All language subtitles for S01E001_I Survived 100 Hours In The Pyramids_Subtitles02.JPN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:02,900
今回はエジプトの
三大ピラミッドを
2
00:00:02,967 --> 00:00:05,367
見せてもらえることに
なったんだ!
3
00:00:06,533 --> 00:00:08,300
これ過去一イケてるよ
4
00:00:08,367 --> 00:00:11,266
これから古代の
ファラオの墓に潜入する
5
00:00:11,333 --> 00:00:13,800
実は法律で立ち入りが
禁止されてるんだ
6
00:00:13,867 --> 00:00:16,000
かなり危険だからね
7
00:00:16,066 --> 00:00:17,000
もし落ちたら?
8
00:00:17,066 --> 00:00:17,934
もちろん死んじゃうね
9
00:00:18,000 --> 00:00:21,467
ピラミッドの下に隠れた秘密
の地下の墓にも泳いでいく
10
00:00:21,533 --> 00:00:22,367
ヤバかった
11
00:00:22,433 --> 00:00:25,367
俺たちが探検を許されたのは
たった100時間
12
00:00:25,433 --> 00:00:27,900
じゃあ今すぐに出発しよう
13
00:00:27,967 --> 00:00:30,133
みんなついてきて!
楽しくなるぞ
14
00:00:30,200 --> 00:00:31,767
これは見とれちゃうなぁ
15
00:00:31,834 --> 00:00:34,767
誰かが4500年前に
岩を積んだのかな
16
00:00:34,834 --> 00:00:38,967
このピラミッドは4500年
ほど前に造られたものだよ
17
00:00:39,033 --> 00:00:43,500
この通路はクフ王の墓と
言われる場所につながり―
18
00:00:43,567 --> 00:00:46,333
ピラミッド建設は
クフ王本人が命じたんだ
19
00:00:48,900 --> 00:00:52,100
ここは大回廊と
呼ばれる空間だ
20
00:00:52,166 --> 00:00:54,367
これでピラミッドの何パー
ぐらい見たことになる?
21
00:00:54,433 --> 00:00:56,867
その答えは永遠に
分からないかもね
22
00:00:56,967 --> 00:00:58,533
すっげーかっこいい答え方
23
00:00:58,600 --> 00:01:01,033
次の部屋がクフ王のお墓だね
24
00:01:01,233 --> 00:01:02,500
私たちはそう信じている
25
00:01:02,600 --> 00:01:03,433
うわー!
26
00:01:08,500 --> 00:01:09,700
これはすごいぞ!
27
00:01:10,667 --> 00:01:12,066
何だここ?
28
00:01:12,400 --> 00:01:14,500
4600年前
29
00:01:14,600 --> 00:01:17,633
この部屋にミイラが安置
されていたという説があった
30
00:01:17,900 --> 00:01:19,533
ここにファラオが
埋葬されてた
31
00:01:19,867 --> 00:01:23,433
ここだと信じているよ
最後の安息の地だってね
32
00:01:23,500 --> 00:01:24,767
はっきり分かってはいない?
33
00:01:24,834 --> 00:01:28,900
思うにこのピラミッドのどこ
かに未着手の別の部屋がある
34
00:01:28,967 --> 00:01:33,467
まだ見つかってない部屋だ
きっとクフ王の遺体がある
35
00:01:33,533 --> 00:01:35,166
聞いた? 絶対見つけるぞ
36
00:01:35,400 --> 00:01:39,300
俺たちはピラミッドの地下
約100メートルまで潜ったり
37
00:01:39,367 --> 00:01:43,533
世界最大の古代ピラミッドの
頂上に登ったりするんだから
38
00:01:43,600 --> 00:01:45,967
フー! 最高だったよー!
39
00:01:46,200 --> 00:01:49,700
他のピラミッドを探検する
前にベースキャンプの紹介だ
40
00:01:50,266 --> 00:01:51,166
いいね
41
00:01:51,233 --> 00:01:52,100
ディナーテーブルもあるし
42
00:01:52,166 --> 00:01:53,700
テントで眠れる
43
00:01:53,900 --> 00:01:54,767
あとは…
44
00:01:57,467 --> 00:01:58,300
ヨー!
45
00:01:58,367 --> 00:02:01,266
キャンプからピラミッドが
見えるように照明まで持参
46
00:02:01,367 --> 00:02:03,967
この世で一番高級な
ライトアップだろ
47
00:02:04,233 --> 00:02:06,233
これが明日探検する
ピラミッドだ
48
00:02:06,300 --> 00:02:08,633
朝5時にスタートしたいから
早く寝よう
49
00:02:13,066 --> 00:02:16,667
みんな 次のピラミッドの
探検に進む準備はできてる?
50
00:02:16,800 --> 00:02:18,233
カフラー王のピラミッドだ
51
00:02:18,300 --> 00:02:20,934
このピラミッドは
どんな特徴があるの?
52
00:02:21,000 --> 00:02:24,533
このおかげでピラミッドの外
壁がどうなっているか学んだ
53
00:02:24,667 --> 00:02:26,567
かつてはこんな
感じだったんだ
54
00:02:26,633 --> 00:02:28,100
エイリアンが建てた直後か
55
00:02:28,367 --> 00:02:29,500
エイリアンはいないよ!
56
00:02:29,867 --> 00:02:33,100
ラミが地下30メートル
付近を案内してくれた
57
00:02:33,166 --> 00:02:34,700
カフラー王の
ピラミッドの底だ
58
00:02:34,800 --> 00:02:38,667
この場所は現代ではほぼ誰も
足を踏み入れたことがない
59
00:02:38,767 --> 00:02:42,567
だから正直ここに何があるの
かまったく想像つかなかった
60
00:02:44,066 --> 00:02:45,967
古代エジプトに段ボール?
