All language subtitles for Primate (2025) Eng 1080p WEBRip x265 DDP 5.1 ESub.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,799 --> 00:01:03,063 Hey, Ben. Doc Lambert here. 2 00:01:05,326 --> 00:01:07,197 Now, don't worry. I brought snacks. 3 00:01:14,596 --> 00:01:15,423 All right. 4 00:01:25,476 --> 00:01:27,087 Hey, pal. 5 00:01:28,000 --> 00:01:29,219 Not feeling so great, huh? 6 00:01:30,960 --> 00:01:33,267 Ugh, you and me both, buddy. 7 00:01:33,310 --> 00:01:35,921 I made the mistake of eating gas-station sushi last night. 8 00:01:38,098 --> 00:01:39,708 And I'm paying for that today. 9 00:01:44,321 --> 00:01:45,801 It's okay, Benjy. 10 00:01:48,891 --> 00:01:50,110 We'll get you feeling better. 11 00:01:52,068 --> 00:01:54,331 The doctor is in. 12 00:01:55,680 --> 00:01:57,639 Now this won't hurt a bit. 13 00:02:23,926 --> 00:02:28,191 You got a bit of a hangover there, bud? 14 00:02:28,235 --> 00:02:30,846 Come on, you've had shots before. 15 00:02:30,889 --> 00:02:33,022 Okay, doc's orders. 16 00:02:33,065 --> 00:02:36,068 Hug the bear and take the jab. 17 00:02:36,112 --> 00:02:38,636 Trust me, this'll make you feel better. 18 00:02:38,680 --> 00:02:39,811 Come on. 19 00:02:41,596 --> 00:02:42,640 Come on, pal. 20 00:02:44,033 --> 00:02:46,340 Hey, buddy. 21 00:03:41,525 --> 00:03:44,311 Hey! Do you know where Dad is? I can't get ahold of him. 22 00:03:44,354 --> 00:03:46,269 Well, so that's the reason you called? 23 00:03:46,313 --> 00:03:49,359 Come on, dude. Give me a break, okay? I need him to pick me up. 24 00:03:49,403 --> 00:03:51,753 Pick you up? Pick you up from where? 25 00:03:51,796 --> 00:03:52,928 From the airport. 26 00:03:52,971 --> 00:03:55,844 I'm on a plane right now, doofus. 27 00:03:55,887 --> 00:03:57,237 What, you're coming home today? 28 00:03:57,280 --> 00:03:58,542 Oh. Shit. Got it. Oh. 29 00:03:58,586 --> 00:03:59,674 Okay, well, he never remembered Mom. 30 00:03:59,717 --> 00:04:01,023 Sorry. My bad. 31 00:04:01,066 --> 00:04:03,112 It's my fault. Uh, let me just... 32 00:04:03,155 --> 00:04:06,246 Huh. Cute little guy, huh? 33 00:04:08,900 --> 00:04:10,337 Sorry. 34 00:04:10,380 --> 00:04:12,034 Sorry about him. 35 00:04:12,077 --> 00:04:13,253 He's never talked to a real girl before. What the fuck? 36 00:04:13,296 --> 00:04:14,776 Not cool. Dude, are you for real? 37 00:04:14,819 --> 00:04:17,169 Sorry, where is he? Where is Dad? 38 00:04:17,213 --> 00:04:18,388 Hi. Where do you think he is? 39 00:04:18,432 --> 00:04:19,694 Hi. Hi. 40 00:04:20,695 --> 00:04:22,087 Let me guess. 41 00:04:22,131 --> 00:04:24,916 He's in his office all day, working. WOMAN 2: Bingo! 42 00:04:24,960 --> 00:04:27,832 And he's going away to some, like, work conference or something next week, 43 00:04:27,876 --> 00:04:30,052 so you won't even see him. 44 00:04:30,095 --> 00:04:32,707 They want to turn his book into a movie. Who knows? 45 00:04:32,750 --> 00:04:34,752 Wait. So am I even gonna see him at all this summer? 46 00:04:34,796 --> 00:04:36,928 Question is, am I gonna see you this summer? 