All language subtitles for The General 1998 1080p WEB x264 AC3-PTM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,474 --> 00:01:06,907 Martin! 2 00:01:11,147 --> 00:01:13,081 Tango One is down! 3 00:01:13,149 --> 00:01:15,083 They got the General! 4 00:01:17,086 --> 00:01:18,678 Don't you touch him! 5 00:01:18,754 --> 00:01:21,154 Where were you this morning when he needed you? 6 00:01:21,223 --> 00:01:23,623 They killed him. 7 00:01:23,693 --> 00:01:26,184 That's my da! You did this! 8 00:01:26,262 --> 00:01:28,127 Is he dead, is he? 9 00:01:29,465 --> 00:01:31,023 Get off! 10 00:01:32,568 --> 00:01:34,729 Unknown assailant. 11 00:01:36,105 --> 00:01:38,938 Congratulations, sir. They got the General. 12 00:01:39,008 --> 00:01:41,374 This is no victory for us. 13 00:01:41,444 --> 00:01:43,344 - Inspector Kenny... - Stand back. 14 00:01:43,412 --> 00:01:46,472 The IRA are claiming responsibility. Have you any comment? 15 00:01:46,549 --> 00:01:48,414 There's nothing to say at this time. 16 00:01:48,484 --> 00:01:52,215 Can you give us any information about the circumstances of the death, sir? 17 00:01:52,288 --> 00:01:56,588 Inspector, the press want to know why was there no Garda in presence. 18 00:01:56,659 --> 00:01:59,526 They're trying to suggest we were in collusion with the IRA. 19 00:02:36,599 --> 00:02:38,430 Hey, stop there! 20 00:02:39,502 --> 00:02:40,269 - Run! - They're after us. 21 00:02:40,304 --> 00:02:42,032 - Run! - They're after us. 22 00:02:42,104 --> 00:02:45,767 - Hey, stop there! - Come back here! 23 00:02:45,841 --> 00:02:47,468 Oh, no! 24 00:02:49,912 --> 00:02:52,710 - Martin, wait! - Faster! 25 00:02:52,782 --> 00:02:54,943 Jesus, look at the size of that bleedin' dog! 26 00:03:05,027 --> 00:03:07,552 Pick on someone your own size! 27 00:03:15,404 --> 00:03:19,397 They're only bleedin kids! Get out, you scumbag! 28 00:03:28,084 --> 00:03:29,676 Where did you get those? 29 00:03:29,752 --> 00:03:32,448 Jesus, you're shamin' me, Martin. 30 00:03:32,521 --> 00:03:35,422 - I'll bring 'em back then, will I? - Jesus, Martin. 31 00:03:47,603 --> 00:03:49,764 Yeah, that's my boy. 32 00:03:51,807 --> 00:03:53,832 Ma, look. 33 00:04:02,418 --> 00:04:05,751 It's fresh, Frances. I only nicked it half an hour ago. 34 00:04:13,195 --> 00:04:14,958 You'll get caught one day, Martin. 35 00:04:15,030 --> 00:04:16,395 Not me. 36 00:04:19,969 --> 00:04:22,301 Got ya now, Cahill! 37 00:05:10,152 --> 00:05:14,020 - Why did you bring Frances? - She wanted to see you, Martin. 38 00:05:14,089 --> 00:05:16,956 - She is your girlfriend. - She's not! 39 00:05:17,026 --> 00:05:19,517 You said you'd never get caught. 40 00:05:19,595 --> 00:05:22,291 I promise you, I never will again. 41 00:05:22,364 --> 00:05:25,891 They're evicting us. All of us. 42 00:05:25,968 --> 00:05:28,163 Got six months to get out. 43 00:05:28,237 --> 00:05:31,468 No. They can't do that, Frances. We won't leave Hollyfield. 44 00:05:31,540 --> 00:05:34,236 - No way do we go. - They've got us a flat in Kevin Street. 45 00:05:34,310 --> 00:05:38,144 Kevin Street? That's a deliberate insult to a criminal. 46 00:05:38,214 --> 00:05:40,273 Them flats is right opposite the cop shop. 47 00:05:40,349 --> 00:05:41,873 They're nice flats, though. 48 00:05:41,951 --> 00:05:46,012 What's nice? Neighbors that'll cover for you. That's nice. 49 00:05:46,088 --> 00:05:48,852 Look, Frances, we're the dregs. We're the lowest of the low. 50 00:05:48,924 --> 00:05:51,586 That's why we stick together. That's why we belong in Hollyfield. 51 00:05:51,660 --> 00:05:53,093 It's us against them. 52 00:05:53,162 --> 00:05:55,858 Yeah. Four kids in one little room. 53 00:05:55,931 --> 00:05:59,196 Yeah, but happy. Aren't our kids happy? 54 00:06:00,936 --> 00:06:03,461 weren't we happy there as kids? 55 00:06:03,539 --> 00:06:05,063 weren't we? 56 00:06:07,243 --> 00:06:09,404 No. I won't go. 57 00:06:10,479 --> 00:06:12,379 I'll drag them through the courts. 58 00:06:12,448 --> 00:06:15,645 As your lawyer, Martin, I have to advise you against it. 59 00:06:15,718 --> 00:06:18,084 It will be expensive, and you'll lose in the end. 60 00:06:18,153 --> 00:06:22,146 I don't care what it costs. I pay you, don't I? 61 00:06:22,224 --> 00:06:25,022 And I know you charge me twice what you ask civilians. 62 00:06:25,094 --> 00:06:28,461 Yeah, you rob me without breakin into me house. 63 00:06:29,932 --> 00:06:32,799 You break in through the freakin letter box. 64 00:06:32,868 --> 00:06:33,926 Come on, you lot. 65 00:06:34,003 --> 00:06:35,698 - What's your name? - Martin Cahill. 66 00:06:35,771 --> 00:06:38,069 Get in there. I haven't got all day. Go on. 67 00:06:38,140 --> 00:06:40,074 Okay, you're free to go. 68 00:06:55,557 --> 00:06:57,548 Keep your hands off me! 69 00:06:59,561 --> 00:07:01,085 Come here. 70 00:07:06,168 --> 00:07:07,999 - How are you, Tina? - How are you? 71 00:07:08,070 --> 00:07:11,096 Don't worry, Orla. Your da's here. We're goin nowhere. Don't worry. 72 00:07:11,173 --> 00:07:13,073 - They better not touch our stuff. - They haven't. 73 00:07:13,142 --> 00:07:17,044 The children will be better off. Lovely park, schools, everything. 74 00:07:17,112 --> 00:07:20,309 Hey, Kenny, you fat slob! 75 00:07:20,382 --> 00:07:22,373 I see you! Get him! 76 00:07:22,451 --> 00:07:26,046 Kenny, you're behind this! We'll deal with you! 77 00:07:26,121 --> 00:07:28,089 You're a big man now with your men behind you. 78 00:07:28,157 --> 00:07:31,422 - I'll have you anytime, Noel Curley! - Get off! 79 00:07:31,493 --> 00:07:32,892 You dirt bag. 80 00:07:34,964 --> 00:07:37,228 Martin, you mad devil, ya. 81 00:07:37,299 --> 00:07:40,359 Don't lose the rag, Martin. Don't give him the satisfaction. 82 00:07:40,436 --> 00:07:42,631 Oh, they let you out, did they? 83 00:07:44,139 --> 00:07:47,074 Nice to get out of this sewage and filth. 84 00:07:47,142 --> 00:07:50,441 Young man, here's a 20p. 85 00:07:50,512 --> 00:07:52,503 Get away from my kids. 86 00:07:57,386 --> 00:07:58,751 Come here. 87 00:08:07,696 --> 00:08:10,324 You're a clever fellow. 88 00:08:10,399 --> 00:08:14,096 You're not like these thugs. You're clever, and there's a responsibility. 89 00:08:14,169 --> 00:08:17,263 You don't want your children to grow up with your troubles. 90 00:08:17,339 --> 00:08:20,775 You can get out of this cesspit, get a job... 91 00:08:20,843 --> 00:08:23,107 leave this behind. 92 00:08:24,213 --> 00:08:27,376 Think I could get a job in the police? 93 00:08:27,449 --> 00:08:29,849 Throwin women and children out on the street. 94 00:08:29,918 --> 00:08:32,751 Throwin people out of their homes. I'd love that. 95 00:08:32,821 --> 00:08:36,450 Wreckin the family kip. And you better not touch any of my stuff. 96 00:08:36,525 --> 00:08:39,016 And you're not gettin' me out of here, neither. My appeal is pending. 97 00:08:39,094 --> 00:08:41,153 Come on, Frances. Let's go home. 98 00:08:47,069 --> 00:08:49,060 The law's on my side. 99 00:08:51,673 --> 00:08:53,732 You happy in the gutter? 100 00:08:53,809 --> 00:08:56,539 Stay there, then. Stay in the gutter. 101 00:09:21,904 --> 00:09:25,305 Martin, you can't stay here. Please! 102 00:09:25,374 --> 00:09:28,309 Look, I'm beggin' you, on me hands and knees. 103 00:09:28,377 --> 00:09:30,345 I can't, Frances. I got me principles. 104 00:09:30,412 --> 00:09:33,404 Principles! You're lovin' it. 105 00:09:35,684 --> 00:09:37,743 Selfish thing, you. 106 00:09:39,721 --> 00:09:42,747 Me sister's too good for you. Get lost! 107 00:09:52,768 --> 00:09:54,360 What can I do for you gents? 108 00:09:54,436 --> 00:09:57,963 On the failure of your appeal, I have to inform you, Mr. Cahill... 109 00:09:58,040 --> 00:10:00,508 unless you vacate this site within 48 hours... 110 00:10:00,576 --> 00:10:02,806 you will be forcibly removed. 111 00:10:02,878 --> 00:10:05,870 Well, let me inform you that I'm havin' you lot... 112 00:10:05,948 --> 00:10:08,382 before the European Court of Human Rights. 113 00:10:08,450 --> 00:10:11,351 You dumped us here when it suited you. 114 00:10:11,420 --> 00:10:14,150 Now you want to sling us out when you feel like it. 115 00:10:16,024 --> 00:10:18,686 I know the hardship suffered in this parish. 116 00:10:18,760 --> 00:10:22,628 Push off, the lot of you. You are all oppressors of the poor. 117 00:10:22,698 --> 00:10:26,828 Civil freakin' servants. Garda freakin' Sichona. 118 00:10:26,902 --> 00:10:31,362 Who are these Parish priests? Get out of me house. 119 00:10:55,230 --> 00:10:58,393 Why do you always come in the mornings? Don't you know I'm a night worker? 120 00:10:58,467 --> 00:11:00,935 I'm the chairman of the Housing Committee. 121 00:11:01,003 --> 00:11:04,234 I've come myself to ask you to back down quietly... 122 00:11:04,306 --> 00:11:07,400 so we can start building much needed houses on this site. 123 00:11:08,977 --> 00:11:12,845 Well, I won't go to Kevin Street. I told you that already. 124 00:11:12,915 --> 00:11:16,282 I'll tell you what. Give us a flat in Rathmines... 125 00:11:16,351 --> 00:11:19,252 and I'll fold me tent. 126 00:11:19,321 --> 00:11:22,256 Well, wouldn't you sooner live closer to your own kind? 127 00:11:22,925 --> 00:11:24,790 No, I'd sooner live closer to me work. 128 00:11:24,860 --> 00:11:27,090 All the big houses. 129 00:11:27,162 --> 00:11:28,993 I'm only jokin'. 130 00:11:29,598 --> 00:11:32,158 - Where's my football? - Why can't I ask Da for a new bike? 131 00:11:32,234 --> 00:11:34,725 Because you can't. You want a new one every week. 132 00:11:34,803 --> 00:11:37,772 - The one you have is fine. - No, there's two holes in it. 133 00:11:37,839 --> 00:11:40,137 Unless you did it, there isn't any. I looked at it the other day. 134 00:11:40,209 --> 00:11:43,076 - There is. - I told you not to leave it out. 135 00:11:44,012 --> 00:11:45,980 - Do you want some tea? - No, I'll eat out. 136 00:11:46,048 --> 00:11:48,676 - Are you sure? - Yeah. See ya. 137 00:11:48,750 --> 00:11:50,342 Anybody want anything? 138 00:11:50,419 --> 00:11:52,546 Well, you know Orla's mad for a train set. 139 00:11:52,621 --> 00:11:55,613 - Train set. - Put it away. 140 00:11:55,691 --> 00:11:57,659 Was that you, Orla? 141 00:11:57,726 --> 00:12:00,490 If you spent less time nagging about your schoolbag... 142 00:12:00,562 --> 00:12:02,587 you might get some of this food in you. 143 00:12:02,664 --> 00:12:05,724 It's your own fault. You're supposed to put it away every time. 144 00:12:05,801 --> 00:12:08,099 Two holes! There is not, unless you left it somewhere. 145 00:12:08,170 --> 00:12:09,404 Just use the one you have until... 146 00:12:09,439 --> 00:12:10,371 Just use the one you have until... 147 00:14:09,925 --> 00:14:14,089 Look, if I buy a house, the tax people will get me. 148 00:14:14,162 --> 00:14:16,926 And welfare will stop me dole money. 149 00:14:16,998 --> 00:14:19,262 You could put it in Tina's name. 150 00:14:19,334 --> 00:14:22,394 We could go there with the kids, and she can stay here. 151 00:14:22,471 --> 00:14:24,336 She needs her own place. 152 00:14:27,943 --> 00:14:30,935 - Is that what you want, Tina? - It'll be the same, won't it? 153 00:14:31,012 --> 00:14:33,480 You'll come over here when you want to get away from the kids... 154 00:14:33,548 --> 00:14:35,140 and I'll help Frances there. 155 00:14:35,217 --> 00:14:38,778 And you can have your own pigeon loft, like you always wanted. 156 00:14:40,088 --> 00:14:42,613 How much do they want? 157 00:14:42,691 --> 00:14:44,784 Eighty grand. 158 00:14:44,860 --> 00:14:47,522 It's a beautiful house, though. 159 00:14:52,367 --> 00:14:55,530 I'll go around me hidin' place tomorrow and see what I can scrape up. 160 00:14:55,604 --> 00:14:58,630 Oh, Martin, thanks a million. 161 00:14:58,707 --> 00:15:00,299 You're great. 162 00:15:01,376 --> 00:15:03,207 There's only one thing. 163 00:15:06,782 --> 00:15:09,945 - What? - They won't take cash. 164 00:15:12,687 --> 00:15:15,952 Jesus. What's wrong with this country? 