Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,421
[Clark] Previously on
Superman & Lois...
2
00:00:03,505 --> 00:00:05,385
[Lois] Your mom wanted us
to move to Smallville.
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,091
This family needs Smallville.
4
00:00:07,175 --> 00:00:10,178
About a year ago,
I took a bunch of my mom's pills.
5
00:00:10,261 --> 00:00:11,846
She made a really big drama out of it.
6
00:00:11,930 --> 00:00:13,473
Lots of therapy.
7
00:00:15,225 --> 00:00:16,309
Hey! That's my girlfriend!
8
00:00:16,392 --> 00:00:17,392
Girlfriend?
9
00:00:17,435 --> 00:00:20,396
[Lois] It is an article I am working on
about Morgan Edge.
10
00:00:20,480 --> 00:00:22,565
He's not here to save Smallville.
11
00:00:22,649 --> 00:00:25,235
Edge changed my story.
I can't let him do this.
12
00:00:25,735 --> 00:00:28,988
That is the best writing I have done
since you took over.
13
00:00:30,114 --> 00:00:31,114
[Lois] I already quit.
14
00:00:31,991 --> 00:00:32,992
When can you start?
15
00:00:33,076 --> 00:00:34,077
So I can go to school?
16
00:00:34,160 --> 00:00:36,454
We have to keep an eye on your powers.
17
00:00:36,538 --> 00:00:40,208
The photo-nucleic effect
appears to be insignificant.
18
00:00:40,291 --> 00:00:43,169
But he will never be like you, Kal-El.
19
00:00:51,928 --> 00:00:53,388
Does this have too much blue in it?
20
00:00:55,598 --> 00:00:57,600
- I still like the Huntsman's Tribute.
- [groans]
21
00:00:58,184 --> 00:01:00,353
Dad, I'm pretty sure
that's just slang for poop.
22
00:01:00,562 --> 00:01:01,771
- Hey.
- [Lois] Jonathan.
23
00:01:02,313 --> 00:01:04,315
Don't be gross. Also, he's not wrong.
24
00:01:05,984 --> 00:01:07,402
Mom, can we just pick something?
25
00:01:07,777 --> 00:01:09,362
Sweetie, this is an important decision.
26
00:01:09,445 --> 00:01:11,405
We're finally putting
our own stamp on this house.
27
00:01:11,864 --> 00:01:13,116
If you make up your mind.
28
00:01:20,707 --> 00:01:22,750
What about this color?
You like this color?
29
00:01:23,501 --> 00:01:24,501
Yeah, it's fine.
30
00:01:24,544 --> 00:01:25,545
- Yeah?
- Yeah.
31
00:01:27,754 --> 00:01:28,672
[squeals]
32
00:01:28,673 --> 00:01:30,925
Someone is just asking
for the Huntsman's Tribute.
33
00:01:31,217 --> 00:01:32,427
Anything but Dad's color.
34
00:01:32,510 --> 00:01:33,510
Oh, come on.
35
00:01:35,054 --> 00:01:37,348
- You really wanna do this?
- No super tricks, all right?
36
00:01:38,099 --> 00:01:39,099
Come on.
37
00:01:39,100 --> 00:01:40,580
Come on. You can do better than that.
38
00:01:40,643 --> 00:01:41,643
[laughing]
39
00:01:44,897 --> 00:01:46,816
Okay. That's it. That's it.
40
00:01:52,238 --> 00:01:53,238
[rumbling]
41
00:01:53,281 --> 00:01:54,281
[tires screech]
42
00:01:57,368 --> 00:01:58,578
[Lois] Clark? Clark?
43
00:02:03,416 --> 00:02:06,377
Guess there is no reason to hide it
now that you both know he's Superman.
44
00:02:12,759 --> 00:02:14,177
[people screaming]
45
00:02:39,494 --> 00:02:41,329
[kids screaming]
46
00:02:44,082 --> 00:02:45,500
[man whimpering]
47
00:02:59,722 --> 00:03:01,140
[laughing]
48
00:03:01,599 --> 00:03:03,017
[speaks foreign language]
49
00:03:17,657 --> 00:03:20,827
Wait. So you can hear
every sound in the world at once?
50
00:03:21,994 --> 00:03:24,372
It's more like I hear
all the fluctuations taking place
51
00:03:24,455 --> 00:03:25,915
in the collective sonic frequency.
52
00:03:26,582 --> 00:03:28,209
That makes zero sense to me.
53
00:03:28,292 --> 00:03:30,503
So how do you tell between, like,
54
00:03:30,586 --> 00:03:32,630
someone in trouble
and someone shouting for a taxi?
55
00:03:32,714 --> 00:03:35,174
Well, it took lots of years
of training at the Fortress,
56
00:03:35,258 --> 00:03:38,720
but that's where I learned to hone in on
certain sounds, like people in distress.
57
00:03:38,803 --> 00:03:40,096
Wait. De for real, though.
58
00:03:40,304 --> 00:03:42,199
What's the most embarrassing thing
you've ever heard?
59
00:03:42,223 --> 00:03:43,975
Nope. Not appropriate.
60
00:03:44,058 --> 00:03:45,643
Be honest. Was there nudity involved?
61
00:03:46,769 --> 00:03:48,205
- Maybe when you guys are older.
- Oh!
62
00:03:48,229 --> 00:03:49,313
- Come on.
- What?
63
00:03:49,522 --> 00:03:51,082
- Come on.
- Another time. Another time.
64
00:03:51,524 --> 00:03:54,169
You know, I would've much rather had
super hearing than crazy-ass laser eyes.
65
00:03:54,193 --> 00:03:56,863
Hey, let's just stick with calling it
heat vision for now, okay?
66
00:03:56,946 --> 00:03:58,990
- [Jordan] Mm-hmm.
- And don't be so sure.
67
00:03:59,449 --> 00:04:01,159
Every power comes with its own burden.
68
00:04:01,409 --> 00:04:02,827
- And responsibilities.
- Yeah.
69
00:04:02,994 --> 00:04:05,580
- You mean rules.
- Which are meant to protect you.
70
00:04:05,913 --> 00:04:09,375
Yeah. Don't use my powers,
don't draw attention to myself.
71
00:04:10,251 --> 00:04:11,794
Oh. Don't feed him after midnight.
72
00:04:11,878 --> 00:04:15,465
Hey, it's important that we don't draw
unnecessary attention to our family.
73
00:04:16,174 --> 00:04:19,051
If anyone ever found out the truth
about me, it would change everything.
74
00:04:20,261 --> 00:04:22,861
It's not like we're worried
you two are gonna post it on Facebook.
75
00:04:22,889 --> 00:04:24,682
I mean, yeah, we're not soccer moms.
76
00:04:25,683 --> 00:04:28,186
My point is you need to be
mindful of your actions.
77
00:04:28,269 --> 00:04:30,188
It's the small things
that will raise suspicion.
78
00:04:30,730 --> 00:04:32,666
Look, when I was your age,
my dad was really strict,
79
00:04:32,690 --> 00:04:34,400
and at the time, it seemed unfair.
80
00:04:34,484 --> 00:04:37,695
But now, I realize
it gave me a normal life.
81
00:04:38,321 --> 00:04:39,757
And that's what I want
for the two of you.
82
00:04:39,781 --> 00:04:42,658
Yeah. If by normal you mean
we're cast out like lepers,
83
00:04:42,742 --> 00:04:44,327
Smallville High has it covered.
84
00:04:45,203 --> 00:04:47,413
All I'm asking is that
you're careful, okay?
85
00:04:47,663 --> 00:04:48,790
I can't always be there.
86
00:04:51,250 --> 00:04:52,627
- Okay.
- Yeah. All right.
87
00:04:58,049 --> 00:04:59,777
Couldn't we have just sat
in the waiting room?
88
00:04:59,801 --> 00:05:01,594
What if somebody we know came in?
89
00:05:02,220 --> 00:05:03,513
They might ask questions.
90
00:05:03,596 --> 00:05:05,365
You know, if this is something
you're so embarrassed about
91
00:05:05,389 --> 00:05:07,109
then maybe we shouldn't be
doing it anymore.
