Christmas in your way. 35 00:05:43,870 --> 00:05:46,906 - Let me keep it in mine. - But you don't keep it! 36 00:05:47,123 --> 00:05:51,168 Let me... Get off my ledger, you'll ruin my binding. 37 00:05:51,378 --> 00:05:53,833 Let me leave it alone, sir. 38 00:05:54,047 --> 00:05:58,923 And be good enough to leave me alone during business hours. 39 00:05:59,135 --> 00:06:03,429 Seven o'clock, Christmas Eve? That's not business hours. That's drudgery. 40 00:06:03,640 --> 00:06:06,261 - An insult to men of goodwill. - Hear, hear. 41 00:06:06,476 --> 00:06:08,552 Thank you, Bob Cratchit. 42 00:06:16,528 --> 00:06:18,651 Another word from you, Cratchit, 43 00:06:18,864 --> 00:06:23,027 and you will celebrate Christmas by losing your position. 44 00:06:23,243 --> 00:06:27,323 Yes, sir. Sorry, Mr Scrooge. 45 00:06:28,457 --> 00:06:33,747 You're a powerful speaker. I wonder you don't go into politics. You're fool enough. 46 00:06:33,962 --> 00:06:38,174 Come now. Don't be angry. Dine with my wife and me tomorrow. 47 00:06:39,301 --> 00:06:43,251 As though you hadn't got enough problems, you got married. 48 00:06:43,472 --> 00:06:47,256 - Why did you ever do that? - Because I fell in love. 49 00:06:47,476 --> 00:06:51,889 If there's one thing more nauseating than a merry Christmas, 50 00:06:52,106 --> 00:06:57,183 it's the hypocrisy of a happy marriage with some idiot, lovesick female. 51 00:06:57,403 --> 00:06:58,945 Good afternoon, sir. 52 00:06:59,154 --> 00:07:03,698 My offer stands. You're always welcome. Like Christmas itself. 53 00:07:03,909 --> 00:07:07,243 - I said good afternoon. - Merry Christmas. 54 00:07:07,454 --> 00:07:12,579 - You, too, Bob Cratchit, and your family. - Thank you. And to your good lady. 55 00:07:12,793 --> 00:07:15,118 Oh, and Uncle... Happy New Year! 56 00:07:15,337 --> 00:07:17,544 Good afternoon! 57 00:07:42,740 --> 00:07:46,323 Excuse me, sir, but, well, it's seven o'clock, sir. 58 00:07:53,292 --> 00:07:56,329 Correct, Cratchit. 59 00:07:56,546 --> 00:08:00,211 I don't wish to be impertinent, 60 00:08:00,425 --> 00:08:05,252 but would it be too much trouble for me to have my wages? 61 00:08:05,471 --> 00:08:11,474 The trouble with you, Cratchit, is that all you think of is pleasure. 62 00:08:11,686 --> 00:08:15,269 Pleasure and squandering money. 63 00:08:21,071 --> 00:08:27,358 You'll be wanting the whole day off tomorrow, I suppose? 64 00:08:27,577 --> 00:08:33,366 - If it's convenient, sir. - No, sir, it is not convenient. 65 00:08:34,626 --> 00:08:36,453 And it is not fair. 66 00:08:36,670 --> 00:08:42,874 Yet if I stopped your wages for it, you'd think yourself ill-used, no doubt. 67 00:08:43,093 --> 00:08:48,467 And yet you don't think me ill-used when I pay a day's wages for no work. 68 00:08:48,682 --> 00:08:53,095 It is Christmas Day and it is only once a year, sir. 69 00:08:53,311 --> 00:08:58,472 A poor excuse for picking a man's pocket every 25th December. 70 00:08:58,692 --> 00:09:02,061 I don't pay good money for you to be forever on holiday. 71 00:09:02,279 --> 00:09:05,564 I appreciate your kindness, Mr Scrooge. 72 00:09:05,782 --> 00:09:11,121 That's my weakness. I'm a martyr to my own generosity. 73 00:09:11,330 --> 00:09:15,493 I give you one Christmas Day off and you expect them all. 74 00:09:15,709 --> 00:09:20,086 - Very well, take the day. - Thank you, sir. 75 00:09:20,297 --> 00:09:25,173 - But be here earlier the next morning. - I will, sir. Thank you. 76 00:09:26,679 --> 00:09:29,086 Oh, and merry Christmas, Mr Scrooge. 77 00:09:29,306 --> 00:09:34,811 Be gone from here and take your infernal merry Christmas with you. 78 00:09:35,020 --> 00:09:38,852 I beg your pardon, sir. No offence, sir. 79 00:09:46,323 --> 00:09:48,814 There's another one. 80 00:09:49,034 --> 00:09:56,200 Fifteen shillings a week, a wife and five children, still talks of a merry Christmas. 81 00:10:39,460 --> 00:10:46,626 Boo! Kathy, my dear! Tim! Oh, you're both frozen! 82 00:10:46,843 --> 00:10:51,754 Sorry I'm late. Mr Scrooge and I had a lot of last minute business. 83 00:10:51,973 --> 00:10:55,093 Well, my loves, which one do you like best, eh? 84 00:10:55,310 --> 00:10:59,010 - I like that dolly in the corner. - I like all of them. 85 00:10:59,230 --> 00:11:01,982 Good boy! Why not one in particular? 86 00:11:02,192 --> 00:11:05,727 You said I can't have none, so I may as well like 'em all. 87 00:11:05,946 --> 00:11:09,528 Tim, you are a philosopher and a gentleman. 88 00:11:09,741 --> 00:11:14,652 - And I've got 15 shillings in my pocket. - 15 shillings! 89 00:11:14,871 --> 00:11:20,162 15 shillings, which says the Cratchits are going to have as good a Christmas 90 00:11:20,377 --> 00:11:22,702 as the Lord Mayor of London himself! 91 00:11:22,921 --> 00:11:25,839 Oh, I do like that dolly in the corner. 92 00:11:26,049 --> 00:11:30,711 Christmas children Peep into Christmas windows 93 00:11:30,929 --> 00:11:35,638 See a world as pretty as a dream 94 00:11:35,851 --> 00:11:38,306 Christmas trees and toys 95 00:11:38,520 --> 00:11:40,596 Christmas hopes and joys 96 00:11:40,814 --> 00:11:45,357 Christmas puddings Rich with Christmas cream 97 00:11:47,905 --> 00:11:52,816 Christmas presents Shine in the Christmas windows 98 00:11:53,035 --> 00:11:57,578 Christmas boxes tied with pretty bows 99 00:11:57,790 --> 00:11:59,913 Wonder what's inside 100 00:12:00,125 --> 00:12:02,201 What delights they hide 101 00:12:02,419 --> 00:12:05,539 But till Christmas morning No one knows 102 00:12:05,756 --> 00:12:09,421 - You've five children. Five for a shilling. - Thank you. 103 00:12:09,635 --> 00:12:15,305 Won't it be exciting if it snows? 104 00:12:23,983 --> 00:12:27,981 I suppose that children everywhere 105 00:12:28,195 --> 00:12:30,947 Will say a Christmas prayer 106 00:12:31,157 --> 00:12:33,648 Till Santa brings 107 00:12:33,868 --> 00:12:36,738 Their Christmas things 108 00:12:36,954 --> 00:12:42,328 I bought you the finest bird in the shop. Well, for one and tenpence ha'penny. 109 00:12:42,543 --> 00:12:47,585 Christmas children Live in a Christmas daydream 110 00:12:47,799 --> 00:12:52,591 Waiting for the magic to unfold 111 00:12:52,804 --> 00:12:54,880 Wondrous things to eat 112 00:12:55,098 --> 00:12:57,423 Every Christmas treat 113 00:12:57,642 --> 00:13:02,304 Rich or not the Christmas pot of gold 114 00:13:02,522 --> 00:13:08,441 Hypnotises children young and old 115 00:13:21,583 --> 00:13:25,165 With your lot, these six-a-penny apples are the best bet. 116 00:13:25,378 --> 00:13:29,839 - I'd rather have the dolly. - I'd rather have the oranges. 117 00:13:30,050 --> 00:13:35,471 - 1846 is the best vintage in 20 years. - At that price, it should be. 118 00:13:35,680 --> 00:13:38,883 - Your change, sir. - Thank you. Happy Christmas. 119 00:13:39,100 --> 00:13:40,725 And to you, sir. 120 00:13:40,936 --> 00:13:44,684 This'll make the finest punch and only tuppence a pint. 121 00:13:44,898 --> 00:13:47,934 Christmas punch, it's a Cratchit speciality. 122 00:13:59,246 --> 00:14:02,946 Fourpence for a Christmas pudding! Scandalous! 123 00:14:08,130 --> 00:14:10,169 - It's Papa! - Oh, goody! 124 00:14:10,382 --> 00:14:12,790 Here we are. Look what we've bought. 125 00:14:13,010 --> 00:14:17,968 About time, too. We were beginning to think you'd gone away for Christmas. 126 00:14:18,182 --> 00:14:22,642 Christmas children Hunger for Christmas morning 127 00:14:22,853 --> 00:14:26,720 Christmas Day's a wonder to behold 128 00:14:28,484 --> 00:14:31,438 Young ones dreams come true 129 00:14:31,654 --> 00:14:34,987 Not-so-young ones too 130 00:14:36,492 --> 00:14:40,821 I believe that story we've been told 131 00:14:41,038 --> 00:14:46,281 You're not the only ones who've been busy. Look what we've been up to. 132 00:14:46,502 --> 00:14:56,004 Christmas is for children young and old 133 00:15:19,285 --> 00:15:22,037 - Good evening, sir. - Good evening, sir. 134 00:15:24,040 --> 00:15:27,788 Have we the pleasure of addressing Mr Scrooge or Mr Marley? 135 00:15:28,002 --> 00:15:31,786 It's no pleasure to be addressed by either of you. 136 00:15:32,006 --> 00:15:37,712 Mr Marley has been dead seven years. Seven years ago this very night he died. 137 00:15:37,929 --> 00:15:42,555 No doubt his liberality is well represented by his surviving partner. 138 00:15:43,935 --> 00:15:46,473 Mr Scrooge, sir. 139 00:15:46,688 --> 00:15:48,764 At this festive season, sir, 140 00:15:48,982 --> 00:15:55,186 it is more than usually desirable that we make some provision for the poor. 141 00:15:55,405 --> 00:15:57,694 Excellent. I suggest you do so. 142 00:15:57,907 --> 00:16:02,237 You miss our point, sir. The poor suffer greatly at the present time. 143 00:16:02,454 --> 00:16:04,446 Thousands lack common necessaries. 144 00:16:04,664 --> 00:16:09,243 - Are there no prisons? - Indeed. There's no shortage of them. 145 00:16:09,461 --> 00:16:13,505 - Are the workhouses still operating? - They are. I wish they weren't. 146 00:16:13,715 --> 00:16:20,133 I'm very glad. I was afraid something had stopped them in their useful purpose. 147 00:16:20,347 --> 00:16:22,672 Oh, but, sir...! 148 00:16:22,891 --> 00:16:26,723 We are trying to raise a fund to provide the poor meat and warmth. 149 00:16:26,937 --> 00:16:31,765 We choose this time because want is keenly felt and abundance rejoices. 150 00:16:31,983 --> 00:16:34,190 - What may we put you down for? - Nothing. 151 00:16:34,403 --> 00:16:39,029 - You wish to be anonymous? - I wish to be left alone, sir. 152 00:16:39,241 --> 00:16:44,828 I don't make merry at Christmas and cannot afford to make idle people merry. 153 00:16:45,038 --> 00:16:49,700 I've been forced to support the places I've mentioned through tax. 154 00:16:49,918 --> 00:16:53,287 They cost more than they are worth. The badly off must go there. 155 00:16:53,505 --> 00:16:55,462 Many would rather die. 156 00:16:55,674 --> 00:16:59,921 Then they had better do it and decrease the surplus population. 157 00:17:00,137 --> 00:17:02,628 Good night, gentlemen. 158 00:17:03,599 --> 00:17:06,054 Humbug! 