All language subtitles for The.Truth.2026.EP30.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.XLYS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,210 --> 00:01:21,210 你 可 真 是 盲 人 瞎 骑 马 夜 半 临 深 池 啊 这么 黑 灯 瞎 火 的 也 敢 乱 忙 2 00:01:21,210 --> 00:01:28,110 你说 你要 是 真 栽 下去 可 就 能 见 到 你 死 了 的 闺 蜜 3 00:01:28,110 --> 00:01:33,670 于 晓 鸥 了 你 到底 是 谁 你要 干 什么 4 00:01:33,670 --> 00:01:39,270 我 还 没 说 清楚 啊 行 5 00:01:39,270 --> 00:01:42,070 那 我 再 跟你 说 一 遍 6 00:01:44,330 --> 00:01:50,810 把 于 晓 鸥 被 杀 案 的 真 相 告诉 我 我 说 了 我 说 了 我 说 的 就是 真 相 7 00:01:50,810 --> 00:01:56,430 都是 张 伟 带 去 的 晓 鸥 是 张 伟 杀 的 跟我 一点 关 系 都 没有 8 00:01:56,430 --> 00:02:02,310 跟你 没有 关 系 张 9 00:02:02,310 --> 00:02:09,190 伟 是 你的 男 朋友 你在 采 访 的时候 自己 也 说 10 00:02:09,190 --> 00:02:10,190 了 11 00:02:13,040 --> 00:02:19,940 你要 和 张 伟 分 手 于 晓 鸥 只是 从 中 调 停 她 是 为 了 帮 12 00:02:19,940 --> 00:02:26,200 你 救 你 才 被 张 伟 杀 了 而 你 做 了 什么 啊 13 00:02:26,200 --> 00:02:31,320 啊 电 子 不 救 落 井 下 石 14 00:02:50,320 --> 00:02:51,560 别 跟我 耍 花 招 15 00:04:01,380 --> 00:04:03,220 她 和 小 欧 才 是 一 对 儿 16 00:04:04,240 --> 00:04:11,140 小 欧 家 里 不同 意 就 让 我 当 幌 子 让 我 装 张 伟 的 女 朋友 我们 17 00:04:11,140 --> 00:04:17,540 俩 一个 宿 舍 关 系 又 挺 好 我觉得 不是 什么 大 事 我就 答 应 了 不是 18 00:04:17,540 --> 00:04:24,360 什么 大 事 但 后 来 小 欧 的 家 里 开始 给 他 安 排 相 亲 催 他 19 00:04:24,360 --> 00:04:30,220 找 对 象 小 欧 又 没有 理 由 拒 绝 他们 就 开始 不 停 地 吵 架 不 停 地 分 手 20 00:04:30,220 --> 00:04:37,050 一直 让 小 欧 没有 耐 心 了 他 坚 决 要 跟 张 伟 分 手 那 天 21 00:04:37,050 --> 00:04:42,070 张 伟 说 他 拿 东 西 去 到 我们 宿 舍 楼 下 那 22 00:04:42,070 --> 00:04:47,990 把 刀 还是 他 跟 小 欧 出去 旅 游 时候 小 欧 买 的 23 00:04:47,990 --> 00:04:54,790 我 当 时 在 宿 舍 但是 我 听 到 声 24 00:04:54,790 --> 00:05:00,090 音 的时候 我觉得 不对 劲 我 出来 他 已经 已经 快 走了 25 00:05:02,600 --> 00:05:08,700 夏 天 夏 天 是 江 月 吧 26 00:05:08,700 --> 00:05:12,920 江 月 你有 什么 诉 求 可以 告诉 我们 27 00:05:12,920 --> 00:05:21,580 你 28 00:05:21,580 --> 00:05:28,500 还 真 是 让 我 刮 目 相 看 你 一个 小 姑 娘 可 29 00:05:28,500 --> 00:05:30,420 比 之前 那 几 个 扯 货 厉 害 多 了 30 00:05:32,229 --> 00:05:39,070 我 我 没有 我 没有 都 到 这个 时候 了 还 