All language subtitles for School.Of.Magical.Animals.3.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ].Chinese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:25,166 --> 00:00:27,166 (French national anthem) 4 00:00:37,166 --> 00:00:39,583 (Romantic accordion music) 5 00:00:54,291 --> 00:00:56,833 (Metal clanging, brakes squeaking) 6 00:01:03,458 --> 00:01:07,458 Hey, boss, do you really want to go up there? That's insane. 7 00:01:07,541 --> 00:01:09,750 Yeah, that's what my instincts are telling me. 8 00:01:09,833 --> 00:01:12,458 Well then, let's go, boss. Hurry up! 9 00:01:12,541 --> 00:01:15,416 Go, go! Step on their roof! 10 00:01:21,458 --> 00:01:22,708 Yeah! 11 00:01:33,125 --> 00:01:37,208 (French accent) I'd like to have a nice warm bath now. 12 00:01:37,291 --> 00:01:41,708 With lots of foam and the scent of violets. 13 00:01:41,791 --> 00:01:46,041 That's how it should be for a "von Karajan". 14 00:01:46,125 --> 00:01:47,958 (Evil laugh) 15 00:01:48,041 --> 00:01:50,500 (He groans, the window creaks) 16 00:01:55,750 --> 00:01:57,791 (Anxious moaning) 17 00:01:58,833 --> 00:02:01,750 Hello, sir. - (Karajan screams) 18 00:02:01,833 --> 00:02:03,500 Pleased to meet you, Morrison, 19 00:02:03,583 --> 00:02:06,916 owner of the magical zoo shop. 20 00:02:07,000 --> 00:02:08,041 Mhm. 21 00:02:08,125 --> 00:02:11,208 Did I hear that right? Your name is Karajan? 22 00:02:11,291 --> 00:02:13,291 Von Karajan, s'il vous plaît. 23 00:02:13,375 --> 00:02:14,958 I am a noble cat, 24 00:02:15,041 --> 00:02:19,083 with a family tree longer than the Champs-Élysées. Meow. 25 00:02:19,166 --> 00:02:23,083 Oh là là! I can’t speak more French than that. 26 00:02:23,166 --> 00:02:25,791 Nice to meet you, Monsieur von Karajan. 27 00:02:25,875 --> 00:02:27,333 Let’s go then. 28 00:02:27,416 --> 00:02:30,333 I know someone who will be a good match for you. 29 00:02:30,416 --> 00:02:32,416 (Hissing and screeching) 30 00:02:33,416 --> 00:02:35,041 (Long scream) 31 00:02:35,708 --> 00:02:38,291 (Dull impact) - Everything okay, boss? 32 00:02:38,375 --> 00:02:42,000 Any bruises bruised? - All good! 33 00:02:42,083 --> 00:02:44,166 But the cat is a tough nut. 34 00:02:44,250 --> 00:02:47,250 He apparently doesn’t want to go to the villa. 35 00:02:48,083 --> 00:02:50,208 Did I just hear villa? 36 00:02:50,291 --> 00:02:52,625 (Upbeat music) 37 00:03:04,083 --> 00:03:05,583 Ugh! 38 00:03:06,291 --> 00:03:08,916 Mon dieu, what an ugly bus. 39 00:03:09,000 --> 00:03:12,583 Don’t worry. The kid you’re going to lives in pure luxury. 40 00:03:12,666 --> 00:03:14,625 Meow. I want that. 41 00:03:14,708 --> 00:03:18,416 Oh, what a snob this cat is. 42 00:03:19,625 --> 00:03:20,666 Pfft! 43 00:03:20,750 --> 00:03:22,166 (Low growl) - Huh? 44 00:03:25,416 --> 00:03:27,500 Oh, right, I almost forgot. 45 00:03:27,583 --> 00:03:31,208 There’s still a magical creature aboard. Let me introduce you. 46 00:03:31,291 --> 00:03:33,166 This is Rick. 47 00:03:33,250 --> 00:03:35,625 (Dark music and low growl) 48 00:03:36,666 --> 00:03:38,375 (Hissing and whining) 49 00:03:38,833 --> 00:03:40,333 (Pop music) 50 00:03:40,416 --> 00:03:42,166 # Wow! 51 00:03:42,250 --> 00:03:46,125 # This is the School of Magical Animals. 52 00:03:46,833 --> 00:03:50,416 # Here, we laugh, croak, and bark. 53 00:03:51,500 --> 00:03:55,166 # Real friends come on all fours. 54 00:03:56,291 --> 00:03:59,333 # The wildest school in the world. 55 00:04:01,625 --> 00:04:06,000 # They’re there for you when you need them. 56 00:04:06,083 --> 00:04:08,916 # If you believe in them. 57 00:04:09,000 --> 00:04:12,958 # This is the School of Magical Animals. 58 00:04:13,416 --> 00:04:17,166 # Here, we laugh, croak, and bark. 59 00:04:18,125 --> 00:04:21,750 # Real friends come on all fours. 60 00:04:22,750 --> 00:04:25,916 # The wildest school in the world. 61 00:04:26,000 --> 00:04:27,333 (Song cuts off) 62 00:04:27,416 --> 00:04:30,541 Let’s rehearse “Stop, this is our forest” again. 63 00:04:30,625 --> 00:04:34,416 Give 150%. You know how important this theme is to me. 64 00:04:34,500 --> 00:04:37,333 Think of all the animals losing their homes: 65 00:04:37,416 --> 00:04:39,250 Deer, rabbits, foxes... 66 00:04:39,333 --> 00:04:41,541 Penguins! - (Laughter) 67 00:04:42,291 --> 00:04:44,958 Since when do penguins live in forests? 68 00:04:45,041 --> 00:04:47,583 I think he meant that symbolically. 69 00:04:47,666 --> 00:04:51,875 Exactly. Totally symbio...logical. The lizard gets me. 70 00:04:51,958 --> 00:04:53,916 I’m a chameleon! 71 00:04:54,000 --> 00:04:55,875 The camel gets me. 72 00:04:55,958 --> 00:04:57,375 (Laughter) 73 00:04:57,458 --> 00:04:59,750 So, in three days, it’s forest day. 74 00:04:59,833 --> 00:05:03,625 And we’re gonna rock it with our show and Ida’s awesome song. 75 00:05:03,708 --> 00:05:05,750 And now, go! Formation! 76 00:05:07,291 --> 00:05:09,166 (Muffled voices) 77 00:05:10,958 --> 00:05:15,000 Hi, everyone! Thanks for clicking on the Stylene channel. 78 00:05:15,083 --> 00:05:19,416 Today from the rehearsal for the Forest Day. Saturday at the town square. 79 00:05:19,500 --> 00:05:23,083 If you like it, leave a like. - From the chorus! 80 00:05:23,166 --> 00:05:24,458 # One, two, three, four! 81 00:05:24,541 --> 00:05:27,333 (Pop music) - # Stop, this is our forest! 82 00:05:27,416 --> 00:05:30,708 # Who makes our air to breathe if the trees are no longer here? 83 00:05:30,791 --> 00:05:33,333 # Stop, this is our forest! 84 00:05:33,416 --> 00:05:37,375 # Man, it doesn't help any of us if the world is made of stone and glass. 85 00:05:37,458 --> 00:05:40,083 # No matter what you try, no matter how you curse and beg. 86 00:05:40,166 --> 00:05:43,208 # No meadow grows on asphalt and no apples grow on houses. 87 00:05:43,291 --> 00:05:45,833 # Stop, this is our forest! 88 00:05:45,916 --> 00:05:50,208 # And we’re ready to do everything to make sure it stays. 89 00:05:50,875 --> 00:05:51,916 (Cheering) 90 00:05:52,000 --> 00:05:54,625 Great, choreography is on point. - That was so good. 91 00:05:56,458 --> 00:05:58,291 This is going to be awesome on forest day. 92 00:05:58,375 --> 00:06:01,833 I just hope everyone shows up this time. 93 00:06:01,916 --> 00:06:06,416 Silas wanted to be at the rehearsals. Something must have come up. 94 00:06:06,500 --> 00:06:08,166 (Powerful music) 95 00:06:14,125 --> 00:06:17,041 Hey man, where were you? - Hey, dude, what’s up? 96 00:06:17,708 --> 00:06:20,583 What’s up? You’re annoying me. 97 00:06:20,666 --> 00:06:24,250 You were supposed to be at the rehearsal at three. - It’s ten to three. 98 00:06:28,166 --> 00:06:30,041 Dude, it’s winter time. 99 00:06:31,000 --> 00:06:33,083 Oops. - Oops? 100 00:06:33,166 --> 00:06:37,000 No, no oops. This is crap. Ida didn’t like it either. 101 00:06:37,083 --> 00:06:38,875 Oh, did little Ida not like it? 102 00:06:39,916 --> 00:06:44,500 Are you getting enough oxygen up there on cloud nine? Ida, Ida, Ida! 103 00:06:44,583 --> 00:06:46,875 That has nothing to do with it. 104 00:06:50,208 --> 00:06:52,875 Man, you need to chill out. 105 00:06:52,958 --> 00:06:57,208 Let’s fight again, like we used to. - Hey, dude, stop it. 106 00:06:59,833 --> 00:07:01,166 Wow. 107 00:07:01,250 --> 00:07:02,791 Wow. Hey. 108 00:07:02,875 --> 00:07:04,416 (laughs) Yeah. 109 00:07:04,500 --> 00:07:07,375 You still got it. - I can still take you any time. 110 00:07:07,458 --> 00:07:09,791 I can take you any time? - Come here. 111 00:07:10,833 --> 00:07:12,291 Oh! 112 00:07:15,333 --> 00:07:16,750 There. 113 00:07:16,833 --> 00:07:20,291 Okay, okay. You’re the champ. I give up. 114 00:07:20,375 --> 00:07:22,125 (Soft music) 115 00:07:26,041 --> 00:07:29,416 Sorry I wasn’t at the rehearsal. - Okay. 116 00:07:31,708 --> 00:07:34,958 But I’ll be there for forest day. - Okay. Promise? 117 00:07:35,041 --> 00:07:38,041 (Phone tone) - We still need to work on your tech skills. 118 00:07:38,125 --> 00:07:39,666 Yeah, yeah, we’ll do that. 119 00:07:40,416 --> 00:07:44,208 Hi, guys! Thanks for clicking on the Stylene channel. 120 00:07:44,291 --> 00:07:48,333 Today from the rehearsals to forest day. Saturday at the town square... 121 00:07:48,416 --> 00:07:50,833 You follow Helene? - Stylene, of course. 122 00:07:50,916 --> 00:07:55,166 She’s funny, cool, confident, has style... 123 00:07:55,250 --> 00:07:57,500 Are you getting enough oxygen? 124 00:07:57,583 --> 00:07:58,958 Dude... 125 00:08:00,750 --> 00:08:04,208 Hey, bro, forget Helene. 126 00:08:05,083 --> 00:08:09,541 If you’re not wearing designer clothes, she won’t even look at you. 127 00:08:10,458 --> 00:08:11,750 (Phone tone) 128 00:08:11,833 --> 00:08:15,083 Cool. A livestream from Maja Malakara is coming soon. 129 00:08:15,166 --> 00:08:18,666 Maybe about her collection. - Should we watch it at your place? 130 00:08:18,750 --> 00:08:20,458 Uh, no. Not right now. 131 00:08:20,541 --> 00:08:24,625 I’ve got a video call with my social media manager. 132 00:08:24,708 --> 00:08:27,000 I told you about that, right? 133 00:08:29,083 --> 00:08:31,125 No, then just see you later. 134 00:08:31,208 --> 00:08:33,166 See you later! 135 00:08:34,833 --> 00:08:36,166 Look... 136 00:08:38,041 --> 00:08:39,916 (she sighs) 137 00:08:40,000 --> 00:08:44,166 (Mother) Help me out here! - (Father) I’m taking the shelf apart. 138 00:08:44,250 --> 00:08:46,541 For hours! - It needs to be done carefully. 139 00:08:46,625 --> 00:08:51,250 We have to do it ourselves! In the past, we had people for this. 140 00:08:51,333 --> 00:08:55,791 You won’t lose any status over it. It’s not that hard. 141 00:08:57,291 --> 00:08:59,000 (Mother screams) - (Father) God! 142 00:08:59,083 --> 00:09:01,833 Well, great. What can you actually do? 143 00:09:01,916 --> 00:09:05,583 It’s not my fault we have to move out. - Of course not. 144 00:09:05,666 --> 00:09:09,583 The evil crisis is to blame. - Don’t say it so snarkily. 145 00:09:09,666 --> 00:09:13,375 (Mother) Hey, sweetheart. So, how was ballet? 146 00:09:13,458 --> 00:09:15,541 I haven’t done that in a while. 147 00:09:15,625 --> 00:09:17,791 That’s nice. - How sad. 148 00:09:17,875 --> 00:09:20,416 I was at the rehearsal for forest day. 149 00:09:20,500 --> 00:09:22,500 Ah. - What forest day? 150 00:09:22,583 --> 00:09:26,916 Forget it. It’s not like I’ve told you five times already. 151 00:09:27,000 --> 00:09:29,375 You could start packing too. 152 00:09:29,458 --> 00:09:32,666 No. I’d rather make sure we stay here. 153 00:09:33,791 --> 00:09:35,666 (Downbeat music) 154 00:09:44,416 --> 00:09:46,625 (Ringtone) 155 00:09:48,750 --> 00:09:50,916 Helene, hi! - Hello, Ben. 156 00:09:51,000 --> 00:09:52,958 What do you think of my new video? 157 00:09:53,041 --> 00:09:55,291 Ah, sorry, darling, that was lame. 158 00:09:55,375 --> 00:09:59,583 Dance rehearsals for forest day? How do you expect to get more followers with that? 159 00:09:59,666 --> 00:10:03,333 And you need followers, if you want lucrative sponsors. 160 00:10:03,416 --> 00:10:06,458 But I need sponsors. That’s super important. 161 00:10:06,541 --> 00:10:09,375 Then give me something. But something cool! 162 00:10:09,458 --> 00:10:11,458 Okay, I... I could... 163 00:10:11,541 --> 00:10:14,500 Sorry, I’ve got a call coming in. Bye! 164 00:10:22,333 --> 00:10:23,875 (Signal tone) 165 00:10:27,458 --> 00:10:29,416 (Noisy voices) 166 00:10:29,500 --> 00:10:30,833 Hi. - Mrs. Malakara. 167 00:10:30,916 --> 00:10:35,500 You’ve chosen an unusual location for your fashion show. Why? 168 00:10:35,583 --> 00:10:37,333 Oh yeah, I did. Look. 169 00:10:37,416 --> 00:10:41,458 Fashion shows in Berlin, Paris, Milan, we’re used to that. 170 00:10:41,541 --> 00:10:44,583 I wanted something different, extraordinary. 171 00:10:44,666 --> 00:10:46,000 Something unique. 172 00:10:46,083 --> 00:10:48,333 So we found this Tyrannosaurus Rex 173 00:10:48,416 --> 00:10:52,708 in a super cute town like from a fairytale book. 174 00:10:55,291 --> 00:10:56,750 That’s actually near us. 175 00:10:59,333 --> 00:11:04,041 (Social media manager) Then give me something. But something cool! 176 00:11:04,125 --> 00:11:05,958 (Lively music) 177 00:11:17,500 --> 00:11:19,375 (Bicycle brake squeals) 178 00:11:19,958 --> 00:11:21,708 (Music fades out) 179 00:11:43,333 --> 00:11:45,166 (He sighs) 180 00:11:45,250 --> 00:11:47,333 (Magical ringing) 181 00:11:53,166 --> 00:11:56,166 (Silas) "The magical pet shop announces: 182 00:12:00,833 --> 00:12:03,833 Soon you’ll get your magical animal!" 183 00:12:12,083 --> 00:12:15,833 I hope I’ll be back soon. - Good luck, Mrs. Director. 184 00:12:15,916 --> 00:12:19,166 Thanks. I’ll find a suitable crew. 185 00:12:22,458 --> 00:12:25,208 (Helene) Mrs. Arikan, do you have a second? 186 00:12:25,291 --> 00:12:29,458 Helene, what’s up? - I absolutely need to go to this fashion show. 187 00:12:29,541 --> 00:12:31,291 Maja Malakara is my idol. 188 00:12:31,375 --> 00:12:34,250 I have no influence on the guest list. 189 00:12:34,333 --> 00:12:36,916 It’s all handled by her PR department. 190 00:12:37,000 --> 00:12:42,208 I’d do anything: serve drinks, organize chairs, decorate, anything. 191 00:12:42,291 --> 00:12:44,083 An event company handles that. 192 00:12:44,166 --> 00:12:47,625 I’m sorry, but I have to go. I’m totally stressed. 193 00:12:47,708 --> 00:12:51,625 Maja Malakara wants a local show act. 194 00:12:51,708 --> 00:12:54,500 I have no idea where I can find that. 195 00:12:54,583 --> 00:12:56,750 You’ve just found it. - Hm? 196 00:12:56,833 --> 00:13:00,000 Me and my crew. We dance, we sing. 197 00:13:00,083 --> 00:13:02,000 You’ll get an amazing show. 198 00:13:02,083 --> 00:13:06,875 Right! Your class did that Adelheid musical performance. 199 00:13:06,958 --> 00:13:09,875 Exactly. And this time it’ll be even better. 200 00:13:09,958 --> 00:13:12,583 That would be amazing. 