92
00:05:07,183 --> 00:05:09,727
We agreed, Kyle. This is important.
93
00:05:11,020 --> 00:05:12,020
It's been a year, Lana.
94
00:05:12,480 --> 00:05:15,775
Why does it feel like I'm the only one
that's still worried about this?
95
00:05:15,858 --> 00:05:16,919
Will you stop with this again?
96
00:05:16,943 --> 00:05:18,128
You're not the only one
worried about this.
97
00:05:18,151 --> 00:05:19,069
Yeah, well, you sure have
98
00:05:19,070 --> 00:05:20,910
- a funny way of showing it.
- [car door opens]
99
00:05:21,239 --> 00:05:22,240
Hey, honey.
100
00:05:23,032 --> 00:05:24,032
Hey, mija.
101
00:05:24,992 --> 00:05:26,577
How did it go with Dr. Lawrence?
102
00:05:27,370 --> 00:05:29,121
That's between me and her.
103
00:05:29,789 --> 00:05:31,949
I just want to make sure
you're doing okay, that's all.
104
00:05:33,501 --> 00:05:36,379
Then stop asking me about it
every ten seconds.
105
00:05:36,586 --> 00:05:37,504
[Kyle clears throat]
106
00:05:37,505 --> 00:05:39,265
I'm seeing Dr. Lawrence
like you asked, okay?
107
00:05:41,217 --> 00:05:43,010
Can we just go now? Dad?
108
00:05:45,429 --> 00:05:46,429
Roger that.
109
00:05:46,764 --> 00:05:47,765
[car engine starts]
110
00:05:51,978 --> 00:05:52,978
[school bell rings]
111
00:05:52,979 --> 00:05:54,749
[Jordan] Hey, you weren't in
first period class this morning
112
00:05:54,772 --> 00:05:55,773
Everything all right?
113
00:05:55,857 --> 00:05:57,441
Uh, not according to my mom.
114
00:05:58,901 --> 00:05:59,902
It's fine.
115
00:05:59,986 --> 00:06:02,154
It's just some dumb family drama stuff.
116
00:06:02,613 --> 00:06:05,533
Hey, I...
I've been meaning to ask you this.
117
00:06:05,616 --> 00:06:08,452
After school could we possibly hang out,
118
00:06:08,536 --> 00:06:09,452
- or maybe we could...
- Oh, I...
119
00:06:09,453 --> 00:06:11,623
I'm gonna be late.
So I'll talk to you later?
120
00:06:14,584 --> 00:06:17,712
- Close, but no cigar, pal. Nice try.
- No.
121
00:06:47,450 --> 00:06:49,285
[kids chattering distantly]
122
00:06:50,786 --> 00:06:53,205
[people chattering
in different languages]
123
00:07:12,390 --> 00:07:13,308
[Jordan grunts]
124
00:07:13,309 --> 00:07:14,309
[Sean] Hey, short stack.
125
00:07:16,896 --> 00:07:19,333
Why is it every time I see you,
you're flirting with my girlfriend?
126
00:07:19,357 --> 00:07:21,192
Uh, look, I don't know
what you're talking...
127
00:07:25,738 --> 00:07:27,239
[Jon] Hey, what are you doing?
128
00:07:27,323 --> 00:07:29,718
First you kiss Sarah, now I catch you
slobbering all over her like a lap dog.
129
00:07:29,742 --> 00:07:31,862
- Hey. Get away from him.
- [Jordan breathing heavily]
130
00:07:33,162 --> 00:07:34,282
What are you doing? Come on.
131
00:07:36,332 --> 00:07:37,625
Jordan, come on.
132
00:07:38,334 --> 00:07:39,835
[Sean] Don't you walk away from me.
133
00:07:40,002 --> 00:07:41,420
[Jon echoing] Jordan, are you okay?
134
00:07:42,797 --> 00:07:43,797
Jordan.
135
00:07:43,881 --> 00:07:45,716
- Jordan.
- [Sean] This dude's about to cry.
136
00:07:46,884 --> 00:07:48,884
Do you need the clicker thing
Dad gave you? Jordan!
137
00:07:53,265 --> 00:07:54,265
[Clark] Hey, guys.
138
00:07:56,227 --> 00:07:57,227
Wow.
139
00:07:57,228 --> 00:07:59,022
- This place has, uh, really...
- Whatever.
140
00:07:59,105 --> 00:08:00,856
...not changed since I went here.
141
00:08:05,903 --> 00:08:06,903
I didn't need your help.
142
00:08:08,489 --> 00:08:11,075
Apparently, you needed Dad's.
What are you doing here?
143
00:08:11,701 --> 00:08:13,202
Oh, just wanted to, you know,
144
00:08:13,285 --> 00:08:15,162
see how things were going
at your new school.
145
00:08:15,246 --> 00:08:17,406
So you decided to randomly drop by
during fifth period?
146
00:08:18,416 --> 00:08:19,536
[Jordan] This wasn't random.
147
00:08:20,543 --> 00:08:21,711
He was spying on us.
148
00:08:22,628 --> 00:08:23,628
[Jon] What?
149
00:08:32,388 --> 00:08:34,473
I was just making sure
that you were okay.
150
00:08:34,557 --> 00:08:36,243
Yeah. You could have
said something this morning,
151
00:08:36,267 --> 00:08:37,810
but instead you lied to our faces.
152
00:08:37,893 --> 00:08:40,271
It wasn't a lie. You just didn't ask.
153
00:08:40,354 --> 00:08:41,772
How long have you been doing this?
154
00:08:41,856 --> 00:08:43,399
Since we moved here? Our whole lives?
155
00:08:43,816 --> 00:08:45,377
It's not like I'm listening
all the time.
156
00:08:45,401 --> 00:08:47,028
That is... That is the wrong answer.
157
00:08:50,281 --> 00:08:52,342
You know, I thought you said it was okay
for me to go to school.
158
00:08:52,366 --> 00:08:53,701
- It is. Jordan.
- [Jordan] Yeah.
159
00:08:53,784 --> 00:08:55,036
Having a new power is a lot.
160
00:08:55,119 --> 00:08:56,871
Yeah, so that was a lie, too.
161
00:09:01,250 --> 00:09:02,250
Great.
162
00:09:07,715 --> 00:09:08,924
[Lois laughs]
163
00:09:09,425 --> 00:09:12,136
So, how was your first day?
164
00:09:13,345 --> 00:09:15,514
I tried following up
on those reverse mortgages,
165
00:09:15,598 --> 00:09:17,198
but it turns out
people aren't interested
166
00:09:17,224 --> 00:09:19,101
in talking to someone
not from Smallville.
167
00:09:20,269 --> 00:09:21,270
Trust takes time.
168
00:09:22,021 --> 00:09:23,901
People around here, though,
warm up soon enough.
169
00:09:24,899 --> 00:09:26,379
You spoken to the boys since earlier?
170
00:09:27,568 --> 00:09:29,153
Nope. Radio silence.
171
00:09:30,613 --> 00:09:33,157
Do you remember the first time
I caught you listening in on me?
172
00:09:34,617 --> 00:09:35,868
How could I forget?
173
00:09:36,744 --> 00:09:38,454
I thought I was gonna lose you forever.
174
00:09:39,413 --> 00:09:40,456
You almost did.
175
00:09:42,875 --> 00:09:45,211
Pretty sure I spent about
a week's salary on flowers
176
00:09:45,294 --> 00:09:47,088
just to get you to talk to me again.
177
00:09:47,171 --> 00:09:48,171
It was two,
178
00:09:48,214 --> 00:09:51,008
and you got off easy because
I was still madly in love with you.
179
00:09:53,135 --> 00:09:54,220
[Clark] Mm-hmm.
180
00:09:55,304 --> 00:09:59,100
Well, any suggestions on how
to make things right with the boys?
181
00:10:00,893 --> 00:10:02,770
Make them the same promise you made me.
182
00:10:15,407 --> 00:10:16,408
You both were right.
183
00:10:17,409 --> 00:10:18,409
I'm sorry.
184
00:10:19,203 --> 00:10:20,996
No more listening in
on your conversations.