159 00:17:06,268 --> 00:17:09,803 Poppycock! Balderdash! Bah! 160 00:17:10,022 --> 00:17:14,186 Scavengers and sycophants And flatterers and fools 161 00:17:14,401 --> 00:17:18,269 Pharisees and parasites And hypocrites and ghouls 162 00:17:18,489 --> 00:17:22,356 Calculating swindlers, Prevaricating frauds 163 00:17:22,576 --> 00:17:26,325 Perpetrating evil As they roam the earth in hordes 164 00:17:26,539 --> 00:17:29,824 Feeding on their fellow men Reaping rich rewards 165 00:17:30,042 --> 00:17:33,577 Contaminating everything they see 166 00:17:33,796 --> 00:17:36,501 Corrupting honest men... 167 00:17:36,716 --> 00:17:38,091 ...like me! 168 00:17:48,686 --> 00:17:50,394 I hate people! 169 00:17:52,773 --> 00:17:54,600 I hate people! 170 00:17:57,111 --> 00:18:00,943 People are despicable creatures Loathsome, inexplicable creatures 171 00:18:01,157 --> 00:18:05,369 Good-for-nothing, kickable creatures I hate people! 172 00:18:07,413 --> 00:18:08,824 I abhor them 173 00:18:10,750 --> 00:18:15,127 When I see the indolent classes Sitting on their indolent arses 174 00:18:15,338 --> 00:18:19,550 Gulping ale from indolent glasses I hate people! 175 00:18:21,427 --> 00:18:24,879 I detest them! I deplore them! 176 00:18:25,098 --> 00:18:28,716 Knives, scissors or razors to grind. 177 00:18:28,935 --> 00:18:32,933 Fools who have no money spend it Get in debts then try to end it 178 00:18:33,148 --> 00:18:39,233 Beg me on their knees befriend them Knowing I have cash to lend 'em 179 00:18:39,446 --> 00:18:44,820 Soft-hearted me! Hard-working me! 180 00:18:45,035 --> 00:18:52,532 Clean-living, thrifty and kind as can be! 181 00:18:52,751 --> 00:19:00,841 Situations like this are of interest to me 182 00:19:02,094 --> 00:19:04,845 It's Mr Scrooge. 183 00:19:07,265 --> 00:19:11,678 Two pounds five shillings due before Christmas. That means today. 184 00:19:11,895 --> 00:19:14,433 We've been giving more credit than usual... 185 00:19:14,648 --> 00:19:18,776 That's your business. Mine is to collect two pounds five shillings. 186 00:19:18,986 --> 00:19:23,030 We sell things for children, and people can't afford... 187 00:19:23,240 --> 00:19:26,241 Neither can I afford it. 188 00:19:26,452 --> 00:19:30,995 However, I will allow you an extra week's credit... 189 00:19:31,206 --> 00:19:33,744 Oh, thank you, Mr Scrooge. 190 00:19:33,959 --> 00:19:38,621 ...which will only cost you a further 12 shillings. 191 00:19:38,839 --> 00:19:42,919 12! But we scarcely make that much in a week! 192 00:19:43,135 --> 00:19:47,382 If you would prefer me to confiscate your stall and its contents, 193 00:19:47,598 --> 00:19:50,967 which is my legal right, I will do so. 194 00:19:51,185 --> 00:19:54,305 - We'll pay, sir. - You will both sign this. 195 00:19:54,522 --> 00:19:58,733 Knives, scissors or razors to grind. 196 00:19:58,943 --> 00:20:03,190 - And you can give me a pair of these. - Certainly, Mr Scrooge. 197 00:20:03,406 --> 00:20:06,739 Oh, look, there's that lovable Father Christmas again. 198 00:20:06,951 --> 00:20:10,651 Merry Christmas, sir. Penny for the baby, sir? 199 00:20:10,871 --> 00:20:12,330 Penny for the baby? 200 00:20:14,792 --> 00:20:18,956 I hate people I loathe people 201 00:20:19,172 --> 00:20:23,004 I despise and abominate people 202 00:20:23,217 --> 00:20:25,044 Move over! 203 00:20:25,261 --> 00:20:30,089 Life is full of cretinous wretches Earning what their sweatiness fetches 204 00:20:30,308 --> 00:20:35,136 Empty minds whose pettiness stretches Further than I can see 205 00:20:35,355 --> 00:20:37,146 Little wonder 206 00:20:37,357 --> 00:20:39,433 I hate people 207 00:20:41,277 --> 00:20:44,362 And I don't care if they hate me 208 00:20:56,960 --> 00:21:00,874 - Not now, please! - Two pounds seven and six, Miller. 209 00:21:01,089 --> 00:21:05,134 - Now is as good a time as any. - But I'm performing! 210 00:21:05,343 --> 00:21:08,013 You're always performing. Where's my money? 211 00:21:08,221 --> 00:21:12,682 Tomorrow, after the Christmas show. It's my best day of the year. 212 00:21:12,892 --> 00:21:16,096 It will be two pounds ten or I confiscate your puppets. 213 00:21:16,313 --> 00:21:18,982 All right, Mr Scrooge. Two pounds ten. 214 00:21:19,191 --> 00:21:22,975 Oh, what a pity, what a pity, what a pity! 215 00:21:25,781 --> 00:21:29,066 Father Christmas Father Christmas 216 00:21:29,284 --> 00:21:32,071 He's the meanest man In the whole wide world 217 00:21:32,287 --> 00:21:34,493 In the whole wide world You can feel it 218 00:21:34,706 --> 00:21:36,366 He's a miser 219 00:21:36,583 --> 00:21:38,410 He's a skinflint 220 00:21:38,627 --> 00:21:41,034 He's a stingy lout Leave your stocking out 221 00:21:41,254 --> 00:21:43,710 For your Christmas gift And he'll steal it 222 00:21:43,924 --> 00:21:47,791 It's a shame he's a villain 223 00:21:48,011 --> 00:21:52,305 What a game for a villain to play 224 00:21:52,516 --> 00:21:56,348 On Christmas Day! 225 00:21:56,562 --> 00:22:00,061 Hark! The herald angels sing 226 00:22:00,274 --> 00:22:03,809 - Father Christmas - Thank you, guv'nor. 227 00:22:04,028 --> 00:22:07,728 Will be just as mean as he's ever been And I'm here to say 228 00:22:07,948 --> 00:22:11,068 - We should all send Father Christmas... - Get out of it! 229 00:22:11,285 --> 00:22:14,950 ...on his merry Christmas way! - Come on! 230 00:22:15,164 --> 00:22:18,367 - After him. - I've got an idea. 231 00:22:18,584 --> 00:22:20,623 Wait for me! 232 00:22:26,217 --> 00:22:29,965 Father Christmas! Father Christmas 233 00:22:30,179 --> 00:22:32,504 He's the rottenest man in the universe 234 00:22:32,723 --> 00:22:34,965 There is no one worse You can tell it 235 00:22:35,184 --> 00:22:38,102 - He's a rascal! - He's a bandit! 236 00:22:38,312 --> 00:22:41,099 - Scum! - Come on, over here. 237 00:22:41,315 --> 00:22:43,889 He's a crafty one Leave your door undone 238 00:22:44,110 --> 00:22:46,268 He'll go in your house 239 00:22:46,487 --> 00:22:49,061 - And sell it! - Here's your money. Count it. 240 00:22:49,282 --> 00:22:52,698 You waste breath, sir. No one has ever short-changed me. 241 00:22:56,873 --> 00:23:00,407 - It's a crime - It's a scandal 242 00:23:00,626 --> 00:23:04,541 What a game for a vandal to play 243 00:23:04,756 --> 00:23:08,540 On Christmas Day! 244 00:23:27,028 --> 00:23:30,527 Merry Christmas, sir. Merry Christmas! 245 00:23:30,740 --> 00:23:34,358 Lavender, sweet lavender. 246 00:23:34,577 --> 00:23:36,819 Sweet lavender. 247 00:23:39,708 --> 00:23:41,202 Hot broth, Mr Scrooge. 248 00:23:41,418 --> 00:23:46,080 A small token of Christmas esteem with the compliments of Tom Jenkins. 249 00:23:46,298 --> 00:23:47,543 No. 250 00:23:47,757 --> 00:23:50,961 There'll be a free can of broth every night for a year 251 00:23:51,178 --> 00:23:55,721 in gratitude for your kindness in giving me another two weeks to pay. 252 00:23:55,932 --> 00:23:57,842 - One week. - Ten days? 253 00:23:58,059 --> 00:23:59,933 One week. 254 00:24:00,145 --> 00:24:04,641 - One week. - Put a lid on that. I'll take it home. 255 00:24:04,858 --> 00:24:07,894 If you distrust Father Christmas 256 00:24:08,111 --> 00:24:10,602 It's as well to know that we told you so 257 00:24:10,822 --> 00:24:14,108 'Cause I'm here to say We should all send Father Christmas... 258 00:24:14,368 --> 00:24:16,194 Beat it! 259 00:24:18,080 --> 00:24:19,871 Father Christmas 260 00:24:20,082 --> 00:24:21,955 Father Christmas 261 00:24:22,167 --> 00:24:27,921 ...on his merry Christmas way! 262 00:24:54,658 --> 00:24:57,328 Scrooge. 263 00:24:58,496 --> 00:25:00,535 Marley? 264 00:25:31,988 --> 00:25:34,027 Humbug! 265 00:26:06,731 --> 00:26:11,227 Merry Christmas, guv'nor. Merry Christmas. 266 00:26:13,238 --> 00:26:15,563 Merry Christmas. 267 00:27:23,684 --> 00:27:27,729 Scrooge. 268 00:27:33,152 --> 00:27:37,980 It's humbug still. I'll not believe it! 269 00:29:42,866 --> 00:29:47,196 Scrooge. 270 00:30:35,670 --> 00:30:40,462 How now? What do you want with me? 271 00:30:40,675 --> 00:30:44,174 - Much. - Who are you? 272 00:30:44,387 --> 00:30:50,721 In life, I was your partner, 273 00:30:50,935 --> 00:30:54,102 Jacob Marley. 274 00:30:56,566 --> 00:31:02,070 - Can you sit down? - Of course I can sit down. 275 00:31:02,280 --> 00:31:04,320 Do so, then. 276 00:31:21,049 --> 00:31:24,833 You don't believe in me, do you? 277 00:31:25,053 --> 00:31:27,093 No, I don't. 278 00:31:27,305 --> 00:31:33,557 Why do you doubt the evidence of your own eyes? 279 00:31:33,770 --> 00:31:39,191 Because I've had a slight stomach disorder. 280 00:31:39,401 --> 00:31:43,351 It has undoubtedly affected my vision. 281 00:31:43,572 --> 00:31:45,897 You're an hallucination. 282 00:31:46,116 --> 00:31:54,290 Probably brought on by an undigested bit of beef or a blob of mustard. 283 00:31:54,499 --> 00:31:58,793 Or a crumb of cheese or an old potato. 284 00:31:59,004 --> 00:32:03,880 Yes, that's what you are. You are an old potato. 285 00:32:04,092 --> 00:32:09,632 You do not exist, Jacob Marley. It's humbug, I tell you. It's a lot of... 286 00:32:19,900 --> 00:32:22,605 Stop, I beseech you, stop! 287 00:32:22,820 --> 00:32:28,573 - Now do you believe in me? - I believe in you absolutely. 288 00:32:28,784 --> 00:32:33,161 Why do you walk the earth? Why do you come to persecute me? 289 00:32:33,372 --> 00:32:40,371 - What is that great chain you wear? - I wear the chain I forged in life. 290 00:32:40,588 --> 00:32:45,001 I made it link by link 291 00:32:45,217 --> 00:32:49,167 and yard by yard while on earth. 292 00:32:49,388 --> 00:32:52,555 And now I can never be rid of it, 293 00:32:52,767 --> 00:32:58,354 any more than you will ever be rid of yours. 294 00:32:58,564 --> 00:33:00,224 Mine? 295 00:33:00,441 --> 00:33:05,566 It was as heavy and long as this seven Christmases ago. 296 00:33:05,780 --> 00:33:12,529 It's a terrible ponderous chain you are making, Scrooge. 297 00:33:12,745 --> 00:33:16,363 Tell me more, Marley, but speak comfort to me! 298 00:33:16,582 --> 00:33:19,204 - I have none to give. - None? 299 00:33:19,419 --> 00:33:24,246 Comfort comes from other sources, Ebenezer Scrooge, 300 00:33:24,465 --> 00:33:28,000 and is given by other ministers than I 301 00:33:28,219 --> 00:33:32,680 to other kinds of men than you. 302 00:33:32,891 --> 00:33:36,840 When I lived, my spirit, like yours, 303 00:33:37,061 --> 00:33:42,304 never walked beyond the narrow limits of our counting house. 