47 00:04:36,972 --> 00:04:38,321 Of course you are. 48 00:04:38,365 --> 00:04:40,497 Look, I got to go, but... 49 00:04:40,541 --> 00:04:42,760 I'll see you soon, okay? 50 00:04:42,804 --> 00:04:45,067 Yeah. You got it. 51 00:04:45,110 --> 00:04:48,288 Well, Erin's pissed at me. 52 00:04:48,331 --> 00:04:50,594 And I honestly can't even blame her. 53 00:04:50,638 --> 00:04:53,162 I mean, I haven't been home much since... Hey... 54 00:04:53,205 --> 00:04:56,644 Don't be so hard on yourself, Luce. You've been through a lot. 55 00:04:56,687 --> 00:04:58,689 The whole family, you've all been through a lot. 56 00:05:01,736 --> 00:05:04,260 But you got me, girl. Okay? 57 00:05:04,304 --> 00:05:06,044 Uh-huh? 58 00:05:08,046 --> 00:05:09,178 Okay. 59 00:05:09,221 --> 00:05:11,180 You're the best. I love you. 60 00:05:11,223 --> 00:05:12,355 What's up, bitches? 61 00:05:12,399 --> 00:05:13,965 Dude! That's what I'm talking about. 62 00:05:14,009 --> 00:05:15,793 Who's ready for some vacay? 63 00:05:15,837 --> 00:05:17,882 Hey, what the heck? Hey. 64 00:05:17,926 --> 00:05:20,102 Can I get that for you? Oh. Oh, yeah, sure. 65 00:05:20,145 --> 00:05:21,712 Always goin' first. Chivalry is not dead. 66 00:05:21,756 --> 00:05:25,150 So I... kind of invited her to stay with me this summer. 67 00:05:25,194 --> 00:05:26,195 Really? 68 00:05:26,238 --> 00:05:28,153 It'll be fun. Yeah. 69 00:05:28,197 --> 00:05:30,068 This is exciting! 70 00:05:30,112 --> 00:05:32,941 Um... Oh. 71 00:05:32,984 --> 00:05:36,423 I don't wanna be this person, but I think you're in my seat? 72 00:05:36,466 --> 00:05:38,207 You want to do a little switcheroo? 73 00:05:38,250 --> 00:05:40,731 That way I can talk to both of you. 74 00:05:40,775 --> 00:05:43,125 I mean, the middle's the worst, anyway, so I don't mind taking it. 75 00:05:43,168 --> 00:05:45,736 Nice of you. Yeah. Come on in! 76 00:05:47,085 --> 00:05:49,479 Thank you. Whoops! Sorry! 77 00:05:49,523 --> 00:05:52,439 Oh. Okay. Sorry. Lucky you! 78 00:05:52,482 --> 00:05:55,093 Lucky me. I'm so glad you're here! 79 00:06:01,404 --> 00:06:03,493 Ah! My brother's here! Nick! 80 00:06:03,537 --> 00:06:06,104 Welcome home, sis! 81 00:06:08,368 --> 00:06:10,326 Nice to meet you. How's school been? They kick you out? 82 00:06:10,370 --> 00:06:11,893 Oh, my God. Finals were brutal. 83 00:06:11,936 --> 00:06:13,416 I'm just so happy to be back home. 84 00:06:14,286 --> 00:06:15,462 Hannah, right? 85 00:06:15,505 --> 00:06:17,159 You're all that Katie speaks about. 86 00:06:17,202 --> 00:06:18,639 Don't be such a dick. 87 00:06:18,682 --> 00:06:20,641 Lucy-Lou! 88 00:06:20,684 --> 00:06:23,165 Hi. You finally came back home. 89 00:06:23,208 --> 00:06:25,210 Brother's kind of hot. Shut up. 90 00:06:25,254 --> 00:06:28,605 So your dad can't pick you up, huh? He's got some work thing. 91 00:06:28,649 --> 00:06:31,608 Wait. Did you say your dad's gonna be out of town? 92 00:06:32,217 --> 00:06:33,088 Yeah. 93 00:06:35,917 --> 00:06:39,094 Are you guys thinking what I'm thinking? Party? 94 00:06:39,137 --> 00:06:41,139 Maybe we should get, like, shit-faced... KATE: Party! 95 00:06:41,183 --> 00:06:42,097 ...in your place! 96 00:07:04,728 --> 00:07:07,514 This is your house? This is crazy. 97 00:07:07,557 --> 00:07:09,211 This is home. 98 00:07:09,254 --> 00:07:11,866 Wait till you see the view off the lanai. It's insane. 