All language subtitles for Speechless - 01x03 - B-O-N–BONFIRE.AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,736 --> 00:00:03,995 - Good morning! - Maya: Let's go! Everybody up! 2 00:00:04,030 --> 00:00:06,280 What's going on? It's 3:00 a.m.! 3 00:00:06,316 --> 00:00:07,249 Is it an earthquake? 4 00:00:07,250 --> 00:00:09,278 Yes! We finally get to eat the emergency tuna fish. 5 00:00:09,302 --> 00:00:10,334 It's moving day. 6 00:00:10,336 --> 00:00:11,969 We realized we've got to get all of our stuff 7 00:00:11,971 --> 00:00:13,438 out of the old house by 7:00 a.m. 8 00:00:13,490 --> 00:00:14,489 Yay! 9 00:00:14,524 --> 00:00:16,340 - Coming through. - Why are you saying "yay"? 10 00:00:16,376 --> 00:00:18,509 To make it sound fun. Didn't work. Moving on. 11 00:00:18,545 --> 00:00:20,511 How did you forget about this until now? 12 00:00:20,547 --> 00:00:22,146 Oh, Ray, if your dad and I planned, 13 00:00:22,182 --> 00:00:23,302 you wouldn't be here at all. 14 00:00:23,333 --> 00:00:24,699 Not you. I wanted you. 15 00:00:24,734 --> 00:00:26,484 - Ray, everybody's ready. Let's go. - No. 16 00:00:26,519 --> 00:00:27,919 I refuse to get up on principle 17 00:00:27,954 --> 00:00:29,337 because this is so disorganized. 18 00:00:29,372 --> 00:00:31,472 [Sighs] 19 00:00:31,524 --> 00:00:34,314 - Why the hell are you naked? - I was trying something out! 20 00:00:34,418 --> 00:00:38,096 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 21 00:00:38,131 --> 00:00:39,174 Jimmy: Two hours. 22 00:00:39,175 --> 00:00:42,200 Grab anything you want to take to the new house. 23 00:00:42,252 --> 00:00:43,701 Found the moving shovels! 24 00:00:43,703 --> 00:00:46,587 Can I make a suggestion to save us all a ton of time? 25 00:00:46,623 --> 00:00:48,773 And doesn't use JJ as a snowplow? 26 00:00:48,808 --> 00:00:50,541 Oh, he's having the time of his life. 27 00:00:50,593 --> 00:00:52,877 Go on, love. You're almost through. 28 00:00:52,929 --> 00:00:54,429 Let's not take this stuff, any of it. 29 00:00:54,464 --> 00:00:55,379 But it's our stuff. 30 00:00:55,432 --> 00:00:57,131 Yes, but before it was our stuff, 31 00:00:57,167 --> 00:00:58,766 it was other people's garbage. 32 00:00:58,802 --> 00:01:01,903 The chair we found under a bridge, and the fish tank... 33 00:01:01,938 --> 00:01:03,905 That is a perfectly good TV stand. 34 00:01:03,940 --> 00:01:05,106 No, it is not! 35 00:01:05,141 --> 00:01:07,358 Nor was it a perfectly good "Dylan's crib." 36 00:01:07,393 --> 00:01:10,311 Remember when she used to pound her little fists on the glass. 37 00:01:10,363 --> 00:01:11,888 "Help!" 38 00:01:11,889 --> 00:01:13,579 Ray, these are our things, 39 00:01:13,580 --> 00:01:16,234 and there's a certain romance to how we got them... 40 00:01:16,286 --> 00:01:19,403 The thrill of the chase, the excitement of the big score. 41 00:01:19,405 --> 00:01:20,705 It's like hunting, 42 00:01:20,740 --> 00:01:22,240 but you don't have to pretend you like deer meat. 43 00:01:22,242 --> 00:01:23,324 Wouldn't you love a house 44 00:01:23,376 --> 00:01:25,126 with nice things that go well together? 45 00:01:25,195 --> 00:01:27,829 A room with a tasteful rug and matching lamps? 46 00:01:27,864 --> 00:01:29,580 This is embarrassing. 47 00:01:29,582 --> 00:01:32,400 I'm sorry you feel that way about our life, Ray, 48 00:01:32,435 --> 00:01:34,902 but we have challenges other families don't. 49 00:01:34,938 --> 00:01:36,637 You use that excuse for everything. 50 00:01:36,673 --> 00:01:39,474 I'm sorry I don't have other, better excuses, Ray, 51 00:01:39,509 --> 00:01:41,809 but we have challenges other families don't. 52 00:01:41,845 --> 00:01:42,788 [Wheelchair motor whirs, crashing] 53 00:01:42,812 --> 00:01:43,845 Yes! 54 00:01:43,880 --> 00:01:46,013 I knew you could do it, darling! 55 00:01:46,049 --> 00:01:48,082 ♪ ♪ 56 00:01:48,118 --> 00:01:50,701 Hey, hey! Look at you, baby girl. 57 00:01:50,737 --> 00:01:53,171 You sure like that running, don't you? 58 00:01:53,206 --> 00:01:56,124 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I get it. 59 00:01:56,159 --> 00:01:57,525 What's that supposed to mean? 60 00:01:57,560 --> 00:01:58,676 Well, it's funny. 61 00:01:58,711 --> 00:02:00,912 Your brother doesn't walk, so to compensate, 62 00:02:00,947 --> 00:02:03,114 you push yourself to run as fast as you can. 63 00:02:03,166 --> 00:02:05,233 It's like you're running for the both of you. 64 00:02:05,268 --> 00:02:07,585 Is that why I run? 65 00:02:07,587 --> 00:02:08,970 I thought I liked it. 66 00:02:09,005 --> 00:02:11,989 Eh, I dunno. That's one theory. 