185
00:10:21,330 --> 00:10:22,331
I give you my word.
186
00:10:23,916 --> 00:10:25,436
Mom mentioned something about flowers.
187
00:10:26,627 --> 00:10:28,796
What are the chances
of you raising my allowance?
188
00:10:29,130 --> 00:10:30,131
[laughs]
189
00:10:30,506 --> 00:10:31,506
Nice try.
190
00:10:31,966 --> 00:10:32,966
We good?
191
00:10:35,636 --> 00:10:36,636
Sure. Whatever.
192
00:10:42,893 --> 00:10:44,812
How'd you like to interview
the keynote speaker
193
00:10:44,895 --> 00:10:46,772
at this year's Harvest Festival?
194
00:10:47,106 --> 00:10:49,483
Not sure puff pieces
are really my brand.
195
00:10:50,067 --> 00:10:51,902
Well, around here, they sell papers.
196
00:10:52,403 --> 00:10:53,880
I'm afraid not everything you write
for me
197
00:10:53,904 --> 00:10:55,584
- is gonna change the world.
- [door opens]
198
00:10:57,198 --> 00:10:58,116
[door closes]
199
00:10:58,117 --> 00:10:59,845
[woman] This the paper
that just published that article
200
00:10:59,869 --> 00:11:01,287
about Edge EnerCorp?
201
00:11:01,453 --> 00:11:03,956
Yes, along with a great piece
on bird watching
202
00:11:04,039 --> 00:11:05,875
and a pretty tricky crossword puzzle.
203
00:11:06,208 --> 00:11:07,459
Ah, it wasn't that tricky.
204
00:11:07,877 --> 00:11:11,130
Now, which one of you is calling around
New Carthage looking for a new story?
205
00:11:12,882 --> 00:11:15,092
That would be me, Miss...
206
00:11:15,176 --> 00:11:17,428
Powell. Sharon Powell.
207
00:11:17,511 --> 00:11:19,263
Miss Powell, I'm Lois Lane.
208
00:11:19,346 --> 00:11:21,390
Does this have anything
to do with Morgan Edge?
209
00:11:21,807 --> 00:11:23,100
Yeah, you're damn right it does.
210
00:11:23,475 --> 00:11:26,437
I'm hoping you can help me
nail that bastard's ass to the wall.
211
00:11:32,318 --> 00:11:35,404
My son was a miner
at the Edge Facility in New Carthage.
212
00:11:36,614 --> 00:11:37,615
- Thank you.
- Mm-hmm.
213
00:11:39,283 --> 00:11:40,868
[Sharon] He worked there six months.
214
00:11:41,952 --> 00:11:43,388
Made good money, too. [chuckles softly]
215
00:11:43,412 --> 00:11:44,872
He even sent some of it back home.
216
00:11:46,498 --> 00:11:48,918
But that all changed the day Morgan Edge
offered him
217
00:11:49,001 --> 00:11:50,711
the opportunity of a lifetime.
218
00:11:51,170 --> 00:11:52,588
What kind of opportunity?
219
00:11:53,214 --> 00:11:54,590
He was never too clear on that.
220
00:11:54,673 --> 00:11:58,594
Derek had to sign a bunch of paperwork
keeping him quiet.
221
00:11:59,470 --> 00:12:01,555
Why do you think
there was foul play involved?
222
00:12:03,974 --> 00:12:05,184
[Sharon sighs]
223
00:12:09,188 --> 00:12:11,268
[Derek on recording]
Hey, Mom. I wish I'd caught you.
224
00:12:11,690 --> 00:12:14,193
This opportunity isn't
what I thought it was.
225
00:12:14,526 --> 00:12:15,712
I'm not sure what's gonna happen,
226
00:12:15,736 --> 00:12:18,906
so I just wanted you to know
that I loved you.
227
00:12:19,448 --> 00:12:20,448
Bye.
228
00:12:20,491 --> 00:12:23,577
That was the last time
I ever heard his voice.
229
00:12:24,870 --> 00:12:25,870
I'm sorry.
230
00:12:32,753 --> 00:12:33,754
[Sharon] Thank you.
231
00:12:35,631 --> 00:12:36,840
[camera shutter clicking]
232
00:12:49,645 --> 00:12:51,313
[Sean] You can't just break up with me.
233
00:12:51,772 --> 00:12:53,172
Have you not been paying attention?
234
00:12:54,775 --> 00:12:56,235
- [Sean] Come on.
- [Sarah] Don't.
235
00:13:00,614 --> 00:13:02,449
Better learn to stay in your lane.
236
00:13:07,913 --> 00:13:11,917
[Lana] One, two, three, four, five,
seven, eight.
237
00:13:12,418 --> 00:13:16,755
One, two, three, four, five,
seven, eight.
238
00:13:16,839 --> 00:13:21,552
One, two, three, four, five,
seven, eight.
239
00:13:22,386 --> 00:13:23,554
What is with the timing?
240
00:13:23,887 --> 00:13:25,472
- Sarah.
- What?
241
00:13:25,556 --> 00:13:27,766
14 other girls
are working their butts off
242
00:13:27,850 --> 00:13:29,601
and you're barely paying attention.
243
00:13:29,768 --> 00:13:30,811
What's going on?
244
00:13:30,894 --> 00:13:32,229
Relax, Mom.
245
00:13:32,313 --> 00:13:33,647
Don't tell me to relax.
246
00:13:34,189 --> 00:13:36,817
This is important.
What has gotten into you lately?
247
00:13:39,069 --> 00:13:41,071
You know what, Mom? I quit.
248
00:13:41,989 --> 00:13:43,032
How about that?
249
00:13:44,616 --> 00:13:47,953
Sarah, get back here. Sarah!
250
00:13:50,539 --> 00:13:52,219
- [whistle blows]
- [Gaines] Get 'em, boys!
251
00:13:52,708 --> 00:13:53,709
Come on, boys.
252
00:13:54,626 --> 00:13:56,503
Get your hands into it. Let's go.
253
00:13:56,962 --> 00:13:59,006
Pick up that knee! Let's go!
254
00:13:59,256 --> 00:14:02,926
- Uh, Kent, is that your brother?
- [Gaines] Come on. Let's go, people.
255
00:14:03,552 --> 00:14:07,014
- Two hands on that ball.
- Hey, Pee-Wee, practice is on Saturday.
256
00:14:07,097 --> 00:14:09,516
- [laughter]
- He's a walking Disney movie in cleats.
257
00:14:09,600 --> 00:14:12,061
Hey, hey, hey. Hey.
Dude. What are you doing?
258
00:14:13,103 --> 00:14:14,103
Trying out for the team.
259
00:14:14,355 --> 00:14:18,150
That is a terrible idea
on so many levels. I can't even...
260
00:14:18,233 --> 00:14:19,913
Since when did you become
such a pessimist?
261
00:14:19,985 --> 00:14:22,488
I don't know.
Probably since I saw you in pads.
262
00:14:22,571 --> 00:14:25,366
- Jordan, what about your powers?
- I'll go easy.
263
00:14:26,367 --> 00:14:27,451
All right?
264
00:14:27,534 --> 00:14:28,814
Do you even know how to do that?
265
00:14:29,536 --> 00:14:30,537
Don't worry.
266
00:14:31,121 --> 00:14:32,581
Now who wants to play some football?
267
00:14:33,415 --> 00:14:35,268
[Gaines] In the middle.
In the middle, 13. Let's go.
268
00:14:35,292 --> 00:14:36,292
Jordan.
269
00:14:36,293 --> 00:14:38,963
It literally goes against everything
that we talked about with Dad.
270
00:14:39,296 --> 00:14:40,714
You play for the team all the time.
271
00:14:40,798 --> 00:14:42,108
What's the difference
if I give it a try?
272
00:14:42,132 --> 00:14:43,217
Are you being serious?
273
00:14:44,676 --> 00:14:46,678
What is this even about, Jordan?
You hate sports.
274
00:14:47,554 --> 00:14:48,948
These guys think
they can push us around.
275
00:14:48,972 --> 00:14:51,308
Well, guess what. I'm pushing back.
