All language subtitles for Woodman Casting X - Lena Reif
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,020 --> 00:00:16,180
Мне нравятся твои кроссовки.
2
00:00:17,920 --> 00:00:24,620
Но мне тоже очень нравится твой лицо. И
твой
3
00:00:24,620 --> 00:00:27,660
смех. Ты очень красивая девушка.
4
00:00:28,500 --> 00:00:29,860
Как тебя зовут?
5
00:00:32,240 --> 00:00:33,740
Лена Райф.
6
00:00:34,000 --> 00:00:36,340
Вау, похоже на американское имя.
7
00:00:39,100 --> 00:00:42,260
Кто нашел это имя?
8
00:00:42,760 --> 00:00:45,300
Кто придумал это имя? Я сама придумала.
Ты?
9
00:00:45,940 --> 00:00:46,940
Вау!
10
00:00:47,100 --> 00:00:49,620
Как это получилось, что она нашла
интересное имя такое?
11
00:00:49,960 --> 00:00:54,780
Это хорошо. Лена Райф. Это выглядит как,
бум, как что -то очень сильное.
12
00:00:55,140 --> 00:01:01,780
Как ты его придумала?
13
00:01:01,940 --> 00:01:02,940
Она получила идею.
14
00:01:08,020 --> 00:01:12,420
Лена, потому что она любит имя, и Райф,
потому что это имя собаки.
15
00:01:13,080 --> 00:01:15,000
Вау, фантастично.
16
00:01:16,040 --> 00:01:17,040
Какая она?
17
00:01:19,590 --> 00:01:20,590
18 лет.
18
00:01:21,650 --> 00:01:24,970
Да, я вижу твой паспорт. Ты родилась в
2000 году, и ты счастлива.
19
00:01:29,270 --> 00:01:33,790
Пожалуйста, посмотрите на мою камеру, не
на мою лицо, потому что это странно, у
20
00:01:33,790 --> 00:01:34,790
нее красивые зеленые глаза.
21
00:01:35,230 --> 00:01:36,230
Если нет,
22
00:01:40,150 --> 00:01:42,070
то это странно с твоими красивыми
глазами.
23
00:01:42,830 --> 00:01:48,510
Расскажи мне, когда ты приехала, ты
нашла название этажа, ты уже в бизнесе,
24
00:01:48,510 --> 00:01:49,510
думаю, когда она начала?
25
00:01:55,150 --> 00:01:56,250
Последнюю неделю назад.
26
00:01:57,110 --> 00:01:59,410
Последнюю неделю? Хорошо, она очень
свежая.
27
00:02:01,490 --> 00:02:02,730
Сколько работ она сделала?
28
00:02:04,690 --> 00:02:05,690
Два.
29
00:02:06,450 --> 00:02:07,750
Два работа? Вау.
30
00:02:09,939 --> 00:02:16,860
Почему ты решила сниматься в порно? У
тебя была какая
31
00:02:16,860 --> 00:02:18,020
-то обычная работа?
32
00:02:18,660 --> 00:02:22,260
Я работала фитнес -тренером. Она
работала в
33
00:02:22,260 --> 00:02:29,560
9
34
00:02:29,560 --> 00:02:36,440
классе и уже начала работать.
35
00:02:38,730 --> 00:02:40,990
И она начала ходить. Вау.
36
00:02:41,490 --> 00:02:42,490
Хорошо.
37
00:02:42,910 --> 00:02:44,750
Твоя кожа потрясающая, я должен сказать.
38
00:02:45,870 --> 00:02:49,610
Я не видел ничего, но ты выглядишь
просто так.
39
00:02:51,550 --> 00:02:53,690
Как красивая черная пантера.
40
00:02:55,450 --> 00:02:57,770
Да, она сексистична, как грязь.
41
00:02:58,010 --> 00:02:59,010
Итак,
42
00:03:01,050 --> 00:03:04,170
фитнес -тренер.
43
00:03:04,450 --> 00:03:06,350
И как она получила идею попробовать
порно?
44
00:03:06,730 --> 00:03:11,190
Итак, ты была спонсором, и откуда у тебя
появилась такая идея начать сниматься в
45
00:03:11,190 --> 00:03:17,050
форме? Есть такой миф, что все люди,
которые занимаются фитнесом, они очень
46
00:03:17,050 --> 00:03:22,310
помешаны на красоте своего тела, и
поэтому они немного помешаны на сексе и
47
00:03:22,310 --> 00:03:23,310
пошли.
48
00:03:35,329 --> 00:03:40,910
Хорошо, но это означает что? Это
означает, что ты тоже думала об этом?
49
00:03:43,070 --> 00:03:49,830
Или это кто -то, который... Она просто
любит
50
00:03:49,830 --> 00:03:51,510
секс. А, она любит секс.
51
00:03:51,810 --> 00:03:55,190
Это означает, что это не потому, что кто
-то заставил ее это делать, а потому,
52
00:03:55,290 --> 00:03:56,310
что она самостоятельно решила?
53
00:04:00,640 --> 00:04:07,540
Я сама нашла своего агента и сама начала
снимать. Это было только на ее желании.
54
00:04:29,720 --> 00:04:32,820
Или если кто -то ее поднимает или
помогает ей с этим. Так что теперь у
55
00:04:32,820 --> 00:04:38,840
ответ. Она решила самостоятельно прыгать
в эту индустрию и контактировать с
56
00:04:38,840 --> 00:04:40,580
агентством. Так что это интересно.
57
00:04:41,560 --> 00:04:43,320
И она не боялась попробовать это?
58
00:04:45,980 --> 00:04:46,980
Нет?
59
00:04:48,260 --> 00:04:49,260
Вау, это 18 лет?
60
00:04:51,160 --> 00:04:52,160
Да.
61
00:04:53,780 --> 00:04:56,100
Нет, это круто.
62
00:05:01,510 --> 00:05:08,150
Когда у тебя был первый секс в личной
жизни?
63
00:05:08,450 --> 00:05:09,450
В четырнадцать.
64
00:05:10,190 --> 00:05:12,910
В четырнадцать? В четырнадцать. А, в
четырнадцать.
65
00:05:15,270 --> 00:05:21,890
Я ездила на учебу учить английский в
66
00:05:21,890 --> 00:05:23,590
английскую школу в Канаду.
67
00:05:23,880 --> 00:05:29,080
И там познакомилась тоже со студентом из
моего класса. Он был мексиканцем.
68
00:05:30,260 --> 00:05:37,240
Я была там всего один
69
00:05:37,240 --> 00:05:41,180
месяц и решила, почему по мне не решится
девственности в Канаде с мексиканцем.
70
00:05:51,560 --> 00:05:53,460
Так мы можем видеть, что эта девушка
знает, что она хочет.
71
00:05:56,080 --> 00:05:58,980
И в конце концов это было что -то
позитивное, я имею в виду, что у нее не
72
00:05:58,980 --> 00:06:00,640
боли в зубах, это было...