跟我 耍 花 招 31 00:05:39,070 --> 00:05:46,050 我 没有 你们 学 校 后 门 有 一个 叫 珊 瑚 的 小 旅 馆 是 32 00:05:46,050 --> 00:05:52,910 吧 那 老 板 是 个 变 态 他 在 房 间 里 面 装 了 真 空 摄 像 头 33 00:05:52,910 --> 00:05:59,410 专 门 偷 拍 客 人 用 的 这里 面 可是 有 不 少 你 和 张 伟 的 视 频 啊 34 00:06:02,600 --> 00:06:09,160 你说 要 不 我 把 这 些 视 频 发 给 你 爸 妈 别 别 别 或者 老 师 不 不 不 同 学 也 行 别 别 别 35 00:06:09,160 --> 00:06:13,640 这 要 是 放 到 网 上 我 求 你 了 36 00:06:13,640 --> 00:06:20,000 最 后 一次 的 机 会 37 00:06:20,000 --> 00:06:21,800 说 清楚 38 00:06:32,430 --> 00:06:36,070 张 伟 确 实 是 小 欧 的 男 朋友 这 我 没 撒 39 00:06:36,070 --> 00:06:42,950 谎 但 我 呢 我 跟 张 伟 装 了 40 00:06:42,950 --> 00:06:49,010 这么 长 时间 的 男 女 朋友 我们 恋 爱 是 有 感 情 的 呀 我 算 什么 41 00:06:49,010 --> 00:06:55,970 小 欧 知道 我们 俩 上 个 时候 特 别 生 气 就 跟 张 伟 42 00:06:55,970 --> 00:06:56,970 闹 分 手 43 00:07:01,550 --> 00:07:08,510 那 那 把 刀 呢 是 张 伟 自己 带 过 去 的 还是 你 参 走 他 带 过 去 44 00:07:08,510 --> 00:07:13,690 的 是 谁 45 00:07:13,690 --> 00:07:20,310 是我 是我 怎么了 就是 46 00:07:20,310 --> 00:07:26,610 我 这么 长 时间 47 00:07:26,610 --> 00:07:30,510 张 伟 压 根 就 没 想 分 手 他 把 我 当 什么 48 00:07:32,260 --> 00:07:39,180 我想 让 他 带 那 把 刀 去 吓 唬 小 欧 一下 我知道 小 欧 的 性 格 他 只 要 带 了 刀 小 欧 肯 定 跟 他 分 手 49 00:07:39,180 --> 00:07:45,100 但是 我是 真 没 想 到 50 00:07:45,100 --> 00:07:51,940 他 用 了 那 把 刀 我也 没 想 说 让 他 51 00:07:51,940 --> 00:07:52,940 杀 了 小 欧 52 00:08:28,850 --> 00:08:34,490 江 玉 你 不要 冲 动 啊 有 什么 诉 求 可以 告诉 我们 警 方 好 吗 53 00:08:34,490 --> 00:08:36,210 江 玉 54 00:08:54,700 --> 00:09:01,560 王 总 下 电 的 位 置 确 认 没有 刚 刚 定 位 到了 在 环 城 西 路 和 中 山 路 交 口 一 带 55 00:09:01,560 --> 00:09:04,960 已经 通 知 了 下去 咱 们 的人 就 在 往 那 边 赶 好好 56 00:10:00,620 --> 00:10:07,520 这 一 区 块 主 要 有 几 栋 商 业 楼 宇 这 边 是 环 城 大 众 公 园 那 时 没有 发 现 再 往 这 边 过 去 是 57 00:10:07,520 --> 00:10:14,260 几 个 相 对 高 端 的 居 民 小 区 外 来 人 员 很 难 进 入 目前 也 没有 什么 发 现 通 话 时 能 听 见 明 显 的 回 声 58 00:10:14,260 --> 00:10:21,220 还有 类 似 电 击 的 噪 音 所以 我 认 为 夏 天 应 该 是 在 地 下 室 防 空 洞 或者 空 旷 的 59 00:10:21,220 --> 00:10:27,900 大 楼 内 环 城 公 园 的 边 上 有 很多 废 弃 的 烂 尾 楼 马 上 通 知 公 园 的 60 00:10:27,900 --> 00:10:29,520 管 理 部 门 是 61 00:10:30,540 --> 00:10:31,540 行 动 62 00:12:32,120 --> 00:12:38,960 喂 结 果 出 来了 是 福 尔 玛 林 根 据 技 术 人 员 鉴 63 00:12:38,960 --> 00:12:45,800 定 D 20 的 指 纹 跟 之前 一 系 列 案 件 发 现 的 指 纹 一 致 D NA 检 64 00:12:45,800 --> 00:12:52,440 测 为 男 性 还 发 现 了 少 量 的 福 尔 玛 林 那 既 然 指 纹 匹 配 65 00:12:52,440 --> 00:12:59,240 为什么 之前 案 子 中 的 指 纹 就 没有 找 到 福 尔 玛 林 的 成 分 呢 技 术 人 员 66 00:12:59,240 --> 00:13:05,720 说 这个 福 尔 玛 林 挥 发 得 快 时间 长 了 就 检 测 不 出来 这 次 能 检 测 出来 67 00:13:05,720 --> 00:13:12,560 就是 因为 他们 及 时 赶 到了 受 害 人 怎么样 了 还 在 抢 救 那 现在 能 68 00:13:12,560 --> 00:13:19,440 确 认 嫌 疑 人 是 姜 月 吗 对 方 没有 否 认 但是 不是 姜 月 得 找 到 人 之 69 00:13:19,440 --> 00:13:24,560 后 才 能 确 认 有 线 索 吗 我们 掌 握 的 线 索 太 少 了 70 00:13:24,560 --> 00:13:26,560 如果 71 00:13:27,340 --> 00:13:34,080 他 要 是 躲 起 来 还 真 不好 找 进 72 00:13:34,080 --> 00:13:41,040 来 小 叶 进 来 吧 姜 月 出 现 73 00:13:41,040 --> 00:13:47,960 了 这是 论 坛 上 最 新 一 条 帖 74 00:13:47,960 --> 00:13:53,380 子 发 帖 人 发 布 了 这 武 器 案 件 的 现 场 照 片 宣 称 都是 自己 所 为 75 00:13:53,380 --> 00:13:59,500 目 的 吗 是 打 着 替 天 行 道 伸 张 正 义 的 旗 号 煽 动 舆 论 76 00:13:59,500 --> 00:14:06,080 同 时 他 还 发 布 了 这 五 个 人 的 认 罪 视 频 帖 子 一 发 出 77 00:14:06,080 --> 00:14:13,080 便 冲 上 了 排 行 榜 的 首 位 好 几 十 万 的 点 击 量 虽 然 论 坛 方面 迅 速 将 帖 子 锁 死 隐 藏 78 00:14:13,080 --> 00:14:14,820 但 还是 引 起 了 不 小 的 舆 论 79 00:15:01,060 --> 00:15:07,530 那 你 觉得 他 接 下 来 会 干 什么 我们 已经 确 认 80 00:15:07,530 --> 00:15:13,830 该 用 户 最 后 登 录 的 IP 地 址 在 本 市 所以 证 明 姜 月 当 时 就 在 本 市 81 00:15:13,830 --> 00:15:20,770 这 家 伙 真 是 疯 了 太 猖 狂 了 让 这 82 00:15:20,770 --> 00:15:24,610 种 危 险 分 子 在 外 面 多 待 一 分 钟 都是 隐 患 83 00:15:38,250 --> 00:15:44,410 师 父 我想 去 个 地方 计 划 吧 我 师 父 放心 84 00:15:44,410 --> 00:15:46,950 一起 吧 85 00:15:46,950 --> 00:16:03,110 给 86 00:16:03,110 --> 00:16:04,110 大家都 发 一下 87 00:16:19,280 --> 00:16:25,760 我是 真 想 给 你们 点 好吃 的 这 附 近 什么 也 没有 就 就 这个 吧 来 吃 吧 来 吃 吧 88 00:16:25,760 --> 00:16:31,260 真的 这 地 儿 太 荒 了 这 白 天 荒 晚上 更 荒 跟 鬼 城 似 的 89 00:16:31,260 --> 00:16:38,120 咱 们 在 这 守 了 有 几 天 了 江 源 一直 没 露 面 是不是 他 90 00:16:38,120 --> 00:16:45,120 已经 跑 出 运 气 池 来 这 几 天 设 下 排 查 的 力 度 非常 