276
00:14:51,433 --> 00:14:52,433
[whistle blows]
277
00:14:52,476 --> 00:14:55,479
Let's go. Drive that through.
Drive, drive, drive!
278
00:14:55,562 --> 00:14:56,897
Come on. Let's go, people.
279
00:14:57,523 --> 00:14:58,523
All right.
280
00:14:59,108 --> 00:15:02,027
When you came by earlier, I thought
the other coaches were pranking me.
281
00:15:02,611 --> 00:15:03,611
Well, here you are.
282
00:15:04,780 --> 00:15:05,780
All right.
283
00:15:06,198 --> 00:15:07,198
[blows whistle]
284
00:15:07,199 --> 00:15:08,199
Simon!
285
00:15:09,243 --> 00:15:10,702
Go on, take some reps at the corner.
286
00:15:11,870 --> 00:15:12,830
Go on.
287
00:15:12,831 --> 00:15:14,123
Yes, Coach. Thank you, Coach.
288
00:15:14,998 --> 00:15:16,358
It's not a military drill, Jordan.
289
00:15:16,417 --> 00:15:18,127
You're gonna need to put that helmet on.
290
00:15:19,044 --> 00:15:21,922
Let's go, people. Let's go!
Come on now. Let's go!
291
00:15:22,005 --> 00:15:23,005
Pick up the pace.
292
00:15:23,674 --> 00:15:24,674
[player] Red Eighty.
293
00:15:25,801 --> 00:15:28,387
Red Eighty, set, hut!
294
00:15:29,054 --> 00:15:30,055
[grunting]
295
00:15:35,185 --> 00:15:36,478
[panting]
296
00:15:37,354 --> 00:15:38,564
This is my lane now, bro.
297
00:15:47,239 --> 00:15:48,239
[player] Set, hut.
298
00:15:49,950 --> 00:15:51,160
[grunting]
299
00:15:55,664 --> 00:15:56,664
Set, hut.
300
00:15:59,668 --> 00:16:00,669
[whistle blows]
301
00:16:08,552 --> 00:16:09,761
- [grunts]
- [all exclaim]
302
00:16:09,845 --> 00:16:10,846
[whistle blows]
303
00:16:15,267 --> 00:16:16,268
[grunts]
304
00:16:18,979 --> 00:16:19,979
[whistle blows]
305
00:16:20,022 --> 00:16:21,648
[Gaines] That's what I'm talking about.
306
00:16:22,065 --> 00:16:23,609
- Thanks, Coach.
- Whoo!
307
00:16:23,692 --> 00:16:26,528
Thank you. Thank you. Ah!
308
00:16:27,779 --> 00:16:31,158
Uh-uh. [blows whistle]
Hey, where are you going, QB2?
309
00:16:31,575 --> 00:16:32,575
Not so fast.
310
00:16:33,494 --> 00:16:34,494
Excuse me, Coach?
311
00:16:35,120 --> 00:16:36,890
You got the big cheese Ronnie Lott
for a little brother,
312
00:16:36,914 --> 00:16:38,274
and you didn't say anything to me?
313
00:16:39,333 --> 00:16:41,001
Someone's running today, smart ass.
314
00:16:41,460 --> 00:16:43,295
You give me five
for keeping that from me.
315
00:16:44,004 --> 00:16:45,088
Yeah, go on.
316
00:16:47,508 --> 00:16:49,468
Pick up the pace or I'll put five on it.
317
00:17:04,274 --> 00:17:05,275
[chuckles softly]
318
00:17:06,109 --> 00:17:08,862
So when did you turn into
Mr. All American football player?
319
00:17:10,781 --> 00:17:12,550
I've been practicing
in the backyard with Jon.
320
00:17:12,574 --> 00:17:15,077
Oh, yeah. Yeah, for sure. Every day.
321
00:17:17,287 --> 00:17:18,789
You two are very unusual people.
322
00:17:21,250 --> 00:17:23,335
So I kind of heard you and Sean earlier.
323
00:17:25,504 --> 00:17:27,172
It was long overdue. He's just...
324
00:17:28,799 --> 00:17:30,759
everything I'm not looking for.
325
00:17:31,718 --> 00:17:32,718
I'm sorry.
326
00:17:33,303 --> 00:17:34,972
So you broke up with Sean then?
327
00:17:35,847 --> 00:17:37,349
Well, aren't you super perceptive?
328
00:17:37,724 --> 00:17:39,810
So that's why you walked
off the cheer squad earlier?
329
00:17:40,352 --> 00:17:41,562
Ah, maybe.
330
00:17:42,229 --> 00:17:44,231
We've been in school for what,
exactly like a week?
331
00:17:44,314 --> 00:17:46,191
And it feels the exact same.
332
00:17:46,984 --> 00:17:51,863
Have you guys ever just wanted
to change your everything?
333
00:17:51,947 --> 00:17:53,365
- Yeah.
- Not until I moved here.
334
00:18:00,122 --> 00:18:02,749
Uh, Sarah, your mom's coming in
at like an EF4 right now.
335
00:18:04,376 --> 00:18:05,376
Hi, boys.
336
00:18:05,919 --> 00:18:06,962
Hi, Mrs. Cushing.
337
00:18:07,671 --> 00:18:09,214
Sarah, can I talk to you for a minute?
338
00:18:10,757 --> 00:18:12,717
Whatever you wanna say,
you can say it right here.
339
00:18:14,803 --> 00:18:17,347
Do you want to explain to me
what happened back there?
340
00:18:18,348 --> 00:18:19,975
Isn't it obvious? I quit the team.
341
00:18:20,392 --> 00:18:22,394
Mm-hmm. You don't need
to give me attitude.
342
00:18:22,477 --> 00:18:24,938
Well, you don't have to hover
every single day.
343
00:18:25,355 --> 00:18:26,915
Look, I'm just trying to keep you safe.
344
00:18:27,316 --> 00:18:28,916
Because you think I'm gonna kill myself?
345
00:18:29,401 --> 00:18:32,696
Okay, this is not the appropriate place
to be having this conversation.
346
00:18:32,779 --> 00:18:35,574
How many times do I have
to tell you? I'm fine.
347
00:18:36,783 --> 00:18:38,994
Can't you just trust that and back off?
348
00:18:39,077 --> 00:18:41,371
I know you're not telling me
everything that happened.
349
00:18:41,455 --> 00:18:43,540
[scoffs] That's hilarious,
350
00:18:43,915 --> 00:18:46,877
coming from the most
full-of-crap lady in all of Smallville.
351
00:18:46,960 --> 00:18:48,187
- [Lana] Okay, Sarah...
- [Sarah] No.
352
00:18:48,211 --> 00:18:52,215
You act like our family's so awesome
when it's literally a dumpster fire.
353
00:18:52,966 --> 00:18:55,385
- Enough.
- Dad sleeps on the couch every night.
354
00:18:55,469 --> 00:18:57,387
Sophie bullies all of the kids
in her class,
355
00:18:57,554 --> 00:18:59,765
and you can't go to bed
without taking a pill.
356
00:18:59,973 --> 00:19:01,224
I said that's enough.
357
00:19:03,560 --> 00:19:04,840
Look, grab your stuff. Let's go.
358
00:19:06,647 --> 00:19:07,647
- Now!
- [scoffs]
359
00:19:14,655 --> 00:19:16,490
- Lana?
- [Lana] Not now, Clark.
360
00:19:18,700 --> 00:19:19,993
Is everything okay with Lana?
361
00:19:22,287 --> 00:19:23,287
Not really.
362
00:19:23,288 --> 00:19:25,168
Yeah, she just went
all scorched earth on Sarah.
363
00:19:25,415 --> 00:19:26,416
Oh.
364
00:19:27,250 --> 00:19:29,711
Well, your mom's working late,
so it's just us.
365
00:19:29,795 --> 00:19:32,005
Anything exciting happen
at school today?
366
00:19:32,089 --> 00:19:33,941
Actually, football practice
was pretty interesting.
367
00:19:33,965 --> 00:19:35,509
- [Clark] Yeah?
- [Jordan] Yeah. Uh...
368
00:19:35,884 --> 00:19:37,803
Jonathan got a couple of good reps in.
