Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,711 --> 00:00:03,505
[Lois] Previously on
Superman & Lois...
2
00:00:03,588 --> 00:00:06,174
Let's just focus on
what we came here for. Family.
3
00:00:06,341 --> 00:00:07,359
- [Chrissy] Miss...
- Sharon Powell.
4
00:00:07,383 --> 00:00:09,469
My son was a miner
at the Edge Facility.
5
00:00:09,552 --> 00:00:12,597
Morgan Edge offered him
the opportunity of a lifetime.
6
00:00:12,722 --> 00:00:15,850
Turns out Miss Powell's son isn't
the only worker who's gone missing.
7
00:00:15,934 --> 00:00:17,614
- [Jordan] How's Eliza doing?
- She's okay.
8
00:00:17,685 --> 00:00:19,103
She's okay. Maybe too okay.
9
00:00:19,229 --> 00:00:20,309
- [Jon] Tag.
- [Jordan] Tag.
10
00:00:20,355 --> 00:00:22,273
I think my heat vision,
it affected him somehow.
11
00:00:23,483 --> 00:00:25,568
Don't try to tell me it wasn't my fault.
12
00:00:26,361 --> 00:00:27,403
[computer] Captain Luthor.
13
00:00:27,487 --> 00:00:29,948
[Alex] We need to stop Kal-El
before he does to this world
14
00:00:30,532 --> 00:00:31,741
what he did to mine.
15
00:00:34,661 --> 00:00:36,079
[alarm clock beeps]
16
00:00:40,959 --> 00:00:43,127
[Clark] I've always loved Smallville
during the fall...
17
00:00:49,968 --> 00:00:51,344
The changing of seasons.
18
00:00:55,890 --> 00:00:56,975
The turning of time.
19
00:01:03,606 --> 00:01:06,401
The last warm moments before the cold.
20
00:01:28,715 --> 00:01:30,383
But what I loved most of all...
21
00:01:32,135 --> 00:01:34,345
was the one weekend every year...
22
00:01:35,138 --> 00:01:36,598
when everyone came together...
23
00:01:37,223 --> 00:01:39,017
and sacrificed to help those in need.
24
00:01:39,267 --> 00:01:40,435
The Harvest Fest?
25
00:01:42,562 --> 00:01:45,773
So, is that why you've been
supermanning all week?
26
00:01:46,691 --> 00:01:49,091
- So you free up some time to go to this?
- It's a tradition.
27
00:01:49,152 --> 00:01:52,280
Goes all the way back to 1949,
when Smallville was established.
28
00:01:52,363 --> 00:01:54,032
One of the best things about being here.
29
00:01:54,115 --> 00:01:55,551
I have been hearing
about this from your dad
30
00:01:55,575 --> 00:01:56,909
since we first started dating.
31
00:01:56,993 --> 00:01:58,633
Bedtime stories to help
you sleep or what?
32
00:01:58,703 --> 00:01:59,787
[chuckles]
33
00:02:00,455 --> 00:02:02,433
Either way, it doesn't sound
like much of a festival.
34
00:02:02,457 --> 00:02:04,617
Just sounds like a whole bunch
of people selling stuff.
35
00:02:04,667 --> 00:02:06,085
Not just sell. Share.
36
00:02:06,169 --> 00:02:08,022
You know, whatever they can,
with anyone who needs it.
37
00:02:08,046 --> 00:02:10,506
Think of it as Smallville's version
of Burning Man.
38
00:02:10,757 --> 00:02:12,717
Minus the fires and BO, I hope.
39
00:02:13,509 --> 00:02:14,987
Ha, ha.
Look, your grandmother loved it, okay?
40
00:02:15,011 --> 00:02:17,331
She used to spend weeks planning
what we were gonna donate.
41
00:02:17,597 --> 00:02:19,349
She made lists and spreadsheets.
42
00:02:19,766 --> 00:02:21,285
[Lois] Your dad learned
a lot about giving
43
00:02:21,309 --> 00:02:22,789
and helping people in need from this.
44
00:02:22,977 --> 00:02:25,480
Your dad's not Superman
just 'cause he has powers, you know.
45
00:02:25,563 --> 00:02:26,564
Thanks, baby.
46
00:02:26,689 --> 00:02:28,208
- [Lois chuckles]
- I know you guys aren't sold...
47
00:02:28,232 --> 00:02:30,192
but when you see everyone
come together like this,
48
00:02:30,485 --> 00:02:31,486
the sense of community.
49
00:02:31,569 --> 00:02:33,446
It's the best of what Smallville is.
50
00:02:33,529 --> 00:02:35,007
It just doesn't sound like much
of a festival.
51
00:02:35,031 --> 00:02:36,216
[Clark] Well,
they have all that stuff, too.
52
00:02:36,240 --> 00:02:37,283
The food stands alone.
53
00:02:37,367 --> 00:02:39,160
Funnel cakes, fried cheese curds...
54
00:02:39,285 --> 00:02:40,995
[clapping] Ooh, the Fishers!
55
00:02:41,079 --> 00:02:42,598
Every year
they have this sugar bowl stand.
56
00:02:42,622 --> 00:02:43,662
They make chocolate bacon.
57
00:02:44,454 --> 00:02:45,374
So good!
58
00:02:45,375 --> 00:02:47,001
- Uh, Eliza's vegetarian, so...
- Oh.
59
00:02:48,044 --> 00:02:49,962
Hey, I'm glad
she's finally able to come visit.
60
00:02:50,254 --> 00:02:52,507
But, the Harvest Fest is special,
okay?
61
00:02:52,714 --> 00:02:53,632
Eliza's gonna love it.
62
00:02:53,633 --> 00:02:54,717
You're gonna love it.
63
00:02:54,967 --> 00:02:56,127
All of you are gonna love it.
64
00:02:58,638 --> 00:03:00,638
- Let's go! Go on. Let's go!
- We're gonna love it.
65
00:03:01,140 --> 00:03:02,140
What?
66
00:03:03,266 --> 00:03:04,184
[school bell ringing]
67
00:03:04,185 --> 00:03:05,143
Two essays in one night,
it's ridiculous.
68
00:03:05,144 --> 00:03:06,104
I know.
69
00:03:06,105 --> 00:03:07,331
Like, he can't even write himself.
70
00:03:07,355 --> 00:03:08,313
- Hey.
- Hey, Sarah!
71
00:03:08,314 --> 00:03:09,314
Hey.
72
00:03:09,440 --> 00:03:13,986
Wow. They really go all out
with this Harvest Fest stuff, huh?
73
00:03:14,320 --> 00:03:16,072
I know it kinda hokey, but...
74
00:03:16,739 --> 00:03:18,866
it has its own kind of specialness.
75
00:03:19,242 --> 00:03:20,284
You sound like my dad.
76
00:03:20,493 --> 00:03:21,493
Shut up.
77
00:03:23,079 --> 00:03:24,414
Um, you guys going tonight?
78
00:03:24,539 --> 00:03:26,332
Yeah. Actually, Eliza's coming, too.
79
00:03:26,791 --> 00:03:28,084
- Ooh, Metropolis girl?
- Yeah.
80
00:03:29,377 --> 00:03:30,377
What about you?
81
00:03:30,795 --> 00:03:34,382
Do you maybe wanna go together?
82
00:03:35,675 --> 00:03:37,552
Uh, like, from beginning to end?
83
00:03:38,094 --> 00:03:41,347
That is how I understand
the concept of together.
84
00:03:41,764 --> 00:03:43,684
Um, Sarah, let me just speak
for my brother here.
85
00:03:43,725 --> 00:03:44,885
He would love to go with you.
86
00:03:45,309 --> 00:03:46,309
Right. [scoffs]
87
00:03:48,354 --> 00:03:50,565
Yeah. No. Yeah, I would love to go.
88
00:03:50,815 --> 00:03:53,651
Great. Um, we'll meet up beforehand?
89
00:03:53,776 --> 00:03:54,776
For sure. Yeah.