73
00:06:00,640 --> 00:06:07,520
Хорошо.
74
00:06:21,040 --> 00:06:22,040
Это было хорошо.
75
00:06:22,320 --> 00:06:23,460
Ты тоже говоришь по -английски?
76
00:06:24,660 --> 00:06:25,700
Сосо. Сосо?
77
00:06:26,040 --> 00:06:28,660
Ха -ха -ха -ха. Мне нравится это дитя.
78
00:06:29,880 --> 00:06:33,980
Окей. Сосо, мисс Сосо. Итак, впервые в
ее 14 лет.
79
00:06:35,240 --> 00:06:36,260
Сейчас ей 18.
80
00:06:36,500 --> 00:06:37,500
Итак,
81
00:06:39,600 --> 00:06:43,300
за эти 4 года после того, как ты
потеряла ясность, сколько у тебя было
82
00:06:43,300 --> 00:06:44,300
целом?
83
00:06:44,800 --> 00:06:48,720
Не считая того, как я начала сниматься в
порно, 8.
84
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
8.
85
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
Восемь мужчин?
86
00:06:51,740 --> 00:06:53,160
Ты серьезная девушка.
87
00:06:54,300 --> 00:06:55,780
Она сказала, что без паузы?
88
00:06:56,140 --> 00:06:57,640
Ага, без паузы.
89
00:06:57,900 --> 00:07:00,100
А прошлой неделе сколько мужчин она
разговаривала с тобой?
90
00:07:04,420 --> 00:07:05,860
Один. Ага, только один.
91
00:07:06,240 --> 00:07:07,240
Тот же парень?
92
00:07:07,300 --> 00:07:11,940
Да. Сколько она делала? Два, два. Она
сказала, что я глупец. Да, я забыл.
93
00:07:12,460 --> 00:07:13,460
Извините, я устал.
94
00:07:14,360 --> 00:07:15,940
Так что она разговаривала с тем же
парнем?
95
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
Да.
96
00:07:18,799 --> 00:07:19,799
Окей, легко.
97
00:07:20,660 --> 00:07:23,900
Хорошо, один парень в личной жизни, плюс
один в поле для сейчас.
98
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
Окей, Дуки.
99
00:07:26,420 --> 00:07:28,120
Что еще я хотел бы спросить?
100
00:07:28,780 --> 00:07:32,340
Что касается блуджоб? Когда был твой
первый блуджоб? Ты помнишь?
101
00:07:35,420 --> 00:07:36,940
Даже когда я решилась.
102
00:07:37,540 --> 00:07:39,940
В тот же день, когда она потеряла свою
вежливость.
103
00:07:40,280 --> 00:07:42,960
Окей, в тот же день, когда ты потеряла
свою вежливость, ты убил парня.
104
00:07:52,889 --> 00:07:55,130
Он тебе кончил бровь?
105
00:07:58,410 --> 00:08:04,370
Второй раз он мне кончил бровь. Первый
раз я не помню. Второй раз он тебе
106
00:08:04,370 --> 00:08:07,910
кончил бровь?
107
00:08:09,010 --> 00:08:10,190
Первый раз я не помню.
108
00:08:12,240 --> 00:08:16,520
Я не вижу в этом ничего плохого и меня
это не смело возбуждать.
109
00:08:37,799 --> 00:08:38,799
Даже сегодня?
110
00:08:42,460 --> 00:08:43,460
Нет.
111
00:08:48,660 --> 00:08:54,320
Я предпочитаю, когда мнения не кончают в
рот. Мне нравится, когда мнения
112
00:08:54,320 --> 00:08:57,520
кончают в рот.
113
00:08:57,740 --> 00:08:59,720
Да, это лучше на своем теле.
114
00:09:09,360 --> 00:09:12,480
В прошлой неделе мальчик тебе не кончал
нос?
115
00:09:13,820 --> 00:09:15,820
А, так ты видишь.
116
00:09:19,360 --> 00:09:21,360
Она не волнуется,
117
00:09:22,360 --> 00:09:23,440
но она так много не любит.
118
00:09:23,680 --> 00:09:28,480
Она может это сделать, у нее нет
определенного чувства, но она так много
119
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
любит.
120
00:09:33,020 --> 00:09:34,980
Она уже пробовала сворачивать?
121
00:09:37,260 --> 00:09:43,100
Да. И? И как оно? То есть, тоже без
собак ощущения?
122
00:09:47,240 --> 00:09:51,000
Если она любит сперму, она может... Если
она любит партнера, да?
123
00:09:51,460 --> 00:09:54,920
Только с партнером. А, только с
партнером? Да.
124
00:09:55,340 --> 00:09:56,420
Окей, окей, окей.
125
00:09:57,260 --> 00:09:58,500
Потому что у нее есть партнер?
126
00:10:00,780 --> 00:10:01,900
Оооо, я грустно.
127
00:10:05,280 --> 00:10:09,560
Но это тоже сон, она такая красивая, что
я думал, что это кто -то.
128
00:10:12,840 --> 00:10:14,440
И она в большом любви?
129
00:10:18,060 --> 00:10:19,060
А,
130
00:10:22,820 --> 00:10:23,820
хорошо.
131
00:10:24,760 --> 00:10:28,100
Я бы не сказал, что я счастлив, потому
что это не хорошо, но это...
132
00:10:34,380 --> 00:10:38,860
Я не буду говорить, что я очень рада,
что у вас постоянно ссора, но учитывая
133
00:10:38,960 --> 00:10:43,380
в каком ты бизнесе, для тебя гораздо
лучше, если ты будешь сама себя
134
00:10:43,500 --> 00:10:44,500
Это твоя первая неделя.
135
00:10:44,880 --> 00:10:45,880
Да,
136
00:10:46,120 --> 00:10:50,600
потому что это твоя первая неделя, может
быть, ты ее не получишь, но ты увидишь
137
00:10:50,600 --> 00:10:53,980
это шаг за шагом, ты поймешь это.
138
00:10:54,600 --> 00:10:56,940
Чтобы сделать эту работу, ты должен быть
немного эгоистом.
139
00:11:01,740 --> 00:11:03,740
Это про меня.
140
00:11:04,260 --> 00:11:06,320
Да, это про меня. Ты эгоист?
141
00:11:08,040 --> 00:11:09,080
Чуть -чуть.
142
00:11:09,880 --> 00:11:10,880
Итак,
143
00:11:12,580 --> 00:11:16,860
мы знаем о крови, сперме и прочем.
144
00:11:17,220 --> 00:11:19,180
Что касается анального секса?
145
00:11:20,620 --> 00:11:25,520
Никогда не пробовала?
146
00:11:26,880 --> 00:11:27,880
Нет. Почему?
147
00:11:28,640 --> 00:11:33,760
Я боюсь, что будет больно. А, да.