大 但 还是 完全 没有 任 何 91 00:16:45,120 --> 00:16:46,120 线 索 92 00:16:46,609 --> 00:16:53,590 我 认 为 姜 月 根 本 就 没有 离 开 云 西 市 她 要 是 真 想 跑 完全 可以 在 离 开 云 西 之 后 93 00:16:53,590 --> 00:17:00,490 远 程 遥 控 法 庭 可 就 算 她 没 跑 的话 她 手 里 那 些 假 身 份 够 她 藏 一 94 00:17:00,490 --> 00:17:07,470 段 时间 了 咱 们 为什么 就 这么 确 定 她 一定 在 这 呢 因为 这里 对 于 姜 月 来 说 有 特 殊 95 00:17:07,470 --> 00:17:14,390 的 意 义 商 场 旁 边 的 那 块 空 地 就是 以前 烟 花 爆 竹 厂 的 原 址 姜 月 和 她 的 96 00:17:14,390 --> 00:17:15,650 父 母 常 年 在 这里 生活 97 00:17:16,490 --> 00:17:23,430 这里 对 于 他 来 说 就 像 是 家 一 样 这 程 建 民 费 了 那么 大 力 气 不 98 00:17:23,430 --> 00:17:30,170 惜 闹 出 人 命 才 拿 到 这 块 地 啊 结 果 这么 多 年 就 一直 空 着 据 说 是 因 为什么 99 00:17:30,170 --> 00:17:35,670 风 水 问题 什么 狗 屁 风 水 啊 就是 心 里 有 鬼 100 00:17:35,670 --> 00:17:42,370 对 了 江 岳 那个 帖 子 里 的 照 片 和 视 频 技 术 科 那 边 人 基本 核 实 了 都是 101 00:17:42,370 --> 00:17:49,280 真的 根 据 他 自己 提 供 的 线 索 温 勇 的 尸 体 也 已经 找 到了 就 在 那个 离 按 摩 店 不 远 的 102 00:17:49,280 --> 00:17:56,200 烂 尾 楼 直接 扔 地 基 坑 里 了 倒 是 省 了 咱 们 不 少 事 你们 说 这 家 伙 也是 真 够 自 103 00:17:56,200 --> 00:18:00,780 信 的 主 动 上 传 罪 证 真 以 为 咱 找 不 着 他 拿 他 没 辙 呢 104 00:18:00,780 --> 00:18:06,680 我跟你 们 说 这个 人 很 危 险 不 可 掉 以 轻 心 105 00:18:06,680 --> 00:18:11,820 记 住 了 安全 第一 不 可 冒 进 听 见 没有 明白 106 00:19:00,969 --> 00:19:07,170 撤 撤 撤 都 撤 出去 是 快 走 走 走 通 知 消 防 队 你 谁 呢 叶 青 呢 107 00:20:42,320 --> 00:20:49,200 章 粤 那 天 是 你 108 00:20:49,200 --> 00:20:54,200 和 我 通 的 電 話 這麼 巧 我 等 你們 很 久 了 109 00:20:54,200 --> 00:20:58,900 怎麼 就 你 一個 人 110 00:20:58,900 --> 00:21:05,840 其 他 人 應該 也 不 遠 了 我 猜 你有 不 111 00:21:05,840 --> 00:21:09,260 少 的 問題 想 要 問 我 既 然 這麼 有 緣 分 112 00:21:10,500 --> 00:21:15,600 我 可以 回 答 你 三 个 问题 我 保 证 如 实 回 答 怎么样 113 00:21:15,600 --> 00:21:21,680 张 宇 任 114 00:21:21,680 --> 00:21:28,640 何 人 都 没有 法 外 执 法 的 权 利 就 算 你 曾 经 是 受 害 者 现在 自 首 也 115 00:21:28,640 --> 00:21:29,660 还 来 得 及 三 个 问题 116 00:21:29,660 --> 00:21:37,120 陈 117 00:21:37,120 --> 00:21:38,240 建 明 不是 你 杀 的 对 吗 118 00:21:40,520 --> 00:21:47,340 被 你 猜 中 了 你要 119 00:21:47,340 --> 00:21:50,540 什么 我 都 可以 给 你 120 00:22:17,040 --> 00:22:21,800 