All language subtitles for S01E001_I Survived 100 Hours In The Pyramids_Subtitles02.JPN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:02,900 今回はエジプトの 三大ピラミッドを 2 00:00:02,967 --> 00:00:05,367 見せてもらえることに なったんだ! 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,300 これ過去一イケてるよ 4 00:00:08,367 --> 00:00:11,266 これから古代の     ファラオの墓に潜入する 5 00:00:11,333 --> 00:00:13,800 実は法律で立ち入りが 禁止されてるんだ   6 00:00:13,867 --> 00:00:16,000 かなり危険だからね 7 00:00:16,066 --> 00:00:17,000 もし落ちたら? 8 00:00:17,066 --> 00:00:17,934 もちろん死んじゃうね 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,467 ピラミッドの下に隠れた秘密 の地下の墓にも泳いでいく 10 00:00:21,533 --> 00:00:22,367 ヤバかった 11 00:00:22,433 --> 00:00:25,367 俺たちが探検を許されたのは たった100時間        12 00:00:25,433 --> 00:00:27,900 じゃあ今すぐに出発しよう 13 00:00:27,967 --> 00:00:30,133 みんなついてきて! 楽しくなるぞ 14 00:00:30,200 --> 00:00:31,767 これは見とれちゃうなぁ 15 00:00:31,834 --> 00:00:34,767 誰かが4500年前に 岩を積んだのかな 16 00:00:34,834 --> 00:00:38,967 このピラミッドは4500年 ほど前に造られたものだよ 17 00:00:39,033 --> 00:00:43,500 この通路はクフ王の墓と 言われる場所につながり― 18 00:00:43,567 --> 00:00:46,333 ピラミッド建設は    クフ王本人が命じたんだ 19 00:00:48,900 --> 00:00:52,100 ここは大回廊と 呼ばれる空間だ 20 00:00:52,166 --> 00:00:54,367 これでピラミッドの何パー ぐらい見たことになる? 21 00:00:54,433 --> 00:00:56,867 その答えは永遠に 分からないかもね 22 00:00:56,967 --> 00:00:58,533 すっげーかっこいい答え方 23 00:00:58,600 --> 00:01:01,033 次の部屋がクフ王のお墓だね 24 00:01:01,233 --> 00:01:02,500 私たちはそう信じている 25 00:01:02,600 --> 00:01:03,433 うわー! 26 00:01:08,500 --> 00:01:09,700 これはすごいぞ! 27 00:01:10,667 --> 00:01:12,066 何だここ? 28 00:01:12,400 --> 00:01:14,500 4600年前 29 00:01:14,600 --> 00:01:17,633 この部屋にミイラが安置   されていたという説があった 30 00:01:17,900 --> 00:01:19,533 ここにファラオが 埋葬されてた 31 00:01:19,867 --> 00:01:23,433 ここだと信じているよ 最後の安息の地だってね 32 00:01:23,500 --> 00:01:24,767 はっきり分かってはいない? 33 00:01:24,834 --> 00:01:28,900 思うにこのピラミッドのどこ かに未着手の別の部屋がある 34 00:01:28,967 --> 00:01:33,467 まだ見つかってない部屋だ きっとクフ王の遺体がある 35 00:01:33,533 --> 00:01:35,166 聞いた? 絶対見つけるぞ 36 00:01:35,400 --> 00:01:39,300 俺たちはピラミッドの地下 約100メートルまで潜ったり 37 00:01:39,367 --> 00:01:43,533 世界最大の古代ピラミッドの 頂上に登ったりするんだから 38 00:01:43,600 --> 00:01:45,967 フー! 最高だったよー! 39 00:01:46,200 --> 00:01:49,700 他のピラミッドを探検する 前にベースキャンプの紹介だ 40 00:01:50,266 --> 00:01:51,166 いいね 41 00:01:51,233 --> 00:01:52,100 ディナーテーブルもあるし 42 00:01:52,166 --> 00:01:53,700 テントで眠れる 43 00:01:53,900 --> 00:01:54,767 あとは… 44 00:01:57,467 --> 00:01:58,300 ヨー! 45 00:01:58,367 --> 00:02:01,266 キャンプからピラミッドが 見えるように照明まで持参 46 00:02:01,367 --> 00:02:03,967 この世で一番高級な ライトアップだろ 47 00:02:04,233 --> 00:02:06,233 これが明日探検する ピラミッドだ 48 00:02:06,300 --> 00:02:08,633 朝5時にスタートしたいから 早く寝よう 49 00:02:13,066 --> 00:02:16,667 みんな 次のピラミッドの 探検に進む準備はできてる? 50 00:02:16,800 --> 00:02:18,233 カフラー王のピラミッドだ 51 00:02:18,300 --> 00:02:20,934 このピラミッドは どんな特徴があるの? 52 00:02:21,000 --> 00:02:24,533 このおかげでピラミッドの外 壁がどうなっているか学んだ 53 00:02:24,667 --> 00:02:26,567 かつてはこんな 感じだったんだ 54 00:02:26,633 --> 00:02:28,100 エイリアンが建てた直後か 55 00:02:28,367 --> 00:02:29,500 エイリアンはいないよ! 56 00:02:29,867 --> 00:02:33,100 ラミが地下30メートル 付近を案内してくれた 57 00:02:33,166 --> 00:02:34,700 カフラー王の   ピラミッドの底だ 58 00:02:34,800 --> 00:02:38,667 この場所は現代ではほぼ誰も 足を踏み入れたことがない 59 00:02:38,767 --> 00:02:42,567 だから正直ここに何があるの かまったく想像つかなかった 60 00:02:44,066 --> 00:02:45,967 古代エジプトに段ボール? 