All language subtitles for The General 1998 1080p WEB x264 AC3-PTM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,474 --> 00:01:06,907
Martin!
2
00:01:11,147 --> 00:01:13,081
Tango One is down!
3
00:01:13,149 --> 00:01:15,083
They got the General!
4
00:01:17,086 --> 00:01:18,678
Don't you touch him!
5
00:01:18,754 --> 00:01:21,154
Where were you this morning
when he needed you?
6
00:01:21,223 --> 00:01:23,623
They killed him.
7
00:01:23,693 --> 00:01:26,184
That's my da!
You did this!
8
00:01:26,262 --> 00:01:28,127
Is he dead, is he?
9
00:01:29,465 --> 00:01:31,023
Get off!
10
00:01:32,568 --> 00:01:34,729
Unknown assailant.
11
00:01:36,105 --> 00:01:38,938
Congratulations, sir.
They got the General.
12
00:01:39,008 --> 00:01:41,374
This is no victory for us.
13
00:01:41,444 --> 00:01:43,344
- Inspector Kenny...
- Stand back.
14
00:01:43,412 --> 00:01:46,472
The IRA are claiming responsibility.
Have you any comment?
15
00:01:46,549 --> 00:01:48,414
There's nothing to say
at this time.
16
00:01:48,484 --> 00:01:52,215
Can you give us any information about
the circumstances of the death, sir?
17
00:01:52,288 --> 00:01:56,588
Inspector, the press want to know
why was there no Garda in presence.
18
00:01:56,659 --> 00:01:59,526
They're trying to suggest
we were in collusion with the IRA.
19
00:02:36,599 --> 00:02:38,430
Hey, stop there!
20
00:02:39,502 --> 00:02:40,269
- Run!
- They're after us.
21
00:02:40,304 --> 00:02:42,032
- Run!
- They're after us.
22
00:02:42,104 --> 00:02:45,767
- Hey, stop there!
- Come back here!
23
00:02:45,841 --> 00:02:47,468
Oh, no!
24
00:02:49,912 --> 00:02:52,710
- Martin, wait!
- Faster!
25
00:02:52,782 --> 00:02:54,943
Jesus, look at the size
of that bleedin' dog!
26
00:03:05,027 --> 00:03:07,552
Pick on someone your own size!
27
00:03:15,404 --> 00:03:19,397
They're only bleedin kids!
Get out, you scumbag!
28
00:03:28,084 --> 00:03:29,676
Where did you get those?
29
00:03:29,752 --> 00:03:32,448
Jesus, you're shamin' me, Martin.
30
00:03:32,521 --> 00:03:35,422
- I'll bring 'em back then, will I?
- Jesus, Martin.
31
00:03:47,603 --> 00:03:49,764
Yeah, that's my boy.
32
00:03:51,807 --> 00:03:53,832
Ma, look.
33
00:04:02,418 --> 00:04:05,751
It's fresh, Frances.
I only nicked it half an hour ago.
34
00:04:13,195 --> 00:04:14,958
You'll get caught one day, Martin.
35
00:04:15,030 --> 00:04:16,395
Not me.
36
00:04:19,969 --> 00:04:22,301
Got ya now, Cahill!
37
00:05:10,152 --> 00:05:14,020
- Why did you bring Frances?
- She wanted to see you, Martin.
38
00:05:14,089 --> 00:05:16,956
- She is your girlfriend.
- She's not!
39
00:05:17,026 --> 00:05:19,517
You said you'd never get caught.
40
00:05:19,595 --> 00:05:22,291
I promise you,
I never will again.
41
00:05:22,364 --> 00:05:25,891
They're evicting us.
All of us.
42
00:05:25,968 --> 00:05:28,163
Got six months to get out.
43
00:05:28,237 --> 00:05:31,468
No. They can't do that, Frances.
We won't leave Hollyfield.
44
00:05:31,540 --> 00:05:34,236
- No way do we go.
- They've got us a flat in Kevin Street.
45
00:05:34,310 --> 00:05:38,144
Kevin Street? That's a deliberate
insult to a criminal.
46
00:05:38,214 --> 00:05:40,273
Them flats is right opposite
the cop shop.
47
00:05:40,349 --> 00:05:41,873
They're nice flats, though.
48
00:05:41,951 --> 00:05:46,012
What's nice? Neighbors
that'll cover for you. That's nice.
49
00:05:46,088 --> 00:05:48,852
Look, Frances, we're the dregs.
We're the lowest of the low.
50
00:05:48,924 --> 00:05:51,586
That's why we stick together.
That's why we belong in Hollyfield.
51
00:05:51,660 --> 00:05:53,093
It's us against them.
52
00:05:53,162 --> 00:05:55,858
Yeah. Four kids
in one little room.
53
00:05:55,931 --> 00:05:59,196
Yeah, but happy.
Aren't our kids happy?
54
00:06:00,936 --> 00:06:03,461
weren't we happy there as kids?
55
00:06:03,539 --> 00:06:05,063
weren't we?
56
00:06:07,243 --> 00:06:09,404
No. I won't go.
57
00:06:10,479 --> 00:06:12,379
I'll drag them through the courts.
58
00:06:12,448 --> 00:06:15,645
As your lawyer, Martin,
I have to advise you against it.
59
00:06:15,718 --> 00:06:18,084
It will be expensive,
and you'll lose in the end.
60
00:06:18,153 --> 00:06:22,146
I don't care what it costs.
I pay you, don't I?
61
00:06:22,224 --> 00:06:25,022
And I know you charge me twice
what you ask civilians.
62
00:06:25,094 --> 00:06:28,461
Yeah, you rob me
without breakin into me house.
63
00:06:29,932 --> 00:06:32,799
You break in
through the freakin letter box.
64
00:06:32,868 --> 00:06:33,926
Come on, you lot.
65
00:06:34,003 --> 00:06:35,698
- What's your name?
- Martin Cahill.
66
00:06:35,771 --> 00:06:38,069
Get in there.
I haven't got all day. Go on.
67
00:06:38,140 --> 00:06:40,074
Okay, you're free to go.
68
00:06:55,557 --> 00:06:57,548
Keep your hands off me!
69
00:06:59,561 --> 00:07:01,085
Come here.
70
00:07:06,168 --> 00:07:07,999
- How are you, Tina?
- How are you?
71
00:07:08,070 --> 00:07:11,096
Don't worry, Orla. Your da's here.
We're goin nowhere. Don't worry.
72
00:07:11,173 --> 00:07:13,073
- They better not touch our stuff.
- They haven't.
73
00:07:13,142 --> 00:07:17,044
The children will be better off.
Lovely park, schools, everything.
74
00:07:17,112 --> 00:07:20,309
Hey, Kenny, you fat slob!
75
00:07:20,382 --> 00:07:22,373
I see you! Get him!
76
00:07:22,451 --> 00:07:26,046
Kenny, you're behind this!
We'll deal with you!
77
00:07:26,121 --> 00:07:28,089
You're a big man now
with your men behind you.
78
00:07:28,157 --> 00:07:31,422
- I'll have you anytime, Noel Curley!
- Get off!
79
00:07:31,493 --> 00:07:32,892
You dirt bag.
80
00:07:34,964 --> 00:07:37,228
Martin, you mad devil, ya.
81
00:07:37,299 --> 00:07:40,359
Don't lose the rag, Martin.
Don't give him the satisfaction.
82
00:07:40,436 --> 00:07:42,631
Oh, they let you out, did they?
83
00:07:44,139 --> 00:07:47,074
Nice to get out
of this sewage and filth.
84
00:07:47,142 --> 00:07:50,441
Young man, here's a 20p.
85
00:07:50,512 --> 00:07:52,503
Get away from my kids.
86
00:07:57,386 --> 00:07:58,751
Come here.
87
00:08:07,696 --> 00:08:10,324
You're a clever fellow.
88
00:08:10,399 --> 00:08:14,096
You're not like these thugs. You're
clever, and there's a responsibility.
89
00:08:14,169 --> 00:08:17,263
You don't want your children
to grow up with your troubles.
90
00:08:17,339 --> 00:08:20,775
You can get out of this cesspit,
get a job...
91
00:08:20,843 --> 00:08:23,107
leave this behind.
92
00:08:24,213 --> 00:08:27,376
Think I could get a job
in the police?
93
00:08:27,449 --> 00:08:29,849
Throwin women and children
out on the street.
94
00:08:29,918 --> 00:08:32,751
Throwin people out of their homes.
I'd love that.
95
00:08:32,821 --> 00:08:36,450
Wreckin the family kip. And you
better not touch any of my stuff.
96
00:08:36,525 --> 00:08:39,016
And you're not gettin' me out of here,
neither. My appeal is pending.
97
00:08:39,094 --> 00:08:41,153
Come on, Frances.
Let's go home.
98
00:08:47,069 --> 00:08:49,060
The law's on my side.
99
00:08:51,673 --> 00:08:53,732
You happy in the gutter?
100
00:08:53,809 --> 00:08:56,539
Stay there, then.
Stay in the gutter.
101
00:09:21,904 --> 00:09:25,305
Martin, you can't stay here.
Please!
102
00:09:25,374 --> 00:09:28,309
Look, I'm beggin' you,
on me hands and knees.
103
00:09:28,377 --> 00:09:30,345
I can't, Frances.
I got me principles.
104
00:09:30,412 --> 00:09:33,404
Principles!
You're lovin' it.
105
00:09:35,684 --> 00:09:37,743
Selfish thing, you.
106
00:09:39,721 --> 00:09:42,747
Me sister's too good for you.
Get lost!
107
00:09:52,768 --> 00:09:54,360
What can I do for you gents?
108
00:09:54,436 --> 00:09:57,963
On the failure of your appeal,
I have to inform you, Mr. Cahill...
109
00:09:58,040 --> 00:10:00,508
unless you vacate this site
within 48 hours...
110
00:10:00,576 --> 00:10:02,806
you will be forcibly removed.
111
00:10:02,878 --> 00:10:05,870
Well, let me inform you
that I'm havin' you lot...
112
00:10:05,948 --> 00:10:08,382
before the European Court
of Human Rights.
113
00:10:08,450 --> 00:10:11,351
You dumped us here
when it suited you.
114
00:10:11,420 --> 00:10:14,150
Now you want to sling us out
when you feel like it.
115
00:10:16,024 --> 00:10:18,686
I know the hardship
suffered in this parish.
116
00:10:18,760 --> 00:10:22,628
Push off, the lot of you.
You are all oppressors of the poor.
117
00:10:22,698 --> 00:10:26,828
Civil freakin' servants.
Garda freakin' Sichona.
118
00:10:26,902 --> 00:10:31,362
Who are these Parish priests?
Get out of me house.
119
00:10:55,230 --> 00:10:58,393
Why do you always come in the mornings?
Don't you know I'm a night worker?
120
00:10:58,467 --> 00:11:00,935
I'm the chairman
of the Housing Committee.
121
00:11:01,003 --> 00:11:04,234
I've come myself to ask you
to back down quietly...
122
00:11:04,306 --> 00:11:07,400
so we can start building
much needed houses on this site.
123
00:11:08,977 --> 00:11:12,845
Well, I won't go to Kevin Street.
I told you that already.
124
00:11:12,915 --> 00:11:16,282
I'll tell you what.
Give us a flat in Rathmines...
125
00:11:16,351 --> 00:11:19,252
and I'll fold me tent.
126
00:11:19,321 --> 00:11:22,256
Well, wouldn't you sooner live
closer to your own kind?
127
00:11:22,925 --> 00:11:24,790
No, I'd sooner live
closer to me work.
128
00:11:24,860 --> 00:11:27,090
All the big houses.
129
00:11:27,162 --> 00:11:28,993
I'm only jokin'.
130
00:11:29,598 --> 00:11:32,158
- Where's my football?
- Why can't I ask Da for a new bike?
131
00:11:32,234 --> 00:11:34,725
Because you can't.
You want a new one every week.
132
00:11:34,803 --> 00:11:37,772
- The one you have is fine.
- No, there's two holes in it.
133
00:11:37,839 --> 00:11:40,137
Unless you did it, there isn't any.
I looked at it the other day.
134
00:11:40,209 --> 00:11:43,076
- There is.
- I told you not to leave it out.
135
00:11:44,012 --> 00:11:45,980
- Do you want some tea?
- No, I'll eat out.
136
00:11:46,048 --> 00:11:48,676
- Are you sure?
- Yeah. See ya.
137
00:11:48,750 --> 00:11:50,342
Anybody want anything?
138
00:11:50,419 --> 00:11:52,546
Well, you know Orla's mad for a train set.
139
00:11:52,621 --> 00:11:55,613
- Train set.
- Put it away.
140
00:11:55,691 --> 00:11:57,659
Was that you, Orla?
141
00:11:57,726 --> 00:12:00,490
If you spent less time
nagging about your schoolbag...
142
00:12:00,562 --> 00:12:02,587
you might get
some of this food in you.
143
00:12:02,664 --> 00:12:05,724
It's your own fault. You're supposed
to put it away every time.
144
00:12:05,801 --> 00:12:08,099
Two holes! There is not,
unless you left it somewhere.
145
00:12:08,170 --> 00:12:09,404
Just use the one you have until...
146
00:12:09,439 --> 00:12:10,371
Just use the one you have until...
147
00:14:09,925 --> 00:14:14,089
Look, if I buy a house,
the tax people will get me.
148
00:14:14,162 --> 00:14:16,926
And welfare will stop
me dole money.
149
00:14:16,998 --> 00:14:19,262
You could put it in Tina's name.
150
00:14:19,334 --> 00:14:22,394
We could go there with the kids,
and she can stay here.
151
00:14:22,471 --> 00:14:24,336
She needs her own place.
152
00:14:27,943 --> 00:14:30,935
- Is that what you want, Tina?
- It'll be the same, won't it?
153
00:14:31,012 --> 00:14:33,480
You'll come over here when
you want to get away from the kids...
154
00:14:33,548 --> 00:14:35,140
and I'll help Frances there.
155
00:14:35,217 --> 00:14:38,778
And you can have your own pigeon loft,
like you always wanted.
156
00:14:40,088 --> 00:14:42,613
How much do they want?
157
00:14:42,691 --> 00:14:44,784
Eighty grand.
158
00:14:44,860 --> 00:14:47,522
It's a beautiful house, though.
159
00:14:52,367 --> 00:14:55,530
I'll go around me hidin' place tomorrow
and see what I can scrape up.
160
00:14:55,604 --> 00:14:58,630
Oh, Martin, thanks a million.
161
00:14:58,707 --> 00:15:00,299
You're great.
162
00:15:01,376 --> 00:15:03,207
There's only one thing.
163
00:15:06,782 --> 00:15:09,945
- What?
- They won't take cash.
164
00:15:12,687 --> 00:15:15,952
Jesus. What's wrong
with this country?
165
00:15:18,160 --> 00:15:21,527
Do they not trust
paper money anymore?
166
00:15:26,034 --> 00:15:28,730
Everything's fake today.
167
00:15:28,804 --> 00:15:30,704
Look at this.