61
00:02:46,533 --> 00:02:49,567
私たちは長い間ここが
カフラー王の埋葬室だと―
62
00:02:49,633 --> 00:02:50,967
信じていたんだ
63
00:02:51,066 --> 00:02:52,767
今や物置きになってるね
64
00:02:53,433 --> 00:02:56,333
そりゃピラミッドを修復する
ために道具を使うからね
65
00:02:56,400 --> 00:02:58,166
じゃあ本物の
埋葬室があるのか
66
00:02:58,233 --> 00:03:01,500
ラミはカフラー王の遺体が
あったと考えられている―
67
00:03:01,567 --> 00:03:04,233
本物の埋葬室に
連れていってくれた
68
00:03:04,333 --> 00:03:05,367
天井が高くなってる
69
00:03:06,133 --> 00:03:07,500
ピラミッドの奥深くだ
70
00:03:07,600 --> 00:03:08,533
おー!
71
00:03:08,967 --> 00:03:11,767
ここにカフラー王が
埋葬されてたんだね
72
00:03:11,834 --> 00:03:14,066
これ過去一イケてるよ
73
00:03:14,133 --> 00:03:16,300
こんなのヤバすぎるでしょ
74
00:03:16,367 --> 00:03:17,367
これ何?
75
00:03:17,433 --> 00:03:18,200
待って
76
00:03:18,266 --> 00:03:19,500
日付を見て
77
00:03:19,600 --> 00:03:22,033
ここを発見した人が
落書きしたのかな
78
00:03:22,667 --> 00:03:24,400
墓を発見したって主張してる
79
00:03:24,467 --> 00:03:26,266
ここに埋葬されてた
80
00:03:26,333 --> 00:03:29,000
カフラー王の最後の
安息の地とされる場所だ
81
00:03:29,066 --> 00:03:30,700
この中に入るのって
失礼かな?
82
00:03:30,767 --> 00:03:34,200
失礼っていうかどちらかと
いうとすごく心配だよ…
83
00:03:35,066 --> 00:03:35,900
呪いが…
84
00:03:36,000 --> 00:03:37,133
呪いってどんな感じ?
85
00:03:38,000 --> 00:03:38,967
体験する?
86
00:03:39,533 --> 00:03:40,367
ヤダ
87
00:03:40,433 --> 00:03:42,667
呪われる前に
そろそろ出ようか
88
00:03:42,734 --> 00:03:45,867
ホントに
このピラミッドはすごかった
89
00:03:45,934 --> 00:03:48,734
王の墓では俺たちの疑問は
解消されなかった
90
00:03:48,834 --> 00:03:52,100
だけどピラミッドの奥深くの
冥界への入り口には
91
00:03:52,166 --> 00:03:53,900
答えがあるかもしれない
92
00:03:53,967 --> 00:03:56,734
ここはオシリス神の墓で
人が入ったことは―
93
00:03:56,800 --> 00:03:57,633
これまでほとんどない
94
00:03:57,700 --> 00:03:58,734
ウソだろ
95
00:03:58,834 --> 00:03:59,934
ここで何すんの?
96
00:04:00,100 --> 00:04:01,200
冥界の神の墓は地下の
97
00:04:01,266 --> 00:04:04,300
ずっと奥深くにあるようだ
98
00:04:04,367 --> 00:04:05,734
うわマジかよ
99
00:04:06,266 --> 00:04:08,300
ホントにあんな下まで
続いてるんだ
100
00:04:08,967 --> 00:04:09,767
先行って
101
00:04:09,834 --> 00:04:11,867
ちょっと待って 怖いって
102
00:04:12,900 --> 00:04:14,900
なんであんなに平然と
してられるんだ?
103
00:04:15,834 --> 00:04:17,667
まだ入り口だぞ カール
104
00:04:17,767 --> 00:04:21,767
よし冥界の神を目指そう!
105
00:04:23,200 --> 00:04:24,166
長いハシゴだな
106
00:04:24,400 --> 00:04:26,633
本当に深いよ 落ちたら…
107
00:04:26,700 --> 00:04:28,200
もちろん死んじゃうね
108
00:04:30,300 --> 00:04:31,834
マジで怖くなってきた
109
00:04:31,900 --> 00:04:33,500
もうこんなのイヤだよ
110
00:04:33,567 --> 00:04:37,467
今でも充分怖かったのに
こんなものにも遭遇した
111
00:04:37,533 --> 00:04:39,066
3000歳だよ
112
00:04:39,133 --> 00:04:40,000
人間?
113
00:04:40,066 --> 00:04:41,934
ヤバいよね
なんで持ってんだろ?
114
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
頭蓋骨だね
115
00:04:44,100 --> 00:04:44,934
マジかよ
116
00:04:45,000 --> 00:04:47,567
ここって地下のかなり
深い場所だから
117
00:04:47,667 --> 00:04:50,433
酸素不足でぶっ倒れる
可能性もあるよね
118
00:04:50,600 --> 00:04:51,500
そうだ
119
00:04:51,567 --> 00:04:54,400
チャンドラーがオシリスの
墓に行ってくれるんだって
120
00:04:55,400 --> 00:04:56,800
分かった 行くぞ
121
00:04:56,867 --> 00:04:58,300
おー 水につかった
122
00:05:04,500 --> 00:05:06,834
なるほどここ空気が薄い
123
00:05:06,900 --> 00:05:08,900
ねえこれ何?
デカい岩がある
124
00:05:08,967 --> 00:05:10,000
それともフタ?
125
00:05:10,066 --> 00:05:14,400
この空間の真ん中に…
オシリス神の石棺が沈む
126
00:05:14,467 --> 00:05:17,667
じゃあここが冥界への
入り口ってことだ
127
00:05:17,734 --> 00:05:18,567
ああ
128
00:05:18,633 --> 00:05:20,500
じゃあ…入ってみて
129
00:05:20,800 --> 00:05:21,500
冥界に?
130
00:05:21,567 --> 00:05:22,500
ああそうだ
131
00:05:22,567 --> 00:05:23,767
いけるいけるいけるいける
132
00:05:23,834 --> 00:05:24,667
いけるぞ
133
00:05:25,166 --> 00:05:26,000
ウソだろ
134
00:05:26,066 --> 00:05:28,900
この石棺は冥界への
入り口だと言われていて
135
00:05:28,967 --> 00:05:31,533
これまでに足を踏み入れよう
とした人はほとんどいない
136
00:05:31,600 --> 00:05:32,467
深さは?