67 00:02:12,025 --> 00:02:13,691 Well, enjoy your run. 68 00:02:13,726 --> 00:02:14,692 Meep-meep! 69 00:02:14,727 --> 00:02:17,295 ♪ ♪ 70 00:02:17,330 --> 00:02:19,797 What am I running from? 71 00:02:19,833 --> 00:02:21,799 Good morning, DiMeos! 72 00:02:21,835 --> 00:02:24,368 What's all this stuff? What's going on in here? 73 00:02:24,404 --> 00:02:25,736 JJ has special needs. 74 00:02:25,772 --> 00:02:28,005 It's also why we're eating licorice for breakfast. 75 00:02:28,041 --> 00:02:31,576 You tell them about school, hot shot? 76 00:02:31,611 --> 00:02:33,778 "I made some friends." 77 00:02:33,780 --> 00:02:35,646 Not just friends... Cool friends. 78 00:02:35,682 --> 00:02:37,615 Tell them what we did yesterday. 79 00:02:37,650 --> 00:02:39,917 "We pranked Eastlake." 80 00:02:39,953 --> 00:02:41,586 Well, it's Homecoming Week, 81 00:02:41,621 --> 00:02:44,355 so Lafayette and Eastlake High have this prank war. 82 00:02:44,357 --> 00:02:46,691 Frickin' epic! 83 00:02:46,726 --> 00:02:48,960 If you're in high school. Yeah, I find it silly. 84 00:02:48,995 --> 00:02:51,762 "Show the video." 85 00:02:51,798 --> 00:02:55,099 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Oh, okay. 86 00:02:55,134 --> 00:02:56,033 Here we are. 87 00:02:56,069 --> 00:02:57,285 Boy: You ready to go, JJ? 88 00:02:57,337 --> 00:02:59,420 So, there's Dan Holden, total stud. 89 00:02:59,455 --> 00:03:02,006 And Zach Garcia... he's the captain of the football team, 90 00:03:02,008 --> 00:03:03,441 but he's super down-to-earth. 91 00:03:03,476 --> 00:03:05,109 Okay, so, now, originally, we were gonna 92 00:03:05,161 --> 00:03:07,445 tie up their quarterback and send him up the flag pole, 93 00:03:07,447 --> 00:03:09,297 but Rob White's a lock for Stanford, 94 00:03:09,332 --> 00:03:11,282 and you don't want to mess with that. 95 00:03:11,317 --> 00:03:12,917 Stop saying teenagers' names. 96 00:03:12,952 --> 00:03:14,969 All right, JJ, pull it up. 97 00:03:15,004 --> 00:03:16,320 Do the honors, JJ. 98 00:03:16,322 --> 00:03:18,856 Hey! Yeah! 99 00:03:18,892 --> 00:03:20,491 [Laughter] 100 00:03:20,526 --> 00:03:22,894 JJ, look at you! 101 00:03:22,929 --> 00:03:25,763 And the doctors said you'd never be able to commit vandalism. 102 00:03:25,798 --> 00:03:27,509 Do you know, putting you in a mainstream school 103 00:03:27,533 --> 00:03:28,878 was the best decision we ever made. 104 00:03:28,902 --> 00:03:32,620 You're being included. And you're cool! 105 00:03:32,655 --> 00:03:34,639 I know a mother's not allowed to say that matters, 106 00:03:34,674 --> 00:03:37,425 but now that we're being honest, it's all that matters! 107 00:03:37,460 --> 00:03:38,626 It is? 108 00:03:38,661 --> 00:03:40,828 Oh, darling, this opens up whole new worlds. 109 00:03:40,863 --> 00:03:43,864 You're gonna need new clothes, maybe a motorcycle... 110 00:03:43,900 --> 00:03:46,634 Don't go getting any young ladies pregnant. 111 00:03:46,669 --> 00:03:47,702 Yeah, like Allen Rice! 112 00:03:47,737 --> 00:03:49,370 Dude's a sophomore, but he's all, 113 00:03:49,405 --> 00:03:52,490 "Oh, I got to go pick up my kid at preschool." 114 00:03:54,694 --> 00:03:57,028 It's more sad than anything. 115 00:03:57,063 --> 00:04:00,197 ♪ ♪ 116 00:04:00,233 --> 00:04:02,133 I was a runner once. 117 00:04:02,168 --> 00:04:04,986 Who broke the kid? 118 00:04:05,021 --> 00:04:08,422 I-G-H-T. 119 00:04:08,458 --> 00:04:10,069 "And that's what your mom told me last night"? 120 00:04:10,093 --> 00:04:12,710 [Laughter] 121 00:04:12,745 --> 00:04:14,829 Hey, guys! Bonfire tickets. 122 00:04:14,881 --> 00:04:17,515 It's the Homecoming Bonfire tomorrow night. 123 00:04:17,550 --> 00:04:19,166 All the upperclassmen get to go. 124 00:04:19,202 --> 00:04:20,713 There are teacher chaperones, but, like, 125 00:04:20,737 --> 00:04:22,047 the younger teachers who let us drink 126 00:04:22,071 --> 00:04:23,482 because they want to be friends with us. 127 00:04:23,506 --> 00:04:26,190 [Scoffs] How lame! Am I right? 128 00:04:26,225 --> 00:04:27,525 Huh? 129 00:04:27,560 --> 00:04:29,010 No? 130 00:04:31,264 --> 00:04:32,930 It's at, uh, Dragon's Cove. 131 00:04:32,966 --> 00:04:33,814 Um... 132 00:04:33,850 --> 00:04:35,166 Getting there's half the fun. 133 00:04:35,201 --> 00:04:37,234 You got to, like, jump up this rock thing, 134 00:04:37,236 --> 00:04:40,187 then shimmy through this crevasse, and, um... 135 00:04:40,223 --> 00:04:41,255 Oh, man. 136 00:04:41,291 --> 00:04:43,541 You're not much of a shimmy guy, are you? 137 00:04:43,543 --> 00:04:45,026 Crap. JJ can't come. 138 00:04:45,061 --> 00:04:46,894 That sucks. 