All language subtitles for School.Of.Magical.Animals.3.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ].Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:25,166 --> 00:00:27,166
(French national anthem)
4
00:00:37,166 --> 00:00:39,583
(Romantic accordion music)
5
00:00:54,291 --> 00:00:56,833
(Metal clanging,
brakes squeaking)
6
00:01:03,458 --> 00:01:07,458
Hey, boss, do you really want to go up there?
That's insane.
7
00:01:07,541 --> 00:01:09,750
Yeah, that's what my instincts are telling me.
8
00:01:09,833 --> 00:01:12,458
Well then, let's go, boss. Hurry up!
9
00:01:12,541 --> 00:01:15,416
Go, go! Step on their roof!
10
00:01:21,458 --> 00:01:22,708
Yeah!
11
00:01:33,125 --> 00:01:37,208
(French accent) I'd like to have
a nice warm bath now.
12
00:01:37,291 --> 00:01:41,708
With lots of foam
and the scent of violets.
13
00:01:41,791 --> 00:01:46,041
That's how it should be
for a "von Karajan".
14
00:01:46,125 --> 00:01:47,958
(Evil laugh)
15
00:01:48,041 --> 00:01:50,500
(He groans, the window creaks)
16
00:01:55,750 --> 00:01:57,791
(Anxious moaning)
17
00:01:58,833 --> 00:02:01,750
Hello, sir.
- (Karajan screams)
18
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
Pleased to meet you, Morrison,
19
00:02:03,583 --> 00:02:06,916
owner of the magical zoo shop.
20
00:02:07,000 --> 00:02:08,041
Mhm.
21
00:02:08,125 --> 00:02:11,208
Did I hear that right?
Your name is Karajan?
22
00:02:11,291 --> 00:02:13,291
Von Karajan, s'il vous plaît.
23
00:02:13,375 --> 00:02:14,958
I am a noble cat,
24
00:02:15,041 --> 00:02:19,083
with a family tree
longer than the Champs-Élysées. Meow.
25
00:02:19,166 --> 00:02:23,083
Oh là là!
I can’t speak more French than that.
26
00:02:23,166 --> 00:02:25,791
Nice to meet you, Monsieur von Karajan.
27
00:02:25,875 --> 00:02:27,333
Let’s go then.
28
00:02:27,416 --> 00:02:30,333
I know someone
who will be a good match for you.
29
00:02:30,416 --> 00:02:32,416
(Hissing and screeching)
30
00:02:33,416 --> 00:02:35,041
(Long scream)
31
00:02:35,708 --> 00:02:38,291
(Dull impact)
- Everything okay, boss?
32
00:02:38,375 --> 00:02:42,000
Any bruises bruised?
- All good!
33
00:02:42,083 --> 00:02:44,166
But the cat is a tough nut.
34
00:02:44,250 --> 00:02:47,250
He apparently doesn’t want to go to the villa.
35
00:02:48,083 --> 00:02:50,208
Did I just hear villa?
36
00:02:50,291 --> 00:02:52,625
(Upbeat music)
37
00:03:04,083 --> 00:03:05,583
Ugh!
38
00:03:06,291 --> 00:03:08,916
Mon dieu, what an ugly bus.
39
00:03:09,000 --> 00:03:12,583
Don’t worry. The kid
you’re going to lives in pure luxury.
40
00:03:12,666 --> 00:03:14,625
Meow. I want that.
41
00:03:14,708 --> 00:03:18,416
Oh, what a snob this cat is.
42
00:03:19,625 --> 00:03:20,666
Pfft!
43
00:03:20,750 --> 00:03:22,166
(Low growl)
- Huh?
44
00:03:25,416 --> 00:03:27,500
Oh, right, I almost forgot.
45
00:03:27,583 --> 00:03:31,208
There’s still a magical creature aboard.
Let me introduce you.
46
00:03:31,291 --> 00:03:33,166
This is Rick.
47
00:03:33,250 --> 00:03:35,625
(Dark music and low growl)
48
00:03:36,666 --> 00:03:38,375
(Hissing and whining)
49
00:03:38,833 --> 00:03:40,333
(Pop music)
50
00:03:40,416 --> 00:03:42,166
# Wow!
51
00:03:42,250 --> 00:03:46,125
# This is the School of Magical Animals.
52
00:03:46,833 --> 00:03:50,416
# Here, we laugh, croak, and bark.
53
00:03:51,500 --> 00:03:55,166
# Real friends come on all fours.
54
00:03:56,291 --> 00:03:59,333
# The wildest school in the world.
55
00:04:01,625 --> 00:04:06,000
# They’re there for you when you need them.
56
00:04:06,083 --> 00:04:08,916
# If you believe in them.
57
00:04:09,000 --> 00:04:12,958
# This is the School of Magical Animals.
58
00:04:13,416 --> 00:04:17,166
# Here, we laugh, croak, and bark.
59
00:04:18,125 --> 00:04:21,750
# Real friends come on all fours.
60
00:04:22,750 --> 00:04:25,916
# The wildest school in the world.
61
00:04:26,000 --> 00:04:27,333
(Song cuts off)
62
00:04:27,416 --> 00:04:30,541
Let’s rehearse
“Stop, this is our forest” again.
63
00:04:30,625 --> 00:04:34,416
Give 150%.
You know how important this theme is to me.
64
00:04:34,500 --> 00:04:37,333
Think of all the animals
losing their homes:
65
00:04:37,416 --> 00:04:39,250
Deer, rabbits, foxes...
66
00:04:39,333 --> 00:04:41,541
Penguins!
- (Laughter)
67
00:04:42,291 --> 00:04:44,958
Since when do penguins live in forests?
68
00:04:45,041 --> 00:04:47,583
I think he meant that symbolically.
69
00:04:47,666 --> 00:04:51,875
Exactly. Totally symbio...logical.
The lizard gets me.
70
00:04:51,958 --> 00:04:53,916
I’m a chameleon!
71
00:04:54,000 --> 00:04:55,875
The camel gets me.
72
00:04:55,958 --> 00:04:57,375
(Laughter)
73
00:04:57,458 --> 00:04:59,750
So, in three days, it’s forest day.
74
00:04:59,833 --> 00:05:03,625
And we’re gonna rock it
with our show and Ida’s awesome song.
75
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
And now, go! Formation!
76
00:05:07,291 --> 00:05:09,166
(Muffled voices)
77
00:05:10,958 --> 00:05:15,000
Hi, everyone! Thanks for clicking
on the Stylene channel.
78
00:05:15,083 --> 00:05:19,416
Today from the rehearsal for the Forest Day.
Saturday at the town square.
79
00:05:19,500 --> 00:05:23,083
If you like it, leave a like.
- From the chorus!
80
00:05:23,166 --> 00:05:24,458
# One, two, three, four!
81
00:05:24,541 --> 00:05:27,333
(Pop music)
- # Stop, this is our forest!
82
00:05:27,416 --> 00:05:30,708
# Who makes our air to breathe
if the trees are no longer here?
83
00:05:30,791 --> 00:05:33,333
# Stop, this is our forest!
84
00:05:33,416 --> 00:05:37,375
# Man, it doesn't help any of us
if the world is made of stone and glass.
85
00:05:37,458 --> 00:05:40,083
# No matter what you try,
no matter how you curse and beg.
86
00:05:40,166 --> 00:05:43,208
# No meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
87
00:05:43,291 --> 00:05:45,833
# Stop, this is our forest!
88
00:05:45,916 --> 00:05:50,208
# And we’re ready to do everything
to make sure it stays.
89
00:05:50,875 --> 00:05:51,916
(Cheering)
90
00:05:52,000 --> 00:05:54,625
Great, choreography is on point.
- That was so good.
91
00:05:56,458 --> 00:05:58,291
This is going to be awesome on forest day.
92
00:05:58,375 --> 00:06:01,833
I just hope everyone shows up this time.
93
00:06:01,916 --> 00:06:06,416
Silas wanted to be at the rehearsals.
Something must have come up.
94
00:06:06,500 --> 00:06:08,166
(Powerful music)
95
00:06:14,125 --> 00:06:17,041
Hey man, where were you?
- Hey, dude, what’s up?
96
00:06:17,708 --> 00:06:20,583
What’s up? You’re annoying me.
97
00:06:20,666 --> 00:06:24,250
You were supposed to be at the rehearsal at three.
- It’s ten to three.
98
00:06:28,166 --> 00:06:30,041
Dude, it’s winter time.
99
00:06:31,000 --> 00:06:33,083
Oops.
- Oops?
100
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
No, no oops. This is crap.
Ida didn’t like it either.
101
00:06:37,083 --> 00:06:38,875
Oh, did little Ida not like it?
102
00:06:39,916 --> 00:06:44,500
Are you getting enough oxygen
up there on cloud nine? Ida, Ida, Ida!
103
00:06:44,583 --> 00:06:46,875
That has nothing to do with it.
104
00:06:50,208 --> 00:06:52,875
Man, you need to chill out.
105
00:06:52,958 --> 00:06:57,208
Let’s fight again, like we used to.
- Hey, dude, stop it.
106
00:06:59,833 --> 00:07:01,166
Wow.
107
00:07:01,250 --> 00:07:02,791
Wow. Hey.
108
00:07:02,875 --> 00:07:04,416
(laughs) Yeah.
109
00:07:04,500 --> 00:07:07,375
You still got it.
- I can still take you any time.
110
00:07:07,458 --> 00:07:09,791
I can take you any time?
- Come here.
111
00:07:10,833 --> 00:07:12,291
Oh!
112
00:07:15,333 --> 00:07:16,750
There.
113
00:07:16,833 --> 00:07:20,291
Okay, okay.
You’re the champ. I give up.
114
00:07:20,375 --> 00:07:22,125
(Soft music)
115
00:07:26,041 --> 00:07:29,416
Sorry I wasn’t
at the rehearsal. - Okay.
116
00:07:31,708 --> 00:07:34,958
But I’ll be there for forest day.
- Okay. Promise?
117
00:07:35,041 --> 00:07:38,041
(Phone tone)
- We still need to work on your tech skills.
118
00:07:38,125 --> 00:07:39,666
Yeah, yeah, we’ll do that.
119
00:07:40,416 --> 00:07:44,208
Hi, guys! Thanks for clicking on the Stylene channel.
120
00:07:44,291 --> 00:07:48,333
Today from the rehearsals to forest day.
Saturday at the town square...
121
00:07:48,416 --> 00:07:50,833
You follow Helene?
- Stylene, of course.
122
00:07:50,916 --> 00:07:55,166
She’s funny, cool,
confident, has style...
123
00:07:55,250 --> 00:07:57,500
Are you getting enough oxygen?
124
00:07:57,583 --> 00:07:58,958
Dude...
125
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Hey, bro, forget Helene.
126
00:08:05,083 --> 00:08:09,541
If you’re not wearing designer clothes,
she won’t even look at you.
127
00:08:10,458 --> 00:08:11,750
(Phone tone)
128
00:08:11,833 --> 00:08:15,083
Cool. A livestream from Maja Malakara is coming soon.
129
00:08:15,166 --> 00:08:18,666
Maybe about her collection.
- Should we watch it at your place?
130
00:08:18,750 --> 00:08:20,458
Uh, no. Not right now.
131
00:08:20,541 --> 00:08:24,625
I’ve got a video call
with my social media manager.
132
00:08:24,708 --> 00:08:27,000
I told you about that, right?
133
00:08:29,083 --> 00:08:31,125
No, then just see you later.
134
00:08:31,208 --> 00:08:33,166
See you later!
135
00:08:34,833 --> 00:08:36,166
Look...
136
00:08:38,041 --> 00:08:39,916
(she sighs)
137
00:08:40,000 --> 00:08:44,166
(Mother) Help me out here!
- (Father) I’m taking the shelf apart.
138
00:08:44,250 --> 00:08:46,541
For hours!
- It needs to be done carefully.
139
00:08:46,625 --> 00:08:51,250
We have to do it ourselves!
In the past, we had people for this.
140
00:08:51,333 --> 00:08:55,791
You won’t lose any status over it.
It’s not that hard.
141
00:08:57,291 --> 00:08:59,000
(Mother screams)
- (Father) God!
142
00:08:59,083 --> 00:09:01,833
Well, great. What can you actually do?
143
00:09:01,916 --> 00:09:05,583
It’s not my fault we have to move out.
- Of course not.
144
00:09:05,666 --> 00:09:09,583
The evil crisis is to blame.
- Don’t say it so snarkily.
145
00:09:09,666 --> 00:09:13,375
(Mother) Hey, sweetheart.
So, how was ballet?
146
00:09:13,458 --> 00:09:15,541
I haven’t done that in a while.
147
00:09:15,625 --> 00:09:17,791
That’s nice.
- How sad.
148
00:09:17,875 --> 00:09:20,416
I was at the rehearsal for forest day.
149
00:09:20,500 --> 00:09:22,500
Ah.
- What forest day?
150
00:09:22,583 --> 00:09:26,916
Forget it. It’s not like I’ve told you five times already.
151
00:09:27,000 --> 00:09:29,375
You could start packing too.
152
00:09:29,458 --> 00:09:32,666
No. I’d rather make sure we stay here.
153
00:09:33,791 --> 00:09:35,666
(Downbeat music)
154
00:09:44,416 --> 00:09:46,625
(Ringtone)
155
00:09:48,750 --> 00:09:50,916
Helene, hi!
- Hello, Ben.
156
00:09:51,000 --> 00:09:52,958
What do you think of my new video?
157
00:09:53,041 --> 00:09:55,291
Ah, sorry, darling, that was lame.
158
00:09:55,375 --> 00:09:59,583
Dance rehearsals for forest day? How do you
expect to get more followers with that?
159
00:09:59,666 --> 00:10:03,333
And you need followers,
if you want lucrative sponsors.
160
00:10:03,416 --> 00:10:06,458
But I need sponsors.
That’s super important.
161
00:10:06,541 --> 00:10:09,375
Then give me something. But something cool!
162
00:10:09,458 --> 00:10:11,458
Okay, I... I could...
163
00:10:11,541 --> 00:10:14,500
Sorry, I’ve got a call coming in. Bye!
164
00:10:22,333 --> 00:10:23,875
(Signal tone)
165
00:10:27,458 --> 00:10:29,416
(Noisy voices)
166
00:10:29,500 --> 00:10:30,833
Hi.
- Mrs. Malakara.
167
00:10:30,916 --> 00:10:35,500
You’ve chosen an unusual location
for your fashion show. Why?
168
00:10:35,583 --> 00:10:37,333
Oh yeah, I did. Look.
169
00:10:37,416 --> 00:10:41,458
Fashion shows in Berlin,
Paris, Milan, we’re used to that.
170
00:10:41,541 --> 00:10:44,583
I wanted something different,
extraordinary.
171
00:10:44,666 --> 00:10:46,000
Something unique.
172
00:10:46,083 --> 00:10:48,333
So we found this Tyrannosaurus Rex
173
00:10:48,416 --> 00:10:52,708
in a super cute town
like from a fairytale book.
174
00:10:55,291 --> 00:10:56,750
That’s actually near us.
175
00:10:59,333 --> 00:11:04,041
(Social media manager)
Then give me something. But something cool!
176
00:11:04,125 --> 00:11:05,958
(Lively music)
177
00:11:17,500 --> 00:11:19,375
(Bicycle brake squeals)
178
00:11:19,958 --> 00:11:21,708
(Music fades out)
179
00:11:43,333 --> 00:11:45,166
(He sighs)
180
00:11:45,250 --> 00:11:47,333
(Magical ringing)
181
00:11:53,166 --> 00:11:56,166
(Silas) "The magical
pet shop announces:
182
00:12:00,833 --> 00:12:03,833
Soon you’ll get
your magical animal!"
183
00:12:12,083 --> 00:12:15,833
I hope I’ll be back soon.
- Good luck, Mrs. Director.
184
00:12:15,916 --> 00:12:19,166
Thanks. I’ll find
a suitable crew.
185
00:12:22,458 --> 00:12:25,208
(Helene) Mrs. Arikan,
do you have a second?
186
00:12:25,291 --> 00:12:29,458
Helene, what’s up?
- I absolutely need to go to this fashion show.
187
00:12:29,541 --> 00:12:31,291
Maja Malakara is my idol.
188
00:12:31,375 --> 00:12:34,250
I have no influence
on the guest list.
189
00:12:34,333 --> 00:12:36,916
It’s all handled by her PR department.
190
00:12:37,000 --> 00:12:42,208
I’d do anything: serve drinks,
organize chairs, decorate, anything.
191
00:12:42,291 --> 00:12:44,083
An event company handles that.
192
00:12:44,166 --> 00:12:47,625
I’m sorry, but I have to go.
I’m totally stressed.
193
00:12:47,708 --> 00:12:51,625
Maja Malakara wants a local show act.
194
00:12:51,708 --> 00:12:54,500
I have no idea
where I can find that.
195
00:12:54,583 --> 00:12:56,750
You’ve just found it.
- Hm?
196
00:12:56,833 --> 00:13:00,000
Me and my crew.
We dance, we sing.
197
00:13:00,083 --> 00:13:02,000
You’ll get an amazing show.
198
00:13:02,083 --> 00:13:06,875
Right! Your class did that
Adelheid musical performance.
199
00:13:06,958 --> 00:13:09,875
Exactly.
And this time it’ll be even better.
200
00:13:09,958 --> 00:13:12,583
That would be amazing.
201
00:13:12,666 --> 00:13:16,375
But only if your principal
Mr. Siegmann doesn’t mind.
202
00:13:16,458 --> 00:13:19,208
Mr. Siegmann
surely won’t mind.