165 00:15:18,160 --> 00:15:21,527 Do they not trust paper money anymore? 166 00:15:26,034 --> 00:15:28,730 Everything's fake today. 167 00:15:28,804 --> 00:15:30,704 Look at this. 168 00:15:30,772 --> 00:15:32,637 Gold record? 169 00:15:40,015 --> 00:15:42,609 - Hello. How are you? - Can I get a banker's draft here? 170 00:15:42,684 --> 00:15:44,743 Yes, indeed. How much would you like it for? 171 00:15:44,820 --> 00:15:46,344 Eighty grand. 172 00:15:48,023 --> 00:15:50,253 - Eighty thousand? - Yeah. 173 00:16:05,507 --> 00:16:07,702 Good day at the races. 174 00:16:22,123 --> 00:16:24,091 - Now, there you go. - Is that it? 175 00:16:24,159 --> 00:16:25,751 Yes, it is. 176 00:16:26,895 --> 00:16:28,328 Thank you. Good-bye. 177 00:16:28,396 --> 00:16:31,388 It's terrible how they make you wait for your own money, isn't it? 178 00:16:51,953 --> 00:16:53,784 I'd like to see Sergeant Kenny. 179 00:16:53,855 --> 00:16:56,756 - Inspector. - Oh, promotion. 180 00:16:56,825 --> 00:16:59,055 - Name? - Martin Cahill. 181 00:17:02,631 --> 00:17:04,792 Excuse me, missus. 182 00:17:04,866 --> 00:17:08,233 How's it goin', love? We'd like to make a withdrawal. 183 00:17:08,303 --> 00:17:09,895 That looks about 80 grand. 184 00:17:09,971 --> 00:17:13,566 What do you want, Martin? Come to confess a few crimes? 185 00:17:14,809 --> 00:17:18,210 Just want to welcome you back to the neighborhood, Inspector. 186 00:17:18,280 --> 00:17:21,374 It's nice and peaceful now, isn't it? 187 00:17:21,449 --> 00:17:24,350 You know why they sent me here, don't you? 188 00:17:25,787 --> 00:17:28,312 - Not because of me, I hope. - Yes, because of you. 189 00:17:28,390 --> 00:17:31,154 Because they think I know your wiles and your ways. 190 00:17:31,226 --> 00:17:33,091 And I do. 191 00:17:33,161 --> 00:17:37,427 It can only end one way, Martin, if you keep on like this. 192 00:17:37,499 --> 00:17:38,523 I know. 193 00:17:42,137 --> 00:17:45,629 - Move! Out of the way! - Oh, my God! 194 00:17:45,707 --> 00:17:48,403 I'm a poor fellow. I haven't much. 195 00:17:48,476 --> 00:17:52,139 Debts up to here. But I can sleep at night. 196 00:17:52,213 --> 00:17:55,148 I've seen you outside me flat there a few times. 197 00:17:55,216 --> 00:17:58,014 No, you should drop in the next time you're passin'. 198 00:17:58,086 --> 00:17:59,917 Have a little jar. 199 00:17:59,988 --> 00:18:02,047 Bank robbery, across the street! 200 00:18:03,358 --> 00:18:07,124 - Come on! The Celtic Bank! - Come on! Hurry up! 201 00:18:07,195 --> 00:18:09,720 Disgraceful the profits these banks are makin'. 202 00:18:11,199 --> 00:18:14,999 You've made a right patsy out of me, haven't you? 203 00:18:15,070 --> 00:18:16,503 Congratulations. 204 00:18:19,074 --> 00:18:20,905 Isn't it gorgeous? 205 00:18:21,943 --> 00:18:23,808 It's great, Da. 206 00:18:26,314 --> 00:18:29,112 - You're happy, huh? - Go out and play in the back. 207 00:18:37,792 --> 00:18:39,623 Oh, I love it. 208 00:18:40,895 --> 00:18:42,829 You'll be playin' golf next, I suppose. 209 00:18:42,897 --> 00:18:46,731 Now, don't be stupid, Martin. It's still us against them. 210 00:18:52,540 --> 00:18:54,405 Better get some curtains up. 211 00:19:01,483 --> 00:19:04,077 What's gonna happen to the flat when she gets a bloke? 212 00:19:04,152 --> 00:19:07,019 She says, where'll she find one as good as you? 213 00:19:09,524 --> 00:19:11,549 Yeah, well. 214 00:19:22,937 --> 00:19:24,768 Get your hands up! 215 00:19:27,809 --> 00:19:31,438 Come on! 216 00:19:31,513 --> 00:19:33,743 Let's go! Hurry up! 217 00:19:33,815 --> 00:19:36,784 Come on! Pick it up! 218 00:19:36,851 --> 00:19:38,375 Let's go! 219 00:19:38,453 --> 00:19:39,818 Go! 220 00:20:34,776 --> 00:20:38,212 Tell all mobiles keep a distance. These men are armed, and we're not. 221 00:20:38,279 --> 00:20:40,543 Suspects are armed. Keep your distance. 222 00:20:40,615 --> 00:20:43,482 Message received. Suspects heading for Charleville Place. 223 00:20:43,551 --> 00:20:45,951 We get a car to block them off at Charleville Place. 224 00:20:47,422 --> 00:20:49,185 - Throw the bag on the road! - Why? 225 00:20:49,257 --> 00:20:51,225 - Just do it! - All right. 226 00:20:58,933 --> 00:21:01,265 Jesus, sweet Jesus! 227 00:21:01,336 --> 00:21:02,633 - Come on. - We lost 'em. 228 00:21:02,704 --> 00:21:05,639 - Dump the gear. - Right. Let's go! 229 00:21:14,082 --> 00:21:14,980 Jesus! 230 00:21:27,762 --> 00:21:30,390 I don't even know the place. I was only walkin' down the street. 231 00:21:30,465 --> 00:21:32,956 - You better sort it out. - All right. 232 00:21:36,037 --> 00:21:38,801 My client informs me that he was walking quietly along the street... 233 00:21:38,873 --> 00:21:41,137 when he was brutally assaulted by Garda. 234 00:21:41,209 --> 00:21:43,234 You have no witness to connect him to this crime... 235 00:21:43,311 --> 00:21:46,041 and I must insist you release him immediately. 236 00:21:46,114 --> 00:21:50,312 Well, you've had your reasonable access, and we have the evidence. 237 00:21:51,452 --> 00:21:52,476 Door! 238 00:21:59,360 --> 00:22:01,453 Feeling better now, Martin? 239 00:22:08,369 --> 00:22:11,167 Remember the slight collision in the arcade? 240 00:22:11,239 --> 00:22:13,673 Get that stuff! 241 00:22:13,741 --> 00:22:15,538 When you scraped the helmet. 242 00:22:17,679 --> 00:22:19,044 Careless. 243 00:22:20,648 --> 00:22:22,013 Amateur. 244 00:22:22,984 --> 00:22:25,544 We have the weapons. 245 00:22:25,620 --> 00:22:27,986 We have the money. We have the bike. 246 00:22:28,056 --> 00:22:31,992 Armed robbery. You're lookin at 12 years. 247 00:22:32,527 --> 00:22:34,620 And for what? For pennies. 248 00:22:34,696 --> 00:22:38,598 When I'm inside, I'll have to admit I was sent down for stealin' 10p coins. 249 00:22:38,666 --> 00:22:40,600 - It's humiliatin'. - Too true. 250 00:22:40,668 --> 00:22:42,533 You're a creeper. It's in your nature. 251 00:22:42,604 --> 00:22:45,038 You'll always be a bleedin' creeper. Give up out of that, will you? 252 00:22:45,106 --> 00:22:47,870 That'll always be me hobby. 253 00:22:47,942 --> 00:22:50,342 But I want somethin' big. 254 00:22:50,411 --> 00:22:51,810 Humiliate them. 255 00:22:53,081 --> 00:22:56,847 Besides, I've got a family to support. So has Noel. 256 00:22:57,919 --> 00:23:01,446 If we go down for 12, it's gonna take a lot of money. 257 00:23:01,522 --> 00:23:03,854 Here's what we're gonna do. 258 00:23:05,426 --> 00:23:08,259 - We're gonna take O'Connor's. - O'Connor's the jeweler? 259 00:23:10,331 --> 00:23:13,232 Two million in gold and jewels, waitin' for us. 260 00:23:17,005 --> 00:23:19,838 Doesrt matter to me. I'm goin' down with you. 261 00:23:19,908 --> 00:23:24,242 So gettin' nicked for another job makes no difference, but... 262 00:23:24,312 --> 00:23:26,212 The IRA cased O'Connor's... 263 00:23:27,615 --> 00:23:29,913 and even with their firepower... 264 00:23:29,984 --> 00:23:32,179 they walked away from it. 265 00:23:32,253 --> 00:23:34,813 The place is a fortified fortress. 266 00:23:34,889 --> 00:23:37,221 You better believe it. 267 00:23:37,292 --> 00:23:39,726 Get in here, will ya? 268 00:23:41,963 --> 00:23:43,794 Who the hell is this? 269 00:23:46,267 --> 00:23:49,725 - Why is he wearin' that in here? - Go lie down for a bit, please. 270 00:23:53,675 --> 00:23:58,612 You don't need to know this bollix, and he doesn't need to know you. 271 00:23:58,680 --> 00:24:02,741 This gentleman works in O'Connor's. 272 00:24:02,817 --> 00:24:06,218 - He's kindly offered to help us out. - That's very nice of him. 273 00:24:06,287 --> 00:24:09,654 Now, if word of this plan leaks out, I'll know who done it and he'll suffer. 274 00:24:09,724 --> 00:24:11,555 You all know the rules. 275 00:24:24,305 --> 00:24:27,069 This is the Penzance cock, isn't it? He's won everything. 276 00:24:27,141 --> 00:24:29,075 Yeah, he won five races for me last year. 277 00:24:29,143 --> 00:24:32,738 Still waitin' for him to bring home the trophy, though. 278 00:24:32,814 --> 00:24:36,250 It's gonna be hard to leave them all. 279 00:24:36,317 --> 00:24:39,115 People in our profession shouldn't have families. 280 00:24:39,187 --> 00:24:40,814 Makes us soft. 281 00:24:42,090 --> 00:24:44,820 No way. I'm not gonna let them put me away again. 282 00:24:44,892 --> 00:24:46,917 Not this time. 283 00:24:46,995 --> 00:24:49,327 It'll be a hard rap to beat. 284 00:24:50,631 --> 00:24:53,930 That woman can't identify us. Not with the helmets on. 285 00:24:54,002 --> 00:24:56,493 It's that forensics bollix. What's his name? 286 00:24:56,571 --> 00:24:58,971 Donovan. Clever boyo. 287 00:25:01,009 --> 00:25:03,034 Get out! 288 00:25:03,111 --> 00:25:07,810 I don't care if it is your birthday. Get out of here with that cake. 289 00:25:08,750 --> 00:25:11,913 Hey, I'm gonna get you. Here, Martin, have a bite. 290 00:25:13,254 --> 00:25:14,619 Go for it! 291 00:25:18,159 --> 00:25:19,786 You're bad! 292 00:25:39,013 --> 00:25:42,449 I beg the court's indulgence in asking for an adjournment. 293 00:25:42,517 --> 00:25:47,147 I'm assured that Dr. Donovan will recover and is determined to testify. 294 00:25:47,221 --> 00:25:50,952 The perpetrator of this heinous crime... 295 00:25:51,025 --> 00:25:54,620 will be hunted down and brought to justice. 296 00:25:54,695 --> 00:25:58,131 If this wicked person happens to be in this court... 297 00:25:58,199 --> 00:26:01,999 let me remind him that sentences for perverting the course of justice... 298 00:26:02,070 --> 00:26:05,562 are some of the severest that this court can inflict. 299 00:26:05,640 --> 00:26:08,609 - I don't want to talk to you. - No, I don't want to talk to you. 300 00:26:08,676 --> 00:26:13,409 - We know the type of bomb. - I don't want to talk to you. 301 00:26:13,481 --> 00:26:16,416 You got it from the paramilitaries, probably a renegade. 302 00:26:16,484 --> 00:26:18,850 The IRA won't like this. 303 00:26:18,920 --> 00:26:22,378 They make their own inquiries. You know what that means. 304 00:26:22,457 --> 00:26:27,121 The next time your door is kicked in, you'll be prayin' it's the police. 305 00:26:27,195 --> 00:26:29,686 I don't want to talk to you. 306 00:26:32,066 --> 00:26:33,897 That's good, Martin. 307 00:26:36,971 --> 00:26:39,201 You'll talk to him, then. 308 00:26:41,709 --> 00:26:43,074 Right, Martin. 309 00:26:47,215 --> 00:26:50,207 Let's talk your own language, then. 310 00:26:53,020 --> 00:26:54,385 Get up! 311 00:26:55,857 --> 00:26:57,654 Come on, get up! 312 00:26:59,293 --> 00:27:01,523 I'll burn your house. 313 00:27:03,598 --> 00:27:04,963 Higgins has a black dog. 314 00:27:05,032 --> 00:27:08,661 You touch my dog, and I will bloody kill ya. 315 00:27:19,213 --> 00:27:21,613 - What have they done to you? - You all right? 316 00:27:21,682 --> 00:27:23,513 I'm passin' blood. 317 00:27:24,719 --> 00:27:27,119 Sound pad, yeah. 318 00:27:27,188 --> 00:27:31,215 Now, this came from our man inside. 319 00:27:35,263 --> 00:27:37,527 It's not good enough. 320 00:27:37,598 --> 00:27:40,624 Willie, I want you to go to the alarms company that fitted the system... 321 00:27:40,701 --> 00:27:42,464 and rob the plans, all right? 322 00:27:42,537 --> 00:27:44,528 Yeah. No worries. 323 00:27:53,781 --> 00:27:56,443 - Is that the manager? - 7:55? 324 00:27:57,952 --> 00:28:00,250 - Yeah. - On the dot. 325 00:28:09,730 --> 00:28:14,064 They disarm the alarm between them. Each of them has half of the code. 326 00:28:15,303 --> 00:28:16,827 It's freezin'. 327 00:28:18,206 --> 00:28:20,436 - Next. Thank you. - How are you? 328 00:28:21,509 --> 00:28:23,636 And that's their weak spot? 329 00:28:23,711 --> 00:28:25,576 Yeah, but look. 330 00:28:27,648 --> 00:28:30,378 - How many? - Just under a hundred. 331 00:28:32,553 --> 00:28:35,078 That's a bit of a bollix. 332 00:28:40,394 --> 00:28:41,759 Electrified. 333 00:28:44,065 --> 00:28:47,626 All the windows are alarmed, apart from them three at the top. 334 00:29:13,761 --> 00:29:15,626 There he is! There's Cahill! 