90
00:03:54,777 --> 00:03:56,463
I'll text you when, uh,
when Eliza's coming.
91
00:03:56,487 --> 00:03:57,739
Cool. Okay, um...
92
00:03:57,905 --> 00:03:59,699
- [cell phone vibrates]
- Awesome. Well...
93
00:04:00,158 --> 00:04:01,158
Okay.
94
00:04:03,411 --> 00:04:04,491
[Jon] Hey, babe, what's up?
95
00:04:08,374 --> 00:04:10,655
[scoffs] What? What are you...
What are you talking about?
96
00:04:12,378 --> 00:04:13,378
Eliza.
97
00:04:13,546 --> 00:04:16,048
Hey, Eliza,
can we please just talk about this?
98
00:04:17,884 --> 00:04:19,343
Okay, whatever.
99
00:04:19,844 --> 00:04:20,970
Yeah, bye.
100
00:04:22,263 --> 00:04:23,263
[sighs]
101
00:04:23,306 --> 00:04:24,306
That didn't sound good.
102
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
It's great.
103
00:04:25,808 --> 00:04:26,808
Great.
104
00:04:27,685 --> 00:04:31,272
If you consider getting dumped
by girlfriend for over a year
105
00:04:31,731 --> 00:04:33,411
the night
you're supposed to see her great.
106
00:04:34,275 --> 00:04:35,485
Look man, that sucks.
107
00:04:36,986 --> 00:04:38,255
All good. Welcome to Smallville.
108
00:04:38,279 --> 00:04:41,240
A place where you get dumped
over the phone, right?
109
00:04:52,001 --> 00:04:53,795
Hey, what are you up to?
110
00:04:54,879 --> 00:04:57,924
I was thinking
we'd make this the home office
111
00:04:58,007 --> 00:04:59,675
of the world's most famous journalist.
112
00:05:00,843 --> 00:05:02,237
But these are all your mom's things.
113
00:05:02,261 --> 00:05:05,056
Yeah, I know.
But it's what she would have wanted.
114
00:05:05,473 --> 00:05:08,033
And the Harvest Fest is the perfect time
to give this stuff away.
115
00:05:08,476 --> 00:05:10,978
Okay, if this is really what you want.
116
00:05:11,979 --> 00:05:12,979
No!
117
00:05:13,272 --> 00:05:14,398
Not that, sorry.
118
00:05:14,941 --> 00:05:15,941
[cell phone rings]
119
00:05:18,236 --> 00:05:19,236
Hey, Chrissy.
120
00:05:19,237 --> 00:05:20,863
Lois, are you coming in soon?
121
00:05:21,739 --> 00:05:22,739
Why? What's going on?
122
00:05:22,740 --> 00:05:24,034
Uh, Sharon Powell's here.
123
00:05:24,616 --> 00:05:25,534
She okay?
124
00:05:25,535 --> 00:05:26,451
Yeah.
125
00:05:26,452 --> 00:05:28,288
She's okay, actually.
126
00:05:28,996 --> 00:05:30,248
And so is her son.
127
00:05:32,166 --> 00:05:33,960
You don't remember what happened?
128
00:05:34,877 --> 00:05:35,877
Uh, no, ma'am.
129
00:05:36,003 --> 00:05:37,255
I was coming through the tunnel
130
00:05:37,338 --> 00:05:38,881
and I was reading my paycheck.
131
00:05:39,257 --> 00:05:41,133
Hadn't seen a number that big
in a long time.
132
00:05:41,467 --> 00:05:43,177
Just wasn't paying attention, I guess...
133
00:05:44,637 --> 00:05:45,637
and hit it real good.
134
00:05:45,888 --> 00:05:48,015
Next thing I know,
I wake up in Stanton County.
135
00:05:48,099 --> 00:05:49,475
They found him outside a church.
136
00:05:50,017 --> 00:05:50,977
St. Anthony's.
137
00:05:50,978 --> 00:05:52,812
They helped me remember who I was.
138
00:05:53,855 --> 00:05:55,189
They saw the flyer that you made.
139
00:05:55,731 --> 00:05:57,441
That was the best call of my life.
140
00:05:57,733 --> 00:06:00,319
What about the, uh,
phone messages you left your mom?
141
00:06:02,154 --> 00:06:03,257
I don't know anything about that.
142
00:06:03,281 --> 00:06:05,199
You said the job wasn't
what you expected.
143
00:06:05,616 --> 00:06:06,616
You sounded scared.
144
00:06:06,784 --> 00:06:10,037
Well, the doctors said that
with a hit to the head like that,
145
00:06:10,121 --> 00:06:13,291
it might take some time
for his memories to return.
146
00:06:19,213 --> 00:06:20,715
Look, Miss Lane, we are...
147
00:06:20,965 --> 00:06:22,592
so grateful for your help.
148
00:06:22,675 --> 00:06:26,679
But... I'm just so happy that he's back.
149
00:06:27,013 --> 00:06:29,974
All this other stuff,
it just doesn't matter anymore.
150
00:06:30,057 --> 00:06:31,559
Sharon, someone tried to kill you.
151
00:06:32,727 --> 00:06:33,727
I have my son back.
152
00:06:34,478 --> 00:06:36,772
But there's just no more
story to tell anymore.
153
00:06:37,398 --> 00:06:39,150
We just came to say thank you.
154
00:06:41,903 --> 00:06:42,861
That's up to you.
155
00:06:42,862 --> 00:06:43,862
What?
156
00:06:44,030 --> 00:06:46,991
You were almost murdered
by someone with superhuman strength
157
00:06:47,074 --> 00:06:48,434
and you're just gonna let that go?
158
00:06:48,659 --> 00:06:49,779
You want to write something?
159
00:06:50,328 --> 00:06:52,330
Write about how my missing son
has returned.
160
00:06:52,747 --> 00:06:53,747
That's a nice story.
161
00:06:54,999 --> 00:06:56,083
Thank you for your time.
162
00:07:03,507 --> 00:07:06,135
Okay, that phony story
was all sorts of rehearsed.
163
00:07:06,218 --> 00:07:07,134
I know.
164
00:07:07,136 --> 00:07:09,364
Sharon almost got killed
by someone who works for Morgan Edge.
165
00:07:09,388 --> 00:07:10,388
Yep.
166
00:07:10,640 --> 00:07:11,849
I'm acting like you right now?
167
00:07:12,183 --> 00:07:14,518
That's because we both know
this is a big story.
168
00:07:14,936 --> 00:07:15,976
And we will figure it out.
169
00:07:16,020 --> 00:07:18,397
But for now, let's just be happy
she got her son back.
170
00:07:23,527 --> 00:07:27,615
It appears we've successfully
located Lois Lane, Captain Luthor.
171
00:07:27,740 --> 00:07:30,534
Are you certain
this is the best course of action?
172
00:07:30,618 --> 00:07:31,618
I am.
173
00:07:32,453 --> 00:07:34,213
One thing I know for sure
about this world...
174
00:07:34,622 --> 00:07:37,458
wherever Lois Lane goes,
Superman follows.
175
00:07:43,005 --> 00:07:44,005
Hi.
176
00:07:45,341 --> 00:07:47,551
Great, housewares.
177
00:07:47,635 --> 00:07:49,011
All we could give this year, Lana.
178
00:07:49,345 --> 00:07:51,681
Oh, don't you apologize, Aidy.
179
00:07:51,764 --> 00:07:53,808
Not after everything
you've been through.
180
00:07:53,891 --> 00:07:54,891
Thank you.
181
00:08:01,816 --> 00:08:02,900
- Hi there.
- Hey.
182
00:08:02,984 --> 00:08:04,402
Couple bags of men's clothes.
183
00:08:04,485 --> 00:08:05,443
Oh, great.
184
00:08:05,444 --> 00:08:08,322
We always get so much women's clothes,
but not enough men's.
185
00:08:08,823 --> 00:08:10,491
Can I get a name for recognition?