168
00:15:30,772 --> 00:15:32,637
Gold record?
169
00:15:40,015 --> 00:15:42,609
- Hello. How are you?
- Can I get a banker's draft here?
170
00:15:42,684 --> 00:15:44,743
Yes, indeed. How much
would you like it for?
171
00:15:44,820 --> 00:15:46,344
Eighty grand.
172
00:15:48,023 --> 00:15:50,253
- Eighty thousand?
- Yeah.
173
00:16:05,507 --> 00:16:07,702
Good day at the races.
174
00:16:22,123 --> 00:16:24,091
- Now, there you go.
- Is that it?
175
00:16:24,159 --> 00:16:25,751
Yes, it is.
176
00:16:26,895 --> 00:16:28,328
Thank you. Good-bye.
177
00:16:28,396 --> 00:16:31,388
It's terrible how they make you wait
for your own money, isn't it?
178
00:16:51,953 --> 00:16:53,784
I'd like to see Sergeant Kenny.
179
00:16:53,855 --> 00:16:56,756
- Inspector.
- Oh, promotion.
180
00:16:56,825 --> 00:16:59,055
- Name?
- Martin Cahill.
181
00:17:02,631 --> 00:17:04,792
Excuse me, missus.
182
00:17:04,866 --> 00:17:08,233
How's it goin', love?
We'd like to make a withdrawal.
183
00:17:08,303 --> 00:17:09,895
That looks about 80 grand.
184
00:17:09,971 --> 00:17:13,566
What do you want, Martin?
Come to confess a few crimes?
185
00:17:14,809 --> 00:17:18,210
Just want to welcome you
back to the neighborhood, Inspector.
186
00:17:18,280 --> 00:17:21,374
It's nice and peaceful now,
isn't it?
187
00:17:21,449 --> 00:17:24,350
You know why they
sent me here, don't you?
188
00:17:25,787 --> 00:17:28,312
- Not because of me, I hope.
- Yes, because of you.
189
00:17:28,390 --> 00:17:31,154
Because they think I know
your wiles and your ways.
190
00:17:31,226 --> 00:17:33,091
And I do.
191
00:17:33,161 --> 00:17:37,427
It can only end one way, Martin,
if you keep on like this.
192
00:17:37,499 --> 00:17:38,523
I know.
193
00:17:42,137 --> 00:17:45,629
- Move! Out of the way!
- Oh, my God!
194
00:17:45,707 --> 00:17:48,403
I'm a poor fellow.
I haven't much.
195
00:17:48,476 --> 00:17:52,139
Debts up to here.
But I can sleep at night.
196
00:17:52,213 --> 00:17:55,148
I've seen you outside me flat
there a few times.
197
00:17:55,216 --> 00:17:58,014
No, you should drop in
the next time you're passin'.
198
00:17:58,086 --> 00:17:59,917
Have a little jar.
199
00:17:59,988 --> 00:18:02,047
Bank robbery, across the street!
200
00:18:03,358 --> 00:18:07,124
- Come on! The Celtic Bank!
- Come on! Hurry up!
201
00:18:07,195 --> 00:18:09,720
Disgraceful the profits
these banks are makin'.
202
00:18:11,199 --> 00:18:14,999
You've made a right patsy
out of me, haven't you?
203
00:18:15,070 --> 00:18:16,503
Congratulations.
204
00:18:19,074 --> 00:18:20,905
Isn't it gorgeous?
205
00:18:21,943 --> 00:18:23,808
It's great, Da.
206
00:18:26,314 --> 00:18:29,112
- You're happy, huh?
- Go out and play in the back.
207
00:18:37,792 --> 00:18:39,623
Oh, I love it.
208
00:18:40,895 --> 00:18:42,829
You'll be playin' golf next,
I suppose.
209
00:18:42,897 --> 00:18:46,731
Now, don't be stupid, Martin.
It's still us against them.
210
00:18:52,540 --> 00:18:54,405
Better get some curtains up.
211
00:19:01,483 --> 00:19:04,077
What's gonna happen to the flat
when she gets a bloke?
212
00:19:04,152 --> 00:19:07,019
She says, where'll she find one
as good as you?
213
00:19:09,524 --> 00:19:11,549
Yeah, well.
214
00:19:22,937 --> 00:19:24,768
Get your hands up!
215
00:19:27,809 --> 00:19:31,438
Come on!
216
00:19:31,513 --> 00:19:33,743
Let's go! Hurry up!
217
00:19:33,815 --> 00:19:36,784
Come on! Pick it up!
218
00:19:36,851 --> 00:19:38,375
Let's go!
219
00:19:38,453 --> 00:19:39,818
Go!
220
00:20:34,776 --> 00:20:38,212
Tell all mobiles keep a distance.
These men are armed, and we're not.
221
00:20:38,279 --> 00:20:40,543
Suspects are armed.
Keep your distance.
222
00:20:40,615 --> 00:20:43,482
Message received.
Suspects heading for Charleville Place.
223
00:20:43,551 --> 00:20:45,951
We get a car to block them off
at Charleville Place.
224
00:20:47,422 --> 00:20:49,185
- Throw the bag on the road!
- Why?
225
00:20:49,257 --> 00:20:51,225
- Just do it!
- All right.
226
00:20:58,933 --> 00:21:01,265
Jesus, sweet Jesus!
227
00:21:01,336 --> 00:21:02,633
- Come on.
- We lost 'em.
228
00:21:02,704 --> 00:21:05,639
- Dump the gear.
- Right. Let's go!
229
00:21:14,082 --> 00:21:14,980
Jesus!
230
00:21:27,762 --> 00:21:30,390
I don't even know the place.
I was only walkin' down the street.
231
00:21:30,465 --> 00:21:32,956
- You better sort it out.
- All right.
232
00:21:36,037 --> 00:21:38,801
My client informs me that he was walking
quietly along the street...
233
00:21:38,873 --> 00:21:41,137
when he was brutally assaulted
by Garda.
234
00:21:41,209 --> 00:21:43,234
You have no witness
to connect him to this crime...
235
00:21:43,311 --> 00:21:46,041
and I must insist
you release him immediately.
236
00:21:46,114 --> 00:21:50,312
Well, you've had your reasonable access,
and we have the evidence.
237
00:21:51,452 --> 00:21:52,476
Door!
238
00:21:59,360 --> 00:22:01,453
Feeling better now, Martin?
239
00:22:08,369 --> 00:22:11,167
Remember the slight collision
in the arcade?
240
00:22:11,239 --> 00:22:13,673
Get that stuff!
241
00:22:13,741 --> 00:22:15,538
When you scraped the helmet.
242
00:22:17,679 --> 00:22:19,044
Careless.
243
00:22:20,648 --> 00:22:22,013
Amateur.
244
00:22:22,984 --> 00:22:25,544
We have the weapons.
245
00:22:25,620 --> 00:22:27,986
We have the money.
We have the bike.
246
00:22:28,056 --> 00:22:31,992
Armed robbery.
You're lookin at 12 years.
247
00:22:32,527 --> 00:22:34,620
And for what?
For pennies.
248
00:22:34,696 --> 00:22:38,598
When I'm inside, I'll have to admit
I was sent down for stealin' 10p coins.
249
00:22:38,666 --> 00:22:40,600
- It's humiliatin'.
- Too true.
250
00:22:40,668 --> 00:22:42,533
You're a creeper.
It's in your nature.
251
00:22:42,604 --> 00:22:45,038
You'll always be a bleedin' creeper.
Give up out of that, will you?
252
00:22:45,106 --> 00:22:47,870
That'll always be me hobby.
253
00:22:47,942 --> 00:22:50,342
But I want somethin' big.
254
00:22:50,411 --> 00:22:51,810
Humiliate them.
255
00:22:53,081 --> 00:22:56,847
Besides, I've got a family to support.
So has Noel.
256
00:22:57,919 --> 00:23:01,446
If we go down for 12,
it's gonna take a lot of money.
257
00:23:01,522 --> 00:23:03,854
Here's what we're gonna do.
258
00:23:05,426 --> 00:23:08,259
- We're gonna take O'Connor's.
- O'Connor's the jeweler?
259
00:23:10,331 --> 00:23:13,232
Two million in gold and jewels,
waitin' for us.
260
00:23:17,005 --> 00:23:19,838
Doesrt matter to me.
I'm goin' down with you.
261
00:23:19,908 --> 00:23:24,242
So gettin' nicked for another job
makes no difference, but...
262
00:23:24,312 --> 00:23:26,212
The IRA cased O'Connor's...
263
00:23:27,615 --> 00:23:29,913
and even with their firepower...
264
00:23:29,984 --> 00:23:32,179
they walked away from it.
265
00:23:32,253 --> 00:23:34,813
The place is a fortified fortress.
266
00:23:34,889 --> 00:23:37,221
You better believe it.
267
00:23:37,292 --> 00:23:39,726
Get in here, will ya?
268
00:23:41,963 --> 00:23:43,794
Who the hell is this?
269
00:23:46,267 --> 00:23:49,725
- Why is he wearin' that in here?
- Go lie down for a bit, please.
270
00:23:53,675 --> 00:23:58,612
You don't need to know this bollix,
and he doesn't need to know you.
271
00:23:58,680 --> 00:24:02,741
This gentleman works in O'Connor's.
272
00:24:02,817 --> 00:24:06,218
- He's kindly offered to help us out.
- That's very nice of him.
273
00:24:06,287 --> 00:24:09,654
Now, if word of this plan leaks out,
I'll know who done it and he'll suffer.
274
00:24:09,724 --> 00:24:11,555
You all know the rules.
275
00:24:24,305 --> 00:24:27,069
This is the Penzance cock, isn't it?
He's won everything.
276
00:24:27,141 --> 00:24:29,075
Yeah, he won five races
for me last year.
277
00:24:29,143 --> 00:24:32,738
Still waitin' for him
to bring home the trophy, though.
278
00:24:32,814 --> 00:24:36,250
It's gonna be hard
to leave them all.
279
00:24:36,317 --> 00:24:39,115
People in our profession
shouldn't have families.
280
00:24:39,187 --> 00:24:40,814
Makes us soft.
281
00:24:42,090 --> 00:24:44,820
No way. I'm not gonna let them
put me away again.
282
00:24:44,892 --> 00:24:46,917
Not this time.
283
00:24:46,995 --> 00:24:49,327
It'll be a hard rap to beat.
284
00:24:50,631 --> 00:24:53,930
That woman can't identify us.
Not with the helmets on.
285
00:24:54,002 --> 00:24:56,493
It's that forensics bollix.
What's his name?
286
00:24:56,571 --> 00:24:58,971
Donovan. Clever boyo.
287
00:25:01,009 --> 00:25:03,034
Get out!
288
00:25:03,111 --> 00:25:07,810
I don't care if it is your birthday.
Get out of here with that cake.
289
00:25:08,750 --> 00:25:11,913
Hey, I'm gonna get you.
Here, Martin, have a bite.
290
00:25:13,254 --> 00:25:14,619
Go for it!
291
00:25:18,159 --> 00:25:19,786
You're bad!
292
00:25:39,013 --> 00:25:42,449
I beg the court's indulgence
in asking for an adjournment.
293
00:25:42,517 --> 00:25:47,147
I'm assured that Dr. Donovan will
recover and is determined to testify.
294
00:25:47,221 --> 00:25:50,952
The perpetrator
of this heinous crime...
295
00:25:51,025 --> 00:25:54,620
will be hunted down
and brought to justice.
296
00:25:54,695 --> 00:25:58,131
If this wicked person
happens to be in this court...
297
00:25:58,199 --> 00:26:01,999
let me remind him that sentences
for perverting the course of justice...
298
00:26:02,070 --> 00:26:05,562
are some of the severest
that this court can inflict.
299
00:26:05,640 --> 00:26:08,609
- I don't want to talk to you.
- No, I don't want to talk to you.
300
00:26:08,676 --> 00:26:13,409
- We know the type of bomb.
- I don't want to talk to you.
301
00:26:13,481 --> 00:26:16,416
You got it from the paramilitaries,
probably a renegade.
302
00:26:16,484 --> 00:26:18,850
The IRA won't like this.
303
00:26:18,920 --> 00:26:22,378
They make their own inquiries.
You know what that means.
304
00:26:22,457 --> 00:26:27,121
The next time your door is kicked in,
you'll be prayin' it's the police.
305
00:26:27,195 --> 00:26:29,686
I don't want to talk to you.
306
00:26:32,066 --> 00:26:33,897
That's good, Martin.
307
00:26:36,971 --> 00:26:39,201
You'll talk to him, then.
308
00:26:41,709 --> 00:26:43,074
Right, Martin.
309
00:26:47,215 --> 00:26:50,207
Let's talk your own language, then.
310
00:26:53,020 --> 00:26:54,385
Get up!
311
00:26:55,857 --> 00:26:57,654
Come on, get up!
312
00:26:59,293 --> 00:27:01,523
I'll burn your house.
313
00:27:03,598 --> 00:27:04,963
Higgins has a black dog.
314
00:27:05,032 --> 00:27:08,661
You touch my dog,
and I will bloody kill ya.
315
00:27:19,213 --> 00:27:21,613
- What have they done to you?
- You all right?
316
00:27:21,682 --> 00:27:23,513
I'm passin' blood.
317
00:27:24,719 --> 00:27:27,119
Sound pad, yeah.
318
00:27:27,188 --> 00:27:31,215
Now, this came from our man inside.
319
00:27:35,263 --> 00:27:37,527
It's not good enough.
320
00:27:37,598 --> 00:27:40,624
Willie, I want you to go to the alarms
company that fitted the system...
321
00:27:40,701 --> 00:27:42,464
and rob the plans, all right?
322
00:27:42,537 --> 00:27:44,528
Yeah. No worries.
323
00:27:53,781 --> 00:27:56,443
- Is that the manager?
- 7:55?
324
00:27:57,952 --> 00:28:00,250
- Yeah.
- On the dot.
325
00:28:09,730 --> 00:28:14,064
They disarm the alarm between them.
Each of them has half of the code.
326
00:28:15,303 --> 00:28:16,827
It's freezin'.
327
00:28:18,206 --> 00:28:20,436
- Next. Thank you.
- How are you?
328
00:28:21,509 --> 00:28:23,636
And that's their weak spot?
329
00:28:23,711 --> 00:28:25,576
Yeah, but look.
330
00:28:27,648 --> 00:28:30,378
- How many?
- Just under a hundred.
331
00:28:32,553 --> 00:28:35,078
That's a bit of a bollix.
332
00:28:40,394 --> 00:28:41,759
Electrified.
333
00:28:44,065 --> 00:28:47,626
All the windows are alarmed,
apart from them three at the top.
334
00:29:13,761 --> 00:29:15,626
There he is! There's Cahill!
335
00:29:15,696 --> 00:29:18,426
What do you know about the attempt
on Dr. Donovars life?
336
00:29:18,499 --> 00:29:21,559
Show us your face.
Take off the balaclava.
337
00:29:21,636 --> 00:29:24,662
- Take it off.