335 00:29:15,696 --> 00:29:18,426 What do you know about the attempt on Dr. Donovars life? 336 00:29:18,499 --> 00:29:21,559 Show us your face. Take off the balaclava. 337 00:29:21,636 --> 00:29:24,662 - Take it off. - Come on, Martin. 338 00:29:24,739 --> 00:29:26,934 - Come on. - Give us a look, Martin. 339 00:29:27,008 --> 00:29:30,307 Now, that is an unwarranted intrusion of that mars privacy. 340 00:29:30,378 --> 00:29:32,141 - True. - What's the problem? 341 00:29:32,213 --> 00:29:34,738 - There they are! - Over there! 342 00:29:34,815 --> 00:29:37,409 This way, lads. 343 00:29:46,427 --> 00:29:47,826 Before the adjournment... 344 00:29:47,895 --> 00:29:52,628 several members of the jury complained of being followed and watched. 345 00:29:52,700 --> 00:29:54,292 For the remainder of this trial... 346 00:29:54,368 --> 00:29:58,737 I order the jury to be sequestered in a hotel... 347 00:29:58,806 --> 00:30:01,297 under the armed protection of the Garda. 348 00:30:01,375 --> 00:30:03,605 Jeepers, I'm running out of ideas. 349 00:30:05,646 --> 00:30:08,410 - Now, go again. Harry? - I nick a car on the North Side. 350 00:30:08,482 --> 00:30:10,507 - Shea? - I take one in Terenure. 351 00:30:10,584 --> 00:30:12,415 - When? - 10:00. 352 00:30:12,486 --> 00:30:15,421 - What kind of motor? - Nothin' flash, just reliable. 353 00:30:15,489 --> 00:30:17,753 - You all right? - No problem. 354 00:30:17,825 --> 00:30:20,817 - Stuff fit ya? - Like a glove. 355 00:30:20,895 --> 00:30:23,455 - Got the van? - Got it in me garage already. 356 00:30:23,531 --> 00:30:26,022 - Tuned up. - What are we wearin'? 357 00:30:26,100 --> 00:30:28,660 We're goin' as a soccer team. Track suits and trainers. 358 00:30:28,736 --> 00:30:31,364 Burn them afterwards. 359 00:30:31,439 --> 00:30:32,804 And? 360 00:30:34,175 --> 00:30:36,268 Wear our own clothes under. 361 00:30:41,615 --> 00:30:43,947 What's in the bags? 362 00:30:46,187 --> 00:30:48,121 Cuttin' equipment. 363 00:30:48,189 --> 00:30:52,216 Hang on. Do you know what's in the bags? 364 00:30:52,293 --> 00:30:54,625 I know what's in the bags. 365 00:30:54,695 --> 00:30:56,720 Well, what's the panic? 366 00:30:56,797 --> 00:30:59,231 There's no need for panic. 367 00:31:02,169 --> 00:31:05,263 - Any gun that's fired? - Get rid of it. 368 00:31:07,808 --> 00:31:10,743 Make sure your alibis are rock solid. 369 00:31:10,811 --> 00:31:14,542 And don't expect a woman to lie for you if you're playin' away from home. 370 00:31:14,615 --> 00:31:16,913 That's me. 371 00:31:18,486 --> 00:31:21,148 What about your alibi, Martin? 372 00:31:21,222 --> 00:31:24,988 Just have to hope we can keep the old case goin'. We'll be in court. 373 00:31:35,936 --> 00:31:39,064 - Will it be tomorrow? - I'll let you know, Gary. 374 00:31:39,140 --> 00:31:41,700 I want you to pull a little stroke for me in court tomorrow. 375 00:31:43,244 --> 00:31:44,973 Exhibit nine. 376 00:31:45,045 --> 00:31:48,947 You will see that the analysis confirms that the paint on the helmet... 377 00:31:49,016 --> 00:31:51,780 is identical to that on the metal grille in the arcade. 378 00:31:51,852 --> 00:31:56,551 Martin Cahill's a murderer, drug dealer and a dart board! 379 00:31:56,624 --> 00:31:58,558 He deserves to be sent down for life! 380 00:31:58,626 --> 00:32:01,356 Order! Order in this court! 381 00:32:04,265 --> 00:32:05,994 What's this about? 382 00:32:06,066 --> 00:32:09,729 I never seen him before in me life. It's gotta be a mistrial, hasn't it? 383 00:32:09,804 --> 00:32:12,796 Mr. Mackie, I will not tolerate... 384 00:32:12,873 --> 00:32:14,864 this kind of outrage. 385 00:32:14,942 --> 00:32:17,433 I am as outraged as you, Your Honor. 386 00:32:17,511 --> 00:32:20,947 However, my client claims no knowledge of this man. 387 00:32:21,015 --> 00:32:24,178 And I must point out that the accusations made just now... 388 00:32:24,251 --> 00:32:26,651 could influence the jury against my client... 389 00:32:26,720 --> 00:32:30,087 and therefore I must ask you to declare a mistrial. 390 00:32:30,157 --> 00:32:34,890 Members of the jury, this is a cynical ruse... 391 00:32:34,962 --> 00:32:38,420 and I direct you to disregard what was said. 392 00:32:39,633 --> 00:32:43,170 Are you taking up study of the law, Mr. Cahill? 393 00:33:22,510 --> 00:33:26,446 See, I've been doin' a bit of reading tonight. 394 00:33:26,514 --> 00:33:30,610 It seems that if you werent in fear of your life... 395 00:33:30,684 --> 00:33:33,778 when we took the money from you, they can't deal me. 396 00:33:33,854 --> 00:33:35,378 What? Oh, Jesus. 397 00:33:35,456 --> 00:33:39,392 So if you say in court... 398 00:33:39,460 --> 00:33:42,258 that you were in fear of your life... 399 00:33:42,329 --> 00:33:46,959 I'll have to make sure that you are in fear of your life. 400 00:33:47,034 --> 00:33:49,935 - Have you got that? - Yeah. 401 00:33:52,540 --> 00:33:55,065 - You sure? - Yeah. 402 00:34:13,761 --> 00:34:17,561 Yvonne, have you got somebody with you? 403 00:34:18,933 --> 00:34:21,163 Go back to sleep, Ma. 404 00:34:40,187 --> 00:34:41,552 Good shot. 405 00:34:42,823 --> 00:34:45,724 Somebody should fix that. 406 00:34:45,793 --> 00:34:47,260 Pardon? 407 00:34:47,328 --> 00:34:49,990 Somebody should fix that. 408 00:34:50,064 --> 00:34:51,429 Me? 409 00:35:14,288 --> 00:35:15,653 Whoa. 410 00:35:19,994 --> 00:35:21,985 Right. Over. Up. 411 00:35:28,736 --> 00:35:31,170 All right. It's gonna be a long night. 412 00:35:31,238 --> 00:35:32,967 Right. We're in. 413 00:35:40,280 --> 00:35:42,111 Good luck, lads. 414 00:35:56,363 --> 00:35:57,728 Opening gate. 415 00:36:12,046 --> 00:36:13,946 Good morning, Mr. Smidtz. 416 00:36:15,416 --> 00:36:17,577 - Not a bad day. - Not bad, no. 417 00:36:17,651 --> 00:36:19,744 Don't move, right? Shut your mouth! 418 00:36:19,820 --> 00:36:21,651 What's goin' on? 419 00:36:57,424 --> 00:36:58,789 Come on! 420 00:37:11,405 --> 00:37:14,272 Jimmy, off you go. 421 00:37:33,093 --> 00:37:34,458 What's up? 422 00:37:34,528 --> 00:37:38,123 Just a problem with the alarms. It'll only take a couple of minutes. 423 00:37:38,198 --> 00:37:41,463 - You're new, aren't you? - Yeah, me first day. 424 00:37:41,535 --> 00:37:43,594 - Nice. - Just my luck. 425 00:37:44,938 --> 00:37:46,371 What's going on? 426 00:37:46,440 --> 00:37:48,601 Something wrong with the alarms. It's gonna be a couple of minutes. 427 00:37:48,675 --> 00:37:50,836 - What did he say? - What's goin' on, lads? 428 00:37:50,911 --> 00:37:54,369 - What's everybody out here for? - Are we to stand out here all mornin'? 429 00:37:54,448 --> 00:37:57,383 Just a little delay. It'll be fine. Don't worry about it. 430 00:38:01,388 --> 00:38:04,846 - What was that? - Don't worry about it. It's fine. 431 00:38:04,925 --> 00:38:08,156 - It must be a test or something. - There's something going on. 432 00:38:14,468 --> 00:38:15,833 Is the shop open yet? 433 00:38:16,737 --> 00:38:19,535 Looks good. Very good. 434 00:38:19,606 --> 00:38:21,471 Looks very good. 435 00:38:30,083 --> 00:38:32,142 I know we'll be inside in a couple of minutes, okay? 436 00:38:48,368 --> 00:38:49,892 Hurry your self up! 437 00:38:51,471 --> 00:38:53,336 What's the problem here? 438 00:39:02,516 --> 00:39:04,575 Hold it! 439 00:39:07,855 --> 00:39:10,415 Don't come out. 440 00:39:11,892 --> 00:39:13,484 What the hell is his problem? 441 00:39:15,896 --> 00:39:18,626 What's the problem with the gate? 442 00:39:18,699 --> 00:39:21,725 Shut up, all of ya! Shut up! 443 00:39:22,436 --> 00:39:25,269 - Look, it's no problem. - I'll take a look for you. 444 00:39:25,339 --> 00:39:27,432 It's an alarm thing, you know. No, look. It's grand. 445 00:39:27,507 --> 00:39:29,338 - It's bein' sorted out. - You sure? 446 00:39:29,409 --> 00:39:31,309 It'll just take a couple of minutes. No problem. 447 00:39:31,378 --> 00:39:33,505 All right, sirs. Take it easy. See you. 448 00:39:33,580 --> 00:39:34,945 Right. 449 00:39:42,756 --> 00:39:44,656 Now. 450 00:39:45,659 --> 00:39:48,492 Out of the way! Get out of the fuckin' way! 451 00:39:53,133 --> 00:39:56,830 - What's wrong? - Get out of the way! 452 00:41:07,674 --> 00:41:09,369 Here. 453 00:41:09,443 --> 00:41:12,173 Divide it up. Everyone gets the same. 454 00:41:14,414 --> 00:41:18,350 You're the General. You should get more than us. 455 00:41:18,418 --> 00:41:21,546 I will. When you've peed it against the wall... 456 00:41:21,621 --> 00:41:24,954 or stuck it in your arm or up your nose, I'll still have mine. 457 00:41:54,488 --> 00:41:57,821 Left, right, left, right. 458 00:42:07,934 --> 00:42:11,665 Me and Noel have to go. Stay here. The bags'll be hidden safe later. 459 00:42:11,738 --> 00:42:13,228 - All right? - Where? 460 00:42:13,306 --> 00:42:15,171 Better you don't know. 461 00:42:17,177 --> 00:42:19,771 One of them's mine. I've got a right to know. 462 00:42:19,846 --> 00:42:22,644 You don't have a right to live unless I say so. 463 00:42:22,716 --> 00:42:25,344 - Where's the freakin' helmets? - Sorry, Martin. 464 00:42:25,419 --> 00:42:28,115 Do you realize it's against the law to ride a motorbike... 465 00:42:28,188 --> 00:42:31,351 out on a public thoroughfare without a freakin' helmet? 466 00:42:31,425 --> 00:42:33,416 Want to get me arrested? 467 00:42:41,001 --> 00:42:42,400 In God's name. 468 00:42:42,469 --> 00:42:43,834 What? 469 00:42:46,106 --> 00:42:48,904 Wonder where all the press is today. Down at O'Connor's, I suppose. 470 00:42:48,975 --> 00:42:52,001 - You left the key in there. - What bollix is gonna rob my bike? 471 00:42:52,079 --> 00:42:54,172 - Come on. We're late. - It's absolutely disgraceful. 472 00:42:58,885 --> 00:43:01,445 Your Honor, could we finish early today? 473 00:43:01,521 --> 00:43:03,580 I have to draw me dole. 474 00:43:09,729 --> 00:43:12,289 So, afraid for your life, you handed over the money? 475 00:43:12,365 --> 00:43:14,526 Objection. Leading the witness. 476 00:43:14,601 --> 00:43:17,399 - Sustained. - I'll rephrase that. 477 00:43:17,471 --> 00:43:20,497 With this gun pointing at your head... 478 00:43:20,574 --> 00:43:23,509 why did you give them the money? 479 00:43:23,577 --> 00:43:26,842 - Well, wouldn't you? - So, you were afraid you would be shot? 480 00:43:26,913 --> 00:43:29,882 Not really. I'm used to it. 481 00:43:29,950 --> 00:43:33,351 It's happened a few times. They never shoot. 482 00:43:33,420 --> 00:43:36,617 But they would if you did not give them the money? 483 00:43:36,690 --> 00:43:38,920 I don't know. I always give it to them. 484 00:43:38,992 --> 00:43:42,018 But surely a terrifying experience. 485 00:43:43,730 --> 00:43:45,254 Well, I wouldn't say that. 486 00:43:52,139 --> 00:43:53,868 Your Honor... 487 00:43:53,940 --> 00:43:59,344 I refer to section 23 of the Larceny Act of 1916. 488 00:44:00,547 --> 00:44:05,246 If the state cannot show that the victim was in fear of her life... 489 00:44:05,318 --> 00:44:08,344 then the charge cannot be sustained... 490 00:44:10,123 --> 00:44:12,421 and I thereby call for an acquittal. 491 00:44:19,599 --> 00:44:22,329 Well done, men! You beat them again! 492 00:44:31,378 --> 00:44:33,938 You fellas should be out catchin' the big criminals... 493 00:44:34,014 --> 00:44:35,879 instead of botherin' us little fellas. 494 00:44:35,949 --> 00:44:38,543 We'll catch you yet, Cahill. We'll take you down. 495 00:44:51,865 --> 00:44:55,426 There's roughly 1,000 carats in diamonds... 496 00:44:55,502 --> 00:44:58,938 and 3,000 carats of sapphires... 497 00:44:59,005 --> 00:45:01,906 rubies and sundries. 498 00:45:03,577 --> 00:45:07,274 The whole lot's worth around 1 million. 499 00:45:07,347 --> 00:45:09,838 I'II give you 50,000 Pound for the lot. 500 00:45:09,916 --> 00:45:13,545 - 50,000? - It's the best I can do. 501 00:45:13,620 --> 00:45:16,612 No, it's not. We won't take less than ten percent of its value. 502 00:45:16,690 --> 00:45:20,592 - Oh, ten percent. - It's the standard rate. 503 00:45:21,194 --> 00:45:22,991 We won't haggle. It's beneath us. 504 00:45:23,063 --> 00:45:26,055 So, like, you know, if you want to leave here alive... 