186
00:08:10,825 --> 00:08:12,743
Sure, it's Sharon and Derek Powell.
187
00:08:15,413 --> 00:08:18,249
Derek Powell from New Carthage.
188
00:08:19,333 --> 00:08:20,334
Glad you're back.
189
00:08:20,418 --> 00:08:21,585
We got a happy ending.
190
00:08:21,752 --> 00:08:22,920
[high-pitched tone]
191
00:08:23,921 --> 00:08:25,241
I'll go get the rest of the bags.
192
00:08:28,592 --> 00:08:29,677
[groans and pants]
193
00:08:38,185 --> 00:08:40,354
Ms. Larr, there's something wrong.
194
00:08:42,732 --> 00:08:45,067
I don't know. I feel off.
195
00:08:45,317 --> 00:08:46,317
[groans]
196
00:08:48,696 --> 00:08:50,781
I need to see you. Now.
197
00:08:52,324 --> 00:08:54,785
- [grunting]
- Hello? Are you there?
198
00:08:56,412 --> 00:08:57,580
[screaming]
199
00:09:24,231 --> 00:09:26,150
[Martha] Well,
it's a different look for you.
200
00:09:26,275 --> 00:09:27,735
Feel like it really pops.
201
00:09:30,404 --> 00:09:32,948
Yeah, it's definitely assertive.
202
00:09:33,532 --> 00:09:36,077
You sure you want to wear that
to the Harvest Fest, honey?
203
00:09:36,744 --> 00:09:38,370
You know, Lana's gonna be there.
204
00:09:39,163 --> 00:09:40,456
[sighs] You're right.
205
00:09:40,539 --> 00:09:42,083
I should probably stick with flannel.
206
00:09:42,291 --> 00:09:43,291
[chuckles]
207
00:09:44,085 --> 00:09:46,087
I know you don't like
talking about it...
208
00:09:48,214 --> 00:09:50,549
but is Lana still seeing
that Cushing boy?
209
00:09:52,009 --> 00:09:53,344
[man] See? No alarms.
210
00:09:53,427 --> 00:09:55,027
Let's get out of here
as fast as we can.
211
00:09:58,641 --> 00:09:59,850
Easy now.
212
00:09:59,934 --> 00:10:03,270
- This is some real high-end equipment.
- [Clark] Which you need to put back.
213
00:10:04,688 --> 00:10:07,817
Think you got the wrong idea here,
ski-mask guy.
214
00:10:07,983 --> 00:10:10,653
Pretty sure you used that crowbar
to break into this shop,
215
00:10:10,736 --> 00:10:14,865
where you stole 12 TVs, ten VCRs
and more than a few SaladShooters.
216
00:10:15,950 --> 00:10:16,951
Put the stuff back.
217
00:10:18,410 --> 00:10:19,410
Sorry, kid.
218
00:10:22,081 --> 00:10:23,081
[sonic boom]
219
00:10:32,758 --> 00:10:33,758
Put it back.
220
00:10:36,428 --> 00:10:38,973
[man] Our bad. We'll put it all back...
221
00:10:39,431 --> 00:10:40,558
like we were never here.
222
00:10:47,356 --> 00:10:48,356
[siren wailing]
223
00:10:52,611 --> 00:10:54,611
- [siren wails]
- I need more help on the roof now!
224
00:10:58,075 --> 00:10:59,635
Tamera's gonna get you looked at, okay?
225
00:11:00,744 --> 00:11:02,621
- Where's Mitch?
- I thought he was with you.
226
00:11:04,331 --> 00:11:05,331
Mitch!
227
00:11:07,126 --> 00:11:08,126
Mitch.
228
00:11:09,211 --> 00:11:10,379
Mitch, you in here?
229
00:11:12,381 --> 00:11:13,381
Mitch?
230
00:11:15,217 --> 00:11:16,217
Mitch.
231
00:11:16,260 --> 00:11:17,218
[coughs]
232
00:11:17,219 --> 00:11:19,221
Mayday! This is Chief Cushing.
I got eyes on Mitch.
233
00:11:19,305 --> 00:11:21,807
Bravo Charlie corner.
Heavy smoke and fire.
234
00:11:22,600 --> 00:11:24,560
You're gonna be all right, okay?
Come on.
235
00:11:24,643 --> 00:11:25,978
Put your arm around my shoulder.
236
00:11:26,228 --> 00:11:27,730
There you go.
237
00:11:35,654 --> 00:11:37,740
[fireman] It's gonna be all right.
Keep going.
238
00:11:39,950 --> 00:11:42,786
There you go. Just pick up that pace.
Just a little bit, okay, buddy?
239
00:11:43,204 --> 00:11:44,204
[wood cracking]
240
00:11:45,247 --> 00:11:46,247
[groans]
241
00:11:58,886 --> 00:11:59,929
Close one, boss.
242
00:12:00,387 --> 00:12:01,427
[indistinct radio chatter]
243
00:12:01,513 --> 00:12:03,307
- Come on. [grunts]
- We got him, Chief.
244
00:12:03,766 --> 00:12:04,975
- Come on, Mitch.
- Come on.
245
00:12:05,184 --> 00:12:06,184
Come on.
246
00:12:06,185 --> 00:12:07,687
- Come on.
- Come on, Mitch, let's go.
247
00:12:08,270 --> 00:12:09,271
Come on.
248
00:12:18,906 --> 00:12:19,906
Is that...
249
00:12:20,991 --> 00:12:22,034
Is that frost?
250
00:12:30,209 --> 00:12:31,649
[Clark] Should've been there sooner.
251
00:12:31,752 --> 00:12:32,878
By the time I got there,
252
00:12:32,962 --> 00:12:34,562
all the donations were
already destroyed.
253
00:12:34,630 --> 00:12:36,110
That's awful. What are they gonna do?
254
00:12:36,340 --> 00:12:37,340
I don't know.
255
00:12:37,341 --> 00:12:39,551
Most people already gave
everything they have to offer.
256
00:12:41,845 --> 00:12:44,265
Sharon Powell was hanging around
outside the Center.
257
00:12:44,598 --> 00:12:45,933
- At the fire?
- Yeah.
258
00:12:46,016 --> 00:12:47,016
Was Derek there?
259
00:12:47,268 --> 00:12:48,745
No. It seemed like
she was looking for someone, though.
260
00:12:48,769 --> 00:12:49,769
It could've been him.
261
00:12:49,853 --> 00:12:50,938
That doesn't sound right.
262
00:12:51,021 --> 00:12:52,856
I'm gonna go down
and start asking questions.
263
00:12:52,940 --> 00:12:54,024
[door opens and closes]
264
00:12:55,609 --> 00:12:56,944
Guys, got your favorite pizza.
265
00:12:57,027 --> 00:12:58,027
I'm not hungry.
266
00:12:58,654 --> 00:13:00,656
Eliza dumped him this morning.
267
00:13:01,907 --> 00:13:03,242
I'll go talk to him.
268
00:13:06,578 --> 00:13:07,913
First breakups are rough.
269
00:13:08,956 --> 00:13:11,458
Pretty much crawled
into an REO Speedwagon rabbit hole.
270
00:13:11,583 --> 00:13:12,960
Speedwagon?
271
00:13:13,419 --> 00:13:14,920
- Never mind.
- All right.
272
00:13:17,589 --> 00:13:18,632
Jonathan.
273
00:13:23,345 --> 00:13:25,764
Jordan just had to go
and announce it to the world?
274
00:13:25,889 --> 00:13:27,558
He's just worried about you.
275
00:13:28,726 --> 00:13:30,246
So am I. Do you want to talk about it?
276
00:13:30,477 --> 00:13:33,188
What is there to talk about?
I mean, clearly she knows that
277
00:13:33,272 --> 00:13:36,734
she can do better than dating some kid
from some middle-of-nowhere town.
278
00:13:37,151 --> 00:13:39,111
I'm sure it's complicated
for her, too, sweetie.
279
00:13:39,194 --> 00:13:41,030
Our move here was really sudden.