- Come on, Martin.
338
00:29:24,739 --> 00:29:26,934
- Come on.
- Give us a look, Martin.
339
00:29:27,008 --> 00:29:30,307
Now, that is an unwarranted
intrusion of that mars privacy.
340
00:29:30,378 --> 00:29:32,141
- True.
- What's the problem?
341
00:29:32,213 --> 00:29:34,738
- There they are!
- Over there!
342
00:29:34,815 --> 00:29:37,409
This way, lads.
343
00:29:46,427 --> 00:29:47,826
Before the adjournment...
344
00:29:47,895 --> 00:29:52,628
several members of the jury complained
of being followed and watched.
345
00:29:52,700 --> 00:29:54,292
For the remainder of this trial...
346
00:29:54,368 --> 00:29:58,737
I order the jury to be sequestered
in a hotel...
347
00:29:58,806 --> 00:30:01,297
under the armed protection
of the Garda.
348
00:30:01,375 --> 00:30:03,605
Jeepers, I'm running out of ideas.
349
00:30:05,646 --> 00:30:08,410
- Now, go again. Harry?
- I nick a car on the North Side.
350
00:30:08,482 --> 00:30:10,507
- Shea?
- I take one in Terenure.
351
00:30:10,584 --> 00:30:12,415
- When?
- 10:00.
352
00:30:12,486 --> 00:30:15,421
- What kind of motor?
- Nothin' flash, just reliable.
353
00:30:15,489 --> 00:30:17,753
- You all right?
- No problem.
354
00:30:17,825 --> 00:30:20,817
- Stuff fit ya?
- Like a glove.
355
00:30:20,895 --> 00:30:23,455
- Got the van?
- Got it in me garage already.
356
00:30:23,531 --> 00:30:26,022
- Tuned up.
- What are we wearin'?
357
00:30:26,100 --> 00:30:28,660
We're goin' as a soccer team.
Track suits and trainers.
358
00:30:28,736 --> 00:30:31,364
Burn them afterwards.
359
00:30:31,439 --> 00:30:32,804
And?
360
00:30:34,175 --> 00:30:36,268
Wear our own clothes under.
361
00:30:41,615 --> 00:30:43,947
What's in the bags?
362
00:30:46,187 --> 00:30:48,121
Cuttin' equipment.
363
00:30:48,189 --> 00:30:52,216
Hang on. Do you know
what's in the bags?
364
00:30:52,293 --> 00:30:54,625
I know what's in the bags.
365
00:30:54,695 --> 00:30:56,720
Well, what's the panic?
366
00:30:56,797 --> 00:30:59,231
There's no need for panic.
367
00:31:02,169 --> 00:31:05,263
- Any gun that's fired?
- Get rid of it.
368
00:31:07,808 --> 00:31:10,743
Make sure your alibis
are rock solid.
369
00:31:10,811 --> 00:31:14,542
And don't expect a woman to lie for you
if you're playin' away from home.
370
00:31:14,615 --> 00:31:16,913
That's me.
371
00:31:18,486 --> 00:31:21,148
What about your alibi, Martin?
372
00:31:21,222 --> 00:31:24,988
Just have to hope we can keep
the old case goin'. We'll be in court.
373
00:31:35,936 --> 00:31:39,064
- Will it be tomorrow?
- I'll let you know, Gary.
374
00:31:39,140 --> 00:31:41,700
I want you to pull a little stroke
for me in court tomorrow.
375
00:31:43,244 --> 00:31:44,973
Exhibit nine.
376
00:31:45,045 --> 00:31:48,947
You will see that the analysis confirms
that the paint on the helmet...
377
00:31:49,016 --> 00:31:51,780
is identical to that
on the metal grille in the arcade.
378
00:31:51,852 --> 00:31:56,551
Martin Cahill's a murderer,
drug dealer and a dart board!
379
00:31:56,624 --> 00:31:58,558
He deserves to be sent down
for life!
380
00:31:58,626 --> 00:32:01,356
Order! Order in this court!
381
00:32:04,265 --> 00:32:05,994
What's this about?
382
00:32:06,066 --> 00:32:09,729
I never seen him before in me life.
It's gotta be a mistrial, hasn't it?
383
00:32:09,804 --> 00:32:12,796
Mr. Mackie,
I will not tolerate...
384
00:32:12,873 --> 00:32:14,864
this kind of outrage.
385
00:32:14,942 --> 00:32:17,433
I am as outraged as you,
Your Honor.
386
00:32:17,511 --> 00:32:20,947
However, my client claims
no knowledge of this man.
387
00:32:21,015 --> 00:32:24,178
And I must point out that
the accusations made just now...
388
00:32:24,251 --> 00:32:26,651
could influence the jury
against my client...
389
00:32:26,720 --> 00:32:30,087
and therefore I must ask you
to declare a mistrial.
390
00:32:30,157 --> 00:32:34,890
Members of the jury,
this is a cynical ruse...
391
00:32:34,962 --> 00:32:38,420
and I direct you to disregard
what was said.
392
00:32:39,633 --> 00:32:43,170
Are you taking up study
of the law, Mr. Cahill?
393
00:33:22,510 --> 00:33:26,446
See, I've been doin'
a bit of reading tonight.
394
00:33:26,514 --> 00:33:30,610
It seems that if you werent
in fear of your life...
395
00:33:30,684 --> 00:33:33,778
when we took the money from you,
they can't deal me.
396
00:33:33,854 --> 00:33:35,378
What? Oh, Jesus.
397
00:33:35,456 --> 00:33:39,392
So if you say in court...
398
00:33:39,460 --> 00:33:42,258
that you were
in fear of your life...
399
00:33:42,329 --> 00:33:46,959
I'll have to make sure
that you are in fear of your life.
400
00:33:47,034 --> 00:33:49,935
- Have you got that?
- Yeah.
401
00:33:52,540 --> 00:33:55,065
- You sure?
- Yeah.
402
00:34:13,761 --> 00:34:17,561
Yvonne, have you got
somebody with you?
403
00:34:18,933 --> 00:34:21,163
Go back to sleep, Ma.
404
00:34:40,187 --> 00:34:41,552
Good shot.
405
00:34:42,823 --> 00:34:45,724
Somebody should fix that.
406
00:34:45,793 --> 00:34:47,260
Pardon?
407
00:34:47,328 --> 00:34:49,990
Somebody should fix that.
408
00:34:50,064 --> 00:34:51,429
Me?
409
00:35:14,288 --> 00:35:15,653
Whoa.
410
00:35:19,994 --> 00:35:21,985
Right. Over. Up.
411
00:35:28,736 --> 00:35:31,170
All right.
It's gonna be a long night.
412
00:35:31,238 --> 00:35:32,967
Right. We're in.
413
00:35:40,280 --> 00:35:42,111
Good luck, lads.
414
00:35:56,363 --> 00:35:57,728
Opening gate.
415
00:36:12,046 --> 00:36:13,946
Good morning, Mr. Smidtz.
416
00:36:15,416 --> 00:36:17,577
- Not a bad day.
- Not bad, no.
417
00:36:17,651 --> 00:36:19,744
Don't move, right?
Shut your mouth!
418
00:36:19,820 --> 00:36:21,651
What's goin' on?
419
00:36:57,424 --> 00:36:58,789
Come on!
420
00:37:11,405 --> 00:37:14,272
Jimmy, off you go.
421
00:37:33,093 --> 00:37:34,458
What's up?
422
00:37:34,528 --> 00:37:38,123
Just a problem with the alarms.
It'll only take a couple of minutes.
423
00:37:38,198 --> 00:37:41,463
- You're new, aren't you?
- Yeah, me first day.
424
00:37:41,535 --> 00:37:43,594
- Nice.
- Just my luck.
425
00:37:44,938 --> 00:37:46,371
What's going on?
426
00:37:46,440 --> 00:37:48,601
Something wrong with the alarms.
It's gonna be a couple of minutes.
427
00:37:48,675 --> 00:37:50,836
- What did he say?
- What's goin' on, lads?
428
00:37:50,911 --> 00:37:54,369
- What's everybody out here for?
- Are we to stand out here all mornin'?
429
00:37:54,448 --> 00:37:57,383
Just a little delay.
It'll be fine. Don't worry about it.
430
00:38:01,388 --> 00:38:04,846
- What was that?
- Don't worry about it. It's fine.
431
00:38:04,925 --> 00:38:08,156
- It must be a test or something.
- There's something going on.
432
00:38:14,468 --> 00:38:15,833
Is the shop open yet?
433
00:38:16,737 --> 00:38:19,535
Looks good. Very good.
434
00:38:19,606 --> 00:38:21,471
Looks very good.
435
00:38:30,083 --> 00:38:32,142
I know we'll be inside
in a couple of minutes, okay?
436
00:38:48,368 --> 00:38:49,892
Hurry your self up!
437
00:38:51,471 --> 00:38:53,336
What's the problem here?
438
00:39:02,516 --> 00:39:04,575
Hold it!
439
00:39:07,855 --> 00:39:10,415
Don't come out.
440
00:39:11,892 --> 00:39:13,484
What the hell is his problem?
441
00:39:15,896 --> 00:39:18,626
What's the problem with the gate?
442
00:39:18,699 --> 00:39:21,725
Shut up, all of ya!
Shut up!
443
00:39:22,436 --> 00:39:25,269
- Look, it's no problem.
- I'll take a look for you.
444
00:39:25,339 --> 00:39:27,432
It's an alarm thing, you know.
No, look. It's grand.
445
00:39:27,507 --> 00:39:29,338
- It's bein' sorted out.
- You sure?
446
00:39:29,409 --> 00:39:31,309
It'll just take a couple of minutes.
No problem.
447
00:39:31,378 --> 00:39:33,505
All right, sirs.
Take it easy. See you.
448
00:39:33,580 --> 00:39:34,945
Right.
449
00:39:42,756 --> 00:39:44,656
Now.
450
00:39:45,659 --> 00:39:48,492
Out of the way!
Get out of the fuckin' way!
451
00:39:53,133 --> 00:39:56,830
- What's wrong?
- Get out of the way!
452
00:41:07,674 --> 00:41:09,369
Here.
453
00:41:09,443 --> 00:41:12,173
Divide it up.
Everyone gets the same.
454
00:41:14,414 --> 00:41:18,350
You're the General.
You should get more than us.
455
00:41:18,418 --> 00:41:21,546
I will. When you've peed it
against the wall...
456
00:41:21,621 --> 00:41:24,954
or stuck it in your arm
or up your nose, I'll still have mine.
457
00:41:54,488 --> 00:41:57,821
Left, right, left, right.
458
00:42:07,934 --> 00:42:11,665
Me and Noel have to go. Stay here.
The bags'll be hidden safe later.
459
00:42:11,738 --> 00:42:13,228
- All right?
- Where?
460
00:42:13,306 --> 00:42:15,171
Better you don't know.
461
00:42:17,177 --> 00:42:19,771
One of them's mine.
I've got a right to know.
462
00:42:19,846 --> 00:42:22,644
You don't have a right to live
unless I say so.
463
00:42:22,716 --> 00:42:25,344
- Where's the freakin' helmets?
- Sorry, Martin.
464
00:42:25,419 --> 00:42:28,115
Do you realize it's against the law
to ride a motorbike...
465
00:42:28,188 --> 00:42:31,351
out on a public thoroughfare
without a freakin' helmet?
466
00:42:31,425 --> 00:42:33,416
Want to get me arrested?
467
00:42:41,001 --> 00:42:42,400
In God's name.
468
00:42:42,469 --> 00:42:43,834
What?
469
00:42:46,106 --> 00:42:48,904
Wonder where all the press is today.
Down at O'Connor's, I suppose.
470
00:42:48,975 --> 00:42:52,001
- You left the key in there.
- What bollix is gonna rob my bike?
471
00:42:52,079 --> 00:42:54,172
- Come on. We're late.
- It's absolutely disgraceful.
472
00:42:58,885 --> 00:43:01,445
Your Honor,
could we finish early today?
473
00:43:01,521 --> 00:43:03,580
I have to draw me dole.
474
00:43:09,729 --> 00:43:12,289
So, afraid for your life,
you handed over the money?
475
00:43:12,365 --> 00:43:14,526
Objection.
Leading the witness.
476
00:43:14,601 --> 00:43:17,399
- Sustained.
- I'll rephrase that.
477
00:43:17,471 --> 00:43:20,497
With this gun
pointing at your head...
478
00:43:20,574 --> 00:43:23,509
why did you give them the money?
479
00:43:23,577 --> 00:43:26,842
- Well, wouldn't you?
- So, you were afraid you would be shot?
480
00:43:26,913 --> 00:43:29,882
Not really.
I'm used to it.
481
00:43:29,950 --> 00:43:33,351
It's happened a few times.
They never shoot.
482
00:43:33,420 --> 00:43:36,617
But they would if you
did not give them the money?
483
00:43:36,690 --> 00:43:38,920
I don't know.
I always give it to them.
484
00:43:38,992 --> 00:43:42,018
But surely a terrifying experience.
485
00:43:43,730 --> 00:43:45,254
Well, I wouldn't say that.
486
00:43:52,139 --> 00:43:53,868
Your Honor...
487
00:43:53,940 --> 00:43:59,344
I refer to section 23
of the Larceny Act of 1916.
488
00:44:00,547 --> 00:44:05,246
If the state cannot show that
the victim was in fear of her life...
489
00:44:05,318 --> 00:44:08,344
then the charge
cannot be sustained...
490
00:44:10,123 --> 00:44:12,421
and I thereby call
for an acquittal.
491
00:44:19,599 --> 00:44:22,329
Well done, men!
You beat them again!
492
00:44:31,378 --> 00:44:33,938
You fellas should be out
catchin' the big criminals...
493
00:44:34,014 --> 00:44:35,879
instead of botherin'
us little fellas.
494
00:44:35,949 --> 00:44:38,543
We'll catch you yet, Cahill.
We'll take you down.
495
00:44:51,865 --> 00:44:55,426
There's roughly 1,000 carats
in diamonds...
496
00:44:55,502 --> 00:44:58,938
and 3,000 carats of sapphires...
497
00:44:59,005 --> 00:45:01,906
rubies and sundries.
498
00:45:03,577 --> 00:45:07,274
The whole lot's worth
around 1 million.
499
00:45:07,347 --> 00:45:09,838
I'II give you 50,000 Pound for the lot.
500
00:45:09,916 --> 00:45:13,545
- 50,000?
- It's the best I can do.
501
00:45:13,620 --> 00:45:16,612
No, it's not. We won't take
less than ten percent of its value.
502
00:45:16,690 --> 00:45:20,592
- Oh, ten percent.
- It's the standard rate.
503
00:45:21,194 --> 00:45:22,991
We won't haggle.
It's beneath us.
504
00:45:23,063 --> 00:45:26,055
So, like, you know,
if you want to leave here alive...
505
00:45:31,171 --> 00:45:32,832
Done.
506
00:45:32,906 --> 00:45:36,569
Mr. Beavis has also
made an offer for your gold.