99 00:07:20,135 --> 00:07:23,573 So, I've got you a meeting with Walter Friedkin 100 00:07:23,617 --> 00:07:24,922 after the book signing. 101 00:07:26,184 --> 00:07:29,144 How are the presales for Silent Death looking? 102 00:07:29,187 --> 00:07:30,841 It's early days, Adam. 103 00:07:30,885 --> 00:07:33,104 I don't want you worrying about it. Just get out there. 104 00:07:33,148 --> 00:07:35,759 Tomorrow's book launch is gonna be huge. 105 00:07:35,803 --> 00:07:38,458 This place is unreal. Okay, wait. No, Kate, wait. Come over here. 106 00:07:39,589 --> 00:07:40,547 We need this deal. 107 00:07:50,165 --> 00:07:53,647 We were beginning to worry we might never see you again. 108 00:07:55,910 --> 00:07:57,128 How were finals? 109 00:07:58,086 --> 00:07:59,130 Okay. 110 00:07:59,174 --> 00:08:00,480 Just okay, huh? 111 00:08:08,139 --> 00:08:09,010 It's nice to see you. 112 00:08:09,967 --> 00:08:10,881 You too. 113 00:08:10,925 --> 00:08:11,926 Hannah. Oh. Sorry. 114 00:08:11,969 --> 00:08:12,927 Hi! 115 00:08:13,754 --> 00:08:16,017 Uh, this is Hannah. 116 00:08:16,060 --> 00:08:17,148 Uh, we are keeping... 117 00:08:18,019 --> 00:08:21,152 Lucy company this weekend. 118 00:08:21,196 --> 00:08:23,981 Let's go get unpacked. Okay. Bye. 119 00:08:24,025 --> 00:08:25,287 Okay, room tour. Okay. 120 00:08:26,244 --> 00:08:27,115 They're gonna unpack. 121 00:08:27,158 --> 00:08:28,246 Mm-hmm. 122 00:08:28,290 --> 00:08:29,552 Hey, Mr. Pinborough. 123 00:08:34,601 --> 00:08:36,298 I got to keep the girls safe. 124 00:08:38,300 --> 00:08:40,215 He's protecting us. 125 00:08:40,258 --> 00:08:43,958 How's it going with Alexandra? 126 00:08:44,001 --> 00:08:46,961 Alex? Uh, we, uh... broke up. 127 00:08:51,879 --> 00:08:53,054 They broke up. 128 00:08:53,097 --> 00:08:55,491 Now is your chance. 129 00:08:55,535 --> 00:08:56,448 He says he's sorry. 130 00:08:57,841 --> 00:08:58,668 It's okay. 131 00:09:04,239 --> 00:09:07,111 Someone is waiting for you. 132 00:09:15,859 --> 00:09:18,035 I'm glad to have you back. 133 00:09:18,079 --> 00:09:21,386 Sorry to have to rush off for work, but I'll be back in a few days. 134 00:09:22,736 --> 00:09:27,218 It's fine, Dad. We're used to it. 135 00:09:43,452 --> 00:09:44,322 Hey. 136 00:09:49,806 --> 00:09:51,678 Erin? What's up, dork? 137 00:09:55,725 --> 00:09:58,989 What are you playing? Can I beat you? 138 00:09:59,033 --> 00:10:01,601 Look, I'm doing so much better than you. ERIN: Stop. 139 00:10:01,644 --> 00:10:02,514 Stop! 140 00:10:04,734 --> 00:10:06,475 Erin busy. 141 00:10:13,308 --> 00:10:15,005 Lucy bad. 142 00:10:17,138 --> 00:10:19,575 Lucy sorry. 143 00:10:24,145 --> 00:10:25,537 You were gone forever. 144 00:10:29,106 --> 00:10:30,020 I'm back now. 145 00:10:34,111 --> 00:10:35,286 It was lonely here. 146 00:10:39,769 --> 00:10:40,640 I'm sorry. 147 00:10:46,384 --> 00:10:47,211 Hey. 148 00:10:52,086 --> 00:10:53,653 I brought this teddy for someone. 149 00:10:55,263 --> 00:10:56,656 But they probably won't want it. 150 00:11:12,976 --> 00:11:13,934 Hi, Ben. 151 00:11:16,763 --> 00:11:17,633 Hi, baby. 152 00:11:25,293 --> 00:11:26,120 Lucy... 153 00:11:26,642 --> 00:11:27,469 back. 154 00:11:28,035 --> 00:11:30,080 Ben miss. 155 00:11:30,124 --> 00:11:31,952 Lucy miss Ben. 156 00:11:31,995 --> 00:11:33,257 Yeah? You want to go? 157 00:11:34,606 --> 00:11:36,739 Hey, Kate brought a friend. 