61 00:02:46,533 --> 00:02:49,567 私たちは長い間ここが カフラー王の埋葬室だと― 62 00:02:49,633 --> 00:02:50,967 信じていたんだ 63 00:02:51,066 --> 00:02:52,767 今や物置きになってるね 64 00:02:53,433 --> 00:02:56,333 そりゃピラミッドを修復する ために道具を使うからね 65 00:02:56,400 --> 00:02:58,166 じゃあ本物の 埋葬室があるのか 66 00:02:58,233 --> 00:03:01,500 ラミはカフラー王の遺体が あったと考えられている― 67 00:03:01,567 --> 00:03:04,233 本物の埋葬室に   連れていってくれた 68 00:03:04,333 --> 00:03:05,367 天井が高くなってる 69 00:03:06,133 --> 00:03:07,500 ピラミッドの奥深くだ 70 00:03:07,600 --> 00:03:08,533 おー! 71 00:03:08,967 --> 00:03:11,767 ここにカフラー王が 埋葬されてたんだね 72 00:03:11,834 --> 00:03:14,066 これ過去一イケてるよ 73 00:03:14,133 --> 00:03:16,300 こんなのヤバすぎるでしょ 74 00:03:16,367 --> 00:03:17,367 これ何? 75 00:03:17,433 --> 00:03:18,200 待って 76 00:03:18,266 --> 00:03:19,500 日付を見て 77 00:03:19,600 --> 00:03:22,033 ここを発見した人が 落書きしたのかな 78 00:03:22,667 --> 00:03:24,400 墓を発見したって主張してる 79 00:03:24,467 --> 00:03:26,266 ここに埋葬されてた 80 00:03:26,333 --> 00:03:29,000 カフラー王の最後の 安息の地とされる場所だ 81 00:03:29,066 --> 00:03:30,700 この中に入るのって 失礼かな? 82 00:03:30,767 --> 00:03:34,200 失礼っていうかどちらかと いうとすごく心配だよ… 83 00:03:35,066 --> 00:03:35,900 呪いが… 84 00:03:36,000 --> 00:03:37,133 呪いってどんな感じ? 85 00:03:38,000 --> 00:03:38,967 体験する? 86 00:03:39,533 --> 00:03:40,367 ヤダ 87 00:03:40,433 --> 00:03:42,667 呪われる前に   そろそろ出ようか 88 00:03:42,734 --> 00:03:45,867 ホントに  このピラミッドはすごかった 89 00:03:45,934 --> 00:03:48,734 王の墓では俺たちの疑問は 解消されなかった     90 00:03:48,834 --> 00:03:52,100 だけどピラミッドの奥深くの 冥界への入り口には     91 00:03:52,166 --> 00:03:53,900 答えがあるかもしれない 92 00:03:53,967 --> 00:03:56,734 ここはオシリス神の墓で 人が入ったことは― 93 00:03:56,800 --> 00:03:57,633 これまでほとんどない 94 00:03:57,700 --> 00:03:58,734 ウソだろ 95 00:03:58,834 --> 00:03:59,934 ここで何すんの? 96 00:04:00,100 --> 00:04:01,200 冥界の神の墓は地下の 97 00:04:01,266 --> 00:04:04,300 ずっと奥深くにあるようだ 98 00:04:04,367 --> 00:04:05,734 うわマジかよ 99 00:04:06,266 --> 00:04:08,300 ホントにあんな下まで 続いてるんだ 100 00:04:08,967 --> 00:04:09,767 先行って 101 00:04:09,834 --> 00:04:11,867 ちょっと待って 怖いって 102 00:04:12,900 --> 00:04:14,900 なんであんなに平然と してられるんだ? 103 00:04:15,834 --> 00:04:17,667 まだ入り口だぞ カール 104 00:04:17,767 --> 00:04:21,767 よし冥界の神を目指そう! 105 00:04:23,200 --> 00:04:24,166 長いハシゴだな 106 00:04:24,400 --> 00:04:26,633 本当に深いよ 落ちたら… 107 00:04:26,700 --> 00:04:28,200 もちろん死んじゃうね 108 00:04:30,300 --> 00:04:31,834 マジで怖くなってきた 109 00:04:31,900 --> 00:04:33,500 もうこんなのイヤだよ 110 00:04:33,567 --> 00:04:37,467 今でも充分怖かったのに こんなものにも遭遇した 111 00:04:37,533 --> 00:04:39,066 3000歳だよ  112 00:04:39,133 --> 00:04:40,000 人間? 113 00:04:40,066 --> 00:04:41,934 ヤバいよね  なんで持ってんだろ? 114 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 頭蓋骨だね 115 00:04:44,100 --> 00:04:44,934 マジかよ 116 00:04:45,000 --> 00:04:47,567 ここって地下のかなり 深い場所だから 117 00:04:47,667 --> 00:04:50,433 酸素不足でぶっ倒れる 可能性もあるよね 118 00:04:50,600 --> 00:04:51,500 そうだ 119 00:04:51,567 --> 00:04:54,400 チャンドラーがオシリスの 墓に行ってくれるんだって 120 00:04:55,400 --> 00:04:56,800 分かった 行くぞ 121 00:04:56,867 --> 00:04:58,300 おー 水につかった 122 00:05:04,500 --> 00:05:06,834 なるほどここ空気が薄い 123 00:05:06,900 --> 00:05:08,900 ねえこれ何? デカい岩がある 124 00:05:08,967 --> 00:05:10,000 それともフタ? 125 00:05:10,066 --> 00:05:14,400 この空間の真ん中に… オシリス神の石棺が沈む 126 00:05:14,467 --> 00:05:17,667 じゃあここが冥界への 入り口ってことだ 127 00:05:17,734 --> 00:05:18,567 ああ 128 00:05:18,633 --> 00:05:20,500 じゃあ…入ってみて 129 00:05:20,800 --> 00:05:21,500 冥界に? 130 00:05:21,567 --> 00:05:22,500 ああそうだ 131 00:05:22,567 --> 00:05:23,767 いけるいけるいけるいける 132 00:05:23,834 --> 00:05:24,667 いけるぞ 133 00:05:25,166 --> 00:05:26,000 ウソだろ 134 00:05:26,066 --> 00:05:28,900 この石棺は冥界への   入り口だと言われていて 135 00:05:28,967 --> 00:05:31,533 これまでに足を踏み入れよう とした人はほとんどいない 136 00:05:31,600 --> 00:05:32,467 深さは? 137 00:05:32,533 --> 00:05:33,233 ヤバかった 138 00:05:33,300 --> 00:05:35,266 何してる? ユーチューバーだと? 