507
00:45:38,545 --> 00:45:41,139
Twenty grand a man,
so it's up to yourselves.
508
00:45:41,214 --> 00:45:44,411
To be delivered to me
in London, of course.
509
00:45:46,753 --> 00:45:49,551
- So, are you pleased with it?
- Oh, yeah.
510
00:45:49,623 --> 00:45:52,251
We thought it was a bit fancy
when we seen it goin' up...
511
00:45:52,325 --> 00:45:55,294
but she's state of the art,
all right.
512
00:45:55,362 --> 00:45:58,525
You've got great height there,
you know. You need that.
513
00:45:58,598 --> 00:46:01,123
Yeah. What's the story here?
514
00:46:04,070 --> 00:46:08,370
She's got stamina.
She's brave.
515
00:46:08,441 --> 00:46:11,808
That's pedigree there.
That's a winner.
516
00:46:13,446 --> 00:46:15,607
What are you askin'?
517
00:46:15,682 --> 00:46:20,016
A lot of money, but you
can have her for what I paid.
518
00:46:20,086 --> 00:46:22,987
I wouldn't take a profit.
Not from you.
519
00:46:26,493 --> 00:46:30,327
How often do you take the ferry?
You know, with the pigeons.
520
00:46:31,498 --> 00:46:33,523
Flyin' them or buyin' them.
521
00:46:33,600 --> 00:46:35,761
Every couple of weeks, at least.
522
00:46:35,835 --> 00:46:38,030
Sometimes I might go over
twice a week.
523
00:47:00,327 --> 00:47:03,524
- Is she due?
- Yeah, any minute now.
524
00:47:40,600 --> 00:47:42,761
- Where's the race from this week?
- Milton Keynes.
525
00:47:43,436 --> 00:47:46,234
I don't know if it's a poet
or a place.
526
00:47:46,306 --> 00:47:47,967
- Good luck, now.
- Yeah. See you.
527
00:47:48,041 --> 00:47:49,406
Thanks.
528
00:48:04,758 --> 00:48:07,955
I can't see it.
Where will it be comin' from?
529
00:48:08,027 --> 00:48:10,928
There. There he is.
He's comin' in.
530
00:48:10,997 --> 00:48:14,489
- Oh, there it is, yeah.
- My pigeons don't fly, they flutter.
531
00:48:16,703 --> 00:48:19,763
Amazin', isn't it, they find their way
back from a place miles away?
532
00:48:19,839 --> 00:48:23,900
Ah, Penzance, you little darlin'.
Come here to me.
533
00:48:26,513 --> 00:48:27,537
Hurry up, Da.
534
00:48:31,251 --> 00:48:33,879
What's on the clock, Da?
535
00:48:37,859 --> 00:48:40,554
- Thanks. See ya.
- No problem. Best of luck next week.
536
00:48:40,627 --> 00:48:42,219
- Yeah.
- Hi, Martin.
537
00:48:42,295 --> 00:48:44,627
- How are you, Katherine?
- Is it okay if I get nappies off you?
538
00:48:44,697 --> 00:48:47,461
- That's what they're there for.
- That's great. Thanks. See you later.
539
00:48:47,534 --> 00:48:49,900
havin' a little party
at the creche with the kids.
540
00:48:49,969 --> 00:48:51,960
- Tryin' to raise some money.
- You're Mrs. Flannigan?
541
00:48:52,038 --> 00:48:53,403
- Yeah.
- What's the eldest now?
542
00:48:53,473 --> 00:48:56,465
- Seven now.
- Oh, Jesus! Seven.
543
00:48:56,543 --> 00:48:59,171
- Tell Mick I was askin' for him.
- I will. Thanks, Martin.
544
00:48:59,245 --> 00:49:00,177
Good luck.
545
00:49:02,348 --> 00:49:05,840
Half them fools are havin' you on.
They're lyin'.
546
00:49:05,919 --> 00:49:07,750
It's my way of payin' taxes,
you know.
547
00:49:09,155 --> 00:49:12,386
Listen, I heard
about your brother Anthony.
548
00:49:12,459 --> 00:49:16,725
- I'm sorry for your troubles.
- Died in jail.
549
00:49:16,796 --> 00:49:19,458
Was it the wardens?
Brutality, was it?
550
00:49:19,532 --> 00:49:21,432
No, it was the smack...
551
00:49:22,802 --> 00:49:25,828
which you're fond of yourself, Jimmy.
552
00:49:25,905 --> 00:49:28,066
You drug addicts
are always short of money.
553
00:49:28,908 --> 00:49:30,739
I've got that under control.
554
00:49:31,811 --> 00:49:34,336
Yeah. Johnny!
555
00:49:44,991 --> 00:49:46,049
There you are.
556
00:49:53,867 --> 00:49:57,394
You were a gold bar short
on your last run. Where'd you forget it?
557
00:49:59,506 --> 00:50:01,497
Martin, I never would.
558
00:50:03,109 --> 00:50:05,373
I swear
on me mother's life.
559
00:50:05,445 --> 00:50:07,777
So, did it grow legs
and run away?
560
00:50:09,816 --> 00:50:11,215
Honest.
561
00:50:19,392 --> 00:50:23,123
Own up, and I'll leave you off
with a hidin'.
562
00:50:30,436 --> 00:50:32,666
Martin, please, no!
563
00:50:32,739 --> 00:50:35,037
This isn't right.
There's some kind of mix-up.
564
00:50:35,108 --> 00:50:37,406
I'm gonna nail down this problem
once and for all...
565
00:50:37,477 --> 00:50:40,139
so it doesn't come back to haunt me.
566
00:50:41,981 --> 00:50:45,473
Martin, I swear. I swear to God
I'd tell you if I knew.
567
00:50:50,957 --> 00:50:52,788
You're a filthy liar.
568
00:50:52,859 --> 00:50:56,056
Only for the pigeons, I wouldn't have
let you join in the first place.
569
00:50:58,565 --> 00:51:01,591
Okay, listen, I might have pulled
a few strokes now and again...
570
00:51:01,668 --> 00:51:04,660
just to feed me habit, you know,
but I wouldn't rip you off.
571
00:51:06,105 --> 00:51:09,506
- Merciful God!
- You're going to know how he felt.
572
00:51:11,711 --> 00:51:12,609
Talk.
573
00:51:14,480 --> 00:51:15,811
I don't know.
574
00:51:21,888 --> 00:51:23,321
Whew!
575
00:51:51,684 --> 00:51:53,845
The bollix is innocent.
576
00:52:02,695 --> 00:52:05,493
Nobody could take that much pain
without talkin'.
577
00:52:19,045 --> 00:52:22,173
Hello. This man here.
578
00:52:23,816 --> 00:52:27,013
You came through with flying colors.
I'll see you never want.
579
00:52:27,086 --> 00:52:29,816
You're my man, right?
All right?
580
00:52:29,889 --> 00:52:32,915
- Hello!
- Take a seat. I'll be right with you.
581
00:52:32,992 --> 00:52:35,552
Here, come on.
582
00:52:35,628 --> 00:52:38,153
Hello, Doctor.
Excuse me, Doctor.
583
00:52:39,332 --> 00:52:41,823
Hello, Doctor,
this man is very sick.
584
00:52:41,901 --> 00:52:44,699
He's bleedin' to death, ain't he?
See ya, Jimmy.
585
00:52:44,771 --> 00:52:47,433
What have you done to yourself?
586
00:52:47,507 --> 00:52:49,941
I was playin' snooker.
587
00:52:52,045 --> 00:52:54,605
We don't trust the IRA.
They're not proper criminals.
588
00:52:54,681 --> 00:52:56,979
Just hear what they've got to say.
589
00:53:02,055 --> 00:53:05,320
What do you want? Been up all night
dealin' with one of me own men.
590
00:53:05,391 --> 00:53:07,916
Yeah. The crucifixion.
591
00:53:07,994 --> 00:53:11,361
Fair play. You've got your ear
close to the ground.
592
00:53:12,799 --> 00:53:16,030
- Congratulations on the O'Connor job.
- Thanks very much, yeah.
593
00:53:16,102 --> 00:53:18,935
It was too tough
for the IRA, I hear.
594
00:53:21,708 --> 00:53:25,041
So, you're gettin'
into drug dealin', huh?
595
00:53:25,111 --> 00:53:27,443
Nah, not me.
I don't hold with it.
596
00:53:28,548 --> 00:53:31,346
Some of your men
have been buyin' up heroin.
597
00:53:31,417 --> 00:53:34,284
Now they're flush with money.
598
00:53:34,353 --> 00:53:37,413
It's for themselves, isn't it?
We all have our hobbies, you know.
599
00:53:37,490 --> 00:53:39,981
I'm into pigeons myself.
600
00:53:40,059 --> 00:53:43,358
Well, you let them know that the IRA
will be taking measures against them.
601
00:53:47,900 --> 00:53:51,597
Paddy, you could have sent me
a postcard, you know.
602
00:53:56,008 --> 00:53:58,636
We want half the O'Connor haul.
603
00:54:00,646 --> 00:54:03,308
If you want your own gold,
you get your own freakin' gold.
604
00:54:03,382 --> 00:54:05,907
- Rob your bleedin' own, all right?
- Keep your voice down.
605
00:54:05,985 --> 00:54:08,886
You pull your strokes,
and we'll pull ours.
606
00:54:08,955 --> 00:54:12,652
Come here! You're not gettin'
a penny, you dossers!
607
00:54:12,725 --> 00:54:16,388
Go away! There's nothin' as low
as robbin' a robber!
608
00:54:16,462 --> 00:54:19,329
Martin, just calm down.
There's no point aggravatin' them.
609
00:54:35,114 --> 00:54:36,581
What's the matter with you?
610
00:54:38,050 --> 00:54:40,518
Walk away, why don't you?
611
00:54:41,120 --> 00:54:46,114
I have a lot on me mind.
The IRA's on me back.
612
00:54:57,270 --> 00:55:00,103
I hurted Jimmy
when I shouldn't have.
613
00:55:04,744 --> 00:55:06,837
Half me men are drug addicts.
614
00:55:13,286 --> 00:55:16,016
You're not like them.
You're a good man.
615
00:55:18,157 --> 00:55:21,615
How many other men do you know
don't drink or smoke...
616
00:55:21,694 --> 00:55:23,525
or hang around with other women?
617
00:55:27,900 --> 00:55:30,926
Why don't you go around the flat
and see Tina?
618
00:55:31,003 --> 00:55:34,302
We've had a chat about it,
me and her. I don't mind.
619
00:55:34,373 --> 00:55:36,534
Keep it in the family, what?
620
00:55:40,713 --> 00:55:43,307
I've been thinkin' about it.
621
00:55:43,382 --> 00:55:45,247
That's settled, then.
622
00:55:54,594 --> 00:55:57,586
I don't know what
you're lookin' so sad for.
623
00:56:04,937 --> 00:56:06,302
What?
624
00:56:08,908 --> 00:56:10,808
Yeah, he did.
625
00:56:15,548 --> 00:56:17,413
And that.
626
00:56:23,189 --> 00:56:24,952
Enough of that.
627
00:56:25,024 --> 00:56:28,118
Tell Frances to come over here
instead of talkin' behind me back.
628
00:56:28,194 --> 00:56:29,957
Did you hear that, Frances?
629
00:56:49,248 --> 00:56:51,614
They've taken Gary.
630
00:56:51,684 --> 00:56:54,050
Lifted him off the street
in broad daylight.
631
00:56:54,120 --> 00:56:57,283
- IRA?
- Yeah, for pushin' drugs.
632
00:56:57,356 --> 00:56:59,824
- Was he?
- No, not really.
633
00:56:59,892 --> 00:57:02,122
Bit of dodging and weaving.
Personal, really.
634
00:57:03,496 --> 00:57:06,397
Leave me bike.
635
00:57:06,465 --> 00:57:09,923
But they're namin' all of us,
even those who don't do drugs.
636
00:57:10,002 --> 00:57:12,937
They're whippin' the people up against
us. It's flamin' mayhem out there.
637
00:57:16,108 --> 00:57:18,406
Here, let me get me dole money,
and we'll see what can be done.
638
00:57:18,477 --> 00:57:20,001
Right.
639
00:57:26,852 --> 00:57:29,582
95 Anders Road.
640
00:57:29,655 --> 00:57:32,522
Yeah, it's pandemonium.
You can hear them. Listen.
641
00:57:38,464 --> 00:57:39,692
No, of course not.
642
00:57:39,765 --> 00:57:42,325
Youse police are never here
when you are needed.
643
00:57:42,401 --> 00:57:44,130
I'm a friend of Ned Kenny.
644
00:58:07,793 --> 00:58:10,694
Get out, Curley,
you bleedin' drug pusher!
645
00:58:10,763 --> 00:58:12,856
We don't bleedin' want you
around here!
646
00:58:12,932 --> 00:58:16,299
There you are, poisonin'
our bleedin' kids. Out, out, out, out!
647
00:58:22,441 --> 00:58:25,410
You're ruinin' our kids
with your drugs.
648
00:58:25,478 --> 00:58:27,002
We're throwing you out.
649
00:58:27,079 --> 00:58:29,206
You people know me.
650
00:58:29,281 --> 00:58:31,977
I'm not a pusher,
and I'm not a user.
651
00:58:32,985 --> 00:58:35,283
Which one of you has ever
seen me sellin' drugs, eh?
652
00:58:35,354 --> 00:58:36,981
Come on!
Which one of you?
653
00:58:37,011 --> 00:58:39,795
We know what you are,
Noel Curley.
654
00:58:39,830 --> 00:58:42,491
A filthy crook
who'd stoop to anything.
655
00:58:42,564 --> 00:58:44,691
You're out of here in two days.
656
00:58:44,767 --> 00:58:47,361
Two days, do you hear?
657
00:58:47,436 --> 00:58:49,996
Two days and you're out.
658
00:59:00,516 --> 00:59:04,213
Gary says what they were really after
was where the O'Connor loot is stashed.
659
00:59:04,286 --> 00:59:07,414
This anti-drug campaign is all bollix.
It's just a smoke screen.
660
00:59:18,300 --> 00:59:21,064
He said they threatened to nail
his hands to the front room floor.
661
00:59:22,271 --> 00:59:25,866
Well, you know, imitation is
the sincerest form of flattery.
662
00:59:25,941 --> 00:59:27,636
All right, boys.
663
00:59:28,744 --> 00:59:30,234
All right.
Now listen, all of you.
664
00:59:30,312 --> 00:59:32,803
Stay away from the drugs.
665
00:59:32,881 --> 00:59:34,746
This is a battle of wits.
666
00:59:35,584 --> 00:59:38,917
We have to let the people know
that we're not dealers or pushers.
667
00:59:38,988 --> 00:59:41,013
The IRA think
they own the neighborhood.
668
00:59:41,090 --> 00:59:43,388
They're trying to turn
our own people against us.
669
00:59:44,226 --> 00:59:45,989
They're comin' back
for Noel again tomorrow.
