Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,370 --> 00:00:16,740
What a peaceful morning. It's almost
like yesterday was just a dream.
2
00:00:18,890 --> 00:00:22,540
Uhh... I guess it wasn't since Kokoha-chan is here.
3
00:00:23,110 --> 00:00:27,050
I really became a magical college girl!
4
00:00:28,630 --> 00:00:31,680
I was humiliated in front of people yesterday.
5
00:00:31,680 --> 00:00:35,730
Getting assaulted by bad guys called "libido" was awful...
6
00:00:35,730 --> 00:00:39,300
It seems that the public's memories
of it were wiped out, though.
7
00:00:41,170 --> 00:00:45,640
Oh yeah, isn't Kokoha-chan a famous magical girl?
8
00:00:45,640 --> 00:00:46,690
Th-There she is!
9
00:00:47,490 --> 00:00:51,260
Huh, 60k followers!? That's way too many!
10
00:00:51,260 --> 00:00:53,700
Huh, this was me from yesterday!
11
00:00:53,700 --> 00:00:55,700
Huh? What the hell is this!?
12
00:00:56,010 --> 00:01:00,200
Gosh, Touka-chan... It's still morning
and you're already being loud.
13
00:01:00,750 --> 00:01:02,640
K-Kokoha-chan, what does this mean!?
14
00:01:02,640 --> 00:01:05,850
Don't people's memories get erased
when I'm transformed!?
15
00:01:06,610 --> 00:01:10,210
That's one of your duties as a magical college girl.
16
00:01:10,670 --> 00:01:13,880
The more embarrassment you feel,
17
00:01:13,880 --> 00:01:17,390
the more mana you generate and
the easier it is to fight the libidos.
18
00:01:18,220 --> 00:01:21,720
But that means I'm getting publicly shamed here!
19
00:01:22,180 --> 00:01:27,000
The magic prevents people from
identifying you when you transform.
20
00:01:27,000 --> 00:01:30,470
That's why you're fine. Good night!
21
00:01:30,470 --> 00:01:32,860
Huh!? Kokoha-chan, wake up!
22
00:01:32,860 --> 00:01:35,490
Wake up and explain it properly!
23
00:01:35,490 --> 00:01:39,170
Good grief... Looks like I need to explain things properly.
24
00:01:39,170 --> 00:01:40,240
Shine-san...
25
00:01:40,530 --> 00:01:42,400
Good morning!
26
00:01:42,400 --> 00:01:46,960
Let me tell you once again about
our plan from this point on.
27
00:01:46,960 --> 00:01:51,140
Our ultimate goal is to defeat all six libidos in this town.
28
00:01:51,140 --> 00:01:56,750
After that, you and Kokoha-san will be
relieved of your duties as magical girls.
29
00:01:56,750 --> 00:02:00,260
But you're still a rookie, Touka-san.
30
00:02:00,260 --> 00:02:02,260
That's why our goal for now is
31
00:02:02,260 --> 00:02:08,830
to make the public recognize you as a magical college girl.
32
00:02:09,640 --> 00:02:13,640
People's opinion of you will change
from merely a perverted exhibitionist
33
00:02:13,640 --> 00:02:16,780
to a heroine who goes through humiliation for justice's sake
34
00:02:16,780 --> 00:02:19,500
if you gain more achievements!
35
00:02:20,610 --> 00:02:23,690
Umm, how do I get those achievements?
36
00:02:23,690 --> 00:02:27,020
You simply have to gather plenty of mana,
37
00:02:27,020 --> 00:02:32,000
just like yesterday when you exposed
your body and got attacked by a libido.
38
00:02:32,000 --> 00:02:34,700
So it all goes back to that...
39
00:02:34,700 --> 00:02:36,410
You do stuff like this~!
40
00:02:36,410 --> 00:02:38,710
Nooooo!
41
00:02:38,710 --> 00:02:40,840
Yes, just like that!
42
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\an5\fnBig Bimbo NC\fs24\pos(152,252)\c&H5B5957&\3c&H5B5957&\bord1.5}Exhibitionist Magical College Girl
43
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\an5\fnBig Bimbo NC\fs24\pos(150,250)\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord1.5}Exhibitionist Magical College Girl
44
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\an5\fnBig Bimbo NC\fs24\pos(150,250)\c&H9BC0F9&}Exhibitionist Magical College Girl
45
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\fax-0.3\pos(152,297)\c&H5B5957&\bord2.25\3c&H5B5957&}Crystear
46
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\fax-0.3\pos(150,295)\c&HFFFFFF&\bord2.25\3c&HFFFFFF&}Crystear
47
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\fax-0.3\pos(150,295)\be0.1\c&HC498D9&\bord0.5\3c&HC498D9&}Crystear
48
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\be0.1\c&H5B5957&\3c&H5B5957&\fnBig Bimbo NC\fs28\pos(59,332)\bord2}Episode 2 : Magic Amplification from Pleasure!?