201 00:13:12,666 --> 00:13:16,375 But only if your principal Mr. Siegmann doesn’t mind. 202 00:13:16,458 --> 00:13:19,208 Mr. Siegmann surely won’t mind. 203 00:13:19,291 --> 00:13:22,416 He does everything for you. - What do you mean by that? 204 00:13:22,500 --> 00:13:26,250 Well, everyone knows he has a weakness for you. 205 00:13:27,666 --> 00:13:29,416 I don’t believe it. 206 00:13:32,291 --> 00:13:36,208 I could drop by his place tomorrow. - Definitely. 207 00:13:36,750 --> 00:13:38,583 A thousand thanks, Helene. 208 00:13:38,666 --> 00:13:40,958 You’ve saved my day. 209 00:13:44,125 --> 00:13:45,708 (whispering) They mean it too. 210 00:13:49,708 --> 00:13:51,458 (magical sound) 211 00:13:59,666 --> 00:14:02,625 "The Magical Pet Store announces: 212 00:14:09,250 --> 00:14:12,041 Soon you will receive your magical animal!" 213 00:14:15,625 --> 00:14:17,500 My magical animal! 214 00:14:19,166 --> 00:14:20,833 (Keyboard sound) 215 00:14:25,208 --> 00:14:28,625 Did you talk to Silas? - Yes, Silas is fine. 216 00:14:28,708 --> 00:14:31,500 He apologized. 217 00:14:31,583 --> 00:14:35,083 His watch was wrong. But he’ll be there on Saturday. 218 00:14:35,166 --> 00:14:38,541 From now on, he won’t mess up anymore, promised. 219 00:14:39,666 --> 00:14:42,250 (Slurping and swallowing) 220 00:14:42,333 --> 00:14:46,500 Have you written a new song? - But it’s not finished yet. 221 00:14:47,708 --> 00:14:50,291 Will you play it for me? 222 00:14:50,375 --> 00:14:52,750 I still need a line. - So what? 223 00:14:53,333 --> 00:14:55,458 I can improvise. 224 00:14:55,541 --> 00:14:58,916 # Fish, I love you. You never leave me in the dish. 225 00:14:59,000 --> 00:15:03,166 # Fish, I love you. Nothing else on the table. 226 00:15:03,250 --> 00:15:05,166 Thanks, that’s enough. 227 00:15:10,333 --> 00:15:12,291 (calm keyboard melody) 228 00:15:17,541 --> 00:15:20,833 # We’re flying on a globe, across the galaxy. 229 00:15:20,916 --> 00:15:24,000 # Our family tree stretches back to the Big Bang. 230 00:15:24,583 --> 00:15:27,916 # Is everything planned or just by chance? 231 00:15:28,625 --> 00:15:31,000 # I can hardly believe it. 232 00:15:31,083 --> 00:15:34,875 # The stars we see, are light-years away. 233 00:15:34,958 --> 00:15:38,166 # They exploded long ago in the past. 234 00:15:38,250 --> 00:15:42,333 # So they can shine for us tonight. 235 00:15:42,416 --> 00:15:44,416 # Can you trust your eyes? 236 00:15:44,500 --> 00:15:47,208 # Like the sun gilding the river. 237 00:15:47,291 --> 00:15:50,791 # A sea of cotton candy clouds. 238 00:15:50,875 --> 00:15:55,958 # In a universe, that might be infinite. 239 00:15:57,500 --> 00:16:01,333 # But all of that would be nothing 240 00:16:01,416 --> 00:16:03,000 # without you. 241 00:16:03,791 --> 00:16:05,333 (Music stops) 242 00:16:10,166 --> 00:16:12,583 Bravo! Totally a hit. 243 00:16:12,666 --> 00:16:14,875 Beautiful, Redhead. 244 00:16:15,666 --> 00:16:18,083 Yeah, exactly, that’s what I was going to say. 245 00:16:18,166 --> 00:16:20,500 Thanks, so for the help with the lyrics. 246 00:16:21,500 --> 00:16:22,666 Sure. 247 00:16:23,583 --> 00:16:25,833 I’m really looking forward to the forest day. 248 00:16:25,916 --> 00:16:29,333 Hope everything goes well. - Of course, everything will be fine. 249 00:16:29,416 --> 00:16:31,458 (Juri and Rabbat laugh) 250 00:16:41,250 --> 00:16:46,208 Girls, I’m getting my magical animal, and we’re going to the fashion show! 251 00:16:46,291 --> 00:16:49,416 Crazy. - And we’re performing, of course... 252 00:16:49,500 --> 00:16:50,833 "Karamell". 253 00:16:50,916 --> 00:16:53,958 (squealing) - That totally fits Maja Malakara. 254 00:16:54,041 --> 00:16:55,250 One, two, three! 255 00:16:55,333 --> 00:16:58,291 # Sunglasses on, our future is bright. 256 00:16:58,375 --> 00:17:02,125 # Life tastes sweet. - (singing along) # Sweet as sugar, caramel. 257 00:17:02,208 --> 00:17:05,541 Good morning! Heard the news? I’m getting my magical animal. 258 00:17:05,625 --> 00:17:07,125 Heard it? Me too. 259 00:17:07,208 --> 00:17:10,458 We’re getting our magical animals at the same time? 260 00:17:10,541 --> 00:17:14,375 If that’s not a sign. - A sign for what? 261 00:17:14,916 --> 00:17:18,166 That we should go eat ice cream together. 262 00:17:18,250 --> 00:17:21,125 I’ll treat you. Come on, say yes. 263 00:17:21,208 --> 00:17:23,958 Silas, finally get it. 264 00:17:24,041 --> 00:17:27,500 You’re cute and all, but look at us, me, you. 265 00:17:27,583 --> 00:17:31,000 My style, your style. It just doesn’t match. 266 00:17:31,083 --> 00:17:33,416 I have a Maja Malakara shirt too. 267 00:17:34,583 --> 00:17:35,833 Best brand. 268 00:17:35,916 --> 00:17:39,708 You? A Maja Malakara shirt? Dream on. 269 00:17:39,791 --> 00:17:44,000 And if I have one, will you then go eat ice cream with me? - Of course. 270 00:17:58,000 --> 00:18:01,041 He’s using the 7-iron! - I can’t believe it. 271 00:18:01,125 --> 00:18:03,833 Someone like that should be kicked out of the golf club. 272 00:18:03,916 --> 00:18:08,125 The DAX went up. - Sure, that affects my ETFs. 273 00:18:08,208 --> 00:18:11,416 Guys, I’ve got a top investment for you. 274 00:18:11,500 --> 00:18:13,000 You? 275 00:18:13,083 --> 00:18:15,625 What kind of investment is that? 276 00:18:15,708 --> 00:18:18,500 Simple. Each of you gives me 30 euros. 277 00:18:18,583 --> 00:18:21,125 And then? - You’ve invested in me. 278 00:18:22,750 --> 00:18:24,250 And what do we get from that? 279 00:18:24,333 --> 00:18:25,750 A future. 280 00:18:27,791 --> 00:18:31,250 I’ve also invested in recent years, 281 00:18:31,333 --> 00:18:33,333 in martial arts. 282 00:18:33,416 --> 00:18:34,833 Morning! - Morning! 283 00:18:34,916 --> 00:18:35,916 Morning. 284 00:18:46,541 --> 00:18:48,958 What was that just now? - What’s up, man? 285 00:18:49,041 --> 00:18:51,541 Did you rip off the guys? - What? Me? 286 00:18:51,625 --> 00:18:55,958 They gave you money. - So what? I need it, they don’t. 287 00:18:56,041 --> 00:18:57,625 Do you get it at all? 288 00:18:57,708 --> 00:19:00,541 I’ve done a lot of stupid stuff too. 289 00:19:00,625 --> 00:19:04,666 All that stealing and stuff, it only causes trouble. 290 00:19:04,750 --> 00:19:06,416 Man, you’re solid. 291 00:19:06,500 --> 00:19:09,166 You can calm down, it’s just borrowed. 292 00:19:10,208 --> 00:19:12,166 (School bell) 293 00:19:12,250 --> 00:19:13,625 Am I interrupting? 294 00:19:14,500 --> 00:19:17,458 Hey, you two. - (Pinkie) Hey, hey! 295 00:19:21,583 --> 00:19:27,416 (in unison) Never, never shall we talk to others about the magical animal. 296 00:19:27,500 --> 00:19:30,583 The magical pet shop is strictly secret. 297 00:19:30,666 --> 00:19:33,875 It shall remain so forever and ever. 298 00:19:33,958 --> 00:19:36,333 Man, kids, I’m so excited. 299 00:19:37,625 --> 00:19:41,916 Me too. Today I’ve got two very special animals with me. 300 00:19:42,000 --> 00:19:46,750 Special special animals, yes indeed! Pinkie can vouch for it. 301 00:19:46,833 --> 00:19:48,583 (all laugh) 302 00:19:48,666 --> 00:19:50,625 (magical sound) 303 00:19:52,375 --> 00:19:54,708 (grand music) 304 00:20:02,416 --> 00:20:04,666 (music stops, magical sound) 305 00:20:05,625 --> 00:20:07,916 (confused murmuring) 306 00:20:08,000 --> 00:20:10,333 Maybe another chameleon. 307 00:20:10,416 --> 00:20:12,958 Relatives? Where? 308 00:20:13,500 --> 00:20:15,416 (deep growl) 309 00:20:19,291 --> 00:20:21,125 (threatening music) 310 00:20:22,458 --> 00:20:24,250 (dull hissing) 311 00:20:24,333 --> 00:20:26,208 (panicked screams) 312 00:20:27,458 --> 00:20:30,000 (Growling, stomping music) 313 00:20:35,833 --> 00:20:38,083 Hey, how cool. - Yeah, totally, right? 314 00:20:45,416 --> 00:20:48,208 I’m Silas. I think you belong to me. 315 00:20:48,958 --> 00:20:51,250 Hi! I’m Rick. 316 00:20:52,375 --> 00:20:54,291 Hi, buddy! - (Rick burps) 317 00:20:55,416 --> 00:20:57,791 (scattered laughter) 318 00:21:00,166 --> 00:21:02,125 Oh, uh, sorry. 319 00:21:02,208 --> 00:21:04,666 I didn’t expect you. 320 00:21:05,708 --> 00:21:07,875 Sorry. I’m Rabbat. 321 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 Mhm. 322 00:21:09,166 --> 00:21:10,958 These are Henrietta, 323 00:21:11,041 --> 00:21:12,291 Caspar and Juri. 324 00:21:12,375 --> 00:21:13,333 Hello! 325 00:21:13,416 --> 00:21:16,875 Juri has almost as big a mouth as you. Normally. 326 00:21:16,958 --> 00:21:18,750 (Laughter) 327 00:21:18,833 --> 00:21:20,333 Nice to meet you. 328 00:21:20,416 --> 00:21:24,250 You don’t have to be afraid of me, unless you’re vegetables. 329 00:21:24,333 --> 00:21:27,125 I’m vegan, you see. Mhm. 330 00:21:27,208 --> 00:21:28,583 Really? 331 00:21:30,375 --> 00:21:32,125 (A boy) A crocodile. 332 00:21:33,083 --> 00:21:34,333 Oh! 333 00:21:35,958 --> 00:21:37,791 Oh, a cuddly animal! 334 00:21:39,208 --> 00:21:42,416 So cute. - (Rick, laughing) Oh, that feels good! 335 00:21:45,375 --> 00:21:47,041 I think that’s enough. 336 00:21:47,125 --> 00:21:51,208 After all, we’ve got two special special animals. 337 00:21:51,916 --> 00:21:54,625 Great animal. - Super cuddly animal. 338 00:21:55,291 --> 00:21:56,583 (Silas quietly) Dude. 339 00:21:58,291 --> 00:21:59,541 Hm? 340 00:22:02,916 --> 00:22:04,958 Hah. - Come on. 341 00:22:07,833 --> 00:22:09,708 Well then... 342 00:22:10,958 --> 00:22:12,666 Let’s go on! 343 00:22:13,708 --> 00:22:15,416 (magical sound) 344 00:22:23,208 --> 00:22:25,208 (triumphant music) 345 00:22:27,041 --> 00:22:28,666 (music fades out) 346 00:22:31,041 --> 00:22:32,833 Oh, a cat. How cute! 347 00:22:32,916 --> 00:22:35,333 Tomcat, if I may. 348 00:22:41,166 --> 00:22:43,458 (snide) Hm. - That’s Karajan. 349 00:22:43,958 --> 00:22:46,250 From Karajan. 350 00:22:46,333 --> 00:22:49,041 Okay, so I’m Helene. 351 00:22:49,125 --> 00:22:51,416 'elene? - Helene. With H. 352 00:22:51,500 --> 00:22:55,291 I’m telling you: 'elene. With 'a. 353 00:22:55,791 --> 00:22:58,000 He comes from France, Paris. 354 00:22:58,083 --> 00:22:59,416 Ah. 355 00:22:59,500 --> 00:23:01,708 You two go great together. 356 00:23:01,791 --> 00:23:05,625 You’ll love her villa. - Ah. You’re the one with the villa? 357 00:23:05,708 --> 00:23:08,875 (hesitantly) Yes, exactly, the one with the villa. 358 00:23:08,958 --> 00:23:12,583 Wonderful. Then we can become a team. 359 00:23:13,500 --> 00:23:16,250 (snapping) Don’t touch! 360 00:23:16,333 --> 00:23:20,541 I don’t like that. It’s real fur, after all. 361 00:23:21,333 --> 00:23:23,041 Okay, then not. 362 00:23:24,166 --> 00:23:27,500 Wondraschek, one step more to the right, please. 363 00:23:27,583 --> 00:23:29,291 (muttering) To the right. 364 00:23:31,041 --> 00:23:33,958 No, no, no. The other right. 365 00:23:34,041 --> 00:23:36,666 (muttering) To the right. - Hmm... 366 00:23:37,458 --> 00:23:39,541 Or is it left? 367 00:23:39,625 --> 00:23:42,083 Exactly like that. Wonderful. 368 00:23:42,166 --> 00:23:43,666 It’s unique. 369 00:23:44,750 --> 00:23:48,583 Well... I’m not sure, I... 370 00:23:48,666 --> 00:23:51,125 Wondraschek, Wondraschek. 371 00:23:51,208 --> 00:23:54,500 This shows that you don’t know anything about art. 372 00:23:54,583 --> 00:23:57,958 This painting has meaning. It has depth. 373 00:23:58,041 --> 00:24:00,875 It has, above all, kohlrabi. 374 00:24:00,958 --> 00:24:04,750 I think it’s kind of crude. - Crude? 375 00:24:04,833 --> 00:24:07,500 Because you don’t understand it, Wondraschek. 376 00:24:07,583 --> 00:24:09,125 (knock on the door) 377 00:24:09,208 --> 00:24:11,083 Come in! 378 00:24:14,208 --> 00:24:16,875 Oh. Mrs. Arikan. 379 00:24:16,958 --> 00:24:20,375 What an honor. - Director Siegmann, as gallant as ever. 380 00:24:20,458 --> 00:24:23,291 Please, come in. - Am I disturbing? 381 00:24:23,375 --> 00:24:27,583 Of course not. We were just looking at this painting. 382 00:24:27,666 --> 00:24:31,125 Understandable, that you want to take it down. Terrible! 383 00:24:31,208 --> 00:24:33,750 What? Uh... Yes, exactly, take it down. 384 00:24:33,833 --> 00:24:37,166 Come on, take the terrible thing down already. 385 00:24:37,250 --> 00:24:39,833 But I just... - Wondraschek! 386 00:24:39,916 --> 00:24:44,166 Unbelievable, what some people call art. Such crude stuff. 387 00:24:44,250 --> 00:24:47,375 Crude, I say. - But you said... 388 00:24:47,458 --> 00:24:51,500 Now stop arguing. Take the picture down. 389 00:24:51,583 --> 00:24:54,583 He likes it. An art philistine. - Well... 390 00:24:54,666 --> 00:24:56,375 Please. - Thank you. 391 00:24:58,416 --> 00:25:03,166 Oh, it's wonderful that you finally found your way here. 392 00:25:03,833 --> 00:25:05,416 What can I do for you? 393 00:25:05,500 --> 00:25:07,166 Her student Helene May 394 00:25:07,250 --> 00:25:11,333 wants to perform with her class at our museum on Saturday, 395 00:25:11,416 --> 00:25:13,916 for the Maja-Malakara fashion show. 396 00:25:14,000 --> 00:25:19,166 Of course. I support the creativity of the students, uh, *everyone, wherever I can. 397 00:25:19,250 --> 00:25:22,833 Nice. However, there will already be rehearsals at the museum tomorrow. 398 00:25:22,916 --> 00:25:24,250 That’s fine, 399 00:25:24,333 --> 00:25:28,750 as long as the class is accompanied by an official faculty member. 400 00:25:28,833 --> 00:25:30,958 I could ask Miss Cornfield. 401 00:25:31,583 --> 00:25:34,666 Well, I think, for such an important event, 402 00:25:34,750 --> 00:25:38,958 it should be someone from the top school leadership. 403 00:25:39,041 --> 00:25:42,208 Uh, you wouldn’t happen to have time, would you? 404 00:25:42,291 --> 00:25:43,666 Me? 405 00:25:43,750 --> 00:25:47,666 Well, I could maybe clear some time for you, uh, make room. 406 00:25:49,750 --> 00:25:52,666 And I’d be happy to make time for you. 407 00:25:56,041 --> 00:25:59,500 Say, since we’re finally alone here, 408 00:25:59,583 --> 00:26:02,166 I wanted to ask you if... 409 00:26:02,250 --> 00:26:04,250 (Wondraschek screams) 410 00:26:04,333 --> 00:26:05,625 Wondraschek! - Oh. 411 00:26:08,041 --> 00:26:10,791 Well, then, see you next time! 412 00:26:11,333 --> 00:26:14,833 (Students) Bye! - (Pinkie) Bye-bye! 413 00:26:14,916 --> 00:26:17,416 Allez, allez! Au revoir-ski! 414 00:26:19,333 --> 00:26:21,541 There’s another surprise, 415 00:26:21,625 --> 00:26:25,500 not just our new magical animals, Rick and Karajan. 