670
00:59:46,061 --> 00:59:48,655
They're tryin' to toss him
out of his own house.
671
00:59:51,033 --> 00:59:52,898
We'll be waitin' for them.
672
00:59:54,403 --> 00:59:56,337
- Pushers out!
- When do we want it?
673
00:59:56,405 --> 00:59:57,497
Now!
674
00:59:57,573 --> 00:59:59,370
- What do we want?
- Pushers out!
675
00:59:59,441 --> 01:00:01,409
- When do we want it?
- Now!
676
01:00:30,506 --> 01:00:33,737
You know who the real pushers are.
Why don't you go after them...
677
01:00:33,809 --> 01:00:36,369
instead of molesting
ordinary, decent criminals?
678
01:00:36,445 --> 01:00:40,313
If you know who they are, why don't you
go after them if you're so concerned?
679
01:00:40,382 --> 01:00:42,179
Get the hell away
from me house!
680
01:00:44,987 --> 01:00:47,251
Get the hell away!
681
01:00:48,090 --> 01:00:49,751
You all right?
682
01:00:49,825 --> 01:00:51,349
Gee, you left that a bit late.
683
01:00:51,427 --> 01:00:52,792
Timing.
684
01:00:53,762 --> 01:00:55,662
Good. Right.
685
01:00:55,731 --> 01:00:57,756
We get back down to business.
686
01:00:57,833 --> 01:01:00,631
I've had an idea.
Do you know anything about art?
687
01:01:01,570 --> 01:01:04,664
Art? No. Do you?
688
01:01:04,740 --> 01:01:08,335
No, I don't know anything about art,
but I do know what I like...
689
01:01:08,410 --> 01:01:10,173
to steal.
690
01:01:10,314 --> 01:01:13,305
Apart from one other
owned by the Queen of England...
691
01:01:13,382 --> 01:01:15,873
this is the only Vermeer
in private hands.
692
01:01:15,951 --> 01:01:20,047
It would probably fetch in excess
of 20 million pounds on the open market.
693
01:01:20,122 --> 01:01:23,683
Sir Alfred Beit has recently
announced his intention...
694
01:01:23,759 --> 01:01:27,195
of gifting it
to the National Museum of Ireland.
695
01:01:28,197 --> 01:01:30,062
If you'd like to follow me, please.
696
01:01:31,366 --> 01:01:33,994
How would anyone get the kind
of money that would buy all this?
697
01:01:34,069 --> 01:01:35,536
I don't know.
698
01:01:35,604 --> 01:01:40,007
This Alfred Beit has a hole
in South Africa full of diamonds.
699
01:01:40,075 --> 01:01:42,509
Pays blackies about 2 pound a week
to dig them out for him.
700
01:01:42,578 --> 01:01:43,943
I seen it on the telly.
701
01:01:45,114 --> 01:01:48,208
He has them x-rayed on the way out
in case they swallow one.
702
01:01:50,519 --> 01:01:52,077
What's she writin'?
703
01:01:53,122 --> 01:01:55,113
It's got to be a love letter.
704
01:01:55,924 --> 01:01:59,382
It's a shoppin' list. She's sending her
woman out for a package of corn flakes.
705
01:02:01,597 --> 01:02:03,588
5 pounds each.
706
01:02:03,665 --> 01:02:05,530
It's robbery.
707
01:02:14,209 --> 01:02:16,074
Look at the knockers on that one.
708
01:02:23,519 --> 01:02:24,884
See this?
709
01:02:27,089 --> 01:02:28,647
Twenty million.
710
01:02:29,691 --> 01:02:32,091
Twenty million for that bollix?
711
01:02:32,161 --> 01:02:33,458
I can't see it.
712
01:02:34,496 --> 01:02:36,589
Ah, it's class, Gary.
713
01:02:36,665 --> 01:02:38,690
You wouldn't know anything
about that.
714
01:02:40,903 --> 01:02:43,463
I'll tell you what is class, though.
715
01:02:43,539 --> 01:02:45,803
The freakin' security system.
716
01:02:45,874 --> 01:02:47,739
Armed police here in ten.
717
01:02:47,809 --> 01:02:49,674
I've got it worked out.
718
01:02:51,180 --> 01:02:53,705
Now, that's
a good picture there.
719
01:02:53,782 --> 01:02:55,875
See?
720
01:02:55,951 --> 01:02:58,579
See the way the eyes follow you
around the room. Look.
721
01:03:02,591 --> 01:03:04,650
That's a nice chandelier, isn't it?
722
01:03:56,845 --> 01:03:59,439
All cars,
proceed fo Russborough House.
723
01:03:59,514 --> 01:04:01,505
- Emergency alarms friggered.
- They're on their way.
724
01:04:01,583 --> 01:04:03,949
We'll have a cup of tea.
725
01:04:06,588 --> 01:04:08,078
There's sugar in that.
726
01:04:09,057 --> 01:04:10,422
No sugar in that.
727
01:04:20,602 --> 01:04:22,900
Come on, lads.
728
01:04:22,971 --> 01:04:24,939
Check around the back.
729
01:04:26,942 --> 01:04:28,773
Check out the grounds there.
730
01:04:30,445 --> 01:04:32,504
Look for any signs
of forced entry.
731
01:04:34,883 --> 01:04:36,748
You see anything out there?
732
01:04:38,053 --> 01:04:40,317
Check all the windows.
733
01:04:40,389 --> 01:04:42,254
We need more men on the grounds.
734
01:04:42,324 --> 01:04:44,792
- It's all right over here.
- She's clear down this way.
735
01:04:46,461 --> 01:04:48,622
- No, there's no sign of anything.
- They can find nothin' taken.
736
01:04:48,697 --> 01:04:50,426
Okay, sfand down. False alarm.
737
01:04:50,499 --> 01:04:52,660
They're callin' it
a false alarm.
738
01:04:54,670 --> 01:04:58,231
- All clear, Sarge.
- Out of here.
739
01:05:04,813 --> 01:05:06,644
Let's go. Come on.
740
01:06:14,015 --> 01:06:15,846
All right. Slow down.
741
01:06:17,352 --> 01:06:19,252
Here. Hang on.
742
01:06:21,723 --> 01:06:23,588
Back up a bit. Come on.
743
01:06:29,798 --> 01:06:32,358
You wrecked the front of that car.
744
01:06:32,434 --> 01:06:34,129
What's your problem?
They're not our cars, are they?
745
01:06:34,202 --> 01:06:36,898
All right. Shut up.
Get the paintings out.
746
01:06:36,972 --> 01:06:38,803
Let's go.
Put those there.
747
01:06:48,116 --> 01:06:51,950
Okay. Now, the rest of you,
away you go. Good luck, Gary.
748
01:06:52,020 --> 01:06:53,851
Why?
749
01:06:53,922 --> 01:06:57,414
Because if you don't know
where they are, if they go missin'...
750
01:06:57,492 --> 01:06:59,323
you won't get blamed.
751
01:07:14,242 --> 01:07:17,507
- Who'd you say did that one?
- Reubens.
752
01:07:17,579 --> 01:07:19,444
Where is it?
753
01:07:31,660 --> 01:07:33,560
Are you sure you're going
to be able to find it again?
754
01:07:33,628 --> 01:07:35,858
I've this one well marked.
755
01:07:35,931 --> 01:07:40,163
Havert I been up here breakin' me back
diggin' it out?
756
01:07:40,235 --> 01:07:43,693
Well, we didn't find any of that
fine silver you buried up here.
757
01:07:52,380 --> 01:07:54,211
They won't notice the paintings are
missin' till the mornin'.
758
01:07:54,282 --> 01:07:56,876
- This is my alibi. You go on home.
- Right.
759
01:08:11,766 --> 01:08:13,324
What do you want this time, Cahill?
760
01:08:13,401 --> 01:08:15,767
I'm makin' a complaint.
Police brutality.
761
01:08:15,837 --> 01:08:18,203
- I want to see Inspector Kenny.
- He won't be here till mornin'.
762
01:08:18,273 --> 01:08:19,501
- I'll wait.
- All night?
763
01:08:19,574 --> 01:08:21,565
- Yeah.
- You pull another stroke?
764
01:08:27,082 --> 01:08:31,382
- Garda, I need a lift home.
- Ah, Paddy.
765
01:08:31,453 --> 01:08:33,785
- I'm not fit to drive.
- You're not fit to live, boy.
766
01:08:33,855 --> 01:08:36,346
- Get out and leave me alone.
- Don't talk to me like that.
767
01:08:36,424 --> 01:08:39,291
It's been a long night.
I'll slap the head off you. Get out.
768
01:08:53,942 --> 01:08:55,603
- mornin' sir.
- Quiet night, Mick?
769
01:08:55,677 --> 01:08:57,508
Just himself.
770
01:09:06,054 --> 01:09:07,919
Did you sleep well, Martin?
771
01:09:07,989 --> 01:09:10,423
I can sleep at night, you know?
772
01:09:10,492 --> 01:09:12,983
I have to take my hat off to ya,
do I?
773
01:09:13,061 --> 01:09:15,029
You're the General, is it?
774
01:09:15,096 --> 01:09:18,395
Up there amongst the famous criminals
in the record book.
775
01:09:18,466 --> 01:09:20,093
What? What do you mean?
776
01:09:20,168 --> 01:09:22,432
Now you're an art connoisseur as well.
777
01:09:22,504 --> 01:09:25,803
Do you think there's buyers out there
for that kind of stuff?
778
01:09:25,874 --> 01:09:29,241
If anyone does come after it, you'll
never know if it's a sting or not.
779
01:09:29,311 --> 01:09:32,371
- And maybe that'll be the end of you.
- Hang on. What did I do?
780
01:09:32,447 --> 01:09:35,280
I been here all night.
I want to make a complaint.
781
01:09:35,350 --> 01:09:37,545
Police harassment.
782
01:09:43,758 --> 01:09:45,589
You're not welcome.
783
01:09:54,135 --> 01:09:56,467
I hear O'Connor had to close down.
784
01:09:59,274 --> 01:10:01,970
A hundred people lost their jobs...
785
01:10:02,043 --> 01:10:05,774
ordinary, decent skins,
because of you.
786
01:10:05,847 --> 01:10:07,337
Man of the people.
787
01:10:08,216 --> 01:10:11,674
They can go on the dole,
like I have to.
788
01:10:11,753 --> 01:10:14,916
Robin Hood, is it?
You scumbag.
789
01:10:14,990 --> 01:10:18,050
I've been asking for a team
to keep you under 24-hour surveillance.
790
01:10:18,126 --> 01:10:21,027
They wouldn't give me the funds.
Now, with this, they will.
791
01:10:21,096 --> 01:10:24,998
We'll be all over you. You won't take
a leak without us knowing about it.
792
01:10:26,201 --> 01:10:29,102
And now it's 7:45.
793
01:10:29,170 --> 01:10:31,331
You got your alibi,
if that's what you came for.
794
01:10:31,406 --> 01:10:33,533
I know what stroke it is
you're here to pull.
795
01:10:35,243 --> 01:10:36,733
Get out.
796
01:10:45,787 --> 01:10:49,621
Excuse me. How do you feel about
the police following you all the time?
797
01:10:50,659 --> 01:10:53,628
There's no police following me.
I never see them.
798
01:10:54,529 --> 01:10:56,724
I never see them.
Now, seriously, I don't notice them.
799
01:10:56,798 --> 01:11:00,063
- No interest in the police.
- Do you deny you're Martin Cahill...
800
01:11:00,135 --> 01:11:01,864
crime boss known as the General?
801
01:11:01,936 --> 01:11:05,463
- There must be another Martin Cahill.
- Then who do you think the General is?
802
01:11:05,540 --> 01:11:07,770
Some army officer.
803
01:11:08,777 --> 01:11:12,679
Then why have the police circulated
notices about Martin Cahill...
804
01:11:12,747 --> 01:11:15,045
known as the General,
wanted for armed robbery?
805
01:11:15,884 --> 01:11:19,081
I think I do know.
There's an Inspector Ned Kenny.
806
01:11:19,154 --> 01:11:22,988
He's always trying fo blacken me.
We made a complainf againsf him.
807
01:11:23,058 --> 01:11:25,356
You look great on the telly, love.
808
01:11:25,427 --> 01:11:28,260
My God, is that set adjusted right?
Makes me look fat.
809
01:11:28,329 --> 01:11:31,298
You're not fat. Just cuddly.
810
01:11:31,366 --> 01:11:33,766
Can't see your face, though.
811
01:11:33,835 --> 01:11:35,962
I was covering up, wasn't I?
812
01:11:36,037 --> 01:11:38,130
The hand over the face...
why is this?
813
01:11:38,206 --> 01:11:42,802
Well, Defective Ned Kenny said
he was gonna put someone somewhere...
814
01:11:42,877 --> 01:11:45,744
to identify me
for somethin' I didn't do.
815
01:11:45,814 --> 01:11:48,442
So I've had to do this
in public places ever since.
816
01:11:48,516 --> 01:11:50,245
Why are you on the dole?
817
01:11:50,952 --> 01:11:52,783
I didn't know Gary was in it.
818
01:11:54,022 --> 01:11:55,250
Desperate, isn't it?
819
01:11:57,559 --> 01:11:59,959
- You're awful.
- Good, isn't it?
820
01:12:04,032 --> 01:12:05,863
Well, what's this about?
821
01:12:07,869 --> 01:12:09,359
Have to take care of them paintings.
822
01:12:09,437 --> 01:12:13,100
How can we? Them crawlin' all over us.
My nerves are shot to bits.
823
01:12:13,174 --> 01:12:15,404
Ignore them.
They can't keep it up.
824
01:12:15,477 --> 01:12:18,310
They've 90 men following us.
We'll shake them off anyway.
825
01:12:18,379 --> 01:12:21,678
- How are you, Mrs. Harney?
- What? In this?
826
01:12:21,750 --> 01:12:25,015
Hey, Cahill.
Which sister did you screw last night?
827
01:12:25,086 --> 01:12:26,917
- Both?
- Yours.
828
01:12:45,673 --> 01:12:47,538
Three hundred miles up.
829
01:12:48,910 --> 01:12:50,741
We've been drivin'...
830
01:12:51,613 --> 01:12:53,945
We've been drivin'
for about six, seven hours.
831
01:12:54,816 --> 01:12:56,647
Wort be long now.
832
01:12:59,754 --> 01:13:01,619
How are ya, lads?
833
01:13:03,558 --> 01:13:05,549
Fuckin' getting fed up
with these sandwiches.
834
01:13:06,594 --> 01:13:08,255
What's in them?
835
01:13:08,329 --> 01:13:12,322
You know, banana, peanut butter
and jam... Elvis sandwiches.
836
01:13:12,400 --> 01:13:14,527
He used to like them
pan fried though.
837
01:13:15,904 --> 01:13:19,340
- Do you want one?
- No. Seen that sheep before. Look.
838
01:13:20,375 --> 01:13:22,775
Does she know you?
839
01:13:22,844 --> 01:13:25,210
Stalking ya, is she?