304 00:33:42,525 --> 00:33:46,190 But you were always a good man of business. 305 00:33:46,404 --> 00:33:51,113 Mankind should be our business, Ebenezer. 306 00:33:51,326 --> 00:33:55,655 But we seldom attend to it. 307 00:33:55,872 --> 00:33:58,957 As you shall see. 308 00:34:04,923 --> 00:34:07,924 Marley! 309 00:34:25,903 --> 00:34:30,446 See the phantoms Filling the sky around you? 310 00:34:30,657 --> 00:34:36,328 They astound you I can tell 311 00:34:36,538 --> 00:34:41,533 These inhabitants of hell 312 00:34:44,922 --> 00:34:50,260 Poor wretches Whom the hand of heaven ignores 313 00:34:50,469 --> 00:34:57,219 Beware! Beware! Beware! 314 00:34:57,434 --> 00:35:04,600 Lest their dreadful fate be yours! 315 00:35:51,114 --> 00:35:52,738 It was a dream. 316 00:35:55,201 --> 00:35:58,072 Yes, that's what it was, a dream! 317 00:35:59,706 --> 00:36:04,166 It's not a dream, Ebenezer. 318 00:36:04,377 --> 00:36:07,580 For pity's sake, Marley, leave me in peace! 319 00:36:07,797 --> 00:36:14,085 It was for pity's sake I came here. Pity for you. 320 00:36:14,304 --> 00:36:19,891 I leave you with just the tiniest chance 321 00:36:20,101 --> 00:36:22,972 of escaping my fate. 322 00:36:23,188 --> 00:36:26,806 You were always a good friend to me, Jacob. Thank you. 323 00:36:28,193 --> 00:36:32,771 You will be visited by three ghosts. 324 00:36:33,865 --> 00:36:35,609 I think I'd rather not. 325 00:36:35,826 --> 00:36:39,574 The first will appear tonight when the bell tolls one. 326 00:36:39,788 --> 00:36:44,948 Couldn't I take them all at once and get it over with, Jacob? 327 00:36:45,168 --> 00:36:47,920 The second at two o'clock 328 00:36:48,130 --> 00:36:55,176 and the third when the bell tolls... three. 329 00:36:55,387 --> 00:36:57,759 - I must go now. - Marley, wait! 330 00:36:57,973 --> 00:37:01,556 I'm doomed to wander through the world 331 00:37:01,768 --> 00:37:05,813 in everlasting repentance. 332 00:37:07,399 --> 00:37:10,519 Remember what has passed between us. 333 00:37:12,154 --> 00:37:16,365 Farewell, Scrooge. 334 00:38:11,380 --> 00:38:13,457 Three ghosts? 335 00:38:13,674 --> 00:38:16,426 Three humbugs! 336 00:39:30,502 --> 00:39:33,752 Half past ten. 337 00:39:33,964 --> 00:39:36,170 Quarter to eleven? 338 00:39:39,887 --> 00:39:42,093 One o'clock! 339 00:39:46,894 --> 00:39:50,974 - Who are you? - The spirit whose coming was foretold. 340 00:39:56,445 --> 00:39:59,980 - You don't look like a ghost. - Thank you. 341 00:40:00,199 --> 00:40:02,654 May I enquire who or what you are? 342 00:40:02,868 --> 00:40:06,237 I am the Ghost of Christmas Past. 343 00:40:06,455 --> 00:40:09,373 - Long past? - No, your past. 344 00:40:09,583 --> 00:40:13,035 - What brings you here? - Your welfare. 345 00:40:13,254 --> 00:40:17,750 To be wakened by a ghost in the night is hardly conducive to my welfare! 346 00:40:17,967 --> 00:40:20,125 Your redemption then. 347 00:40:22,388 --> 00:40:24,677 Rise and walk with me. 348 00:40:26,976 --> 00:40:32,101 - Where are we going? - We are going to look at your childhood. 349 00:41:05,098 --> 00:41:08,965 - Do you remember these children? - Of course. All of them. 350 00:41:22,949 --> 00:41:28,489 Look there's my little sister! Fran! Fran! 351 00:41:28,705 --> 00:41:32,917 Fran! Why doesn't she wave back? 352 00:41:33,126 --> 00:41:38,203 She cannot see you. These are but shadows of the things that have been. 353 00:41:43,220 --> 00:41:47,348 I could never join in those Christmas parties. 354 00:41:47,557 --> 00:41:50,808 The school is not quite empty, is it? 355 00:41:51,019 --> 00:41:57,936 A solitary boy, neglected by his family, is left there still. 356 00:42:19,840 --> 00:42:22,046 Poor boy. 357 00:42:23,886 --> 00:42:26,637 - I wish... - What is it? 358 00:42:26,847 --> 00:42:30,465 - Nothing. Nothing! - What is it you wish? 359 00:42:30,684 --> 00:42:35,145 There were some boys singing carols outside my door last night. 360 00:42:35,356 --> 00:42:37,479 I should've given them something. 361 00:42:37,691 --> 00:42:40,229 Let us look at another Christmas. 362 00:42:43,948 --> 00:42:47,862 Ebby! Dear, dear brother. I've come to bring you home. 363 00:42:48,077 --> 00:42:51,327 - With you? - Father's much kinder than he was. 364 00:42:51,539 --> 00:42:56,248 He sent me to bring you home. We're to be together all Christmas. 365 00:42:56,460 --> 00:42:58,749 Go and fetch your things. 366 00:42:58,963 --> 00:43:03,506 Always a delicate creature whom a breath might have withered. 367 00:43:03,718 --> 00:43:05,794 But she had a large heart. 368 00:43:06,012 --> 00:43:09,926 - She had, I'll not deny it. - She died a woman. 369 00:43:10,141 --> 00:43:14,269 - And I believe had children. - One child. 370 00:43:14,479 --> 00:43:19,639 - Your nephew! - Yes. 371 00:43:19,859 --> 00:43:23,904 There's a Christmas that you really enjoyed. 372 00:43:27,700 --> 00:43:31,864 Why, it's old Fezziwig alive again! 373 00:43:32,080 --> 00:43:35,330 I was his apprentice! 374 00:43:35,542 --> 00:43:40,749 Yo ho, Ebenezer! Yo ho, Dick! Hi-de-ho and chirrup! No more work today! 375 00:43:42,715 --> 00:43:46,250 Hi-de-hi! It's Christmas Eve, Dick, Ebenezer. 376 00:43:46,469 --> 00:43:49,387 Clear away before you can say Jack Robinson. 377 00:43:49,597 --> 00:43:53,512 Make some room before Mrs Fezziwig and the daughters arrive! 378 00:43:53,727 --> 00:43:57,724 - With the punchbowl! - My word, I am a good-looking chap. 379 00:43:57,939 --> 00:44:01,308 Strong, too. I used to carry sacks around all day. 380 00:44:01,526 --> 00:44:05,310 That other fellow. I remember him. Dick Wilkins. 381 00:44:05,530 --> 00:44:09,860 Nice young fellow. Very attached to me he was. Dear, oh, dear. 382 00:44:26,093 --> 00:44:28,762 Mrs Fezziwig! 383 00:44:31,056 --> 00:44:32,681 My very dear friends! 384 00:44:32,891 --> 00:44:36,474 There will now be happiness and contentment in this room 385 00:44:36,687 --> 00:44:40,898 the like of which we've never seen! Begin! 386 00:44:44,278 --> 00:44:47,896 Of all the days in all the year That I'm familiar with 387 00:44:48,115 --> 00:44:50,238 There's only one that's really fun 388 00:44:50,451 --> 00:44:52,111 - December 25th - Correct! 389 00:44:52,327 --> 00:44:55,862 Ask anyone called Robinson Or Brown or Jones or Smith 390 00:44:56,081 --> 00:44:59,700 - Their favourite day and they will say - December 25th 391 00:44:59,918 --> 00:45:03,619 December 25th, my dears December 25th 392 00:45:03,839 --> 00:45:07,374 The dearest day in all the year 393 00:45:07,593 --> 00:45:09,384 - December 25th - Correct! 394 00:45:15,267 --> 00:45:17,059 December 25th! 395 00:45:21,065 --> 00:45:22,440 Mrs Fezziwig! 396 00:45:22,650 --> 00:45:24,642 - December 25th - Correct! 397 00:45:24,860 --> 00:45:28,395 At times we're glad to see the back Of all our kin and kith 398 00:45:28,614 --> 00:45:32,066 But there's a date we celebrate December 25th 399 00:45:32,285 --> 00:45:36,117 At times our friends may seem to be Devoid of wit and pith 400 00:45:36,330 --> 00:45:38,038 But all of us are humorous 401 00:45:38,249 --> 00:45:39,992 - December 25th - Correct 402 00:45:40,209 --> 00:45:43,792 December 25th, my dears December 25th 403 00:45:44,005 --> 00:45:49,675 The dearest day in all the year December 25th! 404 00:45:57,352 --> 00:46:03,188 - Why didn't you join the dance? - Because I couldn't do it. 405 00:46:16,287 --> 00:46:20,071 December 25th, my dears December 25th 406 00:46:20,291 --> 00:46:23,910 The dearest day in all the year 407 00:46:24,129 --> 00:46:26,620 December 25th Correct! 408 00:46:29,509 --> 00:46:33,210 If there's a day in history That's more than any myth 409 00:46:33,430 --> 00:46:35,469 Beyond a doubt, one day stands out 410 00:46:35,682 --> 00:46:37,224 - December 25th - Correct! 411 00:46:37,434 --> 00:46:41,134 I don't hear any arguments So may I say forthwith 412 00:46:41,354 --> 00:46:44,474 I wish that every day could be December 25th! 413 00:46:50,906 --> 00:46:52,483 Go on, go on! 414 00:46:55,535 --> 00:46:57,327 What? Me? 415 00:47:06,922 --> 00:47:10,338 - What a marvellous man! - What's so marvellous? 416 00:47:10,551 --> 00:47:15,011 He's merely spent a few pounds of your mortal money. Three or four. 417 00:47:15,222 --> 00:47:17,843 Why is that deserving of so much praise? 418 00:47:18,058 --> 00:47:21,593 He has the power to make us happy or unhappy. 419 00:47:21,812 --> 00:47:26,770 To make our work a pleasure or a burden. It's nothing to do with money. 420 00:47:34,116 --> 00:47:37,817 December 25th, my dears December 25th 421 00:47:38,037 --> 00:47:42,034 The dearest day in all the years 422 00:47:42,249 --> 00:47:45,618 December 25th, my dears 423 00:47:45,836 --> 00:47:49,371 December 25th, my dears 424 00:48:12,155 --> 00:48:17,529 - Isabel. - Fezziwig's daughter. 425 00:48:17,743 --> 00:48:21,741 You were going to marry her, weren't you? 426 00:48:21,956 --> 00:48:23,783 Yes. 427 00:48:41,726 --> 00:48:46,851 You, you were new to me 428 00:48:48,024 --> 00:48:51,523 You, you were spring 429 00:48:53,613 --> 00:48:58,322 You, you were true to me 430 00:48:59,452 --> 00:49:03,949 You, you were everything 431 00:49:40,452 --> 00:49:45,363 They say happiness Is a thing you can't see 432 00:49:45,582 --> 00:49:51,621 A thing you can't touch I disagree 433 00:49:51,839 --> 00:49:53,499 Here we are! 434 00:49:57,511 --> 00:50:01,758 Happiness is standing beside me 435 00:50:01,974 --> 00:50:07,514 I can see him He can see me 436 00:50:10,858 --> 00:50:16,979 Happiness Is whatever you want it to be 437 00:50:22,787 --> 00:50:27,034 Happiness is a high hill 438 00:50:27,249 --> 00:50:30,416 Will I find it? Yes, I will 439 00:50:30,628 --> 00:50:34,412 Happiness is a tall tree 440 00:50:34,632 --> 00:50:41,050 Can I climb it? Watch and see 441 00:50:53,359 --> 00:50:57,986 They say happiness is the folly of fools 442 00:50:58,197 --> 00:51:02,065 Pity poor me, one of the fools 443 00:51:05,038 --> 00:51:08,987 Happiness is smiling upon me 444 00:51:09,208 --> 00:51:14,499 Walking my way, sharing my day 445 00:51:16,508 --> 00:51:22,546 Happiness Is whatever you want it to be 446 00:51:24,140 --> 00:51:28,434 Happiness is a bright star 447 00:51:28,645 --> 00:51:32,939 Are we happy? Yes, we are 448 00:51:33,149 --> 00:51:40,777 Happiness is a clear sky 449 00:51:40,991 --> 00:51:48,287 Give me wings and let me fly 450 00:51:49,374 --> 00:51:54,416 Let me fly 451 00:51:57,924 --> 00:52:03,714 For happiness is whatever 452 00:52:03,930 --> 00:52:10,894 you want it to be 453 00:52:18,529 --> 00:52:23,404 You, you were good for me 454 00:52:25,285 --> 00:52:28,156 You were my day 455 00:52:31,417 --> 00:52:34,868 Did all you could for me 456 00:52:36,338 --> 00:52:40,799 I let you go away 457 00:52:46,473 --> 00:52:49,724 - I did love her, you know. - Did you? 458 00:52:49,935 --> 00:52:53,055 Oh, yes, I loved her. 459 00:52:53,272 --> 00:52:55,941 Then why did you let her go? 460 00:52:56,150 --> 00:52:59,067 I've never been quite sure. 461 00:52:59,278 --> 00:53:01,070 Then let us go and see. 462 00:53:09,830 --> 00:53:12,500 - Ebenezer. - Yes? 463 00:53:13,876 --> 00:53:16,663 I've come to say goodbye. 