416 00:26:25,583 --> 00:26:27,375 From Karajan. 417 00:26:27,458 --> 00:26:30,500 Helene has arranged something fantastic for us. 418 00:26:30,583 --> 00:26:34,333 As you probably know, Maja Malakara is coming to our town. 419 00:26:34,416 --> 00:26:36,125 With her new collection. 420 00:26:36,208 --> 00:26:39,083 Now guess who gets to perform. 421 00:26:40,041 --> 00:26:41,833 (everyone) Us! 422 00:26:41,916 --> 00:26:43,458 Hey, how cool. - Hey, man. 423 00:26:43,541 --> 00:26:44,916 Awesome! 424 00:26:45,000 --> 00:26:48,041 Me on the runway! That’s what I was born for. 425 00:26:48,125 --> 00:26:49,916 (Juri hums) 426 00:26:50,000 --> 00:26:52,375 Wow. - (laughs) Shit. 427 00:26:54,541 --> 00:26:58,333 As far as I know, the show is on Saturday. 428 00:26:58,416 --> 00:27:01,625 Yeah, it’s close. But I already have a song: 429 00:27:01,708 --> 00:27:04,458 “Caramel”, everyone knows the lyrics. 430 00:27:04,541 --> 00:27:06,958 We’ll make it. - That’s not what I mean. 431 00:27:07,041 --> 00:27:10,125 Saturday is forest day. - You can’t have it all. 432 00:27:10,208 --> 00:27:14,625 The performance is not getting canceled. This has been planned for weeks. 433 00:27:14,708 --> 00:27:17,416 The forest is more important than some fashion thing. 434 00:27:17,500 --> 00:27:20,166 I can’t believe this. This is a huge opportunity. 435 00:27:20,250 --> 00:27:22,958 The world is going to watch us. We’ll become famous. 436 00:27:23,041 --> 00:27:28,083 We can do the forest event later. - No, forest day is once a year. 437 00:27:28,166 --> 00:27:33,500 Over 500 communities participate. - 500 communities should be enough, right? 438 00:27:33,583 --> 00:27:38,208 No, people need to understand that this can’t go on. 439 00:27:38,291 --> 00:27:43,291 Besides, Ida wrote a song, basically the anthem for forest day. 440 00:27:43,375 --> 00:27:47,166 Alright, then those who are interested will go to forest day, 441 00:27:47,250 --> 00:27:50,916 and those who want to be part of a cool show will go to the museum. 442 00:27:51,625 --> 00:27:54,833 I’ll definitely go with Helene. - Are you crazy? 443 00:27:56,625 --> 00:27:58,500 Chill. 444 00:27:59,875 --> 00:28:04,416 Well, sharing is not an option. This is a school project. 445 00:28:04,500 --> 00:28:08,041 And we, we are a community. 446 00:28:08,125 --> 00:28:13,083 Only everyone will perform together. We’ll do it like we did with the Adelheid musical: 447 00:28:13,166 --> 00:28:14,916 We’ll vote. 448 00:28:15,000 --> 00:28:17,500 Okay. So, votes for forest day? 449 00:28:18,500 --> 00:28:22,000 Stop, stop! That’s not fair. This isn’t right. 450 00:28:22,083 --> 00:28:25,916 Because you already know her choreography, and mine, you don’t. 451 00:28:26,000 --> 00:28:29,125 There’s something to that, Helene. - Mhm. 452 00:28:29,208 --> 00:28:30,708 Then we'll do it like this: 453 00:28:30,791 --> 00:28:35,250 You show us your choreography tomorrow, then we’ll vote. 454 00:28:35,333 --> 00:28:36,625 Mhm. 455 00:28:36,708 --> 00:28:38,250 (Cornfield) Good. 456 00:28:38,333 --> 00:28:41,541 Excusez-moi, I would like to go to my villa now. 457 00:28:41,625 --> 00:28:43,583 I urgently need a bath. 458 00:28:44,500 --> 00:28:46,875 Really? You come from Paris? 459 00:28:46,958 --> 00:28:49,916 Oui. And not just anywhere in Paris. 460 00:28:50,000 --> 00:28:53,833 From Neuilly-sur-Seine, the most prestigious district. 461 00:28:53,916 --> 00:28:57,500 That’s where I lived in a super-rich mansion. 462 00:28:58,250 --> 00:28:59,458 Oh, really? 463 00:29:00,250 --> 00:29:04,083 Bien! That seems to indeed be quite acceptable. 464 00:29:07,791 --> 00:29:12,666 What are they doing there? - Um, they’re picking up our TV. 465 00:29:12,750 --> 00:29:16,708 We’re getting a new one. - Again? Didn’t you just get one? 466 00:29:16,791 --> 00:29:20,875 Yeah, I’ll send you a message when the choreography is finished. 467 00:29:20,958 --> 00:29:24,458 Oh, we thought... - ...we’ll do it together. 468 00:29:24,541 --> 00:29:27,250 No, I still have to show Karajan everything, 469 00:29:27,333 --> 00:29:29,375 and he urgently needs his bath. 470 00:29:29,458 --> 00:29:30,833 (Karajan) Meow. 471 00:29:33,708 --> 00:29:35,083 I don’t understand. 472 00:29:42,541 --> 00:29:44,333 (Karajan, dismissively) Pff! 473 00:29:44,416 --> 00:29:45,541 Hm? 474 00:29:46,958 --> 00:29:48,333 Mon dieu! 475 00:29:48,416 --> 00:29:50,500 (Karajan) What’s going on here? 476 00:29:50,583 --> 00:29:53,166 I was about to say that. We’re renovating. 477 00:29:53,250 --> 00:29:55,500 (Dismissively) Ha! Pff! 478 00:29:55,583 --> 00:29:58,083 (Mother) Darling, is that you? - Yes. 479 00:29:58,166 --> 00:30:00,416 Transform! - But my bath... 480 00:30:00,500 --> 00:30:02,416 Come on! - (annoyed) Oh. 481 00:30:04,208 --> 00:30:07,583 Hey. I managed to sell the TV really well. 482 00:30:07,666 --> 00:30:10,916 And someone’s coming later for the couch. - Great. 483 00:30:11,000 --> 00:30:14,041 I’ll be in my room. - What’s that? 484 00:30:14,583 --> 00:30:16,666 It’s a stuffed cat. 485 00:30:16,750 --> 00:30:21,125 Yeah, I can see that. Aren’t you too old to be playing with something like that? 486 00:30:21,208 --> 00:30:23,833 I know, you’re going through a tough time. 487 00:30:23,916 --> 00:30:26,041 It’s fine. It’s for school. 488 00:30:30,833 --> 00:30:33,041 Oh, is this for me? 489 00:30:33,125 --> 00:30:37,416 Yeah, a swamp. So you can feel like you’re in the Everglades. 490 00:30:37,500 --> 00:30:39,583 You know where I’m from? 491 00:30:39,666 --> 00:30:42,666 I used to be interested in prehistoric creatures. 492 00:30:42,750 --> 00:30:47,000 I had tons of books on dinosaurs, reptiles, and, and so on. 493 00:30:48,583 --> 00:30:50,833 Look. 494 00:30:53,083 --> 00:30:56,833 And now you’re not interested anymore? 495 00:30:56,916 --> 00:30:59,250 No. - (disappointed) Hm. 496 00:30:59,833 --> 00:31:03,500 Well, I am, but it doesn’t really fit me anymore. 497 00:31:03,583 --> 00:31:05,708 It’s more for kids. 498 00:31:05,791 --> 00:31:07,875 Or nerds. - Hm. 499 00:31:07,958 --> 00:31:11,333 Now I’m doing really cool stuff. Like this. 500 00:31:11,416 --> 00:31:13,125 (Burps) 501 00:31:13,208 --> 00:31:16,583 Sorry, I sometimes burp when I get scared. 502 00:31:16,666 --> 00:31:18,041 (Burps) 503 00:31:18,125 --> 00:31:20,791 Oops, again. Hm. 504 00:31:20,875 --> 00:31:25,541 You're a great crocodile. - Can you teach me? 505 00:31:25,625 --> 00:31:28,500 Being cool, huh? - Of course, dude. 506 00:31:29,041 --> 00:31:32,166 Yeah, dude. 507 00:31:32,250 --> 00:31:33,625 Huh? 508 00:31:34,791 --> 00:31:35,833 (Squeezing) 509 00:31:37,583 --> 00:31:41,083 (Bird chirping, woodpecker tapping, harmonious music) 510 00:31:42,375 --> 00:31:45,250 Cute, right? - It really turned out nice. 511 00:31:55,833 --> 00:31:57,708 The green is so beautiful. 512 00:31:58,458 --> 00:32:03,291 I know, the green just suits me. Though red isn’t bad either. 513 00:32:03,375 --> 00:32:06,541 Or blue. - I think she means the forest. 514 00:32:06,625 --> 00:32:08,500 Hupsi, pupsi. 515 00:32:17,000 --> 00:32:18,833 So, the bath is almost ready. 516 00:32:20,375 --> 00:32:21,875 (Mysterious music) 517 00:32:26,000 --> 00:32:27,208 Mom? 518 00:32:28,041 --> 00:32:29,916 Have you seen my cat? 519 00:32:30,000 --> 00:32:31,666 The stuffed cat? - Mhm. 520 00:32:31,750 --> 00:32:35,625 I stuffed it in the washing machine. It smelled so bad. 521 00:32:36,333 --> 00:32:39,333 (Dramatic music, Karajan groans panicked) 522 00:32:40,333 --> 00:32:43,208 My God. - (Karajan curses) 523 00:32:45,333 --> 00:32:48,708 This is inacceptable. Simply inacceptable. 524 00:32:50,000 --> 00:32:53,083 I’m sorry. My mom meant well. 525 00:32:53,166 --> 00:32:54,708 That’s not what I mean. 526 00:32:54,791 --> 00:32:57,750 Your nose needs to grow as long as a baguette, 527 00:32:57,833 --> 00:32:59,250 because you’re lying to me. 528 00:32:59,333 --> 00:33:00,833 This is inacceptable. 529 00:33:00,916 --> 00:33:02,333 (Hairdryer stops) - Brrrr. 530 00:33:02,416 --> 00:33:03,833 What do you mean? 531 00:33:03,916 --> 00:33:07,416 Your money is gone, and you have to move out of the villa. 532 00:33:07,500 --> 00:33:09,500 Oh, that’s nonsense. 533 00:33:09,583 --> 00:33:12,708 Oh, s'il te plaît. Look into my cat eyes. 534 00:33:14,333 --> 00:33:16,000 (Magical music) 535 00:33:19,083 --> 00:33:20,375 Okay, you’re right. 536 00:33:20,458 --> 00:33:21,958 Hm! 537 00:33:23,416 --> 00:33:28,125 My father lost all our money, because of some crisis. 538 00:33:28,208 --> 00:33:30,083 Crisis? I’m having a crisis. 539 00:33:30,166 --> 00:33:34,041 In Paris I lived in a huge mansion. 540 00:33:34,125 --> 00:33:37,625 And now I’m here, and your family is poor. 541 00:33:37,708 --> 00:33:40,208 Alright. Relax for a moment. 542 00:33:40,291 --> 00:33:43,250 We don’t need to move. I have a plan. 543 00:33:43,333 --> 00:33:46,958 I’m going to start as an influencer. Voilà. 544 00:33:51,125 --> 00:33:55,333 I’m doing a backstage stream from the Maja-Malakara fashion show. 545 00:33:55,416 --> 00:33:59,833 Then I’ll get tons of followers and sponsors. Then everything will be fine. 546 00:33:59,916 --> 00:34:03,416 And then we can stay in the villa? - Mhm. 547 00:34:03,500 --> 00:34:06,833 And for that, you need to win this vote. 548 00:34:07,416 --> 00:34:08,791 Smart little one. 549 00:34:08,875 --> 00:34:10,416 Mhm. 550 00:34:10,500 --> 00:34:13,041 (Bird chirping, cuckoo calls) 551 00:34:13,125 --> 00:34:15,708 This is really a little paradise. 552 00:34:17,208 --> 00:34:20,666 Great, Ida, that you signed us up for the forest day. 553 00:34:20,750 --> 00:34:25,625 This is so important. Imagine, all of this gets torn down. 554 00:34:25,708 --> 00:34:30,083 Like at my Aunt Ursel’s place. They chopped down a whole forest there. 555 00:34:30,166 --> 00:34:33,750 To build a shopping center. Nobody needs that. 556 00:34:33,833 --> 00:34:36,375 And that’s why we’re participating in the forest day. 557 00:34:43,291 --> 00:34:45,166 This boy and you, 558 00:34:45,250 --> 00:34:48,083 you’ve known each other for quite a long time, haven’t you? 559 00:34:48,791 --> 00:34:50,625 Since I was little. 560 00:34:52,000 --> 00:34:54,041 He’s my best friend. 561 00:34:54,125 --> 00:34:57,875 Oh, nice. Do you want us to be best friends too? 562 00:34:57,958 --> 00:34:59,666 (laughs softly) Sure. 563 00:35:04,000 --> 00:35:06,291 Lately, it’s been so... with Jo... 564 00:35:06,375 --> 00:35:08,625 Hm? - He’s changed. 565 00:35:09,583 --> 00:35:13,416 He’s become so moralistic since he’s been hanging out with Ida. 566 00:35:13,500 --> 00:35:16,666 We used to get into much more trouble together. 567 00:35:16,750 --> 00:35:19,833 Is that what friends do? - Yeah, of course. 568 00:35:22,000 --> 00:35:23,416 (Sounds of footsteps) 569 00:35:23,500 --> 00:35:25,208 Come on, transform. 570 00:35:28,250 --> 00:35:31,708 Wow! This is a really cool place. 571 00:35:31,791 --> 00:35:33,666 (Karajan) Meow. - Helene? 572 00:35:33,750 --> 00:35:35,625 Your dad let me in. 573 00:35:35,708 --> 00:35:38,541 We were supposed to have ice cream together. Hm? 574 00:35:38,625 --> 00:35:40,750 Yeah, sure, I’d love to. 575 00:35:40,833 --> 00:35:42,625 A-a-a! (laughs softly) 576 00:35:42,708 --> 00:35:45,916 First, you have to show me your Maja Malakara shirt. 577 00:35:46,000 --> 00:35:47,875 Mhm. 578 00:35:49,208 --> 00:35:52,000 It’s in the wash right now. - Then go get it. 579 00:35:53,333 --> 00:35:56,958 Okay, but I need to see if I can find it quickly. 580 00:35:57,041 --> 00:35:58,875 Hurry up. 581 00:35:58,958 --> 00:36:00,916 The ice is melting. 582 00:36:02,666 --> 00:36:04,583 (dramatic music) 583 00:36:11,041 --> 00:36:13,166 (Music overpowers the dialogue) 584 00:36:14,541 --> 00:36:16,583 (Music fades out) 585 00:36:17,833 --> 00:36:20,000 This can’t be true. 586 00:36:20,083 --> 00:36:22,541 What’s wrong? - Wait a second. 587 00:36:24,041 --> 00:36:25,041 Hey. 588 00:36:26,208 --> 00:36:29,458 Did you buy that with the money from the guys? 589 00:36:29,541 --> 00:36:32,958 What? - I know how much that costs. 590 00:36:33,041 --> 00:36:36,541 Let’s talk later. Helene is with me. This is my chance. 591 00:36:39,625 --> 00:36:41,750 What’s going on? 592 00:36:41,833 --> 00:36:44,333 Silas is sometimes a real idiot. 593 00:36:44,416 --> 00:36:47,666 Do you want to talk about it? I won’t tell anyone. 594 00:36:49,583 --> 00:36:52,208 Does it have something to do with that shirt? 595 00:36:53,750 --> 00:36:56,458 He extorted some money from a few guys for it. 596 00:36:56,541 --> 00:36:57,791 What? 597 00:36:57,875 --> 00:36:59,666 (Rick and Karajan laugh) 598 00:37:00,708 --> 00:37:02,166 (Rick) That was a good one. 599 00:37:03,625 --> 00:37:08,333 This cat is really funny, huh. - Such a nice crocodile. 600 00:37:08,416 --> 00:37:10,416 That took a while. 601 00:37:10,500 --> 00:37:14,166 I quickly ironed it a bit. 602 00:37:15,833 --> 00:37:17,833 Seems pretty new. 603 00:37:17,916 --> 00:37:20,625 I kept it on because of the return policy. 604 00:37:20,708 --> 00:37:22,458 You never know. 605 00:37:24,000 --> 00:37:27,250 Well then, you’ve earned your ice cream. 606 00:37:33,208 --> 00:37:35,083 Listen, 607 00:37:35,166 --> 00:37:38,333 I think it’s really sweet that you want to vote for me. 608 00:37:38,416 --> 00:37:39,833 Of course. 609 00:37:39,916 --> 00:37:42,916 Maja Malakara doesn’t come every day and... 610 00:37:43,666 --> 00:37:47,625 I’m always on your side. - Exactly, she doesn’t come every day. 611 00:37:47,708 --> 00:37:52,791 And that’s why I think it’s so important for our town, for the school. 