158 00:11:37,914 --> 00:11:38,915 Want to have some fun? 159 00:11:45,443 --> 00:11:47,707 What? What is that thing? Did it... 160 00:11:47,750 --> 00:11:51,275 Come here. Did it get in from outside or something? 161 00:11:51,319 --> 00:11:54,539 What? No, I'm serious. 162 00:11:54,583 --> 00:11:55,671 Oh, my God. 163 00:11:56,498 --> 00:11:58,239 What is that? 164 00:11:58,282 --> 00:11:59,588 This is Ben. 165 00:11:59,631 --> 00:12:01,721 That thing has a name? LUCY: Yeah. 166 00:12:01,764 --> 00:12:03,113 He's part of the family. 167 00:12:04,114 --> 00:12:05,420 What do you mean? 168 00:12:07,683 --> 00:12:09,337 He wants you to shake his hand. 169 00:12:09,380 --> 00:12:12,079 My... My ha... My hand? He wants to shake my hand?Yeah. 170 00:12:13,950 --> 00:12:15,996 He's kind of cute. KATE: Yeah, right? 171 00:12:16,039 --> 00:12:18,912 Hi, Ben. It's okay. 172 00:12:18,955 --> 00:12:20,522 Is his name Ben? 173 00:12:20,565 --> 00:12:21,523 Mm-hmm. 174 00:12:21,566 --> 00:12:23,917 New friend! 175 00:12:23,960 --> 00:12:27,485 This is crazy. Oh. 176 00:13:16,708 --> 00:13:18,406 Couldn't sleep, either. 177 00:13:20,277 --> 00:13:22,410 What happened to Lucy's mom? 178 00:13:22,453 --> 00:13:24,978 Oh, uh, she died last year of cancer. 179 00:13:25,021 --> 00:13:27,937 I'm... I'm sorry, I didn't know. No, no, no. It's... It's fine. 180 00:13:27,981 --> 00:13:30,679 I mean, it's not... fine. 181 00:13:30,722 --> 00:13:32,724 It was, uh... it was tough. 182 00:13:35,858 --> 00:13:37,555 I... I take it you've met Ben, then. 183 00:13:38,861 --> 00:13:42,125 Uh, yeah. I've met Ben. Mm-hmm. 184 00:13:42,169 --> 00:13:43,997 Takes a beat to get your head around, right? 185 00:13:44,040 --> 00:13:47,522 Yeah, what's the deal with that, exactly? 186 00:13:47,565 --> 00:13:50,742 Um, Lucy's mom was a linguistics professor. 187 00:13:50,786 --> 00:13:54,181 She was trying to get humans and chimps to communicate. 188 00:13:54,224 --> 00:13:56,139 One day, she just brought Ben home. 189 00:13:56,183 --> 00:13:57,880 Oh. 190 00:13:57,924 --> 00:14:00,274 Yeah, you know. Mmm. Mmm. 191 00:14:04,844 --> 00:14:05,670 Take it. 192 00:14:07,107 --> 00:14:07,934 For the jetlag. 193 00:14:09,805 --> 00:14:10,632 Good night. 194 00:15:38,763 --> 00:15:41,679 You scared me, Ben. 195 00:16:10,404 --> 00:16:11,231 Ben? 196 00:16:14,799 --> 00:16:15,626 Ben? 197 00:16:34,123 --> 00:16:36,343 Ow! Hey! Ow! 198 00:16:36,386 --> 00:16:37,866 Ben, stop! Get off! Ow! 199 00:16:37,909 --> 00:16:39,520 Ben, you're hurting me! 200 00:17:05,894 --> 00:17:07,374 "Weird around strangers." 201 00:17:07,417 --> 00:17:08,244 Oh, okay, yeah. 202 00:17:14,294 --> 00:17:17,036 Okay. Bye. 203 00:17:24,391 --> 00:17:27,046 Fuck. 204 00:17:50,591 --> 00:17:53,898 Have you been fighting with the neighbors again? 205 00:17:56,814 --> 00:17:58,512 Of course you'd deny it. 206 00:18:43,731 --> 00:18:45,472 No, seriously. KATE: Wait. 207 00:18:45,515 --> 00:18:46,690 I know, maybe he's like a player or something. Oh, there's a new one. 208 00:18:46,734 --> 00:18:49,389 Wait, who are those girls? HANNAH: Oh, my God! 209 00:18:49,432 --> 00:18:50,999 That guy is ripped! 