280
00:13:41,113 --> 00:13:42,833
Are you seriously
taking her side right now?
281
00:13:42,990 --> 00:13:46,410
No, I'm just saying,
as a former teenage girl myself,
282
00:13:46,493 --> 00:13:47,953
you gotta give it some time.
283
00:13:48,037 --> 00:13:51,332
She might wake up and remember
how incredible you are.
284
00:13:51,415 --> 00:13:53,167
And if she doesn't, then it's her loss.
285
00:13:53,250 --> 00:13:55,252
Well, thanks for your CosmoGirl opinion,
286
00:13:55,336 --> 00:13:57,713
but honestly, I just want
to be left alone right now.
287
00:14:08,390 --> 00:14:09,683
Trigger warning, Lane.
288
00:14:10,017 --> 00:14:12,617
Don't want you having any flashbacks
to what happened to your car.
289
00:14:14,188 --> 00:14:15,606
Any idea what caused this?
290
00:14:16,357 --> 00:14:17,524
I'm not sure.
291
00:14:18,442 --> 00:14:20,444
You know,
I don't know what's more confusing,
292
00:14:20,527 --> 00:14:22,363
how the damn thing started
or how it ended.
293
00:14:22,446 --> 00:14:23,489
Was anybody hurt?
294
00:14:25,574 --> 00:14:26,658
Tom Mitchell.
295
00:14:27,493 --> 00:14:29,328
I met him at your barbecue. Nice guy.
296
00:14:30,746 --> 00:14:32,247
He was the best man at my wedding.
297
00:14:34,124 --> 00:14:36,293
Probably the bravest person
we got on this crew.
298
00:14:36,668 --> 00:14:37,668
Is he gonna be okay?
299
00:14:38,796 --> 00:14:40,339
You know, it's not looking good.
300
00:14:40,422 --> 00:14:42,758
So unless you've got any
more questions...
301
00:14:42,841 --> 00:14:44,259
I do have one. Sorry.
302
00:14:44,593 --> 00:14:47,471
Have you seen this guy
anywhere near the Center?
303
00:14:47,554 --> 00:14:48,597
Derek Powell.
304
00:14:48,972 --> 00:14:51,558
I might have seen him come around back.
305
00:14:51,642 --> 00:14:52,935
Why are you asking?
306
00:14:53,185 --> 00:14:55,062
I need to talk to him about a story.
307
00:14:55,729 --> 00:14:57,689
Thanks for your time.
I'm sorry about your friend.
308
00:15:02,027 --> 00:15:04,279
Chrissy, Kyle saw Derek Powell
at the Center
309
00:15:04,363 --> 00:15:05,656
as the fire trucks arrived.
310
00:15:05,739 --> 00:15:07,408
Well, that's 50 shades of suspicious.
311
00:15:07,491 --> 00:15:09,201
We don't know anything for sure yet.
312
00:15:09,410 --> 00:15:11,829
My big reporter energy knows something
313
00:15:11,912 --> 00:15:14,331
crazy weird is going on
with Derek Powell.
314
00:15:14,415 --> 00:15:17,459
I need you to get his mom
and get her to The Gazette right now.
315
00:15:17,543 --> 00:15:18,669
- On it.
- [man] Miss Lane?
316
00:15:21,130 --> 00:15:22,423
I've been looking for you.
317
00:15:28,512 --> 00:15:30,281
- [Lois] So you're a reporter?
- That's right.
318
00:15:30,305 --> 00:15:31,515
Marcus Bridgewater.
319
00:15:31,598 --> 00:15:33,016
Sounds vaguely familiar.
320
00:15:33,100 --> 00:15:34,268
- Politico?
- Reuters.
321
00:15:34,810 --> 00:15:37,396
Mainly do business coverage,
focusing on big tech.
322
00:15:38,021 --> 00:15:39,731
I have a background in engineering,
323
00:15:39,815 --> 00:15:42,067
and I used to work at LuthorCorp.
324
00:15:42,151 --> 00:15:45,279
Lex Luthor. The only human being
worse than Morgan Edge.
325
00:15:45,362 --> 00:15:48,490
Guy, uh, definitely has his secrets.
326
00:15:48,574 --> 00:15:52,286
So what exactly brings a Reuters
tech reporter to Smallville, Kansas?
327
00:15:52,953 --> 00:15:54,037
You.
328
00:15:54,621 --> 00:15:57,291
I'm a huge fan, and after reading
your piece on Morgan Edge...
329
00:15:57,374 --> 00:15:58,917
My heavily redacted piece.
330
00:15:59,042 --> 00:16:00,878
I thought there might be
a bigger story here,
331
00:16:00,961 --> 00:16:02,254
so I did a little digging.
332
00:16:02,337 --> 00:16:04,506
- You trying to poach my story?
- It's not my intent.
333
00:16:05,090 --> 00:16:06,592
Just want to be on Team Lois.
334
00:16:06,925 --> 00:16:09,219
Not sure I have much
of a roster of these days.
335
00:16:10,471 --> 00:16:11,555
You still have Superman.
336
00:16:12,514 --> 00:16:15,601
Unless someone else is covering him
now that you've left Metropolis.
337
00:16:16,059 --> 00:16:18,061
He's a public figure.
Anyone can cover him.
338
00:16:18,145 --> 00:16:21,190
Yeah, but you're the one who seems
to always have the inside track.
339
00:16:22,065 --> 00:16:23,484
He's just someone I report on.
340
00:16:23,567 --> 00:16:24,943
Sure, but without you,
341
00:16:25,027 --> 00:16:28,113
I think we all know there'd be
a lot more questions about the guy.
342
00:16:30,324 --> 00:16:32,117
So what is it you have on Morgan Edge?
343
00:16:32,201 --> 00:16:33,827
Nothing yet.
But I think I may have found
344
00:16:33,911 --> 00:16:35,537
a way to get a look inside the mines.
345
00:16:36,830 --> 00:16:37,830
[Lois] Thanks.
346
00:16:38,123 --> 00:16:39,583
Doesn't exactly sound legal.
347
00:16:40,167 --> 00:16:41,793
The less you know, the better.
348
00:16:42,711 --> 00:16:45,088
If you manage to dig something up,
give me a call.
349
00:16:49,259 --> 00:16:50,677
Maybe we split the byline?
350
00:16:51,220 --> 00:16:52,930
Let's see what you come up with first.
351
00:16:57,392 --> 00:16:58,977
He really said that to you?
352
00:17:00,312 --> 00:17:01,312
[scoffs]
353
00:17:01,730 --> 00:17:03,357
Didn't even have the nerve.
354
00:17:03,774 --> 00:17:05,442
He sent me a text. I mean...
355
00:17:06,735 --> 00:17:10,364
I just got him back
and out of nowhere, he needs space.
356
00:17:11,198 --> 00:17:12,824
He say anything about where he's going?
357
00:17:15,953 --> 00:17:17,621
Any chance I can see that text?
358
00:17:19,873 --> 00:17:20,916
Sure.
359
00:17:23,126 --> 00:17:25,712
You and Derek wouldn't be sharing
a phone plan, by any chance?
360
00:17:26,880 --> 00:17:29,200
[Sharon] It's the only way anyone
can afford it these days.
361
00:17:29,466 --> 00:17:30,634
Why do you ask?
362
00:17:31,802 --> 00:17:34,680
Um... I just wanted to vent.
363
00:17:35,514 --> 00:17:37,641
Oh, those phone companies
are such crooks, right?
364
00:17:46,191 --> 00:17:47,693
Hey, Dad, um,
365
00:17:47,776 --> 00:17:50,988
mind if I leave early to meet up
with Sarah at Harvest Fest?
366
00:17:53,949 --> 00:17:56,910
Uh... Any chance this meetup
is like a... like a date?
367
00:17:57,744 --> 00:17:59,121
I don't know. Maybe.
368
00:18:00,455 --> 00:18:01,623
- Yeah.
- Yeah?