612 00:37:53,333 --> 00:37:57,833 And maybe you can still convince Anthony and Schoki? 613 00:37:57,916 --> 00:38:01,125 Please, how’s he supposed to do that, huh? 614 00:38:01,208 --> 00:38:05,041 Well, they’re his friends, and he has influence over them. 615 00:38:05,125 --> 00:38:08,458 Non, non, non. I saw it clearly: 616 00:38:08,541 --> 00:38:12,041 The leader of the group is the guy with the penguin. 617 00:38:12,125 --> 00:38:16,000 Oh, really? - Well, it’s not exactly like that. 618 00:38:16,083 --> 00:38:20,083 I mean, if I want it, the guys will vote for you. 619 00:38:20,166 --> 00:38:23,666 Je crois pas. I don’t think so. - You’ll see. 620 00:38:23,750 --> 00:38:25,416 (Squeaky door) 621 00:38:26,125 --> 00:38:29,083 So, we’ve already got the first three votes. 622 00:38:29,708 --> 00:38:30,958 Let’s keep going. 623 00:38:31,041 --> 00:38:33,041 (Hip-hop music) 624 00:38:33,125 --> 00:38:35,416 # The sky is no limit for us. 625 00:38:35,958 --> 00:38:39,541 (Music drowns out dialogue) - # I make tracks on the moon. 626 00:38:40,375 --> 00:38:43,000 # The earth flies through space. 627 00:38:44,208 --> 00:38:46,083 # But I’m the pilot. 628 00:38:50,000 --> 00:38:52,958 # The sky is no limit for us, 629 00:38:53,916 --> 00:38:56,875 # Anything can happen, if you believe. 630 00:38:56,958 --> 00:38:58,166 (Music fades out) 631 00:38:58,250 --> 00:39:00,791 Hello, you two. - Shh! 632 00:39:01,958 --> 00:39:05,375 (whispers) Hello, my cat couldn’t believe 633 00:39:05,458 --> 00:39:07,708 how great show talents you are. 634 00:39:07,791 --> 00:39:10,416 I can’t imagine that. - Shh! 635 00:39:10,500 --> 00:39:14,041 (whispers) I can’t imagine that. - Yes, yes. 636 00:39:14,125 --> 00:39:17,333 They’ve got great potential. - Don’t bother. 637 00:39:19,333 --> 00:39:21,208 We’re voting for Ida. 638 00:39:21,291 --> 00:39:24,625 Save your suggestive-manipulative rhetoric. 639 00:39:24,708 --> 00:39:26,541 Hm. - Tss! 640 00:39:29,541 --> 00:39:32,458 Mon dieu! What do they think they’re doing? 641 00:39:32,541 --> 00:39:36,333 As if we needed their votes. We’ll win anyway. 642 00:39:39,333 --> 00:39:40,541 (Growling) 643 00:39:46,250 --> 00:39:47,750 (Peaceful music) 644 00:39:56,250 --> 00:39:58,416 Hi, Ida! - Hey. 645 00:39:58,500 --> 00:40:01,750 We thought you should know something. - And what’s that? 646 00:40:01,833 --> 00:40:05,458 Helene and her cat are trying to manipulate the others. 647 00:40:05,541 --> 00:40:07,958 So they’ll vote for them. - What? 648 00:40:08,041 --> 00:40:09,916 Yeah. They came to us too. 649 00:40:10,416 --> 00:40:13,833 But they chose the wrong ones. 650 00:40:15,125 --> 00:40:17,041 Wow, she’s going to have a hard time. 651 00:40:23,375 --> 00:40:26,250 Oh yeah? We have money for champagne, or what? 652 00:40:26,333 --> 00:40:28,875 Hm... It’s our last bottle. 653 00:40:28,958 --> 00:40:31,250 It would be a shame to let it go to waste. 654 00:40:31,333 --> 00:40:33,041 Here, take some ravioli. 655 00:40:33,125 --> 00:40:34,416 Not hungry. 656 00:40:35,000 --> 00:40:37,166 We’re almost done with everything anyway. 657 00:40:37,250 --> 00:40:40,541 I still need to go to the principal about the deregistration. - Yeah. 658 00:40:40,625 --> 00:40:42,666 Deregistration? - From school. 659 00:40:43,416 --> 00:40:48,083 Why do you want to deregister me? Just because we’re moving to a smaller place? 660 00:40:48,916 --> 00:40:52,500 Didn’t you tell her? - You were supposed to tell her. 661 00:40:52,583 --> 00:40:54,333 What did you say? 662 00:40:56,000 --> 00:40:58,875 We’re moving to another city, my darling. 663 00:40:58,958 --> 00:41:01,125 What? - You need to understand. 664 00:41:01,208 --> 00:41:03,833 We’re making a laughingstock of ourselves here. 665 00:41:03,916 --> 00:41:06,958 We’re moving somewhere where no one knows us. 666 00:41:07,041 --> 00:41:09,291 Exactly, we’re starting fresh. 667 00:41:09,375 --> 00:41:11,458 Somewhere far away from here. 668 00:41:12,083 --> 00:41:15,666 I don’t want to leave here. What about my friends? 669 00:41:15,750 --> 00:41:18,583 Oh, Lenchen, you’ll find friends everywhere. 670 00:41:18,666 --> 00:41:21,250 You’re popular, funny. - (Mother) Yes. 671 00:41:21,333 --> 00:41:24,208 You’ll make new friends in no time. 672 00:41:24,875 --> 00:41:26,708 I’m not leaving here! 673 00:41:26,791 --> 00:41:28,375 (Sobbing) 674 00:41:31,541 --> 00:41:33,041 (Dramatic music) 675 00:41:39,041 --> 00:41:40,958 (Helene sobbing) 676 00:41:59,333 --> 00:42:01,541 How can they do this to me! 677 00:42:01,625 --> 00:42:04,958 They planned this without telling me about it. 678 00:42:05,041 --> 00:42:06,416 Incredible. 679 00:42:07,416 --> 00:42:09,666 I don’t want to leave here. - (quietly) What? 680 00:42:09,750 --> 00:42:11,916 Somewhere where no one knows us. 681 00:42:13,583 --> 00:42:15,291 I’ll be all alone there. 682 00:42:16,791 --> 00:42:19,583 What will happen to us? - Mon dieu. 683 00:42:21,916 --> 00:42:25,958 I’ll hardly be allowed to keep you if I don’t belong there anymore. 684 00:42:26,041 --> 00:42:30,333 Even if I’m allowed to take you with me, it’ll just be you and me. 685 00:42:30,416 --> 00:42:34,791 No other magical animals, no Winterstein School. 686 00:42:34,875 --> 00:42:36,541 Oh no. 687 00:42:36,625 --> 00:42:38,125 Hm. 688 00:42:38,708 --> 00:42:41,958 You’re probably going back to Paris anyway, right? 689 00:42:42,041 --> 00:42:46,375 You know, I didn’t quite tell the truth. 690 00:42:47,041 --> 00:42:50,333 When Mortimer picked me up, 691 00:42:50,416 --> 00:42:55,041 I didn’t actually live in the huge mansion anymore. 692 00:42:55,125 --> 00:42:57,333 What? - But yes. 693 00:42:57,416 --> 00:42:59,833 I had never let myself be touched. 694 00:42:59,916 --> 00:43:04,125 And then I was replaced by a cute little cat. 695 00:43:04,208 --> 00:43:06,833 And I ended up on the street. 696 00:43:08,500 --> 00:43:10,875 Really? - Mhm. 697 00:43:14,375 --> 00:43:17,000 So we’re both broke now, huh? 698 00:43:18,000 --> 00:43:19,375 Two street cats. 699 00:43:21,708 --> 00:43:23,833 Cat, if I may. 700 00:43:23,916 --> 00:43:25,250 Mhm. 701 00:43:27,625 --> 00:43:29,333 It won’t come to that. 702 00:43:29,416 --> 00:43:33,250 If this works with the stream of the Maja Malakara Show, 703 00:43:33,333 --> 00:43:37,833 Then Ben can get me sponsors, and everything will be fine again. 704 00:43:37,916 --> 00:43:41,708 But if Ida wins the vote tomorrow, what then? 705 00:43:42,791 --> 00:43:44,291 (sighs) 706 00:43:45,291 --> 00:43:47,166 Then it’s all lost. 707 00:43:48,625 --> 00:43:50,958 (Phone rings) 708 00:43:51,041 --> 00:43:52,375 Huh? 709 00:43:53,583 --> 00:43:56,750 (Ringing stops) - Ida? What are you sneaking around here for? 710 00:43:56,833 --> 00:43:59,166 Uh... - This is outrageous! 711 00:43:59,791 --> 00:44:01,958 Did you eavesdrop on us? - No! 712 00:44:03,875 --> 00:44:06,416 But if I can help somehow... 713 00:44:06,500 --> 00:44:10,166 So you did. Not a word to anyone. 714 00:44:10,250 --> 00:44:14,083 Maybe we’ll find a way. - Nobody must know. 715 00:44:14,166 --> 00:44:15,833 How do I look then? 716 00:44:17,166 --> 00:44:21,625 Listen... - Seriously. My parents are freaking out. 717 00:44:21,708 --> 00:44:24,708 Swear to me, you won’t tell anyone. 718 00:44:26,125 --> 00:44:27,916 Not even Jo. 719 00:44:41,875 --> 00:44:43,750 (Strong music) 720 00:44:48,791 --> 00:44:52,500 Before we vote, whether we follow Ida’s proposal for the forest day 721 00:44:52,583 --> 00:44:56,791 or Helene’s proposal to perform at the Maja Malakara show, 722 00:44:56,875 --> 00:44:59,958 let’s first take a look at your new choreography. 723 00:45:02,500 --> 00:45:04,458 No need. 724 00:45:04,541 --> 00:45:07,375 I’m withdrawing my proposal. - What? 725 00:45:07,458 --> 00:45:09,000 What? 726 00:45:09,083 --> 00:45:10,583 (Student) Why? 727 00:45:10,666 --> 00:45:12,000 Helene is right. 728 00:45:12,083 --> 00:45:15,125 Maja Malakara is an international star. 729 00:45:15,750 --> 00:45:19,333 The world is watching us. We can’t miss this. 730 00:45:19,416 --> 00:45:21,041 What’s this? - Are you out of your mind? 731 00:45:21,125 --> 00:45:23,333 And our forest day? - Exactly. 732 00:45:23,416 --> 00:45:25,666 (Murmurs) - Let them be. 733 00:45:25,750 --> 00:45:29,458 If she signed us up, she can also take us off. 734 00:45:29,541 --> 00:45:33,041 She just got convinced by good arguments. 735 00:45:33,125 --> 00:45:35,041 Ida, are you sure about this? 736 00:45:36,083 --> 00:45:38,291 (Quietly) Hm. - Is that a yes? 737 00:45:40,958 --> 00:45:42,583 Yes. 738 00:45:42,666 --> 00:45:45,708 (Cornfield) Then we’ll perform on Saturday 739 00:45:45,791 --> 00:45:49,625 at the Maja Malakara show at the Natural History Museum. 740 00:45:49,708 --> 00:45:52,541 Great. We’ll rehearse in half an hour. 741 00:45:52,625 --> 00:45:54,625 (School bell) 742 00:46:03,250 --> 00:46:07,458 Come on, this will be great. - Now she’s just leaving? 743 00:46:07,541 --> 00:46:09,666 (Student) What’s going on now? 744 00:46:10,625 --> 00:46:12,125 (Quiet music) 745 00:46:14,250 --> 00:46:16,875 (Rabbat) Don't worry so much. 746 00:46:16,958 --> 00:46:19,875 We’re helping Helene. That’s the most important thing. 747 00:46:19,958 --> 00:46:23,041 It’s the right decision. - It is... 748 00:46:23,583 --> 00:46:25,583 But the forest is also important. 749 00:46:25,666 --> 00:46:30,125 It would be easy to just choose between right and wrong. 750 00:46:30,208 --> 00:46:34,416 Sometimes you have to choose between right and right. 751 00:46:34,500 --> 00:46:35,916 Ida. 752 00:46:38,833 --> 00:46:42,083 Can you at least tell me what’s going on? 753 00:46:43,500 --> 00:46:46,500 Are you a Maja Malakara fan now, or what? 754 00:46:46,583 --> 00:46:48,416 No, I... 755 00:46:50,166 --> 00:46:51,916 (sighs) 756 00:46:52,000 --> 00:46:55,333 I did tell you about the thing with Silas. 757 00:46:55,416 --> 00:46:57,166 I know. 758 00:46:58,666 --> 00:47:01,125 But I really can’t tell you. 759 00:47:02,291 --> 00:47:04,250 I promised. 760 00:47:07,416 --> 00:47:09,041 I’m sorry. 761 00:47:18,791 --> 00:47:20,791 (Muffled voices) 762 00:47:25,458 --> 00:47:27,583 I just don’t understand Ida at all. 763 00:47:28,291 --> 00:47:32,500 Just canceling the forest day like that. She can’t do that. 764 00:47:37,416 --> 00:47:40,958 Alright, everyone, please follow me in an orderly fashion. 765 00:47:41,041 --> 00:47:45,208 Miss Cornfield will follow. Something came up for her. 766 00:47:46,791 --> 00:47:48,000 Please. 767 00:47:49,333 --> 00:47:50,541 (Beeping) 768 00:47:54,416 --> 00:47:57,250 Alright, stay together, everyone. 769 00:47:57,333 --> 00:48:00,541 You can only get in and out with a keycard. 770 00:48:00,625 --> 00:48:03,958 Do we get cards too? - No, they’re limited. 771 00:48:04,041 --> 00:48:05,916 These are universal keys. 772 00:48:06,000 --> 00:48:08,500 And if we need to use the bathroom? 773 00:48:08,583 --> 00:48:11,250 (sighs) That’s true. 774 00:48:11,333 --> 00:48:14,375 Well, I still have one, but take good care of it. 775 00:48:14,458 --> 00:48:18,083 And I’ll get it back tomorrow morning. - Alright. Thanks. 776 00:48:19,500 --> 00:48:20,583 (Beeping) 777 00:48:22,583 --> 00:48:24,250 (Grand music) 778 00:48:32,333 --> 00:48:35,333 Impressive, right? This is a... uh... 779 00:48:36,041 --> 00:48:37,458 Tyrannosaurus Rex. 780 00:48:37,541 --> 00:48:42,416 Silas! Man, you’ve grown so much. I didn’t even recognize you at first. 781 00:48:42,500 --> 00:48:47,083 Silas used to be here almost every day. He was crazy about dinosaurs. 782 00:48:47,166 --> 00:48:52,083 Kids and their things, right? - You could name every bone. 783 00:48:52,166 --> 00:48:55,500 This bone was especially fascinating to Silas. 784 00:48:55,583 --> 00:48:58,666 It still puzzles scientists today. 785 00:48:58,750 --> 00:49:03,125 No one knows where it belongs. Hm? - That was a long time ago. 786 00:49:03,208 --> 00:49:06,708 (Helene) Let’s continue! - (Arikan) Yes, this is your stage. 787 00:49:13,166 --> 00:49:14,708 Silas? 788 00:49:14,791 --> 00:49:16,416 Can you come with me, please? 789 00:49:16,500 --> 00:49:18,875 But we’re rehearsing now. 790 00:49:18,958 --> 00:49:22,000 Ms. Arikan, it won’t take long. - Alright. 791 00:49:23,833 --> 00:49:25,541 (He sighs in annoyance) 792 00:49:27,916 --> 00:49:30,208 The animal stays here. 793 00:49:37,958 --> 00:49:41,083 It’s really great here. - No, the forest day would’ve been great. 794 00:49:41,166 --> 00:49:45,041 We’ll do it later. - But it’s only once a year. 795 00:49:45,125 --> 00:49:48,958 Then we’ll have our own forest day, with our song. 796 00:49:49,041 --> 00:49:51,125 (Child) But where? And when? 797 00:49:51,208 --> 00:49:54,333 We need some kind of event, a reason. 798 00:49:54,416 --> 00:49:56,041 At the city festival or something. 799 00:49:56,125 --> 00:49:58,458 We’ll find something cool. It’ll be great. 800 00:49:58,541 --> 00:50:02,083 Exactly. We’re going to show you the choreography for "Karamell." 801 00:50:02,166 --> 00:50:04,750 Anthony, playback? - (Anthony) Alright. 802 00:50:04,833 --> 00:50:07,125 (Electronic pop music) 803 00:50:08,458 --> 00:50:10,375 # I'm hanging with my girls on the party island. 804 00:50:10,458 --> 00:50:11,916 # Our yacht is parked on the coast, 805 00:50:12,000 --> 00:50:13,583 # where we're sitting on the veranda. 806 00:50:13,666 --> 00:50:15,541 # Macadamia nuts in the marble bowl. 807 00:50:15,625 --> 00:50:17,416 # Everyone knows it's us. 808 00:50:17,500 --> 00:50:19,166 # High heels, cat eyes, tiger print. 809 00:50:19,250 --> 00:50:20,708 # We're hungry, so tell the kitchen, 810 00:50:20,791 --> 00:50:23,208 # the pasta should have black truffle. 811 00:50:23,291 --> 00:50:27,208 # Gold leaf flakes in the salad, because we're stars today. 812 00:50:27,291 --> 00:50:30,416 # So much confidence, guys have nightmares. 