137
00:05:32,533 --> 00:05:33,233
ヤバかった
138
00:05:33,300 --> 00:05:35,266
何してる?
ユーチューバーだと?
139
00:05:35,333 --> 00:05:36,166
なんで…
140
00:05:36,233 --> 00:05:38,667
あそこの右の隅の
ほうまで見てごらん
141
00:05:38,734 --> 00:05:40,700
穴がどこに続いてるのか
誰も知らない
142
00:05:40,800 --> 00:05:41,767
カール 行ってみたら?
143
00:05:41,967 --> 00:05:43,000
行ってもいいの?
144
00:05:43,100 --> 00:05:43,900
ジミー 止めろ
145
00:05:43,967 --> 00:05:45,367
めちゃくちゃ怖い
146
00:05:45,433 --> 00:05:47,333
カール よくないぞ
147
00:05:47,400 --> 00:05:50,467
俺は誰も入ったことない古代
エジプトのトンネルに潜入
148
00:05:50,533 --> 00:05:54,700
君ってヤツは中はどうなって
るのか教えてくれないか?
149
00:05:54,767 --> 00:05:56,433
曲がり角にいる
150
00:05:56,800 --> 00:05:58,467
この先は…
151
00:05:58,533 --> 00:06:00,700
これってマジで…
152
00:06:00,767 --> 00:06:02,767
中に閉じ込められてる
みたいな感じだ
153
00:06:04,467 --> 00:06:06,233
カール 歴史に残るぞ
154
00:06:06,300 --> 00:06:09,400
隙間がある少しだけ
155
00:06:09,700 --> 00:06:12,734
酸素の安全限界を超えてる
危険だ
156
00:06:13,834 --> 00:06:14,900
出られる?
157
00:06:15,166 --> 00:06:16,000
出たいよ
158
00:06:16,066 --> 00:06:19,500
俺たちが自分の目で
冥界を見ることになる前に…
159
00:06:19,567 --> 00:06:21,367
かっこよくなんて
降りられないよ
160
00:06:21,433 --> 00:06:23,166
急いで脱出することにした
161
00:06:23,233 --> 00:06:23,934
だってできるだけ
長生きしたいし
162
00:06:24,000 --> 00:06:24,767
この後
163
00:06:24,834 --> 00:06:26,600
ギザの
大ピラミッドに隠れた
164
00:06:26,667 --> 00:06:28,500
非公開シャフトも
探検希望
165
00:06:28,600 --> 00:06:30,600
現代は宇宙に
行った人より
166
00:06:30,667 --> 00:06:32,934
そこに着いた人の
方が少ない
167
00:06:36,066 --> 00:06:37,300
一緒にラクダに乗る?
168
00:06:37,400 --> 00:06:38,300
乗っちゃえ!
169
00:06:38,367 --> 00:06:39,500
なでてなでろよ
170
00:06:39,567 --> 00:06:40,467
こわいって!
171
00:06:40,533 --> 00:06:41,400
ラクダに噛まれた
ことある?
172
00:06:41,467 --> 00:06:42,300
ああ
173
00:06:42,367 --> 00:06:42,767
マジ?
174
00:06:42,834 --> 00:06:43,533
あるよ
175
00:06:43,600 --> 00:06:44,166
痛いの?
176
00:06:44,233 --> 00:06:45,133
ああ
177
00:06:46,300 --> 00:06:47,166
言っただろ!
178
00:06:47,266 --> 00:06:49,166
さあ今日も大冒険が
始まるぞ
179
00:06:49,233 --> 00:06:50,600
マジで信じられないな
180
00:06:50,667 --> 00:06:52,400
チャンドラー大丈夫?
181
00:06:52,567 --> 00:06:53,467
全然!
182
00:06:53,533 --> 00:06:54,633
引いて引いて!
183
00:06:54,734 --> 00:06:56,567
無理だよもう俺降ろしてくれ
184
00:06:58,367 --> 00:06:59,767
見て これすごい景色!
185
00:07:00,233 --> 00:07:01,900
超いいショットだ
186
00:07:02,000 --> 00:07:04,133
エジプトのピラミッドを背景
にラクダに乗ってるなんて
187
00:07:04,233 --> 00:07:06,367
いやこれほんっとに
すごい光景だよ
188
00:07:06,467 --> 00:07:09,633
続いてギザ台地全体の
管理者であるアシュラフと
189
00:07:09,700 --> 00:07:12,166
3つ目の目的地
190
00:07:12,233 --> 00:07:13,667
メンカウラー王のピラミッド
を見学しにきた
191
00:07:13,734 --> 00:07:15,400
下の方を見ると―
192
00:07:15,467 --> 00:07:18,200
4600年前の花こう岩が
残ってるのが分かる
193
00:07:18,266 --> 00:07:21,066
当時の様子を再現すると
こんな感じだったらしい
194
00:07:22,800 --> 00:07:25,834
色は変わったけど長い間
こうして残ってる
195
00:07:25,900 --> 00:07:28,734
ノーランに上まで偵察
させてもいいかな?
196
00:07:30,567 --> 00:07:31,367
いいとも
197
00:07:32,367 --> 00:07:34,367
普通なら違法だけど
許可付きだ
198
00:07:34,734 --> 00:07:35,700
気を付けろよ!
199
00:07:35,767 --> 00:07:38,133
ノーランに向かって
怒鳴ってみて ビビるぞ
200
00:07:38,200 --> 00:07:40,533
ピラミッドに登れる
機会なんてめったにないんだ
201
00:07:40,600 --> 00:07:41,567
早く行くぞ
202
00:07:42,633 --> 00:07:43,400
降りろ!
203
00:07:44,734 --> 00:07:45,633
今すぐ降りるんだ
204
00:07:45,700 --> 00:07:46,533
降りろ!