139 00:04:46,929 --> 00:04:49,196 That sucks! 140 00:04:49,232 --> 00:04:51,165 "It's all good." 141 00:04:51,200 --> 00:04:52,333 You sure, man? 142 00:04:52,368 --> 00:04:54,168 "I'll just chill at home... 143 00:04:54,203 --> 00:04:55,569 with your moms." 144 00:04:55,605 --> 00:04:57,705 - Whoa! - [Laughter] 145 00:04:57,740 --> 00:04:59,590 - Dude... - [School bell rings] 146 00:04:59,592 --> 00:05:01,972 [Laughs] 147 00:05:02,967 --> 00:05:04,556 I hope your boyfriend's not threatened 148 00:05:04,580 --> 00:05:05,624 that we're walking together. 149 00:05:05,648 --> 00:05:07,882 [Laughs] 150 00:05:07,917 --> 00:05:10,151 That's a... hearty laugh. 151 00:05:10,219 --> 00:05:13,170 Oh, Sandeep said you have a model of the Jupiter probe? 152 00:05:13,206 --> 00:05:13,988 Is that true? 153 00:05:14,023 --> 00:05:16,407 Ugh. Sandeep is such a gossip. 154 00:05:16,442 --> 00:05:18,009 Yes, it's true. 155 00:05:18,044 --> 00:05:19,043 Can I see it? 156 00:05:19,078 --> 00:05:20,077 Really? 157 00:05:20,113 --> 00:05:21,379 Jimmy: Ah, Ray, come here! 158 00:05:21,414 --> 00:05:24,448 Help me with this soda bottle! 159 00:05:24,484 --> 00:05:26,083 You know what would be simpler? 160 00:05:26,135 --> 00:05:28,085 Let's meet up downtown in an hour. 161 00:05:28,121 --> 00:05:29,887 I'll show you the probe there. 162 00:05:29,922 --> 00:05:31,822 Uh... I think I'll just go home. 163 00:05:31,858 --> 00:05:34,058 Great. 164 00:05:34,093 --> 00:05:35,860 But this went really well. 165 00:05:35,895 --> 00:05:39,030 I think that's the takeaway! 166 00:05:39,065 --> 00:05:40,297 [Sighs] 167 00:05:43,870 --> 00:05:46,404 Oh, look who's home from school. 168 00:05:46,439 --> 00:05:48,105 Coolest thing on wheels. 169 00:05:48,141 --> 00:05:49,908 I got you something. 170 00:05:50,776 --> 00:05:52,076 I made it. 171 00:05:52,111 --> 00:05:53,778 New board for a new life. 172 00:05:53,813 --> 00:05:55,891 I figured you might want to pepper in some cooler phrases, 173 00:05:55,915 --> 00:05:58,599 so new offerings include, "'Sup?" 174 00:05:58,634 --> 00:06:00,568 "Hey, Girl," and "Kanye." 175 00:06:00,603 --> 00:06:01,780 He comes up a lot, doesn't he? 176 00:06:01,804 --> 00:06:03,270 So, I jammed a lot on here, 177 00:06:03,306 --> 00:06:06,040 and I accidentally omitted "bathroom." 178 00:06:06,075 --> 00:06:10,528 So maybe "Hells yeah, bitch" can mean that, as well? 179 00:06:10,563 --> 00:06:11,879 What's wrong? 180 00:06:11,948 --> 00:06:15,566 Is the board an "epic fail"? 181 00:06:15,601 --> 00:06:17,201 Oh. What's that? 182 00:06:19,172 --> 00:06:21,405 Bonfire at Dragon's Cove. 183 00:06:21,441 --> 00:06:23,657 You can't get down there. 184 00:06:23,726 --> 00:06:25,042 Are you okay with that? 185 00:06:27,256 --> 00:06:29,880 ♪ ♪ 186 00:06:33,619 --> 00:06:34,902 Mom, this is trash. 187 00:06:34,937 --> 00:06:36,053 This goes here. 188 00:06:36,089 --> 00:06:39,056 ♪ ♪ 189 00:06:42,297 --> 00:06:43,627 Hey. 190 00:06:43,663 --> 00:06:45,396 Mrs. DiMeo, what brings you here? 191 00:06:45,431 --> 00:06:47,431 Nothing, really. Just righting the world. 192 00:06:47,467 --> 00:06:49,533 Miller: Good morning, students! 193 00:06:49,569 --> 00:06:51,068 Oh, it's Homecoming Week, 194 00:06:51,104 --> 00:06:54,338 and Friday night, we're gonna stomp all over Eastlake! 195 00:06:54,373 --> 00:06:55,706 [Students cheering] 196 00:06:55,708 --> 00:06:59,043 But first, I know all you juniors and seniors are excited 197 00:06:59,078 --> 00:07:00,511 about tonight's bonfire! 198 00:07:00,546 --> 00:07:01,912 [Students cheering] 199 00:07:01,948 --> 00:07:03,547 I also know you're all committed 200 00:07:03,583 --> 00:07:05,449 to making Lafayette an inclusive school 201 00:07:05,485 --> 00:07:07,268 in which everyone is treated equally. 202 00:07:07,303 --> 00:07:08,886 [Students cheering] 203 00:07:08,888 --> 00:07:10,554 Which is why, out of sensitivity 204 00:07:10,556 --> 00:07:12,223 to a student who I will not name, 205 00:07:12,275 --> 00:07:15,926 the beach bonfire has been canceled. 206 00:07:15,962 --> 00:07:17,128 Boy: What'd she say? 207 00:07:17,163 --> 00:07:18,796 Girl: Come on! 208 00:07:18,831 --> 00:07:22,160 Uh, did everyone cheer for that last part? I couldn't hear. 209 00:07:22,577 --> 00:07:24,490 What did you do, Mrs. DiMeo? 