203
00:13:19,291 --> 00:13:22,416
He does everything for you.
- What do you mean by that?
204
00:13:22,500 --> 00:13:26,250
Well, everyone knows he has a weakness for you.
205
00:13:27,666 --> 00:13:29,416
I don’t believe it.
206
00:13:32,291 --> 00:13:36,208
I could drop by his place tomorrow.
- Definitely.
207
00:13:36,750 --> 00:13:38,583
A thousand thanks, Helene.
208
00:13:38,666 --> 00:13:40,958
You’ve saved my day.
209
00:13:44,125 --> 00:13:45,708
(whispering) They mean it too.
210
00:13:49,708 --> 00:13:51,458
(magical sound)
211
00:13:59,666 --> 00:14:02,625
"The Magical Pet Store announces:
212
00:14:09,250 --> 00:14:12,041
Soon you will receive your magical animal!"
213
00:14:15,625 --> 00:14:17,500
My magical animal!
214
00:14:19,166 --> 00:14:20,833
(Keyboard sound)
215
00:14:25,208 --> 00:14:28,625
Did you talk to Silas?
- Yes, Silas is fine.
216
00:14:28,708 --> 00:14:31,500
He apologized.
217
00:14:31,583 --> 00:14:35,083
His watch was wrong.
But he’ll be there on Saturday.
218
00:14:35,166 --> 00:14:38,541
From now on, he
won’t mess up anymore, promised.
219
00:14:39,666 --> 00:14:42,250
(Slurping and swallowing)
220
00:14:42,333 --> 00:14:46,500
Have you written a new song?
- But it’s not finished yet.
221
00:14:47,708 --> 00:14:50,291
Will you play it for me?
222
00:14:50,375 --> 00:14:52,750
I still need a line.
- So what?
223
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
I can improvise.
224
00:14:55,541 --> 00:14:58,916
# Fish, I love you.
You never leave me in the dish.
225
00:14:59,000 --> 00:15:03,166
# Fish, I love you.
Nothing else on the table.
226
00:15:03,250 --> 00:15:05,166
Thanks, that’s enough.
227
00:15:10,333 --> 00:15:12,291
(calm keyboard melody)
228
00:15:17,541 --> 00:15:20,833
# We’re flying on a globe,
across the galaxy.
229
00:15:20,916 --> 00:15:24,000
# Our family tree stretches back
to the Big Bang.
230
00:15:24,583 --> 00:15:27,916
# Is everything planned or just by chance?
231
00:15:28,625 --> 00:15:31,000
# I can hardly believe it.
232
00:15:31,083 --> 00:15:34,875
# The stars we see,
are light-years away.
233
00:15:34,958 --> 00:15:38,166
# They exploded long ago
in the past.
234
00:15:38,250 --> 00:15:42,333
# So they can shine for us tonight.
235
00:15:42,416 --> 00:15:44,416
# Can you trust your eyes?
236
00:15:44,500 --> 00:15:47,208
# Like the sun gilding the river.
237
00:15:47,291 --> 00:15:50,791
# A sea of cotton candy clouds.
238
00:15:50,875 --> 00:15:55,958
# In a universe,
that might be infinite.
239
00:15:57,500 --> 00:16:01,333
# But all of that would be nothing
240
00:16:01,416 --> 00:16:03,000
# without you.
241
00:16:03,791 --> 00:16:05,333
(Music stops)
242
00:16:10,166 --> 00:16:12,583
Bravo! Totally a hit.
243
00:16:12,666 --> 00:16:14,875
Beautiful, Redhead.
244
00:16:15,666 --> 00:16:18,083
Yeah, exactly, that’s what I was going to say.
245
00:16:18,166 --> 00:16:20,500
Thanks, so for the help with the lyrics.
246
00:16:21,500 --> 00:16:22,666
Sure.
247
00:16:23,583 --> 00:16:25,833
I’m really looking forward to the forest day.
248
00:16:25,916 --> 00:16:29,333
Hope everything goes well.
- Of course, everything will be fine.
249
00:16:29,416 --> 00:16:31,458
(Juri and Rabbat laugh)
250
00:16:41,250 --> 00:16:46,208
Girls, I’m getting my magical animal,
and we’re going to the fashion show!
251
00:16:46,291 --> 00:16:49,416
Crazy.
- And we’re performing, of course...
252
00:16:49,500 --> 00:16:50,833
"Karamell".
253
00:16:50,916 --> 00:16:53,958
(squealing)
- That totally fits Maja Malakara.
254
00:16:54,041 --> 00:16:55,250
One, two, three!
255
00:16:55,333 --> 00:16:58,291
# Sunglasses on,
our future is bright.
256
00:16:58,375 --> 00:17:02,125
# Life tastes sweet.
- (singing along) # Sweet as sugar, caramel.
257
00:17:02,208 --> 00:17:05,541
Good morning! Heard the news?
I’m getting my magical animal.
258
00:17:05,625 --> 00:17:07,125
Heard it? Me too.
259
00:17:07,208 --> 00:17:10,458
We’re getting our magical animals
at the same time?
260
00:17:10,541 --> 00:17:14,375
If that’s not a sign.
- A sign for what?
261
00:17:14,916 --> 00:17:18,166
That we should go eat ice cream together.
262
00:17:18,250 --> 00:17:21,125
I’ll treat you. Come on, say yes.
263
00:17:21,208 --> 00:17:23,958
Silas, finally get it.
264
00:17:24,041 --> 00:17:27,500
You’re cute and all,
but look at us, me, you.
265
00:17:27,583 --> 00:17:31,000
My style, your style.
It just doesn’t match.
266
00:17:31,083 --> 00:17:33,416
I have a Maja Malakara shirt too.
267
00:17:34,583 --> 00:17:35,833
Best brand.
268
00:17:35,916 --> 00:17:39,708
You? A Maja Malakara shirt?
Dream on.
269
00:17:39,791 --> 00:17:44,000
And if I have one, will you then
go eat ice cream with me? - Of course.
270
00:17:58,000 --> 00:18:01,041
He’s using the 7-iron!
- I can’t believe it.
271
00:18:01,125 --> 00:18:03,833
Someone like that should be
kicked out of the golf club.
272
00:18:03,916 --> 00:18:08,125
The DAX went up.
- Sure, that affects my ETFs.
273
00:18:08,208 --> 00:18:11,416
Guys, I’ve got a top investment for you.
274
00:18:11,500 --> 00:18:13,000
You?
275
00:18:13,083 --> 00:18:15,625
What kind of investment is that?
276
00:18:15,708 --> 00:18:18,500
Simple.
Each of you gives me 30 euros.
277
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
And then?
- You’ve invested in me.
278
00:18:22,750 --> 00:18:24,250
And what do we get from that?
279
00:18:24,333 --> 00:18:25,750
A future.
280
00:18:27,791 --> 00:18:31,250
I’ve also invested in recent years,
281
00:18:31,333 --> 00:18:33,333
in martial arts.
282
00:18:33,416 --> 00:18:34,833
Morning!
- Morning!
283
00:18:34,916 --> 00:18:35,916
Morning.
284
00:18:46,541 --> 00:18:48,958
What was that just now?
- What’s up, man?
285
00:18:49,041 --> 00:18:51,541
Did you rip off the guys?
- What? Me?
286
00:18:51,625 --> 00:18:55,958
They gave you money.
- So what? I need it, they don’t.
287
00:18:56,041 --> 00:18:57,625
Do you get it at all?
288
00:18:57,708 --> 00:19:00,541
I’ve done a lot of stupid stuff too.
289
00:19:00,625 --> 00:19:04,666
All that stealing and stuff,
it only causes trouble.
290
00:19:04,750 --> 00:19:06,416
Man, you’re solid.
291
00:19:06,500 --> 00:19:09,166
You can calm down, it’s just borrowed.
292
00:19:10,208 --> 00:19:12,166
(School bell)
293
00:19:12,250 --> 00:19:13,625
Am I interrupting?
294
00:19:14,500 --> 00:19:17,458
Hey, you two.
- (Pinkie) Hey, hey!
295
00:19:21,583 --> 00:19:27,416
(in unison) Never, never shall we
talk to others about the magical animal.
296
00:19:27,500 --> 00:19:30,583
The magical pet shop
is strictly secret.
297
00:19:30,666 --> 00:19:33,875
It shall remain so forever and ever.
298
00:19:33,958 --> 00:19:36,333
Man, kids, I’m so excited.
299
00:19:37,625 --> 00:19:41,916
Me too. Today I’ve got
two very special animals with me.
300
00:19:42,000 --> 00:19:46,750
Special special animals, yes indeed!
Pinkie can vouch for it.
301
00:19:46,833 --> 00:19:48,583
(all laugh)
302
00:19:48,666 --> 00:19:50,625
(magical sound)
303
00:19:52,375 --> 00:19:54,708
(grand music)
304
00:20:02,416 --> 00:20:04,666
(music stops, magical sound)
305
00:20:05,625 --> 00:20:07,916
(confused murmuring)
306
00:20:08,000 --> 00:20:10,333
Maybe another chameleon.
307
00:20:10,416 --> 00:20:12,958
Relatives? Where?
308
00:20:13,500 --> 00:20:15,416
(deep growl)
309
00:20:19,291 --> 00:20:21,125
(threatening music)
310
00:20:22,458 --> 00:20:24,250
(dull hissing)
311
00:20:24,333 --> 00:20:26,208
(panicked screams)
312
00:20:27,458 --> 00:20:30,000
(Growling, stomping music)
313
00:20:35,833 --> 00:20:38,083
Hey, how cool.
- Yeah, totally, right?
314
00:20:45,416 --> 00:20:48,208
I’m Silas.
I think you belong to me.
315
00:20:48,958 --> 00:20:51,250
Hi! I’m Rick.
316
00:20:52,375 --> 00:20:54,291
Hi, buddy!
- (Rick burps)
317
00:20:55,416 --> 00:20:57,791
(scattered laughter)
318
00:21:00,166 --> 00:21:02,125
Oh, uh, sorry.
319
00:21:02,208 --> 00:21:04,666
I didn’t expect you.
320
00:21:05,708 --> 00:21:07,875
Sorry. I’m Rabbat.
321
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Mhm.
322
00:21:09,166 --> 00:21:10,958
These are Henrietta,
323
00:21:11,041 --> 00:21:12,291
Caspar and Juri.
324
00:21:12,375 --> 00:21:13,333
Hello!
325
00:21:13,416 --> 00:21:16,875
Juri has almost as big a mouth as you.
Normally.
326
00:21:16,958 --> 00:21:18,750
(Laughter)
327
00:21:18,833 --> 00:21:20,333
Nice to meet you.
328
00:21:20,416 --> 00:21:24,250
You don’t have to be afraid of me,
unless you’re vegetables.
329
00:21:24,333 --> 00:21:27,125
I’m vegan, you see. Mhm.
330
00:21:27,208 --> 00:21:28,583
Really?
331
00:21:30,375 --> 00:21:32,125
(A boy) A crocodile.
332
00:21:33,083 --> 00:21:34,333
Oh!
333
00:21:35,958 --> 00:21:37,791
Oh, a cuddly animal!
334
00:21:39,208 --> 00:21:42,416
So cute.
- (Rick, laughing) Oh, that feels good!
335
00:21:45,375 --> 00:21:47,041
I think that’s enough.
336
00:21:47,125 --> 00:21:51,208
After all, we’ve got
two special special animals.
337
00:21:51,916 --> 00:21:54,625
Great animal.
- Super cuddly animal.
338
00:21:55,291 --> 00:21:56,583
(Silas quietly) Dude.
339
00:21:58,291 --> 00:21:59,541
Hm?
340
00:22:02,916 --> 00:22:04,958
Hah.
- Come on.
341
00:22:07,833 --> 00:22:09,708
Well then...
342
00:22:10,958 --> 00:22:12,666
Let’s go on!
343
00:22:13,708 --> 00:22:15,416
(magical sound)
344
00:22:23,208 --> 00:22:25,208
(triumphant music)
345
00:22:27,041 --> 00:22:28,666
(music fades out)
346
00:22:31,041 --> 00:22:32,833
Oh, a cat. How cute!
347
00:22:32,916 --> 00:22:35,333
Tomcat, if I may.
348
00:22:41,166 --> 00:22:43,458
(snide) Hm.
- That’s Karajan.
349
00:22:43,958 --> 00:22:46,250
From Karajan.
350
00:22:46,333 --> 00:22:49,041
Okay, so I’m Helene.
351
00:22:49,125 --> 00:22:51,416
'elene?
- Helene. With H.
352
00:22:51,500 --> 00:22:55,291
I’m telling you: 'elene. With 'a.
353
00:22:55,791 --> 00:22:58,000
He comes from France, Paris.
354
00:22:58,083 --> 00:22:59,416
Ah.
355
00:22:59,500 --> 00:23:01,708
You two go great together.
356
00:23:01,791 --> 00:23:05,625
You’ll love her villa.
- Ah. You’re the one with the villa?
357
00:23:05,708 --> 00:23:08,875
(hesitantly) Yes, exactly, the one with the villa.
358
00:23:08,958 --> 00:23:12,583
Wonderful.
Then we can become a team.
359
00:23:13,500 --> 00:23:16,250
(snapping) Don’t touch!
360
00:23:16,333 --> 00:23:20,541
I don’t like that.
It’s real fur, after all.
361
00:23:21,333 --> 00:23:23,041
Okay, then not.
362
00:23:24,166 --> 00:23:27,500
Wondraschek,
one step more to the right, please.
363
00:23:27,583 --> 00:23:29,291
(muttering) To the right.
364
00:23:31,041 --> 00:23:33,958
No, no, no. The other right.
365
00:23:34,041 --> 00:23:36,666
(muttering) To the right.
- Hmm...
366
00:23:37,458 --> 00:23:39,541
Or is it left?
367
00:23:39,625 --> 00:23:42,083
Exactly like that. Wonderful.
368
00:23:42,166 --> 00:23:43,666
It’s unique.
369
00:23:44,750 --> 00:23:48,583
Well... I’m not sure, I...
370
00:23:48,666 --> 00:23:51,125
Wondraschek, Wondraschek.
371
00:23:51,208 --> 00:23:54,500
This shows that you
don’t know anything about art.
372
00:23:54,583 --> 00:23:57,958
This painting has meaning.
It has depth.
373
00:23:58,041 --> 00:24:00,875
It has, above all, kohlrabi.
374
00:24:00,958 --> 00:24:04,750
I think it’s kind of crude.
- Crude?
375
00:24:04,833 --> 00:24:07,500
Because you don’t understand it, Wondraschek.
376
00:24:07,583 --> 00:24:09,125
(knock on the door)
377
00:24:09,208 --> 00:24:11,083
Come in!
378
00:24:14,208 --> 00:24:16,875
Oh. Mrs. Arikan.
379
00:24:16,958 --> 00:24:20,375
What an honor.
- Director Siegmann, as gallant as ever.
380
00:24:20,458 --> 00:24:23,291
Please, come in.
- Am I disturbing?
381
00:24:23,375 --> 00:24:27,583
Of course not. We were just
looking at this painting.
382
00:24:27,666 --> 00:24:31,125
Understandable,
that you want to take it down. Terrible!
383
00:24:31,208 --> 00:24:33,750
What? Uh...
Yes, exactly, take it down.
384
00:24:33,833 --> 00:24:37,166
Come on, take
the terrible thing down already.
385
00:24:37,250 --> 00:24:39,833
But I just...
- Wondraschek!
386
00:24:39,916 --> 00:24:44,166
Unbelievable, what some people
call art. Such crude stuff.
387
00:24:44,250 --> 00:24:47,375
Crude, I say.
- But you said...
388
00:24:47,458 --> 00:24:51,500
Now stop arguing.
Take the picture down.
389
00:24:51,583 --> 00:24:54,583
He likes it. An art philistine.
- Well...
390
00:24:54,666 --> 00:24:56,375
Please.
- Thank you.
391
00:24:58,416 --> 00:25:03,166
Oh, it's wonderful
that you finally found your way here.
392
00:25:03,833 --> 00:25:05,416
What can I do for you?
393
00:25:05,500 --> 00:25:07,166
Her student Helene May
394
00:25:07,250 --> 00:25:11,333
wants to perform with her class
at our museum on Saturday,
395
00:25:11,416 --> 00:25:13,916
for the Maja-Malakara fashion show.
396
00:25:14,000 --> 00:25:19,166
Of course. I support the creativity
of the students, uh, *everyone, wherever I can.
397
00:25:19,250 --> 00:25:22,833
Nice. However, there will already
be rehearsals at the museum tomorrow.
398
00:25:22,916 --> 00:25:24,250
That’s fine,
399
00:25:24,333 --> 00:25:28,750
as long as the class is accompanied by
an official faculty member.
400
00:25:28,833 --> 00:25:30,958
I could ask Miss Cornfield.
401
00:25:31,583 --> 00:25:34,666
Well, I think,
for such an important event,
402
00:25:34,750 --> 00:25:38,958
it should be someone from the top
school leadership.
403
00:25:39,041 --> 00:25:42,208
Uh, you wouldn’t happen to have time, would you?
404
00:25:42,291 --> 00:25:43,666
Me?
405
00:25:43,750 --> 00:25:47,666
Well, I could maybe
clear some time for you, uh, make room.
406
00:25:49,750 --> 00:25:52,666
And I’d be happy to make time for you.
407
00:25:56,041 --> 00:25:59,500
Say,
since we’re finally alone here,
408
00:25:59,583 --> 00:26:02,166
I wanted to ask you if...