369
00:18:01,707 --> 00:18:04,585
- Yes.
- Yeah? Yeah! Okay.
370
00:18:04,668 --> 00:18:06,962
- All right.
- Yes. Of course you can.
371
00:18:07,045 --> 00:18:08,523
- Dad.
- What? This is what I was talking about.
372
00:18:08,547 --> 00:18:09,607
- Harvest Festival.
- Be cool.
373
00:18:09,631 --> 00:18:12,342
If I have to hear anything else
about the stupid Harvest Fest...
374
00:18:12,426 --> 00:18:15,470
- Jon.
- Or farming, or community
375
00:18:15,554 --> 00:18:18,682
or basically anything else
about this backwards-ass town.
376
00:18:18,765 --> 00:18:21,935
Hey. I'm sorry about Eliza.
377
00:18:22,894 --> 00:18:25,272
It's not about that, Dad.
I want to move back.
378
00:18:26,273 --> 00:18:28,025
I lost all my friends.
379
00:18:28,108 --> 00:18:29,752
I'm probably never gonna play
football again.
380
00:18:29,776 --> 00:18:33,363
And now what? You just expect me
to drop my life for everyone else's?
381
00:18:33,447 --> 00:18:34,990
Look, I know. A lot has changed,
382
00:18:35,073 --> 00:18:36,713
but I promise you
it's all gonna work out.
383
00:18:36,742 --> 00:18:38,619
- [scoffs] You don't know that.
- I get it.
384
00:18:38,702 --> 00:18:40,996
There was a time in my life
when I felt just like you.
385
00:18:41,079 --> 00:18:42,080
Yeah, I'm sure. I'm sure.
386
00:18:42,205 --> 00:18:43,957
When was that?
When you were, I don't know,
387
00:18:44,041 --> 00:18:46,835
lifting an oil tanker,
or maybe flying laps around Saturn?
388
00:18:46,918 --> 00:18:49,004
- Jonathan.
- No, Dad, I'm not like you.
389
00:18:49,087 --> 00:18:51,298
And I'm not like Superboy
over there. Okay?
390
00:18:51,381 --> 00:18:55,135
And this town, it is my Kryptonite.
I hate it.
391
00:19:00,349 --> 00:19:01,349
[exhales]
392
00:19:02,851 --> 00:19:04,478
Look, Dad, um...
393
00:19:05,354 --> 00:19:08,690
Brian Kelso's older brother has a place.
394
00:19:08,774 --> 00:19:11,360
Okay? He just graduated from Met U.
There's a spare bedroom,
395
00:19:11,443 --> 00:19:13,028
it's just outside of downtown.
396
00:19:13,111 --> 00:19:15,572
I was thinking
maybe I could just stay with them.
397
00:19:16,615 --> 00:19:18,867
Uh, no, no. You are not going
to stay with the Kelsos.
398
00:19:18,950 --> 00:19:20,950
You know what?
Maybe I'll just do it anyways, then.
399
00:19:21,078 --> 00:19:22,871
Because that's what Jordan
did with football,
400
00:19:22,954 --> 00:19:24,373
and you let him get away with it.
401
00:19:25,374 --> 00:19:27,084
Whatever. Jordan, come on.
402
00:19:27,376 --> 00:19:30,003
If this Harvest Fest is so awesome,
let's go have some real fun.
403
00:19:31,463 --> 00:19:32,464
Go.
404
00:19:33,131 --> 00:19:34,132
Thanks.
405
00:19:35,634 --> 00:19:37,135
[Martha] Will you listen to me?
406
00:19:37,552 --> 00:19:39,471
We've talked about this, Clark.
407
00:19:40,347 --> 00:19:43,266
You can't be running around
playing masked vigilante.
408
00:19:43,350 --> 00:19:45,477
- They were stealing.
- I understand that.
409
00:19:45,560 --> 00:19:47,521
But we've got rules in this family.
410
00:19:48,146 --> 00:19:49,272
Those were Dad's rules.
411
00:19:49,773 --> 00:19:51,274
And he's not here anymore.
412
00:19:51,358 --> 00:19:54,236
That doesn't mean you get
to ignore everything he taught you.
413
00:19:54,736 --> 00:19:55,987
It's been a year.
414
00:19:56,071 --> 00:19:58,257
You know, we can't keep pretending
everything's the same.
415
00:19:58,281 --> 00:20:00,242
We have to move on with our lives.
416
00:20:00,701 --> 00:20:03,161
Moving on can be a distraction.
417
00:20:03,245 --> 00:20:04,955
Sometimes to heal, you've got to...
418
00:20:05,038 --> 00:20:08,208
You've got to sit with the feeling,
you know, let it run its course.
419
00:20:08,333 --> 00:20:11,169
Dad understood.
He knew I was sent here for a reason.
420
00:20:12,087 --> 00:20:15,632
Your father and I both knew
you were sent here for a reason.
421
00:20:16,133 --> 00:20:18,693
Well, I'm pretty sure that reason
wasn't to be Martha Kent's son.
422
00:20:24,850 --> 00:20:28,353
Thank you for all your hard work.
Clark is gonna be so surprised.
423
00:20:28,437 --> 00:20:29,604
Okay, I'll see you soon.
424
00:20:29,688 --> 00:20:31,248
[sighs] Look, I'm sorry I'm late, babe.
425
00:20:31,314 --> 00:20:33,358
It's okay. How's Mitch?
426
00:20:33,442 --> 00:20:35,527
Well, he took in a lot of smoke.
427
00:20:36,445 --> 00:20:39,531
Doc's a little worried
that the lung damage might be permanent.
428
00:20:39,948 --> 00:20:41,241
Oh, God.
429
00:20:41,700 --> 00:20:44,411
Yeah, it's a lot of questions
as to whether or not
430
00:20:44,911 --> 00:20:46,830
he's gonna be able
to come back to the station.
431
00:20:47,581 --> 00:20:48,749
I'm sorry.
432
00:20:53,795 --> 00:20:55,088
Have you been drinking?
433
00:20:55,172 --> 00:20:57,841
Yeah, you know,
me and Tamera and the boys,
434
00:20:57,924 --> 00:20:59,524
we went out and had a drink
in his honor.
435
00:20:59,593 --> 00:21:00,593
Mmm.
436
00:21:00,635 --> 00:21:02,429
Smells like you had
a little more than one.
437
00:21:03,930 --> 00:21:06,725
Let me just get a quick bite,
get showered up.
438
00:21:06,808 --> 00:21:08,643
I have people waiting on me.
439
00:21:09,019 --> 00:21:11,456
We're trying to figure out what to do
about the donations we lost.
440
00:21:11,480 --> 00:21:13,120
Come on, babe.
It's been a long, hard day.
441
00:21:13,774 --> 00:21:16,067
Okay? Just... It'll only take a minute.
442
00:21:16,151 --> 00:21:17,235
Mom.
443
00:21:18,653 --> 00:21:19,780
Just take Soph.
444
00:21:22,115 --> 00:21:23,909
- Let me just...
- No, I got it.
445
00:21:24,618 --> 00:21:25,786
- Thank you.
- Mmm-hmm.
446
00:21:30,457 --> 00:21:31,457
[playing upbeat song]
447
00:21:46,348 --> 00:21:48,391
I really hope she's not
having second thoughts.
448
00:21:48,475 --> 00:21:50,435
Jordan, uh,
she's the one who asked you, man.
449
00:21:50,519 --> 00:21:53,104
Just have a shred of confidence, okay?
450
00:21:53,188 --> 00:21:54,523
Look, it's the Kent sisters.
451
00:21:55,941 --> 00:21:56,942
What's up, boys?
452
00:21:57,025 --> 00:21:59,319
Got your text, QB2.
We are locked and loaded.
453
00:21:59,402 --> 00:22:01,822
- Hell, yeah.
- Better drink up before the big game.
454
00:22:03,698 --> 00:22:05,742
Are you sure that's a good idea tonight?