The Magical College Girl's Lewd Battle
49
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\be0.1\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\fnBig Bimbo NC\fs28\pos(57,330)\bord2}Episode 2 : Magic Amplification from Pleasure!?
The Magical College Girl's Lewd Battle
50
00:02:42,350 --> 00:02:45,810
{\fad(813,0)\be0.1\c&H9BC0F9&\3c&HC498D9&\fnBig Bimbo NC\fs28\pos(57,330)}Episode 2 : Magic Amplification from Pleasure!?
{\c&HC498D9&}The Magical College Girl's Lewd Battle
51
00:02:46,080 --> 00:02:50,670
And thus, my life as a magical college girl has begun.
52
00:02:50,670 --> 00:02:51,810
Noooo!
53
00:02:51,810 --> 00:02:55,820
More... Keep uploading some risqué ones!
54
00:02:55,820 --> 00:02:57,430
That's enough!
55
00:02:57,430 --> 00:03:00,250
It's Tearheart! I should still be fine...
56
00:03:00,250 --> 00:03:04,330
Huh? Whoa! Who's that girl beside you? An exhibitionist!?
57
00:03:04,330 --> 00:03:07,990
Hmm... Tearheart and Crystear, huh?
58
00:03:07,990 --> 00:03:09,830
I am the selfie libido!
59
00:03:11,490 --> 00:03:15,840
Your body is as nice as the rumors say,
Crystear. This is postworthy.
60
00:03:15,840 --> 00:03:19,230
Eh!? Beat him already, Kokoha-chan!
61
00:03:19,230 --> 00:03:24,420
Umm, but we haven't saved up
enough mana to fight him yet.
62
00:03:25,760 --> 00:03:29,320
Hey, want me to lend you this girl for a bit?
63
00:03:29,320 --> 00:03:30,000
For real!?
64
00:03:30,000 --> 00:03:31,350
Kokoha-chan!?
65
00:03:31,840 --> 00:03:33,880
If you deal with him,
66
00:03:33,880 --> 00:03:37,940
won't you feel embarrassed and able to gather mana?
67
00:03:38,700 --> 00:03:41,610
There's no other way to defeat the libidos
68
00:03:41,610 --> 00:03:44,290
besides saving up mana and using magic.
69
00:03:46,460 --> 00:03:48,870
Alright...
70
00:03:51,650 --> 00:03:55,880
U-Umm... What do you want?
71
00:04:03,990 --> 00:04:07,600
That libido's desire is just as his name says,
72
00:04:07,600 --> 00:04:10,390
{\fad(0,474)}taking lewd selfies.
73
00:04:15,460 --> 00:04:17,400
This is nice...
74
00:04:18,250 --> 00:04:21,760
Ehh!? H-He wanna see down there too?
75
00:04:23,150 --> 00:04:25,410
Oooh... Uooooh...
76
00:04:25,410 --> 00:04:27,560
He wants me to keep going!?
77
00:04:27,560 --> 00:04:30,410
Ahh! A-Alright, then!
78
00:04:40,720 --> 00:04:44,930
I-It's all over if somebody sees me!
79
00:04:45,770 --> 00:04:49,770
and yet he wants me to video myself!
80
00:04:51,440 --> 00:04:54,180
I can't take it anymore... I'm gonna come!
81
00:05:26,730 --> 00:05:27,970
Whoa!?
82
00:05:31,730 --> 00:05:32,520
There!
83
00:05:35,080 --> 00:05:38,480
K-Kokoha-chan! What about the libido?
84
00:05:38,480 --> 00:05:41,360
Oh... You were so embarrassed that people might see you
85
00:05:41,360 --> 00:05:44,900
and you gathered enough mana immediately.
86
00:05:44,900 --> 00:05:47,490
I defeated him right away!
87
00:05:47,490 --> 00:05:51,700
Anyway, this is quite an efficient method!
88
00:05:51,700 --> 00:05:54,500
Let's keep fighting like this from now on!
89
00:05:54,760 --> 00:05:58,880
You mean I have to keep doing
embarrassing things like this?
90
00:06:13,610 --> 00:06:17,080
We faced the dropout life libido on that day.
91
00:06:18,630 --> 00:06:22,880
To make his dream come true, I followed his script
92
00:06:22,880 --> 00:06:25,390
and played the role of his lover.
93
00:06:26,240 --> 00:06:28,990
{\fad(0,936)}Are you up now? Good morning!
94
00:06:29,750 --> 00:06:34,040
{\fad(0,981)}Gosh, I'm cooking here! It's dangerous!
95
00:06:34,290 --> 00:06:36,920
We kept going for that whole day having sex...
96
00:06:36,920 --> 00:06:41,900
I followed the lover's role written in the script
and acted lovey-dovey with him.