210 00:18:59,747 --> 00:19:00,661 Uh? 211 00:19:01,618 --> 00:19:02,489 Breakfast anyone? 212 00:19:03,490 --> 00:19:04,839 What is it? 213 00:19:04,882 --> 00:19:07,929 A mongoose got into Ben's enclosure and bit him. 214 00:19:10,497 --> 00:19:12,412 Is he okay? 215 00:19:12,455 --> 00:19:14,414 It will get better in two or three days. 216 00:19:14,892 --> 00:19:15,719 Oh, ok. 217 00:19:17,068 --> 00:19:19,810 I'll send the mongoose in for testing. 218 00:19:19,854 --> 00:19:22,378 See what it says. You never know. 219 00:19:22,422 --> 00:19:27,427 I'll call Lambert later and see if he can swing by after work 220 00:19:27,470 --> 00:19:29,864 and clean out the cage. 221 00:19:29,907 --> 00:19:32,040 Bring some antibiotics. 222 00:19:32,083 --> 00:19:35,304 Leave Ben locked up until then. 223 00:19:35,348 --> 00:19:36,175 I will. 224 00:19:43,704 --> 00:19:46,228 Are you excited Lucy is home? 225 00:19:48,099 --> 00:19:49,623 She has her friends. 226 00:19:53,844 --> 00:19:59,198 The three of us will have so much fun when I'm back. 227 00:19:59,241 --> 00:20:01,069 Doing what? 228 00:20:01,896 --> 00:20:04,290 I'll think of something. 229 00:20:05,421 --> 00:20:07,336 Lame. Boring. 230 00:20:11,558 --> 00:20:12,341 Morning. 231 00:21:10,486 --> 00:21:12,706 Are you gonna be here for the whole summer? 232 00:21:12,749 --> 00:21:13,533 I don't know. 233 00:21:15,404 --> 00:21:17,319 I might just stay here for a while. 234 00:21:21,889 --> 00:21:22,716 Hannah. 235 00:21:24,195 --> 00:21:26,154 Are you gonna call those guys you met on the plane? 236 00:21:28,374 --> 00:21:29,462 The ones you said you liked? 237 00:21:35,032 --> 00:21:36,120 Yeah. 238 00:21:36,164 --> 00:21:37,731 Great idea, Lucy. 239 00:21:37,774 --> 00:21:39,428 Kate, you have their numbers, right? 240 00:21:39,472 --> 00:21:40,299 Mm-hmm. 241 00:21:43,084 --> 00:21:43,998 Thank you. 242 00:21:45,304 --> 00:21:46,174 Okay. 243 00:21:46,870 --> 00:21:48,698 "Hot Guys Plane." 244 00:21:48,742 --> 00:21:50,047 Nice. Classy. 245 00:21:53,355 --> 00:21:54,313 Hey, you should do it. 246 00:21:55,531 --> 00:21:57,141 Hmm? Go on, Lucy-Lou. 247 00:21:58,099 --> 00:21:59,622 Come on, Lucy. Hmm? 248 00:22:05,585 --> 00:22:06,499 Come on. 249 00:22:13,941 --> 00:22:15,029 It's going to voicemail. 250 00:22:15,725 --> 00:22:17,031 Hey, guys. 251 00:22:17,074 --> 00:22:19,642 Um, these are the girls you met on the plane... 252 00:22:19,686 --> 00:22:21,514 yesterday. No, say something sexy. 253 00:22:23,342 --> 00:22:25,300 "Come over." 254 00:22:25,344 --> 00:22:30,523 Um, we're all alone and waiting for you to come fuck our brains out. 255 00:22:32,655 --> 00:22:34,265 1500 Kapahulu Ave. 256 00:22:34,309 --> 00:22:35,310 Whoa! Lucy! 257 00:22:35,354 --> 00:22:36,311 Fuck! 258 00:22:39,880 --> 00:22:42,578 Go on, Lucy. Pick it up. 259 00:22:45,059 --> 00:22:46,800 Whore Mansion. 260 00:22:49,106 --> 00:22:50,151 Lucy? 261 00:22:53,154 --> 00:22:54,634 Mrs. Hodges. 262 00:22:54,677 --> 00:22:56,331 Did you just say "Whore Mansion"? 263 00:22:56,375 --> 00:22:58,028 What? 264 00:22:58,072 --> 00:23:01,597 No. I didn't. Um, do you want to talk to Kate? 265 00:23:01,641 --> 00:23:03,512 Just tell her to feed the fish. 266 00:23:03,556 --> 00:23:06,689 I can't get hold of Nick and I won't be back until Tuesday. 