369
00:19:37,886 --> 00:19:39,489
I really think Coach
is starting to take notice.
370
00:19:39,513 --> 00:19:41,324
Yeah, there's just a little more
to it than that, but...
371
00:19:41,348 --> 00:19:42,348
That's great.
372
00:19:42,599 --> 00:19:45,268
Let's, uh, oh, celebrate with some
chili cheese fries.
373
00:19:51,233 --> 00:19:53,860
I think Sharon Powell
might have given us our big break.
374
00:19:54,569 --> 00:19:57,739
Or... And here's another theory,
375
00:19:58,198 --> 00:19:59,616
that lady was half in the bag,
376
00:20:00,033 --> 00:20:02,119
selling a conspiracy theory
about her son.
377
00:20:02,285 --> 00:20:03,537
Did you smell her breath?
378
00:20:03,620 --> 00:20:04,996
I'm aware she'd been drinking.
379
00:20:05,831 --> 00:20:08,125
I looked into Derek Powell
while you were with his mom.
380
00:20:08,208 --> 00:20:10,502
It turns out, the guy
has a pretty checkered past.
381
00:20:10,585 --> 00:20:13,422
Even if that's true,
that voicemail was really compelling.
382
00:20:13,505 --> 00:20:16,675
Out of context, sure.
But he never once mentioned Morgan Edge.
383
00:20:17,217 --> 00:20:18,844
Maybe it was just a drug deal
gone wrong.
384
00:20:18,927 --> 00:20:19,927
That is a stretch.
385
00:20:19,970 --> 00:20:22,139
But a bazillionaire
making the guy disappear isn't?
386
00:20:22,848 --> 00:20:25,225
At least give me the chance
to prove I'm right.
387
00:20:25,308 --> 00:20:27,352
Look, this isn't the Daily Planet.
388
00:20:27,686 --> 00:20:30,939
We don't have the resources to run
an investigation for weeks on end.
389
00:20:31,022 --> 00:20:33,233
But you hired me to write
this kind of story.
390
00:20:33,316 --> 00:20:34,735
- [explosion]
- [glass shatters]
391
00:20:35,944 --> 00:20:37,362
[car alarm blaring]
392
00:20:50,584 --> 00:20:54,838
I hate to ask, but you don't happen
to drive a station wagon
393
00:20:54,921 --> 00:20:58,049
that's on fire right now, do you?
394
00:21:04,765 --> 00:21:05,849
We've got this.
395
00:21:05,932 --> 00:21:07,350
[indistinct chatter]
396
00:21:09,144 --> 00:21:10,704
[Kyle] Real sorry about your car, Lois.
397
00:21:11,146 --> 00:21:12,898
Morgan Edge was behind this, Kyle.
398
00:21:13,482 --> 00:21:16,443
Hold on. You shouldn't go around
making baseless accusations like that.
399
00:21:16,860 --> 00:21:19,460
It's not baseless. We just finished
talking to a source about him.
400
00:21:19,571 --> 00:21:21,656
We still haven't verified those claims.
401
00:21:24,743 --> 00:21:25,743
Y'all have a good night.
402
00:21:36,671 --> 00:21:39,174
- Yo! Give it back.
- Hey, why'd you lie to Dad?
403
00:21:39,716 --> 00:21:41,051
Why are you whispering?
404
00:21:41,134 --> 00:21:42,135
I'm not whispering.
405
00:21:42,636 --> 00:21:44,636
And I didn't lie to him.
I'm following his example.
406
00:21:44,930 --> 00:21:46,824
Okay, well, now that
you've made your stupid point,
407
00:21:46,848 --> 00:21:48,308
you're done playing football,
right?
408
00:21:50,393 --> 00:21:51,393
No, the team needs me.
409
00:21:51,394 --> 00:21:53,332
And besides, Coach Gaines
may even send me a valentine.
410
00:21:53,355 --> 00:21:55,190
Jordan, football is my thing, not yours.
411
00:21:55,440 --> 00:21:57,526
You don't own football, you egomaniac.
412
00:21:57,609 --> 00:21:59,086
The only reason that you're even playing
413
00:21:59,110 --> 00:22:01,088
is 'cause you have your little
super strength or whatever.
414
00:22:01,112 --> 00:22:02,447
The only reason I'm playing
415
00:22:02,531 --> 00:22:04,731
is 'cause your little football buddies
need to back off.
416
00:22:05,575 --> 00:22:06,575
You're welcome.
417
00:22:07,077 --> 00:22:08,387
And, besides,
I don't have super strength.
418
00:22:08,411 --> 00:22:10,038
I'm just a little stronger than before.
419
00:22:10,121 --> 00:22:12,457
Stop. What if someone gets hurt?
420
00:22:13,834 --> 00:22:15,978
You know, I'm getting a little tired
of everyone treating me
421
00:22:16,002 --> 00:22:17,671
like I'm some sort of ticking time bomb.
422
00:22:17,754 --> 00:22:18,754
[chuckles]
423
00:22:18,797 --> 00:22:20,173
You know Dad's gonna find out.
424
00:22:20,382 --> 00:22:23,385
So what? I'm not doing anything wrong.
425
00:22:24,761 --> 00:22:26,401
Guess you got nothing
to worry about then.
426
00:22:38,233 --> 00:22:39,317
Thought you could use this.
427
00:22:44,990 --> 00:22:47,868
I made a total fool of myself
accusing Edge like that.
428
00:22:49,286 --> 00:22:50,286
It's an honest mistake.
429
00:22:50,579 --> 00:22:51,788
We have been here for a week,
430
00:22:51,872 --> 00:22:53,683
and somebody has already tried
to blow up my car.
431
00:22:53,707 --> 00:22:54,708
[chuckles softly]
432
00:22:55,292 --> 00:22:57,252
Look, folks in Smallville,
they're good people.
433
00:22:58,128 --> 00:22:59,838
Don't let what happened today
change that.
434
00:23:00,380 --> 00:23:02,580
Besides, it's not like
it's your first Molotov cocktail.
435
00:23:04,551 --> 00:23:07,220
I just feel like everyone here
has their walls up.
436
00:23:08,597 --> 00:23:11,391
Maybe I should just hand the story off
and mend some fences.
437
00:23:11,850 --> 00:23:14,311
- What's your gut telling you?
- That there's more to this.
438
00:23:14,394 --> 00:23:15,770
Then you have to dig deeper.
439
00:23:16,813 --> 00:23:17,814
[chuckles]
440
00:23:17,898 --> 00:23:21,985
Listen, I will support
whatever decision you make.
441
00:23:23,570 --> 00:23:25,322
I just want you to be able
to live with it.
442
00:23:26,281 --> 00:23:28,617
- I love you.
- Still?
443
00:23:30,827 --> 00:23:31,827
Thanks for the flowers.
444
00:23:46,801 --> 00:23:49,804
- Hey.
- Paperwork is all signed.
445
00:23:50,263 --> 00:23:51,640
Ah, great.
446
00:23:52,307 --> 00:23:54,851
Listen, Clark. About yesterday...
447
00:23:54,935 --> 00:23:56,853
Oh, no. No need to apologize.
448
00:23:57,228 --> 00:23:59,606
It's just, Sarah quit cheer
out of nowhere,
449
00:23:59,689 --> 00:24:03,068
and I suddenly feel like
my whole family is falling apart.
450
00:24:03,151 --> 00:24:04,319
[laughing]
451
00:24:05,570 --> 00:24:06,488
- Can you walk?
- Uh, yeah.
452
00:24:06,489 --> 00:24:08,865
Oh, I left my keys in the...
It's Smallville.
453
00:24:08,949 --> 00:24:10,116
It's Smallville? [laughing]
454
00:24:10,200 --> 00:24:11,952
Uh, and I doubt that, by the way.
455
00:24:12,035 --> 00:24:13,328
Well, of course you do.
456
00:24:13,411 --> 00:24:16,331
I mean, that's the image
I've worked so hard to put out there.
457
00:24:17,165 --> 00:24:20,168
And the truth is,
Kyle and I barely talk.