139 00:05:35,333 --> 00:05:36,166 なんで… 140 00:05:36,233 --> 00:05:38,667 あそこの右の隅の ほうまで見てごらん 141 00:05:38,734 --> 00:05:40,700 穴がどこに続いてるのか 誰も知らない 142 00:05:40,800 --> 00:05:41,767 カール 行ってみたら? 143 00:05:41,967 --> 00:05:43,000 行ってもいいの? 144 00:05:43,100 --> 00:05:43,900 ジミー 止めろ 145 00:05:43,967 --> 00:05:45,367 めちゃくちゃ怖い 146 00:05:45,433 --> 00:05:47,333 カール よくないぞ 147 00:05:47,400 --> 00:05:50,467 俺は誰も入ったことない古代 エジプトのトンネルに潜入 148 00:05:50,533 --> 00:05:54,700 君ってヤツは中はどうなって るのか教えてくれないか? 149 00:05:54,767 --> 00:05:56,433 曲がり角にいる 150 00:05:56,800 --> 00:05:58,467 この先は… 151 00:05:58,533 --> 00:06:00,700 これってマジで… 152 00:06:00,767 --> 00:06:02,767 中に閉じ込められてる みたいな感じだ 153 00:06:04,467 --> 00:06:06,233 カール 歴史に残るぞ 154 00:06:06,300 --> 00:06:09,400 隙間がある少しだけ 155 00:06:09,700 --> 00:06:12,734 酸素の安全限界を超えてる 危険だ 156 00:06:13,834 --> 00:06:14,900 出られる? 157 00:06:15,166 --> 00:06:16,000 出たいよ 158 00:06:16,066 --> 00:06:19,500 俺たちが自分の目で     冥界を見ることになる前に… 159 00:06:19,567 --> 00:06:21,367 かっこよくなんて 降りられないよ 160 00:06:21,433 --> 00:06:23,166 急いで脱出することにした 161 00:06:23,233 --> 00:06:23,934 だってできるだけ 長生きしたいし 162 00:06:24,000 --> 00:06:24,767 この後 163 00:06:24,834 --> 00:06:26,600 ギザの 大ピラミッドに隠れた 164 00:06:26,667 --> 00:06:28,500 非公開シャフトも 探検希望 165 00:06:28,600 --> 00:06:30,600 現代は宇宙に 行った人より 166 00:06:30,667 --> 00:06:32,934 そこに着いた人の 方が少ない 167 00:06:36,066 --> 00:06:37,300 一緒にラクダに乗る? 168 00:06:37,400 --> 00:06:38,300 乗っちゃえ! 169 00:06:38,367 --> 00:06:39,500 なでてなでろよ 170 00:06:39,567 --> 00:06:40,467 こわいって! 171 00:06:40,533 --> 00:06:41,400 ラクダに噛まれた ことある? 172 00:06:41,467 --> 00:06:42,300 ああ 173 00:06:42,367 --> 00:06:42,767 マジ? 174 00:06:42,834 --> 00:06:43,533 あるよ 175 00:06:43,600 --> 00:06:44,166 痛いの? 176 00:06:44,233 --> 00:06:45,133 ああ 177 00:06:46,300 --> 00:06:47,166 言っただろ! 178 00:06:47,266 --> 00:06:49,166 さあ今日も大冒険が 始まるぞ 179 00:06:49,233 --> 00:06:50,600 マジで信じられないな 180 00:06:50,667 --> 00:06:52,400 チャンドラー大丈夫? 181 00:06:52,567 --> 00:06:53,467 全然! 182 00:06:53,533 --> 00:06:54,633 引いて引いて! 183 00:06:54,734 --> 00:06:56,567 無理だよもう俺降ろしてくれ 184 00:06:58,367 --> 00:06:59,767 見て これすごい景色! 185 00:07:00,233 --> 00:07:01,900 超いいショットだ 186 00:07:02,000 --> 00:07:04,133 エジプトのピラミッドを背景 にラクダに乗ってるなんて 187 00:07:04,233 --> 00:07:06,367 いやこれほんっとに すごい光景だよ 188 00:07:06,467 --> 00:07:09,633 続いてギザ台地全体の   管理者であるアシュラフと 189 00:07:09,700 --> 00:07:12,166 3つ目の目的地 190 00:07:12,233 --> 00:07:13,667 メンカウラー王のピラミッド を見学しにきた       191 00:07:13,734 --> 00:07:15,400 下の方を見ると― 192 00:07:15,467 --> 00:07:18,200 4600年前の花こう岩が 残ってるのが分かる 193 00:07:18,266 --> 00:07:21,066 当時の様子を再現すると こんな感じだったらしい 194 00:07:22,800 --> 00:07:25,834 色は変わったけど長い間 こうして残ってる 195 00:07:25,900 --> 00:07:28,734 ノーランに上まで偵察 させてもいいかな? 196 00:07:30,567 --> 00:07:31,367 いいとも 197 00:07:32,367 --> 00:07:34,367 普通なら違法だけど 許可付きだ 198 00:07:34,734 --> 00:07:35,700 気を付けろよ! 199 00:07:35,767 --> 00:07:38,133 ノーランに向かって 怒鳴ってみて ビビるぞ 200 00:07:38,200 --> 00:07:40,533 ピラミッドに登れる 機会なんてめったにないんだ 201 00:07:40,600 --> 00:07:41,567 早く行くぞ 202 00:07:42,633 --> 00:07:43,400 降りろ! 203 00:07:44,734 --> 00:07:45,633 今すぐ降りるんだ 204 00:07:45,700 --> 00:07:46,533 降りろ! 205 00:07:46,600 --> 00:07:47,133 降りろ? 206 00:07:47,200 --> 00:07:48,033 そうだ 207 00:07:48,133 --> 00:07:48,633 やっぱり 208 00:07:48,700 --> 00:07:49,600 ノーラン もういい降りてこい 209 00:07:49,667 --> 00:07:50,266 ほら! 210 00:07:50,333 --> 00:07:51,200 そこから降りる 211 00:07:51,266 --> 00:07:52,800 もう降りろ! 