148
00:11:34,060 --> 00:11:36,160
Многие девочки в 18 лет думают так.
149
00:11:40,740 --> 00:11:44,520
И у них не было фантазии.
150
00:11:45,650 --> 00:11:52,630
И у тебя никогда не было желания с
вашими мальчиками
151
00:11:52,630 --> 00:11:56,090
так, чтобы одновременно был и
вагинальный, и анальный секс? Нет.
152
00:11:56,510 --> 00:11:57,510
Хорошо.
153
00:11:58,550 --> 00:12:00,530
Мы поговорим после интервью.
154
00:12:03,290 --> 00:12:07,290
Мы посмотрим, что мы можем сделать
вместе или нет.
155
00:12:08,470 --> 00:12:10,090
Что касается девочек?
156
00:12:11,490 --> 00:12:12,490
Вам они нравятся?
157
00:12:15,130 --> 00:12:19,770
Да? То есть у тебя уже был секс с
девочкой?
158
00:12:20,070 --> 00:12:24,150
Когда была твоя первая встреча с
девочкой?
159
00:12:24,690 --> 00:12:28,410
Восемнадцать. Я тоже, я тоже, извините.
160
00:12:28,630 --> 00:12:31,210
Она начала в восемнадцать. Я был на
пути, чтобы сказать, что она начала в
161
00:12:31,210 --> 00:12:34,650
восемнадцать. То есть это в этом году,
да? Да.
162
00:12:35,130 --> 00:12:36,130
И как было?
163
00:12:38,470 --> 00:12:39,470
Очень хорошо.
164
00:12:39,690 --> 00:12:40,690
Очень хорошо.
165
00:12:41,030 --> 00:12:42,030
Даже больше, чем у хороших мужчин.
166
00:12:43,710 --> 00:12:47,310
Who hunt the other one? She hunt the
girl or the girl hunt her?
167
00:12:48,070 --> 00:12:53,770
She was the dominant one.
168
00:12:54,130 --> 00:12:55,130
That girl.
169
00:12:55,710 --> 00:12:59,790
So the girl catch you and you enjoy very
much.
170
00:13:02,610 --> 00:13:03,610
I like you.
171
00:13:06,720 --> 00:13:08,920
Я могу видеть, что я знаю специалиста
или нет?
172
00:13:12,140 --> 00:13:13,440
Окей, интересно.
173
00:13:14,480 --> 00:13:16,440
Это смешно.
174
00:13:17,320 --> 00:13:19,980
Какой у вас тип мужчины?
175
00:13:20,920 --> 00:13:22,700
Сладкий, плохой?
176
00:13:25,520 --> 00:13:26,580
Что?
177
00:13:30,420 --> 00:13:33,480
Что это значит?
178
00:13:36,010 --> 00:13:42,690
Это означает, что мужчина, у которого
есть
179
00:13:42,690 --> 00:13:45,750
ценности, и он знает, как достичь них.
180
00:13:48,650 --> 00:13:53,610
Сильные, которые знают, чего хотят? Да.
181
00:13:54,750 --> 00:13:55,750
То есть,
182
00:13:58,170 --> 00:14:00,170
чтобы он был сильнее, чем ты? Да.
183
00:14:09,480 --> 00:14:16,000
Чтобы они были в меру романтичными, но
имели
184
00:14:16,000 --> 00:14:17,200
главную роль в сексе.
185
00:14:28,280 --> 00:14:31,260
Не волнуйтесь, что я сейчас спрашиваю,
это не значит, что это то, что я делаю.
186
00:14:35,380 --> 00:14:38,620
Окей, это может быть то, что я делаю, но
это зависит от вас, конечно же.
187
00:14:42,320 --> 00:14:46,740
Так что, случилось ли у кого -то, что
кто -то сломал ее лицо во время секса?
188
00:14:49,320 --> 00:14:53,680
Мне не нравится, она не любит это. Так
что, она не любит эту идею.
189
00:14:53,880 --> 00:14:55,800
Случилось ли у кого -то, что кто -то
шокировал ее нос?
190
00:14:56,350 --> 00:14:59,630
У тебя уже было такое, что тебя
придушивали во время секса?
191
00:15:00,110 --> 00:15:00,590
Я
192
00:15:00,590 --> 00:15:07,290
не
193
00:15:07,290 --> 00:15:13,710
люблю удушение, не люблю, когда меня
бьют.
194
00:15:17,770 --> 00:15:23,150
Никаких клевков?
195
00:15:36,290 --> 00:15:42,150
Это может быть интересным для вас, если
кто -то скажет вам, что вы ебаная сука
196
00:15:42,150 --> 00:15:43,770
или что -то подобное, чтобы она не
хотела это сказать.
197
00:15:46,630 --> 00:15:51,930
Так что она не любит dirty talk.
198
00:15:52,220 --> 00:15:54,240
То есть, тебе не нравится вот эта
199
00:15:54,240 --> 00:16:05,060
атмосфера.
200
00:16:05,060 --> 00:16:06,060
Да. Да.
201
00:16:06,180 --> 00:16:12,860
То есть, он может быть довольно
202
00:16:12,860 --> 00:16:17,520
активным, страстным, диким, но в то же
время, чтобы чувственно было.
203
00:16:18,960 --> 00:16:19,960
Понимаю.
204
00:16:21,200 --> 00:16:22,520
Она уже связана?
205
00:16:25,100 --> 00:16:26,660
Да. Да?
206
00:16:28,080 --> 00:16:31,020
О, это тоже романтично, но это
нормально, это вкусно.
207
00:16:36,460 --> 00:16:41,660
Да, конечно, она... Я люблю, когда мне
завязывают глаза.
208
00:16:41,960 --> 00:16:42,960
А,
209
00:16:43,280 --> 00:16:47,400
брендфолдер, да, это то, что я хотел
спросить. Окей, так что она любит такую
210
00:16:47,400 --> 00:16:48,740
игру 50 шагов грейпа.
211
00:16:55,250 --> 00:16:58,470
Хорошо. Но в милый способ, а не в
агрессивный.
212
00:17:01,310 --> 00:17:06,410
Она любит быть в ситуации, где она может
представить много вещей и позволить
213
00:17:06,410 --> 00:17:11,030
своему мозгу бегать по фантазиям, но без
вреда.
214
00:17:12,620 --> 00:17:13,620
Без разницы.
215
00:17:21,300 --> 00:17:27,060
Она уже дала ремни для мужчин. Она
знает, что это, когда ты режешь ремни?
216
00:17:31,440 --> 00:17:32,440
Нет.
217
00:17:35,960 --> 00:17:37,920
Она думает, что это проблема или она
может это сделать?
218
00:17:40,160 --> 00:17:42,240
Неприятно. Да нет, это не проблема.
219
00:17:44,240 --> 00:17:45,520
Я удивлена.