840
01:13:25,280 --> 01:13:26,747
Barbara.
841
01:13:52,106 --> 01:13:54,836
What's he doin'?
842
01:13:54,909 --> 01:13:57,571
He's got a spare can
of fuel.
843
01:13:57,645 --> 01:13:59,840
- We're nearly out.
- Bollix.
844
01:13:59,914 --> 01:14:01,814
- What are we gonna do?
- Call control.
845
01:14:17,298 --> 01:14:19,163
They've run out.
846
01:14:19,634 --> 01:14:21,158
Ready? Come on. Back up.
847
01:14:24,339 --> 01:14:25,704
Sorry, lads.
848
01:14:25,773 --> 01:14:28,970
We'd give you a lift, but we're not
goin' anywhere near Harcourt Street.
849
01:14:48,396 --> 01:14:50,296
How long do you think we got?
850
01:14:50,365 --> 01:14:52,697
About 20 minutes at least
before they can get another car up here.
851
01:14:52,767 --> 01:14:54,257
Right.
852
01:14:59,440 --> 01:15:02,034
Somebody's whipped
the painting.
853
01:15:03,578 --> 01:15:05,910
I wonder what fellow would do that.
854
01:15:05,980 --> 01:15:07,811
That's mildew, Martin.
855
01:15:17,191 --> 01:15:19,022
Ah, so it is.
856
01:15:24,065 --> 01:15:27,432
Ah, there she is.
Still at the old writir.
857
01:15:31,139 --> 01:15:32,470
Right.
858
01:15:32,540 --> 01:15:33,939
- Yeah.
- Come on.
859
01:15:55,730 --> 01:15:57,561
Stupid bleedin'...
860
01:16:01,135 --> 01:16:03,000
Easy, all right?
861
01:16:04,605 --> 01:16:06,766
Probably wasn't that expensive,
that one.
862
01:16:06,841 --> 01:16:08,399
I didn't like that picture.
Did you see what was on it?
863
01:16:08,476 --> 01:16:09,602
I know.
864
01:16:09,677 --> 01:16:12,202
What were you up to tonight, Cahill?
865
01:16:18,753 --> 01:16:21,483
That was a clever old stunt
you pulled there all right, Martin.
866
01:16:21,556 --> 01:16:25,720
Chalk that one up. But, by God,
when you fall, you will fall heavy.
867
01:16:34,502 --> 01:16:36,970
You're a great sportsman, Higgins.
868
01:16:37,038 --> 01:16:38,869
Aren't you the golf champion?
869
01:16:40,041 --> 01:16:43,204
wasn't it you who fought for that
private golf course for the Garda?
870
01:16:44,345 --> 01:16:48,042
No crooks allowed,
just crooked cops.
871
01:16:48,116 --> 01:16:51,608
Well, you'll have no problem gettin'
a hole in one in future.
872
01:16:51,686 --> 01:16:54,154
You bastard!
873
01:16:54,222 --> 01:16:56,622
Lousy bastard!
874
01:16:56,691 --> 01:16:59,956
You rotten, conniving,
lousy bastard!
875
01:17:00,196 --> 01:17:02,595
There will be a new level
of public cynicism...
876
01:17:02,663 --> 01:17:07,623
when if becomes known that the notorious
Martin Cahill has acquired...
877
01:17:07,702 --> 01:17:09,829
an 80,000 pound house...
878
01:17:09,904 --> 01:17:14,273
as well as a Corporation flat
while every week drawing the dole.
879
01:17:14,342 --> 01:17:16,742
Martin, they're every five minutes now.
We have to go.
880
01:17:16,811 --> 01:17:18,278
Yeah, you're right.
881
01:17:18,346 --> 01:17:21,838
Unless it is that neither property is
large enough on its own...
882
01:17:21,916 --> 01:17:23,850
to hang his collection of painting.
883
01:17:23,918 --> 01:17:27,012
- I'll just get the bag, right?
- Perhaps he needs the fwo houses...
884
01:17:27,088 --> 01:17:30,023
so that he can gaze at his ease...
885
01:17:30,091 --> 01:17:34,084
at his collection
of 17th century Dutch Masters.
886
01:17:34,162 --> 01:17:38,258
He can't accuse me of that.
There's no evidence.
887
01:17:38,332 --> 01:17:42,826
He can, Martin. They can say what they
like in the Dail and get away with it.
888
01:17:42,904 --> 01:17:46,067
Is that right?
Why don't I get elected?
889
01:17:46,140 --> 01:17:49,940
I'd get the criminal vote.
Fifty percent of the country.
890
01:17:50,011 --> 01:17:52,605
You can't.
You've got a criminal record.
891
01:17:52,680 --> 01:17:55,410
- How do you know all this?
- School.
892
01:17:55,483 --> 01:17:58,941
- You'd know if you'd ever gone.
- Martin, come on. Let's go.
893
01:17:59,020 --> 01:18:02,547
There was a general welcome when the
Minister for Social Welfare announced...
894
01:18:02,623 --> 01:18:05,683
Martin Cahill's unemployment assistance
was being suspended...
895
01:18:05,760 --> 01:18:07,853
pending an investigation
info his financial situation.
896
01:18:07,929 --> 01:18:09,191
- What?
- Come here.
897
01:18:09,263 --> 01:18:12,164
Mary Harney urged the Revenue
commissioners to get involved.
898
01:18:12,233 --> 01:18:15,760
She reminded the Dail that
Al Capone was jailed for tax evasion.
899
01:18:15,837 --> 01:18:18,965
Let's go.
You all right?
900
01:18:21,075 --> 01:18:23,202
Another little thief
comin' into the world, Martin?
901
01:18:23,277 --> 01:18:25,211
- How many little rats is that?
- Get off!
902
01:18:25,279 --> 01:18:26,974
That's a pregnant woman!
903
01:18:27,048 --> 01:18:30,074
Did you see your man O'Malley comin' up
here all the way from the country...
904
01:18:30,151 --> 01:18:31,778
givin' out about us, huh?
905
01:18:31,853 --> 01:18:34,253
With a head on him,
from stab city?
906
01:18:34,322 --> 01:18:36,187
They went and got television.
907
01:18:37,758 --> 01:18:41,159
- Was that all right, Martin?
- Well done, Nick. You better scarper.
908
01:18:58,446 --> 01:19:01,210
Every whore in the land
wants to bother me. Follow me.
909
01:19:06,454 --> 01:19:08,319
- Hold on tight.
- What?
910
01:19:09,824 --> 01:19:12,156
- Bloody hell.
- Jesus.
911
01:19:18,332 --> 01:19:21,028
Martin. Bloody hell.
Are you all right, Tina?
912
01:19:22,270 --> 01:19:24,135
You prick.
913
01:19:27,041 --> 01:19:29,635
You seen that, didn't you?
I want compensation, right?
914
01:19:29,710 --> 01:19:33,441
I have a woman givin' birth, and these
boorheads are bleedin' harassing me!
915
01:19:41,856 --> 01:19:43,824
She nearly gave birth in the road.
916
01:19:44,659 --> 01:19:46,524
Whiplash... me neck is splattered.
917
01:19:50,331 --> 01:19:52,526
Right. Holles Street, maternity ward.
918
01:19:52,600 --> 01:19:55,797
- Put the siren on there, will ya?
- Cahill, you filthy crook.
919
01:20:08,916 --> 01:20:10,850
Garda, what is going on here?
920
01:20:10,918 --> 01:20:12,681
What is this?
921
01:20:12,753 --> 01:20:15,950
- Garda, come back here.
- All right, Gary?
922
01:20:16,023 --> 01:20:18,548
Look, we can't pull no strokes
with them watchin', Martin.
923
01:20:18,626 --> 01:20:20,651
- They're tryin' to starve us out.
- Treat it as a game.
924
01:20:20,728 --> 01:20:22,389
Don't let them get to ya.
Go on in.
925
01:20:28,836 --> 01:20:30,736
- Here ya go.
- Look.
926
01:20:31,839 --> 01:20:33,966
Ain't she gorgeous?
That she is.
927
01:20:34,041 --> 01:20:36,601
- Thanks. How are you? Great.
- What are you gonna call her?
928
01:20:36,677 --> 01:20:38,440
Charlotte.
929
01:20:38,512 --> 01:20:41,447
- Isn't she lovely?
- Who's the mother, Martin?
930
01:20:43,651 --> 01:20:45,983
- Beautiful.
- Isn't she gorgeous?
931
01:20:49,423 --> 01:20:50,947
You'll frighten her.
932
01:20:51,959 --> 01:20:53,824
The heat's because of the paintings.
933
01:20:55,363 --> 01:20:57,558
Why don't we just take
the 50 grand reward?
934
01:20:58,966 --> 01:21:00,900
Maybe they'll let us
go back to normal.
935
01:21:00,968 --> 01:21:02,799
Gridlock. Look.
936
01:21:02,870 --> 01:21:04,735
- I had an offer.
- Is it kosher?
937
01:21:06,207 --> 01:21:07,731
Let's find out.
938
01:21:07,808 --> 01:21:09,435
Right, boys.
939
01:21:10,478 --> 01:21:12,002
Here's the story.
940
01:21:16,250 --> 01:21:18,081
There he is.
I'm off.
941
01:21:23,958 --> 01:21:26,358
That can't be him.
There he is now.
942
01:21:31,899 --> 01:21:34,333
Go on, follow him.
That one, after him. Go on.
943
01:21:36,937 --> 01:21:38,905
Hey, there's another two.
944
01:21:50,051 --> 01:21:53,020
- Which is which?
- I don't bloody know, do I?
945
01:22:04,165 --> 01:22:08,397
Come in, Tango Three. Tango One is
outside 95 Anders Road. Over.
946
01:22:11,906 --> 01:22:13,271
- All right?
- Get on.
947
01:22:13,341 --> 01:22:15,866
Oh. Yeah.
All right. Go.
948
01:22:22,416 --> 01:22:26,113
Them paintings have brought us bad luck,
Martin. We should get rid of them.
949
01:22:27,188 --> 01:22:29,281
- I've had another offer.
- From who?
950
01:22:29,357 --> 01:22:33,691
- The Ulster Volunteer Force.
- Oh, my, don't mess with them lads.
951
01:22:33,761 --> 01:22:37,253
- Why not?
- They're loyalist, paramilitary...
952
01:22:37,331 --> 01:22:39,196
butchering, murderin' sorts,
that's why.
953
01:22:39,266 --> 01:22:42,258
I don't give a fig about them,
or the IRA.
954
01:22:42,336 --> 01:22:44,463
Anyway, it's the only
genuine offer I got.
955
01:22:45,473 --> 01:22:48,101
All right, Johno?
956
01:22:53,914 --> 01:22:55,939
See ya, all right?
Follow him.
957
01:23:07,094 --> 01:23:09,619
The boys are back
with a warrant.
958
01:23:09,697 --> 01:23:11,824
Better make them a cup of tea.
959
01:23:11,899 --> 01:23:13,264
What?
960
01:23:19,039 --> 01:23:21,599
This isn't my house.
Belongs to me sister-in-law.
961
01:23:21,675 --> 01:23:24,200
She lets us stay here sometimes,
you know?
962
01:23:24,278 --> 01:23:26,644
You have made other
quite substantial acquisitions...
963
01:23:26,714 --> 01:23:29,581
that we would like
to talk to you about, Mr. Cahill.
964
01:23:29,650 --> 01:23:32,050
- What?
- An expensive motorbike, for instance.
965
01:23:32,119 --> 01:23:34,019
Ah, that was just
a good day at the races.
966
01:23:34,088 --> 01:23:36,818
Would you excuse me a minute?
I've got a bowel problem.
967
01:23:36,891 --> 01:23:40,850
It's probably nerves,
seeing you and all. Thanks.
968
01:23:45,766 --> 01:23:47,791
- More tea?
- No, thanks.
969
01:23:49,336 --> 01:23:51,827
Do they pay you extra
for home visits?
970
01:23:51,906 --> 01:23:53,874
We do get mileage allowance, yeah.
971
01:23:53,941 --> 01:23:57,399
- How much a mile?
- 75p a mile.
972
01:23:59,013 --> 01:24:00,844
You must make a profit on that.
973
01:24:03,050 --> 01:24:05,883
And, of course, you pay tax on it
if you do, I'm sure.
974
01:24:10,458 --> 01:24:13,393
I was sittin' on the toilet there
and it came to me.
975
01:24:15,396 --> 01:24:17,591
Now, the whole of Ireland's
in crisis.
976
01:24:17,665 --> 01:24:21,157
You know, with tax evasion,
drugs, vandalism.
977
01:24:21,235 --> 01:24:24,727
I put it down to a lack of respect
for politicians...
978
01:24:24,805 --> 01:24:26,568
civil servants,
people like that, you know?
979
01:24:26,640 --> 01:24:28,471
That's not your car, I hope.
980
01:24:31,412 --> 01:24:35,371
There, now. You see? That's exactly
what I'm talkin' about. Bloody vandals.
981
01:24:35,449 --> 01:24:37,713
Oh, Martin Cahill, you're mental!
982
01:24:43,891 --> 01:24:46,587
What's the matter with you?
Martin!
983
01:24:54,335 --> 01:24:56,326
- No. Stay.
- Is he all right?
984
01:24:56,403 --> 01:24:58,633
- I hope so.
- They're all out to get me.
985
01:24:58,706 --> 01:25:00,230
I never should have
bought this house.
986
01:25:00,307 --> 01:25:03,435
You don't own things,
they own you.
987
01:25:03,511 --> 01:25:06,639
- No, stay. You'll be all right.
- Just relax.
988
01:25:06,714 --> 01:25:09,615
- We're not free like we were.
- Tommy, run down and get the doctor.
989
01:25:09,683 --> 01:25:11,776
- You'll be all right, Martin.
- Quick!
990
01:25:13,320 --> 01:25:15,185
What's wrong, Dad?
991
01:25:17,057 --> 01:25:18,922
Yeah. You'll be all right.
992
01:25:23,531 --> 01:25:26,694
You'll learn how much insulin you need,
night and morning...
993
01:25:26,767 --> 01:25:29,201
depending on how active
you intend to be.
994
01:25:30,271 --> 01:25:32,466
Diabetes is controllable...
995
01:25:33,807 --> 01:25:35,798
if you're sensible.
996
01:25:38,045 --> 01:25:40,343
- He'll be fine.
- Thanks, Doctor.
997
01:25:45,786 --> 01:25:49,051
And I was the one that didn't
stick needles in himself, huh?
998
01:25:53,594 --> 01:25:57,655
You beat the whole world,
your own body turns against you.
999
01:25:58,666 --> 01:26:01,601
- It's a bollix.
- And no more cream cakes.
1000
01:26:17,785 --> 01:26:19,685
Noel's here.
1001
01:26:21,822 --> 01:26:23,653
Come in.
1002
01:26:25,292 --> 01:26:27,089
How you keepin', Martin?
1003
01:26:27,161 --> 01:26:28,924
Never better.
1004
01:26:31,265 --> 01:26:34,257
I want you to ride shotgun for me
when I meet these UVF fellows.