505 00:45:31,171 --> 00:45:32,832 Done. 506 00:45:32,906 --> 00:45:36,569 Mr. Beavis has also made an offer for your gold. 507 00:45:38,545 --> 00:45:41,139 Twenty grand a man, so it's up to yourselves. 508 00:45:41,214 --> 00:45:44,411 To be delivered to me in London, of course. 509 00:45:46,753 --> 00:45:49,551 - So, are you pleased with it? - Oh, yeah. 510 00:45:49,623 --> 00:45:52,251 We thought it was a bit fancy when we seen it goin' up... 511 00:45:52,325 --> 00:45:55,294 but she's state of the art, all right. 512 00:45:55,362 --> 00:45:58,525 You've got great height there, you know. You need that. 513 00:45:58,598 --> 00:46:01,123 Yeah. What's the story here? 514 00:46:04,070 --> 00:46:08,370 She's got stamina. She's brave. 515 00:46:08,441 --> 00:46:11,808 That's pedigree there. That's a winner. 516 00:46:13,446 --> 00:46:15,607 What are you askin'? 517 00:46:15,682 --> 00:46:20,016 A lot of money, but you can have her for what I paid. 518 00:46:20,086 --> 00:46:22,987 I wouldn't take a profit. Not from you. 519 00:46:26,493 --> 00:46:30,327 How often do you take the ferry? You know, with the pigeons. 520 00:46:31,498 --> 00:46:33,523 Flyin' them or buyin' them. 521 00:46:33,600 --> 00:46:35,761 Every couple of weeks, at least. 522 00:46:35,835 --> 00:46:38,030 Sometimes I might go over twice a week. 523 00:47:00,327 --> 00:47:03,524 - Is she due? - Yeah, any minute now. 524 00:47:40,600 --> 00:47:42,761 - Where's the race from this week? - Milton Keynes. 525 00:47:43,436 --> 00:47:46,234 I don't know if it's a poet or a place. 526 00:47:46,306 --> 00:47:47,967 - Good luck, now. - Yeah. See you. 527 00:47:48,041 --> 00:47:49,406 Thanks. 528 00:48:04,758 --> 00:48:07,955 I can't see it. Where will it be comin' from? 529 00:48:08,027 --> 00:48:10,928 There. There he is. He's comin' in. 530 00:48:10,997 --> 00:48:14,489 - Oh, there it is, yeah. - My pigeons don't fly, they flutter. 531 00:48:16,703 --> 00:48:19,763 Amazin', isn't it, they find their way back from a place miles away? 532 00:48:19,839 --> 00:48:23,900 Ah, Penzance, you little darlin'. Come here to me. 533 00:48:26,513 --> 00:48:27,537 Hurry up, Da. 534 00:48:31,251 --> 00:48:33,879 What's on the clock, Da? 535 00:48:37,859 --> 00:48:40,554 - Thanks. See ya. - No problem. Best of luck next week. 536 00:48:40,627 --> 00:48:42,219 - Yeah. - Hi, Martin. 537 00:48:42,295 --> 00:48:44,627 - How are you, Katherine? - Is it okay if I get nappies off you? 538 00:48:44,697 --> 00:48:47,461 - That's what they're there for. - That's great. Thanks. See you later. 539 00:48:47,534 --> 00:48:49,900 havin' a little party at the creche with the kids. 540 00:48:49,969 --> 00:48:51,960 - Tryin' to raise some money. - You're Mrs. Flannigan? 541 00:48:52,038 --> 00:48:53,403 - Yeah. - What's the eldest now? 542 00:48:53,473 --> 00:48:56,465 - Seven now. - Oh, Jesus! Seven. 543 00:48:56,543 --> 00:48:59,171 - Tell Mick I was askin' for him. - I will. Thanks, Martin. 544 00:48:59,245 --> 00:49:00,177 Good luck. 545 00:49:02,348 --> 00:49:05,840 Half them fools are havin' you on. They're lyin'. 546 00:49:05,919 --> 00:49:07,750 It's my way of payin' taxes, you know. 547 00:49:09,155 --> 00:49:12,386 Listen, I heard about your brother Anthony. 548 00:49:12,459 --> 00:49:16,725 - I'm sorry for your troubles. - Died in jail. 549 00:49:16,796 --> 00:49:19,458 Was it the wardens? Brutality, was it? 550 00:49:19,532 --> 00:49:21,432 No, it was the smack... 551 00:49:22,802 --> 00:49:25,828 which you're fond of yourself, Jimmy. 552 00:49:25,905 --> 00:49:28,066 You drug addicts are always short of money. 553 00:49:28,908 --> 00:49:30,739 I've got that under control. 554 00:49:31,811 --> 00:49:34,336 Yeah. Johnny! 555 00:49:44,991 --> 00:49:46,049 There you are. 556 00:49:53,867 --> 00:49:57,394 You were a gold bar short on your last run. Where'd you forget it? 557 00:49:59,506 --> 00:50:01,497 Martin, I never would. 558 00:50:03,109 --> 00:50:05,373 I swear on me mother's life. 559 00:50:05,445 --> 00:50:07,777 So, did it grow legs and run away? 560 00:50:09,816 --> 00:50:11,215 Honest. 561 00:50:19,392 --> 00:50:23,123 Own up, and I'll leave you off with a hidin'. 562 00:50:30,436 --> 00:50:32,666 Martin, please, no! 563 00:50:32,739 --> 00:50:35,037 This isn't right. There's some kind of mix-up. 564 00:50:35,108 --> 00:50:37,406 I'm gonna nail down this problem once and for all... 565 00:50:37,477 --> 00:50:40,139 so it doesn't come back to haunt me. 566 00:50:41,981 --> 00:50:45,473 Martin, I swear. I swear to God I'd tell you if I knew. 567 00:50:50,957 --> 00:50:52,788 You're a filthy liar. 568 00:50:52,859 --> 00:50:56,056 Only for the pigeons, I wouldn't have let you join in the first place. 569 00:50:58,565 --> 00:51:01,591 Okay, listen, I might have pulled a few strokes now and again... 570 00:51:01,668 --> 00:51:04,660 just to feed me habit, you know, but I wouldn't rip you off. 571 00:51:06,105 --> 00:51:09,506 - Merciful God! - You're going to know how he felt. 572 00:51:11,711 --> 00:51:12,609 Talk. 573 00:51:14,480 --> 00:51:15,811 I don't know. 574 00:51:21,888 --> 00:51:23,321 Whew! 575 00:51:51,684 --> 00:51:53,845 The bollix is innocent. 576 00:52:02,695 --> 00:52:05,493 Nobody could take that much pain without talkin'. 577 00:52:19,045 --> 00:52:22,173 Hello. This man here. 578 00:52:23,816 --> 00:52:27,013 You came through with flying colors. I'll see you never want. 579 00:52:27,086 --> 00:52:29,816 You're my man, right? All right? 580 00:52:29,889 --> 00:52:32,915 - Hello! - Take a seat. I'll be right with you. 581 00:52:32,992 --> 00:52:35,552 Here, come on. 582 00:52:35,628 --> 00:52:38,153 Hello, Doctor. Excuse me, Doctor. 583 00:52:39,332 --> 00:52:41,823 Hello, Doctor, this man is very sick. 584 00:52:41,901 --> 00:52:44,699 He's bleedin' to death, ain't he? See ya, Jimmy. 585 00:52:44,771 --> 00:52:47,433 What have you done to yourself? 586 00:52:47,507 --> 00:52:49,941 I was playin' snooker. 587 00:52:52,045 --> 00:52:54,605 We don't trust the IRA. They're not proper criminals. 588 00:52:54,681 --> 00:52:56,979 Just hear what they've got to say. 589 00:53:02,055 --> 00:53:05,320 What do you want? Been up all night dealin' with one of me own men. 590 00:53:05,391 --> 00:53:07,916 Yeah. The crucifixion. 591 00:53:07,994 --> 00:53:11,361 Fair play. You've got your ear close to the ground. 592 00:53:12,799 --> 00:53:16,030 - Congratulations on the O'Connor job. - Thanks very much, yeah. 593 00:53:16,102 --> 00:53:18,935 It was too tough for the IRA, I hear. 594 00:53:21,708 --> 00:53:25,041 So, you're gettin' into drug dealin', huh? 595 00:53:25,111 --> 00:53:27,443 Nah, not me. I don't hold with it. 596 00:53:28,548 --> 00:53:31,346 Some of your men have been buyin' up heroin. 597 00:53:31,417 --> 00:53:34,284 Now they're flush with money. 598 00:53:34,353 --> 00:53:37,413 It's for themselves, isn't it? We all have our hobbies, you know. 599 00:53:37,490 --> 00:53:39,981 I'm into pigeons myself. 600 00:53:40,059 --> 00:53:43,358 Well, you let them know that the IRA will be taking measures against them. 601 00:53:47,900 --> 00:53:51,597 Paddy, you could have sent me a postcard, you know. 602 00:53:56,008 --> 00:53:58,636 We want half the O'Connor haul. 603 00:54:00,646 --> 00:54:03,308 If you want your own gold, you get your own freakin' gold. 604 00:54:03,382 --> 00:54:05,907 - Rob your bleedin' own, all right? - Keep your voice down. 605 00:54:05,985 --> 00:54:08,886 You pull your strokes, and we'll pull ours. 606 00:54:08,955 --> 00:54:12,652 Come here! You're not gettin' a penny, you dossers! 607 00:54:12,725 --> 00:54:16,388 Go away! There's nothin' as low as robbin' a robber! 608 00:54:16,462 --> 00:54:19,329 Martin, just calm down. There's no point aggravatin' them. 609 00:54:35,114 --> 00:54:36,581 What's the matter with you? 610 00:54:38,050 --> 00:54:40,518 Walk away, why don't you? 611 00:54:41,120 --> 00:54:46,114 I have a lot on me mind. The IRA's on me back. 612 00:54:57,270 --> 00:55:00,103 I hurted Jimmy when I shouldn't have. 613 00:55:04,744 --> 00:55:06,837 Half me men are drug addicts. 614 00:55:13,286 --> 00:55:16,016 You're not like them. You're a good man. 615 00:55:18,157 --> 00:55:21,615 How many other men do you know don't drink or smoke... 616 00:55:21,694 --> 00:55:23,525 or hang around with other women? 617 00:55:27,900 --> 00:55:30,926 Why don't you go around the flat and see Tina? 618 00:55:31,003 --> 00:55:34,302 We've had a chat about it, me and her. I don't mind. 619 00:55:34,373 --> 00:55:36,534 Keep it in the family, what? 620 00:55:40,713 --> 00:55:43,307 I've been thinkin' about it. 621 00:55:43,382 --> 00:55:45,247 That's settled, then. 622 00:55:54,594 --> 00:55:57,586 I don't know what you're lookin' so sad for. 623 00:56:04,937 --> 00:56:06,302 What? 624 00:56:08,908 --> 00:56:10,808 Yeah, he did. 625 00:56:15,548 --> 00:56:17,413 And that. 626 00:56:23,189 --> 00:56:24,952 Enough of that. 627 00:56:25,024 --> 00:56:28,118 Tell Frances to come over here instead of talkin' behind me back. 628 00:56:28,194 --> 00:56:29,957 Did you hear that, Frances? 629 00:56:49,248 --> 00:56:51,614 They've taken Gary. 630 00:56:51,684 --> 00:56:54,050 Lifted him off the street in broad daylight. 631 00:56:54,120 --> 00:56:57,283 - IRA? - Yeah, for pushin' drugs. 632 00:56:57,356 --> 00:56:59,824 - Was he? - No, not really. 633 00:56:59,892 --> 00:57:02,122 Bit of dodging and weaving. Personal, really. 634 00:57:03,496 --> 00:57:06,397 Leave me bike. 635 00:57:06,465 --> 00:57:09,923 But they're namin' all of us, even those who don't do drugs. 636 00:57:10,002 --> 00:57:12,937 They're whippin' the people up against us. It's flamin' mayhem out there. 637 00:57:16,108 --> 00:57:18,406 Here, let me get me dole money, and we'll see what can be done. 638 00:57:18,477 --> 00:57:20,001 Right. 639 00:57:26,852 --> 00:57:29,582 95 Anders Road. 640 00:57:29,655 --> 00:57:32,522 Yeah, it's pandemonium. You can hear them. Listen. 641 00:57:38,464 --> 00:57:39,692 No, of course not. 642 00:57:39,765 --> 00:57:42,325 Youse police are never here when you are needed. 643 00:57:42,401 --> 00:57:44,130 I'm a friend of Ned Kenny. 644 00:58:07,793 --> 00:58:10,694 Get out, Curley, you bleedin' drug pusher! 645 00:58:10,763 --> 00:58:12,856 We don't bleedin' want you around here! 646 00:58:12,932 --> 00:58:16,299 There you are, poisonin' our bleedin' kids. Out, out, out, out! 647 00:58:22,441 --> 00:58:25,410 You're ruinin' our kids with your drugs. 648 00:58:25,478 --> 00:58:27,002 We're throwing you out. 649 00:58:27,079 --> 00:58:29,206 You people know me. 650 00:58:29,281 --> 00:58:31,977 I'm not a pusher, and I'm not a user. 651 00:58:32,985 --> 00:58:35,283 Which one of you has ever seen me sellin' drugs, eh? 652 00:58:35,354 --> 00:58:36,981 Come on! Which one of you? 653 00:58:37,011 --> 00:58:39,795 We know what you are, Noel Curley. 654 00:58:39,830 --> 00:58:42,491 A filthy crook who'd stoop to anything. 655 00:58:42,564 --> 00:58:44,691 You're out of here in two days. 656 00:58:44,767 --> 00:58:47,361 Two days, do you hear? 657 00:58:47,436 --> 00:58:49,996 Two days and you're out. 658 00:59:00,516 --> 00:59:04,213 Gary says what they were really after was where the O'Connor loot is stashed. 659 00:59:04,286 --> 00:59:07,414 This anti-drug campaign is all bollix. It's just a smoke screen. 660 00:59:18,300 --> 00:59:21,064 He said they threatened to nail his hands to the front room floor. 661 00:59:22,271 --> 00:59:25,866 Well, you know, imitation is the sincerest form of flattery. 662 00:59:25,941 --> 00:59:27,636 All right, boys. 663 00:59:28,744 --> 00:59:30,234 All right. Now listen, all of you. 664 00:59:30,312 --> 00:59:32,803 Stay away from the drugs. 665 00:59:32,881 --> 00:59:34,746 This is a battle of wits. 666 00:59:35,584 --> 00:59:38,917 We have to let the people know that we're not dealers or pushers. 