你在 干 什么 到底 是 谁 呀 121 00:22:21,800 --> 00:22:38,240 你 122 00:22:38,240 --> 00:22:44,380 你是 江 厂 长 的 儿 子 你 123 00:23:11,740 --> 00:23:18,420 你可以 打 开 暖 机 是 为 了 误 导 警 方 混 淆 死 亡 时间 吗 当然 124 00:23:18,420 --> 00:23:25,380 不是 我 可是 恨 不 得 早 早 就 有人 发 现 他 死 了 程 建 民 因为 暖 气 的 125 00:23:25,380 --> 00:23:32,260 事 在 业 主 群 体 里 谬 称 很 差 我 本 来 想 多 制 造 一些 疑 点 让 警 方 赶 紧 126 00:23:32,260 --> 00:23:38,640 介 入 他 没 想 到 他 自己 的 儿 子 倒 是 巴 不 得 他 赶 紧 死 了 好 份 家 产 127 00:23:38,640 --> 00:23:43,600 其实 我有 点 后 悔 128 00:23:45,240 --> 00:23:52,160 早 知道 我就 自己 动 手 我 看 过 当 年 烟 花 爆 炸 场 的 调 查 报 告 129 00:23:52,160 --> 00:23:58,220 你 当 时 也 在 现 场 怎么 活 下 来了 是我 妈 妈 救 了 我 130 00:23:58,220 --> 00:24:02,340 那 天 我 正 好 放 学 回 来 是 她 出来 迎 了 我 131 00:24:02,340 --> 00:24:07,840 那 盒 子 里 面 是 什么 132 00:24:07,840 --> 00:24:14,640 你 这 已经 是 第 四 个 问题 了 133 00:24:16,340 --> 00:24:23,280 你 猜 我 猜 你 故 意 在 每 個 現 場 都 留 下 了 指 紋 134 00:24:23,280 --> 00:24:28,980 你 媽 媽 對 你 來說 一定 很 重要 我也 相信 135 00:24:28,980 --> 00:24:34,580 她 對 你的 愛 是 永 遠 也 不會 變 的 她 也 不 希望 你 再 這麼 繼續 錯 下去 136 00:25:00,400 --> 00:25:05,300 若 是 当 年 你们 能 找 到 关 键 证 据 我们 家 的 案 子 137 00:25:05,300 --> 00:25:12,300 是不是 打 破 了 保 138 00:25:12,300 --> 00:25:19,040 护 人民 群 众 的 生 命 财 产 安全 是 我们 每 个 警 察 应 尽 的 责 任 但是 每 个 案 件 139 00:25:19,040 --> 00:25:25,300 不同 侦 破 的 难 度 也 有 所 不同 江 源 请 你 相信 我们 警 方 140 00:25:25,300 --> 00:25:28,420 收 手 吧 不要 再 错 下去 了 错 141 00:25:34,640 --> 00:25:38,020 也 许 吧 谁 知道 呢 142 00:25:38,020 --> 00:25:51,100 说 143 00:25:51,100 --> 00:25:58,000 了 这么 半 天 了 还 没有 问 警 察 同 志 您 怎么 称 呼 事情 也 144 00:25:58,000 --> 00:26:01,700 对 叶 倩 叶 警 官 145 00:26:23,360 --> 00:26:26,880 叶 警 官 我 再 告诉 你 一个 秘 密 146 00:26:26,880 --> 00:26:38,000 这 147 00:26:38,000 --> 00:26:43,540 栋 楼 的 内 外 我 都 布 置 了 炸 药 只 要 我 按 下 这 148 00:26:43,540 --> 00:26:50,540 你们 走吧 走 得 远 远 149 00:26:53,740 --> 00:27:00,100 我 从 来 不是 什么 好 人 这 二 十 几 年 里 也 没 少 做 坏 事 缺 德 事 150 00:27:00,100 --> 00:27:04,620 本 来 就 不会 有 什么 好 下 场 我 151 00:27:04,620 --> 00:27:11,000 能 替 我们 家 把 仇 给 报 152 00:27:11,000 --> 00:27:17,960 我 这 