97
00:06:44,130 --> 00:06:45,740
And on another day,
98
00:06:45,740 --> 00:06:49,520
I followed the humiliation libido's
orders and ended up like this...
99
00:06:49,880 --> 00:06:53,630
Hey, Crystear. Raise your leg! Come on!
100
00:06:54,590 --> 00:06:56,560
Higher!
101
00:06:58,810 --> 00:07:02,560
That won't do. You have to be bolder!
102
00:07:12,660 --> 00:07:14,270
Come on, come on!
103
00:07:31,930 --> 00:07:35,100
There you are, Magical Girl Tearheart!
104
00:07:35,100 --> 00:07:39,210
Were you the one who called me over, magical girl libido?
105
00:07:39,210 --> 00:07:43,300
Yeah, that's right! You're my type, Tearheart-chan!
106
00:07:43,300 --> 00:07:46,600
I love antithetical magical girls like you!
107
00:07:46,600 --> 00:07:49,580
That girl next to you is out of the question.
108
00:07:49,580 --> 00:07:52,610
Here, take this curse of mine!
109
00:07:54,620 --> 00:07:55,720
Huh?
110
00:07:57,670 --> 00:08:00,620
Ooh, it's a lewd crest! A lewd crest!
111
00:08:00,620 --> 00:08:04,590
Whoaaa! Why did you catch it, you fool!?
112
00:08:04,590 --> 00:08:08,180
No way, I poured all my heart to make that curse...
113
00:08:08,180 --> 00:08:10,130
How could this happen?
114
00:08:10,510 --> 00:08:14,810
U-Umm, what does this curse do?
115
00:08:14,810 --> 00:08:19,890
That curse makes you unable
to undo your transformation.
116
00:08:19,890 --> 00:08:20,440
Eh!?
117
00:08:20,440 --> 00:08:25,150
You also need a constant semen intake
or your body will gradually weaken.
118
00:08:25,620 --> 00:08:31,610
I actually wanted to make Tearheart-chan
my sexual relief pet using that.
119
00:08:31,610 --> 00:08:35,190
I'm stuck looking like this? I don't want this!
120
00:08:35,190 --> 00:08:38,230
H-How about lifting the curse?
Is there any way to do that?
121
00:08:38,230 --> 00:08:41,880
Huh? Whatever... I don't care anymore.
122
00:08:41,880 --> 00:08:44,230
No waaay!
123
00:08:44,230 --> 00:08:47,750
Anyway, won't you grow weak without semen?
124
00:08:47,750 --> 00:08:50,260
Why not seduce this libido using your body?
125
00:08:50,260 --> 00:08:53,920
Uhh... Okay...
126
00:08:54,800 --> 00:08:59,420
Wh-What do you think of this sloppy pussy of mine?
127
00:08:59,420 --> 00:09:02,180
Do you feel like trying to put it inside now?
128
00:09:03,760 --> 00:09:05,630
I'm glad! Alright then...
129
00:09:05,630 --> 00:09:09,530
Please feel lots of pleasure from my pussy.
130
00:09:13,190 --> 00:09:15,280
Uoooaah! What is this girl doing!?
131
00:09:15,280 --> 00:09:18,080
She's been seducing that guy on her own! What a nympho!
132
00:09:18,080 --> 00:09:19,720
Huh!? Whoaaa!
133
00:09:19,720 --> 00:09:23,200
Do I have to do this in front of all these people!?
134
00:09:23,200 --> 00:09:25,930
Uhh, of course...
135
00:09:25,930 --> 00:09:29,120
I guess you don't wanna do it with someone like me...
136
00:09:29,120 --> 00:09:30,210
Uhh...
137
00:09:30,210 --> 00:09:33,400
Th-This is for the sake of lifting the curse.
138
00:09:33,400 --> 00:09:34,720
I have no other choice!
139
00:09:37,710 --> 00:09:42,220
How's my pussy? Does it feel good?
140
00:09:42,600 --> 00:09:44,890
L-Look at how lewd these tits are!
141
00:09:44,890 --> 00:09:47,980
You don't see these from the usual magical girls, right?
142
00:10:04,390 --> 00:10:06,250
No, I'm...
143
00:10:06,250 --> 00:10:10,200
I'm a lolicon who's fully devoted to Tearheart-chan,
144
00:10:10,200 --> 00:10:15,760
but I can't resist this girl's overwhelming lewdness!
145
00:10:37,390 --> 00:10:40,220
Magical College Girl Crystear...
146
00:10:40,220 --> 00:10:43,300
You are a formidable magical girl as well...
147
00:10:43,300 --> 00:10:44,160
There!
148
00:10:45,350 --> 00:10:46,400
Whoa!
149
00:10:48,560 --> 00:10:52,880
Good job, Crystear! You managed
to defeat a libido on your own!