早く! 212 00:07:52,867 --> 00:07:53,367 ほら! 213 00:07:53,433 --> 00:07:55,533 いや大丈夫進んで ウソだから 214 00:07:56,200 --> 00:07:57,700 - なんだよ! - 冗談 215 00:07:57,767 --> 00:08:00,233 やめてくれ  やっちゃったと思ったよ 216 00:08:00,300 --> 00:08:02,467 ヤバすぎ 逮捕されるかと思った 217 00:08:02,767 --> 00:08:03,834 さあ先導して 218 00:08:04,200 --> 00:08:05,200 よっしゃ行こうぜ! 219 00:08:06,066 --> 00:08:07,300 おお おいおい そこ映して 220 00:08:07,367 --> 00:08:08,800 かなり暗いな 221 00:08:09,033 --> 00:08:10,400 照明を消してるからね 222 00:08:10,834 --> 00:08:12,000 ああそっか 223 00:08:12,066 --> 00:08:13,066 なら納得 224 00:08:13,133 --> 00:08:14,166 さあ案内して 225 00:08:14,233 --> 00:08:16,767 ここではまず地下    およそ30メートルにある 226 00:08:16,834 --> 00:08:19,200 シャフトまで降りていき 227 00:08:19,266 --> 00:08:21,633 古代エジプトでは珍しい 228 00:08:21,700 --> 00:08:22,934 装飾が施された部屋に やってきた      229 00:08:23,000 --> 00:08:23,767 これは何? 230 00:08:23,834 --> 00:08:26,200 偽扉という見せかけの装飾だ 231 00:08:26,300 --> 00:08:30,767 これ以外第一王朝の時代の ピラミッドで内部に装飾は 232 00:08:30,834 --> 00:08:31,734 一つとしてない 233 00:08:31,800 --> 00:08:33,834 4500年前に 作られたってこと? 234 00:08:34,000 --> 00:08:35,533 ああ4600年前だよ 235 00:08:35,600 --> 00:08:37,734 さらにピラミッドの 奥深くへと進むと 236 00:08:37,800 --> 00:08:39,867 次に現れたシャフトは メンカウラー王の… 237 00:08:39,934 --> 00:08:41,300 控えの間だよ 238 00:08:42,500 --> 00:08:43,867 歴史を感じる場所だね 239 00:08:43,934 --> 00:08:44,834 あっちは何? 240 00:08:44,900 --> 00:08:46,333 あの部屋には何もないよ 241 00:08:46,433 --> 00:08:47,133 行ったことあるの? 242 00:08:47,200 --> 00:08:48,100 ない… 243 00:08:48,166 --> 00:08:49,166 なんで分かるの? 244 00:08:49,233 --> 00:08:50,533 見れば分かる 245 00:08:50,834 --> 00:08:51,667 なるほど 246 00:08:51,734 --> 00:08:52,567 ほらな? 247 00:08:52,700 --> 00:08:53,600 あれはただのトンネル 248 00:08:53,667 --> 00:08:55,233 確認したんだね 249 00:08:55,533 --> 00:08:56,600 調査済みだってさ 250 00:08:56,667 --> 00:08:57,867 入り組んだ通路で知られる メンカウラー王のピラミッド 251 00:08:57,934 --> 00:08:59,834 最後のシャフトを 通り抜けると   252 00:08:59,934 --> 00:09:03,600 埋葬室につながっていた 253 00:09:03,667 --> 00:09:06,667 ここが王の部屋だよ ピラミ ッドの重さに耐えられるよう 254 00:09:07,033 --> 00:09:08,667 吹き抜けの天井に なってる 255 00:09:08,767 --> 00:09:10,500 5000年前の技術 とは思えない 256 00:09:10,567 --> 00:09:11,900 ピラミッドを 建てられたら… 257 00:09:11,967 --> 00:09:12,934 なんでも作れる 258 00:09:13,000 --> 00:09:14,200 なんだって作れる! 259 00:09:14,266 --> 00:09:15,333 なんだってね 260 00:09:15,500 --> 00:09:17,100 帰り道 考えた 261 00:09:17,166 --> 00:09:18,700 小さいピラミッドは何? 262 00:09:18,800 --> 00:09:22,400 メンカウラー王が妻である女 王たちのために用意したもの 263 00:09:22,467 --> 00:09:24,867 つまり彼には3人の妻がいて そのお墓? 264 00:09:24,934 --> 00:09:25,667 ああ そう 265 00:09:25,734 --> 00:09:26,934 ノーラン  ちょっと来て ほら早く 266 00:09:27,000 --> 00:09:28,200 なんだよもう 267 00:09:28,300 --> 00:09:30,934 王には3人も妻がいたって ノーランはどう? 268 00:09:31,000 --> 00:09:32,567 ノーコメントで… 269 00:09:32,633 --> 00:09:35,133 ミイラを見つけたんだが 270 00:09:35,200 --> 00:09:37,700 彼女は金を欲しがらず話を 聞くし おしゃべりじゃない 271 00:09:37,800 --> 00:09:38,834 いいと思うけど 272 00:09:38,900 --> 00:09:39,834 まさかミイラを勧めてるの? 273 00:09:39,900 --> 00:09:40,700 そうさ 274 00:09:40,767 --> 00:09:42,400 愛を見つけてほしいんだ 275 00:09:42,467 --> 00:09:44,233 アシュラフとは もうすぐお別れ 276 00:09:44,300 --> 00:09:46,600 その前に聞きたい ことがあった   277 00:09:46,667 --> 00:09:48,333 エイリアンが作ったん じゃないの? 