409
00:26:02,250 --> 00:26:04,250
(Wondraschek screams)
410
00:26:04,333 --> 00:26:05,625
Wondraschek!
- Oh.
411
00:26:08,041 --> 00:26:10,791
Well, then,
see you next time!
412
00:26:11,333 --> 00:26:14,833
(Students) Bye!
- (Pinkie) Bye-bye!
413
00:26:14,916 --> 00:26:17,416
Allez, allez! Au revoir-ski!
414
00:26:19,333 --> 00:26:21,541
There’s another surprise,
415
00:26:21,625 --> 00:26:25,500
not just our new magical animals,
Rick and Karajan.
416
00:26:25,583 --> 00:26:27,375
From Karajan.
417
00:26:27,458 --> 00:26:30,500
Helene has arranged something fantastic for us.
418
00:26:30,583 --> 00:26:34,333
As you probably know,
Maja Malakara is coming to our town.
419
00:26:34,416 --> 00:26:36,125
With her new collection.
420
00:26:36,208 --> 00:26:39,083
Now guess who gets to perform.
421
00:26:40,041 --> 00:26:41,833
(everyone) Us!
422
00:26:41,916 --> 00:26:43,458
Hey, how cool.
- Hey, man.
423
00:26:43,541 --> 00:26:44,916
Awesome!
424
00:26:45,000 --> 00:26:48,041
Me on the runway!
That’s what I was born for.
425
00:26:48,125 --> 00:26:49,916
(Juri hums)
426
00:26:50,000 --> 00:26:52,375
Wow.
- (laughs) Shit.
427
00:26:54,541 --> 00:26:58,333
As far as I know,
the show is on Saturday.
428
00:26:58,416 --> 00:27:01,625
Yeah, it’s close.
But I already have a song:
429
00:27:01,708 --> 00:27:04,458
“Caramel”, everyone knows the lyrics.
430
00:27:04,541 --> 00:27:06,958
We’ll make it.
- That’s not what I mean.
431
00:27:07,041 --> 00:27:10,125
Saturday is forest day.
- You can’t have it all.
432
00:27:10,208 --> 00:27:14,625
The performance is not getting canceled.
This has been planned for weeks.
433
00:27:14,708 --> 00:27:17,416
The forest is more important
than some fashion thing.
434
00:27:17,500 --> 00:27:20,166
I can’t believe this.
This is a huge opportunity.
435
00:27:20,250 --> 00:27:22,958
The world is going to watch us.
We’ll become famous.
436
00:27:23,041 --> 00:27:28,083
We can do the forest event later.
- No, forest day is once a year.
437
00:27:28,166 --> 00:27:33,500
Over 500 communities participate.
- 500 communities should be enough, right?
438
00:27:33,583 --> 00:27:38,208
No, people need to understand
that this can’t go on.
439
00:27:38,291 --> 00:27:43,291
Besides, Ida wrote a song,
basically the anthem for forest day.
440
00:27:43,375 --> 00:27:47,166
Alright, then those who are interested
will go to forest day,
441
00:27:47,250 --> 00:27:50,916
and those who want to be part of a cool show
will go to the museum.
442
00:27:51,625 --> 00:27:54,833
I’ll definitely go with Helene.
- Are you crazy?
443
00:27:56,625 --> 00:27:58,500
Chill.
444
00:27:59,875 --> 00:28:04,416
Well, sharing is not an option.
This is a school project.
445
00:28:04,500 --> 00:28:08,041
And we,
we are a community.
446
00:28:08,125 --> 00:28:13,083
Only everyone will perform together.
We’ll do it like we did with the Adelheid musical:
447
00:28:13,166 --> 00:28:14,916
We’ll vote.
448
00:28:15,000 --> 00:28:17,500
Okay. So, votes for forest day?
449
00:28:18,500 --> 00:28:22,000
Stop, stop! That’s not fair.
This isn’t right.
450
00:28:22,083 --> 00:28:25,916
Because you already know her choreography,
and mine, you don’t.
451
00:28:26,000 --> 00:28:29,125
There’s something to that, Helene.
- Mhm.
452
00:28:29,208 --> 00:28:30,708
Then we'll do it like this:
453
00:28:30,791 --> 00:28:35,250
You show us your choreography tomorrow,
then we’ll vote.
454
00:28:35,333 --> 00:28:36,625
Mhm.
455
00:28:36,708 --> 00:28:38,250
(Cornfield) Good.
456
00:28:38,333 --> 00:28:41,541
Excusez-moi,
I would like to go to my villa now.
457
00:28:41,625 --> 00:28:43,583
I urgently need a bath.
458
00:28:44,500 --> 00:28:46,875
Really? You come from Paris?
459
00:28:46,958 --> 00:28:49,916
Oui. And not just anywhere in Paris.
460
00:28:50,000 --> 00:28:53,833
From Neuilly-sur-Seine,
the most prestigious district.
461
00:28:53,916 --> 00:28:57,500
That’s where I lived
in a super-rich mansion.
462
00:28:58,250 --> 00:28:59,458
Oh, really?
463
00:29:00,250 --> 00:29:04,083
Bien! That seems to indeed
be quite acceptable.
464
00:29:07,791 --> 00:29:12,666
What are they doing there?
- Um, they’re picking up our TV.
465
00:29:12,750 --> 00:29:16,708
We’re getting a new one.
- Again? Didn’t you just get one?
466
00:29:16,791 --> 00:29:20,875
Yeah, I’ll send you a message
when the choreography is finished.
467
00:29:20,958 --> 00:29:24,458
Oh, we thought...
- ...we’ll do it together.
468
00:29:24,541 --> 00:29:27,250
No, I still have to
show Karajan everything,
469
00:29:27,333 --> 00:29:29,375
and he urgently needs his bath.
470
00:29:29,458 --> 00:29:30,833
(Karajan) Meow.
471
00:29:33,708 --> 00:29:35,083
I don’t understand.
472
00:29:42,541 --> 00:29:44,333
(Karajan, dismissively) Pff!
473
00:29:44,416 --> 00:29:45,541
Hm?
474
00:29:46,958 --> 00:29:48,333
Mon dieu!
475
00:29:48,416 --> 00:29:50,500
(Karajan) What’s going on here?
476
00:29:50,583 --> 00:29:53,166
I was about to say that.
We’re renovating.
477
00:29:53,250 --> 00:29:55,500
(Dismissively) Ha! Pff!
478
00:29:55,583 --> 00:29:58,083
(Mother) Darling, is that you?
- Yes.
479
00:29:58,166 --> 00:30:00,416
Transform!
- But my bath...
480
00:30:00,500 --> 00:30:02,416
Come on!
- (annoyed) Oh.
481
00:30:04,208 --> 00:30:07,583
Hey. I managed to sell the TV
really well.
482
00:30:07,666 --> 00:30:10,916
And someone’s coming later for the couch.
- Great.
483
00:30:11,000 --> 00:30:14,041
I’ll be in my room.
- What’s that?
484
00:30:14,583 --> 00:30:16,666
It’s a stuffed cat.
485
00:30:16,750 --> 00:30:21,125
Yeah, I can see that. Aren’t you too old
to be playing with something like that?
486
00:30:21,208 --> 00:30:23,833
I know,
you’re going through a tough time.
487
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
It’s fine. It’s for school.
488
00:30:30,833 --> 00:30:33,041
Oh, is this for me?
489
00:30:33,125 --> 00:30:37,416
Yeah, a swamp. So you can feel
like you’re in the Everglades.
490
00:30:37,500 --> 00:30:39,583
You know where I’m from?
491
00:30:39,666 --> 00:30:42,666
I used to be interested
in prehistoric creatures.
492
00:30:42,750 --> 00:30:47,000
I had tons of books on dinosaurs,
reptiles, and, and so on.
493
00:30:48,583 --> 00:30:50,833
Look.
494
00:30:53,083 --> 00:30:56,833
And now
you’re not interested anymore?
495
00:30:56,916 --> 00:30:59,250
No.
- (disappointed) Hm.
496
00:30:59,833 --> 00:31:03,500
Well, I am,
but it doesn’t really fit me anymore.
497
00:31:03,583 --> 00:31:05,708
It’s more for kids.
498
00:31:05,791 --> 00:31:07,875
Or nerds.
- Hm.
499
00:31:07,958 --> 00:31:11,333
Now I’m doing really cool stuff.
Like this.
500
00:31:11,416 --> 00:31:13,125
(Burps)
501
00:31:13,208 --> 00:31:16,583
Sorry, I sometimes burp
when I get scared.
502
00:31:16,666 --> 00:31:18,041
(Burps)
503
00:31:18,125 --> 00:31:20,791
Oops, again. Hm.
504
00:31:20,875 --> 00:31:25,541
You're a great crocodile.
- Can you teach me?
505
00:31:25,625 --> 00:31:28,500
Being cool, huh?
- Of course, dude.
506
00:31:29,041 --> 00:31:32,166
Yeah, dude.
507
00:31:32,250 --> 00:31:33,625
Huh?
508
00:31:34,791 --> 00:31:35,833
(Squeezing)
509
00:31:37,583 --> 00:31:41,083
(Bird chirping, woodpecker tapping,
harmonious music)
510
00:31:42,375 --> 00:31:45,250
Cute, right?
- It really turned out nice.
511
00:31:55,833 --> 00:31:57,708
The green is so beautiful.
512
00:31:58,458 --> 00:32:03,291
I know, the green just suits me.
Though red isn’t bad either.
513
00:32:03,375 --> 00:32:06,541
Or blue.
- I think she means the forest.
514
00:32:06,625 --> 00:32:08,500
Hupsi, pupsi.
515
00:32:17,000 --> 00:32:18,833
So, the bath is almost ready.
516
00:32:20,375 --> 00:32:21,875
(Mysterious music)
517
00:32:26,000 --> 00:32:27,208
Mom?
518
00:32:28,041 --> 00:32:29,916
Have you seen my cat?
519
00:32:30,000 --> 00:32:31,666
The stuffed cat?
- Mhm.
520
00:32:31,750 --> 00:32:35,625
I stuffed it in the washing machine.
It smelled so bad.
521
00:32:36,333 --> 00:32:39,333
(Dramatic music,
Karajan groans panicked)
522
00:32:40,333 --> 00:32:43,208
My God.
- (Karajan curses)
523
00:32:45,333 --> 00:32:48,708
This is inacceptable.
Simply inacceptable.
524
00:32:50,000 --> 00:32:53,083
I’m sorry.
My mom meant well.
525
00:32:53,166 --> 00:32:54,708
That’s not what I mean.
526
00:32:54,791 --> 00:32:57,750
Your nose needs to grow
as long as a baguette,
527
00:32:57,833 --> 00:32:59,250
because you’re lying to me.
528
00:32:59,333 --> 00:33:00,833
This is inacceptable.
529
00:33:00,916 --> 00:33:02,333
(Hairdryer stops)
- Brrrr.
530
00:33:02,416 --> 00:33:03,833
What do you mean?
531
00:33:03,916 --> 00:33:07,416
Your money is gone,
and you have to move out of the villa.
532
00:33:07,500 --> 00:33:09,500
Oh, that’s nonsense.
533
00:33:09,583 --> 00:33:12,708
Oh, s'il te plaît.
Look into my cat eyes.
534
00:33:14,333 --> 00:33:16,000
(Magical music)
535
00:33:19,083 --> 00:33:20,375
Okay, you’re right.
536
00:33:20,458 --> 00:33:21,958
Hm!
537
00:33:23,416 --> 00:33:28,125
My father lost all our money,
because of some crisis.
538
00:33:28,208 --> 00:33:30,083
Crisis? I’m having a crisis.
539
00:33:30,166 --> 00:33:34,041
In Paris I lived
in a huge mansion.
540
00:33:34,125 --> 00:33:37,625
And now I’m here,
and your family is poor.
541
00:33:37,708 --> 00:33:40,208
Alright. Relax for a moment.
542
00:33:40,291 --> 00:33:43,250
We don’t need to move.
I have a plan.
543
00:33:43,333 --> 00:33:46,958
I’m going to start
as an influencer. Voilà.
544
00:33:51,125 --> 00:33:55,333
I’m doing a backstage stream
from the Maja-Malakara fashion show.
545
00:33:55,416 --> 00:33:59,833
Then I’ll get tons of followers
and sponsors. Then everything will be fine.
546
00:33:59,916 --> 00:34:03,416
And then we can stay in the villa?
- Mhm.
547
00:34:03,500 --> 00:34:06,833
And for that, you need to
win this vote.
548
00:34:07,416 --> 00:34:08,791
Smart little one.
549
00:34:08,875 --> 00:34:10,416
Mhm.
550
00:34:10,500 --> 00:34:13,041
(Bird chirping, cuckoo calls)
551
00:34:13,125 --> 00:34:15,708
This is really a little paradise.
552
00:34:17,208 --> 00:34:20,666
Great, Ida, that you
signed us up for the forest day.
553
00:34:20,750 --> 00:34:25,625
This is so important. Imagine,
all of this gets torn down.
554
00:34:25,708 --> 00:34:30,083
Like at my Aunt Ursel’s place.
They chopped down a whole forest there.
555
00:34:30,166 --> 00:34:33,750
To build a shopping center.
Nobody needs that.
556
00:34:33,833 --> 00:34:36,375
And that’s why we’re participating in the forest day.
557
00:34:43,291 --> 00:34:45,166
This boy and you,
558
00:34:45,250 --> 00:34:48,083
you’ve known each other
for quite a long time, haven’t you?
559
00:34:48,791 --> 00:34:50,625
Since I was little.
560
00:34:52,000 --> 00:34:54,041
He’s my best friend.
561
00:34:54,125 --> 00:34:57,875
Oh, nice.
Do you want us to be best friends too?
562
00:34:57,958 --> 00:34:59,666
(laughs softly) Sure.
563
00:35:04,000 --> 00:35:06,291
Lately, it’s been so... with Jo...
564
00:35:06,375 --> 00:35:08,625
Hm?
- He’s changed.
565
00:35:09,583 --> 00:35:13,416
He’s become so moralistic
since he’s been hanging out with Ida.
566
00:35:13,500 --> 00:35:16,666
We used to get into
much more trouble together.
567
00:35:16,750 --> 00:35:19,833
Is that what friends do?
- Yeah, of course.
568
00:35:22,000 --> 00:35:23,416
(Sounds of footsteps)
569
00:35:23,500 --> 00:35:25,208
Come on, transform.
570
00:35:28,250 --> 00:35:31,708
Wow! This is a really cool place.
571
00:35:31,791 --> 00:35:33,666
(Karajan) Meow.
- Helene?
572
00:35:33,750 --> 00:35:35,625
Your dad let me in.
573
00:35:35,708 --> 00:35:38,541
We were supposed to
have ice cream together. Hm?
574
00:35:38,625 --> 00:35:40,750
Yeah, sure, I’d love to.
575
00:35:40,833 --> 00:35:42,625
A-a-a!
(laughs softly)
576
00:35:42,708 --> 00:35:45,916
First, you have to show me
your Maja Malakara shirt.
577
00:35:46,000 --> 00:35:47,875
Mhm.
578
00:35:49,208 --> 00:35:52,000
It’s in the wash right now.
- Then go get it.
579
00:35:53,333 --> 00:35:56,958
Okay, but I need to see
if I can find it quickly.
580
00:35:57,041 --> 00:35:58,875
Hurry up.
581
00:35:58,958 --> 00:36:00,916
The ice is melting.
582
00:36:02,666 --> 00:36:04,583
(dramatic music)
583
00:36:11,041 --> 00:36:13,166
(Music overpowers the dialogue)
584
00:36:14,541 --> 00:36:16,583
(Music fades out)
585
00:36:17,833 --> 00:36:20,000
This can’t be true.
586
00:36:20,083 --> 00:36:22,541
What’s wrong?
- Wait a second.
587
00:36:24,041 --> 00:36:25,041
Hey.
588
00:36:26,208 --> 00:36:29,458
Did you buy that with the money
from the guys?
589
00:36:29,541 --> 00:36:32,958
What?
- I know how much that costs.
590
00:36:33,041 --> 00:36:36,541
Let’s talk later. Helene is with me.
This is my chance.
591
00:36:39,625 --> 00:36:41,750
What’s going on?
592
00:36:41,833 --> 00:36:44,333
Silas is sometimes a real idiot.
593
00:36:44,416 --> 00:36:47,666
Do you want to talk about it?
I won’t tell anyone.
594
00:36:49,583 --> 00:36:52,208
Does it have something to do with that shirt?
595
00:36:53,750 --> 00:36:56,458
He extorted some money from
a few guys for it.
596
00:36:56,541 --> 00:36:57,791
What?
597
00:36:57,875 --> 00:36:59,666
(Rick and Karajan laugh)
598
00:37:00,708 --> 00:37:02,166
(Rick) That was a good one.
599
00:37:03,625 --> 00:37:08,333
This cat is really funny, huh.
- Such a nice crocodile.
600
00:37:08,416 --> 00:37:10,416
That took a while.
601
00:37:10,500 --> 00:37:14,166
I quickly ironed it a bit.
602
00:37:15,833 --> 00:37:17,833
Seems pretty new.
603
00:37:17,916 --> 00:37:20,625
I kept it on because of the return policy.
604
00:37:20,708 --> 00:37:22,458
You never know.
605
00:37:24,000 --> 00:37:27,250
Well then, you’ve earned your ice cream.
606
00:37:33,208 --> 00:37:35,083
Listen,
607
00:37:35,166 --> 00:37:38,333
I think it’s really sweet
that you want to vote for me.
608
00:37:38,416 --> 00:37:39,833
Of course.