455
00:22:06,701 --> 00:22:07,701
[scoffs]
456
00:22:07,702 --> 00:22:09,080
Thanks for looking out, Mom.
457
00:22:15,168 --> 00:22:16,878
- Why don't you go find Sarah?
- Fine.
458
00:22:17,170 --> 00:22:19,339
You do you, party guy.
We'll see how that goes.
459
00:22:19,798 --> 00:22:21,299
We'll see. Okay.
460
00:22:21,383 --> 00:22:22,801
- We will.
- Yeah.
461
00:22:31,768 --> 00:22:32,853
Dad.
462
00:22:34,479 --> 00:22:35,605
Thanks.
463
00:22:37,440 --> 00:22:39,067
Hey, sit down for just a minute.
464
00:22:46,157 --> 00:22:48,957
Hey, you remember that song I used
to sing when you were a little girl?
465
00:22:50,078 --> 00:22:51,246
[singing in Spanish]
466
00:23:05,093 --> 00:23:06,261
Dad, stop!
467
00:23:09,848 --> 00:23:11,641
That was a long time ago.
468
00:23:13,059 --> 00:23:14,853
Yeah, time really does fly, doesn't it?
469
00:23:17,230 --> 00:23:18,315
I should get going.
470
00:23:19,649 --> 00:23:20,775
Yeah.
471
00:23:21,985 --> 00:23:23,904
I'll be right behind you, mi hijita.
472
00:23:25,614 --> 00:23:26,781
Yeah.
473
00:23:41,713 --> 00:23:42,714
I started that fire.
474
00:23:42,797 --> 00:23:46,134
- If he finds out it was me...
- Nothing is going to happen to you.
475
00:23:46,468 --> 00:23:47,677
This was an accident.
476
00:23:48,470 --> 00:23:50,847
- But if I can't control it...
- We can fix this.
477
00:23:51,723 --> 00:23:52,974
Follow me.
478
00:24:03,652 --> 00:24:04,736
Gotcha.
479
00:24:07,948 --> 00:24:09,074
[song playing]
480
00:24:14,371 --> 00:24:15,371
[song stops]
481
00:24:31,096 --> 00:24:32,176
[knock at door, door opens]
482
00:24:34,516 --> 00:24:36,309
I'm sorry about earlier, Clark.
483
00:24:36,601 --> 00:24:38,728
It's okay, Mom.
I shouldn't have gotten so upset.
484
00:24:38,812 --> 00:24:41,398
- And you were right, you know?
- No, no. Just listen to me.
485
00:24:42,148 --> 00:24:46,861
I didn't want to admit that this home
isn't the best place for you anymore.
486
00:24:47,988 --> 00:24:49,572
You are special.
487
00:24:49,781 --> 00:24:53,284
And I know you're meant
for bigger things...
488
00:24:53,368 --> 00:24:55,412
and that time might have come.
489
00:24:56,496 --> 00:24:57,747
What is this?
490
00:24:57,831 --> 00:25:00,291
Your father found it in the pod
when you arrived.
491
00:25:00,375 --> 00:25:02,627
I don't know what it does
or what it's for. I just...
492
00:25:03,336 --> 00:25:05,088
I just know it belongs to you.
493
00:25:05,922 --> 00:25:10,802
It might be the key
to figuring out what your future is.
494
00:25:14,264 --> 00:25:15,264
[cellphone chimes]
495
00:25:21,855 --> 00:25:23,440
Hey, Lana! How are you?
496
00:25:23,565 --> 00:25:24,649
- Hey, Cobb.
- How are you?
497
00:25:24,733 --> 00:25:25,817
I'm good.
498
00:25:27,360 --> 00:25:28,820
I, uh... I heard about Mitch.
499
00:25:29,279 --> 00:25:30,655
- It's a damn shame.
- Yeah.
500
00:25:31,364 --> 00:25:33,700
Listen, uh,
is Kyle gonna be here tonight?
501
00:25:34,284 --> 00:25:36,453
Oh, he...
he wanted to stay at the hospital.
502
00:25:36,536 --> 00:25:38,038
He's a good man, that Kyle.
503
00:25:38,121 --> 00:25:39,247
He is. [chuckles]
504
00:25:47,088 --> 00:25:50,133
- Hey.
- Hey, I'm really sorry I'm late.
505
00:25:50,258 --> 00:25:52,302
It's all right. You okay?
506
00:25:52,635 --> 00:25:53,636
No, not really.
507
00:25:55,638 --> 00:25:58,641
Um, but I don't really
wanna do sad stories tonight, so...
508
00:25:59,476 --> 00:26:00,560
All right.
509
00:26:01,436 --> 00:26:02,979
My dad can't shut up about these.
510
00:26:03,063 --> 00:26:05,383
You probably shouldn't eat anything here
that's on a stick.
511
00:26:07,067 --> 00:26:08,860
Come on, let me buy you
some elephant ears.
512
00:26:10,945 --> 00:26:11,945
All right.
513
00:26:11,988 --> 00:26:14,074
- Yeah. That sounds great.
- Yeah?
514
00:26:31,257 --> 00:26:33,027
What makes you think
this time it'll be any different?
515
00:26:33,051 --> 00:26:34,260
Trust me.
516
00:26:44,020 --> 00:26:45,355
[machinery whirs]
517
00:26:57,909 --> 00:27:00,589
You know, I think I'm starting to see
what my dad saw in this place.
518
00:27:01,287 --> 00:27:02,747
From this? Really?
519
00:27:04,999 --> 00:27:06,167
It's pretty great.
520
00:27:12,048 --> 00:27:15,468
Look, about earlier...
521
00:27:17,011 --> 00:27:18,805
everything's not okay.
522
00:27:21,599 --> 00:27:26,604
It's just, I don't know, the sheer
weight of all of the really bad things
523
00:27:26,688 --> 00:27:28,165
that are going on in my life,
and I'm pretty sure
524
00:27:28,189 --> 00:27:31,734
that my therapist is tired of
hearing me talk about the same stuff.
525
00:27:33,403 --> 00:27:34,612
So try me.
526
00:27:34,863 --> 00:27:35,864
Well...
527
00:27:37,157 --> 00:27:38,950
- Okay. My dad...
- [Jon] Yo! Yo, guys, look.
528
00:27:39,325 --> 00:27:41,286
It's everybody's favorite Kent brother.
529
00:27:41,369 --> 00:27:44,330
It's Mr. Charming, baby.
Look at this guy.
530
00:27:44,622 --> 00:27:45,748
Not now, all right?
531
00:27:45,832 --> 00:27:47,834
- Not now, please.
- Relax, relax, relax...
532
00:27:47,917 --> 00:27:50,670
Chill, chill, chill.
Look, guys, guys, guys, get this.
533
00:27:50,753 --> 00:27:54,007
It's this guy's first date ever.
It's his first date.
534
00:27:54,090 --> 00:27:56,384
- [friend laughs] What?
- First timer.
535
00:27:59,179 --> 00:28:02,390
Wow. You can't go one weekend
without partying like idiots?
536
00:28:02,473 --> 00:28:04,017
That's kind of pathetic.
537
00:28:04,100 --> 00:28:06,120
- Sarah, hey, look. You need to relax.
- Don't touch me.
538
00:28:06,144 --> 00:28:08,144
- We're just kidding.
- Don't talk to me like that.
539
00:28:08,313 --> 00:28:11,441
Look, uh,
he's having a really rough day.
540
00:28:11,566 --> 00:28:13,335
- That's all this is.
- [Sarah] Oh, you're having a rough day?
541
00:28:13,359 --> 00:28:15,445
You have no idea
what real problems are like
542
00:28:15,528 --> 00:28:18,531
for people who don't come from
a picture-perfect family like you.
543
00:28:19,073 --> 00:28:21,242
You all can just get drunk
and act like total idiots
544
00:28:21,326 --> 00:28:23,126
and think that there's
never any consequences?
545
00:28:23,828 --> 00:28:27,123
Yo, Sarah, we were just kidding,
I'm sorry.