464 00:53:16,879 --> 00:53:19,370 I'm going away. You will not see me again. 465 00:53:19,590 --> 00:53:22,794 - But you are going to marry me. - No. 466 00:53:24,762 --> 00:53:30,682 You've found another love to replace me. She's much more desirable than I am. 467 00:53:30,893 --> 00:53:34,309 I have no idea what you're talking about. 468 00:53:36,399 --> 00:53:38,356 This lady here. 469 00:53:40,987 --> 00:53:44,356 How shall I ever understand this world? 470 00:53:44,574 --> 00:53:46,863 It is so hard on poverty 471 00:53:47,076 --> 00:53:51,157 and yet it condemns with such severity the pursuit of wealth. 472 00:53:51,372 --> 00:53:53,828 You fear the world too much, Ebenezer. 473 00:53:54,042 --> 00:53:59,202 All your nobler dreams that I loved, I've seen die off one by one. 474 00:53:59,422 --> 00:54:03,835 - Only the desire for gain is left. - I'm not changed towards you, am I? 475 00:54:04,052 --> 00:54:09,925 Yes. Your promise to me was made when you were poor and content to be. 476 00:54:10,141 --> 00:54:12,597 - You were someone else then. - A boy. 477 00:54:12,811 --> 00:54:19,015 You see? Your own feelings tell you that you are not what you were. 478 00:54:19,234 --> 00:54:22,685 I see that all too clearly. 479 00:54:22,904 --> 00:54:28,112 - And so I can release you. - Have I ever asked to be released? 480 00:54:28,326 --> 00:54:32,620 In words, no. But in a changed nature, yes. 481 00:54:32,831 --> 00:54:37,789 In everything that made my love of value to you, yes. 482 00:54:38,003 --> 00:54:40,838 If you met me today, you would not love me. 483 00:54:41,048 --> 00:54:44,997 - I would. I do. I still do. - Sh! I'm trying to listen! 484 00:54:45,219 --> 00:54:51,506 I find it impossible to discuss personal affairs during business hours. Please! 485 00:54:58,065 --> 00:55:02,727 You see? If you weigh me by gain, I weigh very little. 486 00:55:02,945 --> 00:55:09,030 And so I release you with a full heart and for the love of him you once were. 487 00:55:09,243 --> 00:55:11,568 Say something, you fool! 488 00:55:11,787 --> 00:55:15,452 You may for a little while have pain in this. But it will pass. 489 00:55:15,666 --> 00:55:20,162 And you'll dismiss the recollection of it gladly as an unprofitable dream. 490 00:55:20,379 --> 00:55:23,297 From which it happened well that you awoke. 491 00:55:25,634 --> 00:55:29,003 Don't go. It's a mistake. Don't go! 492 00:55:29,221 --> 00:55:31,712 Be happy in the life you have chosen. 493 00:55:31,932 --> 00:55:34,720 - Isabel! - Isabel. 494 00:55:52,120 --> 00:55:53,400 You fool! 495 00:55:56,040 --> 00:55:58,080 You fool. 496 00:56:02,338 --> 00:56:04,378 I let you go away 497 00:56:07,969 --> 00:56:12,132 And now I can see 498 00:56:13,975 --> 00:56:17,925 Now you're a dream gone by 499 00:56:19,272 --> 00:56:23,400 For how could there be 500 00:56:25,403 --> 00:56:28,108 Such a fool... 501 00:56:30,116 --> 00:56:32,156 ...as I? 502 00:56:36,164 --> 00:56:39,580 I who must travel on 503 00:56:41,378 --> 00:56:43,536 What hope for me? 504 00:56:45,966 --> 00:56:50,793 Dream where my past has gone 505 00:56:52,764 --> 00:56:55,220 Live with a memory 506 00:56:59,479 --> 00:57:03,429 You, my only hope 507 00:57:05,402 --> 00:57:08,937 You, my only love 508 00:57:11,783 --> 00:57:13,159 You... 509 00:57:14,745 --> 00:57:16,120 You... 510 00:57:21,543 --> 00:57:23,452 You... 511 00:57:30,844 --> 00:57:36,965 Spirit, remove me from this place. I can bear it no more. 512 00:58:12,553 --> 00:58:15,388 Stupid old fool! 513 00:58:18,434 --> 00:58:21,601 Getting yourself all upset over nothing. 514 00:58:23,356 --> 00:58:26,061 It's all in your imagination! 515 00:58:39,956 --> 00:58:43,325 The first at one. The second at two. 516 00:58:53,511 --> 00:58:56,346 I'm ready for you wherever you are! 517 00:59:03,229 --> 00:59:04,640 Nothing. 518 00:59:21,623 --> 00:59:24,659 Ebenezer Scrooge! 519 00:59:27,963 --> 00:59:33,835 Come here, Scrooge, I'm waiting for you. Or shall I come in there and get you? 520 00:59:34,052 --> 00:59:36,175 I'm coming. 521 00:59:37,431 --> 00:59:39,388 I'm coming. 522 00:59:47,482 --> 00:59:49,025 Welcome, Scrooge. 523 00:59:50,194 --> 00:59:52,685 Is it too bright for you? 524 01:00:05,250 --> 01:00:10,078 Come over here, you weird little man. 525 01:00:10,297 --> 01:00:13,666 I am the Spirit of Christmas Present. 526 01:00:16,971 --> 01:00:21,467 Now look upon me. You have never seen the like of me before. 527 01:00:21,684 --> 01:00:23,178 Never. 528 01:00:23,394 --> 01:00:28,898 Yet how many of my brothers have you rejected in your miserable lifetime? 529 01:00:29,108 --> 01:00:31,681 I've never met any of your brothers, sir. 530 01:00:31,902 --> 01:00:35,770 - You have never looked for them. - How many of them are there? 531 01:00:35,990 --> 01:00:39,275 - What year is this? - 1860. 532 01:00:39,493 --> 01:00:42,993 Then I have 1,859 brothers. 533 01:00:43,205 --> 01:00:48,247 Each year at this time, one of us visits this puny little planet 534 01:00:48,461 --> 01:00:50,370 to spread some happiness 535 01:00:50,588 --> 01:00:55,380 and to remove as many as we can of the causes of human misery. 536 01:00:55,593 --> 01:01:00,884 Which is why I have come to see you, Ebenezer Scrooge. 537 01:01:03,059 --> 01:01:05,384 You're a funny-looking creature. 538 01:01:05,603 --> 01:01:10,764 I found it hard to believe you'd be as horrible as my brothers said you'd be. 539 01:01:10,984 --> 01:01:14,981 But now I look at you, I see they were understating the truth. 540 01:01:15,196 --> 01:01:20,701 I am a man of the highest principles and a most generous spirit! 541 01:01:20,910 --> 01:01:24,077 Generous spirit?! You? 542 01:01:24,289 --> 01:01:30,409 You don't know the meaning of the phrase. But you're about to find out. 543 01:01:30,628 --> 01:01:33,879 Now, drink this. 544 01:01:36,134 --> 01:01:38,672 - What is it? - Taste it! 545 01:01:44,559 --> 01:01:47,893 Do you like it? 546 01:01:48,104 --> 01:01:51,520 It's wonderful. I've never tasted anything like it. 547 01:01:51,733 --> 01:01:54,224 - Of course you haven't. - What is it? 548 01:01:54,444 --> 01:01:57,114 The Milk of Human Kindness. 549 01:01:57,322 --> 01:02:00,987 There are more good things in life than you can imagine. 550 01:02:01,201 --> 01:02:03,774 I'm sure. Can I have some more? 551 01:02:03,995 --> 01:02:08,823 Ebenezer Scrooge The sins of man are huge 552 01:02:09,042 --> 01:02:12,458 A never-ending symphony Of villainy and infamy 553 01:02:12,671 --> 01:02:16,882 Duplicity, deceit and subterfuge 554 01:02:17,092 --> 01:02:21,386 And no one's worse Than Ebenezer Scrooge 555 01:02:23,015 --> 01:02:27,593 Though man's A handy candidate for hell 556 01:02:27,811 --> 01:02:32,058 I must admit life sometimes has 557 01:02:32,274 --> 01:02:36,568 lts brighter side as well 558 01:02:40,658 --> 01:02:44,655 I like life Life likes me 559 01:02:44,870 --> 01:02:47,705 Life and I fairly fully agree 560 01:02:47,915 --> 01:02:51,118 Life is fine Life is good 561 01:02:51,335 --> 01:02:54,336 'Specially mine Which is just as it should be 562 01:02:54,547 --> 01:02:58,758 I like pouring the wine And why not? 563 01:02:58,968 --> 01:03:03,630 Life's a pleasure that I deny not 564 01:03:11,272 --> 01:03:13,727 I like life here and now 565 01:03:13,941 --> 01:03:16,100 Life and I made a mutual vow 566 01:03:16,319 --> 01:03:21,775 Till I die, life and I We'll both try to be better somehow 567 01:03:21,991 --> 01:03:25,277 And if life were a woman She would be my wife 568 01:03:25,495 --> 01:03:29,492 - Why? - Why? Because I like life! 569 01:03:29,707 --> 01:03:33,491 That's all very well for you, but not for me. I hate life. 570 01:03:33,711 --> 01:03:38,290 - Nonsense, man! Why? - Because life hates me, that's why. 571 01:03:38,508 --> 01:03:42,208 Scrooge, you're an even bigger fool than I took you for. 572 01:03:42,428 --> 01:03:46,129 I've never heard such a lot of self-pitying drivel. 573 01:03:46,349 --> 01:03:48,638 You don't even know how to live. 574 01:03:48,851 --> 01:03:52,102 Now you listen to me. 575 01:03:52,313 --> 01:03:55,148 I like life 576 01:03:55,358 --> 01:03:58,442 - Well, go on. - I like life 577 01:03:58,653 --> 01:04:02,402 That's better. Life likes me 578 01:04:02,615 --> 01:04:05,403 - Life likes me - Good. Good. 579 01:04:05,618 --> 01:04:10,079 - I make life a perpetual spree - Perpetual spree 580 01:04:10,290 --> 01:04:13,493 - Eating food - Drinking wine! 581 01:04:13,710 --> 01:04:17,459 Thinking who'd like The privilege to dine me 582 01:04:17,672 --> 01:04:22,050 - I like drinking the drink I'm drinking - That's better, Scrooge! 583 01:04:22,260 --> 01:04:26,305 I like thinking the thoughts I'm thinking 584 01:04:26,515 --> 01:04:30,595 I like songs, I like dance I hear music and I'm in a trance 585 01:04:30,811 --> 01:04:32,850 - Tra-la-la! - Oom-pah-pah! 586 01:04:33,063 --> 01:04:36,099 Chances are we shall get up and prance 587 01:04:36,316 --> 01:04:41,311 Where there's music and laughter Happiness is rife 588 01:04:41,530 --> 01:04:48,576 - Why? - Why? Because I like life! 589 01:05:03,677 --> 01:05:09,597 Where there's music and laughter Happiness is rife 590 01:05:09,808 --> 01:05:15,432 Why? Because I like life! 591 01:05:15,648 --> 01:05:21,437 See how much we like life! 592 01:05:33,165 --> 01:05:35,491 What happened? What's happened? 