278 00:09:48,400 --> 00:09:50,033 エイリアンだって?! 勘弁してくれ 279 00:09:50,100 --> 00:09:53,800 エジプト全土には全部で 124もピラミッドがある 280 00:09:54,000 --> 00:09:55,700 その全部をいちいちエイリア ンに頼んで作ったっていう? 281 00:09:55,767 --> 00:09:57,867 バカな話はやめろ 282 00:09:57,934 --> 00:09:58,834 エジプト人が… 283 00:09:58,967 --> 00:10:00,000 建てたんだ 284 00:10:00,066 --> 00:10:00,734 タレク! 285 00:10:00,800 --> 00:10:01,233 何? 286 00:10:01,300 --> 00:10:02,300 エイリアンって言うな 287 00:10:02,367 --> 00:10:02,934 お前だろ? 288 00:10:03,000 --> 00:10:03,834 エジプト人が建てた 289 00:10:03,900 --> 00:10:06,333 建てられたら なんだって作れる! 290 00:10:06,400 --> 00:10:07,233 イエーイ! 291 00:10:07,300 --> 00:10:08,300 レッツゴー! 292 00:10:08,633 --> 00:10:12,900 なんでも作れる彼らはこんな ものも作ってしまった    293 00:10:13,066 --> 00:10:15,400 半分人で 半分ライオンの この巨大な石像には― 294 00:10:15,500 --> 00:10:17,433 たくさんの秘密が 隠れてるはず   295 00:10:17,500 --> 00:10:18,900 スフィンクスの前だ 296 00:10:18,967 --> 00:10:22,100 ここでの発見の 多くに携わった 297 00:10:22,200 --> 00:10:25,033 スフィンクスの下には 黄金で埋め尽くされた 298 00:10:25,100 --> 00:10:27,533 神殿があるってネットで読ん だからなんとか見つけないと 299 00:10:27,600 --> 00:10:30,300 ザヒ博士かネットにある 陰謀論 どっちが正しいかな 300 00:10:30,367 --> 00:10:31,200 よく聞いて 301 00:10:31,266 --> 00:10:31,900 はい 302 00:10:31,967 --> 00:10:32,800 手伝って 303 00:10:34,667 --> 00:10:35,433 おお 入口? 304 00:10:35,500 --> 00:10:36,266 そうさ 305 00:10:36,333 --> 00:10:39,400 スフィンクスの内部に入れる なんて 神殿はあるのかな 306 00:10:40,333 --> 00:10:41,400 これ入れる? 307 00:10:41,467 --> 00:10:42,266 大丈夫! 308 00:10:42,333 --> 00:10:44,033 うお! これはすごい 309 00:10:44,100 --> 00:10:45,767 隠されたを探そう 310 00:10:46,500 --> 00:10:48,967 あ…でもただの穴だ 311 00:10:49,266 --> 00:10:51,367 今すぐ声明発表してくれ 312 00:10:52,567 --> 00:10:53,500 早く出せ! 313 00:10:53,567 --> 00:10:55,834 分かった 言うよ 中には何もなかった 314 00:10:55,900 --> 00:10:57,867 ジミー  君が歴史を作るんだぞ 315 00:10:57,934 --> 00:11:01,900 歴史を作る一番の方法は未来 へメッセージを残すことだ 316 00:11:01,967 --> 00:11:04,200 この紙は何年後まで残る? 317 00:11:04,667 --> 00:11:05,700 何千年もさ 318 00:11:05,767 --> 00:11:06,600 ほんとに? 319 00:11:06,667 --> 00:11:07,500 さあ埋めよう 320 00:11:08,000 --> 00:11:11,200 ここで上からすごい音が 聞こえた 321 00:11:11,300 --> 00:11:13,066 みんなが何してるのか 確認してみよう 322 00:11:13,600 --> 00:11:15,333 ザヒヘリの音が聞こえない? 323 00:11:18,200 --> 00:11:20,066 こんな体験できるなんて すごすぎ!       324 00:11:20,166 --> 00:11:22,934 ザヒと俺がスフィンクス 内部を探検している間 325 00:11:23,000 --> 00:11:24,800 ほかのメンバーはエジプト 軍と政府を説得して    326 00:11:24,900 --> 00:11:26,900 ヘリで飛び回っていた 327 00:11:26,967 --> 00:11:28,100 マジで最高だよ 328 00:11:30,667 --> 00:11:34,533 だけど今回の企画で一番すご い経験はこんなものじゃない 329 00:11:34,600 --> 00:11:36,166 大ピラミッドの頂上に行けば 330 00:11:36,400 --> 00:11:38,967 今までにない光景を みんなに見せられる 331 00:11:39,066 --> 00:11:40,033 すばらしいものだ 332 00:11:40,100 --> 00:11:40,900 ネタばれはなし 333 00:11:40,967 --> 00:11:43,500 この先も見れば見るほど 面白くなるぞ 334 00:11:43,567 --> 00:11:45,834 頂上に登る前に考えた 335 00:11:45,934 --> 00:11:48,800 ほぼ立ち入り禁止と なっている場所で 336 00:11:48,900 --> 00:11:51,266 隠された秘密をさらに探すに はどうすればいいのか?   337 00:11:51,333 --> 00:11:52,333 ここはどこ? 338 00:11:52,734 --> 00:11:54,633 アイメリーの墓の前だよ 339 00:11:54,734 --> 00:11:59,300 一般の人の立入は完全に禁止 されている場所の一つだ 340 00:12:00,433 --> 00:12:01,533 じゃあ鍵を開けて 341 00:12:01,600 --> 00:12:04,900 中に入る前に非常に重要な ことを話しておこう 342 00:12:05,033 --> 00:12:05,433 ああ 343 00:12:05,500 --> 00:12:08,367 壁には絶対に触れないこと 344 00:12:08,433 --> 00:12:09,467 聞いてるか? 