546
00:28:27,332 --> 00:28:30,210
Save it. Have fun.
Talk to talk to you later. Move.
547
00:28:31,377 --> 00:28:33,213
- Wait...
- Jordan, Jordan, Jordan...
548
00:28:33,296 --> 00:28:35,089
- What? What? What?
- Look... Jordan.
549
00:28:35,882 --> 00:28:37,926
Look, I'm sorry, man. I didn't...
550
00:28:38,885 --> 00:28:40,565
I didn't mean
to ruin your night like that.
551
00:28:42,138 --> 00:28:43,138
I'm sorry.
552
00:28:45,767 --> 00:28:46,768
It's all right.
553
00:28:47,352 --> 00:28:49,896
I'll just get you some water.
554
00:28:50,355 --> 00:28:51,522
- Okay?
- Okay.
555
00:28:51,648 --> 00:28:52,732
I'm sorry.
556
00:28:59,405 --> 00:29:00,507
You're right.
These are severely underrated.
557
00:29:00,531 --> 00:29:01,741
- Right?
- Yes.
558
00:29:02,951 --> 00:29:04,452
Did you talk to Jonathan?
559
00:29:05,662 --> 00:29:07,956
Um, yeah.
He wants to move back to Metropolis.
560
00:29:08,498 --> 00:29:10,792
- He said that?
- Yeah, among other things.
561
00:29:11,042 --> 00:29:12,126
[sighs]
562
00:29:12,210 --> 00:29:13,378
Here he comes.
563
00:29:14,796 --> 00:29:16,256
Oh, and he's been drinking.
564
00:29:16,798 --> 00:29:19,259
What? You've been drinking?
565
00:29:19,968 --> 00:29:21,594
- What?
- Your dad can smell it.
566
00:29:21,678 --> 00:29:23,763
I can smell it.
The whole town can smell it.
567
00:29:23,846 --> 00:29:24,846
It's not that big a deal.
568
00:29:24,889 --> 00:29:26,766
- Excuse me?
- Okay, both of you
569
00:29:26,849 --> 00:29:29,185
call a ride-share,
and go home right now.
570
00:29:29,394 --> 00:29:30,955
- Yes, ma'am.
- Fine. We were going anyway.
571
00:29:30,979 --> 00:29:32,438
Go faster.
572
00:29:32,563 --> 00:29:34,857
- [cell phone rings]
- Chrissy, now is not a good time.
573
00:29:35,316 --> 00:29:37,652
Okay, so Sharon Powell
came into the office
574
00:29:37,735 --> 00:29:39,696
and I, like, totally sleuthed my way
575
00:29:39,779 --> 00:29:42,198
onto her phone to get Derek's location.
576
00:29:42,282 --> 00:29:44,158
So then, I thought W-W-L-L-D,
577
00:29:44,242 --> 00:29:47,412
"what would Lois Lane do," which
is easy, dig deeper and follow the lead.
578
00:29:47,495 --> 00:29:49,640
Only I never would have thought
it would lead me to him
579
00:29:49,664 --> 00:29:51,332
making out with Leslie Larr.
580
00:29:51,791 --> 00:29:54,043
Leslie Larr is there with Derek Powell?
581
00:29:54,127 --> 00:29:56,671
Yeah. She took him to this building
582
00:29:56,754 --> 00:29:58,914
where there's this crazy
Bride of Frankenstein machine.
583
00:30:08,349 --> 00:30:09,475
Did it work?
584
00:30:10,601 --> 00:30:11,853
[sonic boom]
585
00:30:27,577 --> 00:30:28,619
What is this?
586
00:30:29,245 --> 00:30:30,538
Protect the asset.
587
00:30:40,548 --> 00:30:42,028
[computer] Projectile in motion, sir.
588
00:30:42,967 --> 00:30:46,220
Speed and flight pattern
unique to Kryptonian air mobiles.
589
00:30:46,637 --> 00:30:47,722
Kal-El's here.
590
00:30:52,352 --> 00:30:53,352
[engine starting]
591
00:31:33,726 --> 00:31:34,769
There's two of them.
592
00:31:34,852 --> 00:31:37,939
[computer] It appears, so, though I have
still yet to identify the other.
593
00:31:38,022 --> 00:31:40,316
- Where'd they go?
- Flight algorithm suggests
594
00:31:40,400 --> 00:31:43,236
a five-mile circumference.
Continue on this road,
595
00:31:43,319 --> 00:31:45,780
and we'll intersect in 23 seconds.
596
00:31:45,863 --> 00:31:47,073
Take over.
597
00:31:47,156 --> 00:31:48,699
[computer] Auto drive engaged.
598
00:32:02,046 --> 00:32:03,148
[Superman] What did she do to you?
599
00:32:03,172 --> 00:32:05,049
She resurrected me, Kal-El.
600
00:32:05,716 --> 00:32:07,009
You're not alone anymore.
601
00:32:32,410 --> 00:32:37,999
[computer] Forty-five degrees
south-east. In three, two, one... Fire.
602
00:32:58,394 --> 00:32:59,437
I can help you.
603
00:32:59,812 --> 00:33:01,063
No, you can't.
604
00:33:02,773 --> 00:33:03,773
I'm already dead.
605
00:33:08,821 --> 00:33:09,821
No, wait, wait, wait.
606
00:33:36,891 --> 00:33:39,185
I guess Harvest Fest
was kind of a bust, huh?
607
00:33:42,980 --> 00:33:44,148
Hey.
608
00:33:45,274 --> 00:33:47,610
I just wanted to say that...
609
00:33:49,320 --> 00:33:52,365
I'm really sorry, and I promise that...
610
00:33:52,448 --> 00:33:53,533
Stop.
611
00:33:54,825 --> 00:33:55,868
It's okay.
612
00:33:56,160 --> 00:33:58,913
This is your one
get-out-of-jail-free card.
613
00:33:59,121 --> 00:34:00,121
It is?
614
00:34:00,164 --> 00:34:01,165
Wait, seriously?
615
00:34:01,457 --> 00:34:03,543
Jonathan, I told you I know
how you feel.
616
00:34:03,626 --> 00:34:04,710
And I do.
617
00:34:05,044 --> 00:34:07,672
When I was just a couple years
older than you, I did leave home.
618
00:34:09,257 --> 00:34:10,675
- Why?
- Lots of reasons.
619
00:34:11,050 --> 00:34:13,469
The main one was that I needed
to become someone else.
620
00:34:13,886 --> 00:34:16,514
Someone I thought
was more important than Clark Kent.
621
00:34:16,973 --> 00:34:18,849
And to do that,
I had to leave Smallville.
622
00:34:19,308 --> 00:34:20,518
And he never came back.
623
00:34:20,601 --> 00:34:22,311
[Clark]
I still think about that decision.
624
00:34:22,770 --> 00:34:25,314
That time that I gave up with my mom,
I never got it back.
625
00:34:25,565 --> 00:34:29,777
She only had so much time to give,
and she sacrificed it for me.
626
00:34:31,404 --> 00:34:35,032
Jonathan, you have your own path,
and it might not feel like it right now,
627
00:34:35,157 --> 00:34:37,201
but I know it's gonna
lead to great things.
628
00:34:37,285 --> 00:34:40,288
All I'm asking is that you
give Smallville a little more time.
629
00:34:40,788 --> 00:34:42,748
If after that,
things still aren't working out,
630
00:34:42,832 --> 00:34:44,709
then we can discuss other options.
631
00:34:47,169 --> 00:34:48,629
- Okay.
- Okay.
632
00:34:49,714 --> 00:34:51,132
Wait, I want to give you something.
633
00:34:52,466 --> 00:34:54,343
Something from that time in my life.
634
00:35:01,851 --> 00:35:04,395
- Dad, there's nothing in here.
- The box is the gift.
635
00:35:05,187 --> 00:35:07,187
Your granddad gave that
to my mom when he proposed,
636
00:35:07,648 --> 00:35:10,735
and she gave it to me
when it was my time to leave.