210 00:07:24,492 --> 00:07:25,870 The only thing I could do. 211 00:07:25,872 --> 00:07:28,889 You seemed so sad because everyone could go but you. 212 00:07:29,040 --> 00:07:36,246 "I didn't E-X-pect you to cancel Kylie Jenner," I mean "it." 213 00:07:36,282 --> 00:07:37,314 I hate this new board. 214 00:07:37,350 --> 00:07:38,932 I don't know why it's such a big deal. 215 00:07:38,968 --> 00:07:40,417 Back at your old special-ed schools, 216 00:07:40,453 --> 00:07:41,969 I got things canceled all the time. 217 00:07:42,038 --> 00:07:43,937 All the moms did. We took turns. 218 00:07:43,973 --> 00:07:45,789 Blind mom canceled movie night. 219 00:07:45,825 --> 00:07:47,625 Deaf mom canceled jazz band. 220 00:07:47,660 --> 00:07:49,777 There were never any events, and everyone was happy. 221 00:07:51,814 --> 00:07:55,916 Well, you know, if you're upset I got it canceled, I'll fix it. 222 00:07:55,951 --> 00:07:57,151 No, no! You don't have to. 223 00:07:57,186 --> 00:07:59,637 Bryan Keefer's about to break up with his girlfriend! 224 00:07:59,689 --> 00:08:01,889 That'll distract everyone! 225 00:08:01,924 --> 00:08:03,624 How do I know? 226 00:08:03,659 --> 00:08:04,875 How do you not know? 227 00:08:04,910 --> 00:08:07,494 [Chuckles] He barely even looks at her anymore. 228 00:08:07,530 --> 00:08:09,091 Come on, ladies! Come on, come on, come on, come on! 229 00:08:09,115 --> 00:08:10,714 [Stopwatch beeps] 230 00:08:10,750 --> 00:08:12,199 [Sighs] 231 00:08:16,022 --> 00:08:17,471 DiMeo, what gives? 232 00:08:17,523 --> 00:08:20,040 Yeah, you're so off, Dylan. No trash talk? 233 00:08:20,076 --> 00:08:22,309 You didn't spit at any of us. What happened? 234 00:08:22,345 --> 00:08:23,711 We're worried about you. 235 00:08:23,746 --> 00:08:25,179 I'm really sorry, guys. 236 00:08:25,181 --> 00:08:28,098 It's just... my world collapsed today, literally. 237 00:08:28,134 --> 00:08:30,434 - That means, like, "a lot," right? - Yep. 238 00:08:30,469 --> 00:08:32,236 I mean, I thought I ran because I loved it, 239 00:08:32,271 --> 00:08:33,271 but it turns out I don't. 240 00:08:33,305 --> 00:08:36,523 I do it because my brother can't. 241 00:08:36,525 --> 00:08:37,891 Why do you guys run? 242 00:08:37,927 --> 00:08:41,278 Why? Because it's fun. 243 00:08:41,313 --> 00:08:42,746 I mean, I guess on some level 244 00:08:42,782 --> 00:08:44,682 it's because my dad's an Olympic runner. 245 00:08:44,717 --> 00:08:45,983 And since the divorce, 246 00:08:46,018 --> 00:08:49,002 the only time I see him is when he comes to my meets. 247 00:08:49,038 --> 00:08:50,070 Maybe. 248 00:08:50,106 --> 00:08:52,389 Girl: I definitely run because it's fun. 249 00:08:52,425 --> 00:08:53,757 Of course, when I was 5, 250 00:08:53,793 --> 00:08:56,260 I did fall into the lion habitat at the zoo. 251 00:08:56,295 --> 00:09:00,364 And every night in my dreams, the lions chase me and eat me. 252 00:09:00,399 --> 00:09:02,616 So it's more the lions than the fun. 253 00:09:02,651 --> 00:09:03,817 I think so, yeah. 254 00:09:03,853 --> 00:09:05,419 Yeah, it's more the lions. 255 00:09:05,454 --> 00:09:06,887 Girl #2: I run for the feeling. 256 00:09:06,956 --> 00:09:08,722 It's pain. 257 00:09:08,758 --> 00:09:11,291 But I deserve it. 258 00:09:11,327 --> 00:09:13,827 For what I did. 259 00:09:13,879 --> 00:09:16,163 Yikes. 260 00:09:16,198 --> 00:09:17,514 [Sighs] 261 00:09:17,566 --> 00:09:19,249 I never wanted to be a coach. 262 00:09:19,285 --> 00:09:22,169 And I also never wanted to raise a child that's obviously not mine. 263 00:09:22,204 --> 00:09:23,253 And this beard? 264 00:09:23,289 --> 00:09:25,422 Total cry for help, thanks for noticing. 265 00:09:27,993 --> 00:09:29,693 All right, bye. 266 00:09:32,131 --> 00:09:33,747 Hey, Ray. 267 00:09:33,749 --> 00:09:36,316 Our garbage is in the garbage. 268 00:09:36,352 --> 00:09:38,852 Ha ha. But wait... 269 00:09:38,938 --> 00:09:40,921 there's more. 270 00:09:40,956 --> 00:09:43,824 ♪ ♪ 271 00:09:43,859 --> 00:09:46,026 You did this? 272 00:09:46,061 --> 00:09:49,430 Well, yeah. I saw you with that girl. 273 00:09:49,465 --> 00:09:52,533 I don't get this whole "caring what other people think" thing, 274 00:09:52,568 --> 00:09:54,501 but I asked myself, "What's more important? 275 00:09:54,537 --> 00:09:57,154 My son or my love of other people's trash?" 