593 01:05:35,709 --> 01:05:41,463 What am I doing in a pile of snow in the middle of the night? Where are we? 594 01:05:41,674 --> 01:05:48,673 Now, Scrooge. Over there lies the lavish home of Robert Cratchit, Esquire, 595 01:05:48,889 --> 01:05:51,594 who owes the opulence of his surroundings 596 01:05:51,809 --> 01:05:54,810 and the magnificence of his Christmas celebrations 597 01:05:55,021 --> 01:05:58,805 to the high principles and generous spirit of his employer. 598 01:05:59,025 --> 01:06:00,934 I want to look in the window. 599 01:06:01,152 --> 01:06:04,355 It will cost nothing, which will be good news for you. 600 01:06:04,572 --> 01:06:09,115 - Will they be able to see me? - No. Which will be good news for them. 601 01:06:09,327 --> 01:06:12,530 - I could do with another of them drinks. - Later. 602 01:06:12,747 --> 01:06:18,168 For the time being, it's better you see things as they really are. 603 01:06:33,309 --> 01:06:35,800 Oh, nectar. Pure nectar! 604 01:06:36,020 --> 01:06:38,891 And at only tuppence a pint, you can't really grumble. 605 01:06:39,107 --> 01:06:43,271 A tragedy that Her Majesty and the Lord Mayor couldn't be with us. 606 01:06:43,486 --> 01:06:47,864 They don't know what they're missing. You try that, my love. 607 01:06:48,074 --> 01:06:52,783 - Bob Cratchit, you're a genius. - The stuffing's ready, Father. 608 01:06:52,996 --> 01:06:57,076 The marriage of roast goose and sage and onion stuffing à la Cratchit 609 01:06:57,292 --> 01:07:00,578 is one of the culinary miracles of our day. 610 01:07:00,796 --> 01:07:04,745 And a living legend throughout Camden Town. 611 01:07:04,966 --> 01:07:09,593 The only remaining problem is whether to put the stuffing inside the goose 612 01:07:09,805 --> 01:07:12,260 or the goose inside the stuffing. 613 01:07:12,474 --> 01:07:16,472 But since the ultimate intention is to put them inside ourselves, 614 01:07:16,687 --> 01:07:19,308 I don't suppose it very much matters. 615 01:07:19,523 --> 01:07:22,974 Here they are. The one and only carol-singing Cratchits. 616 01:07:23,193 --> 01:07:26,147 Newly returned from their triumphant musical tour. 617 01:07:26,363 --> 01:07:29,649 - How did you do, Tiny Tim? - Tenpence ha'penny. 618 01:07:29,950 --> 01:07:31,278 Well done! 619 01:07:31,493 --> 01:07:36,286 Another fantastic coup by young Timothy Cratchit, the financial wizard. 620 01:07:36,498 --> 01:07:42,952 At only seven years of age, the youngest millionaire in the vast Cratchit empire. 621 01:07:43,172 --> 01:07:47,881 Ladies and gentlemen, if I may steal a moment of your valuable time, 622 01:07:48,093 --> 01:07:52,174 I would ask you to drink a toast to the sparkling good health 623 01:07:52,389 --> 01:07:59,187 of the two gentlemen whose industry and generosity have provided our repast. 624 01:07:59,396 --> 01:08:04,355 Master Timothy Cratchit and Mr Ebenezer Scrooge. 625 01:08:09,407 --> 01:08:14,282 - Are you trying to ruin our Christmas? - His money paid for the goose. 626 01:08:14,495 --> 01:08:17,698 No, your money paid for the goose, my dear. 627 01:08:17,915 --> 01:08:22,826 - But he paid me the money. - Because you earnt it, my love. 628 01:08:23,045 --> 01:08:28,040 Fifteen shillings a week at thruppence an hour. Not a rise in eight years. 629 01:08:28,259 --> 01:08:30,133 Believe me, you earnt it. 630 01:08:30,344 --> 01:08:33,713 Mr Scrooge assures me that times are hard. 631 01:08:33,931 --> 01:08:36,220 For you they are. Not for himself. 632 01:08:36,434 --> 01:08:39,803 He is the founder of our feast and we shall drink to him. 633 01:08:40,021 --> 01:08:43,604 Quite right. You, listen to this. 634 01:08:43,816 --> 01:08:46,817 The founder of our feast indeed! 635 01:08:47,028 --> 01:08:51,489 I wish I had him here. I'd give him a piece of my mind to feast upon. 636 01:08:51,699 --> 01:08:57,073 - He'd have indigestion. - Ethel, the children. It's Christmas! 637 01:08:57,288 --> 01:09:02,413 It's needs to be to drink to a rotten, hard, stingy old miser like Scrooge. 638 01:09:02,627 --> 01:09:05,248 - But, Ethel... - You know he is, Bob. 639 01:09:05,463 --> 01:09:08,666 Nobody knows it better than you, my poor love. 640 01:09:08,883 --> 01:09:10,378 To Christmas, my dear. 641 01:09:12,262 --> 01:09:15,263 Children, we shall drink to your father, 642 01:09:15,473 --> 01:09:18,510 for all the love and happiness he gives us, 643 01:09:18,727 --> 01:09:21,977 and to Tiny Tim for the health we wish him. 644 01:09:22,188 --> 01:09:28,309 And for the sake of your father, I'll even drink to that old miser, Mr Scrooge. 645 01:09:28,528 --> 01:09:31,233 Long life to him and to us all! 646 01:09:31,448 --> 01:09:34,817 - A merry Christmas to us all! - Merry Christmas! 647 01:09:35,035 --> 01:09:38,570 - God bless us! - God bless us every one! 648 01:09:38,789 --> 01:09:42,833 As I said to the Lord Mayor, "If Her Majesty is bored, 649 01:09:43,043 --> 01:09:45,712 "you wheel her over to Camden Town. 650 01:09:45,921 --> 01:09:50,168 "A glass of Bob Cratchit's hot punch and a song from Tiny Tim, 651 01:09:50,384 --> 01:09:54,084 "and we'll have her back on her regal feet in no time." 652 01:09:54,304 --> 01:09:58,516 Well, there's the punch, now where's our song, Tiny Tim? 653 01:09:58,725 --> 01:10:00,599 Come on, Tim. 654 01:10:02,146 --> 01:10:08,563 On a beautiful day that I dream about 655 01:10:08,777 --> 01:10:14,068 In a world I would love to see 656 01:10:14,283 --> 01:10:20,238 Is a beautiful place Where the sun comes out 657 01:10:20,456 --> 01:10:26,494 And it shines in the sky for me 658 01:10:26,712 --> 01:10:32,382 On this beautiful winter's morning 659 01:10:32,593 --> 01:10:38,347 If my wish could come true somehow 660 01:10:38,557 --> 01:10:45,390 Then the beautiful day That I dream about 661 01:10:45,606 --> 01:10:51,775 Would be here and now 662 01:11:00,955 --> 01:11:06,993 On this beautiful winter's morning 663 01:11:07,211 --> 01:11:13,665 If my wish could come true somehow 664 01:11:13,885 --> 01:11:21,430 Then the beautiful day That I dream about 665 01:11:21,643 --> 01:11:26,885 Would be here 666 01:11:27,106 --> 01:11:31,436 And now 667 01:11:33,112 --> 01:11:38,617 - Good boy! - Well done, Tiny Tim, well done! 668 01:11:40,662 --> 01:11:42,619 What an unpleasant child! 669 01:11:42,831 --> 01:11:46,780 You know, Scrooge, there are few things more nauseating to see 670 01:11:47,002 --> 01:11:50,038 than a happy family enjoying themselves at Christmas. 671 01:11:50,255 --> 01:11:51,749 Do you not agree? 672 01:11:51,965 --> 01:11:55,250 I think Bob Cratchit's really rather fond of me. 673 01:11:55,468 --> 01:11:57,757 And so's his wife. Couldn't you tell? 674 01:11:57,971 --> 01:12:02,716 - She doesn't really know me. - That's one of her few blessings. 675 01:12:02,934 --> 01:12:05,805 And what will become of Tiny Tim? 676 01:12:06,021 --> 01:12:11,146 What's this? Concern over a sick child? Have you taken leave of your senses? 677 01:12:11,359 --> 01:12:14,610 Don't mock me, Spirit. Is the child very sick? 678 01:12:14,821 --> 01:12:18,522 Not that it's of any great importance to me. But is he? 679 01:12:18,742 --> 01:12:20,865 Well, of course he's sick. 680 01:12:21,078 --> 01:12:24,910 You mean he's seriously ill? 681 01:12:28,627 --> 01:12:31,379 Will he live? Well, will he?! 682 01:12:31,588 --> 01:12:34,922 What does it matter to you, Ebenezer Scrooge? 683 01:12:35,134 --> 01:12:42,180 If he's going to die, then he'd better do it and decrease the surplus population. 684 01:12:42,391 --> 01:12:44,015 We've one more call to make. 685 01:12:44,643 --> 01:12:46,719 Ladies and gentlemen, 686 01:12:46,937 --> 01:12:50,721 please honour me with your undivided attention. 687 01:12:50,941 --> 01:12:55,437 The time has come that I know you look forward to every Christmas Eve, 688 01:12:55,654 --> 01:13:01,775 when I ask you to drink to the health and long life of my uncle Ebenezer! 689 01:13:03,412 --> 01:13:08,204 - Sounds as if he knows I'm here. - Of course he doesn't. He can't see you. 690 01:13:08,417 --> 01:13:11,537 I've visited you every Christmas for five years 691 01:13:11,754 --> 01:13:15,087 and I can never understand this extraordinary ritual 692 01:13:15,299 --> 01:13:17,256 of toasting your old uncle Ebenezer. 693 01:13:17,468 --> 01:13:21,929 Everyone knows he's the most miserable skinflint ever to walk God's earth. 694 01:13:22,139 --> 01:13:25,888 - Who's he? - Oh, just a friend. 695 01:13:26,102 --> 01:13:31,013 My dear Tom, it's very simple. He is indeed the most despicable old miser. 696 01:13:31,232 --> 01:13:34,518 Worse than you could ever imagine. 697 01:13:34,735 --> 01:13:39,611 - You find this amusing? - Believe it or not, he likes you. 698 01:13:39,824 --> 01:13:44,403 If I can wish a merry Christmas to him who is, beyond dispute, 699 01:13:44,620 --> 01:13:49,117 the most obnoxious and parsimonious of all living creatures, 700 01:13:49,334 --> 01:13:52,785 then I know I am truly a man of goodwill. 701 01:13:53,004 --> 01:13:55,412 - Scoundrel! - Wait! There's more to come. 702 01:13:55,632 --> 01:13:58,467 Besides, I like old Scrooge. 703 01:13:58,676 --> 01:14:01,049 - What did I tell you? - Truly I do. 704 01:14:01,262 --> 01:14:06,387 I can't help feeling that hidden inside that loathsome old carcass of his, 705 01:14:06,601 --> 01:14:09,092 there's a different man fighting to get out. 706 01:14:09,312 --> 01:14:11,269 He may be worse than this one! 707 01:14:11,481 --> 01:14:16,060 God forbid! Anyway, that's the reason I ask him here every Christmas. 708 01:14:16,277 --> 01:14:19,563 In the hope he might pick up enough goodwill 709 01:14:19,781 --> 01:14:22,901 to raise his clerk's wages by five shillings a week. 710 01:14:23,118 --> 01:14:25,823 God knows it's high time he did. 711 01:14:26,037 --> 01:14:29,869 - He's free with other people's money. - Enough, Harry. 712 01:14:30,083 --> 01:14:33,333 I refuse to have Christmas haunted by Uncle Ebenezer. 