345 00:12:09,533 --> 00:12:10,633 ばっちり聞こえた 346 00:12:10,700 --> 00:12:11,533 おいその手やめろ 347 00:12:11,600 --> 00:12:12,567 触ったりしないってば 348 00:12:12,667 --> 00:12:13,967 触りたがるじゃん 349 00:12:14,033 --> 00:12:14,934 触りたがる? 350 00:12:15,000 --> 00:12:15,834 ヘマするしな 351 00:12:15,900 --> 00:12:16,734 お… 352 00:12:16,800 --> 00:12:17,533 いいか? 353 00:12:17,600 --> 00:12:18,033 ああ 354 00:12:18,100 --> 00:12:19,533 いろいろ分かった気でいた けどここで目にしたのは 355 00:12:19,600 --> 00:12:23,367 まったく想像もして いなかったものだった 356 00:12:24,633 --> 00:12:25,700 ほら入って 357 00:12:26,200 --> 00:12:27,367 これはすごい 358 00:12:27,533 --> 00:12:28,633 ほんとにきれいだな 359 00:12:28,700 --> 00:12:31,266 これは当時の大祭司の墓だよ 360 00:12:31,333 --> 00:12:33,133 今でいうローマ法王の ような存在だった 361 00:12:33,200 --> 00:12:36,800 誰も入れない 4600年も きれいな状態を保った 362 00:12:36,867 --> 00:12:39,166 絵画を傷付けるわけには いかないからね 363 00:12:39,233 --> 00:12:41,533 4600年前に描かれたの? 364 00:12:41,767 --> 00:12:43,033 その通り 4600年前だよ 365 00:12:43,100 --> 00:12:44,367 どこでもある! すごい! 366 00:12:44,867 --> 00:12:47,767 こういった墓はある意味 ピラミッドより重要と言える 367 00:12:47,834 --> 00:12:50,367 当時の日常生活を 伝えてくれるからだ 368 00:12:50,433 --> 00:12:54,900 この絵には古代エジプトでの ワインの作り方が描かれる 369 00:12:54,967 --> 00:12:55,767 ほんとに? 370 00:12:55,834 --> 00:12:57,700 ここでブドウを踏みつけてる だろいくつか工程を経て 371 00:12:57,767 --> 00:13:00,967 ワインを瓶詰めしてる 372 00:13:01,066 --> 00:13:03,734 YouTube動画みたい 5000年前の 373 00:13:03,800 --> 00:13:05,200 言うならばハウツー動画だね 374 00:13:05,266 --> 00:13:07,633 ここは今まで見た中で 一番きれいだよ 375 00:13:07,867 --> 00:13:09,266 カール まだこっちにもある 376 00:13:09,600 --> 00:13:10,767 うわーこれはどういうこと? 377 00:13:10,967 --> 00:13:13,767 古代エジプト民が供え物を 捧げる様子だ 378 00:13:13,900 --> 00:13:18,333 ここに描くようにブランデー を大祭司アイメリーに捧げる 379 00:13:18,400 --> 00:13:20,834 エジプト4日目の冒険は 始まったばかりだ    380 00:13:20,934 --> 00:13:23,100 今日はまず労働者の 墓に行ってみよう 381 00:13:23,166 --> 00:13:24,934 発掘調査に参加させてもらう 382 00:13:25,000 --> 00:13:27,033 最高の一日になるぞ 楽しもう 383 00:13:27,100 --> 00:13:29,233 滞在時間は22時間を切った 384 00:13:29,333 --> 00:13:32,433 そこで移動手段をラクダから アップグレードしてみた   385 00:13:32,500 --> 00:13:33,367 さあ準備はいい? 386 00:13:33,433 --> 00:13:34,266 全開だ! 387 00:13:35,033 --> 00:13:36,433 なんだこれすげえ! 388 00:13:37,467 --> 00:13:38,400 最高だ! 389 00:13:38,467 --> 00:13:39,433 イエーイ! フゥ! 390 00:13:40,133 --> 00:13:41,333 これめちゃ楽しい 391 00:13:41,400 --> 00:13:44,266 レッツゴー! ピラミッドの そばで走らせてるなんて 392 00:13:44,367 --> 00:13:46,033 なんでラクダに 乗ってたんだ? 393 00:13:47,133 --> 00:13:48,934 インディ・ジョーンズの 世界にいるみたい! 394 00:13:49,166 --> 00:13:51,133 労働者の墓の前に到着したぞ 395 00:13:51,200 --> 00:13:52,433 何か見つかるかな 396 00:13:52,500 --> 00:13:55,066 案内人に最適なのは 彼しかいない    397 00:13:55,133 --> 00:13:56,867 再びザヒ博士の登場だ 398 00:13:56,934 --> 00:13:59,600 ピラミッドの建設に 関わった者達の墓だよ 399 00:13:59,700 --> 00:14:00,700 ザヒ博士によれば 400 00:14:00,767 --> 00:14:04,033 労働者の墓という通りピラミ ッドを作った人が埋葬される 401 00:14:04,100 --> 00:14:06,433 4600年以上前に 402 00:14:06,500 --> 00:14:08,467 見てきた他の墓には 403 00:14:08,533 --> 00:14:12,400 美しい絵が描かれていたろ 404 00:14:12,467 --> 00:14:14,767 これすごくきれい 405 00:14:14,834 --> 00:14:17,367 この男の名は ネフェル・フィース 406 00:14:18,100 --> 00:14:19,166 言いたいことは分かる 407 00:14:19,233 --> 00:14:21,066 ピラミッドを建てた人が 埋葬されてるって    408 00:14:21,133 --> 00:14:23,133 壁に書いてあるからって 409 00:14:23,333 --> 00:14:25,333 実際に埋まってる は限らない    410 00:14:25,400 --> 00:14:28,133 俺もこれを見るまで そう思ってた    411 00:14:28,200 --> 00:14:29,200 待って マジか 412 00:14:29,266 --> 00:14:30,100 予想通り? 413 00:14:30,166 --> 00:14:31,000 頭蓋骨? 414 00:14:31,333 --> 00:14:34,066 みんな知りたいと思うから 一応聞くけど 415 00:14:34,133 --> 00:14:35,567 この骨 置いたの? 416 00:14:35,633 --> 00:14:38,767 まさか ここが 安置場所だよ 骸骨の 417 00:14:38,834 --> 00:14:40,333 4600年前の? 418 00:14:40,400 --> 00:14:41,867 ああ ずっとここにある 419 00:14:41,934 --> 00:14:43,200 それを掘っていいの? 