667 00:59:38,988 --> 00:59:41,013 The IRA think they own the neighborhood. 668 00:59:41,090 --> 00:59:43,388 They're trying to turn our own people against us. 669 00:59:44,226 --> 00:59:45,989 They're comin' back for Noel again tomorrow. 670 00:59:46,061 --> 00:59:48,655 They're tryin' to toss him out of his own house. 671 00:59:51,033 --> 00:59:52,898 We'll be waitin' for them. 672 00:59:54,403 --> 00:59:56,337 - Pushers out! - When do we want it? 673 00:59:56,405 --> 00:59:57,497 Now! 674 00:59:57,573 --> 00:59:59,370 - What do we want? - Pushers out! 675 00:59:59,441 --> 01:00:01,409 - When do we want it? - Now! 676 01:00:30,506 --> 01:00:33,737 You know who the real pushers are. Why don't you go after them... 677 01:00:33,809 --> 01:00:36,369 instead of molesting ordinary, decent criminals? 678 01:00:36,445 --> 01:00:40,313 If you know who they are, why don't you go after them if you're so concerned? 679 01:00:40,382 --> 01:00:42,179 Get the hell away from me house! 680 01:00:44,987 --> 01:00:47,251 Get the hell away! 681 01:00:48,090 --> 01:00:49,751 You all right? 682 01:00:49,825 --> 01:00:51,349 Gee, you left that a bit late. 683 01:00:51,427 --> 01:00:52,792 Timing. 684 01:00:53,762 --> 01:00:55,662 Good. Right. 685 01:00:55,731 --> 01:00:57,756 We get back down to business. 686 01:00:57,833 --> 01:01:00,631 I've had an idea. Do you know anything about art? 687 01:01:01,570 --> 01:01:04,664 Art? No. Do you? 688 01:01:04,740 --> 01:01:08,335 No, I don't know anything about art, but I do know what I like... 689 01:01:08,410 --> 01:01:10,173 to steal. 690 01:01:10,314 --> 01:01:13,305 Apart from one other owned by the Queen of England... 691 01:01:13,382 --> 01:01:15,873 this is the only Vermeer in private hands. 692 01:01:15,951 --> 01:01:20,047 It would probably fetch in excess of 20 million pounds on the open market. 693 01:01:20,122 --> 01:01:23,683 Sir Alfred Beit has recently announced his intention... 694 01:01:23,759 --> 01:01:27,195 of gifting it to the National Museum of Ireland. 695 01:01:28,197 --> 01:01:30,062 If you'd like to follow me, please. 696 01:01:31,366 --> 01:01:33,994 How would anyone get the kind of money that would buy all this? 697 01:01:34,069 --> 01:01:35,536 I don't know. 698 01:01:35,604 --> 01:01:40,007 This Alfred Beit has a hole in South Africa full of diamonds. 699 01:01:40,075 --> 01:01:42,509 Pays blackies about 2 pound a week to dig them out for him. 700 01:01:42,578 --> 01:01:43,943 I seen it on the telly. 701 01:01:45,114 --> 01:01:48,208 He has them x-rayed on the way out in case they swallow one. 702 01:01:50,519 --> 01:01:52,077 What's she writin'? 703 01:01:53,122 --> 01:01:55,113 It's got to be a love letter. 704 01:01:55,924 --> 01:01:59,382 It's a shoppin' list. She's sending her woman out for a package of corn flakes. 705 01:02:01,597 --> 01:02:03,588 5 pounds each. 706 01:02:03,665 --> 01:02:05,530 It's robbery. 707 01:02:14,209 --> 01:02:16,074 Look at the knockers on that one. 708 01:02:23,519 --> 01:02:24,884 See this? 709 01:02:27,089 --> 01:02:28,647 Twenty million. 710 01:02:29,691 --> 01:02:32,091 Twenty million for that bollix? 711 01:02:32,161 --> 01:02:33,458 I can't see it. 712 01:02:34,496 --> 01:02:36,589 Ah, it's class, Gary. 713 01:02:36,665 --> 01:02:38,690 You wouldn't know anything about that. 714 01:02:40,903 --> 01:02:43,463 I'll tell you what is class, though. 715 01:02:43,539 --> 01:02:45,803 The freakin' security system. 716 01:02:45,874 --> 01:02:47,739 Armed police here in ten. 717 01:02:47,809 --> 01:02:49,674 I've got it worked out. 718 01:02:51,180 --> 01:02:53,705 Now, that's a good picture there. 719 01:02:53,782 --> 01:02:55,875 See? 720 01:02:55,951 --> 01:02:58,579 See the way the eyes follow you around the room. Look. 721 01:03:02,591 --> 01:03:04,650 That's a nice chandelier, isn't it? 722 01:03:56,845 --> 01:03:59,439 All cars, proceed fo Russborough House. 723 01:03:59,514 --> 01:04:01,505 - Emergency alarms friggered. - They're on their way. 724 01:04:01,583 --> 01:04:03,949 We'll have a cup of tea. 725 01:04:06,588 --> 01:04:08,078 There's sugar in that. 726 01:04:09,057 --> 01:04:10,422 No sugar in that. 727 01:04:20,602 --> 01:04:22,900 Come on, lads. 728 01:04:22,971 --> 01:04:24,939 Check around the back. 729 01:04:26,942 --> 01:04:28,773 Check out the grounds there. 730 01:04:30,445 --> 01:04:32,504 Look for any signs of forced entry. 731 01:04:34,883 --> 01:04:36,748 You see anything out there? 732 01:04:38,053 --> 01:04:40,317 Check all the windows. 733 01:04:40,389 --> 01:04:42,254 We need more men on the grounds. 734 01:04:42,324 --> 01:04:44,792 - It's all right over here. - She's clear down this way. 735 01:04:46,461 --> 01:04:48,622 - No, there's no sign of anything. - They can find nothin' taken. 736 01:04:48,697 --> 01:04:50,426 Okay, sfand down. False alarm. 737 01:04:50,499 --> 01:04:52,660 They're callin' it a false alarm. 738 01:04:54,670 --> 01:04:58,231 - All clear, Sarge. - Out of here. 739 01:05:04,813 --> 01:05:06,644 Let's go. Come on. 740 01:06:14,015 --> 01:06:15,846 All right. Slow down. 741 01:06:17,352 --> 01:06:19,252 Here. Hang on. 742 01:06:21,723 --> 01:06:23,588 Back up a bit. Come on. 743 01:06:29,798 --> 01:06:32,358 You wrecked the front of that car. 744 01:06:32,434 --> 01:06:34,129 What's your problem? They're not our cars, are they? 745 01:06:34,202 --> 01:06:36,898 All right. Shut up. Get the paintings out. 746 01:06:36,972 --> 01:06:38,803 Let's go. Put those there. 747 01:06:48,116 --> 01:06:51,950 Okay. Now, the rest of you, away you go. Good luck, Gary. 748 01:06:52,020 --> 01:06:53,851 Why? 749 01:06:53,922 --> 01:06:57,414 Because if you don't know where they are, if they go missin'... 750 01:06:57,492 --> 01:06:59,323 you won't get blamed. 751 01:07:14,242 --> 01:07:17,507 - Who'd you say did that one? - Reubens. 752 01:07:17,579 --> 01:07:19,444 Where is it? 753 01:07:31,660 --> 01:07:33,560 Are you sure you're going to be able to find it again? 754 01:07:33,628 --> 01:07:35,858 I've this one well marked. 755 01:07:35,931 --> 01:07:40,163 Havert I been up here breakin' me back diggin' it out? 756 01:07:40,235 --> 01:07:43,693 Well, we didn't find any of that fine silver you buried up here. 757 01:07:52,380 --> 01:07:54,211 They won't notice the paintings are missin' till the mornin'. 758 01:07:54,282 --> 01:07:56,876 - This is my alibi. You go on home. - Right. 759 01:08:11,766 --> 01:08:13,324 What do you want this time, Cahill? 760 01:08:13,401 --> 01:08:15,767 I'm makin' a complaint. Police brutality. 761 01:08:15,837 --> 01:08:18,203 - I want to see Inspector Kenny. - He won't be here till mornin'. 762 01:08:18,273 --> 01:08:19,501 - I'll wait. - All night? 763 01:08:19,574 --> 01:08:21,565 - Yeah. - You pull another stroke? 764 01:08:27,082 --> 01:08:31,382 - Garda, I need a lift home. - Ah, Paddy. 765 01:08:31,453 --> 01:08:33,785 - I'm not fit to drive. - You're not fit to live, boy. 766 01:08:33,855 --> 01:08:36,346 - Get out and leave me alone. - Don't talk to me like that. 767 01:08:36,424 --> 01:08:39,291 It's been a long night. I'll slap the head off you. Get out. 768 01:08:53,942 --> 01:08:55,603 - mornin' sir. - Quiet night, Mick? 769 01:08:55,677 --> 01:08:57,508 Just himself. 770 01:09:06,054 --> 01:09:07,919 Did you sleep well, Martin? 771 01:09:07,989 --> 01:09:10,423 I can sleep at night, you know? 772 01:09:10,492 --> 01:09:12,983 I have to take my hat off to ya, do I? 773 01:09:13,061 --> 01:09:15,029 You're the General, is it? 774 01:09:15,096 --> 01:09:18,395 Up there amongst the famous criminals in the record book. 775 01:09:18,466 --> 01:09:20,093 What? What do you mean? 776 01:09:20,168 --> 01:09:22,432 Now you're an art connoisseur as well. 777 01:09:22,504 --> 01:09:25,803 Do you think there's buyers out there for that kind of stuff? 778 01:09:25,874 --> 01:09:29,241 If anyone does come after it, you'll never know if it's a sting or not. 779 01:09:29,311 --> 01:09:32,371 - And maybe that'll be the end of you. - Hang on. What did I do? 780 01:09:32,447 --> 01:09:35,280 I been here all night. I want to make a complaint. 781 01:09:35,350 --> 01:09:37,545 Police harassment. 782 01:09:43,758 --> 01:09:45,589 You're not welcome. 783 01:09:54,135 --> 01:09:56,467 I hear O'Connor had to close down. 784 01:09:59,274 --> 01:10:01,970 A hundred people lost their jobs... 785 01:10:02,043 --> 01:10:05,774 ordinary, decent skins, because of you. 786 01:10:05,847 --> 01:10:07,337 Man of the people. 787 01:10:08,216 --> 01:10:11,674 They can go on the dole, like I have to. 788 01:10:11,753 --> 01:10:14,916 Robin Hood, is it? You scumbag. 789 01:10:14,990 --> 01:10:18,050 I've been asking for a team to keep you under 24-hour surveillance. 790 01:10:18,126 --> 01:10:21,027 They wouldn't give me the funds. Now, with this, they will. 791 01:10:21,096 --> 01:10:24,998 We'll be all over you. You won't take a leak without us knowing about it. 792 01:10:26,201 --> 01:10:29,102 And now it's 7:45. 793 01:10:29,170 --> 01:10:31,331 You got your alibi, if that's what you came for. 794 01:10:31,406 --> 01:10:33,533 I know what stroke it is you're here to pull. 795 01:10:35,243 --> 01:10:36,733 Get out. 796 01:10:45,787 --> 01:10:49,621 Excuse me. How do you feel about the police following you all the time? 797 01:10:50,659 --> 01:10:53,628 There's no police following me. I never see them. 798 01:10:54,529 --> 01:10:56,724 I never see them. Now, seriously, I don't notice them. 799 01:10:56,798 --> 01:11:00,063 - No interest in the police. - Do you deny you're Martin Cahill... 800 01:11:00,135 --> 01:11:01,864 crime boss known as the General? 801 01:11:01,936 --> 01:11:05,463 - There must be another Martin Cahill. - Then who do you think the General is? 802 01:11:05,540 --> 01:11:07,770 Some army officer. 803 01:11:08,777 --> 01:11:12,679 Then why have the police circulated notices about Martin Cahill... 804 01:11:12,747 --> 01:11:15,045 known as the General, wanted for armed robbery? 805 01:11:15,884 --> 01:11:19,081 I think I do know. There's an Inspector Ned Kenny. 806 01:11:19,154 --> 01:11:22,988 He's always trying fo blacken me. We made a complainf againsf him. 807 01:11:23,058 --> 01:11:25,356 You look great on the telly, love. 808 01:11:25,427 --> 01:11:28,260 My God, is that set adjusted right? Makes me look fat. 809 01:11:28,329 --> 01:11:31,298 You're not fat. Just cuddly. 810 01:11:31,366 --> 01:11:33,766 Can't see your face, though. 811 01:11:33,835 --> 01:11:35,962 I was covering up, wasn't I? 812 01:11:36,037 --> 01:11:38,130 The hand over the face... why is this? 813 01:11:38,206 --> 01:11:42,802 Well, Defective Ned Kenny said he was gonna put someone somewhere... 814 01:11:42,877 --> 01:11:45,744 to identify me for somethin' I didn't do. 815 01:11:45,814 --> 01:11:48,442 So I've had to do this in public places ever since. 816 01:11:48,516 --> 01:11:50,245 Why are you on the dole? 817 01:11:50,952 --> 01:11:52,783 I didn't know Gary was in it. 818 01:11:54,022 --> 01:11:55,250 Desperate, isn't it? 819 01:11:57,559 --> 01:11:59,959 - You're awful. - Good, isn't it? 820 01:12:04,032 --> 01:12:05,863 Well, what's this about? 821 01:12:07,869 --> 01:12:09,359 Have to take care of them paintings. 822 01:12:09,437 --> 01:12:13,100 How can we? Them crawlin' all over us. My nerves are shot to bits. 823 01:12:13,174 --> 01:12:15,404 Ignore them. They can't keep it up. 824 01:12:15,477 --> 01:12:18,310 They've 90 men following us. We'll shake them off anyway. 825 01:12:18,379 --> 01:12:21,678 - How are you, Mrs. Harney? - What? In this? 826 01:12:21,750 --> 01:12:25,015 Hey, Cahill. Which sister did you screw last night? 827 01:12:25,086 --> 01:12:26,917 - Both? - Yours. 828 01:12:45,673 --> 01:12:47,538 Three hundred miles up. 829 01:12:48,910 --> 01:12:50,741 We've been drivin'... 830 01:12:51,613 --> 01:12:53,945 We've been drivin' for about six, seven hours. 831 01:12:54,816 --> 01:12:56,647 Wort be long now. 832 01:12:59,754 --> 01:13:01,619 How are ya, lads? 833 01:13:03,558 --> 01:13:05,549 Fuckin' getting fed up with these sandwiches. 