813 00:50:30,500 --> 00:50:34,000 # Huge villa, fire jellyfish in a glass column. 814 00:50:34,083 --> 00:50:36,916 # We want more of that, always more of that. 815 00:50:37,000 --> 00:50:40,375 # Sunglasses on, our future is bright. 816 00:50:40,458 --> 00:50:44,291 # Life tastes sweet, sweet as caramel. 817 00:50:44,375 --> 00:50:47,625 # Who needs confetti? We throw around money. 818 00:50:48,500 --> 00:50:51,333 # Give me more of that, always more of that. 819 00:50:51,416 --> 00:50:54,750 # Sunglasses on, our future is bright. 820 00:50:54,833 --> 00:50:58,458 # Book us a suite in a five-star hotel. 821 00:50:58,541 --> 00:51:02,000 # Who needs confetti? We throw around money. 822 00:51:02,958 --> 00:51:05,458 # Give me more of that, always more of that. 823 00:51:06,083 --> 00:51:08,041 Me? - (Cornfield) Yes, you. 824 00:51:08,125 --> 00:51:12,500 You took money from two students. - I knew they would snitch. 825 00:51:12,583 --> 00:51:14,958 They didn’t. - Someone from the class? 826 00:51:15,041 --> 00:51:18,750 It doesn’t matter. This is blackmail and coercion. 827 00:51:18,833 --> 00:51:20,750 That’s not okay. 828 00:51:20,833 --> 00:51:23,791 I needed the money for something urgent. 829 00:51:23,875 --> 00:51:26,375 It doesn’t matter what you needed it for. 830 00:51:26,458 --> 00:51:29,833 You’ll return it and apologize to the boys. 831 00:51:29,916 --> 00:51:32,791 And it has to be today, after rehearsal. - But... 832 00:51:34,083 --> 00:51:36,500 Doesn’t next week work? - No. 833 00:51:36,583 --> 00:51:39,333 Silas, you got your magical animal. 834 00:51:39,416 --> 00:51:41,250 That’s an honor. 835 00:51:41,333 --> 00:51:43,375 You can lose it too. 836 00:51:43,458 --> 00:51:46,875 Then it goes back to the magical pet shop. 837 00:51:46,958 --> 00:51:49,041 Do you want to lose Rick? 838 00:51:50,833 --> 00:51:53,333 Okay, I’ll return it. 839 00:51:53,416 --> 00:51:54,583 Deal. 840 00:51:54,666 --> 00:51:58,041 # Life tastes sweet, sweet as caramel. 841 00:51:58,125 --> 00:52:01,541 # Who needs confetti? We throw around money. 842 00:52:01,625 --> 00:52:04,458 # Give me more of that, always more of that. 843 00:52:04,541 --> 00:52:08,666 # Sunglasses on, our future is bright. 844 00:52:08,750 --> 00:52:10,500 # Book us a suite in a five-star hotel. 845 00:52:10,583 --> 00:52:13,250 Oh, uh, Ms. Arikan? - Yes? 846 00:52:13,333 --> 00:52:16,666 For tomorrow, we need to be well-fed. - Mhm. 847 00:52:16,750 --> 00:52:19,833 And that requires a good meal. You eat, right? 848 00:52:19,916 --> 00:52:24,291 Of course, I eat regularly. - Then we have something in common. 849 00:52:24,375 --> 00:52:27,083 Maybe we could do that together? 850 00:52:27,166 --> 00:52:29,458 Are you inviting me to dinner? 851 00:52:29,541 --> 00:52:31,875 No, I would never do that. 852 00:52:31,958 --> 00:52:33,416 Pity. 853 00:52:33,500 --> 00:52:35,291 I would have said yes. 854 00:52:35,375 --> 00:52:37,791 Then I would have wanted that. I cook. 855 00:52:37,875 --> 00:52:40,083 I’m an excellent cook. 856 00:52:40,166 --> 00:52:41,958 Very well. Then see you later. 857 00:52:42,041 --> 00:52:43,958 I’ll be at your place at eight. 858 00:52:44,916 --> 00:52:47,791 Unlike him, I’m a vegetarian. 859 00:52:47,875 --> 00:52:51,958 Wonderful, just like me. I’m also a vegetarian. 860 00:52:52,041 --> 00:52:54,416 (Song continues playing in the background) 861 00:53:01,125 --> 00:53:02,625 (Proud laughter) 862 00:53:02,708 --> 00:53:05,083 Oh my God! - (They laugh) 863 00:53:05,166 --> 00:53:07,250 Wow. Is this what I think it is? 864 00:53:07,333 --> 00:53:10,458 Girls, this is the collection by Maja Malakara! 865 00:53:10,541 --> 00:53:12,375 Wow. - How exciting. 866 00:53:16,958 --> 00:53:18,541 Hey, stop. 867 00:53:18,625 --> 00:53:20,791 Phones away. No photos! 868 00:53:22,208 --> 00:53:23,916 (Phone sounds) 869 00:53:25,416 --> 00:53:27,000 (Helene laughs softly) 870 00:53:28,125 --> 00:53:30,291 (Girls giggling) 871 00:53:30,375 --> 00:53:32,500 (Pompous music) 872 00:53:37,666 --> 00:53:38,750 (Beeping) 873 00:53:57,125 --> 00:53:58,708 (She sighs) 874 00:53:59,250 --> 00:54:01,708 Did you snitch on me to Miss Cornfield? 875 00:54:01,791 --> 00:54:04,666 What? - Because of you, I might lose Rick. 876 00:54:04,750 --> 00:54:06,291 Hey, I didn’t. 877 00:54:08,958 --> 00:54:10,083 Really not. 878 00:54:12,416 --> 00:54:15,000 Did you tell anyone else? 879 00:54:22,416 --> 00:54:23,875 Ida. 880 00:54:23,958 --> 00:54:27,125 Yeah, but she... - Come on, Rick, time to go. 881 00:54:49,416 --> 00:54:51,250 (Softly) Hey. - Hey. 882 00:54:57,583 --> 00:55:00,291 Did you betray Silas to Miss Cornfield? 883 00:55:00,375 --> 00:55:01,916 What? 884 00:55:03,041 --> 00:55:05,416 No! How could you think that? 885 00:55:05,500 --> 00:55:09,375 I didn’t tell her. - You think I’d do that? 886 00:55:11,125 --> 00:55:15,708 No one else knew. - What’s wrong with you, huh? 887 00:55:17,208 --> 00:55:19,291 What’s wrong with you? 888 00:55:21,208 --> 00:55:22,916 (Downbeat music) 889 00:55:36,291 --> 00:55:38,083 And what about the dividend? 890 00:55:38,750 --> 00:55:40,333 Tch! 891 00:55:42,833 --> 00:55:45,208 (Bird chirping, calm music) 892 00:55:46,833 --> 00:55:48,833 Huh? - (Woodpecker tapping) 893 00:55:48,916 --> 00:55:52,958 What a shitty day. Everyone is disappointed in me. 894 00:55:53,041 --> 00:55:54,833 I’m not. 895 00:55:55,541 --> 00:55:57,708 And Jo thinks I’m a snitch. 896 00:55:59,208 --> 00:56:00,791 Oh, redhead... 897 00:56:06,750 --> 00:56:08,000 (Boxing bag punches) 898 00:56:13,958 --> 00:56:15,875 I thought Jo was my friend. 899 00:56:15,958 --> 00:56:17,166 Mhm. 900 00:56:17,250 --> 00:56:19,583 Tell everyone! - Mhm. 901 00:56:21,125 --> 00:56:24,000 And Ida can’t keep her mouth shut either. - Mhm. 902 00:56:25,416 --> 00:56:29,083 What about you? Why haven’t you said a word since rehearsal? 903 00:56:29,166 --> 00:56:31,166 (Unintelligible murmuring) 904 00:56:35,750 --> 00:56:37,541 (Rick laughs proudly) 905 00:56:37,625 --> 00:56:41,416 Is... Is this... - Yep. 906 00:56:41,500 --> 00:56:45,625 I thought I’d do something crazy. Because friends do that. 907 00:56:45,708 --> 00:56:50,291 And I heard you were excited about the bone. 908 00:56:50,375 --> 00:56:52,458 Ta-da! Here it is. 909 00:56:53,583 --> 00:56:56,750 Have you lost your mind? - (Burp) 910 00:56:58,666 --> 00:57:02,916 You can’t steal it. - But I thought you’d be happy. 911 00:57:03,416 --> 00:57:05,625 Hm. - Oh man, shit. 912 00:57:07,833 --> 00:57:13,166 Siegmann and Miss Cornfield know that I’m interested in the bone. 913 00:57:13,250 --> 00:57:14,583 (Rick swallows loudly) 914 00:57:14,666 --> 00:57:18,208 If it’s gone tomorrow, I’m the prime suspect. 915 00:57:18,291 --> 00:57:21,666 Oh, I didn’t think about that. 916 00:57:21,750 --> 00:57:24,958 Hm. - Then they’ll take you away from me. 917 00:57:25,500 --> 00:57:26,958 What? 918 00:57:28,416 --> 00:57:33,125 I didn’t tell you, but Miss Cornfield said, 919 00:57:33,208 --> 00:57:35,375 if I mess up again, then... 920 00:57:35,458 --> 00:57:38,250 you’ll go back to the magical pet shop. 921 00:57:38,333 --> 00:57:40,250 Oh no! 922 00:57:41,375 --> 00:57:44,708 (both) # Sunglasses on, our future is bright. 923 00:57:44,791 --> 00:57:48,625 # Book us a suite at the five-star hotel. 924 00:57:48,708 --> 00:57:52,291 # Who needs confetti? We throw around money. 925 00:57:52,375 --> 00:57:55,208 # Give me more of that, always more of that. 926 00:57:55,291 --> 00:57:56,708 # Ah! 927 00:57:57,458 --> 00:58:00,291 So, let’s tell Ben the news. 928 00:58:03,166 --> 00:58:04,583 (Computer sound) 929 00:58:04,666 --> 00:58:07,750 But you stay out of the picture, okay? - Oui, madame. 930 00:58:11,416 --> 00:58:12,916 (Calling sound) 931 00:58:13,000 --> 00:58:15,041 Hey, darling! What’s up? 932 00:58:15,125 --> 00:58:19,250 You wanted something really cool. - Okay, let’s hear it. 933 00:58:19,333 --> 00:58:23,291 Maja Malakara! I’m doing a live stream of the fashion show. 934 00:58:23,375 --> 00:58:27,583 And backstage, where no one else has access. How’s that? 935 00:58:27,666 --> 00:58:32,000 Forget it. Maja’s doing her own stream backstage. 936 00:58:32,083 --> 00:58:36,333 What? But that’s not possible. I need the stream for the sponsors. 937 00:58:36,416 --> 00:58:38,583 Well, you’re too late. 938 00:58:39,666 --> 00:58:41,583 Can’t you do something? 939 00:58:41,666 --> 00:58:45,833 Sorry, a call is coming in. Bye! - Don’t hang up! Please! 940 00:58:47,916 --> 00:58:50,166 This can’t be real! 941 00:58:50,250 --> 00:58:51,375 Merde. 942 00:58:54,125 --> 00:58:55,708 (She sighs) 943 00:58:56,291 --> 00:58:58,333 (Gentle keyboard melody) 944 00:58:58,416 --> 00:59:01,833 # I can’t handle it, are you coming with? 945 00:59:01,916 --> 00:59:05,250 # Because I can’t make it without you. 946 00:59:05,333 --> 00:59:08,750 # Lost my luck on the way. 947 00:59:08,833 --> 00:59:11,458 # Maybe you know where it is. 948 00:59:11,541 --> 00:59:14,833 # My eyes, like frosted glass. 949 00:59:14,916 --> 00:59:18,583 # Wherever I go, the light turns black. 950 00:59:19,125 --> 00:59:21,583 # I have these images in my head. 951 00:59:22,500 --> 00:59:25,208 # Where’s the button that stops this? 952 00:59:25,291 --> 00:59:28,333 # I can’t scream, like underwater. 953 00:59:28,416 --> 00:59:32,041 # Totally broken, what was still intact. 954 00:59:32,666 --> 00:59:36,333 # When it’s once right, as it is, 955 00:59:36,416 --> 00:59:39,625 # why doesn’t it stay? 956 00:59:39,708 --> 00:59:43,208 # I can’t handle it, are you coming with? 957 00:59:43,291 --> 00:59:46,583 # Because I can’t make it without you. 958 00:59:46,666 --> 00:59:49,750 # Lost my luck on the way. 959 00:59:49,833 --> 00:59:53,375 # Maybe you know where it is. 960 00:59:53,458 --> 00:59:56,916 # I can’t handle it, are you coming with? 961 00:59:57,000 --> 01:00:00,333 # Because I can’t make it without you. 962 01:00:00,416 --> 01:00:03,875 # And if hope crosses your path, 963 01:00:03,958 --> 01:00:06,541 # tell her I miss her. 964 01:00:06,625 --> 01:00:08,583 (Sniff) 965 01:00:09,583 --> 01:00:12,416 Come on. Stop moping. 966 01:00:12,500 --> 01:00:15,958 Let’s figure out how to save your performance. 967 01:00:16,041 --> 01:00:17,875 We’ll find a solution, okay? 968 01:00:37,541 --> 01:00:39,875 I’ve been thinking again. 969 01:00:40,458 --> 01:00:41,750 Well, what’s next? 970 01:00:41,833 --> 01:00:46,166 What if we return the bone to the museum tonight? 971 01:00:46,250 --> 01:00:50,375 What if I post the collection on the internet tonight? 972 01:00:50,458 --> 01:00:51,625 Tonight? - Mhm. 973 01:00:51,708 --> 01:00:54,916 Wait a minute, you want to leak the collection? 974 01:00:55,000 --> 01:00:56,500 Yeah, exactly. 975 01:00:56,583 --> 01:00:58,250 How are you going to get in? 976 01:00:58,333 --> 01:01:00,791 Helene has the keycard. 977 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 With this. 978 01:01:03,083 --> 01:01:06,000 Helene definitely won’t give us the card. 979 01:01:06,083 --> 01:01:07,500 Respect! 980 01:01:07,583 --> 01:01:09,583 That would be the bomb. 981 01:01:09,666 --> 01:01:12,958 If you manage that, I’ll get you every sponsor. 982 01:01:13,041 --> 01:01:14,583 Aha. 983 01:01:14,666 --> 01:01:19,625 And the museum director’s card? - How are we going to get that? 984 01:01:19,708 --> 01:01:23,750 Well, I happen to know where she’s dining tonight. 985 01:01:25,125 --> 01:01:26,291 Deal. 986 01:01:28,541 --> 01:01:31,208 (Birdsong, tense music) 987 01:01:32,750 --> 01:01:36,250 You were right. That’s Mrs. Arikan’s car. 988 01:01:36,333 --> 01:01:38,708 Mhm. - Her and Siegmann! 989 01:01:38,791 --> 01:01:40,666 (Rick laughs) - Come on. 990 01:01:47,458 --> 01:01:49,541 (Gurgling creaking) - Shh! 991 01:01:49,625 --> 01:01:52,583 Sorry, my stomach. I need something to eat. 992 01:01:52,666 --> 01:01:56,000 And it smells so good here, like vegetables. 993 01:01:58,291 --> 01:02:00,500 (Arikan and Siegmann laughing) 994 01:02:00,583 --> 01:02:03,375 Oh, uh, Mrs. Arikan? - Yes? 995 01:02:03,458 --> 01:02:08,000 Last names are so formal. Please just call me Hermann. 996 01:02:08,083 --> 01:02:10,333 Aren’t you called Heribert? 997 01:02:10,416 --> 01:02:12,833 Yes, yes, of course. Heribert. 998 01:02:13,500 --> 01:02:18,958 Then you’ll have to call me Dolores. - Nothing I’d love more, Dolores. 999 01:02:19,041 --> 01:02:21,583 Where’s your jacket? 1000 01:02:21,666 --> 01:02:22,875 Come on. 1001 01:02:25,000 --> 01:02:27,083 (Engine roaring) 1002 01:02:29,250 --> 01:02:31,083 (ominous music) 1003 01:02:40,583 --> 01:02:42,958 There! In the bag, there’s the card. 1004 01:02:43,625 --> 01:02:45,375 Hm? 1005 01:02:45,458 --> 01:02:47,708 How are we going to...? 1006 01:02:48,625 --> 01:02:50,208 (Silas) Rick! - (Rick) Ouch! 1007 01:02:51,083 --> 01:02:53,583 (dramatic music, machine noise) 1008 01:02:56,666 --> 01:02:57,916 (Construction manager) That one. 1009 01:02:58,000 --> 01:03:00,625 The ones back there. Everyone over there too. 1010 01:03:00,708 --> 01:03:04,000 And over there as well. We’ll pour concrete over all of it. 1011 01:03:04,083 --> 01:03:06,791 What are you doing here? - Who are you? 1012 01:03:06,875 --> 01:03:11,333 Doesn’t matter. What are you doing? - We’re creating lasting values. 1013 01:03:11,416 --> 01:03:15,750 We’re building a super-class luxury hotel. There: "Waldfrieden deluxe." 1014 01:03:15,833 --> 01:03:19,291 A sanctuary of relaxation, a masterpiece. 1015 01:03:19,375 --> 01:03:22,583 It’s going to be fantastic. - No, this is our forest! 1016 01:03:22,666 --> 01:03:24,291 Our forest? 