276 00:09:57,189 --> 00:09:58,322 And I won. 277 00:09:58,357 --> 00:10:00,257 Was it close? Doesn't matter. 278 00:10:00,292 --> 00:10:02,209 Thank you so much. 279 00:10:02,244 --> 00:10:04,378 Well, what are you gonna do with all that old junk? 280 00:10:04,413 --> 00:10:06,013 [Crunching] 281 00:10:06,015 --> 00:10:08,332 Ray: We're putting garbage in the garbage truck, 282 00:10:08,367 --> 00:10:10,117 not taking it out. 283 00:10:10,152 --> 00:10:12,052 This is a dream come true. 284 00:10:12,087 --> 00:10:13,387 Jimmy: Yep. 285 00:10:13,422 --> 00:10:15,606 Also, dream bigger. 286 00:10:15,641 --> 00:10:19,143 ♪ ♪ 287 00:10:19,178 --> 00:10:23,614 Welcome to the new, improved, inclusive Homecoming Bonfire! 288 00:10:23,649 --> 00:10:24,865 Whoo-hoo! 289 00:10:24,900 --> 00:10:27,317 So grab a snack and hang 10... 290 00:10:27,353 --> 00:10:29,636 Or however many you can hang... 291 00:10:29,672 --> 00:10:31,972 And let's party! 292 00:10:32,024 --> 00:10:34,158 Fire-master, go light the bonfire. 293 00:10:34,193 --> 00:10:35,576 [Switch clicking] 294 00:10:35,628 --> 00:10:38,045 Damn it! 295 00:10:38,080 --> 00:10:40,931 [Switch clicks] 296 00:10:40,966 --> 00:10:43,317 Great. It even sucks when it's working. 297 00:10:50,459 --> 00:10:52,009 Hello, darling. 298 00:10:52,044 --> 00:10:54,361 What is this? 299 00:10:54,396 --> 00:10:57,464 I promised my son this bonfire would be more fun than the original. 300 00:10:57,500 --> 00:10:59,049 Where's the debauchery? 301 00:10:59,084 --> 00:11:00,984 Where's the sexual tension? 302 00:11:01,020 --> 00:11:05,138 The stench of teenage hormones should be overpowering! 303 00:11:05,174 --> 00:11:07,207 We have badminton. 304 00:11:07,243 --> 00:11:11,278 You better figure out a way to make this party fun. 305 00:11:11,313 --> 00:11:12,679 Without alcohol. 306 00:11:12,715 --> 00:11:15,048 [Whispering] Get them alcohol! 307 00:11:17,052 --> 00:11:21,622 Okay, beach bums, who's ready to limbo? 308 00:11:21,657 --> 00:11:23,207 Wait. No, no, no! You can't leave. 309 00:11:23,242 --> 00:11:24,942 I mean, this whole party is for you. 310 00:11:24,977 --> 00:11:27,761 "This is a disaster." 311 00:11:27,796 --> 00:11:29,096 You're right. 312 00:11:29,164 --> 00:11:32,766 I'm sensing a lot of unspoken thoughts, squelched emotions... 313 00:11:32,801 --> 00:11:34,368 Uh... Oh, my God. 314 00:11:34,403 --> 00:11:35,469 It's so obvious. 315 00:11:35,504 --> 00:11:37,371 We need to have a rap session. 316 00:11:37,406 --> 00:11:38,572 - No. - Yes! 317 00:11:38,607 --> 00:11:40,274 What are you doing? 318 00:11:40,309 --> 00:11:41,608 I am texting Jillian 319 00:11:41,644 --> 00:11:44,378 to tell her that she is welcome to come to the house anytime 320 00:11:44,446 --> 00:11:45,546 to check out my probe. 321 00:11:45,581 --> 00:11:47,080 [Chuckles] 322 00:11:50,486 --> 00:11:52,286 You know, I'm so happy. 323 00:11:52,321 --> 00:11:54,555 This is a new chapter in our lives... 324 00:11:54,590 --> 00:11:56,423 A fresh start with no junk. 325 00:11:56,458 --> 00:11:59,192 Oh, you got to be kidding me. 326 00:11:59,228 --> 00:12:00,227 What? 327 00:12:00,262 --> 00:12:03,697 Check out that lamp. 328 00:12:03,732 --> 00:12:06,133 Should I stop? 329 00:12:06,168 --> 00:12:07,935 No. 330 00:12:07,970 --> 00:12:10,487 I don't care how beautiful it is, it's trash. 331 00:12:10,508 --> 00:12:11,733 Son, you need to see something. 332 00:12:11,757 --> 00:12:13,390 There's two. 333 00:12:13,425 --> 00:12:14,858 It's a set? 334 00:12:14,894 --> 00:12:16,727 When is this gonna happen again? 335 00:12:16,762 --> 00:12:20,864 Your love of matching furniture, my love of trash. 336 00:12:20,900 --> 00:12:22,666 One last score, then we go straight? 337 00:12:22,701 --> 00:12:24,968 ♪ ♪ 338 00:12:27,056 --> 00:12:29,456 - Let's do it. - Let's do it! 339 00:12:29,491 --> 00:12:32,559 Okay, Lafayette, you know how these rap sessions go. 340 00:12:32,595 --> 00:12:36,964 Who wants to give voice to their frustration about this event? 341 00:12:36,999 --> 00:12:39,850 I think I just feel... Let's start with a student, Richard. 342 00:12:39,885 --> 00:12:40,984 Oh, okay. Mm-hmm. 343 00:12:41,020 --> 00:12:43,387 Uh, I just think it's kind of unfortunate 344 00:12:43,455 --> 00:12:45,455 that the best activity of the year 345 00:12:45,491 --> 00:12:47,724 got ruined to accommodate one student. 346 00:12:47,760 --> 00:12:49,259 Well, he didn't want to cancel it. 347 00:12:49,295 --> 00:12:51,411 Kenneth, we don't attack, we listen. 