713 01:14:33,545 --> 01:14:38,622 We'll have some dancing, some music, then some party games. 714 01:14:38,842 --> 01:14:43,421 There's a charming new game called the Minister's Cat. It's very funny. 715 01:14:43,638 --> 01:14:46,260 You'll all get very angry when you lose. 716 01:14:46,475 --> 01:14:51,220 And you, nephew, if you were in my will, I'd disinherit you. 717 01:14:51,438 --> 01:14:56,017 Scrooge! Come over here. 718 01:14:56,235 --> 01:14:58,904 You need some more of this. 719 01:14:59,112 --> 01:15:02,197 Raise my clerk's wages! 720 01:15:27,474 --> 01:15:31,306 I know that tune. I used to sing it when I was a lad. 721 01:15:35,483 --> 01:15:37,356 The minister's cat is a lonely cat. 722 01:15:37,568 --> 01:15:41,186 - The minister's cat is a languid cat. - The minister's cat is a lordly cat. 723 01:15:41,405 --> 01:15:45,237 - The minister's cat is a lazy cat. - The minister's cat is a ludicrous cat. 724 01:15:45,451 --> 01:15:49,449 - The minister's cat is a lascivious cat. - The minister's cat is a... 725 01:15:49,664 --> 01:15:54,954 - Too late, you're out! - He's out! He's out! 726 01:15:55,169 --> 01:15:57,494 They get furious when they lose! It's lovely! 727 01:15:57,713 --> 01:16:01,129 He's out! It's M. Come on, M, M, M! 728 01:16:01,342 --> 01:16:04,426 - Now M. - The minister's cat is a marvellous cat. 729 01:16:04,637 --> 01:16:06,760 - The minister's cat is a marmalade cat. - Marmalade! 730 01:16:06,973 --> 01:16:09,808 Miserable! 731 01:16:10,017 --> 01:16:11,512 Merciful! 732 01:16:11,727 --> 01:16:15,061 Merry, say merry! 733 01:16:15,273 --> 01:16:17,562 - Damn! - I told you to say merry. 734 01:16:17,775 --> 01:16:22,733 Why are you so stupid? He's always been stupid. And stop yawning. 735 01:16:22,947 --> 01:16:25,438 - What next? - N. 736 01:16:25,658 --> 01:16:28,410 - The minister's cat is a naughty cat. - Quickly! 737 01:16:28,620 --> 01:16:32,487 - The minister's cat is a noble cat. - The minister's cat is a nebulous cat. 738 01:16:32,707 --> 01:16:35,328 - The minister's cat is a... - Nasty cat! 739 01:16:35,543 --> 01:16:36,919 Oh, no! 740 01:16:37,128 --> 01:16:41,921 - I'm not out. I was about to say nasty. - You fool! It's too late! 741 01:16:42,133 --> 01:16:45,917 You could've said neglectful, nervous, nauseating. You're out! 742 01:16:46,137 --> 01:16:50,598 - The minister's cat is an orange cat. - The minister's cat is an old cat. 743 01:16:59,025 --> 01:17:02,026 Thank you, my boy. What a wonderful evening! 744 01:17:02,237 --> 01:17:04,989 That minister's cat game. Splendid. 745 01:17:05,198 --> 01:17:09,243 I thought I was rather good at it. Good night. Thank you. 746 01:17:09,453 --> 01:17:13,201 I haven't enjoyed a Christmas as much as this 747 01:17:13,415 --> 01:17:18,658 since I was an apprentice at old Fezziwig's so many years ago. 748 01:17:20,672 --> 01:17:26,296 What Christmases we used to have in those days. Fantastic they were. 749 01:17:26,511 --> 01:17:30,343 He had this daughter, 750 01:17:30,557 --> 01:17:36,311 reminded me a little bit of your mother, she did. 751 01:17:36,522 --> 01:17:39,938 Her name was Isabel. 752 01:17:42,027 --> 01:17:44,067 Oh, Isabel. 753 01:18:01,547 --> 01:18:08,962 Happiness was standing beside me 754 01:18:09,180 --> 01:18:12,631 I could see her 755 01:18:12,850 --> 01:18:14,890 She could see me 756 01:18:17,563 --> 01:18:20,136 Happiness 757 01:18:20,358 --> 01:18:28,614 Is whatever you want it to be 758 01:18:37,875 --> 01:18:41,078 Yes, Scrooge, I have brought you home. 759 01:18:41,295 --> 01:18:42,706 You're not going? 760 01:18:42,922 --> 01:18:47,549 My time upon this planet is brief. I must leave you now. 761 01:18:47,760 --> 01:18:51,805 But we still have so much to talk about, haven't we? 762 01:18:52,015 --> 01:18:57,092 There's never enough time to do or say all the things we would wish. 763 01:18:57,312 --> 01:19:02,020 The thing is to do as much as you can in the time that you have. 764 01:19:02,233 --> 01:19:06,527 - Yes, but... - Remember, Scrooge, time is short. 765 01:19:06,738 --> 01:19:10,570 And suddenly you're not there any more. 766 01:19:10,784 --> 01:19:16,904 No, wait! Don't go! Don't leave me! Where are you? 767 01:19:17,123 --> 01:19:22,118 Wait, it's too dark! I can't see! I can't see! I can't see! 768 01:19:26,967 --> 01:19:29,458 Oh, my God, what am I doing here? 769 01:19:32,222 --> 01:19:37,180 I'm in bed, that's what I'm doing here. That's where I'm supposed to be at night. 770 01:19:37,394 --> 01:19:41,723 Was I dreaming again? I must've been. 771 01:19:41,940 --> 01:19:44,016 That giant! 772 01:20:11,975 --> 01:20:18,345 I must be mad! There are no giants! There are no ghosts! 773 01:20:31,995 --> 01:20:37,998 Am I in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come? 774 01:20:38,209 --> 01:20:42,836 You are to show me things that will happen in the time before us. 775 01:20:43,048 --> 01:20:46,167 Is that so, Spirit? 776 01:20:46,384 --> 01:20:51,805 Ghost of the Future, I fear you more than any apparition I have seen. 777 01:20:52,015 --> 01:20:54,684 But as I know your purpose is to do me good 778 01:20:54,893 --> 01:20:57,645 and hope to be another man from what I was, 779 01:20:57,854 --> 01:21:00,476 I am prepared to bear you company. 780 01:21:00,690 --> 01:21:03,228 Will you speak to me? 781 01:21:04,361 --> 01:21:09,486 The night is waning fast and I know that time is precious to me. 782 01:21:09,700 --> 01:21:12,451 Lead on, Spirit. Lead on! 783 01:21:16,999 --> 01:21:18,659 There you are. 784 01:21:18,876 --> 01:21:23,538 Shining as bright as the happy thoughts the mention of the name Scrooge 785 01:21:23,755 --> 01:21:26,959 brings to our minds. 786 01:21:27,176 --> 01:21:29,845 Ladies and gentlemen, 787 01:21:30,053 --> 01:21:34,965 we are gathered here today because we are united by a common bond. 788 01:21:37,186 --> 01:21:43,105 Namely, our feelings of gratitude to Mr Ebenezer Scrooge. 789 01:21:45,569 --> 01:21:49,863 I don't think any of us could find the words to describe 790 01:21:50,074 --> 01:21:55,151 the true depth of our feeling towards him. 791 01:21:55,371 --> 01:21:57,778 Is this the future? 792 01:21:57,998 --> 01:22:01,498 All right, my friends, all right. 793 01:22:01,710 --> 01:22:06,289 That's Tom Jenkins, the hot soup man. He owes me six pounds. 794 01:22:06,507 --> 01:22:10,968 I must say, he looks uncommonly happy for someone so deep in debt. 795 01:22:11,178 --> 01:22:16,137 All these people owe me money. They loved me and I never knew. 796 01:22:16,350 --> 01:22:20,015 Kindly hold down your emotions, if you please. 797 01:22:20,229 --> 01:22:23,515 - Now, we are all deeply moved. - Yes! 798 01:22:23,733 --> 01:22:27,351 Those of us what has been in debt to Mr S all these years 799 01:22:27,570 --> 01:22:33,074 will never forget what a rare and beautiful thing he has just done for us. Right? 800 01:22:33,284 --> 01:22:38,326 - Right! - Then three cheers for Mr Scrooge! 801 01:22:38,539 --> 01:22:40,912 What did I do? What did I do? 802 01:22:41,125 --> 01:22:44,874 Whatever it was, it's made them truly happy and I am the cause! 803 01:22:45,088 --> 01:22:49,251 My friends, I thank you from the bottom of my heart. 804 01:22:49,467 --> 01:22:52,966 I shall remember this moment until my dying day. 805 01:22:53,179 --> 01:22:57,972 For he's a jolly good fellow 806 01:22:58,184 --> 01:23:00,722 For he's a jolly good fellow 807 01:23:00,937 --> 01:23:06,607 For he's a jolly good fellow And so say all of us! 808 01:23:10,405 --> 01:23:13,026 May I say in all humility... 809 01:23:14,951 --> 01:23:18,036 ...I have laboured unceasingly all my life... 810 01:23:20,081 --> 01:23:23,082 ...to be worthy of this moving demonstration 811 01:23:23,293 --> 01:23:25,369 of your feelings towards me. 812 01:23:26,922 --> 01:23:30,125 Ladies and gentlemen... 813 01:23:30,342 --> 01:23:34,885 On behalf of all the people Who have assembled here 814 01:23:35,097 --> 01:23:39,640 I would merely like to mention, if I may 815 01:23:39,851 --> 01:23:44,063 That our unanimous attitude Is one of lasting gratitude 816 01:23:44,273 --> 01:23:48,270 For what our friend Has done for us today 817 01:23:48,485 --> 01:23:54,405 And therefore I would simply like to say 818 01:23:56,660 --> 01:23:59,827 Thank you very much Thank you very much 819 01:24:00,038 --> 01:24:04,285 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 820 01:24:04,501 --> 01:24:08,795 I may sound double Dutch But my delight is such 821 01:24:09,006 --> 01:24:12,624 I feel as if a losing war's Been won for me 822 01:24:12,843 --> 01:24:17,137 And if I had a flag I'd hang me flag out 823 01:24:17,348 --> 01:24:20,847 To add a sort of final victory touch 824 01:24:21,060 --> 01:24:25,223 But since I left my flag at home I'll simply have to say 825 01:24:25,439 --> 01:24:29,353 Thank you very, very, very much 826 01:24:29,568 --> 01:24:33,400 Thank you very, very, very much 827 01:24:39,787 --> 01:24:43,701 Thank you very much Thank you very much 828 01:24:43,916 --> 01:24:48,210 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 829 01:24:48,421 --> 01:24:52,335 It sounds a bit bizarre But things the way they are 830 01:24:52,550 --> 01:24:56,879 I feel as if another life's begun for me 831 01:24:57,096 --> 01:25:01,176 And if I had a cannon I would fire it 832 01:25:01,392 --> 01:25:05,342 To add a sort of celebration touch 833 01:25:05,563 --> 01:25:09,312 But since I left my cannon at home I'll simply have to say 834 01:25:09,525 --> 01:25:13,393 Thank you very, very, very much 835 01:25:13,613 --> 01:25:16,448 Thank you very, very, very much 836 01:25:16,658 --> 01:25:20,157 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 837 01:25:20,370 --> 01:25:24,367 For he's a jolly good fellow 838 01:25:24,582 --> 01:25:26,658 And so say all of us 839 01:25:26,876 --> 01:25:30,328 Thank you very much Thank you very much 840 01:25:30,547 --> 01:25:34,544 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 841 01:25:34,759 --> 01:25:39,137 It isn't every day Good fortune comes my way 842 01:25:39,347 --> 01:25:43,427 I never thought the future Would be fun for me 843 01:25:43,643 --> 01:25:47,178 - And if... - You've woken my baby! Keep quiet! 