1017 01:03:24,375 --> 01:03:25,833 Yeah. - (He laughs) 1018 01:03:25,916 --> 01:03:29,458 It’s going. Next week we’re flattening it all. 1019 01:03:29,541 --> 01:03:31,208 What? 1020 01:03:31,291 --> 01:03:35,166 A fox. It’ll have to find a new place to stay. 1021 01:03:35,250 --> 01:03:36,375 (Growling) 1022 01:03:38,041 --> 01:03:41,708 It seems he understood me. Well then, I need to go. 1023 01:03:41,791 --> 01:03:43,375 Don’t trip around here. 1024 01:03:43,458 --> 01:03:45,583 (shouts) Stefan! - Here. 1025 01:03:48,208 --> 01:03:49,875 (Beeping and clicking) 1026 01:03:51,916 --> 01:03:54,250 (The door squeaks) - (Karajan) Hm. 1027 01:03:59,333 --> 01:04:01,166 (tension music) 1028 01:04:07,541 --> 01:04:10,083 Where did they put the suitcases? 1029 01:04:12,250 --> 01:04:13,333 Ah! 1030 01:04:27,750 --> 01:04:29,333 Bingo. 1031 01:04:35,166 --> 01:04:36,750 (dramatic music) 1032 01:04:36,833 --> 01:04:40,166 (out of breath) Okay, everyone has to come. Right now! 1033 01:04:42,708 --> 01:04:44,708 (Arikan) It’s admirable. 1034 01:04:44,791 --> 01:04:49,291 The feminist message of the Adelheid musical is so contemporary. 1035 01:04:49,375 --> 01:04:53,333 Yes, extremely contemporary. Thanks. - (Rick holds his breath) 1036 01:04:53,416 --> 01:04:57,708 (Arikan) That you, as a man, initiated this is strong. 1037 01:04:57,791 --> 01:05:00,291 (Siegmann) Yes, of course, so... 1038 01:05:00,375 --> 01:05:01,875 (loud crashing) 1039 01:05:02,541 --> 01:05:04,791 (Rick groans softly) 1040 01:05:05,625 --> 01:05:07,375 Pardon. 1041 01:05:10,875 --> 01:05:12,208 Hm? 1042 01:05:20,583 --> 01:05:22,333 (He sighs contentedly) 1043 01:05:25,250 --> 01:05:27,041 (loud heartbeat) 1044 01:05:27,666 --> 01:05:29,375 (Rick swallows) 1045 01:05:30,583 --> 01:05:32,958 I thought I heard something. 1046 01:05:33,041 --> 01:05:36,000 Yeah, that happens when you live alone too long. 1047 01:05:36,083 --> 01:05:38,166 (She laughs, Rick’s stomach growls) 1048 01:05:43,500 --> 01:05:45,291 Well, someone’s hungry. 1049 01:05:45,375 --> 01:05:47,208 (loud laughter) 1050 01:05:47,291 --> 01:05:49,125 (Rick sighs in relief) 1051 01:05:49,208 --> 01:05:51,708 (whispers) Alright, now go, get out. - Mhm. 1052 01:05:52,958 --> 01:05:54,291 Hm? 1053 01:05:55,583 --> 01:05:57,083 (sniffing) Mm! 1054 01:05:57,166 --> 01:05:58,958 Oh no, Rick! Rick, don’t! 1055 01:05:59,041 --> 01:06:00,708 (Slurping and smacking) 1056 01:06:06,166 --> 01:06:07,458 (pleased sigh) 1057 01:06:08,125 --> 01:06:09,833 We did it. 1058 01:06:09,916 --> 01:06:12,250 Félicitations. Congratulations! 1059 01:06:14,750 --> 01:06:16,541 Hi, you cuties! It's time. 1060 01:06:16,625 --> 01:06:19,583 Here is the new collection by Maja Malakara. 1061 01:06:19,666 --> 01:06:22,458 You’re the first to see it, 1062 01:06:22,541 --> 01:06:25,041 world exclusive on my channel. 1063 01:06:25,875 --> 01:06:28,500 (Electropop) - # No one’s perfect, but I am. 1064 01:06:28,583 --> 01:06:31,708 # What’s really inside me, you can’t see. 1065 01:06:31,791 --> 01:06:35,125 # I hide tears behind my eyeliner. 1066 01:06:35,208 --> 01:06:38,291 # Only good vibes here on my channel. 1067 01:06:38,375 --> 01:06:41,416 # And you’re right, the eyelashes aren’t real. 1068 01:06:41,500 --> 01:06:44,833 # But they fit perfectly with my smile. 1069 01:06:44,916 --> 01:06:47,250 # I cover up the doubts with some attitude. 1070 01:06:47,333 --> 01:06:50,041 # Until they say, no one’s perfect, but you. 1071 01:06:51,583 --> 01:06:52,541 # You. 1072 01:06:53,208 --> 01:06:55,291 # No one’s perfect, but you. 1073 01:06:59,541 --> 01:07:01,583 # No one’s perfect, but you. 1074 01:07:01,666 --> 01:07:03,750 # Because you’re so c-c-cool. 1075 01:07:05,541 --> 01:07:08,208 # No one’s perfect, but you. 1076 01:07:08,291 --> 01:07:10,541 # Because you’re so c-c-cool. 1077 01:07:10,625 --> 01:07:11,791 (Song cuts off) 1078 01:07:11,875 --> 01:07:13,875 (distant dog barking) 1079 01:07:15,791 --> 01:07:18,375 Another sip of wine? - No, thank you. 1080 01:07:18,458 --> 01:07:20,750 I still have to drive. 1081 01:07:20,833 --> 01:07:24,000 Then I’ll get the food. You’ll be amazed. 1082 01:07:24,083 --> 01:07:26,208 A-a! 1083 01:07:26,583 --> 01:07:28,916 You! You’ll be amazed. 1084 01:07:29,791 --> 01:07:31,458 Very good. 1085 01:07:35,250 --> 01:07:37,708 Heribert? Is everything okay? 1086 01:07:37,791 --> 01:07:40,625 Sure, Dolores. Everything’s great. 1087 01:07:49,083 --> 01:07:50,541 Huh? 1088 01:07:59,583 --> 01:08:00,958 Ah. 1089 01:08:05,750 --> 01:08:07,458 (The door squeaks) 1090 01:08:09,625 --> 01:08:11,333 (tension music) 1091 01:08:13,083 --> 01:08:17,208 I can’t believe it. The whole vegetarian platter is gone! 1092 01:08:17,291 --> 01:08:19,208 What were you thinking? 1093 01:08:19,291 --> 01:08:21,208 Well, I thought: 1094 01:08:21,291 --> 01:08:23,333 "Mm, tasty!" 1095 01:08:24,166 --> 01:08:27,250 I’m sorry. - (sighs) Yeah. 1096 01:08:35,541 --> 01:08:37,583 (threatening music) 1097 01:08:41,583 --> 01:08:43,125 (Boy) What’s that? 1098 01:08:43,208 --> 01:08:47,375 (Girl) They really want to flatten everything here. - Crazy. 1099 01:08:49,833 --> 01:08:51,583 (murmuring voices) 1100 01:08:51,666 --> 01:08:55,375 They’re tearing down our forest? - And our Adelheid Club. 1101 01:08:55,458 --> 01:08:58,166 We need to do something about it. - Definitely. 1102 01:08:58,250 --> 01:09:02,041 Okay, is everyone here? Where's Helene? - She’s not picking up. 1103 01:09:02,125 --> 01:09:04,125 She always picks up the phone. 1104 01:09:04,208 --> 01:09:09,083 And Silas only gets the voicemail. - So how do we get rid of the diggers? 1105 01:09:09,166 --> 01:09:12,416 Set them on fire, slash the tires... - (Girl) No! 1106 01:09:12,500 --> 01:09:14,750 (murmuring voices) - Come on, guys. 1107 01:09:14,833 --> 01:09:18,000 Hey, seriously now. - So what can we do? 1108 01:09:22,291 --> 01:09:24,125 (tension music) 1109 01:09:35,416 --> 01:09:37,541 This should work. 1110 01:09:39,291 --> 01:09:40,583 (Silas sighs in relief) 1111 01:09:40,666 --> 01:09:44,333 (echoing rumble) - Someone's coming! Hide! 1112 01:09:44,416 --> 01:09:45,416 (Rick burps) 1113 01:09:58,083 --> 01:10:01,500 Okay, now I just have to upload everything. 1114 01:10:01,583 --> 01:10:03,875 Helene? - (they scream in shock) 1115 01:10:03,958 --> 01:10:05,958 (Rick burps and screams) 1116 01:10:06,041 --> 01:10:07,375 (Helene screams) 1117 01:10:07,458 --> 01:10:10,375 (Skeleton rattling, Rick screaming) 1118 01:10:10,458 --> 01:10:12,416 (Skeleton creaks) 1119 01:10:13,416 --> 01:10:14,916 (dull growling) 1120 01:10:15,666 --> 01:10:17,458 (Rick screams) 1121 01:10:17,541 --> 01:10:19,458 (dramatic music) 1122 01:10:21,416 --> 01:10:22,916 Move out of the way! 1123 01:10:39,416 --> 01:10:41,166 (Arikan) Uh... 1124 01:10:41,250 --> 01:10:44,541 Oh, uh, that’s... sweet. 1125 01:10:45,000 --> 01:10:46,625 And so clear. 1126 01:10:46,708 --> 01:10:50,958 Yeah. Honestly, there’s been a small mishap. 1127 01:10:51,041 --> 01:10:54,416 No problem, Heribert. I love spinach hearts. 1128 01:10:54,500 --> 01:10:55,833 Really? 1129 01:10:58,833 --> 01:11:00,583 (Karajan coughs) 1130 01:11:01,916 --> 01:11:04,708 (Rick coughs) - (Karajan moans) 1131 01:11:06,125 --> 01:11:08,000 Oh no. 1132 01:11:10,250 --> 01:11:11,500 (softly) Oh man. 1133 01:11:11,583 --> 01:11:13,958 Silas? What are you doing here? 1134 01:11:14,041 --> 01:11:17,458 Are you stalking me? - What? No! I... 1135 01:11:17,541 --> 01:11:20,125 I’m just returning something so I can... 1136 01:11:20,208 --> 01:11:23,416 Oh god. What have we done? 1137 01:11:24,625 --> 01:11:26,500 What do we do now? 1138 01:11:26,583 --> 01:11:29,416 Sorry. It’s all my fault. 1139 01:11:29,500 --> 01:11:30,833 C’est correct. 1140 01:11:30,916 --> 01:11:34,333 Why are you and your friends sneaking around here at night? 1141 01:11:34,416 --> 01:11:36,875 We could ask you the same. 1142 01:11:36,958 --> 01:11:38,125 Pff! 1143 01:11:38,208 --> 01:11:41,125 Yeah, exactly. What are you even doing here? 1144 01:11:41,958 --> 01:11:45,958 We... just wanted to check the stage again. 1145 01:11:46,041 --> 01:11:48,833 So that nothing goes wrong at the fashion show. 1146 01:11:48,916 --> 01:11:51,125 It’s certainly not happening now. 1147 01:11:51,791 --> 01:11:54,291 Then it won’t happen. 1148 01:11:54,375 --> 01:11:57,125 Yeah, but it was always so important to you. 1149 01:11:58,750 --> 01:12:01,708 Yeah, sure, but it’s not going to happen anymore. 1150 01:12:01,791 --> 01:12:05,416 You said so yourself. I mean, the others will be happy anyway. 1151 01:12:05,500 --> 01:12:07,416 Then they can go to the forest day. 1152 01:12:07,500 --> 01:12:11,333 I don’t want to be uncomfortable, but we need to leave here. 1153 01:12:11,416 --> 01:12:13,791 Yeah, let’s get out of here quickly. 1154 01:12:14,708 --> 01:12:16,291 (Karajan) Hopp. 1155 01:12:17,416 --> 01:12:19,375 (Helene) Disgusting. 1156 01:12:19,458 --> 01:12:23,125 What do I do now? You can't just... 1157 01:12:23,208 --> 01:12:25,166 (excited voices) 1158 01:12:25,250 --> 01:12:28,166 You could stop the construction via a citizen’s vote. 1159 01:12:28,250 --> 01:12:33,000 According to Paragraph 117, Section 54a of the BGB, we’d need 3% of all opposing votes for that. 1160 01:12:33,083 --> 01:12:34,708 Keep it short! 1161 01:12:35,416 --> 01:12:37,750 We need 10,000 signatures. 1162 01:12:37,833 --> 01:12:41,750 Where are we going to get those? The diggers are already here. 1163 01:12:41,833 --> 01:12:46,416 We’re going to the forest day and collect signatures in the marketplace. 1164 01:12:46,500 --> 01:12:51,291 We’ll never get 10,000 there. - I know what we’ll do. 1165 01:12:51,375 --> 01:12:55,250 We’ll perform “This Is Our Forest” at the fashion show tomorrow. 1166 01:12:55,333 --> 01:12:58,083 Millions of people will see us. - Yeah! 1167 01:12:58,166 --> 01:13:00,875 That’s how we’ll get enough signatures. 1168 01:13:00,958 --> 01:13:04,541 And I’ll create a website where people can sign. 1169 01:13:04,625 --> 01:13:06,333 That’s my Benni! 1170 01:13:06,416 --> 01:13:10,958 Live during the event. - Yeah, that’s really good. 1171 01:13:14,250 --> 01:13:16,125 (Toilet flushing) 1172 01:13:19,875 --> 01:13:21,250 (Arikan) Hm? 1173 01:13:25,416 --> 01:13:26,583 Hm? 1174 01:13:30,750 --> 01:13:34,833 The key card for the museum is no longer in my jacket. 1175 01:13:34,916 --> 01:13:39,958 Did you put it somewhere else? - No, I must have lost it. 1176 01:13:40,041 --> 01:13:43,375 Then we’ll call the police. - No need. 1177 01:13:43,458 --> 01:13:46,708 I can deactivate the cards via the app. 1178 01:13:46,791 --> 01:13:49,875 What all can you do, Dolores? - (Arikan laughs) 1179 01:13:49,958 --> 01:13:51,916 Quick, quick. 1180 01:13:52,000 --> 01:13:54,125 Quick and quick. - (Phone beeps) 1181 01:13:55,166 --> 01:13:56,875 Quick. 1182 01:13:58,208 --> 01:13:59,833 (Error tone) 1183 01:14:02,208 --> 01:14:03,916 (Error tones) 1184 01:14:08,500 --> 01:14:10,166 (Error tones) 1185 01:14:10,250 --> 01:14:12,000 Oh, damn it! 1186 01:14:13,208 --> 01:14:14,958 (Karajan moans) 1187 01:14:20,416 --> 01:14:22,291 (soft beeping) 1188 01:14:24,583 --> 01:14:27,833 (Hissing) - Ouch! Are you crazy? What’s this? 1189 01:14:27,916 --> 01:14:30,666 Attention! The windows are secured. 1190 01:14:31,333 --> 01:14:33,708 Oh. Thanks, Karajan. 1191 01:14:33,791 --> 01:14:35,833 Avec plaisir. 1192 01:14:42,041 --> 01:14:47,458 The key card doesn’t work anymore, and all the windows are alarm-secured. 1193 01:14:47,541 --> 01:14:50,000 Oh. - Is that it? 1194 01:14:50,083 --> 01:14:51,541 “Oh”? 1195 01:14:51,625 --> 01:14:53,708 You do realize what that means, right? 1196 01:14:53,791 --> 01:14:55,875 We’re stuck here. 1197 01:15:01,958 --> 01:15:04,833 (Phone beeps, murmuring voices in the background) 1198 01:15:05,666 --> 01:15:07,458 What? 1199 01:15:09,500 --> 01:15:11,500 Uh, guys? 1200 01:15:14,083 --> 01:15:16,791 Guys! - (Conversations stop) 1201 01:15:16,875 --> 01:15:19,625 Helene is locked in the museum. - What? 1202 01:15:19,708 --> 01:15:23,750 What’s she doing in the museum? - No idea. Silas is also there. 1203 01:15:23,833 --> 01:15:26,291 (Boy) Silas? - No idea. 1204 01:15:26,375 --> 01:15:29,041 We need to contact Mrs. Arikan. 1205 01:15:29,125 --> 01:15:31,125 That... that’s not possible. 1206 01:15:31,208 --> 01:15:32,750 Why? - Why? 1207 01:15:34,416 --> 01:15:37,291 Because something else happened. 1208 01:15:40,291 --> 01:15:41,333 Um, Rick, 1209 01:15:41,416 --> 01:15:43,916 he’s going over there, to the others. 1210 01:15:44,000 --> 01:15:45,583 Mhm. 1211 01:15:48,500 --> 01:15:50,916 I wrote Finja and Katinka. 1212 01:15:51,000 --> 01:15:54,625 And how are they supposed to help us? - At least I’m doing something. 1213 01:15:54,708 --> 01:15:57,583 I am too. I’m putting the skeleton back together. 1214 01:15:57,666 --> 01:15:58,833 What? 1215 01:15:58,916 --> 01:16:00,458 That’s going to take forever. 1216 01:16:00,541 --> 01:16:03,708 If you’d help me, it would go faster. 1217 01:16:03,791 --> 01:16:05,833 (soft voices) 1218 01:16:08,791 --> 01:16:10,583 And? - Nothing. 1219 01:16:10,666 --> 01:16:12,166 (Ida sighs) 1220 01:16:12,250 --> 01:16:13,916 Quickly! - Go! 1221 01:16:15,041 --> 01:16:18,083 Listen up. We found the alarm room. 1222 01:16:18,166 --> 01:16:19,833 Come with us! 1223 01:16:20,958 --> 01:16:22,750 (regular beeping) 1224 01:16:28,416 --> 01:16:30,333 Bad news: 1225 01:16:30,416 --> 01:16:32,958 The window is also alarm-secured. 1226 01:16:36,500 --> 01:16:38,541 There’s a ventilation shaft. 1227 01:16:39,916 --> 01:16:41,541 (dull rumbling) 1228 01:16:44,208 --> 01:16:48,166 (echoing) No person could fit through there. - A person couldn’t. 1229 01:16:48,250 --> 01:16:50,708 Huh? What does she mean by that? 1230 01:16:50,791 --> 01:16:53,291 (Scraping, strained groaning) 1231 01:16:56,875 --> 01:16:58,708 (Groaning and screaming) 1232 01:17:04,000 --> 01:17:06,166 Man, I want to get out of here already. 1233 01:17:06,250 --> 01:17:10,166 Now I know what it must feel like to be a tiger, trapped in a zoo. 1234 01:17:10,250 --> 01:17:12,541 Or a lion. Or a cheetah. 