458
00:24:20,251 --> 00:24:22,087
When we do, we're yelling at each other.
459
00:24:22,379 --> 00:24:25,966
And Sophie...
God, Sophie's just become mean,
460
00:24:26,049 --> 00:24:29,511
and Sarah, I just feel like
I'm losing Sarah.
461
00:24:30,136 --> 00:24:31,763
Hmm, don't be so sure.
462
00:24:32,973 --> 00:24:35,225
Really hard to know
what they're thinking at this age.
463
00:24:35,308 --> 00:24:38,979
Oh, God. Part of me wants to know
464
00:24:39,062 --> 00:24:42,774
and the other part of me is terrified
at what I might find out.
465
00:24:43,608 --> 00:24:47,153
Yeah. I miss having Mom around
to help with this sort of thing.
466
00:24:47,487 --> 00:24:50,156
She would be so happy
to know you're finally home.
467
00:24:51,241 --> 00:24:53,368
And at least the boys are
finally settling in.
468
00:24:54,202 --> 00:24:56,579
I hear Jordan's quite the football star.
469
00:24:57,706 --> 00:24:58,957
I think you mean Jonathan.
470
00:25:00,500 --> 00:25:01,500
No.
471
00:25:01,918 --> 00:25:04,421
It's time to get locked and loaded.
Let's go. You ready?
472
00:25:04,838 --> 00:25:06,548
That's where the rubber meets the road.
473
00:25:06,631 --> 00:25:07,549
You ready?
474
00:25:07,550 --> 00:25:08,550
Sean, you're up.
475
00:25:09,759 --> 00:25:10,759
Who do you want?
476
00:25:12,470 --> 00:25:15,306
- I want short stack, Coach.
- Short stack.
477
00:25:16,433 --> 00:25:18,193
- All right.
- [boys clapping and exclaiming]
478
00:25:21,187 --> 00:25:23,064
Time to lock horns, gentlemen.
479
00:25:24,441 --> 00:25:25,441
You ready?
480
00:25:25,442 --> 00:25:26,776
[boys grunting rhythmically]
481
00:25:26,860 --> 00:25:27,860
[Gaines] You ready?
482
00:25:30,864 --> 00:25:31,865
[blows whistle]
483
00:25:35,493 --> 00:25:36,995
[boys exclaiming]
484
00:25:37,245 --> 00:25:38,830
That's what I'm talking about!
485
00:25:39,789 --> 00:25:41,124
[applause]
486
00:25:41,207 --> 00:25:42,459
[panting]
487
00:25:43,626 --> 00:25:44,878
I shouldn't have kissed Sarah.
488
00:25:46,004 --> 00:25:48,298
It wasn't cool. I apologize.
489
00:25:55,388 --> 00:25:56,388
[Gaines] All right.
490
00:25:56,389 --> 00:25:57,975
[applause]
491
00:25:59,517 --> 00:26:00,727
Yeah. Thanks.
492
00:26:00,935 --> 00:26:03,015
[Gaines] The team that plays together
stays together.
493
00:26:05,106 --> 00:26:06,274
All right. Who's next up?
494
00:26:17,368 --> 00:26:20,264
[Clark] How could you possibly think
it was okay to join the football team?
495
00:26:20,288 --> 00:26:21,246
You didn't say it wasn't.
496
00:26:21,247 --> 00:26:23,583
No, no, don't, don't do that.
I see what you're doing.
497
00:26:23,666 --> 00:26:25,603
As long as you don't mention it,
it's not a lie, right?
498
00:26:25,627 --> 00:26:27,587
Your father apologized for that.
499
00:26:27,670 --> 00:26:30,507
Your powers are not something
to be taken lightly, Jordan.
500
00:26:30,590 --> 00:26:32,634
Yeah, well, I barely have any,
remember?
501
00:26:32,717 --> 00:26:34,837
That's what Grand Pabbie told us
at Elsa's Ice Castle.
502
00:26:34,886 --> 00:26:35,886
That's not funny.
503
00:26:35,929 --> 00:26:37,597
He was only comparing your powers
to mine.
504
00:26:37,680 --> 00:26:39,891
No, he said my powers suck.
Don't act like he didn't.
505
00:26:40,391 --> 00:26:42,894
I admit taking you to see him this early
was a mistake.
506
00:26:42,977 --> 00:26:44,020
Mistake?
507
00:26:45,355 --> 00:26:49,025
You know what?
Everything you do is a mistake.
508
00:26:50,068 --> 00:26:52,362
You get fired, you bring us here...
509
00:26:53,196 --> 00:26:56,282
You know, I just wish you would go back
to not being around anymore.
510
00:27:00,870 --> 00:27:02,539
- Go upstairs.
- Yeah.
511
00:27:02,622 --> 00:27:03,957
- Right now.
- Yeah.
512
00:27:11,714 --> 00:27:12,841
[door slams shut]
513
00:27:12,924 --> 00:27:15,164
Uh, I'm with you guys.
I don't know what he was thinking.
514
00:27:15,385 --> 00:27:16,385
You too.
515
00:27:26,312 --> 00:27:27,772
Hmm, come on, boys.
516
00:27:29,107 --> 00:27:30,107
Sarah.
517
00:27:37,323 --> 00:27:39,784
Would you please sit down
and have dinner with the rest of us?
518
00:27:39,868 --> 00:27:40,868
[Sarah] No.
519
00:27:43,955 --> 00:27:44,956
[door closes]
520
00:27:52,130 --> 00:27:53,131
[clatters]
521
00:27:58,469 --> 00:28:01,389
- He didn't mean all that.
- You sure?
522
00:28:01,472 --> 00:28:03,016
He's 14. He was lashing out.
523
00:28:03,099 --> 00:28:05,727
I'm not saying that
that makes it acceptable,
524
00:28:05,810 --> 00:28:07,854
but we can't take everything
he says at face value.
525
00:28:07,937 --> 00:28:09,689
And how am I supposed
to know what he needs?
526
00:28:10,398 --> 00:28:14,235
All I'm saying is, maybe figure out
the reason behind Jordan's anger
527
00:28:14,319 --> 00:28:15,320
and address that.
528
00:28:17,447 --> 00:28:18,447
You going somewhere?
529
00:28:19,240 --> 00:28:21,117
Yeah. Turns out Miss Powell's son
530
00:28:21,201 --> 00:28:22,994
isn't the only worker
who's gone missing.
531
00:28:23,077 --> 00:28:25,037
There's three other employees
I can't account for.
532
00:28:25,705 --> 00:28:27,290
- So you were right.
- Looks like it.
533
00:28:27,749 --> 00:28:29,667
We're meeting in New Carthage
to go over it all.
534
00:28:30,126 --> 00:28:32,629
So I'm gonna need to borrow your truck.
535
00:28:36,132 --> 00:28:38,426
- You gonna bring it back?
- 50-50.
536
00:28:41,262 --> 00:28:42,847
[hip-hop song playing]
537
00:28:48,144 --> 00:28:49,479
You should be glad Dad found out.
538
00:28:51,105 --> 00:28:53,000
Now you can just go back
to hanging out with Sarah
539
00:28:53,024 --> 00:28:55,360
and listening to El-P remix Morrissey,
or whatever.
540
00:28:55,902 --> 00:28:57,570
Morrissey's a xenophobic has-been.
541
00:29:00,823 --> 00:29:04,160
Well, you hate football, right?
So, who cares?
542
00:29:04,702 --> 00:29:06,788
- You don't have to pretend anymore.
- Yeah.
543
00:29:08,456 --> 00:29:10,291
[cell phone vibrating]
544
00:29:22,303 --> 00:29:23,304
[door opens]
545
00:29:25,473 --> 00:29:26,474
[door closes]
546
00:29:27,725 --> 00:29:30,103
You were right.
I should have said something.
547
00:29:32,063 --> 00:29:34,399
That's my bad.
I know I'm not a perfect person.
548
00:29:34,482 --> 00:29:35,525
[Clark chuckles]
549
00:29:36,192 --> 00:29:38,027
Trust me. We all make mistakes.
550
00:29:39,779 --> 00:29:42,865
Yeah, but what if Jordan joining
the team wasn't a mistake?