267 00:23:06,733 --> 00:23:08,822 Sorry, Mom. Phone died. 268 00:23:08,865 --> 00:23:10,214 Well, charge it. 269 00:23:10,258 --> 00:23:11,520 Oh! 270 00:23:11,564 --> 00:23:13,566 What was that? Uh... 271 00:23:13,609 --> 00:23:16,482 I'm gonna call you back, Mrs. Hodges. Bye. 272 00:23:16,525 --> 00:23:18,397 Katie, we can't take you anywhere. 273 00:23:18,440 --> 00:23:19,702 Okay, we have to get her to the bathroom. 274 00:23:19,746 --> 00:23:21,225 Come on. 275 00:23:21,269 --> 00:23:23,402 Such a lightweight! God, Katie, that smells. 276 00:23:23,445 --> 00:23:24,533 Uh-huh. I want to go to... 277 00:23:26,100 --> 00:23:27,362 ...bed. Hey, you're okay. 278 00:23:27,406 --> 00:23:29,233 We're almost there. So close. 279 00:23:29,799 --> 00:23:31,322 Three steps. 280 00:23:31,366 --> 00:23:32,846 Two steps. 281 00:23:32,889 --> 00:23:34,717 Okay, ready? 282 00:23:34,761 --> 00:23:37,024 And we're gonna go... down. 283 00:23:37,851 --> 00:23:38,678 Okay. 284 00:23:39,679 --> 00:23:41,245 Blanket. Thanks. 285 00:23:41,289 --> 00:23:42,246 Okay. 286 00:23:43,247 --> 00:23:44,901 And... your phone. 287 00:23:46,250 --> 00:23:48,078 Kate, if you're gonna be sick... 288 00:23:49,210 --> 00:23:50,211 aim for this. 289 00:23:50,994 --> 00:23:52,387 You see it? Okay. 290 00:23:55,825 --> 00:23:56,652 Hey. 291 00:24:03,703 --> 00:24:05,095 You're a good friend, Luce. 292 00:24:09,186 --> 00:24:10,840 Poor Katie. 293 00:24:10,884 --> 00:24:13,887 Boy, she's trying so hard to impress you. 294 00:24:13,930 --> 00:24:19,719 Well, I think that Lucy is trying so hard to impress you. 295 00:24:19,762 --> 00:24:23,070 Don't be silly. Lucy's like my baby sister. 296 00:24:23,113 --> 00:24:25,638 So, it's okay if I do this? 297 00:24:47,921 --> 00:24:51,011 Hey, Ben. Doc Lambert here. 298 00:24:51,054 --> 00:24:52,926 Now, don't worry. I brought snacks. 299 00:25:00,324 --> 00:25:01,151 All right. 300 00:25:12,598 --> 00:25:13,642 Hey, pal. 301 00:25:13,686 --> 00:25:15,731 Not feeling so great, huh? 302 00:25:15,775 --> 00:25:17,516 Well, let's see what we can do about that. 303 00:26:30,676 --> 00:26:31,546 Hannah? 304 00:26:48,476 --> 00:26:50,826 Ben. 305 00:26:51,697 --> 00:26:52,915 What are you doing in here? 306 00:26:58,181 --> 00:26:59,008 Ben? 307 00:27:00,053 --> 00:27:00,967 What's wrong? 308 00:27:04,144 --> 00:27:06,059 Ben, it's me... 309 00:27:06,799 --> 00:27:08,191 ...Kate. 310 00:27:24,773 --> 00:27:25,774 Lucy? 311 00:27:27,689 --> 00:27:28,603 Lucy! 312 00:27:29,691 --> 00:27:31,606 Lucy, you need to come down here now! 313 00:27:38,787 --> 00:27:40,049 Kate? 314 00:27:43,531 --> 00:27:44,924 There's something wrong with Ben. 315 00:27:57,893 --> 00:27:58,677 Ben? 316 00:28:02,115 --> 00:28:03,769 How did he even get out of his enclosure? 317 00:28:33,146 --> 00:28:34,625 I thought he was gonna attack me. 318 00:28:35,496 --> 00:28:36,932 Ben? 319 00:28:36,976 --> 00:28:39,282 But he would never hurt anyone. 320 00:28:41,415 --> 00:28:42,372 That's Hannah! 321 00:28:43,373 --> 00:28:44,853 Hey. Stay here. 322 00:28:44,897 --> 00:28:47,334 But I... Don't argue! 