844 01:25:47,397 --> 01:25:52,901 Beg your pardon, lady. And if I had a bugle I would blow it 845 01:25:53,111 --> 01:25:56,694 To add a sort of how's-your-father touch 846 01:25:58,950 --> 01:26:02,995 But since I left my bugle at home I'll simply have to say 847 01:26:03,205 --> 01:26:07,249 Thank you very, very, very much 848 01:26:07,459 --> 01:26:10,543 Thank you very, very, very much 849 01:26:10,754 --> 01:26:13,874 No, dear friends, it is I who should thank you. 850 01:26:14,091 --> 01:26:17,460 Thank you very much Thank you very much 851 01:26:17,678 --> 01:26:21,841 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 852 01:26:22,057 --> 01:26:26,055 The future looks all right In fact, it looks so bright 853 01:26:26,270 --> 01:26:30,350 I feel as if They're polishing the sun for me 854 01:26:30,566 --> 01:26:32,973 And if I had a drum... 855 01:26:48,584 --> 01:26:51,039 The colour hurts my eyes. 856 01:26:51,253 --> 01:26:55,999 I mustn't show weak eyes to your father when he gets home. 857 01:26:56,217 --> 01:26:59,052 - Must be near his time. - Past it. 858 01:26:59,261 --> 01:27:02,844 But he's walked a little slower these last few evenings. 859 01:27:03,057 --> 01:27:07,304 I've known him walk with Tiny Tim on his shoulder very fast indeed. 860 01:27:07,520 --> 01:27:11,387 But he was light to carry. It was no trouble, no trouble. 861 01:27:11,607 --> 01:27:13,647 Where is Tiny Tim? 862 01:27:19,532 --> 01:27:21,156 Take me to him. 863 01:28:04,244 --> 01:28:07,363 I must go now, my little fellow. 864 01:28:07,580 --> 01:28:11,625 I promised your mother I'd help her with the Christmas dinner. 865 01:28:11,835 --> 01:28:17,042 I'll come and see you again tomorrow. Same time. 866 01:28:17,257 --> 01:28:19,249 All right? 867 01:28:21,011 --> 01:28:23,050 Oh, Tim. 868 01:28:42,407 --> 01:28:44,447 Poor Tiny Tim. 869 01:28:47,245 --> 01:28:49,819 Spirit, you've shown me a Christmas 870 01:28:50,040 --> 01:28:53,954 that mingles great happiness with great sadness. 871 01:28:54,169 --> 01:28:57,170 But what is to become of me? 872 01:29:16,608 --> 01:29:18,981 No, no. Please, I beg you! 873 01:29:19,194 --> 01:29:24,236 I've seen the error of my ways. I will repent. Truly, I will repent! 874 01:31:18,315 --> 01:31:20,806 So there you are! 875 01:31:23,695 --> 01:31:26,317 Marley! 876 01:31:26,531 --> 01:31:30,778 - Where am I? - I should've thought it was obvious. 877 01:31:30,994 --> 01:31:34,660 I heard you were coming down today, so I came to greet you 878 01:31:34,873 --> 01:31:39,619 and show you to your quarters. 879 01:31:39,837 --> 01:31:42,375 Nobody else wanted to. 880 01:31:44,925 --> 01:31:48,508 That's very civil of you, Marley. 881 01:31:51,140 --> 01:31:53,263 I am dead, aren't I? 882 01:31:53,475 --> 01:31:56,263 As a coffin nail. 883 01:31:59,607 --> 01:32:02,442 I'd rather hoped I'd end up in heaven. 884 01:32:02,651 --> 01:32:06,945 Did you indeed? You may find your office here rather small. 885 01:32:07,156 --> 01:32:10,655 - But not, I trust, unfamiliar. - Office? 886 01:32:10,868 --> 01:32:14,486 Your activities in life were so pleasing to Lucifer 887 01:32:14,705 --> 01:32:18,655 that he has appointed you to be his personal clerk. 888 01:32:18,876 --> 01:32:20,620 A singular honour. 889 01:32:20,836 --> 01:32:26,127 You will be to him, so to speak, what Bob Cratchit was to you. 890 01:32:26,342 --> 01:32:29,378 That's not fair! It's... 891 01:32:29,595 --> 01:32:35,681 Diabolical. I must confess I find it not altogether unamusing. 892 01:32:35,893 --> 01:32:39,428 Here we are, my dear Ebenezer. 893 01:32:42,775 --> 01:32:46,109 Your office. 894 01:33:09,094 --> 01:33:12,759 It's freezing cold in here. 895 01:33:12,972 --> 01:33:17,433 Lucifer turned the heat off. He thought it might make you drowsy. 896 01:33:17,644 --> 01:33:21,511 You'll be the only man in hell who's chilly. 897 01:33:21,731 --> 01:33:26,061 Watch out for the rats. They nibble things. 898 01:33:26,278 --> 01:33:28,650 Rats?! 899 01:33:30,907 --> 01:33:36,032 Oh, I almost forgot. 900 01:33:36,246 --> 01:33:37,871 I knew there was something. 901 01:33:38,081 --> 01:33:40,204 They apologise that your... 902 01:33:42,169 --> 01:33:45,585 ...chain wasn't ready for your arrival. 903 01:33:45,797 --> 01:33:51,633 It's so big, they had to take on extra devils at the foundry to finish it. 904 01:33:51,845 --> 01:33:57,432 It's even bigger than I thought it would be. 905 01:33:57,643 --> 01:34:01,475 Oh, here it is now. 906 01:34:17,204 --> 01:34:20,787 Don't let them do this to me, Marley, I beg you! 907 01:34:38,350 --> 01:34:41,802 That's quite a chain, isn't it? 908 01:34:42,021 --> 01:34:47,775 - Help me! Help me! - Bah! Humbug! 909 01:34:47,985 --> 01:34:50,310 Merry Christmas! 910 01:34:50,529 --> 01:34:55,026 Don't leave me, Marley. Help! 911 01:34:55,242 --> 01:34:58,078 Help! Help! Help! 912 01:35:16,097 --> 01:35:19,513 Where am I? 913 01:35:19,726 --> 01:35:23,308 I'm in my own room. 914 01:35:23,521 --> 01:35:28,728 I'm not in hell at all. I haven't got any chains! 915 01:35:30,445 --> 01:35:34,312 Perhaps it didn't happen after all. 916 01:35:36,993 --> 01:35:39,116 Perhaps it did. 917 01:35:41,414 --> 01:35:43,537 But I'm alive! 918 01:35:45,835 --> 01:35:49,418 I'm alive! 919 01:35:49,631 --> 01:35:55,550 I've got a chance to change and I will not be the man I was. 920 01:35:58,515 --> 01:36:00,721 I'll begin again 921 01:36:00,934 --> 01:36:03,639 I will build my life 922 01:36:03,854 --> 01:36:08,895 I will live to know That I've fulfilled my life 923 01:36:09,109 --> 01:36:13,854 I'll begin today Throw away the past 924 01:36:14,072 --> 01:36:18,983 And the future I build Will be something that will last 925 01:36:25,375 --> 01:36:30,880 I will take the time I have left to live 926 01:36:31,089 --> 01:36:36,380 I will give it all that I have left to give 927 01:36:36,595 --> 01:36:41,838 I will live my days for my fellow men 928 01:36:42,059 --> 01:36:46,555 And I'll live in praise Of that moment when 929 01:36:46,772 --> 01:36:54,602 I was able to begin again! 930 01:37:01,036 --> 01:37:04,240 I will start anew 931 01:37:04,456 --> 01:37:06,994 I will make amends 932 01:37:07,209 --> 01:37:12,714 And I'll make quite certain That the story ends 933 01:37:14,675 --> 01:37:17,925 On a note of hope 934 01:37:18,137 --> 01:37:21,423 On a strong amen 935 01:37:21,641 --> 01:37:24,926 And I thank the world 936 01:37:25,144 --> 01:37:28,015 And remember when 937 01:37:28,230 --> 01:37:30,686 I was able to 938 01:37:30,900 --> 01:37:37,733 Begin again! 939 01:37:41,953 --> 01:37:44,574 I don't know what to do! 940 01:37:44,789 --> 01:37:48,372 Yes, begin again! 941 01:37:48,584 --> 01:37:53,128 I'm as light as a feather! 942 01:37:53,339 --> 01:37:58,547 I'm as happy as an angel! 943 01:37:58,761 --> 01:38:02,213 I'm as giddy as a drunken man! 944 01:38:04,309 --> 01:38:07,393 A merry Christmas, everybody! 945 01:38:10,815 --> 01:38:14,231 Oh, Jacob Marley, wherever you are, 946 01:38:14,444 --> 01:38:18,987 you shall see a change in me, Jacob, I swear it! 947 01:38:33,838 --> 01:38:36,246 Boy, boy, what day is it? 948 01:38:36,466 --> 01:38:38,044 - Today? - Today. 949 01:38:38,260 --> 01:38:44,096 - Why, Christmas Day, of course. - It's Christmas Day, I haven't missed it! 950 01:38:44,307 --> 01:38:48,305 The spirits have done it all in one night. They can do what they like. 951 01:38:48,520 --> 01:38:51,687 Of course they can! 952 01:38:51,898 --> 01:38:55,943 Hello, my fine fellow. Know the butcher's in the next street? 953 01:38:56,153 --> 01:38:59,736 - I should hope so. - Remarkable boy! Intelligent boy! 954 01:38:59,948 --> 01:39:03,863 Do you know if they've sold the prize turkey in the window? 955 01:39:04,077 --> 01:39:08,538 - Not the big one, the enormous one! - The one as big as me? 956 01:39:08,749 --> 01:39:12,960 What a wonderful boy! So witty! So pleasant to talk to! That's the one. 957 01:39:13,170 --> 01:39:15,079 - It's still there. - Buy it. 958 01:39:15,297 --> 01:39:16,672 What's that? 959 01:39:16,882 --> 01:39:20,796 Here's two sovereigns. Tell the butcher to open his shop. 960 01:39:21,011 --> 01:39:26,551 Meet me there in ten minutes. Be holding that turkey and I'll give you half a crown. 961 01:39:26,767 --> 01:39:28,973 Run! Run! Run! 962 01:39:29,186 --> 01:39:32,389 Run! Run! 963 01:39:32,606 --> 01:39:37,233 Oh, what a lovely boy! I think I'm going to like children. 964 01:39:37,444 --> 01:39:41,738 Now, that's what I call a turkey. It's twice the size of Tiny Tim. 965 01:39:41,949 --> 01:39:46,777 Come on, let's go and open the toy shop. Thank you. Merry Christmas! 966 01:39:48,330 --> 01:39:51,782 And I'll have that. And some of those. 967 01:39:52,001 --> 01:39:56,746 And the hobby horse. And some flutes. And some trumpets. 968 01:39:58,758 --> 01:40:03,883 And that doll. And some bows and arrows. 969 01:40:04,096 --> 01:40:07,133 Oh, yes, and I must have a cricket bat. 970 01:40:07,350 --> 01:40:09,638 And these. And these. 971 01:40:09,852 --> 01:40:13,601 And a horse and a spinning top. And a piano. 972 01:40:13,815 --> 01:40:16,021 - And all those dolls. - All of them? 973 01:40:16,234 --> 01:40:19,270 Yes. I like that. 974 01:40:19,487 --> 01:40:24,826 And this beautiful coach. And several kites. And the horse. 975 01:40:25,034 --> 01:40:27,360 And these boats. 976 01:40:27,578 --> 01:40:30,414 And some of these. 977 01:40:34,544 --> 01:40:38,162 Oh, and I'll have that. How much is all this? 978 01:40:38,381 --> 01:40:43,802 Never mind. Here are some sovereigns and you can keep the change. 979 01:40:44,012 --> 01:40:45,506 Thank you, Mr Scrooge. 980 01:40:45,722 --> 01:40:49,221 I shall require the services of several small boys 981 01:40:49,434 --> 01:40:52,684 to transport these delightful objects to their destination. 982 01:40:52,896 --> 01:40:57,356 - And each shall receive half a crown. - Half a crown. Yes, Mr Scrooge. 983 01:40:57,567 --> 01:41:00,236 Mr Scrooge, what has happened? 984 01:41:02,280 --> 01:41:05,365 What's happened is perfectly simple, Pringle. 