205
00:07:46,600 --> 00:07:47,133
降りろ?
206
00:07:47,200 --> 00:07:48,033
そうだ
207
00:07:48,133 --> 00:07:48,633
やっぱり
208
00:07:48,700 --> 00:07:49,600
ノーラン
もういい降りてこい
209
00:07:49,667 --> 00:07:50,266
ほら!
210
00:07:50,333 --> 00:07:51,200
そこから降りる
211
00:07:51,266 --> 00:07:52,800
もう降りろ! 早く!
212
00:07:52,867 --> 00:07:53,367
ほら!
213
00:07:53,433 --> 00:07:55,533
いや大丈夫進んで
ウソだから
214
00:07:56,200 --> 00:07:57,700
- なんだよ!
- 冗談
215
00:07:57,767 --> 00:08:00,233
やめてくれ
やっちゃったと思ったよ
216
00:08:00,300 --> 00:08:02,467
ヤバすぎ
逮捕されるかと思った
217
00:08:02,767 --> 00:08:03,834
さあ先導して
218
00:08:04,200 --> 00:08:05,200
よっしゃ行こうぜ!
219
00:08:06,066 --> 00:08:07,300
おお おいおい そこ映して
220
00:08:07,367 --> 00:08:08,800
かなり暗いな
221
00:08:09,033 --> 00:08:10,400
照明を消してるからね
222
00:08:10,834 --> 00:08:12,000
ああそっか
223
00:08:12,066 --> 00:08:13,066
なら納得
224
00:08:13,133 --> 00:08:14,166
さあ案内して
225
00:08:14,233 --> 00:08:16,767
ここではまず地下
およそ30メートルにある
226
00:08:16,834 --> 00:08:19,200
シャフトまで降りていき
227
00:08:19,266 --> 00:08:21,633
古代エジプトでは珍しい
228
00:08:21,700 --> 00:08:22,934
装飾が施された部屋に
やってきた
229
00:08:23,000 --> 00:08:23,767
これは何?
230
00:08:23,834 --> 00:08:26,200
偽扉という見せかけの装飾だ
231
00:08:26,300 --> 00:08:30,767
これ以外第一王朝の時代の
ピラミッドで内部に装飾は
232
00:08:30,834 --> 00:08:31,734
一つとしてない
233
00:08:31,800 --> 00:08:33,834
4500年前に
作られたってこと?
234
00:08:34,000 --> 00:08:35,533
ああ4600年前だよ
235
00:08:35,600 --> 00:08:37,734
さらにピラミッドの
奥深くへと進むと
236
00:08:37,800 --> 00:08:39,867
次に現れたシャフトは
メンカウラー王の…
237
00:08:39,934 --> 00:08:41,300
控えの間だよ
238
00:08:42,500 --> 00:08:43,867
歴史を感じる場所だね
239
00:08:43,934 --> 00:08:44,834
あっちは何?
240
00:08:44,900 --> 00:08:46,333
あの部屋には何もないよ
241
00:08:46,433 --> 00:08:47,133
行ったことあるの?
242
00:08:47,200 --> 00:08:48,100
ない…
243
00:08:48,166 --> 00:08:49,166
なんで分かるの?
244
00:08:49,233 --> 00:08:50,533
見れば分かる
245
00:08:50,834 --> 00:08:51,667
なるほど
246
00:08:51,734 --> 00:08:52,567
ほらな?
247
00:08:52,700 --> 00:08:53,600
あれはただのトンネル
248
00:08:53,667 --> 00:08:55,233
確認したんだね
249
00:08:55,533 --> 00:08:56,600
調査済みだってさ
250
00:08:56,667 --> 00:08:57,867
入り組んだ通路で知られる
メンカウラー王のピラミッド
251
00:08:57,934 --> 00:08:59,834
最後のシャフトを
通り抜けると
252
00:08:59,934 --> 00:09:03,600
埋葬室につながっていた
253
00:09:03,667 --> 00:09:06,667
ここが王の部屋だよ ピラミ
ッドの重さに耐えられるよう
254
00:09:07,033 --> 00:09:08,667
吹き抜けの天井に
なってる
255
00:09:08,767 --> 00:09:10,500
5000年前の技術
とは思えない
256
00:09:10,567 --> 00:09:11,900
ピラミッドを
建てられたら…
257
00:09:11,967 --> 00:09:12,934
なんでも作れる
258
00:09:13,000 --> 00:09:14,200
なんだって作れる!
259
00:09:14,266 --> 00:09:15,333
なんだってね
260
00:09:15,500 --> 00:09:17,100
帰り道 考えた
261
00:09:17,166 --> 00:09:18,700
小さいピラミッドは何?
262
00:09:18,800 --> 00:09:22,400
メンカウラー王が妻である女
王たちのために用意したもの
263
00:09:22,467 --> 00:09:24,867
つまり彼には3人の妻がいて
そのお墓?
264
00:09:24,934 --> 00:09:25,667
ああ そう
265
00:09:25,734 --> 00:09:26,934
ノーラン
ちょっと来て ほら早く
266
00:09:27,000 --> 00:09:28,200
なんだよもう
267
00:09:28,300 --> 00:09:30,934
王には3人も妻がいたって
ノーランはどう?
268
00:09:31,000 --> 00:09:32,567
ノーコメントで…
269
00:09:32,633 --> 00:09:35,133
ミイラを見つけたんだが
270
00:09:35,200 --> 00:09:37,700
彼女は金を欲しがらず話を
聞くし おしゃべりじゃない
271
00:09:37,800 --> 00:09:38,834
いいと思うけど
272
00:09:38,900 --> 00:09:39,834
まさかミイラを勧めてるの?
273
00:09:39,900 --> 00:09:40,700
そうさ
274
00:09:40,767 --> 00:09:42,400
愛を見つけてほしいんだ
275
00:09:42,467 --> 00:09:44,233
アシュラフとは
もうすぐお別れ
276
00:09:44,300 --> 00:09:46,600
その前に聞きたい
ことがあった
277
00:09:46,667 --> 00:09:48,333
エイリアンが作ったん
じゃないの?