420 00:14:43,300 --> 00:14:44,033 これ背骨? 421 00:14:44,400 --> 00:14:47,100 おーそうだここにある 男女の骨格は― 422 00:14:47,166 --> 00:14:49,834 みんな背骨に負担が かかってることが分かった 423 00:14:49,900 --> 00:14:50,734 ああ 424 00:14:50,800 --> 00:14:51,300 なぜだ? 425 00:14:51,367 --> 00:14:52,734 2トンの石を運んだから 426 00:14:52,800 --> 00:14:56,433 その通り! 賢いな! 427 00:14:56,500 --> 00:14:57,533 そっちは ないか? 428 00:14:57,600 --> 00:14:59,000 意見なしか 429 00:14:59,333 --> 00:15:02,367 エイリアンがピラミッドを 建ててないって主張する理由 430 00:15:02,467 --> 00:15:04,100 これ労働者の遺体だ 431 00:15:04,166 --> 00:15:05,467 過去一すごかった 432 00:15:05,533 --> 00:15:07,033 いい経験をありがとう 433 00:15:07,100 --> 00:15:09,300 今夜もっとイカれた 冒険が待ってる 434 00:15:09,367 --> 00:15:13,333 たくさんの秘密を世界で 初めて明らかにする 435 00:15:13,400 --> 00:15:14,600 冗談じゃない 436 00:15:14,667 --> 00:15:18,734 俺達は大ピラミッドの 最高地点に登るんだ 437 00:15:18,800 --> 00:15:21,900 登ったことがあるのは 50人もいない     438 00:15:21,967 --> 00:15:24,166 あそこから ピラミッドに登っていく 439 00:15:24,266 --> 00:15:25,100 幸運を祈って 440 00:15:25,200 --> 00:15:27,667 ピラミッドを隅々まで 探検するため     441 00:15:27,734 --> 00:15:30,600 ラミの提案で頂上に行く前に 地下数十メートルにある   442 00:15:30,667 --> 00:15:32,633 地下数十メートルに ある最も低い場所へ 443 00:15:32,700 --> 00:15:34,667 行ってみることにした 444 00:15:34,734 --> 00:15:38,000 なんで90メートルの トンネルを下りてるんだろ? 445 00:15:38,066 --> 00:15:40,200 誰もやらないことを 君が求めた 446 00:15:40,300 --> 00:15:42,533 ファラオは頂上まで 階段作らないの? 447 00:15:42,600 --> 00:15:44,900 ミイラや財宝を 守りたかったから 448 00:15:44,967 --> 00:15:46,500 それがピラミッドの目的だ! 449 00:15:46,567 --> 00:15:48,600 ピラミッドでは身長が デカいのを恨む 450 00:15:48,700 --> 00:15:50,233 だね 大変だ 451 00:15:50,300 --> 00:15:52,367 おい トンネルの深さを見ろよ 452 00:15:52,467 --> 00:15:54,000 デカいってサイアク! 453 00:15:54,233 --> 00:15:56,033 もう半分くらい来てるよね 454 00:15:56,166 --> 00:15:57,000 いやまだ全然 455 00:15:57,066 --> 00:15:58,000 嘘じゃなかった 456 00:15:58,133 --> 00:16:00,467 トンネルは何十メートルも 続いていた        457 00:16:00,533 --> 00:16:01,767 膝がヤバい 458 00:16:01,834 --> 00:16:03,500 ジミー  生き埋めにされたみたい 459 00:16:03,633 --> 00:16:05,467 ついに底までたどり着いた 460 00:16:05,533 --> 00:16:07,533 おー 立てるぞ 461 00:16:07,600 --> 00:16:09,200 ラミ クラクラするよ 462 00:16:09,266 --> 00:16:11,900 90メートルも下りて きたんだからな 463 00:16:13,500 --> 00:16:15,000 あー 膝が痛いよ 464 00:16:16,100 --> 00:16:17,567 うわあ こりゃデカい 465 00:16:17,633 --> 00:16:20,000 俺たちが最初に これを発見した時― 466 00:16:20,066 --> 00:16:23,266 この巨大な部屋にも入ったが 何も見つからなかった 467 00:16:23,333 --> 00:16:24,033 それはなぜ? 468 00:16:24,133 --> 00:16:24,967 おとりさ 469 00:16:25,033 --> 00:16:27,367 おとり部屋を作るために こんな労力を? 470 00:16:27,433 --> 00:16:28,900 その通りだ! 不思議だろ 471 00:16:28,967 --> 00:16:30,700 俺たちが見つけた 部屋は本物? 472 00:16:30,800 --> 00:16:31,967 これもおとりだ 473 00:16:32,033 --> 00:16:36,500 クフ王の遺体がピラミッドの どこかにある可能性を示す 474 00:16:36,567 --> 00:16:39,767 ピラミッドが王の墓として 建てられたことを証明する 475 00:16:39,900 --> 00:16:44,200 おとり部屋はピラミッドで最 も深い場所にもつながる   476 00:16:44,266 --> 00:16:46,800 俺が一番深いとこまで 行ってみるよ 477 00:16:48,300 --> 00:16:50,266 ピラミッドの一番 底にいるぞ! 