985 01:41:05,575 --> 01:41:08,695 I've discovered that I like life! 986 01:41:14,751 --> 01:41:17,242 I like life Life likes me 987 01:41:17,462 --> 01:41:19,751 Life and I fairly fully agree 988 01:41:19,965 --> 01:41:22,207 Life is fine Life is good 989 01:41:22,426 --> 01:41:26,258 'Specially mine Which is just as it should be 990 01:41:26,471 --> 01:41:31,466 I like pouring the wine And why not? 991 01:41:31,685 --> 01:41:36,596 Life's a pleasure that I deny not 992 01:41:36,815 --> 01:41:38,938 I like life here and now 993 01:41:39,151 --> 01:41:41,523 Life and I made a mutual vow 994 01:41:41,737 --> 01:41:47,740 Till I die, life and I We'll both try to be better somehow 995 01:41:47,951 --> 01:41:52,329 And if life were a woman She would be my wife 996 01:41:59,171 --> 01:42:04,794 Why? Because I like life! 997 01:42:06,720 --> 01:42:10,386 Oh, look, a slide! No, let me! Let me! 998 01:42:24,947 --> 01:42:27,236 I like life Life likes me 999 01:42:27,450 --> 01:42:29,822 I've made life a perpetual spree! 1000 01:42:30,036 --> 01:42:32,159 Eating food, drinking wine 1001 01:42:32,371 --> 01:42:35,041 Thinking who'd like The privilege to dine me 1002 01:42:35,249 --> 01:42:39,543 I like living the life of pleasure 1003 01:42:39,754 --> 01:42:45,460 Pausing only to take my leisure 1004 01:42:45,676 --> 01:42:47,219 Look! 1005 01:42:47,428 --> 01:42:49,468 I like songs, I like dance 1006 01:42:49,680 --> 01:42:52,302 I hear music and I'm in a trance 1007 01:42:57,230 --> 01:42:59,637 Tra-la-la, oom-pah-pah 1008 01:42:59,857 --> 01:43:02,562 Chances are I shall get up and prance 1009 01:43:07,323 --> 01:43:11,107 Where there's music and laughter Happiness is rife 1010 01:43:11,327 --> 01:43:16,832 - Why? - Why? Because I like life! 1011 01:43:29,638 --> 01:43:33,505 Uncle Ebenezer! 1012 01:43:33,725 --> 01:43:38,470 Merry Christmas to you, my dear nephew, and to your enchanting wife! 1013 01:43:38,688 --> 01:43:42,022 We were just on our way to your house with some presents. 1014 01:43:42,234 --> 01:43:43,728 These are for you. 1015 01:43:43,944 --> 01:43:47,478 From an old fool who deeply regrets past Christmases 1016 01:43:47,697 --> 01:43:50,533 that he might have shared with you. 1017 01:43:50,742 --> 01:43:53,447 This is for you, my dear. 1018 01:43:53,662 --> 01:43:56,912 A sort of belated wedding present. 1019 01:43:57,124 --> 01:44:00,991 Oh, Uncle Ebenezer, thank you! 1020 01:44:01,211 --> 01:44:06,502 Christmas lunch is sharp at three. May we expect you? 1021 01:44:08,093 --> 01:44:10,845 You may. 1022 01:44:11,054 --> 01:44:14,755 I'll be there. Oh, you are a pretty girl! 1023 01:44:18,812 --> 01:44:23,558 I like songs, I like dance I hear music and I'm in a trance 1024 01:44:23,776 --> 01:44:25,982 Tra-la-la, oom-pah-pah 1025 01:44:26,195 --> 01:44:29,231 Chances are I shall get up and prance 1026 01:44:31,075 --> 01:44:35,701 Where there's music and laughter Happiness is rife 1027 01:44:35,913 --> 01:44:39,116 Why? 'Cause I like life! 1028 01:44:40,292 --> 01:44:43,459 Father Christmas 1029 01:44:43,671 --> 01:44:45,379 Father Christmas 1030 01:44:45,589 --> 01:44:48,460 He's the greatest man In the whole wide world 1031 01:44:48,676 --> 01:44:51,048 In the whole wide world and he knows it 1032 01:44:51,262 --> 01:44:54,595 Every Christmas Father Christmas 1033 01:44:54,807 --> 01:44:57,642 Puts a great big sack On his dear old back 1034 01:44:57,852 --> 01:45:00,425 'Cause he loves us all and we know it 1035 01:45:00,646 --> 01:45:04,596 Then he goes for a sleigh ride 1036 01:45:04,817 --> 01:45:09,313 If it snows then he may ride all night 1037 01:45:09,530 --> 01:45:12,946 But that's all right! 1038 01:45:40,228 --> 01:45:42,055 In the morning 1039 01:45:42,272 --> 01:45:44,395 Christmas morning 1040 01:45:44,607 --> 01:45:47,478 If you lift your eyes there's a big surprise On your bed you'll see 1041 01:45:47,694 --> 01:45:51,644 There's a gift from Father Christmas 1042 01:45:51,865 --> 01:45:55,779 From Father Christmas 1043 01:45:55,994 --> 01:46:00,157 That's how Christmas ought to be! 1044 01:46:01,625 --> 01:46:03,332 Merry Christmas! 1045 01:46:03,543 --> 01:46:07,755 A merry Christmas to you from Father Christmas himself! 1046 01:46:09,549 --> 01:46:12,005 Don't worry about your goose, Mrs Cratchit. 1047 01:46:12,219 --> 01:46:16,168 You can use it as stuffing for this! 1048 01:46:16,389 --> 01:46:21,348 Now, where are the other presents? This doll is for you, my dear. 1049 01:46:21,561 --> 01:46:23,637 And this one is for you. 1050 01:46:23,855 --> 01:46:27,556 And this pretty little dolly is for you. 1051 01:46:27,776 --> 01:46:30,812 It's the dolly in the corner! 1052 01:46:31,029 --> 01:46:35,193 - And those are for you, my boy. - Thank you. 1053 01:46:35,409 --> 01:46:41,032 And these, Bob Cratchit, are for you and your good lady. 1054 01:46:41,248 --> 01:46:43,241 I must leave you now. 1055 01:46:43,458 --> 01:46:48,880 It's a busy day for me and I have many more calls to make. 1056 01:46:50,841 --> 01:46:53,249 I almost forgot! 1057 01:46:56,555 --> 01:47:00,767 This is for you. 1058 01:47:02,061 --> 01:47:07,102 - You didn't steal it, did you? - No, I didn't steal it. 1059 01:47:07,316 --> 01:47:11,563 It's a present for you to keep. Merry Christmas, Tiny Tim. 1060 01:47:13,072 --> 01:47:17,900 - You still don't recognise me, do you? - Yes. No. 1061 01:47:18,119 --> 01:47:23,658 - You're Father Christmas? - It's Mr Scrooge! He's gone mad. 1062 01:47:23,874 --> 01:47:26,745 It's all right. There's nothing to be frightened of. 1063 01:47:26,961 --> 01:47:28,585 No, I haven't gone mad. 1064 01:47:28,796 --> 01:47:31,417 On Monday when your salary is doubled... 1065 01:47:31,632 --> 01:47:33,043 He has gone mad! 1066 01:47:33,259 --> 01:47:36,462 ...we'll discuss how I can help your family. 1067 01:47:36,679 --> 01:47:39,929 We'll find the right doctors to get Tiny Tim well. 1068 01:47:40,141 --> 01:47:42,180 And we will get him well. 1069 01:47:42,393 --> 01:47:45,098 Yes, I believe you. I believe anything! 1070 01:47:45,313 --> 01:47:49,524 May this be the merriest Christmas of all our lives. 1071 01:47:51,235 --> 01:47:55,103 Tom Jenkins, about that six pounds you owe me. 1072 01:47:55,323 --> 01:47:57,446 You gave me a few more days. 1073 01:47:57,658 --> 01:48:01,158 You can keep it. It's my Christmas present to you. 1074 01:48:01,371 --> 01:48:04,574 God bless you this Christmas Day, Mr Scrooge! 1075 01:48:04,791 --> 01:48:08,242 Thank you very much Thank you very much 1076 01:48:08,461 --> 01:48:12,459 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1077 01:48:12,674 --> 01:48:16,754 It sounds a bit bizarre But things the way they are 1078 01:48:16,970 --> 01:48:20,136 I feel as if another life's begun for me 1079 01:48:22,600 --> 01:48:26,016 That goes for everybody who owes me money. Keep it. 1080 01:48:26,229 --> 01:48:30,974 As of this day, all my debts are ended. 1081 01:48:31,192 --> 01:48:34,858 If I had a drum, I'd have to bang it 1082 01:48:35,071 --> 01:48:40,861 To add a sort of rum-ti-tum-ti-tum 1083 01:48:41,077 --> 01:48:44,612 But since I left my drum at home I'll simply have to say 1084 01:48:44,831 --> 01:48:49,161 Thank you very, very, very much 1085 01:48:49,377 --> 01:48:52,497 - Thank you very much - Thank you very much 1086 01:48:52,714 --> 01:48:56,546 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1087 01:48:56,760 --> 01:49:00,592 It isn't every day Good fortune comes my way 1088 01:49:00,806 --> 01:49:04,720 I never thought the future Would be fun for me 1089 01:49:08,981 --> 01:49:12,848 And if I had a bugle I would blow it 1090 01:49:13,068 --> 01:49:16,982 To add a sort of how's-your-father touch 1091 01:49:17,197 --> 01:49:21,065 But since I left my bugle at home I'll simply have to say 1092 01:49:21,285 --> 01:49:24,985 - Gentlemen, merry Christmas! - Merry Christmas, Mr Scrooge. 1093 01:49:25,205 --> 01:49:30,544 Come to my office on Monday and I'll give you 100 guineas for your cause. 1094 01:49:30,753 --> 01:49:36,506 - And the same every Christmas. - Thank you very much, Mr Scrooge. 1095 01:49:36,717 --> 01:49:40,667 Thank you very, very, very much 1096 01:49:43,265 --> 01:49:46,468 Thank you very much Thank you very much 1097 01:49:46,685 --> 01:49:50,683 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1098 01:49:50,898 --> 01:49:54,563 The future looks all right In fact, it looks so bright 1099 01:49:54,777 --> 01:49:58,905 I feel as if They're polishing the sun for me 1100 01:50:08,916 --> 01:50:12,748 And if I had a cannon I would fire it 1101 01:50:12,962 --> 01:50:16,912 To add a sort of celebration touch 1102 01:50:22,263 --> 01:50:26,012 But since I left my cannon at home 1103 01:50:26,225 --> 01:50:29,760 I'll simply have to say 1104 01:50:29,979 --> 01:50:35,519 Thank you very, very, very much 1105 01:50:38,529 --> 01:50:41,780 Thank you very much Thank you very much 1106 01:50:41,991 --> 01:50:46,155 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1107 01:50:46,371 --> 01:50:50,036 I may sound double Dutch But my delight is such 1108 01:50:50,250 --> 01:50:54,247 I feel as if a losing war's Been won for me 1109 01:50:54,462 --> 01:50:57,914 And if I had a flag I'd hang my flag out 1110 01:50:58,133 --> 01:51:04,171 To add a sort of final victory touch 1111 01:51:04,389 --> 01:51:08,303 But since I left my flag at home 1112 01:51:08,518 --> 01:51:11,934 I'd simply have to say 1113 01:51:20,197 --> 01:51:24,029 Thank you very, very, very much 1114 01:51:24,242 --> 01:51:30,530 Thank you very, very, very much 1115 01:51:36,046 --> 01:51:38,715 Merry Christmas! 1116 01:51:38,924 --> 01:51:41,629 Merry Christmas! 1117 01:52:08,078 --> 01:52:10,320 Hello! 1118 01:52:10,539 --> 01:52:14,454 I don't know whether you can hear me, old Jacob Marley, 1119 01:52:14,668 --> 01:52:19,129 and I don't know whether or not I imagined the things I saw, 1120 01:52:19,340 --> 01:52:25,959 but between the pair of us, we finally made a merry Christmas, didn't we? 1121 01:52:27,973 --> 01:52:32,267 I have to leave you now. I must go and get ready. 1122 01:52:32,478 --> 01:52:37,140 I'm going to have Christmas dinner with my family. 88255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.