348 00:12:51,447 --> 00:12:54,481 Thank you, Kayla. Who else feels this way? 349 00:12:54,516 --> 00:12:56,683 Yes, Tommy. 350 00:12:56,719 --> 00:12:59,586 I put my blood, sweat, and tears into playing football 351 00:12:59,622 --> 00:13:02,089 so that I can go to events like the bonfire 352 00:13:02,124 --> 00:13:03,790 and hook up with any girl I want. 353 00:13:03,826 --> 00:13:06,593 So when that gets taken away, it's not fair to me. 354 00:13:06,629 --> 00:13:08,679 Or to any girl I want. 355 00:13:08,714 --> 00:13:10,664 I hear you. Let it out. 356 00:13:10,699 --> 00:13:13,258 Now I'm gonna be all horny during the game. 357 00:13:13,260 --> 00:13:14,279 Not sure that was worth mentioning. 358 00:13:14,303 --> 00:13:15,202 Next? 359 00:13:15,237 --> 00:13:17,137 Zach: Look, no one's mad at JJ. 360 00:13:17,172 --> 00:13:19,373 He just wants to have the same high school experience 361 00:13:19,408 --> 00:13:21,048 - as the rest of us. - Dude's a class act. 362 00:13:21,076 --> 00:13:23,560 But if anyone else got it canceled, we'd be mad at them. 363 00:13:23,595 --> 00:13:26,496 So isn't it demeaning to JJ to not blame him? 364 00:13:26,532 --> 00:13:28,231 Holy crap, that's evolved. 365 00:13:28,267 --> 00:13:29,599 Girl: Yeah, he's right. 366 00:13:29,635 --> 00:13:31,201 We should respect JJ as our equal 367 00:13:31,236 --> 00:13:32,152 and be mad at him. 368 00:13:32,204 --> 00:13:34,054 Mm-hmm. That is right. 369 00:13:34,089 --> 00:13:38,091 And in that spirit of respect, what might you say to him? 370 00:13:38,127 --> 00:13:39,826 "Screw you for ruining everything"? 371 00:13:39,862 --> 00:13:41,962 - That's good. - It's not that good. 372 00:13:41,997 --> 00:13:43,437 Zach: "For someone who doesn't walk, 373 00:13:43,465 --> 00:13:45,132 you sure do trample on our rights." 374 00:13:45,167 --> 00:13:46,755 So articulate. 375 00:13:46,756 --> 00:13:48,518 How is your homework always so bad? 376 00:13:48,554 --> 00:13:51,638 "Your mom might be hot, but your behavior's not." 377 00:13:51,674 --> 00:13:52,884 Kind of an interesting subplot. 378 00:13:52,908 --> 00:13:54,808 I am so proud of all of you. 379 00:13:54,860 --> 00:13:57,144 Only Lafayette would care about JJ enough 380 00:13:57,196 --> 00:13:59,146 to tell him how much we resent him. 381 00:13:59,148 --> 00:14:01,748 Let's just give ourselves a hand. Yeah. 382 00:14:01,784 --> 00:14:04,117 - Great job. - [Cheers and applause] 383 00:14:04,119 --> 00:14:06,486 Enough! 384 00:14:06,522 --> 00:14:07,788 Enough! 385 00:14:07,823 --> 00:14:09,823 I thought you guys were cool. 386 00:14:09,858 --> 00:14:11,008 Dakota? 387 00:14:11,060 --> 00:14:12,142 Kaden? 388 00:14:12,177 --> 00:14:13,343 Hayden? 389 00:14:13,395 --> 00:14:14,361 Jaden? 390 00:14:14,396 --> 00:14:16,196 Wow, that's a lot of-aden names. 391 00:14:16,231 --> 00:14:17,564 Geez. Where was I? 392 00:14:17,616 --> 00:14:19,616 Oh, yeah. Screw all of you! 393 00:14:19,651 --> 00:14:20,901 And your names! 394 00:14:20,903 --> 00:14:21,802 [Gasps] 395 00:14:21,837 --> 00:14:23,954 Come on, JJ! 396 00:14:23,989 --> 00:14:27,824 Yes, I will take a s'more for me and for JJ, thank you. 397 00:14:27,876 --> 00:14:29,576 Come on, JJ! 398 00:14:29,628 --> 00:14:31,545 Who would throw this away? 399 00:14:31,580 --> 00:14:33,914 It's a crazy world we live in, son. 400 00:14:33,966 --> 00:14:35,382 Look in this bag. 401 00:14:35,417 --> 00:14:37,551 A whisk, a throw pillow? 402 00:14:37,586 --> 00:14:39,086 Is that a trivet? 403 00:14:39,088 --> 00:14:41,054 No, it's our trivet. 404 00:14:41,090 --> 00:14:42,923 In the van! 405 00:14:42,925 --> 00:14:45,976 ♪ ♪ 406 00:14:49,765 --> 00:14:52,482 Young woman: [Screams] Where'd it go? 407 00:14:52,518 --> 00:14:54,117 Mom, someone just stole 408 00:14:54,153 --> 00:14:58,271 everything I was gonna take to college! 409 00:14:58,273 --> 00:15:00,525 Drive! Drive! 410 00:15:01,341 --> 00:15:04,452 Oh, my God. Oh, my God! We got to take it back. 411 00:15:04,476 --> 00:15:06,994 What are we gonna say? This is so humiliating! 412 00:15:07,029 --> 00:15:08,295 Eh, I'll do it. 413 00:15:08,330 --> 00:15:10,797 Seriously?! How are you okay with this?! 414 00:15:10,833 --> 00:15:14,267 Nothing this insane family does gives you panic attacks. 415 00:15:14,303 --> 00:15:15,886 I have high blood pressure! 416 00:15:15,971 --> 00:15:18,722 I am 13, and I had to give up pickles! 417 00:15:18,757 --> 00:15:22,159 - I love pickles! - Pickles are great. 