278
00:09:48,400 --> 00:09:50,033
エイリアンだって?!
勘弁してくれ
279
00:09:50,100 --> 00:09:53,800
エジプト全土には全部で
124もピラミッドがある
280
00:09:54,000 --> 00:09:55,700
その全部をいちいちエイリア
ンに頼んで作ったっていう?
281
00:09:55,767 --> 00:09:57,867
バカな話はやめろ
282
00:09:57,934 --> 00:09:58,834
エジプト人が…
283
00:09:58,967 --> 00:10:00,000
建てたんだ
284
00:10:00,066 --> 00:10:00,734
タレク!
285
00:10:00,800 --> 00:10:01,233
何?
286
00:10:01,300 --> 00:10:02,300
エイリアンって言うな
287
00:10:02,367 --> 00:10:02,934
お前だろ?
288
00:10:03,000 --> 00:10:03,834
エジプト人が建てた
289
00:10:03,900 --> 00:10:06,333
建てられたら
なんだって作れる!
290
00:10:06,400 --> 00:10:07,233
イエーイ!
291
00:10:07,300 --> 00:10:08,300
レッツゴー!
292
00:10:08,633 --> 00:10:12,900
なんでも作れる彼らはこんな
ものも作ってしまった
293
00:10:13,066 --> 00:10:15,400
半分人で 半分ライオンの
この巨大な石像には―
294
00:10:15,500 --> 00:10:17,433
たくさんの秘密が
隠れてるはず
295
00:10:17,500 --> 00:10:18,900
スフィンクスの前だ
296
00:10:18,967 --> 00:10:22,100
ここでの発見の
多くに携わった
297
00:10:22,200 --> 00:10:25,033
スフィンクスの下には
黄金で埋め尽くされた
298
00:10:25,100 --> 00:10:27,533
神殿があるってネットで読ん
だからなんとか見つけないと
299
00:10:27,600 --> 00:10:30,300
ザヒ博士かネットにある
陰謀論 どっちが正しいかな
300
00:10:30,367 --> 00:10:31,200
よく聞いて
301
00:10:31,266 --> 00:10:31,900
はい
302
00:10:31,967 --> 00:10:32,800
手伝って
303
00:10:34,667 --> 00:10:35,433
おお 入口?
304
00:10:35,500 --> 00:10:36,266
そうさ
305
00:10:36,333 --> 00:10:39,400
スフィンクスの内部に入れる
なんて 神殿はあるのかな
306
00:10:40,333 --> 00:10:41,400
これ入れる?
307
00:10:41,467 --> 00:10:42,266
大丈夫!
308
00:10:42,333 --> 00:10:44,033
うお! これはすごい
309
00:10:44,100 --> 00:10:45,767
隠されたを探そう
310
00:10:46,500 --> 00:10:48,967
あ…でもただの穴だ
311
00:10:49,266 --> 00:10:51,367
今すぐ声明発表してくれ
312
00:10:52,567 --> 00:10:53,500
早く出せ!
313
00:10:53,567 --> 00:10:55,834
分かった 言うよ
中には何もなかった
314
00:10:55,900 --> 00:10:57,867
ジミー
君が歴史を作るんだぞ
315
00:10:57,934 --> 00:11:01,900
歴史を作る一番の方法は未来
へメッセージを残すことだ
316
00:11:01,967 --> 00:11:04,200
この紙は何年後まで残る?
317
00:11:04,667 --> 00:11:05,700
何千年もさ
318
00:11:05,767 --> 00:11:06,600
ほんとに?
319
00:11:06,667 --> 00:11:07,500
さあ埋めよう
320
00:11:08,000 --> 00:11:11,200
ここで上からすごい音が
聞こえた
321
00:11:11,300 --> 00:11:13,066
みんなが何してるのか
確認してみよう
322
00:11:13,600 --> 00:11:15,333
ザヒヘリの音が聞こえない?
323
00:11:18,200 --> 00:11:20,066
こんな体験できるなんて
すごすぎ!
324
00:11:20,166 --> 00:11:22,934
ザヒと俺がスフィンクス
内部を探検している間
325
00:11:23,000 --> 00:11:24,800
ほかのメンバーはエジプト
軍と政府を説得して
326
00:11:24,900 --> 00:11:26,900
ヘリで飛び回っていた
327
00:11:26,967 --> 00:11:28,100
マジで最高だよ
328
00:11:30,667 --> 00:11:34,533
だけど今回の企画で一番すご
い経験はこんなものじゃない
329
00:11:34,600 --> 00:11:36,166
大ピラミッドの頂上に行けば
330
00:11:36,400 --> 00:11:38,967
今までにない光景を
みんなに見せられる
331
00:11:39,066 --> 00:11:40,033
すばらしいものだ
332
00:11:40,100 --> 00:11:40,900
ネタばれはなし
333
00:11:40,967 --> 00:11:43,500
この先も見れば見るほど
面白くなるぞ
334
00:11:43,567 --> 00:11:45,834
頂上に登る前に考えた
335
00:11:45,934 --> 00:11:48,800
ほぼ立ち入り禁止と
なっている場所で
336
00:11:48,900 --> 00:11:51,266
隠された秘密をさらに探すに
はどうすればいいのか?
337
00:11:51,333 --> 00:11:52,333
ここはどこ?
338
00:11:52,734 --> 00:11:54,633
アイメリーの墓の前だよ
339
00:11:54,734 --> 00:11:59,300
一般の人の立入は完全に禁止
されている場所の一つだ
340
00:12:00,433 --> 00:12:01,533
じゃあ鍵を開けて
341
00:12:01,600 --> 00:12:04,900
中に入る前に非常に重要な
ことを話しておこう
342
00:12:05,033 --> 00:12:05,433
ああ
343
00:12:05,500 --> 00:12:08,367
壁には絶対に触れないこと
344
00:12:08,433 --> 00:12:09,467
聞いてるか?