834 01:13:06,594 --> 01:13:08,255 What's in them? 835 01:13:08,329 --> 01:13:12,322 You know, banana, peanut butter and jam... Elvis sandwiches. 836 01:13:12,400 --> 01:13:14,527 He used to like them pan fried though. 837 01:13:15,904 --> 01:13:19,340 - Do you want one? - No. Seen that sheep before. Look. 838 01:13:20,375 --> 01:13:22,775 Does she know you? 839 01:13:22,844 --> 01:13:25,210 Stalking ya, is she? 840 01:13:25,280 --> 01:13:26,747 Barbara. 841 01:13:52,106 --> 01:13:54,836 What's he doin'? 842 01:13:54,909 --> 01:13:57,571 He's got a spare can of fuel. 843 01:13:57,645 --> 01:13:59,840 - We're nearly out. - Bollix. 844 01:13:59,914 --> 01:14:01,814 - What are we gonna do? - Call control. 845 01:14:17,298 --> 01:14:19,163 They've run out. 846 01:14:19,634 --> 01:14:21,158 Ready? Come on. Back up. 847 01:14:24,339 --> 01:14:25,704 Sorry, lads. 848 01:14:25,773 --> 01:14:28,970 We'd give you a lift, but we're not goin' anywhere near Harcourt Street. 849 01:14:48,396 --> 01:14:50,296 How long do you think we got? 850 01:14:50,365 --> 01:14:52,697 About 20 minutes at least before they can get another car up here. 851 01:14:52,767 --> 01:14:54,257 Right. 852 01:14:59,440 --> 01:15:02,034 Somebody's whipped the painting. 853 01:15:03,578 --> 01:15:05,910 I wonder what fellow would do that. 854 01:15:05,980 --> 01:15:07,811 That's mildew, Martin. 855 01:15:17,191 --> 01:15:19,022 Ah, so it is. 856 01:15:24,065 --> 01:15:27,432 Ah, there she is. Still at the old writir. 857 01:15:31,139 --> 01:15:32,470 Right. 858 01:15:32,540 --> 01:15:33,939 - Yeah. - Come on. 859 01:15:55,730 --> 01:15:57,561 Stupid bleedin'... 860 01:16:01,135 --> 01:16:03,000 Easy, all right? 861 01:16:04,605 --> 01:16:06,766 Probably wasn't that expensive, that one. 862 01:16:06,841 --> 01:16:08,399 I didn't like that picture. Did you see what was on it? 863 01:16:08,476 --> 01:16:09,602 I know. 864 01:16:09,677 --> 01:16:12,202 What were you up to tonight, Cahill? 865 01:16:18,753 --> 01:16:21,483 That was a clever old stunt you pulled there all right, Martin. 866 01:16:21,556 --> 01:16:25,720 Chalk that one up. But, by God, when you fall, you will fall heavy. 867 01:16:34,502 --> 01:16:36,970 You're a great sportsman, Higgins. 868 01:16:37,038 --> 01:16:38,869 Aren't you the golf champion? 869 01:16:40,041 --> 01:16:43,204 wasn't it you who fought for that private golf course for the Garda? 870 01:16:44,345 --> 01:16:48,042 No crooks allowed, just crooked cops. 871 01:16:48,116 --> 01:16:51,608 Well, you'll have no problem gettin' a hole in one in future. 872 01:16:51,686 --> 01:16:54,154 You bastard! 873 01:16:54,222 --> 01:16:56,622 Lousy bastard! 874 01:16:56,691 --> 01:16:59,956 You rotten, conniving, lousy bastard! 875 01:17:00,196 --> 01:17:02,595 There will be a new level of public cynicism... 876 01:17:02,663 --> 01:17:07,623 when if becomes known that the notorious Martin Cahill has acquired... 877 01:17:07,702 --> 01:17:09,829 an 80,000 pound house... 878 01:17:09,904 --> 01:17:14,273 as well as a Corporation flat while every week drawing the dole. 879 01:17:14,342 --> 01:17:16,742 Martin, they're every five minutes now. We have to go. 880 01:17:16,811 --> 01:17:18,278 Yeah, you're right. 881 01:17:18,346 --> 01:17:21,838 Unless it is that neither property is large enough on its own... 882 01:17:21,916 --> 01:17:23,850 to hang his collection of painting. 883 01:17:23,918 --> 01:17:27,012 - I'll just get the bag, right? - Perhaps he needs the fwo houses... 884 01:17:27,088 --> 01:17:30,023 so that he can gaze at his ease... 885 01:17:30,091 --> 01:17:34,084 at his collection of 17th century Dutch Masters. 886 01:17:34,162 --> 01:17:38,258 He can't accuse me of that. There's no evidence. 887 01:17:38,332 --> 01:17:42,826 He can, Martin. They can say what they like in the Dail and get away with it. 888 01:17:42,904 --> 01:17:46,067 Is that right? Why don't I get elected? 889 01:17:46,140 --> 01:17:49,940 I'd get the criminal vote. Fifty percent of the country. 890 01:17:50,011 --> 01:17:52,605 You can't. You've got a criminal record. 891 01:17:52,680 --> 01:17:55,410 - How do you know all this? - School. 892 01:17:55,483 --> 01:17:58,941 - You'd know if you'd ever gone. - Martin, come on. Let's go. 893 01:17:59,020 --> 01:18:02,547 There was a general welcome when the Minister for Social Welfare announced... 894 01:18:02,623 --> 01:18:05,683 Martin Cahill's unemployment assistance was being suspended... 895 01:18:05,760 --> 01:18:07,853 pending an investigation info his financial situation. 896 01:18:07,929 --> 01:18:09,191 - What? - Come here. 897 01:18:09,263 --> 01:18:12,164 Mary Harney urged the Revenue commissioners to get involved. 898 01:18:12,233 --> 01:18:15,760 She reminded the Dail that Al Capone was jailed for tax evasion. 899 01:18:15,837 --> 01:18:18,965 Let's go. You all right? 900 01:18:21,075 --> 01:18:23,202 Another little thief comin' into the world, Martin? 901 01:18:23,277 --> 01:18:25,211 - How many little rats is that? - Get off! 902 01:18:25,279 --> 01:18:26,974 That's a pregnant woman! 903 01:18:27,048 --> 01:18:30,074 Did you see your man O'Malley comin' up here all the way from the country... 904 01:18:30,151 --> 01:18:31,778 givin' out about us, huh? 905 01:18:31,853 --> 01:18:34,253 With a head on him, from stab city? 906 01:18:34,322 --> 01:18:36,187 They went and got television. 907 01:18:37,758 --> 01:18:41,159 - Was that all right, Martin? - Well done, Nick. You better scarper. 908 01:18:58,446 --> 01:19:01,210 Every whore in the land wants to bother me. Follow me. 909 01:19:06,454 --> 01:19:08,319 - Hold on tight. - What? 910 01:19:09,824 --> 01:19:12,156 - Bloody hell. - Jesus. 911 01:19:18,332 --> 01:19:21,028 Martin. Bloody hell. Are you all right, Tina? 912 01:19:22,270 --> 01:19:24,135 You prick. 913 01:19:27,041 --> 01:19:29,635 You seen that, didn't you? I want compensation, right? 914 01:19:29,710 --> 01:19:33,441 I have a woman givin' birth, and these boorheads are bleedin' harassing me! 915 01:19:41,856 --> 01:19:43,824 She nearly gave birth in the road. 916 01:19:44,659 --> 01:19:46,524 Whiplash... me neck is splattered. 917 01:19:50,331 --> 01:19:52,526 Right. Holles Street, maternity ward. 918 01:19:52,600 --> 01:19:55,797 - Put the siren on there, will ya? - Cahill, you filthy crook. 919 01:20:08,916 --> 01:20:10,850 Garda, what is going on here? 920 01:20:10,918 --> 01:20:12,681 What is this? 921 01:20:12,753 --> 01:20:15,950 - Garda, come back here. - All right, Gary? 922 01:20:16,023 --> 01:20:18,548 Look, we can't pull no strokes with them watchin', Martin. 923 01:20:18,626 --> 01:20:20,651 - They're tryin' to starve us out. - Treat it as a game. 924 01:20:20,728 --> 01:20:22,389 Don't let them get to ya. Go on in. 925 01:20:28,836 --> 01:20:30,736 - Here ya go. - Look. 926 01:20:31,839 --> 01:20:33,966 Ain't she gorgeous? That she is. 927 01:20:34,041 --> 01:20:36,601 - Thanks. How are you? Great. - What are you gonna call her? 928 01:20:36,677 --> 01:20:38,440 Charlotte. 929 01:20:38,512 --> 01:20:41,447 - Isn't she lovely? - Who's the mother, Martin? 930 01:20:43,651 --> 01:20:45,983 - Beautiful. - Isn't she gorgeous? 931 01:20:49,423 --> 01:20:50,947 You'll frighten her. 932 01:20:51,959 --> 01:20:53,824 The heat's because of the paintings. 933 01:20:55,363 --> 01:20:57,558 Why don't we just take the 50 grand reward? 934 01:20:58,966 --> 01:21:00,900 Maybe they'll let us go back to normal. 935 01:21:00,968 --> 01:21:02,799 Gridlock. Look. 936 01:21:02,870 --> 01:21:04,735 - I had an offer. - Is it kosher? 937 01:21:06,207 --> 01:21:07,731 Let's find out. 938 01:21:07,808 --> 01:21:09,435 Right, boys. 939 01:21:10,478 --> 01:21:12,002 Here's the story. 940 01:21:16,250 --> 01:21:18,081 There he is. I'm off. 941 01:21:23,958 --> 01:21:26,358 That can't be him. There he is now. 942 01:21:31,899 --> 01:21:34,333 Go on, follow him. That one, after him. Go on. 943 01:21:36,937 --> 01:21:38,905 Hey, there's another two. 944 01:21:50,051 --> 01:21:53,020 - Which is which? - I don't bloody know, do I? 945 01:22:04,165 --> 01:22:08,397 Come in, Tango Three. Tango One is outside 95 Anders Road. Over. 946 01:22:11,906 --> 01:22:13,271 - All right? - Get on. 947 01:22:13,341 --> 01:22:15,866 Oh. Yeah. All right. Go. 948 01:22:22,416 --> 01:22:26,113 Them paintings have brought us bad luck, Martin. We should get rid of them. 949 01:22:27,188 --> 01:22:29,281 - I've had another offer. - From who? 950 01:22:29,357 --> 01:22:33,691 - The Ulster Volunteer Force. - Oh, my, don't mess with them lads. 951 01:22:33,761 --> 01:22:37,253 - Why not? - They're loyalist, paramilitary... 952 01:22:37,331 --> 01:22:39,196 butchering, murderin' sorts, that's why. 953 01:22:39,266 --> 01:22:42,258 I don't give a fig about them, or the IRA. 954 01:22:42,336 --> 01:22:44,463 Anyway, it's the only genuine offer I got. 955 01:22:45,473 --> 01:22:48,101 All right, Johno? 956 01:22:53,914 --> 01:22:55,939 See ya, all right? Follow him. 957 01:23:07,094 --> 01:23:09,619 The boys are back with a warrant. 958 01:23:09,697 --> 01:23:11,824 Better make them a cup of tea. 959 01:23:11,899 --> 01:23:13,264 What? 960 01:23:19,039 --> 01:23:21,599 This isn't my house. Belongs to me sister-in-law. 961 01:23:21,675 --> 01:23:24,200 She lets us stay here sometimes, you know? 962 01:23:24,278 --> 01:23:26,644 You have made other quite substantial acquisitions... 963 01:23:26,714 --> 01:23:29,581 that we would like to talk to you about, Mr. Cahill. 964 01:23:29,650 --> 01:23:32,050 - What? - An expensive motorbike, for instance. 965 01:23:32,119 --> 01:23:34,019 Ah, that was just a good day at the races. 966 01:23:34,088 --> 01:23:36,818 Would you excuse me a minute? I've got a bowel problem. 967 01:23:36,891 --> 01:23:40,850 It's probably nerves, seeing you and all. Thanks. 968 01:23:45,766 --> 01:23:47,791 - More tea? - No, thanks. 969 01:23:49,336 --> 01:23:51,827 Do they pay you extra for home visits? 970 01:23:51,906 --> 01:23:53,874 We do get mileage allowance, yeah. 971 01:23:53,941 --> 01:23:57,399 - How much a mile? - 75p a mile. 972 01:23:59,013 --> 01:24:00,844 You must make a profit on that. 973 01:24:03,050 --> 01:24:05,883 And, of course, you pay tax on it if you do, I'm sure. 974 01:24:10,458 --> 01:24:13,393 I was sittin' on the toilet there and it came to me. 975 01:24:15,396 --> 01:24:17,591 Now, the whole of Ireland's in crisis. 976 01:24:17,665 --> 01:24:21,157 You know, with tax evasion, drugs, vandalism. 977 01:24:21,235 --> 01:24:24,727 I put it down to a lack of respect for politicians... 978 01:24:24,805 --> 01:24:26,568 civil servants, people like that, you know? 979 01:24:26,640 --> 01:24:28,471 That's not your car, I hope. 980 01:24:31,412 --> 01:24:35,371 There, now. You see? That's exactly what I'm talkin' about. Bloody vandals. 981 01:24:35,449 --> 01:24:37,713 Oh, Martin Cahill, you're mental! 982 01:24:43,891 --> 01:24:46,587 What's the matter with you? Martin! 983 01:24:54,335 --> 01:24:56,326 - No. Stay. - Is he all right? 984 01:24:56,403 --> 01:24:58,633 - I hope so. - They're all out to get me. 985 01:24:58,706 --> 01:25:00,230 I never should have bought this house. 986 01:25:00,307 --> 01:25:03,435 You don't own things, they own you. 987 01:25:03,511 --> 01:25:06,639 - No, stay. You'll be all right. - Just relax. 988 01:25:06,714 --> 01:25:09,615 - We're not free like we were. - Tommy, run down and get the doctor. 989 01:25:09,683 --> 01:25:11,776 - You'll be all right, Martin. - Quick! 990 01:25:13,320 --> 01:25:15,185 What's wrong, Dad? 991 01:25:17,057 --> 01:25:18,922 Yeah. You'll be all right. 992 01:25:23,531 --> 01:25:26,694 You'll learn how much insulin you need, night and morning... 993 01:25:26,767 --> 01:25:29,201 depending on how active you intend to be. 994 01:25:30,271 --> 01:25:32,466 Diabetes is controllable... 995 01:25:33,807 --> 01:25:35,798 if you're sensible. 996 01:25:38,045 --> 01:25:40,343 - He'll be fine. - Thanks, Doctor. 