1235 01:17:12,625 --> 01:17:15,666 Or a panther, a jaguar, or a lynx... 1236 01:17:15,750 --> 01:17:17,500 Yeah, right! 1237 01:17:17,583 --> 01:17:19,583 (Groaning and moaning) 1238 01:17:27,458 --> 01:17:29,666 Great, Caspar. Now get down. 1239 01:17:29,750 --> 01:17:31,791 (unclear) What did you say? 1240 01:17:31,875 --> 01:17:33,875 Get the thing down, man! 1241 01:17:33,958 --> 01:17:36,125 (Caspar groans with effort) 1242 01:17:36,208 --> 01:17:38,791 Now press the red button. 1243 01:17:39,875 --> 01:17:41,750 (Caspar) Oh, missed! 1244 01:17:41,833 --> 01:17:43,875 Do it again! 1245 01:17:46,666 --> 01:17:49,250 (Laughing, phone sound) - Oh, it beeped. 1246 01:17:49,333 --> 01:17:52,833 Hm? The alarm in the museum was deactivated. 1247 01:17:52,916 --> 01:17:55,791 There’s probably nothing. - That’s very suspicious. 1248 01:17:55,875 --> 01:17:59,875 Yeah. - First the card, now the alarm. We should check. 1249 01:17:59,958 --> 01:18:04,750 Absolutely. We can’t just sit here doing nothing and eating cookies. 1250 01:18:07,416 --> 01:18:10,791 (Silas) The middle foot bone goes there. - (Rick) Mhm. 1251 01:18:11,541 --> 01:18:14,458 And the dorsal vertebra goes down there, okay? 1252 01:18:19,625 --> 01:18:22,041 You’re really such a dino freak. 1253 01:18:22,916 --> 01:18:25,166 I know, you think that’s totally... 1254 01:18:25,750 --> 01:18:27,541 Cool. 1255 01:18:28,166 --> 01:18:29,625 Cool? 1256 01:18:29,708 --> 01:18:32,958 Yeah. Cool. I wouldn’t have thought that about you. 1257 01:18:33,708 --> 01:18:35,000 I see. 1258 01:18:35,083 --> 01:18:37,500 You don’t think much of me, do you? 1259 01:18:38,291 --> 01:18:43,041 You only came to me with the ice cream because you wanted the guys’ voices. 1260 01:18:43,125 --> 01:18:44,500 (she sighs) 1261 01:18:44,583 --> 01:18:46,375 But I still like you. 1262 01:18:56,791 --> 01:19:01,208 I don’t think you’re that bad either. - Even without the Maja-Malakara shirt? 1263 01:19:02,000 --> 01:19:03,666 That didn’t suit you anyway. 1264 01:19:05,791 --> 01:19:09,666 (Ida) Oh God, what did you do? - What happened here? 1265 01:19:09,750 --> 01:19:14,333 How did you get in here? - With Turbo-Turtle and Super-Tongue. 1266 01:19:14,416 --> 01:19:16,666 What happened to my great-grandfather? 1267 01:19:16,750 --> 01:19:20,250 I’d like to know that too. What are you doing here at night? 1268 01:19:22,916 --> 01:19:24,708 Silas is not to blame. 1269 01:19:24,791 --> 01:19:29,625 I stole a bone, and he wanted to bring it back. 1270 01:19:29,708 --> 01:19:31,833 What? Is that true? 1271 01:19:32,500 --> 01:19:35,916 Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me. 1272 01:19:36,000 --> 01:19:40,083 Because someone told her that I’m ripping off students. 1273 01:19:40,166 --> 01:19:41,625 That was us. 1274 01:19:44,208 --> 01:19:46,125 Good morning! - Good morning! 1275 01:19:46,208 --> 01:19:47,625 Morning. 1276 01:19:50,791 --> 01:19:53,958 We didn’t want you to get away with it. 1277 01:19:56,708 --> 01:19:59,041 I’m sorry that I... - It’s okay. 1278 01:20:00,583 --> 01:20:03,250 But we can forget about the performance. 1279 01:20:03,333 --> 01:20:06,166 You didn’t want to go to Maja Malakara anyway. 1280 01:20:06,250 --> 01:20:08,000 Yes. 1281 01:20:08,083 --> 01:20:09,458 Very urgently. 1282 01:20:09,541 --> 01:20:13,083 They want to cut down the forest and build a luxury resort. 1283 01:20:13,166 --> 01:20:17,125 What? - That’s why we wanted to sing “Stop, that’s our forest!” 1284 01:20:17,208 --> 01:20:21,291 And collect signatures. - To stop the construction. 1285 01:20:21,375 --> 01:20:25,333 But we’ll never get the dinosaur rebuilt by tomorrow. 1286 01:20:25,416 --> 01:20:28,916 The poor forest. - Oopsie-daisy. 1287 01:20:30,000 --> 01:20:34,416 Of course, we’ll get it rebuilt by tomorrow. If everyone pitches in? 1288 01:20:34,500 --> 01:20:38,250 Silas knows about dinosaurs. - He was a dino nerd as a kid. 1289 01:20:38,333 --> 01:20:42,166 Stop always saying “dino.” This is a Tyrannosaurus Rex. 1290 01:20:42,250 --> 01:20:44,125 From the Theropoda group, 1291 01:20:44,208 --> 01:20:47,875 which existed until the Cretaceous-Paleogene mass extinction. 1292 01:20:49,708 --> 01:20:51,583 (all laugh) 1293 01:20:51,666 --> 01:20:54,083 Do you know how to assemble it? 1294 01:20:54,166 --> 01:20:58,125 Sure. I’ve got help from a descendant of the archosaurs. 1295 01:20:58,208 --> 01:21:01,916 Mhm. Yo, dude. - And I’m still here too. 1296 01:21:02,000 --> 01:21:04,333 I’m almost as old as a dinosaur myself. 1297 01:21:05,916 --> 01:21:08,041 What are we waiting for? - Let’s go! 1298 01:21:08,125 --> 01:21:12,250 (Silas) You take the tail and lift the clavicle! 1299 01:21:12,333 --> 01:21:14,500 Hop, hop, hop, hop! 1300 01:21:14,583 --> 01:21:17,458 Put it down here, and you can place this here. 1301 01:21:18,333 --> 01:21:21,291 (Pop music) - (everyone) # Bro, it’s only together. 1302 01:21:21,375 --> 01:21:23,500 # Five fingers make a hand. 1303 01:21:23,583 --> 01:21:25,916 # I know: Crew love is true love. 1304 01:21:26,000 --> 01:21:28,333 # Come, let’s spray it on every wall. 1305 01:21:28,416 --> 01:21:30,208 # We only come in a package. 1306 01:21:30,291 --> 01:21:33,083 # We’re not complete when one is missing. 1307 01:21:33,166 --> 01:21:35,375 # Every highlight that shapes me, 1308 01:21:35,458 --> 01:21:37,208 # I’ve experienced with you. 1309 01:21:37,291 --> 01:21:39,000 # And when everything falls apart here, 1310 01:21:39,083 --> 01:21:41,166 # we’re the crew that still sticks together. 1311 01:21:41,250 --> 01:21:43,625 (all) # We’ll build a throne from shards, 1312 01:21:43,708 --> 01:21:45,708 # until we’re almost touching the sky. 1313 01:21:45,791 --> 01:21:48,333 # It’s always going higher. 1314 01:21:48,416 --> 01:21:50,750 # We don’t do things halfway. 1315 01:21:50,833 --> 01:21:53,208 # And when the rain is pouring outside, 1316 01:21:53,291 --> 01:21:55,416 # it sounds like they’re clapping. 1317 01:21:55,500 --> 01:21:58,000 # Together, it’s going to be huge. 1318 01:21:58,083 --> 01:22:00,875 # Let’s grow until we reach the sky. 1319 01:22:00,958 --> 01:22:02,166 # Yeah, yeah. 1320 01:22:06,291 --> 01:22:07,791 (Ringtone sounds) 1321 01:22:10,416 --> 01:22:11,500 # Yeah, yeah. 1322 01:22:15,041 --> 01:22:16,125 # Yeah, yeah. 1323 01:22:16,208 --> 01:22:18,583 # No ego, sorry. 1324 01:22:18,666 --> 01:22:21,125 # No, that’s not our style. 1325 01:22:21,208 --> 01:22:23,708 # Rather last place with you... 1326 01:22:23,791 --> 01:22:27,208 If I post this, we won’t perform tomorrow. 1327 01:22:27,291 --> 01:22:29,250 And the forest is lost. 1328 01:22:30,666 --> 01:22:35,500 # Then we’ll still be the same, just maybe with gray hair... 1329 01:22:36,333 --> 01:22:37,625 Mhm. 1330 01:22:38,791 --> 01:22:41,500 (all) # We’ll build a throne from shards, 1331 01:22:41,583 --> 01:22:43,500 # until we’re almost touching the sky. 1332 01:22:43,583 --> 01:22:45,916 # It’s always going higher. 1333 01:22:46,000 --> 01:22:48,125 # We don’t do things halfway. 1334 01:22:48,208 --> 01:22:50,583 # And when the rain is pouring outside, 1335 01:22:50,666 --> 01:22:53,041 # it sounds like they’re clapping. 1336 01:22:53,125 --> 01:22:55,500 # Together, it’s going to be huge. 1337 01:22:55,583 --> 01:22:57,916 # Let’s grow until we reach the sky. 1338 01:22:58,000 --> 01:22:59,041 # Yeah, yeah. 1339 01:22:59,125 --> 01:23:01,166 (Tense music) 1340 01:23:17,583 --> 01:23:20,125 Awesome! Our performance is saved. 1341 01:23:25,583 --> 01:23:27,416 Well done, dude. 1342 01:23:28,333 --> 01:23:30,291 You, listen, I... 1343 01:23:30,375 --> 01:23:32,416 Forget it. 1344 01:23:35,541 --> 01:23:37,541 (Happy laughter) 1345 01:23:40,333 --> 01:23:44,416 Um, Ida, I’m sorry for suspecting you. 1346 01:23:45,208 --> 01:23:47,333 (sighs) Come on... 1347 01:23:47,416 --> 01:23:49,541 Without you, we wouldn’t have gotten the dinosaur... 1348 01:23:49,625 --> 01:23:53,208 I mean, the Tyrannosaurus Rex, back together. 1349 01:23:55,500 --> 01:23:59,041 Um, guys, we have a small problem. 1350 01:24:00,958 --> 01:24:05,125 Crap! We used the wrong bone and I didn’t notice. 1351 01:24:05,208 --> 01:24:07,708 Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here! 1352 01:24:07,791 --> 01:24:10,500 What? Everyone out! Quickly! 1353 01:24:10,583 --> 01:24:12,750 But the bone! - (Jo) Forget it, come on! 1354 01:24:12,833 --> 01:24:14,500 (Dramatic music) 1355 01:24:17,000 --> 01:24:19,083 (Clicking and door creaking) 1356 01:24:28,375 --> 01:24:30,416 (Siegmann) Everything seems normal. 1357 01:24:31,541 --> 01:24:36,083 Hm? I could swear it was standing a little differently. 1358 01:24:36,166 --> 01:24:39,875 Did it make a little detour last night? 1359 01:24:48,083 --> 01:24:49,791 (Energetic music) 1360 01:24:55,208 --> 01:24:56,750 (Emotional music) 1361 01:25:03,625 --> 01:25:05,166 (Benni) Jo! Ida! 1362 01:25:15,708 --> 01:25:17,333 (Muffled techno music) 1363 01:25:17,416 --> 01:25:20,708 # Red is my favorite number in the entire alphabet. 1364 01:25:23,583 --> 01:25:27,625 # Even though no one understands it, everyone says that it doesn’t work. 1365 01:25:31,333 --> 01:25:35,000 # Red is my favorite number in the entire alphabet. 1366 01:25:43,541 --> 01:25:45,916 (Cheering and applause in the background) 1367 01:25:51,458 --> 01:25:53,250 (Whistling and applause) 1368 01:25:55,958 --> 01:25:58,166 And do you have something to tell me this time? 1369 01:25:59,750 --> 01:26:03,000 Why? - Because the bone is missing. 1370 01:26:03,083 --> 01:26:04,875 Do you have anything to do with it? 1371 01:26:04,958 --> 01:26:06,916 Me? - Silas, be honest. 1372 01:26:07,000 --> 01:26:09,916 We had an agreement. 1373 01:26:11,375 --> 01:26:15,666 Please, please. I don’t want to go back to the magical pet shop. 1374 01:26:15,750 --> 01:26:18,500 Silas is my only friend. 1375 01:26:20,166 --> 01:26:23,458 It depends on you. What happened to the bone? 1376 01:26:25,458 --> 01:26:30,750 It’s a complicated story. - But Silas is really cool. 1377 01:26:30,833 --> 01:26:32,583 (suppressed laughter) 1378 01:26:32,666 --> 01:26:35,208 And Rick is not that bad either. 1379 01:26:37,916 --> 01:26:40,250 They can’t separate them. 1380 01:26:41,416 --> 01:26:45,666 Owners of magical animals take responsibility 1381 01:26:45,750 --> 01:26:48,666 and stand by the things they’ve done. 1382 01:26:48,750 --> 01:26:52,416 Then they’ve earned their magical pet. 1383 01:26:52,500 --> 01:26:53,666 Hmm. 1384 01:26:55,708 --> 01:26:56,875 Mhm. 1385 01:26:59,916 --> 01:27:01,958 (murmuring voices) 1386 01:27:03,958 --> 01:27:05,416 Hey, guys. 1387 01:27:06,083 --> 01:27:07,625 It’s about to start. 1388 01:27:08,833 --> 01:27:11,583 Dear ones, the fashion show is almost over. 1389 01:27:11,666 --> 01:27:14,583 After that, it’s your turn. Good luck and have fun! 1390 01:27:14,666 --> 01:27:16,250 Thanks. 1391 01:27:17,000 --> 01:27:18,458 The page is online. 1392 01:27:18,541 --> 01:27:21,833 Now everyone can vote to save the forest. 1393 01:27:21,916 --> 01:27:25,041 (Schoki) Millions of viewers. - (Anthony) Cool. 1394 01:27:25,125 --> 01:27:29,000 But where’s Helene? - She’s probably doing her postings. 1395 01:27:29,083 --> 01:27:33,958 That was your last chance. Get a new manager. Bye! 1396 01:27:39,708 --> 01:27:43,333 What an idiot! You did the right thing. 1397 01:27:43,416 --> 01:27:45,000 Yeah. 1398 01:27:45,916 --> 01:27:48,625 But now it’s time to move. 1399 01:27:48,708 --> 01:27:51,458 (Cheers and applause from the hall) 1400 01:28:11,125 --> 01:28:12,958 (soft purring) 1401 01:28:24,458 --> 01:28:26,541 Mrs. Arikan? - Silas. 1402 01:28:28,791 --> 01:28:30,541 Can I talk to you for a moment? 1403 01:28:30,625 --> 01:28:31,833 Sure. What’s up? 1404 01:28:34,708 --> 01:28:35,958 I... 1405 01:28:37,583 --> 01:28:39,708 I know where the bone is. 1406 01:28:41,750 --> 01:28:43,458 I know where it is too. 1407 01:28:44,166 --> 01:28:47,000 The question is: How did it get there? 1408 01:28:49,916 --> 01:28:51,875 So, it was like this... 1409 01:28:51,958 --> 01:28:53,458 (Music and cheering) 1410 01:29:05,500 --> 01:29:07,750 Thank you. Thank you all for coming. 1411 01:29:07,833 --> 01:29:09,791 I love you. I love you all! 1412 01:29:10,416 --> 01:29:13,500 Wow! What a woman and what a show! 1413 01:29:13,583 --> 01:29:15,625 And what a great collection, 1414 01:29:15,708 --> 01:29:18,333 that she presented here with us in the museum. 1415 01:29:20,375 --> 01:29:22,666 Thank you, darling. It was such a pleasure. 1416 01:29:22,750 --> 01:29:27,208 This place, with the dinos, the bones, it was pure inspiration for me. 1417 01:29:27,291 --> 01:29:29,041 This is the place to be! 1418 01:29:33,083 --> 01:29:35,083 (Arikan) Maja Malakara! 1419 01:29:37,500 --> 01:29:39,041 This woman has power. 1420 01:29:39,125 --> 01:29:42,583 Just as much power as our final show act. 1421 01:29:42,666 --> 01:29:45,333 Please give a big round of applause to: 1422 01:29:45,416 --> 01:29:47,875 the ensemble of Winterstein School! 1423 01:29:53,541 --> 01:29:54,916 (Cheering) 1424 01:29:56,083 --> 01:30:02,000 But before we begin, I have a sensation to announce. 1425 01:30:02,083 --> 01:30:03,791 The crazy thing is, 1426 01:30:03,875 --> 01:30:08,375 this sensation was preceded by a catastrophe. 1427 01:30:08,458 --> 01:30:14,333 Because tonight, our valuable Tyrannosaurus collapsed. 1428 01:30:14,416 --> 01:30:16,541 (angry murmuring) 1429 01:30:16,625 --> 01:30:18,583 And believe it or not, 1430 01:30:18,666 --> 01:30:24,125 this class here put our dino back together in just one night. 1431 01:30:27,166 --> 01:30:30,041 But that’s not the sensation yet. 1432 01:30:30,125 --> 01:30:33,416 We’ve had a bone in our collection for years, 1433 01:30:33,500 --> 01:30:36,166 which has puzzled scientists. 1434 01:30:36,250 --> 01:30:40,166 No one could identify it. Until last night. 