609
00:37:39,916 --> 00:37:42,916
Maja Malakara
doesn’t come every day and...
610
00:37:43,666 --> 00:37:47,625
I’m always on your side.
- Exactly, she doesn’t come every day.
611
00:37:47,708 --> 00:37:52,791
And that’s why I think it’s so important
for our town, for the school.
612
00:37:53,333 --> 00:37:57,833
And maybe you can still
convince Anthony and Schoki?
613
00:37:57,916 --> 00:38:01,125
Please,
how’s he supposed to do that, huh?
614
00:38:01,208 --> 00:38:05,041
Well, they’re his friends,
and he has influence over them.
615
00:38:05,125 --> 00:38:08,458
Non, non, non.
I saw it clearly:
616
00:38:08,541 --> 00:38:12,041
The leader of the group
is the guy with the penguin.
617
00:38:12,125 --> 00:38:16,000
Oh, really?
- Well, it’s not exactly like that.
618
00:38:16,083 --> 00:38:20,083
I mean, if I want it,
the guys will vote for you.
619
00:38:20,166 --> 00:38:23,666
Je crois pas. I don’t think so.
- You’ll see.
620
00:38:23,750 --> 00:38:25,416
(Squeaky door)
621
00:38:26,125 --> 00:38:29,083
So, we’ve already got the first three votes.
622
00:38:29,708 --> 00:38:30,958
Let’s keep going.
623
00:38:31,041 --> 00:38:33,041
(Hip-hop music)
624
00:38:33,125 --> 00:38:35,416
# The sky is no limit for us.
625
00:38:35,958 --> 00:38:39,541
(Music drowns out dialogue)
- # I make tracks on the moon.
626
00:38:40,375 --> 00:38:43,000
# The earth flies through space.
627
00:38:44,208 --> 00:38:46,083
# But I’m the pilot.
628
00:38:50,000 --> 00:38:52,958
# The sky is no limit for us,
629
00:38:53,916 --> 00:38:56,875
# Anything can happen,
if you believe.
630
00:38:56,958 --> 00:38:58,166
(Music fades out)
631
00:38:58,250 --> 00:39:00,791
Hello, you two.
- Shh!
632
00:39:01,958 --> 00:39:05,375
(whispers) Hello,
my cat couldn’t believe
633
00:39:05,458 --> 00:39:07,708
how great show talents you are.
634
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
I can’t imagine that.
- Shh!
635
00:39:10,500 --> 00:39:14,041
(whispers) I can’t imagine that.
- Yes, yes.
636
00:39:14,125 --> 00:39:17,333
They’ve got great potential.
- Don’t bother.
637
00:39:19,333 --> 00:39:21,208
We’re voting for Ida.
638
00:39:21,291 --> 00:39:24,625
Save your
suggestive-manipulative rhetoric.
639
00:39:24,708 --> 00:39:26,541
Hm.
- Tss!
640
00:39:29,541 --> 00:39:32,458
Mon dieu!
What do they think they’re doing?
641
00:39:32,541 --> 00:39:36,333
As if we needed their votes.
We’ll win anyway.
642
00:39:39,333 --> 00:39:40,541
(Growling)
643
00:39:46,250 --> 00:39:47,750
(Peaceful music)
644
00:39:56,250 --> 00:39:58,416
Hi, Ida!
- Hey.
645
00:39:58,500 --> 00:40:01,750
We thought you should know something.
- And what’s that?
646
00:40:01,833 --> 00:40:05,458
Helene and her cat are trying
to manipulate the others.
647
00:40:05,541 --> 00:40:07,958
So they’ll vote for them.
- What?
648
00:40:08,041 --> 00:40:09,916
Yeah. They came to us too.
649
00:40:10,416 --> 00:40:13,833
But they chose the wrong ones.
650
00:40:15,125 --> 00:40:17,041
Wow, she’s going to have a hard time.
651
00:40:23,375 --> 00:40:26,250
Oh yeah?
We have money for champagne, or what?
652
00:40:26,333 --> 00:40:28,875
Hm... It’s our last bottle.
653
00:40:28,958 --> 00:40:31,250
It would be a shame
to let it go to waste.
654
00:40:31,333 --> 00:40:33,041
Here, take some ravioli.
655
00:40:33,125 --> 00:40:34,416
Not hungry.
656
00:40:35,000 --> 00:40:37,166
We’re almost done with everything anyway.
657
00:40:37,250 --> 00:40:40,541
I still need to go to the principal
about the deregistration. - Yeah.
658
00:40:40,625 --> 00:40:42,666
Deregistration?
- From school.
659
00:40:43,416 --> 00:40:48,083
Why do you want to deregister me?
Just because we’re moving to a smaller place?
660
00:40:48,916 --> 00:40:52,500
Didn’t you tell her?
- You were supposed to tell her.
661
00:40:52,583 --> 00:40:54,333
What did you say?
662
00:40:56,000 --> 00:40:58,875
We’re moving to another city,
my darling.
663
00:40:58,958 --> 00:41:01,125
What?
- You need to understand.
664
00:41:01,208 --> 00:41:03,833
We’re making a laughingstock of ourselves here.
665
00:41:03,916 --> 00:41:06,958
We’re moving somewhere
where no one knows us.
666
00:41:07,041 --> 00:41:09,291
Exactly, we’re starting fresh.
667
00:41:09,375 --> 00:41:11,458
Somewhere far away from here.
668
00:41:12,083 --> 00:41:15,666
I don’t want to leave here.
What about my friends?
669
00:41:15,750 --> 00:41:18,583
Oh, Lenchen,
you’ll find friends everywhere.
670
00:41:18,666 --> 00:41:21,250
You’re popular, funny.
- (Mother) Yes.
671
00:41:21,333 --> 00:41:24,208
You’ll make new friends in no time.
672
00:41:24,875 --> 00:41:26,708
I’m not leaving here!
673
00:41:26,791 --> 00:41:28,375
(Sobbing)
674
00:41:31,541 --> 00:41:33,041
(Dramatic music)
675
00:41:39,041 --> 00:41:40,958
(Helene sobbing)
676
00:41:59,333 --> 00:42:01,541
How can they do this to me!
677
00:42:01,625 --> 00:42:04,958
They planned this
without telling me about it.
678
00:42:05,041 --> 00:42:06,416
Incredible.
679
00:42:07,416 --> 00:42:09,666
I don’t want to leave here.
- (quietly) What?
680
00:42:09,750 --> 00:42:11,916
Somewhere
where no one knows us.
681
00:42:13,583 --> 00:42:15,291
I’ll be all alone there.
682
00:42:16,791 --> 00:42:19,583
What will happen to us?
- Mon dieu.
683
00:42:21,916 --> 00:42:25,958
I’ll hardly be allowed to keep you
if I don’t belong there anymore.
684
00:42:26,041 --> 00:42:30,333
Even if I’m allowed to take you with me,
it’ll just be you and me.
685
00:42:30,416 --> 00:42:34,791
No other magical animals,
no Winterstein School.
686
00:42:34,875 --> 00:42:36,541
Oh no.
687
00:42:36,625 --> 00:42:38,125
Hm.
688
00:42:38,708 --> 00:42:41,958
You’re probably going back to Paris anyway, right?
689
00:42:42,041 --> 00:42:46,375
You know,
I didn’t quite tell the truth.
690
00:42:47,041 --> 00:42:50,333
When Mortimer picked me up,
691
00:42:50,416 --> 00:42:55,041
I didn’t actually live
in the huge mansion anymore.
692
00:42:55,125 --> 00:42:57,333
What?
- But yes.
693
00:42:57,416 --> 00:42:59,833
I had never let myself be touched.
694
00:42:59,916 --> 00:43:04,125
And then I was replaced
by a cute little cat.
695
00:43:04,208 --> 00:43:06,833
And I ended up on the street.
696
00:43:08,500 --> 00:43:10,875
Really?
- Mhm.
697
00:43:14,375 --> 00:43:17,000
So we’re both broke now, huh?
698
00:43:18,000 --> 00:43:19,375
Two street cats.
699
00:43:21,708 --> 00:43:23,833
Cat, if I may.
700
00:43:23,916 --> 00:43:25,250
Mhm.
701
00:43:27,625 --> 00:43:29,333
It won’t come to that.
702
00:43:29,416 --> 00:43:33,250
If this works with the stream
of the Maja Malakara Show,
703
00:43:33,333 --> 00:43:37,833
Then Ben can get me sponsors,
and everything will be fine again.
704
00:43:37,916 --> 00:43:41,708
But if Ida wins the vote tomorrow,
what then?
705
00:43:42,791 --> 00:43:44,291
(sighs)
706
00:43:45,291 --> 00:43:47,166
Then it’s all lost.
707
00:43:48,625 --> 00:43:50,958
(Phone rings)
708
00:43:51,041 --> 00:43:52,375
Huh?
709
00:43:53,583 --> 00:43:56,750
(Ringing stops)
- Ida? What are you sneaking around here for?
710
00:43:56,833 --> 00:43:59,166
Uh...
- This is outrageous!
711
00:43:59,791 --> 00:44:01,958
Did you eavesdrop on us?
- No!
712
00:44:03,875 --> 00:44:06,416
But if I can help somehow...
713
00:44:06,500 --> 00:44:10,166
So you did.
Not a word to anyone.
714
00:44:10,250 --> 00:44:14,083
Maybe we’ll find a way.
- Nobody must know.
715
00:44:14,166 --> 00:44:15,833
How do I look then?
716
00:44:17,166 --> 00:44:21,625
Listen...
- Seriously. My parents are freaking out.
717
00:44:21,708 --> 00:44:24,708
Swear to me,
you won’t tell anyone.
718
00:44:26,125 --> 00:44:27,916
Not even Jo.
719
00:44:41,875 --> 00:44:43,750
(Strong music)
720
00:44:48,791 --> 00:44:52,500
Before we vote,
whether we follow Ida’s proposal for the forest day
721
00:44:52,583 --> 00:44:56,791
or Helene’s proposal
to perform at the Maja Malakara show,
722
00:44:56,875 --> 00:44:59,958
let’s first take a look at
your new choreography.
723
00:45:02,500 --> 00:45:04,458
No need.
724
00:45:04,541 --> 00:45:07,375
I’m withdrawing my proposal.
- What?
725
00:45:07,458 --> 00:45:09,000
What?
726
00:45:09,083 --> 00:45:10,583
(Student) Why?
727
00:45:10,666 --> 00:45:12,000
Helene is right.
728
00:45:12,083 --> 00:45:15,125
Maja Malakara
is an international star.
729
00:45:15,750 --> 00:45:19,333
The world is watching us.
We can’t miss this.
730
00:45:19,416 --> 00:45:21,041
What’s this?
- Are you out of your mind?
731
00:45:21,125 --> 00:45:23,333
And our forest day?
- Exactly.
732
00:45:23,416 --> 00:45:25,666
(Murmurs)
- Let them be.
733
00:45:25,750 --> 00:45:29,458
If she signed us up,
she can also take us off.
734
00:45:29,541 --> 00:45:33,041
She just got convinced
by good arguments.
735
00:45:33,125 --> 00:45:35,041
Ida, are you sure about this?
736
00:45:36,083 --> 00:45:38,291
(Quietly) Hm.
- Is that a yes?
737
00:45:40,958 --> 00:45:42,583
Yes.
738
00:45:42,666 --> 00:45:45,708
(Cornfield) Then we’ll perform on Saturday
739
00:45:45,791 --> 00:45:49,625
at the Maja Malakara show
at the Natural History Museum.
740
00:45:49,708 --> 00:45:52,541
Great.
We’ll rehearse in half an hour.
741
00:45:52,625 --> 00:45:54,625
(School bell)
742
00:46:03,250 --> 00:46:07,458
Come on, this will be great.
- Now she’s just leaving?
743
00:46:07,541 --> 00:46:09,666
(Student) What’s going on now?
744
00:46:10,625 --> 00:46:12,125
(Quiet music)
745
00:46:14,250 --> 00:46:16,875
(Rabbat) Don't worry so much.
746
00:46:16,958 --> 00:46:19,875
We’re helping Helene.
That’s the most important thing.
747
00:46:19,958 --> 00:46:23,041
It’s the right decision.
- It is...
748
00:46:23,583 --> 00:46:25,583
But the forest is also important.
749
00:46:25,666 --> 00:46:30,125
It would be easy to just choose
between right and wrong.
750
00:46:30,208 --> 00:46:34,416
Sometimes you have to choose
between right and right.
751
00:46:34,500 --> 00:46:35,916
Ida.
752
00:46:38,833 --> 00:46:42,083
Can you at least tell me
what’s going on?
753
00:46:43,500 --> 00:46:46,500
Are you a Maja Malakara fan now, or what?
754
00:46:46,583 --> 00:46:48,416
No, I...
755
00:46:50,166 --> 00:46:51,916
(sighs)
756
00:46:52,000 --> 00:46:55,333
I did tell you about the thing with Silas.
757
00:46:55,416 --> 00:46:57,166
I know.
758
00:46:58,666 --> 00:47:01,125
But I really can’t tell you.
759
00:47:02,291 --> 00:47:04,250
I promised.
760
00:47:07,416 --> 00:47:09,041
I’m sorry.
761
00:47:18,791 --> 00:47:20,791
(Muffled voices)
762
00:47:25,458 --> 00:47:27,583
I just don’t understand Ida at all.
763
00:47:28,291 --> 00:47:32,500
Just canceling the forest day like that.
She can’t do that.
764
00:47:37,416 --> 00:47:40,958
Alright, everyone,
please follow me in an orderly fashion.
765
00:47:41,041 --> 00:47:45,208
Miss Cornfield will follow.
Something came up for her.
766
00:47:46,791 --> 00:47:48,000
Please.
767
00:47:49,333 --> 00:47:50,541
(Beeping)
768
00:47:54,416 --> 00:47:57,250
Alright, stay together, everyone.
769
00:47:57,333 --> 00:48:00,541
You can only get in and out
with a keycard.
770
00:48:00,625 --> 00:48:03,958
Do we get cards too?
- No, they’re limited.
771
00:48:04,041 --> 00:48:05,916
These are universal keys.
772
00:48:06,000 --> 00:48:08,500
And if we need to use the bathroom?
773
00:48:08,583 --> 00:48:11,250
(sighs) That’s true.
774
00:48:11,333 --> 00:48:14,375
Well, I still have one,
but take good care of it.
775
00:48:14,458 --> 00:48:18,083
And I’ll get it back tomorrow morning.
- Alright. Thanks.
776
00:48:19,500 --> 00:48:20,583
(Beeping)
777
00:48:22,583 --> 00:48:24,250
(Grand music)
778
00:48:32,333 --> 00:48:35,333
Impressive, right?
This is a... uh...
779
00:48:36,041 --> 00:48:37,458
Tyrannosaurus Rex.
780
00:48:37,541 --> 00:48:42,416
Silas! Man, you’ve grown so much.
I didn’t even recognize you at first.
781
00:48:42,500 --> 00:48:47,083
Silas used to be here almost every day.
He was crazy about dinosaurs.
782
00:48:47,166 --> 00:48:52,083
Kids and their things, right?
- You could name every bone.
783
00:48:52,166 --> 00:48:55,500
This bone
was especially fascinating to Silas.
784
00:48:55,583 --> 00:48:58,666
It still puzzles scientists today.
785
00:48:58,750 --> 00:49:03,125
No one knows where it belongs. Hm?
- That was a long time ago.
786
00:49:03,208 --> 00:49:06,708
(Helene) Let’s continue!
- (Arikan) Yes, this is your stage.
787
00:49:13,166 --> 00:49:14,708
Silas?
788
00:49:14,791 --> 00:49:16,416
Can you come with me, please?
789
00:49:16,500 --> 00:49:18,875
But we’re rehearsing now.
790
00:49:18,958 --> 00:49:22,000
Ms. Arikan, it won’t take long.
- Alright.
791
00:49:23,833 --> 00:49:25,541
(He sighs in annoyance)
792
00:49:27,916 --> 00:49:30,208
The animal stays here.
793
00:49:37,958 --> 00:49:41,083
It’s really great here.
- No, the forest day would’ve been great.
794
00:49:41,166 --> 00:49:45,041
We’ll do it later.
- But it’s only once a year.
795
00:49:45,125 --> 00:49:48,958
Then we’ll have our own forest day,
with our song.
796
00:49:49,041 --> 00:49:51,125
(Child) But where? And when?
797
00:49:51,208 --> 00:49:54,333
We need some kind of event,
a reason.
798
00:49:54,416 --> 00:49:56,041
At the city festival or something.
799
00:49:56,125 --> 00:49:58,458
We’ll find something cool. It’ll be great.
800
00:49:58,541 --> 00:50:02,083
Exactly. We’re going to show you
the choreography for "Karamell."
801
00:50:02,166 --> 00:50:04,750
Anthony, playback?
- (Anthony) Alright.
802
00:50:04,833 --> 00:50:07,125
(Electronic pop music)
803
00:50:08,458 --> 00:50:10,375
# I'm hanging with my girls
on the party island.
804
00:50:10,458 --> 00:50:11,916
# Our yacht is parked on the coast,
805
00:50:12,000 --> 00:50:13,583
# where we're sitting on the veranda.
806
00:50:13,666 --> 00:50:15,541
# Macadamia nuts in the marble bowl.
807
00:50:15,625 --> 00:50:17,416
# Everyone knows it's us.
808
00:50:17,500 --> 00:50:19,166
# High heels, cat eyes, tiger print.
809
00:50:19,250 --> 00:50:20,708
# We're hungry, so tell the kitchen,
810
00:50:20,791 --> 00:50:23,208
# the pasta
should have black truffle.