220
00:17:46,540 --> 00:17:49,680
Я предлагала своему парню, но он сказал,
что он не готов.
221
00:17:53,960 --> 00:17:58,000
Потому что я читала, что многим мужчинам
это нравится.
222
00:17:58,280 --> 00:18:04,780
Я люблю это.
223
00:18:06,260 --> 00:18:08,280
Просто обожаю.
224
00:18:08,940 --> 00:18:10,160
И я не гений, поверь мне.
225
00:18:11,980 --> 00:18:14,700
Я не гулюбой, но я гулюбой.
226
00:18:16,680 --> 00:18:17,980
Как насчет каких
227
00:18:17,980 --> 00:18:24,920
-то извращений
228
00:18:24,920 --> 00:18:26,700
вроде писанга и так далее?
229
00:18:28,520 --> 00:18:33,500
Что касается мастурбации?
230
00:18:35,770 --> 00:18:38,930
Я не могу заснуть, если я не могу
мастурбировать.
231
00:18:39,290 --> 00:18:44,230
Я не могу спать, если я не могу
мастурбировать. Она сказала, что она не
232
00:18:44,230 --> 00:18:46,990
принять идею мастурбации. Я люблю
игрушки.
233
00:18:48,450 --> 00:18:54,990
Ты любишь игрушки? Да. Она любит
игрушки. Ты знаешь этот
234
00:18:54,990 --> 00:18:56,910
большой вибратор японский?
235
00:18:57,150 --> 00:19:00,730
Да, у меня большой вибратор, но он у
меня дома.
236
00:19:14,120 --> 00:19:20,560
И только от него я смогла кончить, до
него я не испытывала
237
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
оргазма.
238
00:19:32,940 --> 00:19:38,440
Сейчас, да, но мой первый оргазм был
буквально после моего дня рождения,
239
00:19:38,440 --> 00:19:39,600
мне стало восемнадцать.
240
00:20:03,320 --> 00:20:04,440
Какая высота?
241
00:20:06,520 --> 00:20:08,360
1 ,64 метра.
242
00:20:10,740 --> 00:20:12,120
Вы выглядите гораздо выше.
243
00:20:13,860 --> 00:20:15,020
Я не знаю, почему.
244
00:20:15,740 --> 00:20:17,200
Может быть, я взрослый.
245
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
Нет,
246
00:20:20,460 --> 00:20:24,460
но я думал, что она почти 1 ,70 метра.
247
00:20:27,240 --> 00:20:28,240
Мы видим,
248
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
что она делает много спорта.
249
00:20:30,890 --> 00:20:35,170
Мы можем видеть, что ты занимаешься
спортом. У меня есть разряд по
250
00:20:35,170 --> 00:20:38,090
полуфлифтингу. Кандидат в мастера
спорта.
251
00:20:39,370 --> 00:20:46,130
Я не разряд по полуфлифтингу.
252
00:20:53,020 --> 00:20:58,740
Я не знаю, как это правильно выразить.
Так что у нее есть декорация для
253
00:20:58,740 --> 00:20:59,740
спорту людям.
254
00:20:59,760 --> 00:21:04,960
Декорация для параллелептики. А, для
параллелептики. Да, я вижу, что ее шея
255
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
очень сильная.
256
00:21:06,080 --> 00:21:08,460
Еще так, маленькая девочка, пожалуйста,
не двигайся.
257
00:21:09,160 --> 00:21:10,160
Да,
258
00:21:12,240 --> 00:21:13,920
держи так, не двигайся.
259
00:21:15,320 --> 00:21:17,500
Хорошо, хорошая маленькая птичка.
260
00:21:24,390 --> 00:21:27,650
Что за татуировки?
261
00:21:36,850 --> 00:21:39,590
Смайл. Что он пишет?
262
00:21:39,970 --> 00:21:40,970
Смайл нау.
263
00:21:42,190 --> 00:21:44,570
Что это?
264
00:21:49,570 --> 00:21:51,250
Это интересно.
265
00:21:51,770 --> 00:21:52,890
Она себя любит?
266
00:21:54,930 --> 00:21:56,950
Конечно. Почему?
267
00:21:58,970 --> 00:22:01,090
Я должна себя любить.
268
00:22:01,710 --> 00:22:04,230
Я живу. Я должна себя любить.
269
00:22:04,750 --> 00:22:05,749
Повернись, пожалуйста.
270
00:22:05,750 --> 00:22:06,750
Повернись, пожалуйста.
271
00:22:07,270 --> 00:22:09,670
У тебя красивые волосы.
272
00:22:10,310 --> 00:22:12,850
У нее красивые волосы. Она очень
хорошая.
273
00:22:13,370 --> 00:22:16,570
Можете, пожалуйста, идти в позицию Доги?
274
00:22:18,030 --> 00:22:19,250
Прогноз максимум.
275
00:22:20,110 --> 00:22:24,210
Хорошо. И давайте посмотрим. Эта
маленькая виржинка, ботинок.
276
00:22:24,930 --> 00:22:25,930
Почему это правда?
277
00:22:26,450 --> 00:22:29,350
Она так маленькая и плотная, похоже.
278
00:22:31,010 --> 00:22:33,730
Можете ли она посмотреть на меня с левой
стороны, пожалуйста?
279
00:22:35,810 --> 00:22:37,110
В этой позиции.
280
00:22:38,550 --> 00:22:40,030
Именно. Прогноз вот так.
281
00:22:40,860 --> 00:22:43,240
И теперь я хочу честную ответ. Что она
чувствует сейчас?
282
00:22:47,380 --> 00:22:53,140
Ничего. Она просто делает то, что она
сказала.
283
00:22:56,640 --> 00:23:03,500
Ты честно показываешь свою попу, не
фейерверк, и ты для этого
284
00:23:03,500 --> 00:23:04,840
ничего особо не чувствуешь?
285
00:23:05,040 --> 00:23:07,220
Нет, я никогда не стеснялась быть голой.
286
00:23:10,750 --> 00:23:11,750
Садись по жестам.
287
00:23:14,390 --> 00:23:21,270
И теперь сядь на самый край шага, на
самый
288
00:23:21,270 --> 00:23:22,269
-самый край.
289
00:23:22,270 --> 00:23:26,730
Облокотись на спинку вот так вот
полностью и раздвинь ноги широко.
290
00:23:27,890 --> 00:23:30,370
Садись на самый край шага, на самый
291
00:23:30,370 --> 00:23:35,770
-самый край.
292
00:23:36,050 --> 00:23:37,110
О, краки.
293
00:23:40,700 --> 00:23:41,700
Хорошо.
294
00:23:42,140 --> 00:23:44,200
Она может поднять ноги к себе, если она
хочет.
295
00:23:48,460 --> 00:23:51,380
Эта грудь очень маленькая.
296
00:23:51,840 --> 00:23:58,380
Это не легко для нее. Она очень
297
00:23:58,380 --> 00:23:59,380
красивая.