637
00:35:11,319 --> 00:35:12,319
Wow.
638
00:35:14,614 --> 00:35:16,174
All right. It's getting late.
You better go upstairs
639
00:35:16,198 --> 00:35:18,159
before we change our minds
about that punishment.
640
00:35:19,201 --> 00:35:20,201
Thanks, Dad.
641
00:35:22,955 --> 00:35:23,956
Good night, Dad.
642
00:35:26,792 --> 00:35:27,793
Softy.
643
00:35:29,545 --> 00:35:30,546
I know.
644
00:35:33,674 --> 00:35:34,674
[sighs]
645
00:35:37,803 --> 00:35:40,306
I'm still trying to process
what happened to Derek Powell.
646
00:35:42,516 --> 00:35:44,310
I feel so bad for his mom.
647
00:35:48,189 --> 00:35:50,109
I can't believe
he just killed himself like that.
648
00:35:51,901 --> 00:35:53,027
I don't think it was Derek.
649
00:35:53,527 --> 00:35:54,528
Well, it's his body.
650
00:35:54,612 --> 00:35:57,782
Yeah, but his powers were erratic,
like Tag Harris.
651
00:35:58,240 --> 00:36:01,869
He said he'd been resurrected,
whatever that means.
652
00:36:02,119 --> 00:36:04,664
Well, whatever Edge and Leslie
are doing with that machine,
653
00:36:04,747 --> 00:36:06,374
it has something to do with the mines.
654
00:36:14,840 --> 00:36:15,966
Hey.
655
00:36:16,050 --> 00:36:17,176
Hi.
656
00:36:17,259 --> 00:36:19,762
I know it isn't much,
but every little bit helps, right?
657
00:36:19,845 --> 00:36:22,306
Oh, thank you. That's so thoughtful.
658
00:36:22,390 --> 00:36:25,110
Just wish that we could replace
everything that was lost in the fire.
659
00:36:25,518 --> 00:36:28,479
Oh, you're never gonna believe this.
We already have.
660
00:36:28,854 --> 00:36:30,564
What? How?
661
00:36:30,856 --> 00:36:31,941
Morgan Edge.
662
00:36:32,441 --> 00:36:35,403
He heard about what happened
and wrote a check
663
00:36:35,486 --> 00:36:37,029
to replace everything and then some.
664
00:36:37,321 --> 00:36:38,322
Very generous.
665
00:36:38,989 --> 00:36:41,992
I guess he just wanted to help.
666
00:36:43,869 --> 00:36:47,957
Okay, Come with me.
One last donation you need to see.
667
00:36:51,043 --> 00:36:52,169
Okay.
668
00:36:55,506 --> 00:36:57,675
As you know, the Harvest Festival
669
00:36:57,758 --> 00:36:59,927
was your mom's favorite time
of the year,
670
00:37:00,511 --> 00:37:02,596
and we really feel her absence.
671
00:37:02,805 --> 00:37:06,600
Martha Kent was everything
this town aspires to be.
672
00:37:06,976 --> 00:37:09,729
She was kind, she was generous,
673
00:37:10,146 --> 00:37:12,440
and she was always there
when you needed her.
674
00:37:13,065 --> 00:37:17,528
Everyone in Smallville
can remember her sitting right here,
675
00:37:18,028 --> 00:37:21,866
talking with and laughing with
whoever was right there beside her.
676
00:37:22,199 --> 00:37:26,579
And though she is no longer physically
with us, her spirit remains,
677
00:37:26,662 --> 00:37:31,000
and she will be right here
for whoever needs her.
678
00:37:37,548 --> 00:37:38,674
Did you know about this?
679
00:37:39,842 --> 00:37:41,093
Aren't you gonna sit down?
680
00:37:55,524 --> 00:37:57,818
The train will be here any minute.
681
00:37:59,445 --> 00:38:00,613
Clark?
682
00:38:04,492 --> 00:38:05,993
It's time, Clark.
683
00:38:07,620 --> 00:38:08,621
[exhales]
684
00:38:12,917 --> 00:38:14,043
[train horn blares]
685
00:38:27,181 --> 00:38:28,682
[inhales, exhales deeply]
686
00:38:32,561 --> 00:38:33,979
I was so selfish.
687
00:38:34,897 --> 00:38:36,190
Everybody is at that age.
688
00:38:36,774 --> 00:38:38,317
It's part of growing up.
689
00:38:38,400 --> 00:38:39,440
Yeah, but Mom knew that...
690
00:38:40,402 --> 00:38:41,654
and she let me go anyway.
691
00:38:42,738 --> 00:38:45,157
Because she loved you
and she wanted you to be happy.
692
00:38:46,784 --> 00:38:48,536
And now we're at the point
693
00:38:48,619 --> 00:38:50,704
where our own kids
are talking about leaving home.
694
00:38:51,330 --> 00:38:53,040
It feels like they were just born.
695
00:38:53,123 --> 00:38:54,375
It's easy for you to say.
696
00:38:54,458 --> 00:38:56,669
You didn't have to go through
27 hours of labor.
697
00:38:56,752 --> 00:38:58,003
That's true.
698
00:39:05,594 --> 00:39:08,055
- Movie?
- Love to.
699
00:39:21,861 --> 00:39:22,819
[sighs]
700
00:39:22,820 --> 00:39:26,616
[computer] Biometric reading suggests
your pulse is abnormally high.
701
00:39:26,740 --> 00:39:29,451
- [sighs]
- This must be about Lois Lane.
702
00:39:30,077 --> 00:39:34,373
It is worth reminding you that this is
not the Lois Lane from your world.
703
00:39:34,456 --> 00:39:36,333
Everything about her is the same.
704
00:39:38,168 --> 00:39:40,045
Everything, except she
married someone else.
705
00:39:40,671 --> 00:39:41,671
Come back to me.
706
00:39:41,672 --> 00:39:43,008
I always do.
707
00:39:46,135 --> 00:39:48,429
[computer] There are other variables
that you have not...
708
00:39:48,762 --> 00:39:49,762
[device shatters]
709
00:39:55,227 --> 00:39:58,314
I'm glad that Jon didn't get
into trouble.
710
00:39:58,731 --> 00:39:59,815
Yeah.
711
00:40:01,400 --> 00:40:03,402
My dad was pretty cool about it.
It was nice.
712
00:40:06,238 --> 00:40:07,823
Can you tell Jon that I'm sorry?
713
00:40:08,866 --> 00:40:11,535
I didn't mean to get so mad at him.
714
00:40:11,911 --> 00:40:13,203
It's no big deal.
715
00:40:13,829 --> 00:40:15,039
Kind of is, though.
716
00:40:16,832 --> 00:40:17,917
[sighs]
717
00:40:20,127 --> 00:40:24,089
I know that I asked you out on the date
only to completely and totally ruin it,
718
00:40:24,173 --> 00:40:29,511
but I think I could really just
use a friend more than anything else.
719
00:40:31,847 --> 00:40:32,847
Yeah.
720
00:40:34,308 --> 00:40:35,308
Yeah, um...
721
00:40:36,977 --> 00:40:40,230
Well, as long as we
still get to spend some time together.
722
00:40:41,065 --> 00:40:43,901
Yeah, I do believe that
that's what friends do.
723
00:40:46,070 --> 00:40:47,797
You know what,
you were the one that ruined the date.
724
00:40:47,821 --> 00:40:49,740
Hey! So now you don't want
to be friends?
725
00:40:49,823 --> 00:40:52,242
You know, I'll think about it.
726
00:40:53,744 --> 00:40:54,660
[both chuckle]
727
00:40:54,662 --> 00:40:55,662
Okay.
728
00:41:11,261 --> 00:41:12,304
Hi.
729
00:41:13,389 --> 00:41:14,890
- What did you do to me?
- What?
730
00:41:19,019 --> 00:41:21,313
- Tell me!
- Hey, man, wait, wait, wait!
54200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.