811
00:50:23,291 --> 00:50:27,208
# Gold leaf flakes in the salad,
because we're stars today.
812
00:50:27,291 --> 00:50:30,416
# So much confidence,
guys have nightmares.
813
00:50:30,500 --> 00:50:34,000
# Huge villa,
fire jellyfish in a glass column.
814
00:50:34,083 --> 00:50:36,916
# We want more of that,
always more of that.
815
00:50:37,000 --> 00:50:40,375
# Sunglasses on,
our future is bright.
816
00:50:40,458 --> 00:50:44,291
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
817
00:50:44,375 --> 00:50:47,625
# Who needs confetti?
We throw around money.
818
00:50:48,500 --> 00:50:51,333
# Give me more of that,
always more of that.
819
00:50:51,416 --> 00:50:54,750
# Sunglasses on,
our future is bright.
820
00:50:54,833 --> 00:50:58,458
# Book us a suite in a five-star hotel.
821
00:50:58,541 --> 00:51:02,000
# Who needs confetti?
We throw around money.
822
00:51:02,958 --> 00:51:05,458
# Give me more of that,
always more of that.
823
00:51:06,083 --> 00:51:08,041
Me?
- (Cornfield) Yes, you.
824
00:51:08,125 --> 00:51:12,500
You took money from two students.
- I knew they would snitch.
825
00:51:12,583 --> 00:51:14,958
They didn’t.
- Someone from the class?
826
00:51:15,041 --> 00:51:18,750
It doesn’t matter.
This is blackmail and coercion.
827
00:51:18,833 --> 00:51:20,750
That’s not okay.
828
00:51:20,833 --> 00:51:23,791
I needed the money
for something urgent.
829
00:51:23,875 --> 00:51:26,375
It doesn’t matter
what you needed it for.
830
00:51:26,458 --> 00:51:29,833
You’ll return it
and apologize to the boys.
831
00:51:29,916 --> 00:51:32,791
And it has to be today, after rehearsal.
- But...
832
00:51:34,083 --> 00:51:36,500
Doesn’t next week work?
- No.
833
00:51:36,583 --> 00:51:39,333
Silas, you got
your magical animal.
834
00:51:39,416 --> 00:51:41,250
That’s an honor.
835
00:51:41,333 --> 00:51:43,375
You can lose it too.
836
00:51:43,458 --> 00:51:46,875
Then it goes back
to the magical pet shop.
837
00:51:46,958 --> 00:51:49,041
Do you want to lose Rick?
838
00:51:50,833 --> 00:51:53,333
Okay, I’ll return it.
839
00:51:53,416 --> 00:51:54,583
Deal.
840
00:51:54,666 --> 00:51:58,041
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
841
00:51:58,125 --> 00:52:01,541
# Who needs confetti?
We throw around money.
842
00:52:01,625 --> 00:52:04,458
# Give me more of that, always more of that.
843
00:52:04,541 --> 00:52:08,666
# Sunglasses on,
our future is bright.
844
00:52:08,750 --> 00:52:10,500
# Book us a suite in a five-star hotel.
845
00:52:10,583 --> 00:52:13,250
Oh, uh, Ms. Arikan?
- Yes?
846
00:52:13,333 --> 00:52:16,666
For tomorrow, we need to be well-fed.
- Mhm.
847
00:52:16,750 --> 00:52:19,833
And that requires a good meal.
You eat, right?
848
00:52:19,916 --> 00:52:24,291
Of course, I eat regularly.
- Then we have something in common.
849
00:52:24,375 --> 00:52:27,083
Maybe we could do that together?
850
00:52:27,166 --> 00:52:29,458
Are you inviting me to dinner?
851
00:52:29,541 --> 00:52:31,875
No, I would never do that.
852
00:52:31,958 --> 00:52:33,416
Pity.
853
00:52:33,500 --> 00:52:35,291
I would have said yes.
854
00:52:35,375 --> 00:52:37,791
Then I would have wanted that. I cook.
855
00:52:37,875 --> 00:52:40,083
I’m an excellent cook.
856
00:52:40,166 --> 00:52:41,958
Very well. Then see you later.
857
00:52:42,041 --> 00:52:43,958
I’ll be at your place at eight.
858
00:52:44,916 --> 00:52:47,791
Unlike him, I’m a vegetarian.
859
00:52:47,875 --> 00:52:51,958
Wonderful, just like me.
I’m also a vegetarian.
860
00:52:52,041 --> 00:52:54,416
(Song continues playing in the background)
861
00:53:01,125 --> 00:53:02,625
(Proud laughter)
862
00:53:02,708 --> 00:53:05,083
Oh my God!
- (They laugh)
863
00:53:05,166 --> 00:53:07,250
Wow. Is this what I think it is?
864
00:53:07,333 --> 00:53:10,458
Girls, this is the collection
by Maja Malakara!
865
00:53:10,541 --> 00:53:12,375
Wow.
- How exciting.
866
00:53:16,958 --> 00:53:18,541
Hey, stop.
867
00:53:18,625 --> 00:53:20,791
Phones away. No photos!
868
00:53:22,208 --> 00:53:23,916
(Phone sounds)
869
00:53:25,416 --> 00:53:27,000
(Helene laughs softly)
870
00:53:28,125 --> 00:53:30,291
(Girls giggling)
871
00:53:30,375 --> 00:53:32,500
(Pompous music)
872
00:53:37,666 --> 00:53:38,750
(Beeping)
873
00:53:57,125 --> 00:53:58,708
(She sighs)
874
00:53:59,250 --> 00:54:01,708
Did you snitch on me to Miss Cornfield?
875
00:54:01,791 --> 00:54:04,666
What?
- Because of you, I might lose Rick.
876
00:54:04,750 --> 00:54:06,291
Hey, I didn’t.
877
00:54:08,958 --> 00:54:10,083
Really not.
878
00:54:12,416 --> 00:54:15,000
Did you tell anyone else?
879
00:54:22,416 --> 00:54:23,875
Ida.
880
00:54:23,958 --> 00:54:27,125
Yeah, but she...
- Come on, Rick, time to go.
881
00:54:49,416 --> 00:54:51,250
(Softly) Hey.
- Hey.
882
00:54:57,583 --> 00:55:00,291
Did you betray Silas to Miss Cornfield?
883
00:55:00,375 --> 00:55:01,916
What?
884
00:55:03,041 --> 00:55:05,416
No! How could you think that?
885
00:55:05,500 --> 00:55:09,375
I didn’t tell her.
- You think I’d do that?
886
00:55:11,125 --> 00:55:15,708
No one else knew.
- What’s wrong with you, huh?
887
00:55:17,208 --> 00:55:19,291
What’s wrong with you?
888
00:55:21,208 --> 00:55:22,916
(Downbeat music)
889
00:55:36,291 --> 00:55:38,083
And what about the dividend?
890
00:55:38,750 --> 00:55:40,333
Tch!
891
00:55:42,833 --> 00:55:45,208
(Bird chirping, calm music)
892
00:55:46,833 --> 00:55:48,833
Huh?
- (Woodpecker tapping)
893
00:55:48,916 --> 00:55:52,958
What a shitty day.
Everyone is disappointed in me.
894
00:55:53,041 --> 00:55:54,833
I’m not.
895
00:55:55,541 --> 00:55:57,708
And Jo thinks I’m a snitch.
896
00:55:59,208 --> 00:56:00,791
Oh, redhead...
897
00:56:06,750 --> 00:56:08,000
(Boxing bag punches)
898
00:56:13,958 --> 00:56:15,875
I thought Jo was my friend.
899
00:56:15,958 --> 00:56:17,166
Mhm.
900
00:56:17,250 --> 00:56:19,583
Tell everyone!
- Mhm.
901
00:56:21,125 --> 00:56:24,000
And Ida can’t keep her mouth shut either.
- Mhm.
902
00:56:25,416 --> 00:56:29,083
What about you? Why haven’t you said a word
since rehearsal?
903
00:56:29,166 --> 00:56:31,166
(Unintelligible murmuring)
904
00:56:35,750 --> 00:56:37,541
(Rick laughs proudly)
905
00:56:37,625 --> 00:56:41,416
Is... Is this...
- Yep.
906
00:56:41,500 --> 00:56:45,625
I thought I’d do something crazy.
Because friends do that.
907
00:56:45,708 --> 00:56:50,291
And I heard you were excited about the bone.
908
00:56:50,375 --> 00:56:52,458
Ta-da! Here it is.
909
00:56:53,583 --> 00:56:56,750
Have you lost your mind?
- (Burp)
910
00:56:58,666 --> 00:57:02,916
You can’t steal it.
- But I thought you’d be happy.
911
00:57:03,416 --> 00:57:05,625
Hm.
- Oh man, shit.
912
00:57:07,833 --> 00:57:13,166
Siegmann and Miss Cornfield know that
I’m interested in the bone.
913
00:57:13,250 --> 00:57:14,583
(Rick swallows loudly)
914
00:57:14,666 --> 00:57:18,208
If it’s gone tomorrow,
I’m the prime suspect.
915
00:57:18,291 --> 00:57:21,666
Oh, I didn’t think about that.
916
00:57:21,750 --> 00:57:24,958
Hm.
- Then they’ll take you away from me.
917
00:57:25,500 --> 00:57:26,958
What?
918
00:57:28,416 --> 00:57:33,125
I didn’t tell you,
but Miss Cornfield said,
919
00:57:33,208 --> 00:57:35,375
if I mess up again, then...
920
00:57:35,458 --> 00:57:38,250
you’ll go back
to the magical pet shop.
921
00:57:38,333 --> 00:57:40,250
Oh no!
922
00:57:41,375 --> 00:57:44,708
(both)
# Sunglasses on,
our future is bright.
923
00:57:44,791 --> 00:57:48,625
# Book us a suite at the five-star hotel.
924
00:57:48,708 --> 00:57:52,291
# Who needs confetti?
We throw around money.
925
00:57:52,375 --> 00:57:55,208
# Give me more of that, always more of that.
926
00:57:55,291 --> 00:57:56,708
# Ah!
927
00:57:57,458 --> 00:58:00,291
So, let’s tell Ben the news.
928
00:58:03,166 --> 00:58:04,583
(Computer sound)
929
00:58:04,666 --> 00:58:07,750
But you stay out of the picture, okay?
- Oui, madame.
930
00:58:11,416 --> 00:58:12,916
(Calling sound)
931
00:58:13,000 --> 00:58:15,041
Hey, darling! What’s up?
932
00:58:15,125 --> 00:58:19,250
You wanted something really cool.
- Okay, let’s hear it.
933
00:58:19,333 --> 00:58:23,291
Maja Malakara! I’m doing
a live stream of the fashion show.
934
00:58:23,375 --> 00:58:27,583
And backstage, where no one
else has access. How’s that?
935
00:58:27,666 --> 00:58:32,000
Forget it. Maja’s doing
her own stream backstage.
936
00:58:32,083 --> 00:58:36,333
What? But that’s not possible.
I need the stream for the sponsors.
937
00:58:36,416 --> 00:58:38,583
Well, you’re too late.
938
00:58:39,666 --> 00:58:41,583
Can’t you do something?
939
00:58:41,666 --> 00:58:45,833
Sorry, a call is coming in. Bye!
- Don’t hang up! Please!
940
00:58:47,916 --> 00:58:50,166
This can’t be real!
941
00:58:50,250 --> 00:58:51,375
Merde.
942
00:58:54,125 --> 00:58:55,708
(She sighs)
943
00:58:56,291 --> 00:58:58,333
(Gentle keyboard melody)
944
00:58:58,416 --> 00:59:01,833
# I can’t handle it,
are you coming with?
945
00:59:01,916 --> 00:59:05,250
# Because I can’t make it without you.
946
00:59:05,333 --> 00:59:08,750
# Lost my luck on the way.
947
00:59:08,833 --> 00:59:11,458
# Maybe you know where it is.
948
00:59:11,541 --> 00:59:14,833
# My eyes, like frosted glass.
949
00:59:14,916 --> 00:59:18,583
# Wherever I go, the light turns black.
950
00:59:19,125 --> 00:59:21,583
# I have these images in my head.
951
00:59:22,500 --> 00:59:25,208
# Where’s the button that stops this?
952
00:59:25,291 --> 00:59:28,333
# I can’t scream,
like underwater.
953
00:59:28,416 --> 00:59:32,041
# Totally broken,
what was still intact.
954
00:59:32,666 --> 00:59:36,333
# When it’s once right, as it is,
955
00:59:36,416 --> 00:59:39,625
# why doesn’t it stay?
956
00:59:39,708 --> 00:59:43,208
# I can’t handle it, are you coming with?
957
00:59:43,291 --> 00:59:46,583
# Because I can’t make it without you.
958
00:59:46,666 --> 00:59:49,750
# Lost my luck on the way.
959
00:59:49,833 --> 00:59:53,375
# Maybe you know where it is.
960
00:59:53,458 --> 00:59:56,916
# I can’t handle it, are you coming with?
961
00:59:57,000 --> 01:00:00,333
# Because I can’t make it without you.
962
01:00:00,416 --> 01:00:03,875
# And if hope crosses your path,
963
01:00:03,958 --> 01:00:06,541
# tell her I miss her.
964
01:00:06,625 --> 01:00:08,583
(Sniff)
965
01:00:09,583 --> 01:00:12,416
Come on. Stop moping.
966
01:00:12,500 --> 01:00:15,958
Let’s figure out
how to save your performance.
967
01:00:16,041 --> 01:00:17,875
We’ll find a solution, okay?
968
01:00:37,541 --> 01:00:39,875
I’ve been thinking again.
969
01:00:40,458 --> 01:00:41,750
Well, what’s next?
970
01:00:41,833 --> 01:00:46,166
What if we return the bone
to the museum tonight?
971
01:00:46,250 --> 01:00:50,375
What if I post the collection
on the internet tonight?
972
01:00:50,458 --> 01:00:51,625
Tonight?
- Mhm.
973
01:00:51,708 --> 01:00:54,916
Wait a minute,
you want to leak the collection?
974
01:00:55,000 --> 01:00:56,500
Yeah, exactly.
975
01:00:56,583 --> 01:00:58,250
How are you going to get in?
976
01:00:58,333 --> 01:01:00,791
Helene has the keycard.
977
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
With this.
978
01:01:03,083 --> 01:01:06,000
Helene definitely won’t give us the card.
979
01:01:06,083 --> 01:01:07,500
Respect!
980
01:01:07,583 --> 01:01:09,583
That would be the bomb.
981
01:01:09,666 --> 01:01:12,958
If you manage that,
I’ll get you every sponsor.
982
01:01:13,041 --> 01:01:14,583
Aha.
983
01:01:14,666 --> 01:01:19,625
And the museum director’s card?
- How are we going to get that?
984
01:01:19,708 --> 01:01:23,750
Well, I happen to know
where she’s dining tonight.
985
01:01:25,125 --> 01:01:26,291
Deal.
986
01:01:28,541 --> 01:01:31,208
(Birdsong, tense music)
987
01:01:32,750 --> 01:01:36,250
You were right.
That’s Mrs. Arikan’s car.
988
01:01:36,333 --> 01:01:38,708
Mhm.
- Her and Siegmann!
989
01:01:38,791 --> 01:01:40,666
(Rick laughs)
- Come on.
990
01:01:47,458 --> 01:01:49,541
(Gurgling creaking)
- Shh!
991
01:01:49,625 --> 01:01:52,583
Sorry, my stomach.
I need something to eat.
992
01:01:52,666 --> 01:01:56,000
And it smells so good here, like vegetables.
993
01:01:58,291 --> 01:02:00,500
(Arikan and Siegmann laughing)
994
01:02:00,583 --> 01:02:03,375
Oh, uh, Mrs. Arikan?
- Yes?
995
01:02:03,458 --> 01:02:08,000
Last names are so formal.
Please just call me Hermann.
996
01:02:08,083 --> 01:02:10,333
Aren’t you called Heribert?
997
01:02:10,416 --> 01:02:12,833
Yes, yes, of course. Heribert.
998
01:02:13,500 --> 01:02:18,958
Then you’ll have to call me Dolores.
- Nothing I’d love more, Dolores.
999
01:02:19,041 --> 01:02:21,583
Where’s your jacket?
1000
01:02:21,666 --> 01:02:22,875
Come on.
1001
01:02:25,000 --> 01:02:27,083
(Engine roaring)
1002
01:02:29,250 --> 01:02:31,083
(ominous music)
1003
01:02:40,583 --> 01:02:42,958
There! In the bag, there’s the card.
1004
01:02:43,625 --> 01:02:45,375
Hm?
1005
01:02:45,458 --> 01:02:47,708
How are we going to...?
1006
01:02:48,625 --> 01:02:50,208
(Silas) Rick!
- (Rick) Ouch!
1007
01:02:51,083 --> 01:02:53,583
(dramatic music, machine noise)
1008
01:02:56,666 --> 01:02:57,916
(Construction manager) That one.
1009
01:02:58,000 --> 01:03:00,625
The ones back there.
Everyone over there too.
1010
01:03:00,708 --> 01:03:04,000
And over there as well.
We’ll pour concrete over all of it.
1011
01:03:04,083 --> 01:03:06,791
What are you doing here?
- Who are you?
1012
01:03:06,875 --> 01:03:11,333
Doesn’t matter. What are you doing?
- We’re creating lasting values.
1013
01:03:11,416 --> 01:03:15,750
We’re building a super-class luxury hotel.
There: "Waldfrieden deluxe."