辈 子 没 什么 遗 憾 把 东 西 放 下 153 00:27:17,960 --> 00:27:18,960 放 下 154 00:27:21,900 --> 00:27:23,520 看 来 你们 是 不 想 走 啊 155 00:30:23,610 --> 00:30:29,970 妈 这 烟 花 你看 到了 吗 是不是 跟 咱 们 家 肠 子 一 样 漂亮 156 00:30:29,970 --> 00:30:36,090 你们 的 仇 我 都 已经 报 了 现在 157 00:30:36,090 --> 00:30:40,230 到了 我 该 付 出 代 价 的时候 了 158 00:31:33,189 --> 00:31:38,880 这 夏 天 啊 承 认 了 在 电 话 里 的 供 诉 159 00:31:38,880 --> 00:31:45,860 说 是 姜 月 让 他 说 的 那 些 啊 都是 真的 那 夏 婷 跟 160 00:31:45,860 --> 00:31:50,620 姜 月 说 的 那 些 不管 是 真 是 假 还 需要 进 一 步 调 查 161 00:31:50,620 --> 00:31:57,060 于 晓 鸥 案 是 林 沈 的 案 162 00:31:57,060 --> 00:32:04,060 把 相 关 的 录 音 都 记 录 过 去 他们 说 会 重 新 启 动 163 00:32:04,060 --> 00:32:05,060 调 查 的 164 00:32:06,730 --> 00:32:13,530 那就 好 大 多 數 的 犯 罪 都是 有 原因 165 00:32:13,530 --> 00:32:20,350 法 律 存 在 的 意 義 就是 遏 制 這些 犯 罪 只有 法 律 才 有 審 166 00:32:20,350 --> 00:32:21,370 判 他們 的 權 利 167 00:32:40,810 --> 00:32:43,890 汗 水 替 代 泪 水 的 重 量 168 00:32:43,890 --> 00:32:50,630 用 伤 口 追 逐 伤 口 的 169 00:32:50,630 --> 00:32:57,470 剩 下 没有 天 生 不 屈 的 170 00:32:57,470 --> 00:33:04,070 倔 强 只 因 总 有人 敢 在 前 方 等 171 00:33:04,070 --> 00:33:05,990 下 风 浪 172 00:33:23,430 --> 00:33:27,650 怎么, 真的 我不 高 兴 啊? 173 00:33:42,820 --> 00:33:44,560 高 兴 174 00:34:08,010 --> 00:34:11,090 汗 水 替 代 泪 水 的 重 量 175 00:34:11,090 --> 00:34:17,790 用 伤 扣 遮 住 枪 口 的 176 00:34:17,790 --> 00:34:24,550 手 下 梦 里 还 皱 个 眉 头 的 暗 自 卡 壳 了 177 00:34:24,550 --> 00:34:30,929 有 点 只 因 总 有人 站 在 前 方 178 00:34:30,929 --> 00:34:32,929 当 下 风 浪 179 00:34:40,620 --> 00:34:47,480 我 一直 都 在 等 你的 消 息 你 怎么 180 00:34:47,480 --> 00:34:48,480 不 跟我 说 一 声 181 00:35:12,390 --> 00:35:16,970 你要 多 笑 一 笑 你 笑 起 来 好 吗 182 00:36:34,480 --> 00:36:41,460 这 也 太 香 了 啊 身 体 健 康 身 体 健 康 叔 叔 身 体 健 康 来 来 183 00:36:41,460 --> 00:36:47,540 来 我 来 帮 你 不用 不用 帮 我 弄 弄 后 边 的 脖 子 别 动 别 动 小 雨 什么 时候 过 来 184 00:36:47,540 --> 00:36:54,500 两 周 以 后 吧 每 次 来 也 得 好好 地 陪 陪 她 那 你 这 次 185 00:36:54,500 --> 00:37:01,320 打 算 带 她 去 哪 没 想 好 下 回 一 块 去 吧 186 00:37:05,990 --> 00:37:07,930 好 啊 187 00:37:07,930 --> 00:37:17,430 韩 188 