345
00:12:09,533 --> 00:12:10,633
ばっちり聞こえた
346
00:12:10,700 --> 00:12:11,533
おいその手やめろ
347
00:12:11,600 --> 00:12:12,567
触ったりしないってば
348
00:12:12,667 --> 00:12:13,967
触りたがるじゃん
349
00:12:14,033 --> 00:12:14,934
触りたがる?
350
00:12:15,000 --> 00:12:15,834
ヘマするしな
351
00:12:15,900 --> 00:12:16,734
お…
352
00:12:16,800 --> 00:12:17,533
いいか?
353
00:12:17,600 --> 00:12:18,033
ああ
354
00:12:18,100 --> 00:12:19,533
いろいろ分かった気でいた
けどここで目にしたのは
355
00:12:19,600 --> 00:12:23,367
まったく想像もして
いなかったものだった
356
00:12:24,633 --> 00:12:25,700
ほら入って
357
00:12:26,200 --> 00:12:27,367
これはすごい
358
00:12:27,533 --> 00:12:28,633
ほんとにきれいだな
359
00:12:28,700 --> 00:12:31,266
これは当時の大祭司の墓だよ
360
00:12:31,333 --> 00:12:33,133
今でいうローマ法王の
ような存在だった
361
00:12:33,200 --> 00:12:36,800
誰も入れない 4600年も
きれいな状態を保った
362
00:12:36,867 --> 00:12:39,166
絵画を傷付けるわけには
いかないからね
363
00:12:39,233 --> 00:12:41,533
4600年前に描かれたの?
364
00:12:41,767 --> 00:12:43,033
その通り 4600年前だよ
365
00:12:43,100 --> 00:12:44,367
どこでもある! すごい!
366
00:12:44,867 --> 00:12:47,767
こういった墓はある意味
ピラミッドより重要と言える
367
00:12:47,834 --> 00:12:50,367
当時の日常生活を
伝えてくれるからだ
368
00:12:50,433 --> 00:12:54,900
この絵には古代エジプトでの
ワインの作り方が描かれる
369
00:12:54,967 --> 00:12:55,767
ほんとに?
370
00:12:55,834 --> 00:12:57,700
ここでブドウを踏みつけてる
だろいくつか工程を経て
371
00:12:57,767 --> 00:13:00,967
ワインを瓶詰めしてる
372
00:13:01,066 --> 00:13:03,734
YouTube動画みたい
5000年前の
373
00:13:03,800 --> 00:13:05,200
言うならばハウツー動画だね
374
00:13:05,266 --> 00:13:07,633
ここは今まで見た中で
一番きれいだよ
375
00:13:07,867 --> 00:13:09,266
カール まだこっちにもある
376
00:13:09,600 --> 00:13:10,767
うわーこれはどういうこと?
377
00:13:10,967 --> 00:13:13,767
古代エジプト民が供え物を
捧げる様子だ
378
00:13:13,900 --> 00:13:18,333
ここに描くようにブランデー
を大祭司アイメリーに捧げる
379
00:13:18,400 --> 00:13:20,834
エジプト4日目の冒険は
始まったばかりだ
380
00:13:20,934 --> 00:13:23,100
今日はまず労働者の
墓に行ってみよう
381
00:13:23,166 --> 00:13:24,934
発掘調査に参加させてもらう
382
00:13:25,000 --> 00:13:27,033
最高の一日になるぞ
楽しもう
383
00:13:27,100 --> 00:13:29,233
滞在時間は22時間を切った
384
00:13:29,333 --> 00:13:32,433
そこで移動手段をラクダから
アップグレードしてみた
385
00:13:32,500 --> 00:13:33,367
さあ準備はいい?
386
00:13:33,433 --> 00:13:34,266
全開だ!
387
00:13:35,033 --> 00:13:36,433
なんだこれすげえ!
388
00:13:37,467 --> 00:13:38,400
最高だ!
389
00:13:38,467 --> 00:13:39,433
イエーイ! フゥ!
390
00:13:40,133 --> 00:13:41,333
これめちゃ楽しい
391
00:13:41,400 --> 00:13:44,266
レッツゴー! ピラミッドの
そばで走らせてるなんて
392
00:13:44,367 --> 00:13:46,033
なんでラクダに
乗ってたんだ?
393
00:13:47,133 --> 00:13:48,934
インディ・ジョーンズの
世界にいるみたい!
394
00:13:49,166 --> 00:13:51,133
労働者の墓の前に到着したぞ
395
00:13:51,200 --> 00:13:52,433
何か見つかるかな
396
00:13:52,500 --> 00:13:55,066
案内人に最適なのは
彼しかいない
397
00:13:55,133 --> 00:13:56,867
再びザヒ博士の登場だ
398
00:13:56,934 --> 00:13:59,600
ピラミッドの建設に
関わった者達の墓だよ
399
00:13:59,700 --> 00:14:00,700
ザヒ博士によれば
400
00:14:00,767 --> 00:14:04,033
労働者の墓という通りピラミ
ッドを作った人が埋葬される
401
00:14:04,100 --> 00:14:06,433
4600年以上前に
402
00:14:06,500 --> 00:14:08,467
見てきた他の墓には
403
00:14:08,533 --> 00:14:12,400
美しい絵が描かれていたろ
404
00:14:12,467 --> 00:14:14,767
これすごくきれい
405
00:14:14,834 --> 00:14:17,367
この男の名は
ネフェル・フィース
406
00:14:18,100 --> 00:14:19,166
言いたいことは分かる
407
00:14:19,233 --> 00:14:21,066
ピラミッドを建てた人が
埋葬されてるって
408
00:14:21,133 --> 00:14:23,133
壁に書いてあるからって
409
00:14:23,333 --> 00:14:25,333
実際に埋まってる
は限らない
410
00:14:25,400 --> 00:14:28,133
俺もこれを見るまで
そう思ってた
411
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
待って マジか
412
00:14:29,266 --> 00:14:30,100
予想通り?