1014
01:03:15,833 --> 01:03:19,291
A sanctuary of relaxation,
a masterpiece.
1015
01:03:19,375 --> 01:03:22,583
It’s going to be fantastic.
- No, this is our forest!
1016
01:03:22,666 --> 01:03:24,291
Our forest?
1017
01:03:24,375 --> 01:03:25,833
Yeah.
- (He laughs)
1018
01:03:25,916 --> 01:03:29,458
It’s going.
Next week we’re flattening it all.
1019
01:03:29,541 --> 01:03:31,208
What?
1020
01:03:31,291 --> 01:03:35,166
A fox. It’ll have to
find a new place to stay.
1021
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
(Growling)
1022
01:03:38,041 --> 01:03:41,708
It seems he understood me.
Well then, I need to go.
1023
01:03:41,791 --> 01:03:43,375
Don’t trip around here.
1024
01:03:43,458 --> 01:03:45,583
(shouts) Stefan!
- Here.
1025
01:03:48,208 --> 01:03:49,875
(Beeping and clicking)
1026
01:03:51,916 --> 01:03:54,250
(The door squeaks)
- (Karajan) Hm.
1027
01:03:59,333 --> 01:04:01,166
(tension music)
1028
01:04:07,541 --> 01:04:10,083
Where did they put the suitcases?
1029
01:04:12,250 --> 01:04:13,333
Ah!
1030
01:04:27,750 --> 01:04:29,333
Bingo.
1031
01:04:35,166 --> 01:04:36,750
(dramatic music)
1032
01:04:36,833 --> 01:04:40,166
(out of breath) Okay,
everyone has to come. Right now!
1033
01:04:42,708 --> 01:04:44,708
(Arikan) It’s admirable.
1034
01:04:44,791 --> 01:04:49,291
The feminist message
of the Adelheid musical is so contemporary.
1035
01:04:49,375 --> 01:04:53,333
Yes, extremely contemporary. Thanks.
- (Rick holds his breath)
1036
01:04:53,416 --> 01:04:57,708
(Arikan) That you, as a man,
initiated this is strong.
1037
01:04:57,791 --> 01:05:00,291
(Siegmann) Yes, of course, so...
1038
01:05:00,375 --> 01:05:01,875
(loud crashing)
1039
01:05:02,541 --> 01:05:04,791
(Rick groans softly)
1040
01:05:05,625 --> 01:05:07,375
Pardon.
1041
01:05:10,875 --> 01:05:12,208
Hm?
1042
01:05:20,583 --> 01:05:22,333
(He sighs contentedly)
1043
01:05:25,250 --> 01:05:27,041
(loud heartbeat)
1044
01:05:27,666 --> 01:05:29,375
(Rick swallows)
1045
01:05:30,583 --> 01:05:32,958
I thought I heard something.
1046
01:05:33,041 --> 01:05:36,000
Yeah, that happens
when you live alone too long.
1047
01:05:36,083 --> 01:05:38,166
(She laughs, Rick’s stomach growls)
1048
01:05:43,500 --> 01:05:45,291
Well, someone’s hungry.
1049
01:05:45,375 --> 01:05:47,208
(loud laughter)
1050
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
(Rick sighs in relief)
1051
01:05:49,208 --> 01:05:51,708
(whispers) Alright, now go, get out.
- Mhm.
1052
01:05:52,958 --> 01:05:54,291
Hm?
1053
01:05:55,583 --> 01:05:57,083
(sniffing) Mm!
1054
01:05:57,166 --> 01:05:58,958
Oh no, Rick! Rick, don’t!
1055
01:05:59,041 --> 01:06:00,708
(Slurping and smacking)
1056
01:06:06,166 --> 01:06:07,458
(pleased sigh)
1057
01:06:08,125 --> 01:06:09,833
We did it.
1058
01:06:09,916 --> 01:06:12,250
Félicitations. Congratulations!
1059
01:06:14,750 --> 01:06:16,541
Hi, you cuties! It's time.
1060
01:06:16,625 --> 01:06:19,583
Here is the new collection
by Maja Malakara.
1061
01:06:19,666 --> 01:06:22,458
You’re the first
to see it,
1062
01:06:22,541 --> 01:06:25,041
world exclusive on my channel.
1063
01:06:25,875 --> 01:06:28,500
(Electropop)
- # No one’s perfect, but I am.
1064
01:06:28,583 --> 01:06:31,708
# What’s really inside me,
you can’t see.
1065
01:06:31,791 --> 01:06:35,125
# I hide tears behind my eyeliner.
1066
01:06:35,208 --> 01:06:38,291
# Only good vibes here on my channel.
1067
01:06:38,375 --> 01:06:41,416
# And you’re right,
the eyelashes aren’t real.
1068
01:06:41,500 --> 01:06:44,833
# But they fit perfectly
with my smile.
1069
01:06:44,916 --> 01:06:47,250
# I cover up the doubts
with some attitude.
1070
01:06:47,333 --> 01:06:50,041
# Until they say,
no one’s perfect, but you.
1071
01:06:51,583 --> 01:06:52,541
# You.
1072
01:06:53,208 --> 01:06:55,291
# No one’s perfect, but you.
1073
01:06:59,541 --> 01:07:01,583
# No one’s perfect, but you.
1074
01:07:01,666 --> 01:07:03,750
# Because you’re so c-c-cool.
1075
01:07:05,541 --> 01:07:08,208
# No one’s perfect, but you.
1076
01:07:08,291 --> 01:07:10,541
# Because you’re so c-c-cool.
1077
01:07:10,625 --> 01:07:11,791
(Song cuts off)
1078
01:07:11,875 --> 01:07:13,875
(distant dog barking)
1079
01:07:15,791 --> 01:07:18,375
Another sip of wine?
- No, thank you.
1080
01:07:18,458 --> 01:07:20,750
I still have to drive.
1081
01:07:20,833 --> 01:07:24,000
Then I’ll get the food.
You’ll be amazed.
1082
01:07:24,083 --> 01:07:26,208
A-a!
1083
01:07:26,583 --> 01:07:28,916
You! You’ll be amazed.
1084
01:07:29,791 --> 01:07:31,458
Very good.
1085
01:07:35,250 --> 01:07:37,708
Heribert? Is everything okay?
1086
01:07:37,791 --> 01:07:40,625
Sure, Dolores. Everything’s great.
1087
01:07:49,083 --> 01:07:50,541
Huh?
1088
01:07:59,583 --> 01:08:00,958
Ah.
1089
01:08:05,750 --> 01:08:07,458
(The door squeaks)
1090
01:08:09,625 --> 01:08:11,333
(tension music)
1091
01:08:13,083 --> 01:08:17,208
I can’t believe it. The whole
vegetarian platter is gone!
1092
01:08:17,291 --> 01:08:19,208
What were you thinking?
1093
01:08:19,291 --> 01:08:21,208
Well, I thought:
1094
01:08:21,291 --> 01:08:23,333
"Mm, tasty!"
1095
01:08:24,166 --> 01:08:27,250
I’m sorry.
- (sighs) Yeah.
1096
01:08:35,541 --> 01:08:37,583
(threatening music)
1097
01:08:41,583 --> 01:08:43,125
(Boy) What’s that?
1098
01:08:43,208 --> 01:08:47,375
(Girl) They really want
to flatten everything here.
- Crazy.
1099
01:08:49,833 --> 01:08:51,583
(murmuring voices)
1100
01:08:51,666 --> 01:08:55,375
They’re tearing down our forest?
- And our Adelheid Club.
1101
01:08:55,458 --> 01:08:58,166
We need to do something about it.
- Definitely.
1102
01:08:58,250 --> 01:09:02,041
Okay, is everyone here? Where's Helene?
- She’s not picking up.
1103
01:09:02,125 --> 01:09:04,125
She always picks up the phone.
1104
01:09:04,208 --> 01:09:09,083
And Silas only gets the voicemail.
- So how do we get rid of the diggers?
1105
01:09:09,166 --> 01:09:12,416
Set them on fire, slash the tires...
- (Girl) No!
1106
01:09:12,500 --> 01:09:14,750
(murmuring voices)
- Come on, guys.
1107
01:09:14,833 --> 01:09:18,000
Hey, seriously now.
- So what can we do?
1108
01:09:22,291 --> 01:09:24,125
(tension music)
1109
01:09:35,416 --> 01:09:37,541
This should work.
1110
01:09:39,291 --> 01:09:40,583
(Silas sighs in relief)
1111
01:09:40,666 --> 01:09:44,333
(echoing rumble)
- Someone's coming! Hide!
1112
01:09:44,416 --> 01:09:45,416
(Rick burps)
1113
01:09:58,083 --> 01:10:01,500
Okay, now I just have
to upload everything.
1114
01:10:01,583 --> 01:10:03,875
Helene?
- (they scream in shock)
1115
01:10:03,958 --> 01:10:05,958
(Rick burps and screams)
1116
01:10:06,041 --> 01:10:07,375
(Helene screams)
1117
01:10:07,458 --> 01:10:10,375
(Skeleton rattling, Rick screaming)
1118
01:10:10,458 --> 01:10:12,416
(Skeleton creaks)
1119
01:10:13,416 --> 01:10:14,916
(dull growling)
1120
01:10:15,666 --> 01:10:17,458
(Rick screams)
1121
01:10:17,541 --> 01:10:19,458
(dramatic music)
1122
01:10:21,416 --> 01:10:22,916
Move out of the way!
1123
01:10:39,416 --> 01:10:41,166
(Arikan) Uh...
1124
01:10:41,250 --> 01:10:44,541
Oh, uh, that’s... sweet.
1125
01:10:45,000 --> 01:10:46,625
And so clear.
1126
01:10:46,708 --> 01:10:50,958
Yeah. Honestly, there’s been a small mishap.
1127
01:10:51,041 --> 01:10:54,416
No problem, Heribert.
I love spinach hearts.
1128
01:10:54,500 --> 01:10:55,833
Really?
1129
01:10:58,833 --> 01:11:00,583
(Karajan coughs)
1130
01:11:01,916 --> 01:11:04,708
(Rick coughs)
- (Karajan moans)
1131
01:11:06,125 --> 01:11:08,000
Oh no.
1132
01:11:10,250 --> 01:11:11,500
(softly) Oh man.
1133
01:11:11,583 --> 01:11:13,958
Silas? What are you doing here?
1134
01:11:14,041 --> 01:11:17,458
Are you stalking me?
- What? No! I...
1135
01:11:17,541 --> 01:11:20,125
I’m just returning something so I can...
1136
01:11:20,208 --> 01:11:23,416
Oh god. What have we done?
1137
01:11:24,625 --> 01:11:26,500
What do we do now?
1138
01:11:26,583 --> 01:11:29,416
Sorry.
It’s all my fault.
1139
01:11:29,500 --> 01:11:30,833
C’est correct.
1140
01:11:30,916 --> 01:11:34,333
Why are you and your friends
sneaking around here at night?
1141
01:11:34,416 --> 01:11:36,875
We could ask you the same.
1142
01:11:36,958 --> 01:11:38,125
Pff!
1143
01:11:38,208 --> 01:11:41,125
Yeah, exactly.
What are you even doing here?
1144
01:11:41,958 --> 01:11:45,958
We... just wanted to check the stage again.
1145
01:11:46,041 --> 01:11:48,833
So that nothing goes wrong
at the fashion show.
1146
01:11:48,916 --> 01:11:51,125
It’s certainly not happening now.
1147
01:11:51,791 --> 01:11:54,291
Then it won’t happen.
1148
01:11:54,375 --> 01:11:57,125
Yeah, but it was always so important to you.
1149
01:11:58,750 --> 01:12:01,708
Yeah, sure, but it’s not going to happen anymore.
1150
01:12:01,791 --> 01:12:05,416
You said so yourself.
I mean, the others will be happy anyway.
1151
01:12:05,500 --> 01:12:07,416
Then they can go to the forest day.
1152
01:12:07,500 --> 01:12:11,333
I don’t want to be uncomfortable,
but we need to leave here.
1153
01:12:11,416 --> 01:12:13,791
Yeah, let’s get out of here quickly.
1154
01:12:14,708 --> 01:12:16,291
(Karajan) Hopp.
1155
01:12:17,416 --> 01:12:19,375
(Helene) Disgusting.
1156
01:12:19,458 --> 01:12:23,125
What do I do now?
You can't just...
1157
01:12:23,208 --> 01:12:25,166
(excited voices)
1158
01:12:25,250 --> 01:12:28,166
You could stop the construction
via a citizen’s vote.
1159
01:12:28,250 --> 01:12:33,000
According to Paragraph 117, Section 54a of the BGB,
we’d need 3% of all opposing votes for that.
1160
01:12:33,083 --> 01:12:34,708
Keep it short!
1161
01:12:35,416 --> 01:12:37,750
We need 10,000 signatures.
1162
01:12:37,833 --> 01:12:41,750
Where are we going to get those?
The diggers are already here.
1163
01:12:41,833 --> 01:12:46,416
We’re going to the forest day
and collect signatures in the marketplace.
1164
01:12:46,500 --> 01:12:51,291
We’ll never get 10,000 there.
- I know what we’ll do.
1165
01:12:51,375 --> 01:12:55,250
We’ll perform “This Is Our Forest” at the fashion show tomorrow.
1166
01:12:55,333 --> 01:12:58,083
Millions of people will see us.
- Yeah!
1167
01:12:58,166 --> 01:13:00,875
That’s how we’ll get enough signatures.
1168
01:13:00,958 --> 01:13:04,541
And I’ll create a website
where people can sign.
1169
01:13:04,625 --> 01:13:06,333
That’s my Benni!
1170
01:13:06,416 --> 01:13:10,958
Live during the event.
- Yeah, that’s really good.
1171
01:13:14,250 --> 01:13:16,125
(Toilet flushing)
1172
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
(Arikan) Hm?
1173
01:13:25,416 --> 01:13:26,583
Hm?
1174
01:13:30,750 --> 01:13:34,833
The key card for the museum
is no longer in my jacket.
1175
01:13:34,916 --> 01:13:39,958
Did you put it somewhere else?
- No, I must have lost it.
1176
01:13:40,041 --> 01:13:43,375
Then we’ll call the police.
- No need.
1177
01:13:43,458 --> 01:13:46,708
I can deactivate the cards via the app.
1178
01:13:46,791 --> 01:13:49,875
What all can you do, Dolores?
- (Arikan laughs)
1179
01:13:49,958 --> 01:13:51,916
Quick, quick.
1180
01:13:52,000 --> 01:13:54,125
Quick and quick.
- (Phone beeps)
1181
01:13:55,166 --> 01:13:56,875
Quick.
1182
01:13:58,208 --> 01:13:59,833
(Error tone)
1183
01:14:02,208 --> 01:14:03,916
(Error tones)
1184
01:14:08,500 --> 01:14:10,166
(Error tones)
1185
01:14:10,250 --> 01:14:12,000
Oh, damn it!
1186
01:14:13,208 --> 01:14:14,958
(Karajan moans)
1187
01:14:20,416 --> 01:14:22,291
(soft beeping)
1188
01:14:24,583 --> 01:14:27,833
(Hissing)
- Ouch! Are you crazy? What’s this?
1189
01:14:27,916 --> 01:14:30,666
Attention! The windows are secured.
1190
01:14:31,333 --> 01:14:33,708
Oh. Thanks, Karajan.
1191
01:14:33,791 --> 01:14:35,833
Avec plaisir.
1192
01:14:42,041 --> 01:14:47,458
The key card doesn’t work anymore,
and all the windows are alarm-secured.
1193
01:14:47,541 --> 01:14:50,000
Oh.
- Is that it?
1194
01:14:50,083 --> 01:14:51,541
“Oh”?
1195
01:14:51,625 --> 01:14:53,708
You do realize what that means, right?
1196
01:14:53,791 --> 01:14:55,875
We’re stuck here.
1197
01:15:01,958 --> 01:15:04,833
(Phone beeps,
murmuring voices in the background)
1198
01:15:05,666 --> 01:15:07,458
What?
1199
01:15:09,500 --> 01:15:11,500
Uh, guys?
1200
01:15:14,083 --> 01:15:16,791
Guys!
- (Conversations stop)
1201
01:15:16,875 --> 01:15:19,625
Helene is locked in the museum.
- What?
1202
01:15:19,708 --> 01:15:23,750
What’s she doing in the museum?
- No idea. Silas is also there.
1203
01:15:23,833 --> 01:15:26,291
(Boy) Silas?
- No idea.
1204
01:15:26,375 --> 01:15:29,041
We need to contact Mrs. Arikan.
1205
01:15:29,125 --> 01:15:31,125
That... that’s not possible.
1206
01:15:31,208 --> 01:15:32,750
Why?
- Why?
1207
01:15:34,416 --> 01:15:37,291
Because something else happened.
1208
01:15:40,291 --> 01:15:41,333
Um, Rick,
1209
01:15:41,416 --> 01:15:43,916
he’s going over there,
to the others.
1210
01:15:44,000 --> 01:15:45,583
Mhm.
1211
01:15:48,500 --> 01:15:50,916
I wrote Finja and Katinka.
1212
01:15:51,000 --> 01:15:54,625
And how are they supposed to help us?
- At least I’m doing something.
1213
01:15:54,708 --> 01:15:57,583
I am too. I’m putting
the skeleton back together.
1214
01:15:57,666 --> 01:15:58,833
What?
1215
01:15:58,916 --> 01:16:00,458
That’s going to take forever.
1216
01:16:00,541 --> 01:16:03,708
If you’d help me,
it would go faster.
1217
01:16:03,791 --> 01:16:05,833
(soft voices)
1218
01:16:08,791 --> 01:16:10,583
And?