551
00:29:44,617 --> 00:29:45,817
I'm not sure I see your point.
552
00:29:47,537 --> 00:29:49,789
Trust me, this...
this feels really weird to say,
553
00:29:49,872 --> 00:29:51,708
but maybe Jordan needs football.
554
00:29:52,917 --> 00:29:55,437
I mean, he's been a really messed-up kid
for a really long time.
555
00:29:56,045 --> 00:29:58,589
And, I don't know, what if
joining the team is a good thing?
556
00:29:59,382 --> 00:30:01,193
I appreciate you sticking up
for your brother...
557
00:30:01,217 --> 00:30:03,320
No. Look. It's not even like that.
You should have seen him out there.
558
00:30:03,344 --> 00:30:04,344
He's making friends.
559
00:30:05,680 --> 00:30:08,891
He's been happy
for the first time in forever.
560
00:30:11,185 --> 00:30:12,395
[Clark sighs]
561
00:30:13,438 --> 00:30:17,984
Jonathan, there's nothing I want more
than for you guys to be happy.
562
00:30:19,152 --> 00:30:20,445
But we have to be careful.
563
00:30:20,945 --> 00:30:24,157
And him using his strength like this,
it could raise suspicion.
564
00:30:24,407 --> 00:30:26,701
Yeah, but he doesn't have
super strength like you.
565
00:30:26,784 --> 00:30:28,578
That's what Jor-El-DeBarge said, right?
566
00:30:28,911 --> 00:30:31,791
Just because his strength isn't like
mine doesn't mean it's not elevated.
567
00:30:31,914 --> 00:30:34,274
Okay, so maybe that puts him
on the level of the other kids.
568
00:30:36,044 --> 00:30:37,879
Okay, maybe he's a little stronger,
569
00:30:38,338 --> 00:30:41,174
but maybe that does even
the playing field for a kid his size.
570
00:30:41,466 --> 00:30:43,217
- You don't know that.
- Neither do you.
571
00:30:44,761 --> 00:30:47,472
I know that having powers
is a total game changer,
572
00:30:47,555 --> 00:30:49,849
but what's the point
of having something special
573
00:30:50,391 --> 00:30:52,352
if you're not actually
allowed to be special?
574
00:31:02,987 --> 00:31:04,197
[brakes squeal]
575
00:31:28,554 --> 00:31:29,764
[faint clattering]
576
00:31:29,847 --> 00:31:31,766
[bottles clinking]
577
00:31:35,686 --> 00:31:37,105
[door hinges creaking]
578
00:31:41,192 --> 00:31:42,192
Sharon?
579
00:31:48,241 --> 00:31:50,660
[music playing]
580
00:31:50,743 --> 00:31:52,578
[video playing indistinctly]
581
00:32:12,265 --> 00:32:13,683
[Lois grunting]
582
00:32:32,118 --> 00:32:33,453
Oh, that won't help you.
583
00:32:33,995 --> 00:32:35,204
No. But he will.
584
00:32:35,288 --> 00:32:36,706
- [beeps]
- [whooshing]
585
00:33:08,488 --> 00:33:10,156
Sharon. Sharon.
586
00:33:12,283 --> 00:33:13,493
[Superman grunting]
587
00:33:23,127 --> 00:33:25,046
Sharon, wake up. Sharon.
588
00:33:25,630 --> 00:33:27,215
Sharon! Superman!
589
00:33:56,869 --> 00:33:57,869
Superman!
590
00:34:00,289 --> 00:34:02,329
- He's gone. Are you okay?
- She's barely breathing.
591
00:34:02,458 --> 00:34:04,458
You need to take her to the hospital.
I'll be fine.
592
00:34:06,462 --> 00:34:07,880
[panting]
593
00:34:10,383 --> 00:34:12,218
[upbeat music playing over earphones]
594
00:34:14,387 --> 00:34:15,596
[knocks on door]
595
00:34:17,139 --> 00:34:18,139
Come in.
596
00:34:22,311 --> 00:34:23,521
I heard about Sean.
597
00:34:25,106 --> 00:34:27,149
Nothing travels faster
than Smallville gossip.
598
00:34:28,859 --> 00:34:30,653
Honey, I'm here
if you want to talk about it.
599
00:34:30,736 --> 00:34:31,736
I'm fine.
600
00:34:33,698 --> 00:34:35,157
I just can't tell anymore.
601
00:34:36,909 --> 00:34:38,494
Ever since last summer,
602
00:34:39,579 --> 00:34:42,373
I have no idea
if I might lose you forever.
603
00:34:47,044 --> 00:34:48,254
[sighs]
604
00:34:48,337 --> 00:34:50,965
I'm okay, Mom. I promise.
605
00:34:52,967 --> 00:34:53,967
It's just...
606
00:34:54,552 --> 00:34:56,262
We used to be so close.
607
00:34:58,806 --> 00:35:00,433
And now there's this distance.
608
00:35:01,392 --> 00:35:04,312
When am I gonna know
that you're really okay?
609
00:35:05,021 --> 00:35:06,397
Because I'll tell you.
610
00:35:07,732 --> 00:35:09,900
I've been telling you the truth
this whole time.
611
00:35:10,318 --> 00:35:11,819
Not about why it happened.
612
00:35:13,070 --> 00:35:14,697
Honey, you can quit cheer,
613
00:35:15,615 --> 00:35:18,117
and you can keep me
at arm's distance if you want.
614
00:35:18,868 --> 00:35:22,163
But please, I need to know
why it happened.
615
00:35:24,457 --> 00:35:25,791
I just felt trapped.
616
00:35:28,336 --> 00:35:32,214
By this town. By this family.
617
00:35:34,925 --> 00:35:38,638
Everything was getting so bad
and I just never saw myself escaping.
618
00:35:40,139 --> 00:35:43,893
It was like the only future that I saw
for myself was
619
00:35:43,976 --> 00:35:45,811
a life that I didn't want.
620
00:35:50,650 --> 00:35:52,234
You saw yourself turning into me.
621
00:35:53,527 --> 00:35:56,989
- That's not what I meant.
- No, it's okay. It's true.
622
00:36:00,368 --> 00:36:02,870
I'm the most full-of-crap lady
in Smallville.
623
00:36:02,953 --> 00:36:03,954
[laughs]
624
00:36:05,289 --> 00:36:09,919
And most days when I'm smiling,
that's not now I feel inside.
625
00:36:12,880 --> 00:36:14,090
I feel lost.
626
00:36:15,341 --> 00:36:16,759
Why do you pretend?
627
00:36:20,388 --> 00:36:22,598
[sighs] It's how I was raised.
628
00:36:24,100 --> 00:36:25,935
Always smile at your neighbor.
629
00:36:26,310 --> 00:36:29,814
[sniffles] Never let them
see the hurt inside.
630
00:36:31,357 --> 00:36:33,067
I don't really think that's healthy.
631
00:36:33,734 --> 00:36:34,735
Yeah.
632
00:36:35,736 --> 00:36:37,363
[sniffles] I think you're right.
633
00:36:44,370 --> 00:36:46,789
Do you know what kind of life
would make you happy?
634
00:36:50,626 --> 00:36:51,626
I don't know.
635
00:36:53,963 --> 00:36:56,382
I guess I'm figuring it out.
636
00:36:58,634 --> 00:36:59,719
Yeah, me too.
637
00:37:01,429 --> 00:37:02,429
Come here.
638
00:37:07,101 --> 00:37:08,644
I love you so much.
639
00:37:12,815 --> 00:37:13,816
[door opens]
640
00:37:18,654 --> 00:37:19,655
[Clark clears throat]
641
00:37:20,865 --> 00:37:24,368
So, is creepy lurking
one of your super powers now?
642
00:37:28,581 --> 00:37:30,624
Come on. I want to show you something.
643
00:37:44,138 --> 00:37:45,848
When I was in ninth grade,
644
00:37:45,931 --> 00:37:47,600
I wanted to try out
for the baseball team,
645
00:37:47,683 --> 00:37:49,894
but my dad didn't let me.
646
00:37:50,895 --> 00:37:54,732
I begged him over and over,
but he always said no.