298
00:24:00,180 --> 00:24:01,740
О, боже мой.
299
00:24:02,360 --> 00:24:04,800
Вы очень красивая, мадемуазель. Я думаю,
вы уже знаете это.
300
00:24:05,600 --> 00:24:06,680
Вы можете расслабиться.
301
00:24:10,420 --> 00:24:11,420
Сидите как хотите.
302
00:24:13,360 --> 00:24:16,620
Я надеюсь, что климат не будет слишком
холодным, потому что очень холодно,
303
00:24:16,660 --> 00:24:17,660
поэтому я держу климат в окне.
304
00:24:18,840 --> 00:24:19,840
Внутри, извините.
305
00:24:22,220 --> 00:24:28,100
Мы говорили о том,
306
00:24:28,940 --> 00:24:30,960
если DP будет фантазировать или нет. Она
сказала, что нет.
307
00:24:31,660 --> 00:24:38,440
У тебя есть какие -то мечты, фантазии в
области
308
00:24:38,440 --> 00:24:43,520
секса, которые бы ты хотела в реальности
воплотить, но пока еще не воплотила?
309
00:24:53,300 --> 00:24:58,940
Когда я с девочкой или я сама с собой, я
приношу себе больше удовольствия, чем
310
00:24:58,940 --> 00:25:03,400
когда я с парнем. Но при этом мне больше
всего нравятся мужчины, и я не понимаю,
311
00:25:03,520 --> 00:25:05,780
почему они не могут приносить мне
столько удовольствия.
312
00:25:20,870 --> 00:25:24,470
То есть у тебя больше удовольствия от
секса с девочкой, но теперь ты читаешь
313
00:25:24,470 --> 00:25:27,310
это. И ты не знаешь почему.
314
00:25:49,860 --> 00:25:51,480
Итак, какой ответ?
315
00:25:53,680 --> 00:26:00,220
У тебя было бы симпатчика, с которым я
теперь была.
316
00:26:03,700 --> 00:26:05,540
Наверное, до этого я и пришла в порт.
317
00:26:06,110 --> 00:26:09,550
Так что она может понять, если девочка
может дать ей больше удовольствия, чем
318
00:26:09,550 --> 00:26:15,590
мужу, потому что, к сожалению, мужу
больше удовольствия, чем от мальчика.
319
00:26:15,910 --> 00:26:19,750
Я думаю, так и есть.
320
00:26:20,850 --> 00:26:21,850
Конечно.
321
00:26:22,610 --> 00:26:28,290
Хорошо, так что она не говорит, что у
нее есть специфическая фантазия.
322
00:26:28,730 --> 00:26:29,730
Или нет?
323
00:26:37,900 --> 00:26:39,680
У меня все было, о чем я мечтаю.
324
00:26:42,080 --> 00:26:45,940
Она пробовала секс?
325
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
Хотела бы?
326
00:26:49,420 --> 00:26:53,460
Я бы попробовала, просто для своего
интереса, но у меня нет такой цели.
327
00:26:56,140 --> 00:27:00,580
То есть это не цель, но ты попробуй,
чтобы понять, как она.
328
00:27:04,490 --> 00:27:05,590
Да, просто мне интересно.
329
00:27:07,530 --> 00:27:08,610
Мне нравится то,
330
00:27:09,390 --> 00:27:11,970
что ты сейчас сказала.
331
00:27:12,250 --> 00:27:17,370
Потому что сейчас, если я следую за
тобой, это означает, что ты такая
332
00:27:17,390 --> 00:27:20,650
которая пробует что -то, прежде чем
сказать, нравится ли ей это или нет. Я
333
00:27:31,150 --> 00:27:33,590
Так что теперь ты должна попробовать
анальгезию со мной, и мы увидим,
334
00:27:33,590 --> 00:27:38,710
ли тебе это или нет.
335
00:27:40,250 --> 00:27:42,230
Извини, ты сказала это, не я.
336
00:27:44,430 --> 00:27:45,430
Хорошо,
337
00:27:46,370 --> 00:27:47,590
это хороший момент.
338
00:27:49,830 --> 00:27:53,130
Она уже представила себя вместе с более
чем одним мужчиной в одно время?
339
00:27:55,550 --> 00:28:00,870
Потому что она сказала, что она не хочет
ДП, но у нее есть фантазия, в которой 3
340
00:28:00,870 --> 00:28:01,970
-5 мужчин были вовлекены?
341
00:28:08,810 --> 00:28:13,330
Нет, один мальчик и несколько девочек.
342
00:28:13,610 --> 00:28:15,570
Нет, один мальчик и несколько девочек.
343
00:28:16,010 --> 00:28:22,530
Я считаю, что когда секс между
344
00:28:22,530 --> 00:28:23,750
мужчиной и девушкой
345
00:28:28,130 --> 00:28:35,110
Потому что, я думаю, что партнеры должны
быть полностью довольны друг
346
00:28:35,110 --> 00:28:37,010
другом, поэтому это нужно только для
двух людей.
347
00:28:38,590 --> 00:28:42,590
Может быть, он немного изменит вашу
мысль в будущем, но, да, на основании,
348
00:28:42,590 --> 00:28:43,590
правы.
349
00:28:47,970 --> 00:28:50,790
Ты хочешь быть замуж одним днем?
350
00:28:53,480 --> 00:28:54,480
Да.
351
00:28:55,200 --> 00:28:56,200
А дети?
352
00:28:56,880 --> 00:28:58,900
Дети? Да, почти все.
353
00:28:59,440 --> 00:29:01,060
Сколько? Как много?
354
00:29:01,660 --> 00:29:04,880
Ну, хотя бы двое, по крайней мере два.
По крайней мере два.
355
00:29:05,680 --> 00:29:07,900
Хорошо, последняя вопрос, и топ -тур
закончился.
356
00:29:08,440 --> 00:29:10,460
Я очень рада поговорить с вами сегодня.
357
00:29:12,520 --> 00:29:16,360
Вы только 18 лет, маленькая девочка,
милая, красивая.
358
00:29:16,700 --> 00:29:19,280
У вас даже нет макияжа на лице, и вы
прекрасны.
359
00:29:19,640 --> 00:29:21,420
Кто -то бомбит дверь, я не знаю.
360
00:29:23,340 --> 00:29:24,400
Как она видит жизнь?
361
00:29:25,300 --> 00:29:26,360
Пожалуйста, позже.
362
00:29:27,320 --> 00:29:28,400
Как она видит жизнь?
363
00:30:04,259 --> 00:30:10,900
Я надеюсь, что я буду наслаждаться этим.
364
00:30:11,160 --> 00:30:12,160
Мы увидимся.
365
00:30:27,090 --> 00:30:33,710
Как ты себя видишь через 15 лет?