- Nothing.
1219
01:16:10,666 --> 01:16:12,166
(Ida sighs)
1220
01:16:12,250 --> 01:16:13,916
Quickly!
- Go!
1221
01:16:15,041 --> 01:16:18,083
Listen up.
We found the alarm room.
1222
01:16:18,166 --> 01:16:19,833
Come with us!
1223
01:16:20,958 --> 01:16:22,750
(regular beeping)
1224
01:16:28,416 --> 01:16:30,333
Bad news:
1225
01:16:30,416 --> 01:16:32,958
The window is also alarm-secured.
1226
01:16:36,500 --> 01:16:38,541
There’s a ventilation shaft.
1227
01:16:39,916 --> 01:16:41,541
(dull rumbling)
1228
01:16:44,208 --> 01:16:48,166
(echoing) No person could fit through there.
- A person couldn’t.
1229
01:16:48,250 --> 01:16:50,708
Huh? What does she mean by that?
1230
01:16:50,791 --> 01:16:53,291
(Scraping, strained groaning)
1231
01:16:56,875 --> 01:16:58,708
(Groaning and screaming)
1232
01:17:04,000 --> 01:17:06,166
Man, I want to get out of here already.
1233
01:17:06,250 --> 01:17:10,166
Now I know what it must feel like to be a tiger,
trapped in a zoo.
1234
01:17:10,250 --> 01:17:12,541
Or a lion. Or a cheetah.
1235
01:17:12,625 --> 01:17:15,666
Or a panther, a jaguar, or a lynx...
1236
01:17:15,750 --> 01:17:17,500
Yeah, right!
1237
01:17:17,583 --> 01:17:19,583
(Groaning and moaning)
1238
01:17:27,458 --> 01:17:29,666
Great, Caspar. Now get down.
1239
01:17:29,750 --> 01:17:31,791
(unclear) What did you say?
1240
01:17:31,875 --> 01:17:33,875
Get the thing down, man!
1241
01:17:33,958 --> 01:17:36,125
(Caspar groans with effort)
1242
01:17:36,208 --> 01:17:38,791
Now press the red button.
1243
01:17:39,875 --> 01:17:41,750
(Caspar) Oh, missed!
1244
01:17:41,833 --> 01:17:43,875
Do it again!
1245
01:17:46,666 --> 01:17:49,250
(Laughing, phone sound)
- Oh, it beeped.
1246
01:17:49,333 --> 01:17:52,833
Hm? The alarm in the museum was deactivated.
1247
01:17:52,916 --> 01:17:55,791
There’s probably nothing.
- That’s very suspicious.
1248
01:17:55,875 --> 01:17:59,875
Yeah. - First the card, now the alarm.
We should check.
1249
01:17:59,958 --> 01:18:04,750
Absolutely. We can’t just sit here
doing nothing and eating cookies.
1250
01:18:07,416 --> 01:18:10,791
(Silas) The middle foot bone goes there.
- (Rick) Mhm.
1251
01:18:11,541 --> 01:18:14,458
And the dorsal vertebra
goes down there, okay?
1252
01:18:19,625 --> 01:18:22,041
You’re really such a dino freak.
1253
01:18:22,916 --> 01:18:25,166
I know, you think that’s totally...
1254
01:18:25,750 --> 01:18:27,541
Cool.
1255
01:18:28,166 --> 01:18:29,625
Cool?
1256
01:18:29,708 --> 01:18:32,958
Yeah. Cool.
I wouldn’t have thought that about you.
1257
01:18:33,708 --> 01:18:35,000
I see.
1258
01:18:35,083 --> 01:18:37,500
You don’t think much of me, do you?
1259
01:18:38,291 --> 01:18:43,041
You only came to me with the ice cream
because you wanted the guys’ voices.
1260
01:18:43,125 --> 01:18:44,500
(she sighs)
1261
01:18:44,583 --> 01:18:46,375
But I still like you.
1262
01:18:56,791 --> 01:19:01,208
I don’t think you’re that bad either.
- Even without the Maja-Malakara shirt?
1263
01:19:02,000 --> 01:19:03,666
That didn’t suit you anyway.
1264
01:19:05,791 --> 01:19:09,666
(Ida) Oh God, what did you do?
- What happened here?
1265
01:19:09,750 --> 01:19:14,333
How did you get in here?
- With Turbo-Turtle and Super-Tongue.
1266
01:19:14,416 --> 01:19:16,666
What happened to my great-grandfather?
1267
01:19:16,750 --> 01:19:20,250
I’d like to know that too.
What are you doing here at night?
1268
01:19:22,916 --> 01:19:24,708
Silas is not to blame.
1269
01:19:24,791 --> 01:19:29,625
I stole a bone,
and he wanted to bring it back.
1270
01:19:29,708 --> 01:19:31,833
What? Is that true?
1271
01:19:32,500 --> 01:19:35,916
Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me.
1272
01:19:36,000 --> 01:19:40,083
Because someone told her
that I’m ripping off students.
1273
01:19:40,166 --> 01:19:41,625
That was us.
1274
01:19:44,208 --> 01:19:46,125
Good morning!
- Good morning!
1275
01:19:46,208 --> 01:19:47,625
Morning.
1276
01:19:50,791 --> 01:19:53,958
We didn’t want you to get away with it.
1277
01:19:56,708 --> 01:19:59,041
I’m sorry that I...
- It’s okay.
1278
01:20:00,583 --> 01:20:03,250
But we can forget about the performance.
1279
01:20:03,333 --> 01:20:06,166
You didn’t want to go to Maja Malakara anyway.
1280
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
Yes.
1281
01:20:08,083 --> 01:20:09,458
Very urgently.
1282
01:20:09,541 --> 01:20:13,083
They want to cut down the forest
and build a luxury resort.
1283
01:20:13,166 --> 01:20:17,125
What? - That’s why we wanted to sing
“Stop, that’s our forest!”
1284
01:20:17,208 --> 01:20:21,291
And collect signatures.
- To stop the construction.
1285
01:20:21,375 --> 01:20:25,333
But we’ll never get the dinosaur
rebuilt by tomorrow.
1286
01:20:25,416 --> 01:20:28,916
The poor forest.
- Oopsie-daisy.
1287
01:20:30,000 --> 01:20:34,416
Of course, we’ll get it rebuilt by tomorrow.
If everyone pitches in?
1288
01:20:34,500 --> 01:20:38,250
Silas knows about dinosaurs.
- He was a dino nerd as a kid.
1289
01:20:38,333 --> 01:20:42,166
Stop always saying “dino.”
This is a Tyrannosaurus Rex.
1290
01:20:42,250 --> 01:20:44,125
From the Theropoda group,
1291
01:20:44,208 --> 01:20:47,875
which existed until the Cretaceous-Paleogene
mass extinction.
1292
01:20:49,708 --> 01:20:51,583
(all laugh)
1293
01:20:51,666 --> 01:20:54,083
Do you know how to assemble it?
1294
01:20:54,166 --> 01:20:58,125
Sure. I’ve got help
from a descendant of the archosaurs.
1295
01:20:58,208 --> 01:21:01,916
Mhm. Yo, dude.
- And I’m still here too.
1296
01:21:02,000 --> 01:21:04,333
I’m almost as old as a dinosaur myself.
1297
01:21:05,916 --> 01:21:08,041
What are we waiting for?
- Let’s go!
1298
01:21:08,125 --> 01:21:12,250
(Silas) You take the tail
and lift the clavicle!
1299
01:21:12,333 --> 01:21:14,500
Hop, hop, hop, hop!
1300
01:21:14,583 --> 01:21:17,458
Put it down here,
and you can place this here.
1301
01:21:18,333 --> 01:21:21,291
(Pop music)
- (everyone) # Bro, it’s only together.
1302
01:21:21,375 --> 01:21:23,500
# Five fingers make a hand.
1303
01:21:23,583 --> 01:21:25,916
# I know: Crew love is true love.
1304
01:21:26,000 --> 01:21:28,333
# Come, let’s spray it on every wall.
1305
01:21:28,416 --> 01:21:30,208
# We only come in a package.
1306
01:21:30,291 --> 01:21:33,083
# We’re not complete when one is missing.
1307
01:21:33,166 --> 01:21:35,375
# Every highlight that shapes me,
1308
01:21:35,458 --> 01:21:37,208
# I’ve experienced with you.
1309
01:21:37,291 --> 01:21:39,000
# And when everything falls apart here,
1310
01:21:39,083 --> 01:21:41,166
# we’re the crew
that still sticks together.
1311
01:21:41,250 --> 01:21:43,625
(all) # We’ll build a throne from shards,
1312
01:21:43,708 --> 01:21:45,708
# until we’re almost touching the sky.
1313
01:21:45,791 --> 01:21:48,333
# It’s always going higher.
1314
01:21:48,416 --> 01:21:50,750
# We don’t do things halfway.
1315
01:21:50,833 --> 01:21:53,208
# And when the rain is pouring outside,
1316
01:21:53,291 --> 01:21:55,416
# it sounds like they’re clapping.
1317
01:21:55,500 --> 01:21:58,000
# Together, it’s going to be huge.
1318
01:21:58,083 --> 01:22:00,875
# Let’s grow until we reach the sky.
1319
01:22:00,958 --> 01:22:02,166
# Yeah, yeah.
1320
01:22:06,291 --> 01:22:07,791
(Ringtone sounds)
1321
01:22:10,416 --> 01:22:11,500
# Yeah, yeah.
1322
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
# Yeah, yeah.
1323
01:22:16,208 --> 01:22:18,583
# No ego, sorry.
1324
01:22:18,666 --> 01:22:21,125
# No, that’s not our style.
1325
01:22:21,208 --> 01:22:23,708
# Rather last place with you...
1326
01:22:23,791 --> 01:22:27,208
If I post this,
we won’t perform tomorrow.
1327
01:22:27,291 --> 01:22:29,250
And the forest is lost.
1328
01:22:30,666 --> 01:22:35,500
# Then we’ll still be the same,
just maybe with gray hair...
1329
01:22:36,333 --> 01:22:37,625
Mhm.
1330
01:22:38,791 --> 01:22:41,500
(all) # We’ll build a throne from shards,
1331
01:22:41,583 --> 01:22:43,500
# until we’re almost touching the sky.
1332
01:22:43,583 --> 01:22:45,916
# It’s always going higher.
1333
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
# We don’t do things halfway.
1334
01:22:48,208 --> 01:22:50,583
# And when the rain is pouring outside,
1335
01:22:50,666 --> 01:22:53,041
# it sounds like they’re clapping.
1336
01:22:53,125 --> 01:22:55,500
# Together, it’s going to be huge.
1337
01:22:55,583 --> 01:22:57,916
# Let’s grow until we reach the sky.
1338
01:22:58,000 --> 01:22:59,041
# Yeah, yeah.
1339
01:22:59,125 --> 01:23:01,166
(Tense music)
1340
01:23:17,583 --> 01:23:20,125
Awesome! Our performance is saved.
1341
01:23:25,583 --> 01:23:27,416
Well done, dude.
1342
01:23:28,333 --> 01:23:30,291
You, listen, I...
1343
01:23:30,375 --> 01:23:32,416
Forget it.
1344
01:23:35,541 --> 01:23:37,541
(Happy laughter)
1345
01:23:40,333 --> 01:23:44,416
Um, Ida, I’m sorry
for suspecting you.
1346
01:23:45,208 --> 01:23:47,333
(sighs) Come on...
1347
01:23:47,416 --> 01:23:49,541
Without you, we wouldn’t have gotten
the dinosaur...
1348
01:23:49,625 --> 01:23:53,208
I mean, the Tyrannosaurus Rex,
back together.
1349
01:23:55,500 --> 01:23:59,041
Um, guys,
we have a small problem.
1350
01:24:00,958 --> 01:24:05,125
Crap! We used the wrong bone
and I didn’t notice.
1351
01:24:05,208 --> 01:24:07,708
Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here!
1352
01:24:07,791 --> 01:24:10,500
What? Everyone out! Quickly!
1353
01:24:10,583 --> 01:24:12,750
But the bone!
- (Jo) Forget it, come on!
1354
01:24:12,833 --> 01:24:14,500
(Dramatic music)
1355
01:24:17,000 --> 01:24:19,083
(Clicking and door creaking)
1356
01:24:28,375 --> 01:24:30,416
(Siegmann) Everything seems normal.
1357
01:24:31,541 --> 01:24:36,083
Hm? I could swear
it was standing a little differently.
1358
01:24:36,166 --> 01:24:39,875
Did it make a little detour last night?
1359
01:24:48,083 --> 01:24:49,791
(Energetic music)
1360
01:24:55,208 --> 01:24:56,750
(Emotional music)
1361
01:25:03,625 --> 01:25:05,166
(Benni) Jo! Ida!
1362
01:25:15,708 --> 01:25:17,333
(Muffled techno music)
1363
01:25:17,416 --> 01:25:20,708
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1364
01:25:23,583 --> 01:25:27,625
# Even though no one understands it,
everyone says that it doesn’t work.
1365
01:25:31,333 --> 01:25:35,000
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1366
01:25:43,541 --> 01:25:45,916
(Cheering and applause in the background)
1367
01:25:51,458 --> 01:25:53,250
(Whistling and applause)
1368
01:25:55,958 --> 01:25:58,166
And do you have something to tell me this time?
1369
01:25:59,750 --> 01:26:03,000
Why?
- Because the bone is missing.
1370
01:26:03,083 --> 01:26:04,875
Do you have anything to do with it?
1371
01:26:04,958 --> 01:26:06,916
Me?
- Silas, be honest.
1372
01:26:07,000 --> 01:26:09,916
We had an agreement.
1373
01:26:11,375 --> 01:26:15,666
Please, please. I don’t want to go back
to the magical pet shop.
1374
01:26:15,750 --> 01:26:18,500
Silas is my only friend.
1375
01:26:20,166 --> 01:26:23,458
It depends on you.
What happened to the bone?
1376
01:26:25,458 --> 01:26:30,750
It’s a complicated story.
- But Silas is really cool.
1377
01:26:30,833 --> 01:26:32,583
(suppressed laughter)
1378
01:26:32,666 --> 01:26:35,208
And Rick is not that bad either.
1379
01:26:37,916 --> 01:26:40,250
They can’t separate them.
1380
01:26:41,416 --> 01:26:45,666
Owners of magical animals
take responsibility
1381
01:26:45,750 --> 01:26:48,666
and stand by the things
they’ve done.
1382
01:26:48,750 --> 01:26:52,416
Then they’ve earned
their magical pet.
1383
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Hmm.
1384
01:26:55,708 --> 01:26:56,875
Mhm.
1385
01:26:59,916 --> 01:27:01,958
(murmuring voices)
1386
01:27:03,958 --> 01:27:05,416
Hey, guys.
1387
01:27:06,083 --> 01:27:07,625
It’s about to start.
1388
01:27:08,833 --> 01:27:11,583
Dear ones,
the fashion show is almost over.
1389
01:27:11,666 --> 01:27:14,583
After that, it’s your turn.
Good luck and have fun!
1390
01:27:14,666 --> 01:27:16,250
Thanks.
1391
01:27:17,000 --> 01:27:18,458
The page is online.
1392
01:27:18,541 --> 01:27:21,833
Now everyone
can vote to save the forest.
1393
01:27:21,916 --> 01:27:25,041
(Schoki) Millions of viewers.
- (Anthony) Cool.
1394
01:27:25,125 --> 01:27:29,000
But where’s Helene?
- She’s probably doing her postings.
1395
01:27:29,083 --> 01:27:33,958
That was your last chance.
Get a new manager. Bye!
1396
01:27:39,708 --> 01:27:43,333
What an idiot!
You did the right thing.
1397
01:27:43,416 --> 01:27:45,000
Yeah.
1398
01:27:45,916 --> 01:27:48,625
But now it’s time to move.
1399
01:27:48,708 --> 01:27:51,458
(Cheers and applause from the hall)
1400
01:28:11,125 --> 01:28:12,958
(soft purring)
1401
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
Mrs. Arikan?
- Silas.
1402
01:28:28,791 --> 01:28:30,541
Can I talk to you for a moment?
1403
01:28:30,625 --> 01:28:31,833
Sure. What’s up?
1404
01:28:34,708 --> 01:28:35,958
I...
1405
01:28:37,583 --> 01:28:39,708
I know where the bone is.
1406
01:28:41,750 --> 01:28:43,458
I know where it is too.
1407
01:28:44,166 --> 01:28:47,000
The question is:
How did it get there?
1408
01:28:49,916 --> 01:28:51,875
So, it was like this...
1409
01:28:51,958 --> 01:28:53,458
(Music and cheering)
1410
01:29:05,500 --> 01:29:07,750
Thank you.
Thank you all for coming.
1411
01:29:07,833 --> 01:29:09,791
I love you. I love you all!
1412
01:29:10,416 --> 01:29:13,500
Wow! What a woman
and what a show!
1413
01:29:13,583 --> 01:29:15,625
And what a great collection,
1414
01:29:15,708 --> 01:29:18,333
that she presented here with us
in the museum.
1415
01:29:20,375 --> 01:29:22,666
Thank you, darling. It was such a pleasure.
1416
01:29:22,750 --> 01:29:27,208
This place, with the dinos, the bones,
it was pure inspiration for me.
1417
01:29:27,291 --> 01:29:29,041
This is the place to be!
1418
01:29:33,083 --> 01:29:35,083
(Arikan) Maja Malakara!
1419
01:29:37,500 --> 01:29:39,041
This woman has power.