323 00:28:47,377 --> 00:28:49,466 It's okay. He won't hurt you. 324 00:28:49,510 --> 00:28:50,641 Lucy! Kate! 325 00:28:50,685 --> 00:28:52,774 Where are they? The pool. 326 00:28:54,515 --> 00:28:56,125 Oh, my God! Get it away from me! 327 00:29:00,651 --> 00:29:02,828 It's okay. Just calm down! 328 00:29:02,871 --> 00:29:05,961 Hey! Hey, listen! Go over there. 329 00:29:06,005 --> 00:29:07,789 Go over there! Over there now! 330 00:29:07,833 --> 00:29:08,747 Ben! 331 00:29:13,447 --> 00:29:15,754 Ben? 332 00:29:18,104 --> 00:29:18,887 What's wrong? 333 00:29:23,152 --> 00:29:24,153 What is it? 334 00:29:29,506 --> 00:29:30,333 Ben. 335 00:29:31,770 --> 00:29:33,510 It's Lucy. 336 00:29:33,554 --> 00:29:36,513 Hey, what happened? 337 00:29:38,037 --> 00:29:39,473 What are we gonna do? 338 00:29:39,516 --> 00:29:40,866 I think there's a rope in there. 339 00:29:41,780 --> 00:29:42,737 Let's tie him up. 340 00:29:48,308 --> 00:29:49,178 Hey. 341 00:29:55,924 --> 00:29:56,795 Ben? 342 00:29:58,361 --> 00:29:59,623 Ben. 343 00:30:16,640 --> 00:30:17,467 Ben. 344 00:30:25,475 --> 00:30:26,302 Turn it off. 345 00:30:28,435 --> 00:30:30,089 Ben! Hey, hey, hey! 346 00:30:38,010 --> 00:30:38,837 Hey. 347 00:30:47,628 --> 00:30:49,108 Here, Ben. Hey, Ben? 348 00:30:49,760 --> 00:30:50,587 It's okay. 349 00:30:52,067 --> 00:30:53,373 It's okay, it's okay. 350 00:30:53,416 --> 00:30:56,202 Hey! Hey, hey, hey! Okay. 351 00:30:56,245 --> 00:30:58,073 Uh, give it to me. Oh, shit. 352 00:30:58,117 --> 00:30:59,248 Lucy. 353 00:30:59,292 --> 00:31:00,641 Hey, hey, hey. 354 00:31:00,684 --> 00:31:01,642 Tie the other end. 355 00:31:07,517 --> 00:31:09,389 Hey. 356 00:31:11,957 --> 00:31:13,045 I'm not gonna hurt you. 357 00:31:19,051 --> 00:31:19,878 Ben. 358 00:31:21,662 --> 00:31:23,925 It's me. Lucy. 359 00:31:34,370 --> 00:31:35,154 Yeah. 360 00:31:40,159 --> 00:31:42,552 You're not feeling good, huh? 361 00:31:42,596 --> 00:31:44,946 I'm just gonna put this over your head. 362 00:31:45,599 --> 00:31:46,513 Yeah. 363 00:31:47,688 --> 00:31:48,689 Yes. 364 00:31:52,562 --> 00:31:53,389 It's okay. 365 00:31:55,130 --> 00:31:56,001 It's okay. 366 00:31:58,351 --> 00:31:59,265 Okay, um... 367 00:32:03,878 --> 00:32:06,402 Hannah, hey. You okay? Nick! 368 00:32:10,406 --> 00:32:11,842 Nick? 369 00:32:12,887 --> 00:32:14,106 You okay? Yeah, yeah. 370 00:32:14,149 --> 00:32:16,064 We need to call Lambert. 371 00:32:17,413 --> 00:32:19,024 I told you to stay upstairs. 372 00:32:19,067 --> 00:32:22,505 Erin's right. We need to call Lambert or your dad. 373 00:32:22,549 --> 00:32:23,985 My phone's charging in my room. 374 00:32:25,900 --> 00:32:28,642 No. No, I'm sorry. Don't you have a gun or something? 375 00:32:28,685 --> 00:32:30,600 You want to shoot him? 376 00:32:30,644 --> 00:32:33,038 Yeah. Isn't that what you're supposed to do with sick animals? 377 00:32:35,475 --> 00:32:37,303 Fuck you. 378 00:32:37,346 --> 00:32:41,220 Excuse me? Your nasty little pet clearly needs to be put down. 379 00:32:41,263 --> 00:32:42,917 I don't even know why Kate invited you out here. 380 00:32:42,961 --> 00:32:44,571 I knew you had a problem with me. Guys! 381 00:32:45,224 --> 00:32:46,877 Listen. 382 00:33:00,021 --> 00:33:01,675 That's coming from Ben's enclosure. 