418 00:15:22,161 --> 00:15:25,228 Buddy, why do you care so much what other people think? 419 00:15:25,264 --> 00:15:26,313 Why don't you? 420 00:15:26,348 --> 00:15:28,865 Seriously, Dad, don't you want to be normal? 421 00:15:28,901 --> 00:15:31,301 How can you live like this? [Brakes squeal] 422 00:15:34,373 --> 00:15:35,639 You want to know how? 423 00:15:35,674 --> 00:15:37,774 Because all this stuff, 424 00:15:37,810 --> 00:15:39,943 other people's opinions, 425 00:15:39,978 --> 00:15:42,012 it's nothing. 426 00:15:42,047 --> 00:15:43,747 You know what's not nothing? 427 00:15:43,782 --> 00:15:46,550 A doctor tells you there's something wrong with your kid, 428 00:15:46,585 --> 00:15:48,685 all the things he's never gonna do, 429 00:15:48,721 --> 00:15:52,689 and it's a nice, long list. 430 00:15:52,725 --> 00:15:55,058 But look at your brother. 431 00:15:55,110 --> 00:15:57,577 He's great. He's smart, funny. 432 00:15:57,613 --> 00:15:58,895 Without naming names, 433 00:15:58,931 --> 00:16:01,531 he's apparently cooler than some of my other kids. 434 00:16:01,567 --> 00:16:04,885 So now when something happens, it's like, "What else you got? 435 00:16:04,920 --> 00:16:06,536 Bring it on." 436 00:16:06,572 --> 00:16:08,972 I get it... Normal seems good. 437 00:16:09,007 --> 00:16:10,974 But guess what... We're not normal. 438 00:16:11,009 --> 00:16:13,477 We're better. We're... 439 00:16:13,512 --> 00:16:15,112 bulletproof. 440 00:16:15,147 --> 00:16:18,098 ♪ ♪ 441 00:16:22,072 --> 00:16:23,653 What are you doing? 442 00:16:23,689 --> 00:16:25,956 I'm taking the stuff back. 443 00:16:25,991 --> 00:16:29,476 I got it, Dad. I'm bulletproof, too. 444 00:16:32,548 --> 00:16:33,680 Did it get better? 445 00:16:33,716 --> 00:16:34,848 Yeah, it was great. 446 00:16:34,883 --> 00:16:36,817 Everyone put JJ on their shoulders, 447 00:16:36,852 --> 00:16:38,852 - and they did a conga line. - Oh, really? 448 00:16:38,887 --> 00:16:41,722 You're gonna have to learn that that's my sarcastic voice. 449 00:16:41,757 --> 00:16:43,156 This is all their fault. 450 00:16:43,192 --> 00:16:46,576 That was the worst alternative bonfire I have ever been to. 451 00:16:46,612 --> 00:16:48,061 You've been to alternative bonfires? 452 00:16:48,097 --> 00:16:49,346 Anything that isn't a bonfire 453 00:16:49,348 --> 00:16:50,964 is an alternative to a bonfire, Kenneth. 454 00:16:52,868 --> 00:16:53,884 I tried. 455 00:16:53,919 --> 00:16:56,103 I mean, what could I have done differently? 456 00:16:56,138 --> 00:16:59,072 Look, I know this thing of ours is in its early stages, 457 00:16:59,108 --> 00:17:02,776 but am I allowed to answer really obvious questions? 458 00:17:02,811 --> 00:17:04,511 Consider this a test case. 459 00:17:04,546 --> 00:17:07,864 I see the way that you fight for this guy, and it's beautiful. 460 00:17:07,900 --> 00:17:10,000 But he's in a plain, old high school now. 461 00:17:10,035 --> 00:17:12,769 And a mom, even an amazing one, 462 00:17:12,805 --> 00:17:15,038 she can't be the one fixing everything. 463 00:17:15,073 --> 00:17:18,909 Well, maybe you have a point. 464 00:17:18,944 --> 00:17:22,379 You do seem to be a bit of an expert on high school. 465 00:17:22,414 --> 00:17:24,614 Well, you know... Really not a compliment. 466 00:17:26,852 --> 00:17:28,185 Good night, buddy. 467 00:17:32,391 --> 00:17:35,425 [Door opens, closes] 468 00:17:35,461 --> 00:17:39,146 I'm sorry I made it harder for you. 469 00:17:39,181 --> 00:17:42,682 "Can I, uh, tell you something?" 470 00:17:42,718 --> 00:17:45,051 Anything. 471 00:17:45,087 --> 00:17:49,756 "I wanted you to help." 472 00:17:49,792 --> 00:17:51,358 Really? 473 00:17:51,393 --> 00:17:53,410 So it's not just me who doesn't know how to do this? 474 00:17:53,412 --> 00:17:56,646 Mm. Good. 475 00:17:56,682 --> 00:17:58,248 All right, we'll... 476 00:17:58,317 --> 00:18:02,185 We'll figure it out together... Separately. 477 00:18:02,221 --> 00:18:06,957 And I know you'll get those friends back. 478 00:18:06,992 --> 00:18:08,225 Oh, stop! 479 00:18:08,260 --> 00:18:10,861 Don't give me that look that makes me do things. 480 00:18:15,467 --> 00:18:17,684 Oh, my God! You found my things! 481 00:18:17,719 --> 00:18:19,853 I didn't find them. 482 00:18:19,888 --> 00:18:20,854 I took them. 483 00:18:20,889 --> 00:18:22,389 What? Why? 484 00:18:22,424 --> 00:18:24,357 Because I thought they were garbage. 