1005
01:26:34,335 --> 01:26:35,597
I can't.
1006
01:26:35,669 --> 01:26:37,864
- Are you nicked?
- No.
1007
01:26:37,938 --> 01:26:40,202
I confessed to the post office job.
1008
01:26:41,342 --> 01:26:43,572
I have to get away
from the strain of it.
1009
01:26:43,644 --> 01:26:45,737
To go inside for a few months,
you know?
1010
01:26:46,780 --> 01:26:49,340
Peace, recuperation.
1011
01:26:51,185 --> 01:26:53,346
I've lost me appetite for crime.
1012
01:26:54,321 --> 01:26:56,721
Noel.
1013
01:26:58,258 --> 01:27:00,089
You're all desertin' me.
1014
01:27:02,396 --> 01:27:04,921
Shea and Jimmy were
caught last night.
1015
01:27:04,999 --> 01:27:06,933
They got careless.
1016
01:27:07,001 --> 01:27:08,866
They're up in court next week.
1017
01:27:11,805 --> 01:27:13,500
Better take these.
1018
01:27:14,541 --> 01:27:16,372
They're the keys to the garage.
1019
01:27:30,691 --> 01:27:32,522
Was there somethin' else?
1020
01:27:32,593 --> 01:27:34,652
They shot Willie last night.
1021
01:27:35,696 --> 01:27:37,493
He was doin' a stroke.
1022
01:27:37,564 --> 01:27:39,464
Just a supermarket.
1023
01:27:41,035 --> 01:27:42,866
He snuck out late.
1024
01:27:45,039 --> 01:27:47,200
Thought he'd slip the surveillance.
1025
01:27:50,277 --> 01:27:52,575
All he was lookin' for
was food for his young ones.
1026
01:27:55,416 --> 01:27:58,317
If the supermarket had been open
he'd have paid with his own money.
1027
01:28:00,654 --> 01:28:02,588
They shot him dead
on the way out.
1028
01:28:04,425 --> 01:28:06,689
The Gardas have
more guns than us, Martin.
1029
01:28:08,962 --> 01:28:12,398
It's becoming decidedly hazardous
for us to ply our trade.
1030
01:28:14,935 --> 01:28:17,301
There's no one left.
1031
01:28:17,371 --> 01:28:21,603
There's plenty of young fellows.
They worship you. They'd die for you.
1032
01:28:22,810 --> 01:28:24,675
They're not Hollyfield.
1033
01:28:26,747 --> 01:28:29,272
The only ones I trust
are Hollyfield.
1034
01:28:32,352 --> 01:28:34,786
There's Gary.
1035
01:28:34,855 --> 01:28:36,914
Yeah, right.
1036
01:28:36,990 --> 01:28:38,855
There's Gary.
1037
01:28:43,964 --> 01:28:47,991
We had a good crack,
didn't we, as kids?
1038
01:28:55,676 --> 01:28:58,975
We're not freakin' Italians.
1039
01:29:46,026 --> 01:29:48,392
Ah, Maeve.
Jesus, the size of you.
1040
01:29:48,462 --> 01:29:50,089
I suppose you hate people sayin'
that to you. Do you?
1041
01:29:51,231 --> 01:29:52,994
Get them out of here, will you?
1042
01:29:53,066 --> 01:29:54,931
Yeah, right.
1043
01:29:55,736 --> 01:29:58,227
Martin, come on in.
1044
01:29:58,305 --> 01:29:59,863
To bed. Come on.
1045
01:30:00,941 --> 01:30:02,841
Quiet them down, will ya?
1046
01:30:05,579 --> 01:30:07,444
She minding them on her own
since the missus died?
1047
01:30:07,514 --> 01:30:11,075
It won't do her no harm.
The granny comes in during the day.
1048
01:30:11,151 --> 01:30:13,119
Have you still got
surveillance, Gary?
1049
01:30:15,355 --> 01:30:17,346
They gave up on me.
1050
01:30:21,128 --> 01:30:22,993
That a paintin', Martin?
1051
01:30:27,534 --> 01:30:29,593
Have you still got
that fold-away piece?
1052
01:30:29,670 --> 01:30:32,195
Yeah, under the floorboards.
1053
01:30:32,272 --> 01:30:34,604
- Get it, will you?
- Why?
1054
01:30:50,524 --> 01:30:52,685
Is this it?
1055
01:30:52,759 --> 01:30:55,523
If you don't mind me saying, Martin,
I don't like it.
1056
01:31:50,217 --> 01:31:52,549
Are you a Republican, Cahill?
1057
01:31:52,619 --> 01:31:54,849
Criminal. What are you?
1058
01:31:54,922 --> 01:31:56,219
Loyalists.
1059
01:31:56,290 --> 01:32:00,556
Oh, I'm into loyalty.
Loyalty to what?
1060
01:32:00,627 --> 01:32:03,425
- The Queen.
- Ah, great.
1061
01:32:03,497 --> 01:32:05,362
I identify with her.
1062
01:32:06,333 --> 01:32:09,894
Her ancestors tortured and murdered...
1063
01:32:09,970 --> 01:32:13,167
and grabbed every bleedin' thing
they could.
1064
01:32:13,240 --> 01:32:17,677
And she doesn't pay any taxes.
She's my hero.
1065
01:32:17,744 --> 01:32:19,336
Ah, you're very sure of yourself.
1066
01:32:20,981 --> 01:32:22,812
Got cover, you know?
1067
01:32:33,226 --> 01:32:35,194
Is that it?
1068
01:32:35,262 --> 01:32:37,423
I'm displaying my wares.
1069
01:32:56,083 --> 01:32:58,813
"Bank van Ma..."
South African, is it?
1070
01:32:58,885 --> 01:33:01,945
It's where our weapons are coming from.
Your money's there...
1071
01:33:02,022 --> 01:33:04,650
once they authenticate the picture.
1072
01:33:04,725 --> 01:33:06,488
I trust you.
1073
01:33:06,560 --> 01:33:08,425
Why would you do that, Cahill?
1074
01:33:10,263 --> 01:33:12,959
Because if you let me down...
1075
01:33:13,033 --> 01:33:14,864
I'll tell the Queen on you.
1076
01:33:44,664 --> 01:33:46,757
Tango One just crept out
from under a stone.
1077
01:33:49,836 --> 01:33:51,667
You stupid thug.
1078
01:34:05,252 --> 01:34:08,346
You're creepy and you're crawly,
Cahill, you slimey slug.
1079
01:34:32,646 --> 01:34:34,705
Get up, Cahill, you filthy knacker.
1080
01:34:36,450 --> 01:34:38,281
Da. Is that you, Da?
1081
01:34:39,820 --> 01:34:41,685
There he is, Tommy.
1082
01:34:43,190 --> 01:34:45,317
What are you doin' out, Dad?
1083
01:34:45,392 --> 01:34:47,792
It was a nice night, son.
1084
01:34:56,603 --> 01:34:59,163
Had a notion I might sleep outside.
1085
01:34:59,239 --> 01:35:01,264
It's bloody freezin'.
1086
01:35:01,341 --> 01:35:04,572
You mind your language.
This is a respectable neighborhood.
1087
01:35:04,644 --> 01:35:06,669
Worse bleedin' luck!
1088
01:35:08,448 --> 01:35:10,541
Are you out of your mind?
1089
01:35:12,619 --> 01:35:15,349
- It's a game.
- A game?
1090
01:35:16,890 --> 01:35:18,289
Thanks, son.
1091
01:35:18,358 --> 01:35:20,223
Gonna get some evidence, Da.
1092
01:35:22,496 --> 01:35:24,589
Turn the radio on, Martin.
1093
01:35:26,733 --> 01:35:29,702
This is the first of the Beit paintings
to be recovered.
1094
01:35:29,769 --> 01:35:33,705
Three members of the terrorist group
the Ulster Volunteer Force...
1095
01:35:33,773 --> 01:35:37,368
were arrested in possession
of the painting in a sting operation...
1096
01:35:38,411 --> 01:35:40,572
What are you doin'?
1097
01:35:40,647 --> 01:35:42,512
Come on, son.
1098
01:35:43,550 --> 01:35:46,041
Gonna finish feedin' them pigeons.
1099
01:35:46,119 --> 01:35:48,519
You're killin' yourself
with your pride.
1100
01:35:56,830 --> 01:35:58,695
We've got you now, Cahill.
1101
01:36:00,667 --> 01:36:03,431
I didn't think even you
could sink so low.
1102
01:36:03,503 --> 01:36:05,471
Your own crowd will lynch you
when they hear...
1103
01:36:05,539 --> 01:36:07,803
you've been dealing
with the Protestant subversives.
1104
01:36:07,874 --> 01:36:11,571
Give me land, lots of land
under starry skies above
1105
01:36:11,645 --> 01:36:13,670
Don't fence me in
1106
01:36:13,747 --> 01:36:16,341
Let me ride in the wide open country
that I love
1107
01:36:16,416 --> 01:36:18,976
- Traitor!
- Dont fence me in
1108
01:36:19,052 --> 01:36:21,714
Let me be by myself
in the evening breeze
1109
01:36:21,788 --> 01:36:24,086
You bum.
1110
01:36:26,593 --> 01:36:28,993
- Don't fence me in
- Ya traitor!
1111
01:36:48,181 --> 01:36:49,876
- What's the problem?
- Them coppers followed you?
1112
01:36:49,950 --> 01:36:52,214
I didn't have time to slip them,
you're that desperate. What is it?
1113
01:36:52,285 --> 01:36:54,753
What's the matter?
1114
01:36:54,821 --> 01:36:57,915
- I can't tell you with them watching.
- Calm down for a second.
1115
01:36:57,991 --> 01:36:59,754
- I can't.
- I can tell you what's bothering him.
1116
01:36:59,826 --> 01:37:01,453
He's been charged.
1117
01:37:01,528 --> 01:37:04,520
Rapin' and assaultin'
his 14-year-old daughter.
1118
01:37:04,598 --> 01:37:07,726
- They're tryin to break us, Martin.
- That's who you're holding, you poof.
1119
01:37:07,801 --> 01:37:09,632
Run, run, run!
1120
01:37:14,674 --> 01:37:17,541
Although Ulysses describes
every inch of Dublin...
1121
01:37:17,611 --> 01:37:19,738
Joyce himself fled to Paris...
1122
01:37:19,813 --> 01:37:25,251
escaping what he called "the daily spite
of this unmannered city."
1123
01:37:25,318 --> 01:37:26,683
To the right is the home of...
1124
01:37:26,753 --> 01:37:29,847
- You done it, didn't you?
- Look, Martin...
1125
01:37:29,923 --> 01:37:32,915
if I'd done that,
I'd sooner kill myself.
1126
01:37:37,464 --> 01:37:39,489
It was after that night
with the Proddys.
1127
01:37:40,500 --> 01:37:43,298
Me nerves was in pieces.
I got dead drunk.
1128
01:37:43,370 --> 01:37:46,271
I forgot me wife was dead.
I thought it was her.
1129
01:37:47,274 --> 01:37:49,333
I don't know
what I've done to Maeve.
1130
01:37:50,377 --> 01:37:52,242
You're a pervert.
1131
01:37:53,446 --> 01:37:56,142
Criminals don't molest kids.
Leave that to the priests, will you?
1132
01:37:56,216 --> 01:37:58,707
Look, Martin.
You've got to help me.
1133
01:37:58,785 --> 01:38:00,980
The Garda will beat
the living lights out of me.
1134
01:38:01,054 --> 01:38:02,316
You know what they're like
with perverts.
1135
01:38:02,389 --> 01:38:04,254
Get away from me.
1136
01:38:06,559 --> 01:38:08,891
I don't know what
I'm going to say, Martin.
1137
01:38:08,962 --> 01:38:11,260
I'd be in that much of a state.
1138
01:38:21,074 --> 01:38:22,939
Mrs. Duggan.
1139
01:38:23,009 --> 01:38:26,240
Save your breath
to cool your porridge, Martin Cahill.
1140
01:38:26,313 --> 01:38:28,178
I condemn him for what he done,
Mrs. Duggan.
1141
01:38:28,248 --> 01:38:31,945
As God is my judge, I curse him.
May he die roarin' for a priest.
1142
01:38:32,018 --> 01:38:34,213
But don't turn that girl into a tout.
1143
01:38:34,287 --> 01:38:37,381
You're from Hollyfield.
We'll settle this ourselves.
1144
01:38:37,457 --> 01:38:41,052
Hollyfield people don't go to the cops.
It'd betray everything we stand for.
1145
01:38:41,127 --> 01:38:44,028
What? What do you stand for?
1146
01:38:44,097 --> 01:38:46,998
Thievin' and killin'
and scarin' people to death.
1147
01:38:47,067 --> 01:38:50,093
Well, we don't live in Hollyfield now,
thanks be to God.
1148
01:38:51,104 --> 01:38:53,299
Think about what you're sayin',
Mrs. Duggan.
1149
01:38:53,373 --> 01:38:55,807
You don't scare me.
1150
01:38:55,875 --> 01:39:00,369
I lost me daughter, and I seen
this happen to me granddaughter.
1151
01:39:00,447 --> 01:39:03,780
Go on and kill me.
Geez, you'd be doin' me a favor.
1152
01:39:21,935 --> 01:39:23,425
Hand washed.
1153
01:39:24,437 --> 01:39:26,302
We've a washer-dryer now.
1154
01:39:29,209 --> 01:39:31,177
Here's me offer.
1155
01:39:31,244 --> 01:39:33,212
I'll buy her a little house.
1156
01:39:34,280 --> 01:39:36,077
I'll give her 20 grand
to help her along.
1157
01:39:36,149 --> 01:39:38,083
She'll be under my protection.
1158
01:39:38,151 --> 01:39:40,585
And her uncles can give Gary
a hammerin'.
1159
01:39:41,955 --> 01:39:43,786
Hi, Maeve.
1160
01:39:45,425 --> 01:39:47,552
Just come over
to give you a hand, you know?
1161
01:39:48,728 --> 01:39:50,992
Sorry for your troubles.
1162
01:39:51,064 --> 01:39:53,055
Your narll tell you about me offer.
1163
01:39:53,133 --> 01:39:56,864
Think about it, will you?
I know you don't want to be a tout.
1164
01:40:16,756 --> 01:40:19,919
Are you a worm, Cahill?
Why don't you use your front door?
1165
01:40:19,993 --> 01:40:24,362
Stay away from Mrs. Duggan, or we'll get
you on perverting the course of justice.
1166
01:40:24,431 --> 01:40:26,331
You could get 10 years for that.
1167
01:40:26,399 --> 01:40:29,527
We don't have to follow you anymore.
Your own kind are reporting on you.
1168
01:40:30,670 --> 01:40:32,228
Get off my wall.
You're trespassin'.
1169
01:40:32,305 --> 01:40:35,502
It's a party wall,
and Mrs. Harney here is having a party.
1170
01:40:35,575 --> 01:40:37,440
She's invited us in.