997 01:25:45,786 --> 01:25:49,051 And I was the one that didn't stick needles in himself, huh? 998 01:25:53,594 --> 01:25:57,655 You beat the whole world, your own body turns against you. 999 01:25:58,666 --> 01:26:01,601 - It's a bollix. - And no more cream cakes. 1000 01:26:17,785 --> 01:26:19,685 Noel's here. 1001 01:26:21,822 --> 01:26:23,653 Come in. 1002 01:26:25,292 --> 01:26:27,089 How you keepin', Martin? 1003 01:26:27,161 --> 01:26:28,924 Never better. 1004 01:26:31,265 --> 01:26:34,257 I want you to ride shotgun for me when I meet these UVF fellows. 1005 01:26:34,335 --> 01:26:35,597 I can't. 1006 01:26:35,669 --> 01:26:37,864 - Are you nicked? - No. 1007 01:26:37,938 --> 01:26:40,202 I confessed to the post office job. 1008 01:26:41,342 --> 01:26:43,572 I have to get away from the strain of it. 1009 01:26:43,644 --> 01:26:45,737 To go inside for a few months, you know? 1010 01:26:46,780 --> 01:26:49,340 Peace, recuperation. 1011 01:26:51,185 --> 01:26:53,346 I've lost me appetite for crime. 1012 01:26:54,321 --> 01:26:56,721 Noel. 1013 01:26:58,258 --> 01:27:00,089 You're all desertin' me. 1014 01:27:02,396 --> 01:27:04,921 Shea and Jimmy were caught last night. 1015 01:27:04,999 --> 01:27:06,933 They got careless. 1016 01:27:07,001 --> 01:27:08,866 They're up in court next week. 1017 01:27:11,805 --> 01:27:13,500 Better take these. 1018 01:27:14,541 --> 01:27:16,372 They're the keys to the garage. 1019 01:27:30,691 --> 01:27:32,522 Was there somethin' else? 1020 01:27:32,593 --> 01:27:34,652 They shot Willie last night. 1021 01:27:35,696 --> 01:27:37,493 He was doin' a stroke. 1022 01:27:37,564 --> 01:27:39,464 Just a supermarket. 1023 01:27:41,035 --> 01:27:42,866 He snuck out late. 1024 01:27:45,039 --> 01:27:47,200 Thought he'd slip the surveillance. 1025 01:27:50,277 --> 01:27:52,575 All he was lookin' for was food for his young ones. 1026 01:27:55,416 --> 01:27:58,317 If the supermarket had been open he'd have paid with his own money. 1027 01:28:00,654 --> 01:28:02,588 They shot him dead on the way out. 1028 01:28:04,425 --> 01:28:06,689 The Gardas have more guns than us, Martin. 1029 01:28:08,962 --> 01:28:12,398 It's becoming decidedly hazardous for us to ply our trade. 1030 01:28:14,935 --> 01:28:17,301 There's no one left. 1031 01:28:17,371 --> 01:28:21,603 There's plenty of young fellows. They worship you. They'd die for you. 1032 01:28:22,810 --> 01:28:24,675 They're not Hollyfield. 1033 01:28:26,747 --> 01:28:29,272 The only ones I trust are Hollyfield. 1034 01:28:32,352 --> 01:28:34,786 There's Gary. 1035 01:28:34,855 --> 01:28:36,914 Yeah, right. 1036 01:28:36,990 --> 01:28:38,855 There's Gary. 1037 01:28:43,964 --> 01:28:47,991 We had a good crack, didn't we, as kids? 1038 01:28:55,676 --> 01:28:58,975 We're not freakin' Italians. 1039 01:29:46,026 --> 01:29:48,392 Ah, Maeve. Jesus, the size of you. 1040 01:29:48,462 --> 01:29:50,089 I suppose you hate people sayin' that to you. Do you? 1041 01:29:51,231 --> 01:29:52,994 Get them out of here, will you? 1042 01:29:53,066 --> 01:29:54,931 Yeah, right. 1043 01:29:55,736 --> 01:29:58,227 Martin, come on in. 1044 01:29:58,305 --> 01:29:59,863 To bed. Come on. 1045 01:30:00,941 --> 01:30:02,841 Quiet them down, will ya? 1046 01:30:05,579 --> 01:30:07,444 She minding them on her own since the missus died? 1047 01:30:07,514 --> 01:30:11,075 It won't do her no harm. The granny comes in during the day. 1048 01:30:11,151 --> 01:30:13,119 Have you still got surveillance, Gary? 1049 01:30:15,355 --> 01:30:17,346 They gave up on me. 1050 01:30:21,128 --> 01:30:22,993 That a paintin', Martin? 1051 01:30:27,534 --> 01:30:29,593 Have you still got that fold-away piece? 1052 01:30:29,670 --> 01:30:32,195 Yeah, under the floorboards. 1053 01:30:32,272 --> 01:30:34,604 - Get it, will you? - Why? 1054 01:30:50,524 --> 01:30:52,685 Is this it? 1055 01:30:52,759 --> 01:30:55,523 If you don't mind me saying, Martin, I don't like it. 1056 01:31:50,217 --> 01:31:52,549 Are you a Republican, Cahill? 1057 01:31:52,619 --> 01:31:54,849 Criminal. What are you? 1058 01:31:54,922 --> 01:31:56,219 Loyalists. 1059 01:31:56,290 --> 01:32:00,556 Oh, I'm into loyalty. Loyalty to what? 1060 01:32:00,627 --> 01:32:03,425 - The Queen. - Ah, great. 1061 01:32:03,497 --> 01:32:05,362 I identify with her. 1062 01:32:06,333 --> 01:32:09,894 Her ancestors tortured and murdered... 1063 01:32:09,970 --> 01:32:13,167 and grabbed every bleedin' thing they could. 1064 01:32:13,240 --> 01:32:17,677 And she doesn't pay any taxes. She's my hero. 1065 01:32:17,744 --> 01:32:19,336 Ah, you're very sure of yourself. 1066 01:32:20,981 --> 01:32:22,812 Got cover, you know? 1067 01:32:33,226 --> 01:32:35,194 Is that it? 1068 01:32:35,262 --> 01:32:37,423 I'm displaying my wares. 1069 01:32:56,083 --> 01:32:58,813 "Bank van Ma..." South African, is it? 1070 01:32:58,885 --> 01:33:01,945 It's where our weapons are coming from. Your money's there... 1071 01:33:02,022 --> 01:33:04,650 once they authenticate the picture. 1072 01:33:04,725 --> 01:33:06,488 I trust you. 1073 01:33:06,560 --> 01:33:08,425 Why would you do that, Cahill? 1074 01:33:10,263 --> 01:33:12,959 Because if you let me down... 1075 01:33:13,033 --> 01:33:14,864 I'll tell the Queen on you. 1076 01:33:44,664 --> 01:33:46,757 Tango One just crept out from under a stone. 1077 01:33:49,836 --> 01:33:51,667 You stupid thug. 1078 01:34:05,252 --> 01:34:08,346 You're creepy and you're crawly, Cahill, you slimey slug. 1079 01:34:32,646 --> 01:34:34,705 Get up, Cahill, you filthy knacker. 1080 01:34:36,450 --> 01:34:38,281 Da. Is that you, Da? 1081 01:34:39,820 --> 01:34:41,685 There he is, Tommy. 1082 01:34:43,190 --> 01:34:45,317 What are you doin' out, Dad? 1083 01:34:45,392 --> 01:34:47,792 It was a nice night, son. 1084 01:34:56,603 --> 01:34:59,163 Had a notion I might sleep outside. 1085 01:34:59,239 --> 01:35:01,264 It's bloody freezin'. 1086 01:35:01,341 --> 01:35:04,572 You mind your language. This is a respectable neighborhood. 1087 01:35:04,644 --> 01:35:06,669 Worse bleedin' luck! 1088 01:35:08,448 --> 01:35:10,541 Are you out of your mind? 1089 01:35:12,619 --> 01:35:15,349 - It's a game. - A game? 1090 01:35:16,890 --> 01:35:18,289 Thanks, son. 1091 01:35:18,358 --> 01:35:20,223 Gonna get some evidence, Da. 1092 01:35:22,496 --> 01:35:24,589 Turn the radio on, Martin. 1093 01:35:26,733 --> 01:35:29,702 This is the first of the Beit paintings to be recovered. 1094 01:35:29,769 --> 01:35:33,705 Three members of the terrorist group the Ulster Volunteer Force... 1095 01:35:33,773 --> 01:35:37,368 were arrested in possession of the painting in a sting operation... 1096 01:35:38,411 --> 01:35:40,572 What are you doin'? 1097 01:35:40,647 --> 01:35:42,512 Come on, son. 1098 01:35:43,550 --> 01:35:46,041 Gonna finish feedin' them pigeons. 1099 01:35:46,119 --> 01:35:48,519 You're killin' yourself with your pride. 1100 01:35:56,830 --> 01:35:58,695 We've got you now, Cahill. 1101 01:36:00,667 --> 01:36:03,431 I didn't think even you could sink so low. 1102 01:36:03,503 --> 01:36:05,471 Your own crowd will lynch you when they hear... 1103 01:36:05,539 --> 01:36:07,803 you've been dealing with the Protestant subversives. 1104 01:36:07,874 --> 01:36:11,571 Give me land, lots of land under starry skies above 1105 01:36:11,645 --> 01:36:13,670 Don't fence me in 1106 01:36:13,747 --> 01:36:16,341 Let me ride in the wide open country that I love 1107 01:36:16,416 --> 01:36:18,976 - Traitor! - Dont fence me in 1108 01:36:19,052 --> 01:36:21,714 Let me be by myself in the evening breeze 1109 01:36:21,788 --> 01:36:24,086 You bum. 1110 01:36:26,593 --> 01:36:28,993 - Don't fence me in - Ya traitor! 1111 01:36:48,181 --> 01:36:49,876 - What's the problem? - Them coppers followed you? 1112 01:36:49,950 --> 01:36:52,214 I didn't have time to slip them, you're that desperate. What is it? 1113 01:36:52,285 --> 01:36:54,753 What's the matter? 1114 01:36:54,821 --> 01:36:57,915 - I can't tell you with them watching. - Calm down for a second. 1115 01:36:57,991 --> 01:36:59,754 - I can't. - I can tell you what's bothering him. 1116 01:36:59,826 --> 01:37:01,453 He's been charged. 1117 01:37:01,528 --> 01:37:04,520 Rapin' and assaultin' his 14-year-old daughter. 1118 01:37:04,598 --> 01:37:07,726 - They're tryin to break us, Martin. - That's who you're holding, you poof. 1119 01:37:07,801 --> 01:37:09,632 Run, run, run! 1120 01:37:14,674 --> 01:37:17,541 Although Ulysses describes every inch of Dublin... 1121 01:37:17,611 --> 01:37:19,738 Joyce himself fled to Paris... 1122 01:37:19,813 --> 01:37:25,251 escaping what he called "the daily spite of this unmannered city." 1123 01:37:25,318 --> 01:37:26,683 To the right is the home of... 1124 01:37:26,753 --> 01:37:29,847 - You done it, didn't you? - Look, Martin... 1125 01:37:29,923 --> 01:37:32,915 if I'd done that, I'd sooner kill myself. 1126 01:37:37,464 --> 01:37:39,489 It was after that night with the Proddys. 1127 01:37:40,500 --> 01:37:43,298 Me nerves was in pieces. I got dead drunk. 1128 01:37:43,370 --> 01:37:46,271 I forgot me wife was dead. I thought it was her. 1129 01:37:47,274 --> 01:37:49,333 I don't know what I've done to Maeve. 1130 01:37:50,377 --> 01:37:52,242 You're a pervert. 1131 01:37:53,446 --> 01:37:56,142 Criminals don't molest kids. Leave that to the priests, will you? 1132 01:37:56,216 --> 01:37:58,707 Look, Martin. You've got to help me. 1133 01:37:58,785 --> 01:38:00,980 The Garda will beat the living lights out of me. 1134 01:38:01,054 --> 01:38:02,316 You know what they're like with perverts. 1135 01:38:02,389 --> 01:38:04,254 Get away from me. 1136 01:38:06,559 --> 01:38:08,891 I don't know what I'm going to say, Martin. 1137 01:38:08,962 --> 01:38:11,260 I'd be in that much of a state. 1138 01:38:21,074 --> 01:38:22,939 Mrs. Duggan. 1139 01:38:23,009 --> 01:38:26,240 Save your breath to cool your porridge, Martin Cahill. 1140 01:38:26,313 --> 01:38:28,178 I condemn him for what he done, Mrs. Duggan. 1141 01:38:28,248 --> 01:38:31,945 As God is my judge, I curse him. May he die roarin' for a priest. 1142 01:38:32,018 --> 01:38:34,213 But don't turn that girl into a tout. 1143 01:38:34,287 --> 01:38:37,381 You're from Hollyfield. We'll settle this ourselves. 1144 01:38:37,457 --> 01:38:41,052 Hollyfield people don't go to the cops. It'd betray everything we stand for. 1145 01:38:41,127 --> 01:38:44,028 What? What do you stand for? 1146 01:38:44,097 --> 01:38:46,998 Thievin' and killin' and scarin' people to death. 1147 01:38:47,067 --> 01:38:50,093 Well, we don't live in Hollyfield now, thanks be to God. 1148 01:38:51,104 --> 01:38:53,299 Think about what you're sayin', Mrs. Duggan. 1149 01:38:53,373 --> 01:38:55,807 You don't scare me. 1150 01:38:55,875 --> 01:39:00,369 I lost me daughter, and I seen this happen to me granddaughter. 1151 01:39:00,447 --> 01:39:03,780 Go on and kill me. Geez, you'd be doin' me a favor. 1152 01:39:21,935 --> 01:39:23,425 Hand washed. 1153 01:39:24,437 --> 01:39:26,302 We've a washer-dryer now. 1154 01:39:29,209 --> 01:39:31,177 Here's me offer. 1155 01:39:31,244 --> 01:39:33,212 I'll buy her a little house. 1156 01:39:34,280 --> 01:39:36,077 I'll give her 20 grand to help her along. 1157 01:39:36,149 --> 01:39:38,083 She'll be under my protection. 1158 01:39:38,151 --> 01:39:40,585 And her uncles can give Gary a hammerin'. 1159 01:39:41,955 --> 01:39:43,786 Hi, Maeve. 1160 01:39:45,425 --> 01:39:47,552 Just come over to give you a hand, you know? 1161 01:39:48,728 --> 01:39:50,992 Sorry for your troubles. 1162 01:39:51,064 --> 01:39:53,055 Your narll tell you about me offer. 1163 01:39:53,133 --> 01:39:56,864 Think about it, will you? I know you don't want to be a tout. 1164 01:40:16,756 --> 01:40:19,919 Are you a worm, Cahill? Why don't you use your front door? 1165 01:40:19,993 --> 01:40:24,362 Stay away from Mrs. Duggan, or we'll get you on perverting the course of justice. 