366
00:30:35,350 --> 00:30:40,050
Я думаю, что я уже будет состоятельная
девушка.
367
00:30:42,600 --> 00:30:45,200
Единственный нормальный мужчина. Я
думаю,
368
00:30:46,220 --> 00:30:47,540
у меня уже будет один ребенок.
369
00:30:48,720 --> 00:30:55,580
Но мы будем снимать все равно
370
00:30:55,580 --> 00:30:56,580
видео.
371
00:31:11,380 --> 00:31:14,880
А, она не хочет парня, чтобы она снимала
видео.
372
00:31:17,960 --> 00:31:18,960
А,
373
00:31:19,360 --> 00:31:26,280
она хочет парня, который очень открытый,
который
374
00:31:26,280 --> 00:31:29,400
позволит ей снимать видео, если она
хочет это сделать.
375
00:31:29,680 --> 00:31:30,720
Конечно, да.
376
00:31:31,360 --> 00:31:33,920
Окей, последнее, пожалуйста, вы можете
встать.
377
00:31:36,500 --> 00:31:37,500
Присоединяйтесь ко мне немного.
378
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Присоединяйтесь сюда.
379
00:31:40,380 --> 00:31:41,380
Простите.
380
00:31:41,700 --> 00:31:47,240
Позвольте мне посмотреть на эти
замечательные, красивые глаза.
381
00:31:47,880 --> 00:31:49,700
Нет, у нее нет макияжа на лице.
382
00:31:50,040 --> 00:31:51,220
Посмотрите, какая она красивая.
383
00:31:51,740 --> 00:31:53,400
У нее ничего нет. У вас нет ничего.
384
00:31:54,940 --> 00:31:55,940
Нет, ничего.
385
00:31:57,700 --> 00:32:00,480
Пудра. Пудра, да, но вы натуральный.
386
00:32:01,280 --> 00:32:03,120
Хорошо, маленькая принцесса.
387
00:32:30,640 --> 00:32:33,920
Большое спасибо. Если оргазм всего один,
или ты можешь их испытывать подряд
388
00:32:33,920 --> 00:32:38,300
один, другой? Можно несколько, но вот
когда я первую испытаю, там буквально
389
00:32:38,300 --> 00:32:40,840
нужно ничего не трогать, а потом самому
начать.
390
00:32:44,180 --> 00:32:50,700
Я максимум семь раз подряд испытывала.
391
00:33:01,780 --> 00:33:08,180
Спасибо. Вы сказали, что девушка... Она
будет одна со мной.
392
00:33:08,980 --> 00:33:14,020
После того, как мы разговаривали, она
будет рядом со мной, никто не придет.
393
00:33:17,180 --> 00:33:21,180
Я знаю, что она видит группу, но это не
для нее.
394
00:33:21,480 --> 00:33:25,640
Я знаю, что она видит группу, но это не
для нее. Она должна расслабиться.
395
00:33:28,270 --> 00:33:34,210
Я не понял, я буду ангелом, я не буду
слабым, я не буду шокирующим. Я буду
396
00:33:34,210 --> 00:33:35,210
делать все.
397
00:33:39,700 --> 00:33:46,280
Я более интересен, чем она, потому что у
нее очень узкая нервная
398
00:33:46,280 --> 00:33:48,640
отверстие, поэтому для Пьера это тоже
определенный челлендж.
399
00:33:49,780 --> 00:33:51,060
Да, большой челлендж, да.
400
00:33:51,300 --> 00:33:53,920
Я сплю на ТББ.
401
00:33:54,220 --> 00:33:55,199
Можешь уйти?
402
00:33:55,200 --> 00:33:55,859
Да, да, да.
403
00:33:55,860 --> 00:34:02,160
Ты скажешь им, чтобы я закончил, но я не
уверен, что сегодня будет кто -то,
404
00:34:02,540 --> 00:34:03,540
потому что светит.
405
00:34:03,960 --> 00:34:07,340
Если кто -то хочет ехать домой, они
могут ехать домой.
406
00:34:08,239 --> 00:34:09,239
Спасибо,
407
00:34:09,860 --> 00:34:10,860
мути -беби.
408
00:34:33,120 --> 00:34:33,839
Для меня?
409
00:34:33,840 --> 00:34:38,380
Нет, ты можешь вот так. Вот так. Так
тебе лучше, может быть. О, спасибо.
410
00:34:39,460 --> 00:34:45,860
Может быть, здесь более... более...
свежее.
411
00:34:47,420 --> 00:34:49,639
Потому что, как ты говорила, у меня есть
такая ситуация.
412
00:34:50,020 --> 00:34:51,739
Мы увидим, что мы сделаем.
413
00:34:54,440 --> 00:34:55,480
Подожди, блядь.
414
00:34:56,300 --> 00:34:57,300
Эта маленькая.
415
00:34:58,320 --> 00:35:00,000
Вот эта.
416
00:35:03,280 --> 00:35:04,280
Я не знаю, как это сделать.
417
00:39:45,360 --> 00:39:46,360
Продолжение следует...
418
00:40:29,550 --> 00:40:30,308
Нет проблем?
419
00:40:30,310 --> 00:40:31,610
Нет. Хорошо.
420
00:41:18,960 --> 00:41:20,960
Внутренний титанус Салаба.
421
00:41:21,520 --> 00:41:25,180
Нужно, чтобы я смог... Убить его в
кулачок.
422
00:41:25,940 --> 00:41:27,680
Он слишком стесняется.
423
00:41:28,280 --> 00:41:29,620
Иди сюда, милый.
424
00:41:32,380 --> 00:41:33,380
Иди сюда.
425
00:41:35,360 --> 00:41:36,360
Иди сюда.
426
00:41:36,740 --> 00:41:38,220
Иди сюда. Иди сюда.
427
00:41:38,520 --> 00:41:39,640
Иди сюда. Иди сюда.
428
00:41:39,920 --> 00:41:40,940
Иди сюда. Иди сюда.
429
00:41:42,280 --> 00:41:43,280
Иди сюда.
430
00:41:44,780 --> 00:41:45,960
Иди сюда.
431
00:41:48,270 --> 00:41:50,270
Продолжение следует...
432
00:43:51,800 --> 00:43:53,080
Девочка... Вау!
433
00:43:54,120 --> 00:43:55,120
Вау!
434
00:43:55,580 --> 00:43:56,580
Внутри!
435
00:44:00,140 --> 00:44:02,320
Внутри? Есть проблемы?
436
00:44:03,520 --> 00:44:04,520
Есть куб?
437
00:44:04,980 --> 00:44:10,800
Моя маленькая птичка.
438
00:44:11,440 --> 00:44:12,820
Ты не можешь так делать.
439
00:44:14,040 --> 00:44:15,840
Она не хочет, чтобы я ее убил.
440
00:44:16,160 --> 00:44:19,400
Это фантастика.