150
00:10:52,880 --> 00:10:55,080
That's quite an achievement! Right, guys?
151
00:11:00,610 --> 00:11:03,290
Everyone is praising me!
152
00:11:03,290 --> 00:11:06,460
It was embarrassing but it makes me feel a bit happy.
153
00:11:12,160 --> 00:11:13,810
We finally found you!
154
00:11:14,240 --> 00:11:16,090
I-Is that guy...
155
00:11:16,090 --> 00:11:19,040
Yeah, he's the last libido.
156
00:11:19,040 --> 00:11:22,130
Okay, Touka-chan! Get fucked like usual!
157
00:11:22,130 --> 00:11:25,500
Gosh, stop saying it that way...
158
00:11:26,330 --> 00:11:30,290
{\fad(0,935)}Hmph... Well, I guess I'll fuck her if you say so...
159
00:11:59,910 --> 00:12:02,170
Uhh, that's it?
160
00:12:02,170 --> 00:12:05,560
Hmm? Huh, where was my lighter again?
161
00:12:05,560 --> 00:12:10,670
Huh!? This libido is totally different
from others. He's not satisfied at all.
162
00:12:10,670 --> 00:12:11,870
Crystear!
163
00:12:11,870 --> 00:12:14,880
Something's wrong here!
We're not getting any mana at all!
164
00:12:14,880 --> 00:12:15,980
Huh!?
165
00:12:22,940 --> 00:12:25,390
What's this? Nooo!
166
00:12:25,720 --> 00:12:28,080
I am the downpuncher libido.
167
00:12:28,080 --> 00:12:30,900
I let girls think it's over then keep going again.
168
00:12:30,900 --> 00:12:33,390
I love the idea of a never-ending pleasure hell!
169
00:13:09,180 --> 00:13:10,310
There!
170
00:13:29,460 --> 00:13:30,950
Serves you right...
171
00:13:31,200 --> 00:13:34,300
Magical College Girl Crystear...
172
00:13:36,270 --> 00:13:37,820
Victory is mine.
173
00:13:37,820 --> 00:13:41,960
Hmph... You call this a victory?
174
00:13:41,960 --> 00:13:44,760
You're underestimating Crystear.
175
00:13:45,730 --> 00:13:47,220
Take a look!
176
00:13:47,530 --> 00:13:48,880
What the hell is that!?
177
00:13:48,880 --> 00:13:52,370
That light is from the mana she's producing.
178
00:13:52,370 --> 00:13:56,450
She can't get enough of that
pleasure she's feeling right now!
179
00:13:56,450 --> 00:14:00,510
That can't be! This would normally
make women lose their minds!
180
00:14:01,830 --> 00:14:04,740
Does she find pleasure in this situation?
181
00:14:06,190 --> 00:14:08,740
This girl is perverted beyond belief!
182
00:14:09,490 --> 00:14:12,030
Compared to my caress,
183
00:14:12,030 --> 00:14:14,410
this is no better than a fap fuel!
184
00:14:19,320 --> 00:14:21,750
And that's what Crystear is like!
185
00:14:21,750 --> 00:14:23,150
That's it, so yeah...
186
00:14:23,150 --> 00:14:24,620
H-Hold on!
187
00:14:32,370 --> 00:14:36,020
Phew, it's finally over...
188
00:14:36,020 --> 00:14:41,530
I wanna see more of your embarrassing moments, though.
189
00:14:41,530 --> 00:14:43,270
Cut that out!
190
00:14:45,340 --> 00:14:49,340
But yeah, I wanted to be a heroine of justice
191
00:14:49,340 --> 00:14:52,540
and get praised by people for a bit longer...
192
00:14:53,600 --> 00:14:55,290
U-Umm...
193
00:14:56,050 --> 00:14:58,520
I'm not really sure how to say this, but...
194
00:14:58,520 --> 00:15:01,790
The thing is, rumors about Touka-san have spread
195
00:15:01,790 --> 00:15:04,680
and it seems that libidos from all over Japan
196
00:15:04,680 --> 00:15:08,300
are all coming to this town to have her fulfill their desires...
197
00:15:08,300 --> 00:15:09,640
Ehh!?
198
00:15:10,560 --> 00:15:14,390
If that's the case, let's both defeat all of them!
199
00:15:14,390 --> 00:15:19,160
Of course, you'll get assaulted by libidos just like before!
200
00:15:19,160 --> 00:15:23,060
No waaaaaaaaaaay!
201
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
{\be0.5\c&HFFFFFF&\3c&HFFFCFD&\4c&HFDFAFB&\t(0,399,\c&HFDDAEE&\3c&H990E25&\4c&HE87C46&)\t(1651,2026,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFCFD&\4c&HFDFAFB&)\pos(694,425)}A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji16368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.