413
00:14:30,166 --> 00:14:31,000
頭蓋骨?
414
00:14:31,333 --> 00:14:34,066
みんな知りたいと思うから
一応聞くけど
415
00:14:34,133 --> 00:14:35,567
この骨 置いたの?
416
00:14:35,633 --> 00:14:38,767
まさか ここが
安置場所だよ 骸骨の
417
00:14:38,834 --> 00:14:40,333
4600年前の?
418
00:14:40,400 --> 00:14:41,867
ああ ずっとここにある
419
00:14:41,934 --> 00:14:43,200
それを掘っていいの?
420
00:14:43,300 --> 00:14:44,033
これ背骨?
421
00:14:44,400 --> 00:14:47,100
おーそうだここにある
男女の骨格は―
422
00:14:47,166 --> 00:14:49,834
みんな背骨に負担が
かかってることが分かった
423
00:14:49,900 --> 00:14:50,734
ああ
424
00:14:50,800 --> 00:14:51,300
なぜだ?
425
00:14:51,367 --> 00:14:52,734
2トンの石を運んだから
426
00:14:52,800 --> 00:14:56,433
その通り! 賢いな!
427
00:14:56,500 --> 00:14:57,533
そっちは ないか?
428
00:14:57,600 --> 00:14:59,000
意見なしか
429
00:14:59,333 --> 00:15:02,367
エイリアンがピラミッドを
建ててないって主張する理由
430
00:15:02,467 --> 00:15:04,100
これ労働者の遺体だ
431
00:15:04,166 --> 00:15:05,467
過去一すごかった
432
00:15:05,533 --> 00:15:07,033
いい経験をありがとう
433
00:15:07,100 --> 00:15:09,300
今夜もっとイカれた
冒険が待ってる
434
00:15:09,367 --> 00:15:13,333
たくさんの秘密を世界で
初めて明らかにする
435
00:15:13,400 --> 00:15:14,600
冗談じゃない
436
00:15:14,667 --> 00:15:18,734
俺達は大ピラミッドの
最高地点に登るんだ
437
00:15:18,800 --> 00:15:21,900
登ったことがあるのは
50人もいない
438
00:15:21,967 --> 00:15:24,166
あそこから
ピラミッドに登っていく
439
00:15:24,266 --> 00:15:25,100
幸運を祈って
440
00:15:25,200 --> 00:15:27,667
ピラミッドを隅々まで
探検するため
441
00:15:27,734 --> 00:15:30,600
ラミの提案で頂上に行く前に
地下数十メートルにある
442
00:15:30,667 --> 00:15:32,633
地下数十メートルに
ある最も低い場所へ
443
00:15:32,700 --> 00:15:34,667
行ってみることにした
444
00:15:34,734 --> 00:15:38,000
なんで90メートルの
トンネルを下りてるんだろ?
445
00:15:38,066 --> 00:15:40,200
誰もやらないことを
君が求めた
446
00:15:40,300 --> 00:15:42,533
ファラオは頂上まで
階段作らないの?
447
00:15:42,600 --> 00:15:44,900
ミイラや財宝を
守りたかったから
448
00:15:44,967 --> 00:15:46,500
それがピラミッドの目的だ!
449
00:15:46,567 --> 00:15:48,600
ピラミッドでは身長が
デカいのを恨む
450
00:15:48,700 --> 00:15:50,233
だね 大変だ
451
00:15:50,300 --> 00:15:52,367
おい
トンネルの深さを見ろよ
452
00:15:52,467 --> 00:15:54,000
デカいってサイアク!
453
00:15:54,233 --> 00:15:56,033
もう半分くらい来てるよね
454
00:15:56,166 --> 00:15:57,000
いやまだ全然
455
00:15:57,066 --> 00:15:58,000
嘘じゃなかった
456
00:15:58,133 --> 00:16:00,467
トンネルは何十メートルも
続いていた
457
00:16:00,533 --> 00:16:01,767
膝がヤバい
458
00:16:01,834 --> 00:16:03,500
ジミー
生き埋めにされたみたい
459
00:16:03,633 --> 00:16:05,467
ついに底までたどり着いた
460
00:16:05,533 --> 00:16:07,533
おー 立てるぞ
461
00:16:07,600 --> 00:16:09,200
ラミ クラクラするよ
462
00:16:09,266 --> 00:16:11,900
90メートルも下りて
きたんだからな
463
00:16:13,500 --> 00:16:15,000
あー 膝が痛いよ
464
00:16:16,100 --> 00:16:17,567
うわあ こりゃデカい
465
00:16:17,633 --> 00:16:20,000
俺たちが最初に
これを発見した時―
466
00:16:20,066 --> 00:16:23,266
この巨大な部屋にも入ったが
何も見つからなかった
467
00:16:23,333 --> 00:16:24,033
それはなぜ?
468
00:16:24,133 --> 00:16:24,967
おとりさ
469
00:16:25,033 --> 00:16:27,367
おとり部屋を作るために
こんな労力を?
470
00:16:27,433 --> 00:16:28,900
その通りだ! 不思議だろ
471
00:16:28,967 --> 00:16:30,700
俺たちが見つけた
部屋は本物?
472
00:16:30,800 --> 00:16:31,967
これもおとりだ
473
00:16:32,033 --> 00:16:36,500
クフ王の遺体がピラミッドの
どこかにある可能性を示す
474
00:16:36,567 --> 00:16:39,767
ピラミッドが王の墓として
建てられたことを証明する
475
00:16:39,900 --> 00:16:44,200
おとり部屋はピラミッドで最
も深い場所にもつながる
476
00:16:44,266 --> 00:16:46,800
俺が一番深いとこまで
行ってみるよ
477
00:16:48,300 --> 00:16:50,266
ピラミッドの一番
底にいるぞ!