441
00:44:46,920 --> 00:44:51,900
Субтитры сделал DimaTorzok
442
00:44:51,900 --> 00:44:56,320
Субтитры сделал
443
00:44:56,320 --> 00:44:59,060
DimaTorzok
444
00:45:12,750 --> 00:45:19,250
Смотрите, как красиво.
445
00:45:25,430 --> 00:45:32,190
Смотрите, как
446
00:45:32,190 --> 00:45:33,810
красиво.
447
00:45:44,620 --> 00:45:46,440
Моя милая, смотри,
448
00:45:47,300 --> 00:45:51,080
смотри, смотри, смотри, смотри, смотри,
449
00:45:51,080 --> 00:45:57,420
смотри,
450
00:46:54,960 --> 00:46:56,100
Дикий и фабульный.
451
00:49:12,439 --> 00:49:15,240
Субтитры сделал
452
00:49:15,240 --> 00:49:22,600
DimaTorzok
453
00:50:57,819 --> 00:51:01,220
Вау! Фантастическая эта маленькая!
454
00:51:11,470 --> 00:51:13,890
Как ты красивая. Как ты красивая.
455
00:51:14,310 --> 00:51:17,470
Какой смысл. Какая красота.
456
00:51:20,990 --> 00:51:22,690
Какая красота.
457
00:51:25,090 --> 00:51:26,170
Какая красота.
458
00:51:26,750 --> 00:51:29,110
Какая красота.
459
00:56:35,970 --> 00:56:38,770
Продолжение следует...
460
00:56:47,089 --> 00:56:48,490
Субтитры сделал
461
00:56:48,490 --> 00:57:02,090
DimaTorzok
462
00:57:48,400 --> 00:57:55,240
Что за хрень? Эти птицы... Что за хрень?
Что за
463
00:57:55,240 --> 00:58:07,860
хрень?
464
00:58:44,620 --> 00:58:47,180
Я не хочу давать слишком много на тебя
сегодня.
465
00:58:47,740 --> 00:58:49,680
Просто сделай это снова.
466
00:58:51,040 --> 00:58:53,180
Я уже только попробую.
467
00:59:18,630 --> 00:59:19,630
Иди -иди.
468
00:59:36,260 --> 00:59:38,360
Все в порядке?
469
01:00:37,200 --> 01:00:39,480
Пожалуйста, два руки, дать мне на тебя
руки.
470
01:00:40,060 --> 01:00:41,420
И открой дверь жопу.
471
01:00:42,320 --> 01:00:44,140
Открой большую дверь жопу, окей?
472
01:00:44,960 --> 01:00:49,320
Открой большую, большую, большую,
большую, большую. Открой, пожалуйста.
473
01:00:49,820 --> 01:00:51,940
Открой, открой, открой.
474
01:00:52,880 --> 01:00:53,880
Открой, большой.
475
01:00:54,840 --> 01:00:55,840
Подожди.
476
01:00:56,180 --> 01:00:57,180
Подожди как.
477
01:00:57,820 --> 01:00:58,820
Да.
478
01:01:02,280 --> 01:01:03,920
Вау, мадемуазель.
479
01:01:09,140 --> 01:01:10,760
Как ты это делаешь?
480
01:01:11,040 --> 01:01:12,580
Что? Как ты это делаешь?
481
01:01:12,800 --> 01:01:13,800
Я не знаю.
482
01:01:14,760 --> 01:01:15,760
Ты в порядке?
483
01:01:16,020 --> 01:01:17,200
Да, я в порядке.
484
01:01:17,960 --> 01:01:19,240
Супер. Хорошую попить?
485
01:01:19,920 --> 01:01:21,900
Да, может быть. Давай, попьем немного.
486
01:01:23,740 --> 01:01:25,280
Ты фантастична, знаешь?
487
01:01:25,500 --> 01:01:26,500
Да.
488
01:01:30,200 --> 01:01:32,100
Да, это было фантастично.
489
01:01:32,360 --> 01:01:33,360
Почему?
490
01:01:38,090 --> 01:01:39,090
Как я это делаю?
491
01:01:39,810 --> 01:01:41,110
Видишь, с моей шленгой.
492
01:01:43,370 --> 01:01:45,610
Моя маленькая шленга. Мы хотим увидеть,
493
01:01:46,670 --> 01:01:49,890
как ты делаешь минетку, если это не
проблема.
494
01:01:50,250 --> 01:01:51,290
Могу попробовать?
495
01:02:27,420 --> 01:02:28,960
Субтитры сделал
496
01:02:28,960 --> 01:02:44,720
DimaTorzok
497
01:02:58,630 --> 01:03:05,450
Скажи мне, я хочу знать, как ты
чувствовала,
498
01:03:05,450 --> 01:03:08,370
когда впервые увидел свою жопу?
499
01:03:10,870 --> 01:03:17,870
Я думала это
500
01:03:17,870 --> 01:03:19,570
будет больно, но это было не больно.
501
01:03:27,180 --> 01:03:29,680
Шесть, может быть, шесть. Шесть, вау.
502
01:03:30,260 --> 01:03:31,700
Неплохо, да? Ага.
503
01:03:33,260 --> 01:03:34,260
Вау.
504
01:03:35,000 --> 01:03:36,020
А не больно?
505
01:03:36,300 --> 01:03:37,460
Нет. Супер.
506
01:03:38,180 --> 01:03:41,880
Я очень -очень -очень рада, потому
что... Я тоже.
507
01:03:42,860 --> 01:03:44,500
Потому что ты такая красивая.
508
01:03:45,700 --> 01:03:47,660
Да, я очень люблю твой лицо.
509
01:03:48,620 --> 01:03:50,060
Ты выглядишь, как ангел.
510
01:03:51,720 --> 01:03:52,720
Вау.
511
01:03:53,340 --> 01:03:55,780
Это правда. Эти глаза магические.
512
01:04:09,300 --> 01:04:12,860
Твоя мать так горяча. Что случилось? У
тебя в ней вулкан?
513
01:04:15,020 --> 01:04:16,440
Твоя мать очень горяча.
514
01:04:27,040 --> 01:04:31,500
Я не могу поверить, что ты меня
обманываешь.
515
01:04:38,400 --> 01:04:44,640
Юлия сказала сегодня утром, что будет
невозможно обмануть тебя.
516
01:04:45,960 --> 01:04:48,500
Я так удивлен.
517
01:04:49,520 --> 01:04:50,740
Но я смогу.
518
01:04:57,220 --> 01:04:58,440
О, боже мой.
519
01:05:02,340 --> 01:05:06,900
Она отличная.
520
01:05:07,880 --> 01:05:10,160
Она так хороша на этой маленькой пупе.
521
01:05:11,020 --> 01:05:12,020
Да.
522
01:05:14,760 --> 01:05:16,440
Она красивая, боже мой.
523
01:05:17,820 --> 01:05:18,820
О, да.