647
00:37:56,317 --> 00:37:57,902
So you never even tried out?
648
00:37:58,944 --> 00:37:59,944
I came close.
649
00:38:00,696 --> 00:38:02,323
Showed up at the field and everything.
650
00:38:03,240 --> 00:38:07,036
But at the last minute I realized
651
00:38:07,828 --> 00:38:09,789
one of the main reasons
I wanted to try out
652
00:38:10,539 --> 00:38:12,139
didn't have anything
to do with baseball.
653
00:38:12,792 --> 00:38:13,792
Was it a girl?
654
00:38:14,919 --> 00:38:15,919
It's always a girl.
655
00:38:18,756 --> 00:38:20,466
So did you regret not playing?
656
00:38:22,301 --> 00:38:23,719
Yeah, I did.
657
00:38:24,637 --> 00:38:28,140
Now it's been over 20 years
and I still think about it.
658
00:38:29,642 --> 00:38:32,728
Which is why I need you
to be very honest with me.
659
00:38:34,438 --> 00:38:36,941
Is playing football something
that you really want?
660
00:38:38,984 --> 00:38:39,985
[sighs]
661
00:38:40,444 --> 00:38:43,781
To be honest,
at first I wasn't sure or anything,
662
00:38:43,864 --> 00:38:47,576
but these last couple of days,
they've kind of just been incredible.
663
00:38:50,037 --> 00:38:52,289
And you're sure you can keep
your powers under control?
664
00:38:52,540 --> 00:38:53,749
Yes. I'm...
665
00:38:56,710 --> 00:38:58,921
I don't know how to explain it.
It's just a feeling.
666
00:39:01,173 --> 00:39:02,173
I guess you would know.
667
00:39:03,843 --> 00:39:04,843
Yeah.
668
00:39:05,594 --> 00:39:06,594
Yeah, I think I do.
669
00:39:08,848 --> 00:39:11,100
Wait. Does this mean I can play?
670
00:39:11,767 --> 00:39:13,018
- It does.
- Really?
671
00:39:13,102 --> 00:39:17,273
Yes, but there's one last thing
we have to talk about.
672
00:39:19,775 --> 00:39:21,193
You want to be an assistant coach?
673
00:39:22,152 --> 00:39:23,152
I just want to help out.
674
00:39:23,194 --> 00:39:24,112
I don't know if you know this,
675
00:39:24,113 --> 00:39:26,313
but I was actually the team manager
back in high school.
676
00:39:26,448 --> 00:39:28,568
Linkedln résumé notwithstanding,
you're a little late.
677
00:39:29,785 --> 00:39:31,453
We've been staffed-up since the summer.
678
00:39:34,039 --> 00:39:36,709
Well, you see, the thing is,
with both my boys on the team now,
679
00:39:36,792 --> 00:39:39,312
I'd really just like to find a way
to spend more time with them.
680
00:39:39,545 --> 00:39:43,257
Take 'em camping, rent a canoe,
make some s'mores.
681
00:39:44,425 --> 00:39:47,112
Look, I promise I won't get in the way.
I'll do whatever job you need.
682
00:39:47,136 --> 00:39:48,637
Not to mention he'll work for free.
683
00:39:51,682 --> 00:39:53,225
You should've started with that, Kent.
684
00:39:56,937 --> 00:39:59,064
- [Clark] Oh. [chuckles]
- [laughs]
685
00:40:00,566 --> 00:40:01,726
[Gaines] Welcome to the team.
686
00:40:02,109 --> 00:40:04,278
Bring that cooler,
meet me on the sidelines.
687
00:40:06,155 --> 00:40:07,448
[door opens, closes]
688
00:40:07,531 --> 00:40:09,992
- Thanks for the assist.
- Are you sure about this?
689
00:40:11,535 --> 00:40:13,704
No. But I've got to try.
690
00:40:14,330 --> 00:40:16,582
All right, I got to run.
See you later, Coach.
691
00:40:18,250 --> 00:40:20,586
So your dad did a 180
on the whole football thing?
692
00:40:21,712 --> 00:40:22,880
Got a little help from Jon.
693
00:40:23,631 --> 00:40:28,552
Well, uh, I can neither confirm
nor deny, but I will say that
694
00:40:29,511 --> 00:40:31,138
let's just assume you owe me now.
695
00:40:31,931 --> 00:40:33,557
- Jonathan, you ready?
- Yeah. Oh!
696
00:40:34,224 --> 00:40:35,601
- See you guys later.
- Bye.
697
00:40:37,519 --> 00:40:40,814
Um, so, Friday's gonna be
your first game?
698
00:40:42,024 --> 00:40:43,024
Yeah, um...
699
00:40:43,984 --> 00:40:45,864
You quit the cheer team.
Are you still gonna go?
700
00:40:47,112 --> 00:40:48,197
Do you want me to?
701
00:40:49,239 --> 00:40:50,324
- I mean...
- Yeah.
702
00:40:50,908 --> 00:40:52,117
Yeah. [hesitates]
703
00:40:52,826 --> 00:40:55,579
It might be fun to see you
as a bystander.
704
00:40:58,832 --> 00:41:00,960
Your dad seems like
he's really struggling.
705
00:41:01,043 --> 00:41:03,003
[Jordan] Oh, yeah.
That's our new assistant coach.
706
00:41:03,462 --> 00:41:04,981
- [Sarah] Do you need any help, Mr. Kent?
- [grunts]
707
00:41:05,005 --> 00:41:06,840
Hi, Sarah. I'm great.
708
00:41:07,299 --> 00:41:09,426
Hey, Coach gave me a jacket,
and I bought a hat.
709
00:41:11,011 --> 00:41:12,012
- [Sarah] I...
- Um...
710
00:41:12,429 --> 00:41:15,182
- I'll... I'll see you...
- Have fun at practice, guys.
711
00:41:15,641 --> 00:41:16,642
- Bye.
- See you, Sarah.
712
00:41:19,728 --> 00:41:22,248
- Looks like you guys are getting along.
- All right, all right.
713
00:41:22,272 --> 00:41:24,042
Just pretend like you need my help
with this, all right?
714
00:41:24,066 --> 00:41:26,402
Yeah. I really have to be like...
[groans]
715
00:41:26,485 --> 00:41:27,653
Is it too much?
716
00:41:27,736 --> 00:41:28,736
- No.
- All right.
717
00:41:32,324 --> 00:41:34,910
Lois, I need to apologize to you.
718
00:41:35,411 --> 00:41:37,430
I mean, after what happened
to Sharon Powell last night,
719
00:41:37,454 --> 00:41:39,289
- I feel like such an idiot.
- Chrissy...
720
00:41:39,373 --> 00:41:43,252
It's just... I've never had something
like this fall in my lap before.
721
00:41:44,336 --> 00:41:47,423
Stories this important don't usually
happen in Smallville.
722
00:41:47,881 --> 00:41:49,591
But see, that's where I was wrong.
723
00:41:50,175 --> 00:41:53,095
Stories like this happen
in small towns everywhere.
724
00:41:53,595 --> 00:41:55,973
Stories that need to be told,
but they get missed
725
00:41:56,056 --> 00:41:58,350
because there aren't enough reporters
looking for them.
726
00:42:00,853 --> 00:42:02,853
Come on. Let me show you what
I've been working on.
727
00:42:08,027 --> 00:42:10,571
- Where'd you get this?
- From the gas station near the motel.
728
00:42:11,905 --> 00:42:13,907
This feels big, doesn't it?
729
00:42:15,451 --> 00:42:16,451
Yeah.
730
00:42:17,453 --> 00:42:19,246
Now it's up to us
to put it all together.
731
00:42:20,247 --> 00:42:24,251
Who are you, and why is a person
with powers working for Morgan Edge?
732
00:42:25,711 --> 00:42:28,088
[man] No,
Superman saved Powell's mother.
733
00:42:28,756 --> 00:42:30,356
Well, how is Larr gonna take care of it?
734
00:42:31,842 --> 00:42:33,260
[tires screech]
735
00:42:50,277 --> 00:42:52,446
It's done. I'll call a team.
55644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.