1435 01:30:40,750 --> 01:30:45,416 Because one of these students is a paleontological genius. 1436 01:30:45,500 --> 01:30:51,041 And this genius spontaneously put the bone in the right place. 1437 01:30:51,125 --> 01:30:52,916 At the larynx! 1438 01:30:53,000 --> 01:30:54,875 (surprised murmurs) 1439 01:30:56,375 --> 01:30:58,125 And that proves, 1440 01:30:58,208 --> 01:31:02,083 what no scientist has discovered before: 1441 01:31:02,166 --> 01:31:05,000 Our dino is a female. 1442 01:31:09,333 --> 01:31:11,666 May I introduce the genius to you: 1443 01:31:11,750 --> 01:31:13,916 Silas Sawatzki! 1444 01:31:23,666 --> 01:31:26,416 Where did you know where the bone belonged? 1445 01:31:26,500 --> 01:31:29,500 It just seemed logical to me. - (Laughter) 1446 01:31:29,583 --> 01:31:33,000 And who caused the dinosaur to collapse? 1447 01:31:33,083 --> 01:31:38,291 Yeah, I’d like to know that too. Who brought it down? 1448 01:31:39,166 --> 01:31:40,500 Um... 1449 01:31:47,208 --> 01:31:49,833 It was me. - (surprised murmurs) 1450 01:31:49,916 --> 01:31:52,375 What? - But it wasn’t on purpose. 1451 01:31:52,458 --> 01:31:56,375 And what were you doing in the museum in the middle of the night? 1452 01:31:59,291 --> 01:32:01,208 I was at the museum to... 1453 01:32:03,291 --> 01:32:06,375 leak Maja Malakara’s collection on the internet. 1454 01:32:06,458 --> 01:32:08,666 (shocked murmurs) - What? 1455 01:32:09,458 --> 01:32:12,458 Well, that’s... This will have consequences. 1456 01:32:12,541 --> 01:32:14,250 (quietly) Heribert! 1457 01:32:15,625 --> 01:32:18,875 I’m so sorry. I’m your biggest fan. 1458 01:32:18,958 --> 01:32:21,500 But why did you want to leak it then? 1459 01:32:23,458 --> 01:32:26,125 So we wouldn’t have to move out of here. 1460 01:32:26,208 --> 01:32:29,166 Because... we can’t afford the villa anymore. 1461 01:32:30,333 --> 01:32:31,625 (tone-deaf) 1462 01:32:32,958 --> 01:32:36,041 But why didn’t you tell us anything? 1463 01:32:37,416 --> 01:32:39,291 Because it was embarrassing for her. 1464 01:32:44,875 --> 01:32:46,541 You knew about it? 1465 01:32:47,416 --> 01:32:49,041 Not about the leaking. 1466 01:32:51,583 --> 01:32:53,458 But about moving. 1467 01:32:53,541 --> 01:32:56,458 That’s why you withdrew the proposal. 1468 01:33:07,666 --> 01:33:12,541 We don’t care if you live in a villa. - Exactly. We’re your friends. 1469 01:33:24,583 --> 01:33:29,291 It doesn’t matter if Helene wanted to leak the collection or not. 1470 01:33:29,375 --> 01:33:32,708 In the end, what matters is that she didn’t do it. 1471 01:33:32,791 --> 01:33:35,041 Yeah, exactly. We all make mistakes. 1472 01:33:35,125 --> 01:33:38,875 But standing in front of so many people and admitting it... 1473 01:33:39,708 --> 01:33:41,041 Respect. 1474 01:33:43,500 --> 01:33:48,500 I didn’t do it because it would’ve ruined this performance. 1475 01:33:52,625 --> 01:33:55,583 Exactly. We need every one of your votes. 1476 01:33:55,666 --> 01:33:57,666 For our forest. 1477 01:33:57,750 --> 01:34:02,958 So it won’t be cut down for an unnecessary luxury resort. 1478 01:34:03,041 --> 01:34:05,833 Dozens of ancient trees are supposed to be felled. 1479 01:34:05,916 --> 01:34:09,375 Hundreds of animal species would lose their habitat. 1480 01:34:09,458 --> 01:34:13,291 Help us stop the construction. - For our future. 1481 01:34:13,375 --> 01:34:17,500 And that’s why Ida wrote this song. - So: The stage is yours! 1482 01:34:18,375 --> 01:34:20,208 (Applause) 1483 01:34:21,916 --> 01:34:23,708 (all) Ah! 1484 01:34:25,625 --> 01:34:27,541 (soft keyboard sounds) 1485 01:34:33,625 --> 01:34:36,541 # Where there was sky, there is only smoke. 1486 01:34:36,625 --> 01:34:39,500 # You’ve already plundered the whole ground. 1487 01:34:39,583 --> 01:34:42,708 # Fox tracks end at a fence. 1488 01:34:42,791 --> 01:34:45,916 # What were you thinking? You sold the whole forest. 1489 01:34:46,000 --> 01:34:48,708 # Who can explain it to me, because I can’t understand it. 1490 01:34:48,791 --> 01:34:51,583 # Why is a felled tree worth more than when it’s alive? 1491 01:34:51,666 --> 01:34:54,916 # We stand in your way, because you’re cutting down our future. 1492 01:34:55,000 --> 01:34:56,708 # And everyone shouts together, as loud as they can. 1493 01:34:56,791 --> 01:34:58,250 # One, two, three, four! 1494 01:34:58,333 --> 01:35:00,958 # Stop, this is our forest! 1495 01:35:01,041 --> 01:35:04,666 # Who will make our air to breathe, if the trees are gone? 1496 01:35:04,750 --> 01:35:06,416 # Stop, this is our forest! 1497 01:35:07,291 --> 01:35:10,500 # It does no good to anyone, if the world is made of stone and glass. 1498 01:35:10,583 --> 01:35:13,416 # No matter what you try, how much you curse and beg, 1499 01:35:13,500 --> 01:35:17,458 # no meadow grows on asphalt and no apples grow on houses. 1500 01:35:17,541 --> 01:35:19,333 # Stop, this is our forest! 1501 01:35:19,416 --> 01:35:23,833 # And we are ready to do whatever it takes to make it stay. 1502 01:35:23,916 --> 01:35:25,750 # I feel the moss on my skin 1503 01:35:26,666 --> 01:35:29,875 # and sink into the soft, colorful leaves. 1504 01:35:29,958 --> 01:35:33,375 # Even though I don’t believe in miracles, it’s so beautiful, 1505 01:35:33,458 --> 01:35:35,666 # that it almost takes my breath away. - # One, two, three, four! 1506 01:35:35,750 --> 01:35:38,333 # Stop, this is our forest! 1507 01:35:38,416 --> 01:35:42,000 # Who will make our air to breathe, if the trees are gone? 1508 01:35:42,083 --> 01:35:44,500 # Stop, this is our forest! 1509 01:35:44,583 --> 01:35:48,041 # Man, it does no good to anyone, if the world is made of stone and glass. 1510 01:35:48,125 --> 01:35:50,875 # No matter what you try, how much you curse and beg, 1511 01:35:50,958 --> 01:35:54,583 # no meadow grows on asphalt and no apples grow on houses. 1512 01:35:54,666 --> 01:35:56,458 # Stop, this is our forest! 1513 01:35:56,541 --> 01:35:58,166 # And we are ready, 1514 01:35:58,250 --> 01:36:00,750 # to do whatever it takes to make it stay. 1515 01:36:02,625 --> 01:36:04,625 (Applause and cheering) 1516 01:36:09,250 --> 01:36:10,416 (Cheering) 1517 01:36:13,250 --> 01:36:16,416 (Arikan) Encore! Encore! 1518 01:36:18,708 --> 01:36:22,250 I’d like an encore too, like a second dinner. 1519 01:36:22,333 --> 01:36:25,791 Next time I’ll cook better. - I don’t think so. 1520 01:36:27,666 --> 01:36:29,916 Next time I’ll cook. 1521 01:36:35,333 --> 01:36:40,208 (Arikan) What an amazing performance and what an important message. 1522 01:36:40,291 --> 01:36:43,750 Now I’m curious, how many votes we have. 1523 01:36:43,833 --> 01:36:47,208 Incredible! It’s already over a million votes! 1524 01:36:47,291 --> 01:36:49,416 The resort won’t be built. 1525 01:36:51,416 --> 01:36:53,916 (harmonic music) 1526 01:36:56,333 --> 01:36:58,000 (they cheer) 1527 01:37:02,166 --> 01:37:03,583 Excuse me. 1528 01:37:03,666 --> 01:37:06,458 Excuse me! - (Applause fades) 1529 01:37:06,541 --> 01:37:08,333 Helene, my dear, 1530 01:37:08,958 --> 01:37:10,541 we’re sorry. 1531 01:37:10,625 --> 01:37:14,125 We had no idea what all of this means to you, 1532 01:37:14,208 --> 01:37:16,583 your friends. 1533 01:37:16,666 --> 01:37:19,333 We were too caught up in our own stuff. 1534 01:37:19,416 --> 01:37:22,291 Yeah. But what we actually want to say... 1535 01:37:22,375 --> 01:37:26,041 We’ve decided that we can also live for a while 1536 01:37:27,500 --> 01:37:30,125 in a smaller apartment. 1537 01:37:30,208 --> 01:37:31,458 We’re staying here. 1538 01:37:32,375 --> 01:37:33,958 (Applause) 1539 01:37:46,375 --> 01:37:48,166 (Men) Watch out! 1540 01:37:48,250 --> 01:37:50,708 (Site manager) Hey, what’s this? 1541 01:37:50,791 --> 01:37:52,541 Stay here! 1542 01:37:54,500 --> 01:37:55,875 (angry groans) 1543 01:37:55,958 --> 01:37:59,125 You damn little toads! 1544 01:37:59,208 --> 01:38:01,583 (dynamic pop music) 1545 01:38:01,666 --> 01:38:05,000 # Sunglasses on, our future will be bright. 1546 01:38:05,083 --> 01:38:08,250 # Do you have time today? Come, let’s save the world. 1547 01:38:08,333 --> 01:38:12,875 # Before the planet falls to ashes. 1548 01:38:12,958 --> 01:38:16,083 # Our future comes like flowers through concrete. 1549 01:38:16,166 --> 01:38:19,583 # Sunglasses on, our future will be bright. 1550 01:38:19,666 --> 01:38:22,958 # Don’t wait for miracles. We’ll make them ourselves. 1551 01:38:23,041 --> 01:38:26,791 # Before the planet falls to ashes. 1552 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 # Our future comes like flowers through concrete. 1553 01:38:30,375 --> 01:38:33,750 # Sunglasses on, our future will be bright. 1554 01:38:33,833 --> 01:38:37,375 # Do you have time today? Come, let’s save the world. 1555 01:38:37,458 --> 01:38:41,458 # Before the planet falls to ashes. 1556 01:38:41,541 --> 01:38:44,750 # Our future comes like flowers through concrete. 1557 01:38:47,666 --> 01:38:49,250 (Song fades out) 1558 01:38:51,208 --> 01:38:53,041 (dynamic pop music) 1559 01:38:59,125 --> 01:39:02,916 # This is the school of magical animals. 1560 01:39:03,583 --> 01:39:07,375 # Here, we laugh, and croak, and bark. 1561 01:39:08,166 --> 01:39:12,000 # Real friends come on all fours. 1562 01:39:12,750 --> 01:39:15,875 # The wildest school in the world. 1563 01:39:17,833 --> 01:39:19,416 Hammer, darling! 1564 01:39:19,500 --> 01:39:23,916 After your performance, your follower count has multiplied by hundreds! 1565 01:39:24,000 --> 01:39:27,875 And Maja Malakara even linked your page to hers! 1566 01:39:27,958 --> 01:39:31,583 I have so many marketing ideas. - I thought I was out. 1567 01:39:31,666 --> 01:39:33,083 What? 1568 01:39:33,166 --> 01:39:37,208 No! Helene, that was just said casually. 1569 01:39:37,291 --> 01:39:39,083 Oh, I see, mmh. 1570 01:39:39,166 --> 01:39:42,458 Listen, we can take this slowly... 1571 01:39:42,541 --> 01:39:45,500 Sorry, another call is coming in. Bye! 1572 01:39:45,583 --> 01:39:48,166 No! Wait, you can't... 1573 01:39:48,666 --> 01:39:50,000 Uh... 1574 01:39:50,375 --> 01:39:51,458 (Ringing) 1575 01:39:52,458 --> 01:39:54,583 # Welcome, ladies and gentlemen. 1576 01:39:54,666 --> 01:39:56,875 # Step right in, please come closer. 1577 01:39:56,958 --> 01:39:59,250 # Take a look around. Here, you can experience something. 1578 01:39:59,333 --> 01:40:01,208 # Magical animals that talk. 1579 01:40:01,291 --> 01:40:03,500 # Here the pig whistles, here the bear dances. 1580 01:40:03,583 --> 01:40:05,708 # The donkey tells you a tall tale. 1581 01:40:05,791 --> 01:40:08,083 # In this school, it’s not about grades. 1582 01:40:08,166 --> 01:40:10,291 # It’s about us, forbidden to adults. 1583 01:40:10,375 --> 01:40:12,583 # Ene, mene, blind man’s bluff. 1584 01:40:12,666 --> 01:40:14,791 # Panther, Mamba, Cockatoo. 1585 01:40:14,875 --> 01:40:17,000 # Anything can be possible here. 1586 01:40:17,083 --> 01:40:19,083 # Don’t be a frog, come by. 1587 01:40:19,791 --> 01:40:23,416 # They are here for you, when you need them. 1588 01:40:24,291 --> 01:40:27,083 # If you believe in them. - One, two, three! 1589 01:40:27,166 --> 01:40:30,916 # This is the school of magical animals. 1590 01:40:31,708 --> 01:40:34,791 # Here, we laugh, and croak, and bark. 1591 01:40:36,166 --> 01:40:39,916 # Real friends come on all fours. 1592 01:40:40,833 --> 01:40:44,083 # The wildest school in the world. 1593 01:40:50,541 --> 01:40:52,208 (Song fades out) 1594 01:41:04,750 --> 01:41:08,208 # We fly on a globe across space. 1595 01:41:08,291 --> 01:41:11,333 # Our family tree reaches back to the Big Bang. 1596 01:41:11,416 --> 01:41:15,125 # Was it all planned or just coincidence? 1597 01:41:15,208 --> 01:41:17,583 # I can hardly believe it. 1598 01:41:17,666 --> 01:41:20,916 # The stars that we see, are light years away. 1599 01:41:21,000 --> 01:41:24,000 # Long since exploded in the past. 1600 01:41:24,083 --> 01:41:27,125 # So that they shine for us tonight. 1601 01:41:28,041 --> 01:41:29,791 # Can you trust your eyes? 1602 01:41:29,875 --> 01:41:32,333 # How the sun gilds the river. 1603 01:41:32,416 --> 01:41:35,708 # A sea of cotton candy clouds. 1604 01:41:35,791 --> 01:41:40,250 # One hundred thousand flowers turn towards the light. 1605 01:41:41,958 --> 01:41:45,416 # Love the stories of old trees. 1606 01:41:45,500 --> 01:41:48,333 # There are fish that can glow. 1607 01:41:48,416 --> 01:41:53,250 # In a universe, that might be infinite. 1608 01:41:54,916 --> 01:41:59,333 # But it would all be nothing without you. 1609 01:42:02,541 --> 01:42:05,708 # My whole world is upside down. 1610 01:42:05,791 --> 01:42:08,833 # Because I met you despite the vast distance. 1611 01:42:08,916 --> 01:42:11,875 # Exactly at this point in the universe. 1612 01:42:12,791 --> 01:42:15,000 # I can hardly believe it, 1613 01:42:15,083 --> 01:42:18,583 # that I get to spend the same time, this blink of an eye, 1614 01:42:18,666 --> 01:42:21,750 # right now and here with you. 1615 01:42:21,833 --> 01:42:25,500 # Look how the moon paints the sky silver. 1616 01:42:25,583 --> 01:42:27,375 # Can you trust your eyes? 1617 01:42:27,458 --> 01:42:30,000 # How the sun gilds the river. 1618 01:42:30,083 --> 01:42:33,291 # A sea of cotton candy clouds. 1619 01:42:33,375 --> 01:42:37,833 # One hundred thousand flowers turn towards the light. 1620 01:42:39,541 --> 01:42:43,000 # Love the stories of old trees. 1621 01:42:43,083 --> 01:42:45,916 # There are fish that can glow. 1622 01:42:46,000 --> 01:42:50,833 # In a universe, that might be infinite. 1623 01:42:52,500 --> 01:42:56,916 # But it would all be nothing without you. 1624 01:42:59,000 --> 01:43:03,375 # But it would all be nothing without you. 1625 01:43:04,875 --> 01:43:06,791 (Song fades out) 1626 01:43:09,125 --> 01:43:11,416 (dynamic instrumental music) 1627 01:44:48,958 --> 01:44:52,458 Subtitles: Subtext Berlin, 2024 113931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.