485 00:18:24,393 --> 00:18:28,028 Sis, what's going on? Hey, do I know you? 486 00:18:28,063 --> 00:18:30,530 Yeah. You're friends with... 487 00:18:30,566 --> 00:18:31,631 Ray? 488 00:18:31,667 --> 00:18:33,934 Hey, Jillian. 489 00:18:33,969 --> 00:18:36,419 Hey, every girl in my grade. 490 00:18:36,421 --> 00:18:37,804 He took my stuff. 491 00:18:37,840 --> 00:18:41,141 But it's okay, because he thought it was garbage. 492 00:18:41,176 --> 00:18:43,143 And why were you taking my garbage? 493 00:18:43,178 --> 00:18:45,779 Because I'm bulletproof? 494 00:18:45,814 --> 00:18:49,833 [Laughing] Okay! Ah. Yeah. 495 00:18:49,868 --> 00:18:52,235 That shame thing, I'm... I'm getting it. 496 00:18:54,696 --> 00:18:57,738 Morning... almost. Again. 497 00:18:57,774 --> 00:18:59,318 I know I said I wouldn't help you anymore, 498 00:18:59,342 --> 00:19:01,575 but I had an idea about how to get all your friends back 499 00:19:01,611 --> 00:19:02,676 in a split second. 500 00:19:02,712 --> 00:19:04,123 And then I will never help you again. 501 00:19:04,147 --> 00:19:06,897 You know, you can rot in the street for all I care. 502 00:19:06,933 --> 00:19:08,132 Are you game? 503 00:19:08,167 --> 00:19:08,933 Yes, okay. 504 00:19:08,968 --> 00:19:10,534 The best part of this is, 505 00:19:10,570 --> 00:19:12,403 Mom will have done nothing at all. 506 00:19:12,438 --> 00:19:14,972 Eastlake will. 507 00:19:15,007 --> 00:19:18,793 It's a big swing, but I decided I'd do this with any of my kids. 508 00:19:18,828 --> 00:19:21,245 Right. Give it a go. 509 00:19:21,247 --> 00:19:22,558 [Wheelchair motor whirs, chains clank] 510 00:19:22,582 --> 00:19:24,148 Fantastic. 511 00:19:24,183 --> 00:19:26,584 You know, I figured 512 00:19:26,636 --> 00:19:30,805 there's nothing I like to do more than fight for you. 513 00:19:30,840 --> 00:19:32,389 Let's give your friends a taste. 514 00:19:32,425 --> 00:19:35,893 Okay, I'm gonna hide this key way back... 515 00:19:35,928 --> 00:19:37,044 Oh, they look stupid. 516 00:19:37,080 --> 00:19:39,680 I'll leave it right there. 517 00:19:40,850 --> 00:19:42,516 Is that JJ DiMeo? 518 00:19:42,552 --> 00:19:43,451 - Dude! - Dude! 519 00:19:43,486 --> 00:19:44,385 - Dude! - Dude! 520 00:19:44,420 --> 00:19:46,020 - Dude! - Dude, are you okay? 521 00:19:46,055 --> 00:19:48,089 Eastlake did this to you? Not cool! 522 00:19:48,124 --> 00:19:49,123 JJ's our boy! 523 00:19:49,158 --> 00:19:50,591 You guys unlock him. 524 00:19:50,626 --> 00:19:52,209 I'll go to his house and tell his mom. 525 00:19:52,245 --> 00:19:53,360 ♪ 526 00:19:53,396 --> 00:19:54,595 Hey, what's this for? 527 00:19:54,630 --> 00:19:58,232 Hey, Eastlake, you forgot your key! 528 00:19:58,267 --> 00:20:00,201 Oh, my God. 529 00:20:00,236 --> 00:20:02,533 All right, come on. 530 00:20:03,489 --> 00:20:05,289 You're gonna pay for this, Eastlake! 531 00:20:05,324 --> 00:20:10,027 [Players grunting] 532 00:20:10,062 --> 00:20:11,962 ♪ When it's on, it's on ♪ 533 00:20:11,998 --> 00:20:13,230 ♪ Let's get it on ♪ 534 00:20:13,266 --> 00:20:15,733 I don't know who JJ is, but I'm sorry! 535 00:20:15,768 --> 00:20:17,651 ♪ Come on, now ♪ 536 00:20:17,720 --> 00:20:19,386 [Cheering] 537 00:20:21,624 --> 00:20:22,923 [Whistle blows] 538 00:20:22,959 --> 00:20:24,525 No call! 539 00:20:24,560 --> 00:20:26,393 I heard about what you did to that kid. 540 00:20:26,429 --> 00:20:27,611 [Cheers and applause] 541 00:20:27,647 --> 00:20:29,980 This is all for you, JJ! 542 00:20:29,982 --> 00:20:31,232 - Whoo! - [Whistle blows] 543 00:20:31,267 --> 00:20:33,534 Does everyone who plays a sport do it for JJ? 544 00:20:33,569 --> 00:20:35,553 Did we get the one that locked you up, JJ? 545 00:20:35,588 --> 00:20:36,570 No, not yet. 546 00:20:36,622 --> 00:20:37,788 Shut up, shut up. 547 00:20:37,824 --> 00:20:41,325 ♪ ♪ 548 00:20:41,327 --> 00:20:43,244 Are we okay with all this carnage? 549 00:20:43,296 --> 00:20:47,498 Oh, yeah, yeah. Go, American football! Go on! 550 00:20:47,500 --> 00:20:49,300 You having a good time, JJ? 551 00:20:49,335 --> 00:20:52,002 "Hells yeah, bitch." 552 00:20:52,004 --> 00:20:53,487 Is that... That's new. 553 00:20:53,523 --> 00:20:55,389 Oh! That means he has to go to the bathroom. 554 00:20:55,424 --> 00:20:56,757 Get up. Go on. Get up. Go on. 555 00:20:56,792 --> 00:20:58,148 Sorry, darling. Yeah, go on. 556 00:20:58,149 --> 00:21:00,550 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 38822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.