524
01:05:19,480 --> 01:05:20,480
О, да.
525
01:05:21,060 --> 01:05:22,060
О, да.
526
01:05:36,680 --> 01:05:37,680
О,
527
01:05:44,200 --> 01:05:48,940
это сладко, я люблю это. Это так сладко.
528
01:06:08,660 --> 01:06:11,600
Могу попробовать за джипом проверять?
529
01:06:13,580 --> 01:06:14,820
Можешь, можешь.
530
01:06:20,140 --> 01:06:22,080
Ты же куклы -глаза? Да, куклы -глаза.
531
01:06:22,500 --> 01:06:23,500
Ай -ай.
532
01:06:24,320 --> 01:06:25,320
О, да.
533
01:06:26,080 --> 01:06:27,120
О, да.
534
01:06:27,900 --> 01:06:29,500
О, да. О,
535
01:06:31,780 --> 01:06:32,718
да. О,
536
01:06:32,720 --> 01:06:33,720
да. О,
537
01:06:34,920 --> 01:06:35,920
да.
538
01:06:37,280 --> 01:06:38,280
О,
539
01:06:39,080 --> 01:06:40,080
да.
540
01:06:52,780 --> 01:06:57,740
это великое, великое, великое
впечатление, да,
541
01:06:57,900 --> 01:07:02,700
да,
542
01:07:06,420 --> 01:07:10,620
да, да, да,
543
01:07:11,380 --> 01:07:13,120
да, да, да, да, да, да, да,
544
01:07:22,280 --> 01:07:27,280
У -у -у -у -у -у -у -у -у -у -у -у -у -у
545
01:07:27,280 --> 01:07:46,512
-у
546
01:07:58,410 --> 01:08:03,890
Эта штука... Эта штука, друзья мои...
Эта чертова штука...
547
01:08:50,029 --> 01:08:51,229
Субтитры сделал
548
01:08:51,229 --> 01:08:57,270
DimaTorzok
549
01:09:19,819 --> 01:09:20,819
Вот так.
550
01:09:21,420 --> 01:09:24,520
Я не двигаюсь. Она сама себя делает.
551
01:10:05,870 --> 01:10:07,350
Какая жалоба.
552
01:10:07,830 --> 01:10:12,370
Какая жалоба, черт. О, черт. Посмотрите
на этого маленького мальчика.
553
01:10:13,370 --> 01:10:15,990
Маленький мальчик. Он такой милый.
554
01:10:16,840 --> 01:10:19,440
Нет, Вирджин, больше не плачь, малышка.
555
01:10:20,940 --> 01:10:22,740
Я знаю,
556
01:10:24,360 --> 01:10:28,000
что он будет тянуть голову, когда найдет
ее маленькую собаку.
557
01:10:28,460 --> 01:10:30,380
Он не возьмет ее цветок.
558
01:13:29,450 --> 01:13:31,110
Да. Да.
559
01:14:26,640 --> 01:14:27,640
Тебе нравится?
560
01:14:29,100 --> 01:14:30,100
Да.
561
01:14:31,340 --> 01:14:32,900
Тебе нравится быть таким?
562
01:14:33,440 --> 01:14:34,440
Да.
563
01:14:35,440 --> 01:14:36,660
Тебе нравится?
564
01:14:36,960 --> 01:14:38,420
Да. Тебе нравится?
565
01:14:38,920 --> 01:14:39,920
Да.
566
01:14:41,060 --> 01:14:42,060
Тебе нравится? Да.
567
01:14:42,320 --> 01:14:43,320
Тебе нравится? Да.
568
01:14:43,660 --> 01:14:47,340
Тебе нравится? Да. Тебе нравится? Да.
569
01:14:48,220 --> 01:14:49,840
Тебе нравится? Да.
570
01:14:59,690 --> 01:15:00,850
Он не может ничего сделать.
571
01:15:01,510 --> 01:15:02,970
Он плохой парень.
572
01:15:03,290 --> 01:15:04,850
Посмотрите на него.
573
01:15:05,310 --> 01:15:06,370
Посмотрите на него.
574
01:15:06,630 --> 01:15:08,330
Он очень плохой парень.
575
01:15:09,790 --> 01:15:10,970
Посмотрите на него.
576
01:15:11,390 --> 01:15:13,930
Это прекрасно, эта маленькая пузырька.
577
01:15:14,490 --> 01:15:16,290
Посмотрите, как она красивая.
578
01:15:16,630 --> 01:15:19,730
Она очень красивая, боже мой.
579
01:15:22,210 --> 01:15:23,210
Вау.
580
01:15:24,750 --> 01:15:25,910
Что это такое?
581
01:15:29,320 --> 01:15:35,720
Я люблю тебя. Я люблю тебя.
582
01:16:02,800 --> 01:16:04,320
Я не думал, что у тебя есть маркер на
руке.
583
01:16:06,600 --> 01:16:08,460
Я знаю, что ты должен вернуться в Прагу
вместе с нами.
584
01:16:10,100 --> 01:16:11,100
Это будет приятно.
585
01:16:12,820 --> 01:16:16,060
Я не знаю, что они будут говорить после
того, как ты был уничтожен.
586
01:16:19,140 --> 01:16:20,980
О, Боже.
587
01:16:46,120 --> 01:16:52,740
Я не знаю, как это слово в
588
01:16:52,740 --> 01:16:56,240
английском, которое мы используем для
металла, чтобы его разрушить.
589
01:17:04,920 --> 01:17:05,920
Открой, открой.
590
01:18:25,130 --> 01:18:26,690
Субтитры сделал
591
01:18:26,690 --> 01:18:40,950
DimaTorzok
592
01:18:52,100 --> 01:18:53,240
Отходи, мой родной.
593
01:18:53,680 --> 01:18:55,020
Отходи, мой родной большой.
594
01:19:32,360 --> 01:19:34,040
Она такая красивая! Посмотри на нее!
595
01:19:34,500 --> 01:19:35,800
Посмотри на эту Анжелу!
596
01:19:36,840 --> 01:19:37,840
Боже мой!
597
01:19:39,740 --> 01:19:40,740
Вау!
598
01:20:03,390 --> 01:20:07,430
Окей, вы были круты, так что поставьте
руку сюда.
599
01:20:09,010 --> 01:20:10,930
Спас. Спас -спас -спас.
600
01:20:11,950 --> 01:20:12,950
Спас, Кач.
601
01:20:13,350 --> 01:20:17,370
Потому что, да, вы были мега круты.
602
01:20:19,010 --> 01:20:20,010
Так же и вы.
603
01:23:34,830 --> 01:23:35,050
Субтитры сделал
604
01:23:35,050 --> 01:23:45,270
DimaTorzok
605
01:24:14,760 --> 01:24:16,200
Спасибо. Спасибо.
606
01:24:16,920 --> 01:24:17,920
Спасибо.
54388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.