1420
01:29:39,125 --> 01:29:42,583
Just as much power
as our final show act.
1421
01:29:42,666 --> 01:29:45,333
Please give a big round of applause to:
1422
01:29:45,416 --> 01:29:47,875
the ensemble of Winterstein School!
1423
01:29:53,541 --> 01:29:54,916
(Cheering)
1424
01:29:56,083 --> 01:30:02,000
But before we begin,
I have a sensation to announce.
1425
01:30:02,083 --> 01:30:03,791
The crazy thing is,
1426
01:30:03,875 --> 01:30:08,375
this sensation
was preceded by a catastrophe.
1427
01:30:08,458 --> 01:30:14,333
Because tonight, our valuable
Tyrannosaurus collapsed.
1428
01:30:14,416 --> 01:30:16,541
(angry murmuring)
1429
01:30:16,625 --> 01:30:18,583
And believe it or not,
1430
01:30:18,666 --> 01:30:24,125
this class here put our dino
back together in just one night.
1431
01:30:27,166 --> 01:30:30,041
But that’s not the sensation yet.
1432
01:30:30,125 --> 01:30:33,416
We’ve had a bone in our collection for years,
1433
01:30:33,500 --> 01:30:36,166
which has puzzled scientists.
1434
01:30:36,250 --> 01:30:40,166
No one could identify it.
Until last night.
1435
01:30:40,750 --> 01:30:45,416
Because one of these students
is a paleontological genius.
1436
01:30:45,500 --> 01:30:51,041
And this genius spontaneously
put the bone in the right place.
1437
01:30:51,125 --> 01:30:52,916
At the larynx!
1438
01:30:53,000 --> 01:30:54,875
(surprised murmurs)
1439
01:30:56,375 --> 01:30:58,125
And that proves,
1440
01:30:58,208 --> 01:31:02,083
what no scientist has discovered before:
1441
01:31:02,166 --> 01:31:05,000
Our dino is a female.
1442
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
May I introduce the genius to you:
1443
01:31:11,750 --> 01:31:13,916
Silas Sawatzki!
1444
01:31:23,666 --> 01:31:26,416
Where did you know
where the bone belonged?
1445
01:31:26,500 --> 01:31:29,500
It just seemed logical to me.
- (Laughter)
1446
01:31:29,583 --> 01:31:33,000
And who caused the dinosaur
to collapse?
1447
01:31:33,083 --> 01:31:38,291
Yeah, I’d like to know that too.
Who brought it down?
1448
01:31:39,166 --> 01:31:40,500
Um...
1449
01:31:47,208 --> 01:31:49,833
It was me.
- (surprised murmurs)
1450
01:31:49,916 --> 01:31:52,375
What?
- But it wasn’t on purpose.
1451
01:31:52,458 --> 01:31:56,375
And what were you doing in the museum
in the middle of the night?
1452
01:31:59,291 --> 01:32:01,208
I was at the museum to...
1453
01:32:03,291 --> 01:32:06,375
leak Maja Malakara’s collection
on the internet.
1454
01:32:06,458 --> 01:32:08,666
(shocked murmurs)
- What?
1455
01:32:09,458 --> 01:32:12,458
Well, that’s...
This will have consequences.
1456
01:32:12,541 --> 01:32:14,250
(quietly) Heribert!
1457
01:32:15,625 --> 01:32:18,875
I’m so sorry.
I’m your biggest fan.
1458
01:32:18,958 --> 01:32:21,500
But why did you want to leak it then?
1459
01:32:23,458 --> 01:32:26,125
So we wouldn’t have to move out of here.
1460
01:32:26,208 --> 01:32:29,166
Because... we can’t afford
the villa anymore.
1461
01:32:30,333 --> 01:32:31,625
(tone-deaf)
1462
01:32:32,958 --> 01:32:36,041
But why didn’t you tell us anything?
1463
01:32:37,416 --> 01:32:39,291
Because it was embarrassing for her.
1464
01:32:44,875 --> 01:32:46,541
You knew about it?
1465
01:32:47,416 --> 01:32:49,041
Not about the leaking.
1466
01:32:51,583 --> 01:32:53,458
But about moving.
1467
01:32:53,541 --> 01:32:56,458
That’s why you withdrew
the proposal.
1468
01:33:07,666 --> 01:33:12,541
We don’t care if you live in a villa.
- Exactly. We’re your friends.
1469
01:33:24,583 --> 01:33:29,291
It doesn’t matter if Helene
wanted to leak the collection or not.
1470
01:33:29,375 --> 01:33:32,708
In the end, what matters is
that she didn’t do it.
1471
01:33:32,791 --> 01:33:35,041
Yeah, exactly.
We all make mistakes.
1472
01:33:35,125 --> 01:33:38,875
But standing in front of so many people
and admitting it...
1473
01:33:39,708 --> 01:33:41,041
Respect.
1474
01:33:43,500 --> 01:33:48,500
I didn’t do it because
it would’ve ruined this performance.
1475
01:33:52,625 --> 01:33:55,583
Exactly. We need
every one of your votes.
1476
01:33:55,666 --> 01:33:57,666
For our forest.
1477
01:33:57,750 --> 01:34:02,958
So it won’t be cut down
for an unnecessary luxury resort.
1478
01:34:03,041 --> 01:34:05,833
Dozens of ancient trees
are supposed to be felled.
1479
01:34:05,916 --> 01:34:09,375
Hundreds of animal species
would lose their habitat.
1480
01:34:09,458 --> 01:34:13,291
Help us stop the construction.
- For our future.
1481
01:34:13,375 --> 01:34:17,500
And that’s why Ida wrote this song.
- So: The stage is yours!
1482
01:34:18,375 --> 01:34:20,208
(Applause)
1483
01:34:21,916 --> 01:34:23,708
(all) Ah!
1484
01:34:25,625 --> 01:34:27,541
(soft keyboard sounds)
1485
01:34:33,625 --> 01:34:36,541
# Where there was sky, there is only smoke.
1486
01:34:36,625 --> 01:34:39,500
# You’ve already plundered
the whole ground.
1487
01:34:39,583 --> 01:34:42,708
# Fox tracks end at a fence.
1488
01:34:42,791 --> 01:34:45,916
# What were you thinking?
You sold the whole forest.
1489
01:34:46,000 --> 01:34:48,708
# Who can explain it to me,
because I can’t understand it.
1490
01:34:48,791 --> 01:34:51,583
# Why is a felled tree
worth more than when it’s alive?
1491
01:34:51,666 --> 01:34:54,916
# We stand in your way,
because you’re cutting down our future.
1492
01:34:55,000 --> 01:34:56,708
# And everyone shouts together,
as loud as they can.
1493
01:34:56,791 --> 01:34:58,250
# One, two, three, four!
1494
01:34:58,333 --> 01:35:00,958
# Stop, this is our forest!
1495
01:35:01,041 --> 01:35:04,666
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1496
01:35:04,750 --> 01:35:06,416
# Stop, this is our forest!
1497
01:35:07,291 --> 01:35:10,500
# It does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1498
01:35:10,583 --> 01:35:13,416
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1499
01:35:13,500 --> 01:35:17,458
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1500
01:35:17,541 --> 01:35:19,333
# Stop, this is our forest!
1501
01:35:19,416 --> 01:35:23,833
# And we are ready
to do whatever it takes to make it stay.
1502
01:35:23,916 --> 01:35:25,750
# I feel the moss on my skin
1503
01:35:26,666 --> 01:35:29,875
# and sink into the soft, colorful leaves.
1504
01:35:29,958 --> 01:35:33,375
# Even though I don’t believe in miracles,
it’s so beautiful,
1505
01:35:33,458 --> 01:35:35,666
# that it almost takes my breath away.
- # One, two, three, four!
1506
01:35:35,750 --> 01:35:38,333
# Stop, this is our forest!
1507
01:35:38,416 --> 01:35:42,000
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1508
01:35:42,083 --> 01:35:44,500
# Stop, this is our forest!
1509
01:35:44,583 --> 01:35:48,041
# Man, it does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1510
01:35:48,125 --> 01:35:50,875
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1511
01:35:50,958 --> 01:35:54,583
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1512
01:35:54,666 --> 01:35:56,458
# Stop, this is our forest!
1513
01:35:56,541 --> 01:35:58,166
# And we are ready,
1514
01:35:58,250 --> 01:36:00,750
# to do whatever it takes to make it stay.
1515
01:36:02,625 --> 01:36:04,625
(Applause and cheering)
1516
01:36:09,250 --> 01:36:10,416
(Cheering)
1517
01:36:13,250 --> 01:36:16,416
(Arikan) Encore! Encore!
1518
01:36:18,708 --> 01:36:22,250
I’d like an encore too,
like a second dinner.
1519
01:36:22,333 --> 01:36:25,791
Next time I’ll cook better.
- I don’t think so.
1520
01:36:27,666 --> 01:36:29,916
Next time I’ll cook.
1521
01:36:35,333 --> 01:36:40,208
(Arikan) What an amazing performance
and what an important message.
1522
01:36:40,291 --> 01:36:43,750
Now I’m curious,
how many votes we have.
1523
01:36:43,833 --> 01:36:47,208
Incredible!
It’s already over a million votes!
1524
01:36:47,291 --> 01:36:49,416
The resort won’t be built.
1525
01:36:51,416 --> 01:36:53,916
(harmonic music)
1526
01:36:56,333 --> 01:36:58,000
(they cheer)
1527
01:37:02,166 --> 01:37:03,583
Excuse me.
1528
01:37:03,666 --> 01:37:06,458
Excuse me!
- (Applause fades)
1529
01:37:06,541 --> 01:37:08,333
Helene, my dear,
1530
01:37:08,958 --> 01:37:10,541
we’re sorry.
1531
01:37:10,625 --> 01:37:14,125
We had no idea
what all of this means to you,
1532
01:37:14,208 --> 01:37:16,583
your friends.
1533
01:37:16,666 --> 01:37:19,333
We were too caught up
in our own stuff.
1534
01:37:19,416 --> 01:37:22,291
Yeah. But what we
actually want to say...
1535
01:37:22,375 --> 01:37:26,041
We’ve decided
that we can also live for a while
1536
01:37:27,500 --> 01:37:30,125
in a smaller apartment.
1537
01:37:30,208 --> 01:37:31,458
We’re staying here.
1538
01:37:32,375 --> 01:37:33,958
(Applause)
1539
01:37:46,375 --> 01:37:48,166
(Men) Watch out!
1540
01:37:48,250 --> 01:37:50,708
(Site manager) Hey, what’s this?
1541
01:37:50,791 --> 01:37:52,541
Stay here!
1542
01:37:54,500 --> 01:37:55,875
(angry groans)
1543
01:37:55,958 --> 01:37:59,125
You damn little toads!
1544
01:37:59,208 --> 01:38:01,583
(dynamic pop music)
1545
01:38:01,666 --> 01:38:05,000
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1546
01:38:05,083 --> 01:38:08,250
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1547
01:38:08,333 --> 01:38:12,875
# Before the planet falls to ashes.
1548
01:38:12,958 --> 01:38:16,083
# Our future
comes like flowers through concrete.
1549
01:38:16,166 --> 01:38:19,583
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1550
01:38:19,666 --> 01:38:22,958
# Don’t wait for miracles.
We’ll make them ourselves.
1551
01:38:23,041 --> 01:38:26,791
# Before the planet falls to ashes.
1552
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
# Our future
comes like flowers through concrete.
1553
01:38:30,375 --> 01:38:33,750
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1554
01:38:33,833 --> 01:38:37,375
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1555
01:38:37,458 --> 01:38:41,458
# Before the planet falls to ashes.
1556
01:38:41,541 --> 01:38:44,750
# Our future
comes like flowers through concrete.
1557
01:38:47,666 --> 01:38:49,250
(Song fades out)
1558
01:38:51,208 --> 01:38:53,041
(dynamic pop music)
1559
01:38:59,125 --> 01:39:02,916
# This is the school of magical animals.
1560
01:39:03,583 --> 01:39:07,375
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1561
01:39:08,166 --> 01:39:12,000
# Real friends come on all fours.
1562
01:39:12,750 --> 01:39:15,875
# The wildest
school in the world.
1563
01:39:17,833 --> 01:39:19,416
Hammer, darling!
1564
01:39:19,500 --> 01:39:23,916
After your performance,
your follower count has multiplied by hundreds!
1565
01:39:24,000 --> 01:39:27,875
And Maja Malakara even linked your page
to hers!
1566
01:39:27,958 --> 01:39:31,583
I have so many marketing ideas.
- I thought I was out.
1567
01:39:31,666 --> 01:39:33,083
What?
1568
01:39:33,166 --> 01:39:37,208
No! Helene,
that was just said casually.
1569
01:39:37,291 --> 01:39:39,083
Oh, I see, mmh.
1570
01:39:39,166 --> 01:39:42,458
Listen,
we can take this slowly...
1571
01:39:42,541 --> 01:39:45,500
Sorry, another call is coming in. Bye!
1572
01:39:45,583 --> 01:39:48,166
No! Wait, you can't...
1573
01:39:48,666 --> 01:39:50,000
Uh...
1574
01:39:50,375 --> 01:39:51,458
(Ringing)
1575
01:39:52,458 --> 01:39:54,583
# Welcome,
ladies and gentlemen.
1576
01:39:54,666 --> 01:39:56,875
# Step right in,
please come closer.
1577
01:39:56,958 --> 01:39:59,250
# Take a look around.
Here, you can experience something.
1578
01:39:59,333 --> 01:40:01,208
# Magical animals that talk.
1579
01:40:01,291 --> 01:40:03,500
# Here the pig whistles,
here the bear dances.
1580
01:40:03,583 --> 01:40:05,708
# The donkey tells you a tall tale.
1581
01:40:05,791 --> 01:40:08,083
# In this school,
it’s not about grades.
1582
01:40:08,166 --> 01:40:10,291
# It’s about us,
forbidden to adults.
1583
01:40:10,375 --> 01:40:12,583
# Ene, mene, blind man’s bluff.
1584
01:40:12,666 --> 01:40:14,791
# Panther, Mamba, Cockatoo.
1585
01:40:14,875 --> 01:40:17,000
# Anything can be possible here.
1586
01:40:17,083 --> 01:40:19,083
# Don’t be a frog, come by.
1587
01:40:19,791 --> 01:40:23,416
# They are here for you,
when you need them.
1588
01:40:24,291 --> 01:40:27,083
# If you believe in them.
- One, two, three!
1589
01:40:27,166 --> 01:40:30,916
# This is the school of magical animals.
1590
01:40:31,708 --> 01:40:34,791
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1591
01:40:36,166 --> 01:40:39,916
# Real friends come on all fours.
1592
01:40:40,833 --> 01:40:44,083
# The wildest school in the world.
1593
01:40:50,541 --> 01:40:52,208
(Song fades out)
1594
01:41:04,750 --> 01:41:08,208
# We fly on a globe
across space.
1595
01:41:08,291 --> 01:41:11,333
# Our family tree
reaches back to the Big Bang.
1596
01:41:11,416 --> 01:41:15,125
# Was it all planned or just coincidence?
1597
01:41:15,208 --> 01:41:17,583
# I can hardly believe it.
1598
01:41:17,666 --> 01:41:20,916
# The stars that we see,
are light years away.
1599
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
# Long since exploded
in the past.
1600
01:41:24,083 --> 01:41:27,125
# So that they shine for us tonight.
1601
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
# Can you trust your eyes?
1602
01:41:29,875 --> 01:41:32,333
# How the sun gilds the river.
1603
01:41:32,416 --> 01:41:35,708
# A sea of cotton candy clouds.
1604
01:41:35,791 --> 01:41:40,250
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1605
01:41:41,958 --> 01:41:45,416
# Love the stories of old trees.
1606
01:41:45,500 --> 01:41:48,333
# There are fish that can glow.
1607
01:41:48,416 --> 01:41:53,250
# In a universe,
that might be infinite.
1608
01:41:54,916 --> 01:41:59,333
# But it would all be nothing without you.
1609
01:42:02,541 --> 01:42:05,708
# My whole world is upside down.
1610
01:42:05,791 --> 01:42:08,833
# Because I met you
despite the vast distance.
1611
01:42:08,916 --> 01:42:11,875
# Exactly at this point in the universe.
1612
01:42:12,791 --> 01:42:15,000
# I can hardly believe it,
1613
01:42:15,083 --> 01:42:18,583
# that I get to spend the same time,
this blink of an eye,
1614
01:42:18,666 --> 01:42:21,750
# right now and here
with you.
1615
01:42:21,833 --> 01:42:25,500
# Look how the moon
paints the sky silver.
1616
01:42:25,583 --> 01:42:27,375
# Can you trust your eyes?
1617
01:42:27,458 --> 01:42:30,000
# How the sun gilds the river.
1618
01:42:30,083 --> 01:42:33,291
# A sea of cotton candy clouds.
1619
01:42:33,375 --> 01:42:37,833
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1620
01:42:39,541 --> 01:42:43,000
# Love the stories of old trees.
1621
01:42:43,083 --> 01:42:45,916
# There are fish that can glow.
1622
01:42:46,000 --> 01:42:50,833
# In a universe,
that might be infinite.
1623
01:42:52,500 --> 01:42:56,916
# But it would all be nothing without you.
1624
01:42:59,000 --> 01:43:03,375
# But it would all be nothing without you.
1625
01:43:04,875 --> 01:43:06,791
(Song fades out)
1626
01:43:09,125 --> 01:43:11,416
(dynamic instrumental music)
1627
01:44:48,958 --> 01:44:52,458
Subtitles:
Subtext Berlin, 2024
113931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.