1166 01:40:24,431 --> 01:40:26,331 You could get 10 years for that. 1167 01:40:26,399 --> 01:40:29,527 We don't have to follow you anymore. Your own kind are reporting on you. 1168 01:40:30,670 --> 01:40:32,228 Get off my wall. You're trespassin'. 1169 01:40:32,305 --> 01:40:35,502 It's a party wall, and Mrs. Harney here is having a party. 1170 01:40:35,575 --> 01:40:37,440 She's invited us in. 1171 01:40:38,478 --> 01:40:41,276 Get those cops out of your place, Mrs. Harney, or I'll burn them out. 1172 01:40:41,347 --> 01:40:45,443 I'm warnin' ya. If you want to live next door to me... 1173 01:40:45,518 --> 01:40:48,646 if you want to stay alive, toss those whores out. 1174 01:40:48,721 --> 01:40:51,781 That's it, Cahill. We're takin' you in. 1175 01:40:51,858 --> 01:40:54,725 I like you, Martin. 1176 01:40:54,794 --> 01:40:58,355 God knows why, but there's nothin' I can do for you here. 1177 01:40:58,431 --> 01:41:00,365 Look at your situation. 1178 01:41:00,433 --> 01:41:02,731 Gary will talk, I guarantee. 1179 01:41:02,802 --> 01:41:06,829 Those three UVF fellas, we'll make them a deal to testify against you. 1180 01:41:06,906 --> 01:41:11,206 The IRA are not going to be too happy about you helping Loyalists buy weapons. 1181 01:41:12,245 --> 01:41:16,011 Higgins is a child molester. Where's me lawyer? 1182 01:41:16,983 --> 01:41:19,850 The muck is up to your neck and rising. 1183 01:41:19,919 --> 01:41:22,387 Is it time to use other means, Martin? 1184 01:41:22,455 --> 01:41:24,582 You know my method. 1185 01:41:24,657 --> 01:41:27,421 I'll have him, Pat. That's it. 1186 01:41:27,494 --> 01:41:29,121 Right, sir. 1187 01:41:30,163 --> 01:41:31,790 Bye-bye, Higgins Bye-bye, son 1188 01:41:31,865 --> 01:41:33,696 Bye-bye, Higgins Here comes another one 1189 01:41:33,766 --> 01:41:36,098 How's your pigeons, Martin? 1190 01:41:42,742 --> 01:41:44,573 Listen to me, Martin. 1191 01:41:46,446 --> 01:41:48,812 You're in a deep, deep hole. 1192 01:41:52,819 --> 01:41:54,684 I'm gonna put you away. 1193 01:41:56,689 --> 01:41:59,817 I'm gonna stitch you up for your own good. 1194 01:42:00,894 --> 01:42:03,727 Kenny's gonna frame me. He's gonna plant something on me. 1195 01:42:03,796 --> 01:42:06,321 - Listen to me. - Kenny the stitcher. 1196 01:42:13,473 --> 01:42:15,304 Can't you sense it, Martin? 1197 01:42:16,609 --> 01:42:18,634 It's all around. 1198 01:42:19,646 --> 01:42:22,513 Can't you feel it? There's a bullet comin'. 1199 01:42:25,752 --> 01:42:29,586 Kenny's a murderer! He's gonna shoot me! Get me out! 1200 01:42:30,456 --> 01:42:33,755 Listen! Why can't you just listen? 1201 01:42:37,497 --> 01:42:39,260 No, please! 1202 01:42:39,332 --> 01:42:41,357 Not any more! Please, don't. 1203 01:42:42,135 --> 01:42:43,966 Oh, Jesus. 1204 01:42:45,939 --> 01:42:47,770 Oh, don't hit me. 1205 01:43:12,031 --> 01:43:15,000 See, your problem is... 1206 01:43:15,068 --> 01:43:19,095 that you're doin' stuff to me that'd bother you. 1207 01:43:20,273 --> 01:43:22,434 But I'm not like you. 1208 01:43:22,508 --> 01:43:25,068 Water off a duck's back. 1209 01:43:26,012 --> 01:43:28,344 But I'll tell you what. 1210 01:43:28,414 --> 01:43:31,212 You're gettin' to be like me. 1211 01:43:31,284 --> 01:43:34,276 Trespass, harassment, intimidation... 1212 01:43:34,354 --> 01:43:36,219 beatin' people up. 1213 01:43:37,724 --> 01:43:40,192 You've had to come down to my level. 1214 01:43:42,495 --> 01:43:44,360 That's right, Martin. 1215 01:43:45,865 --> 01:43:49,494 You brought me down with you. I'm in the gutter as well. 1216 01:43:55,108 --> 01:43:57,702 You used to be a straight cop... 1217 01:43:57,777 --> 01:44:00,405 a good culshie boy from Kerry. 1218 01:44:00,480 --> 01:44:03,711 Always did what the priest told him, knew right from wrong. 1219 01:44:03,783 --> 01:44:05,648 Now look at you. 1220 01:44:07,920 --> 01:44:10,684 The Church let you down, did it? 1221 01:44:14,027 --> 01:44:17,292 Nobody believes in nothin' anymore... 1222 01:44:17,363 --> 01:44:19,228 except me. 1223 01:44:21,234 --> 01:44:23,065 Would it suit you, Martin... 1224 01:44:26,606 --> 01:44:28,733 if it was my bullet? 1225 01:44:31,512 --> 01:44:33,843 Sergeant Patrick Higgins, sir... 1226 01:44:33,913 --> 01:44:36,746 attached to Rathmines Garda station. 1227 01:44:36,816 --> 01:44:39,250 Sergeant, can you identify the accused... 1228 01:44:39,318 --> 01:44:41,377 despite the silly disguise? 1229 01:44:41,454 --> 01:44:44,617 Yes, sir. It's Martin Cahill. 1230 01:44:51,130 --> 01:44:55,726 And do you give an undertaking to desist from threatening your neighbor? 1231 01:44:55,802 --> 01:44:57,133 I do. 1232 01:44:57,203 --> 01:45:01,697 And will you tell Inspector Kenny to stop threatening me? 1233 01:45:06,679 --> 01:45:08,840 You're bound over to keep the peace. 1234 01:45:11,584 --> 01:45:13,449 Here he comes. 1235 01:45:19,859 --> 01:45:21,952 Take off that mask. 1236 01:45:22,028 --> 01:45:23,655 Come on, Martin. Show yourself. 1237 01:45:23,730 --> 01:45:27,393 Ha! Show myself? I'll bleedin' show myself. 1238 01:45:36,709 --> 01:45:38,700 He's makin' a right heel of you! 1239 01:45:38,778 --> 01:45:41,406 Just give me another month, sir. He's cracking. 1240 01:45:41,481 --> 01:45:43,346 Cracking? Is he? 1241 01:45:59,899 --> 01:46:02,800 It's tomorrow, Martin. She's gonna testify. 1242 01:46:05,037 --> 01:46:06,402 I think I lost 'em. 1243 01:46:06,472 --> 01:46:09,373 I seen your photograph in the paper, Martin. 1244 01:46:17,850 --> 01:46:19,750 Tomorrow's the day, Martin. 1245 01:46:22,255 --> 01:46:24,223 She's determined to testify. 1246 01:46:25,925 --> 01:46:29,452 You were done by that parish priest when you were an altar boy, weren't you? 1247 01:46:29,529 --> 01:46:32,225 Yeah. He done all us lads. 1248 01:46:32,298 --> 01:46:34,459 That's gonna be your defense. 1249 01:46:35,768 --> 01:46:39,329 You say it screwed up your sex life. 1250 01:46:39,405 --> 01:46:41,066 Something like that. 1251 01:46:41,140 --> 01:46:44,871 Jesus. I wouldn't like to grass on him. 1252 01:46:44,944 --> 01:46:47,412 He was a nice young fella. 1253 01:46:47,480 --> 01:46:49,175 It didn't hurt too much. He enjoyed it. 1254 01:46:49,248 --> 01:46:52,877 - What? - And he let us drink the altar wine. 1255 01:46:58,891 --> 01:47:00,722 Are you all right, Martin? 1256 01:47:04,530 --> 01:47:10,730 If we can just get it adjourned for two or three months... 1257 01:47:10,803 --> 01:47:13,897 it'll give her time to change her mind. 1258 01:47:17,376 --> 01:47:19,367 We've tried every avenue. 1259 01:47:25,551 --> 01:47:27,416 We'll stage a break-in. 1260 01:47:29,622 --> 01:47:31,385 Rough the place up. 1261 01:47:32,391 --> 01:47:33,790 Why? 1262 01:47:33,860 --> 01:47:36,522 I'll give you a flesh wound. 1263 01:47:36,596 --> 01:47:38,530 That'll do it. 1264 01:47:39,432 --> 01:47:42,299 - You think so? - They'll have to delay it. 1265 01:47:42,368 --> 01:47:46,236 They'll have to. What do you think? 1266 01:48:01,287 --> 01:48:05,519 - Good, isn't it? - Yeah, Martin. It's good. 1267 01:48:05,591 --> 01:48:07,991 Mind if I have a drink to dull the pain? 1268 01:48:12,431 --> 01:48:14,365 Martin. That was my favorite mug! 1269 01:48:46,499 --> 01:48:48,364 Put your leg up there, will you, Gary? 1270 01:49:06,218 --> 01:49:11,383 Martin, did you have to smash my flippin' kneecap? 1271 01:49:16,829 --> 01:49:18,456 Sorry, Gary. 1272 01:49:18,531 --> 01:49:21,762 Me aim has all gone to pots since I got this "diabollix." 1273 01:49:21,834 --> 01:49:24,598 Still, it'll look more genuine. 1274 01:49:27,707 --> 01:49:30,767 Give us a couple of minutes before you call the ambulance and the law. 1275 01:49:30,843 --> 01:49:32,708 Thanks, Martin. 1276 01:49:33,546 --> 01:49:35,070 Good luck. 1277 01:49:40,720 --> 01:49:42,585 What is it? 1278 01:49:46,192 --> 01:49:48,592 - What's wrong? - Do your insulin. 1279 01:49:48,661 --> 01:49:50,492 Come on, what's wrong? 1280 01:49:52,298 --> 01:49:55,199 It was on the radio. They found the paintings. 1281 01:50:00,106 --> 01:50:01,505 They couldn't have. 1282 01:50:07,380 --> 01:50:09,644 Only myself and Noel knew where they were. 1283 01:50:16,322 --> 01:50:18,256 It's Noel. 1284 01:50:18,324 --> 01:50:20,053 He touted on me. 1285 01:50:20,126 --> 01:50:23,653 That's why he went inside. He knew I'd find and kill him. 1286 01:50:23,729 --> 01:50:26,163 - He's a traitor. - No, it was an accident. 1287 01:50:28,601 --> 01:50:30,432 - Everybody's rattin' on me. - No, they're not. 1288 01:50:30,503 --> 01:50:33,472 There was a fire in the garage next door and the fire brigade had to open it up. 1289 01:50:33,539 --> 01:50:36,133 - It was just bad luck. - Do you believe that? 1290 01:50:36,208 --> 01:50:38,438 - They put that out to protect Noel. - Noel wouldn't. 1291 01:50:38,511 --> 01:50:41,446 Where's Tina? I seen her talking to a copper yesterday. 1292 01:50:41,514 --> 01:50:43,709 - I wasn't, Martin. - You were. I seen ya. 1293 01:50:43,783 --> 01:50:45,842 He was only asking me how the baby was. 1294 01:50:45,918 --> 01:50:48,113 - Yeah, that's how it starts. - What are you on about? 1295 01:50:48,187 --> 01:50:50,018 Can I trust nobody now? 1296 01:50:56,762 --> 01:50:58,662 Ah, he's one of the best. 1297 01:50:58,731 --> 01:51:00,722 But he has to go to work now fairly soon. 1298 01:51:00,800 --> 01:51:02,961 Orla, come here. 1299 01:51:04,170 --> 01:51:05,535 Come in. 1300 01:51:07,573 --> 01:51:09,632 Havert I told you not to play with the neighbor's kids? 1301 01:51:09,708 --> 01:51:12,677 Don't worry, Da. They won't play with us. 1302 01:51:32,398 --> 01:51:34,332 Why don't we go out tonight? 1303 01:51:34,400 --> 01:51:36,664 Just you and me and Tina, hm? 1304 01:51:38,337 --> 01:51:40,464 Go to a restaurant or somethin'? 1305 01:51:40,539 --> 01:51:42,700 Show them they're not gettin' to us. 1306 01:51:46,779 --> 01:51:48,747 Go on. Feed your pigeons. 1307 01:51:52,551 --> 01:51:55,179 - How's it hanging there, Martin? - Any of them left alive? 1308 01:51:58,157 --> 01:52:01,752 Any chance of a bit of pigeon stew there, Martin, huh? 1309 01:52:01,827 --> 01:52:04,625 That's a queer hairy looking pigeon you've got there. 1310 01:52:10,503 --> 01:52:11,868 It's all right. 1311 01:52:20,246 --> 01:52:21,611 Penzance. 1312 01:52:23,115 --> 01:52:24,946 Stop. 1313 01:52:26,152 --> 01:52:28,882 I want you to smile. Do you hear me? 1314 01:52:30,289 --> 01:52:33,452 We have to go out there in a minute. They're gonna be watchin'. 1315 01:52:34,493 --> 01:52:36,324 Better smile. You hear me? 1316 01:52:37,663 --> 01:52:38,823 Right. 1317 01:52:38,898 --> 01:52:41,696 What's black and brown and looks good on a solicitor? 1318 01:52:41,767 --> 01:52:43,598 A rottweiler. 1319 01:52:43,669 --> 01:52:45,534 A bleedin' rottweiler. 1320 01:52:47,006 --> 01:52:48,906 That's a good one now. 1321 01:52:51,944 --> 01:52:55,277 I was told that they were two mighty good ferrets. 1322 01:52:55,347 --> 01:52:57,679 - Oh, this is lovely, isn't it? - Mmm, that's nice. 1323 01:52:57,750 --> 01:52:59,581 Ah, gorgeous. I'm stuffed. 1324 01:52:59,652 --> 01:53:01,381 Look at this. 1325 01:53:01,453 --> 01:53:03,284 Ah, Martin, your favorite. 1326 01:53:06,225 --> 01:53:08,557 Them days are gone forever. 1327 01:53:08,627 --> 01:53:10,959 Remember when you stole me a cream cake? 1328 01:53:11,030 --> 01:53:12,930 What was I, ten? 1329 01:53:14,099 --> 01:53:16,090 I loved you then. 1330 01:53:16,168 --> 01:53:17,533 I love you still. 1331 01:53:18,904 --> 01:53:20,428 Good times. 1332 01:53:22,074 --> 01:53:24,099 Where was I? 1333 01:53:24,176 --> 01:53:26,474 Probably changin' your nappy. 1334 01:53:29,048 --> 01:53:31,846 Us against them. That's what you said. 1335 01:53:31,917 --> 01:53:33,316 Still is. 1336 01:53:46,498 --> 01:53:48,329 Martin, come here. 1337 01:53:49,902 --> 01:53:52,029 Look. They're gone. 1338 01:53:54,873 --> 01:53:57,865 You've beaten them. They're gone. 1339 01:54:16,262 --> 01:54:17,661 See ya. 103590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.