00:37:17,430 --> 00:37:22,990 昭 吗 电 话 太 189 00:37:22,990 --> 00:37:26,990 好了 190 00:37:36,270 --> 00:37:37,270 呼 191 00:38:24,680 --> 00:38:31,540 晚上 我们 就 回 去了 听 说 你在 这 儿 团 建 过 来 给 你 打 上 招 呼 早 就 听 说 你 做 菜 是 192 00:38:31,540 --> 00:38:38,020 一 把 好 手 还 说 有 机 会 尝 尝 呢 要 不 进 去 坐 个 不 赶 时间 等 以 后 再 说 吧 193 00:38:38,020 --> 00:38:44,440 东 西 我 送 到了 那 我们 先 走了 194 00:40:08,780 --> 00:40:12,160 天 心 快 点 就 等 你 了 快 来 吧 195 00:40:41,130 --> 00:40:47,450 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 点 点 栏 目 196 00:41:18,620 --> 00:41:25,560 给我 吧 这么 多 年 你 还是 喜欢 用 票 卡 当 197 00:41:25,560 --> 00:41:28,340 书 架 留 作 纪 念 198 00:41:39,819 --> 00:41:46,740 后 来 我 了 解 到 爆 黑 根 本 没有 把 火 哥 那 点 货 放 在 眼 里 他 真 正 想 要 的 是 火 哥 199 00:41:46,740 --> 00:41:53,440 背 后 的 那 张 网 他的 野 心 不 止 于 此 他 要 拿 下 南 邦 建 立 属 于 自己 的 毒 品 贸 易 网 200 00:41:53,440 --> 00:42:00,260 如果 没有 像 丹 青 这样 无 数 缉 毒 警 察 共 同 努 力 我们 不 可能 拿 到 爆 黑 贩 毒 的 201 00:42:00,260 --> 00:42:06,540 核 心 证 据 更 不 可能 精 准 出 击 将 整 个 极 端 连 根 拔 除 丹 青 曾 说 202 00:42:06,540 --> 00:42:13,400 夜 太 黑 了 要 是 有一 束 光 该 多 好 可 他 从 来 都 不是 等 光 来 的人 他 选 择 亲 203 00:42:13,400 --> 00:42:20,240 自 点 亮 这 束 光 我知道 他 做 到了 一直 站 在 阳 光 底 下 的 我 从 未 感 204 00:42:20,240 --> 00:42:27,140 受 过 真 正 的 黑 暗 但 因为 丹 青 我 下 定 了 决 心 将 会 用 余 生 深 入 黑 205 00:42:27,140 --> 00:42:28,200 暗 战 斗 到底 206 00:42:29,070 --> 00:42:36,010 它 将 成 为 那 束 光 引 领 着 我 成 为 我的 勇 气 与 力 量 而 我 永 远 永 远 207 00:42:36,010 --> 00:42:37,010 也 不会 放 弃 208 00:42:55,560 --> 00:43:02,340 没有 天 生 不 屈 的 倔 强 只 因 总 209 00:43:02,340 --> 00:43:06,340 有人 敢 在 前 方 当 下 风 浪 210 00:43:06,340 --> 00:43:13,260 当 每 一次 不 平 凡 变 得 211 00:43:13,260 --> 00:43:20,060 欣 慰 伤 只 为 将 真 相 回 张 草 212 00:43:20,060 --> 00:43:21,060 原 213 00:43:24,710 --> 00:43:31,170 就 像 黑 夜 中 暗 涌 的 光 会 聚 成 214 00:43:31,170 --> 00:43:37,870 你的 模 样 抬 215 00:43:37,870 --> 00:43:42,490 头 望 多 么 的 荣 光 216 00:43:42,490 --> 00:43:49,310 像 希望 伸 出 了 臂 217 00:43:49,310 --> 00:43:50,310 膀 218 00:44:00,780 --> 00:44:04,560 明 镜 与 点 点 栏 目 20680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.