478
00:16:50,333 --> 00:16:53,967
ピラミッドの一番下まで
来たから次は頂上だ
479
00:16:54,033 --> 00:16:56,066
一番下の地点から
同じように長い通路を進んで
480
00:16:56,133 --> 00:16:59,467
ザヒ博士と合流する
481
00:16:59,533 --> 00:17:01,834
そこからピラミッド
登頂スタートだ
482
00:17:01,900 --> 00:17:06,467
さあここで一緒に登る
5人を選んでもらいたい
483
00:17:06,533 --> 00:17:07,367
5人だけ?
484
00:17:07,433 --> 00:17:08,166
そうだ
485
00:17:08,233 --> 00:17:09,200
誰が残る?
486
00:17:09,266 --> 00:17:10,333
よし
487
00:17:10,400 --> 00:17:12,567
さいしょはグー
じゃんけんぽん
488
00:17:13,133 --> 00:17:13,967
クソー!
489
00:17:14,166 --> 00:17:15,300
ノーランお疲れ
490
00:17:15,367 --> 00:17:16,200
公平だ
491
00:17:16,266 --> 00:17:17,467
そこからどういうわけか
492
00:17:17,533 --> 00:17:19,367
初日に王の部屋へ
行くために
493
00:17:19,433 --> 00:17:22,233
通った通路へ戻って
きてしまった
494
00:17:22,300 --> 00:17:25,600
動画はこのトンネルを下りる
ところから始まったけど
495
00:17:25,667 --> 00:17:27,600
最後は
上にある隠し部屋へ向かう
496
00:17:27,667 --> 00:17:31,400
おそらく過去5000年で
ここに来たのは50人以下
497
00:17:31,500 --> 00:17:33,200
高所恐怖症って
言っちゃダメ?
498
00:17:33,300 --> 00:17:35,033
それ今言うのサイアクだ
499
00:17:35,133 --> 00:17:37,734
正直ここまで来るのは
簡単じゃなかった
500
00:17:37,800 --> 00:17:40,867
ハシゴを登ると別の
小さな通路があった
501
00:17:40,934 --> 00:17:42,533
残り1時間
502
00:17:42,600 --> 00:17:44,667
ピラミッドの頂上への
旅を続けるぞ
503
00:17:45,567 --> 00:17:46,300
あーキツい
504
00:17:46,367 --> 00:17:49,233
頑張れジミー いい子だ
505
00:17:49,300 --> 00:17:51,000
もっと楽勝だと思った
506
00:17:51,066 --> 00:17:52,000
ここは何?
507
00:17:52,066 --> 00:17:53,700
今第3の部屋にいる
508
00:17:53,767 --> 00:17:55,567
下にあと2つ部屋があるが
509
00:17:55,633 --> 00:17:59,633
重要な部屋は345番だ
510
00:17:59,700 --> 00:18:01,533
ここは第4の部屋だ
511
00:18:01,600 --> 00:18:03,066
さあ先に進もう
512
00:18:03,133 --> 00:18:04,033
よし行こう
513
00:18:04,100 --> 00:18:05,400
第4の部屋だ
514
00:18:06,333 --> 00:18:07,600
おー! カール見てみろ!
515
00:18:09,367 --> 00:18:12,800
これからピラミッドの
頂上へ向かう
516
00:18:12,867 --> 00:18:15,100
今までで1番好きな動画だ
517
00:18:15,166 --> 00:18:17,266
ノーラン 来れなくて残念だね
518
00:18:17,433 --> 00:18:20,100
まあそれは…仕方ないよね
519
00:18:20,166 --> 00:18:21,967
とにかく頂上を目指そう
520
00:18:22,066 --> 00:18:22,900
行こう!
521
00:18:22,967 --> 00:18:24,033
わあキツいフー
522
00:18:24,367 --> 00:18:25,233
ザヒ!
523
00:18:25,300 --> 00:18:25,934
ああ
524
00:18:26,000 --> 00:18:26,834
よく達成したな
525
00:18:26,900 --> 00:18:27,767
そうだな
526
00:18:27,834 --> 00:18:31,467
そして俺たちはピラミッドの
最高地点に到達した
527
00:18:31,567 --> 00:18:32,567
やったな
528
00:18:34,100 --> 00:18:36,066
マジかコウモリがたくさんいる
529
00:18:38,967 --> 00:18:40,834
こんなエンディングはイヤだよ
530
00:18:40,900 --> 00:18:42,934
あと2分しかない
のに攻撃されて…
531
00:18:46,033 --> 00:18:47,800
ジミーこっち来い!
532
00:18:47,867 --> 00:18:51,166
これはピラミッドを建てた
ギャングの名前の1つだ
533
00:18:51,233 --> 00:18:58,233
へベルはチームって
意味シムスは友達の意味だ
534
00:18:58,667 --> 00:19:02,333
これはコーフーの
仲間のギャングって意味で
535
00:19:02,400 --> 00:19:04,233
4600年前に書かれた
536
00:19:04,333 --> 00:19:05,166
その通り
537
00:19:05,233 --> 00:19:06,066
この動画を通して
538
00:19:06,133 --> 00:19:09,633
ピラミッドの
起源についてたくさん学んだ
539
00:19:09,700 --> 00:19:12,600
エジプト学者は
最良の証拠を示してくれた
540
00:19:12,700 --> 00:19:13,834
エジプト人が…
541
00:19:13,900 --> 00:19:14,867
建てたんだ
542
00:19:14,934 --> 00:19:17,967
労働者の墓から
543
00:19:18,033 --> 00:19:20,266
埋葬された骸骨まで
544
00:19:20,333 --> 00:19:23,166
スフィンクスの下に
秘密の部屋やお宝を探すも
545
00:19:23,233 --> 00:19:24,200
エイリアンなし
546
00:19:24,266 --> 00:19:26,900
研究者にとって落書きは
547
00:19:26,967 --> 00:19:29,934
古代エジプト人が
ファラオの墓として
548
00:19:30,000 --> 00:19:31,767
ピラミッドを
建てたという貴重な証拠だ
549
00:19:31,834 --> 00:19:33,667
冒険はこれでおしまい
550
00:19:33,767 --> 00:19:36,033
エジプトの人たちの
全面的な協力に感謝してる
42777