1171
01:40:38,478 --> 01:40:41,276
Get those cops out of your place,
Mrs. Harney, or I'll burn them out.
1172
01:40:41,347 --> 01:40:45,443
I'm warnin' ya.
If you want to live next door to me...
1173
01:40:45,518 --> 01:40:48,646
if you want to stay alive,
toss those whores out.
1174
01:40:48,721 --> 01:40:51,781
That's it, Cahill.
We're takin' you in.
1175
01:40:51,858 --> 01:40:54,725
I like you, Martin.
1176
01:40:54,794 --> 01:40:58,355
God knows why, but there's nothin'
I can do for you here.
1177
01:40:58,431 --> 01:41:00,365
Look at your situation.
1178
01:41:00,433 --> 01:41:02,731
Gary will talk,
I guarantee.
1179
01:41:02,802 --> 01:41:06,829
Those three UVF fellas, we'll make
them a deal to testify against you.
1180
01:41:06,906 --> 01:41:11,206
The IRA are not going to be too happy
about you helping Loyalists buy weapons.
1181
01:41:12,245 --> 01:41:16,011
Higgins is a child molester.
Where's me lawyer?
1182
01:41:16,983 --> 01:41:19,850
The muck is up to your neck
and rising.
1183
01:41:19,919 --> 01:41:22,387
Is it time to use
other means, Martin?
1184
01:41:22,455 --> 01:41:24,582
You know my method.
1185
01:41:24,657 --> 01:41:27,421
I'll have him, Pat.
That's it.
1186
01:41:27,494 --> 01:41:29,121
Right, sir.
1187
01:41:30,163 --> 01:41:31,790
Bye-bye, Higgins
Bye-bye, son
1188
01:41:31,865 --> 01:41:33,696
Bye-bye, Higgins
Here comes another one
1189
01:41:33,766 --> 01:41:36,098
How's your pigeons, Martin?
1190
01:41:42,742 --> 01:41:44,573
Listen to me, Martin.
1191
01:41:46,446 --> 01:41:48,812
You're in a deep, deep hole.
1192
01:41:52,819 --> 01:41:54,684
I'm gonna put you away.
1193
01:41:56,689 --> 01:41:59,817
I'm gonna stitch you up
for your own good.
1194
01:42:00,894 --> 01:42:03,727
Kenny's gonna frame me.
He's gonna plant something on me.
1195
01:42:03,796 --> 01:42:06,321
- Listen to me.
- Kenny the stitcher.
1196
01:42:13,473 --> 01:42:15,304
Can't you sense it, Martin?
1197
01:42:16,609 --> 01:42:18,634
It's all around.
1198
01:42:19,646 --> 01:42:22,513
Can't you feel it?
There's a bullet comin'.
1199
01:42:25,752 --> 01:42:29,586
Kenny's a murderer!
He's gonna shoot me! Get me out!
1200
01:42:30,456 --> 01:42:33,755
Listen!
Why can't you just listen?
1201
01:42:37,497 --> 01:42:39,260
No, please!
1202
01:42:39,332 --> 01:42:41,357
Not any more! Please, don't.
1203
01:42:42,135 --> 01:42:43,966
Oh, Jesus.
1204
01:42:45,939 --> 01:42:47,770
Oh, don't hit me.
1205
01:43:12,031 --> 01:43:15,000
See, your problem is...
1206
01:43:15,068 --> 01:43:19,095
that you're doin' stuff to me
that'd bother you.
1207
01:43:20,273 --> 01:43:22,434
But I'm not like you.
1208
01:43:22,508 --> 01:43:25,068
Water off a duck's back.
1209
01:43:26,012 --> 01:43:28,344
But I'll tell you what.
1210
01:43:28,414 --> 01:43:31,212
You're gettin' to be like me.
1211
01:43:31,284 --> 01:43:34,276
Trespass, harassment,
intimidation...
1212
01:43:34,354 --> 01:43:36,219
beatin' people up.
1213
01:43:37,724 --> 01:43:40,192
You've had to come down to my level.
1214
01:43:42,495 --> 01:43:44,360
That's right, Martin.
1215
01:43:45,865 --> 01:43:49,494
You brought me down with you.
I'm in the gutter as well.
1216
01:43:55,108 --> 01:43:57,702
You used to be a straight cop...
1217
01:43:57,777 --> 01:44:00,405
a good culshie boy from Kerry.
1218
01:44:00,480 --> 01:44:03,711
Always did what the priest told him,
knew right from wrong.
1219
01:44:03,783 --> 01:44:05,648
Now look at you.
1220
01:44:07,920 --> 01:44:10,684
The Church let you down, did it?
1221
01:44:14,027 --> 01:44:17,292
Nobody believes in nothin' anymore...
1222
01:44:17,363 --> 01:44:19,228
except me.
1223
01:44:21,234 --> 01:44:23,065
Would it suit you, Martin...
1224
01:44:26,606 --> 01:44:28,733
if it was my bullet?
1225
01:44:31,512 --> 01:44:33,843
Sergeant Patrick Higgins, sir...
1226
01:44:33,913 --> 01:44:36,746
attached to Rathmines Garda station.
1227
01:44:36,816 --> 01:44:39,250
Sergeant, can you
identify the accused...
1228
01:44:39,318 --> 01:44:41,377
despite the silly disguise?
1229
01:44:41,454 --> 01:44:44,617
Yes, sir.
It's Martin Cahill.
1230
01:44:51,130 --> 01:44:55,726
And do you give an undertaking to desist
from threatening your neighbor?
1231
01:44:55,802 --> 01:44:57,133
I do.
1232
01:44:57,203 --> 01:45:01,697
And will you tell Inspector Kenny
to stop threatening me?
1233
01:45:06,679 --> 01:45:08,840
You're bound over to keep the peace.
1234
01:45:11,584 --> 01:45:13,449
Here he comes.
1235
01:45:19,859 --> 01:45:21,952
Take off that mask.
1236
01:45:22,028 --> 01:45:23,655
Come on, Martin.
Show yourself.
1237
01:45:23,730 --> 01:45:27,393
Ha! Show myself?
I'll bleedin' show myself.
1238
01:45:36,709 --> 01:45:38,700
He's makin' a right heel of you!
1239
01:45:38,778 --> 01:45:41,406
Just give me another month, sir.
He's cracking.
1240
01:45:41,481 --> 01:45:43,346
Cracking? Is he?
1241
01:45:59,899 --> 01:46:02,800
It's tomorrow, Martin.
She's gonna testify.
1242
01:46:05,037 --> 01:46:06,402
I think I lost 'em.
1243
01:46:06,472 --> 01:46:09,373
I seen your photograph
in the paper, Martin.
1244
01:46:17,850 --> 01:46:19,750
Tomorrow's the day, Martin.
1245
01:46:22,255 --> 01:46:24,223
She's determined to testify.
1246
01:46:25,925 --> 01:46:29,452
You were done by that parish priest
when you were an altar boy, weren't you?
1247
01:46:29,529 --> 01:46:32,225
Yeah. He done all us lads.
1248
01:46:32,298 --> 01:46:34,459
That's gonna be your defense.
1249
01:46:35,768 --> 01:46:39,329
You say it screwed up your sex life.
1250
01:46:39,405 --> 01:46:41,066
Something like that.
1251
01:46:41,140 --> 01:46:44,871
Jesus.
I wouldn't like to grass on him.
1252
01:46:44,944 --> 01:46:47,412
He was a nice young fella.
1253
01:46:47,480 --> 01:46:49,175
It didn't hurt too much.
He enjoyed it.
1254
01:46:49,248 --> 01:46:52,877
- What?
- And he let us drink the altar wine.
1255
01:46:58,891 --> 01:47:00,722
Are you all right, Martin?
1256
01:47:04,530 --> 01:47:10,730
If we can just get it adjourned
for two or three months...
1257
01:47:10,803 --> 01:47:13,897
it'll give her time
to change her mind.
1258
01:47:17,376 --> 01:47:19,367
We've tried every avenue.
1259
01:47:25,551 --> 01:47:27,416
We'll stage a break-in.
1260
01:47:29,622 --> 01:47:31,385
Rough the place up.
1261
01:47:32,391 --> 01:47:33,790
Why?
1262
01:47:33,860 --> 01:47:36,522
I'll give you a flesh wound.
1263
01:47:36,596 --> 01:47:38,530
That'll do it.
1264
01:47:39,432 --> 01:47:42,299
- You think so?
- They'll have to delay it.
1265
01:47:42,368 --> 01:47:46,236
They'll have to.
What do you think?
1266
01:48:01,287 --> 01:48:05,519
- Good, isn't it?
- Yeah, Martin. It's good.
1267
01:48:05,591 --> 01:48:07,991
Mind if I have a drink
to dull the pain?
1268
01:48:12,431 --> 01:48:14,365
Martin.
That was my favorite mug!
1269
01:48:46,499 --> 01:48:48,364
Put your leg up there,
will you, Gary?
1270
01:49:06,218 --> 01:49:11,383
Martin, did you
have to smash my flippin' kneecap?
1271
01:49:16,829 --> 01:49:18,456
Sorry, Gary.
1272
01:49:18,531 --> 01:49:21,762
Me aim has all gone to pots
since I got this "diabollix."
1273
01:49:21,834 --> 01:49:24,598
Still, it'll look more genuine.
1274
01:49:27,707 --> 01:49:30,767
Give us a couple of minutes before
you call the ambulance and the law.
1275
01:49:30,843 --> 01:49:32,708
Thanks, Martin.
1276
01:49:33,546 --> 01:49:35,070
Good luck.
1277
01:49:40,720 --> 01:49:42,585
What is it?
1278
01:49:46,192 --> 01:49:48,592
- What's wrong?
- Do your insulin.
1279
01:49:48,661 --> 01:49:50,492
Come on, what's wrong?
1280
01:49:52,298 --> 01:49:55,199
It was on the radio.
They found the paintings.
1281
01:50:00,106 --> 01:50:01,505
They couldn't have.
1282
01:50:07,380 --> 01:50:09,644
Only myself and Noel knew
where they were.
1283
01:50:16,322 --> 01:50:18,256
It's Noel.
1284
01:50:18,324 --> 01:50:20,053
He touted on me.
1285
01:50:20,126 --> 01:50:23,653
That's why he went inside.
He knew I'd find and kill him.
1286
01:50:23,729 --> 01:50:26,163
- He's a traitor.
- No, it was an accident.
1287
01:50:28,601 --> 01:50:30,432
- Everybody's rattin' on me.
- No, they're not.
1288
01:50:30,503 --> 01:50:33,472
There was a fire in the garage next door
and the fire brigade had to open it up.
1289
01:50:33,539 --> 01:50:36,133
- It was just bad luck.
- Do you believe that?
1290
01:50:36,208 --> 01:50:38,438
- They put that out to protect Noel.
- Noel wouldn't.
1291
01:50:38,511 --> 01:50:41,446
Where's Tina? I seen her
talking to a copper yesterday.
1292
01:50:41,514 --> 01:50:43,709
- I wasn't, Martin.
- You were. I seen ya.
1293
01:50:43,783 --> 01:50:45,842
He was only asking me
how the baby was.
1294
01:50:45,918 --> 01:50:48,113
- Yeah, that's how it starts.
- What are you on about?
1295
01:50:48,187 --> 01:50:50,018
Can I trust nobody now?
1296
01:50:56,762 --> 01:50:58,662
Ah, he's one of the best.
1297
01:50:58,731 --> 01:51:00,722
But he has to go to work now
fairly soon.
1298
01:51:00,800 --> 01:51:02,961
Orla, come here.
1299
01:51:04,170 --> 01:51:05,535
Come in.
1300
01:51:07,573 --> 01:51:09,632
Havert I told you not to play
with the neighbor's kids?
1301
01:51:09,708 --> 01:51:12,677
Don't worry, Da.
They won't play with us.
1302
01:51:32,398 --> 01:51:34,332
Why don't we go out tonight?
1303
01:51:34,400 --> 01:51:36,664
Just you and me and Tina, hm?
1304
01:51:38,337 --> 01:51:40,464
Go to a restaurant or somethin'?
1305
01:51:40,539 --> 01:51:42,700
Show them they're
not gettin' to us.
1306
01:51:46,779 --> 01:51:48,747
Go on.
Feed your pigeons.
1307
01:51:52,551 --> 01:51:55,179
- How's it hanging there, Martin?
- Any of them left alive?
1308
01:51:58,157 --> 01:52:01,752
Any chance of a bit of pigeon stew
there, Martin, huh?
1309
01:52:01,827 --> 01:52:04,625
That's a queer hairy looking pigeon
you've got there.
1310
01:52:10,503 --> 01:52:11,868
It's all right.
1311
01:52:20,246 --> 01:52:21,611
Penzance.
1312
01:52:23,115 --> 01:52:24,946
Stop.
1313
01:52:26,152 --> 01:52:28,882
I want you to smile.
Do you hear me?
1314
01:52:30,289 --> 01:52:33,452
We have to go out there in a minute.
They're gonna be watchin'.
1315
01:52:34,493 --> 01:52:36,324
Better smile. You hear me?
1316
01:52:37,663 --> 01:52:38,823
Right.
1317
01:52:38,898 --> 01:52:41,696
What's black and brown
and looks good on a solicitor?
1318
01:52:41,767 --> 01:52:43,598
A rottweiler.
1319
01:52:43,669 --> 01:52:45,534
A bleedin' rottweiler.
1320
01:52:47,006 --> 01:52:48,906
That's a good one now.
1321
01:52:51,944 --> 01:52:55,277
I was told that they were
two mighty good ferrets.
1322
01:52:55,347 --> 01:52:57,679
- Oh, this is lovely, isn't it?
- Mmm, that's nice.
1323
01:52:57,750 --> 01:52:59,581
Ah, gorgeous.
I'm stuffed.
1324
01:52:59,652 --> 01:53:01,381
Look at this.
1325
01:53:01,453 --> 01:53:03,284
Ah, Martin, your favorite.
1326
01:53:06,225 --> 01:53:08,557
Them days are gone forever.
1327
01:53:08,627 --> 01:53:10,959
Remember when you stole me
a cream cake?
1328
01:53:11,030 --> 01:53:12,930
What was I, ten?
1329
01:53:14,099 --> 01:53:16,090
I loved you then.
1330
01:53:16,168 --> 01:53:17,533
I love you still.
1331
01:53:18,904 --> 01:53:20,428
Good times.
1332
01:53:22,074 --> 01:53:24,099
Where was I?
1333
01:53:24,176 --> 01:53:26,474
Probably changin' your nappy.
1334
01:53:29,048 --> 01:53:31,846
Us against them.
That's what you said.
1335
01:53:31,917 --> 01:53:33,316
Still is.
1336
01:53:46,498 --> 01:53:48,329
Martin, come here.
1337
01:53:49,902 --> 01:53:52,029
Look. They're gone.
1338
01:53:54,873 --> 01:53:57,865
You've beaten them.
They're gone.
1339
01:54:16,262 --> 01:54:17,661
See ya.
103590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.