478 00:16:50,333 --> 00:16:53,967 ピラミッドの一番下まで 来たから次は頂上だ 479 00:16:54,033 --> 00:16:56,066 一番下の地点から      同じように長い通路を進んで 480 00:16:56,133 --> 00:16:59,467 ザヒ博士と合流する 481 00:16:59,533 --> 00:17:01,834 そこからピラミッド 登頂スタートだ   482 00:17:01,900 --> 00:17:06,467 さあここで一緒に登る 5人を選んでもらいたい 483 00:17:06,533 --> 00:17:07,367 5人だけ? 484 00:17:07,433 --> 00:17:08,166 そうだ 485 00:17:08,233 --> 00:17:09,200 誰が残る? 486 00:17:09,266 --> 00:17:10,333 よし 487 00:17:10,400 --> 00:17:12,567 さいしょはグー じゃんけんぽん 488 00:17:13,133 --> 00:17:13,967 クソー! 489 00:17:14,166 --> 00:17:15,300 ノーランお疲れ 490 00:17:15,367 --> 00:17:16,200 公平だ 491 00:17:16,266 --> 00:17:17,467 そこからどういうわけか 492 00:17:17,533 --> 00:17:19,367 初日に王の部屋へ 行くために 493 00:17:19,433 --> 00:17:22,233 通った通路へ戻って きてしまった 494 00:17:22,300 --> 00:17:25,600 動画はこのトンネルを下りる ところから始まったけど 495 00:17:25,667 --> 00:17:27,600 最後は 上にある隠し部屋へ向かう 496 00:17:27,667 --> 00:17:31,400 おそらく過去5000年で ここに来たのは50人以下 497 00:17:31,500 --> 00:17:33,200 高所恐怖症って 言っちゃダメ? 498 00:17:33,300 --> 00:17:35,033 それ今言うのサイアクだ 499 00:17:35,133 --> 00:17:37,734 正直ここまで来るのは 簡単じゃなかった   500 00:17:37,800 --> 00:17:40,867 ハシゴを登ると別の 小さな通路があった 501 00:17:40,934 --> 00:17:42,533 残り1時間 502 00:17:42,600 --> 00:17:44,667 ピラミッドの頂上への 旅を続けるぞ 503 00:17:45,567 --> 00:17:46,300 あーキツい 504 00:17:46,367 --> 00:17:49,233 頑張れジミー いい子だ 505 00:17:49,300 --> 00:17:51,000 もっと楽勝だと思った 506 00:17:51,066 --> 00:17:52,000 ここは何? 507 00:17:52,066 --> 00:17:53,700 今第3の部屋にいる 508 00:17:53,767 --> 00:17:55,567 下にあと2つ部屋があるが 509 00:17:55,633 --> 00:17:59,633 重要な部屋は345番だ 510 00:17:59,700 --> 00:18:01,533 ここは第4の部屋だ 511 00:18:01,600 --> 00:18:03,066 さあ先に進もう 512 00:18:03,133 --> 00:18:04,033 よし行こう 513 00:18:04,100 --> 00:18:05,400 第4の部屋だ 514 00:18:06,333 --> 00:18:07,600 おー! カール見てみろ! 515 00:18:09,367 --> 00:18:12,800 これからピラミッドの 頂上へ向かう 516 00:18:12,867 --> 00:18:15,100 今までで1番好きな動画だ 517 00:18:15,166 --> 00:18:17,266 ノーラン 来れなくて残念だね 518 00:18:17,433 --> 00:18:20,100 まあそれは…仕方ないよね 519 00:18:20,166 --> 00:18:21,967 とにかく頂上を目指そう 520 00:18:22,066 --> 00:18:22,900 行こう! 521 00:18:22,967 --> 00:18:24,033 わあキツいフー 522 00:18:24,367 --> 00:18:25,233 ザヒ! 523 00:18:25,300 --> 00:18:25,934 ああ 524 00:18:26,000 --> 00:18:26,834 よく達成したな 525 00:18:26,900 --> 00:18:27,767 そうだな 526 00:18:27,834 --> 00:18:31,467 そして俺たちはピラミッドの 最高地点に到達した     527 00:18:31,567 --> 00:18:32,567 やったな 528 00:18:34,100 --> 00:18:36,066 マジかコウモリがたくさんいる 529 00:18:38,967 --> 00:18:40,834 こんなエンディングはイヤだよ 530 00:18:40,900 --> 00:18:42,934 あと2分しかない のに攻撃されて… 531 00:18:46,033 --> 00:18:47,800 ジミーこっち来い! 532 00:18:47,867 --> 00:18:51,166 これはピラミッドを建てた ギャングの名前の1つだ 533 00:18:51,233 --> 00:18:58,233 へベルはチームって 意味シムスは友達の意味だ 534 00:18:58,667 --> 00:19:02,333 これはコーフーの 仲間のギャングって意味で 535 00:19:02,400 --> 00:19:04,233 4600年前に書かれた 536 00:19:04,333 --> 00:19:05,166 その通り 537 00:19:05,233 --> 00:19:06,066 この動画を通して 538 00:19:06,133 --> 00:19:09,633 ピラミッドの        起源についてたくさん学んだ 539 00:19:09,700 --> 00:19:12,600 エジプト学者は      最良の証拠を示してくれた 540 00:19:12,700 --> 00:19:13,834 エジプト人が… 541 00:19:13,900 --> 00:19:14,867 建てたんだ 542 00:19:14,934 --> 00:19:17,967 労働者の墓から 543 00:19:18,033 --> 00:19:20,266 埋葬された骸骨まで 544 00:19:20,333 --> 00:19:23,166 スフィンクスの下に    秘密の部屋やお宝を探すも 545 00:19:23,233 --> 00:19:24,200 エイリアンなし 546 00:19:24,266 --> 00:19:26,900 研究者にとって落書きは 547 00:19:26,967 --> 00:19:29,934 古代エジプト人が ファラオの墓として 548 00:19:30,000 --> 00:19:31,767 ピラミッドを       建てたという貴重な証拠だ 549 00:19:31,834 --> 00:19:33,667 冒険はこれでおしまい 550 00:19:33,767 --> 00:19:36,033 エジプトの人たちの 全面的な協力に感謝してる 42777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.