383 00:33:01,718 --> 00:33:03,764 Shh. It's okay. 384 00:33:03,807 --> 00:33:06,288 Lambert's here. Why isn't he answering? 385 00:33:10,205 --> 00:33:12,294 Erin? Get away from him. 386 00:33:26,395 --> 00:33:27,396 Erin! 387 00:33:35,230 --> 00:33:37,015 Get in the pool! Ben can't swim! 388 00:34:02,127 --> 00:34:04,477 Help! Help! Help! Oh, my God! 389 00:34:08,133 --> 00:34:09,830 It's okay. It's okay. 390 00:34:10,874 --> 00:34:11,919 Oh, my God! 391 00:34:11,962 --> 00:34:13,138 It's okay. 392 00:34:17,055 --> 00:34:18,752 Listen, just be calm. Come on. 393 00:34:21,624 --> 00:34:22,930 We need to stop the bleeding. 394 00:34:22,973 --> 00:34:25,019 We need to get a bandage on it. 395 00:34:25,063 --> 00:34:26,847 Try to get her to the other side of the pool. 396 00:34:31,895 --> 00:34:33,854 Here! Use my shirt as a tourniquet. 397 00:34:36,335 --> 00:34:39,555 We got you. 398 00:34:41,905 --> 00:34:44,343 It's okay. It's okay. 399 00:34:44,386 --> 00:34:45,953 What's wrong with him, Lucy? 400 00:34:47,433 --> 00:34:49,391 Wait. 401 00:34:49,435 --> 00:34:50,262 Wait. 402 00:34:51,654 --> 00:34:53,047 Can chimps get rabies? 403 00:35:00,185 --> 00:35:03,971 If Ben has rabies, does that mean I'm infected, too? 404 00:35:05,538 --> 00:35:06,495 Hey... 405 00:35:08,193 --> 00:35:09,324 You're gonna be okay. 406 00:35:11,239 --> 00:35:12,240 You're gonna be okay! 407 00:35:13,763 --> 00:35:15,156 We're gonna get you to a hospital. 408 00:35:16,549 --> 00:35:17,376 How? 409 00:35:18,812 --> 00:35:20,118 We're trapped in here. 410 00:35:23,599 --> 00:35:24,644 There's no way out. 411 00:35:58,286 --> 00:35:59,461 Help! Help! 412 00:35:59,505 --> 00:36:02,508 Anybody! Help! Help! 413 00:36:02,551 --> 00:36:05,163 Hello! Hello! 414 00:36:05,206 --> 00:36:06,120 Help! 415 00:36:06,164 --> 00:36:08,035 Please, someone! Hello! 416 00:36:08,862 --> 00:36:11,343 Hello! Help! 417 00:36:11,386 --> 00:36:13,606 Please! Please! Somebody help us, please! 418 00:36:13,649 --> 00:36:15,173 Please, someone! Hello! 419 00:36:15,216 --> 00:36:16,652 Please! 420 00:36:16,696 --> 00:36:17,871 Hello! 421 00:36:17,914 --> 00:36:19,089 Help, please! 422 00:36:19,655 --> 00:36:20,743 Help! 423 00:36:42,678 --> 00:36:44,419 What are you doing? 424 00:36:44,463 --> 00:36:45,638 We can push him over the edge. 425 00:36:53,080 --> 00:36:55,300 No, no, Nick! No! No, Nick! 426 00:36:55,343 --> 00:36:57,389 No! Nick, no! 427 00:37:10,358 --> 00:37:11,272 No! 428 00:37:42,260 --> 00:37:44,436 I'll kill him! No, Kate! 429 00:37:48,744 --> 00:37:50,355 Come back! Get off me! 430 00:37:51,791 --> 00:37:54,184 Get off me! Nick! 431 00:38:38,446 --> 00:38:39,665 We need to get the float. 432 00:38:41,797 --> 00:38:42,755 Kate. 433 00:38:44,278 --> 00:38:46,193 Kate, I need you to hold Erin. 434 00:38:46,236 --> 00:38:47,673 Come here, come on. Please. 435 00:38:50,240 --> 00:38:52,939 Hey, come on. It's okay. 436 00:38:54,157 --> 00:38:55,115 I've got her. 437 00:38:56,203 --> 00:38:57,160 I've got her. 438 00:38:59,206 --> 00:39:00,512 I'm gonna be careful, okay? 439 00:39:01,164 --> 00:39:02,078 Okay. 440 00:39:04,298 --> 00:39:05,212 Lucy. 441 00:40:29,644 --> 00:40:30,863 Okay. 442 00:40:30,906 --> 00:40:32,386 There, grab it. 443 00:40:32,430 --> 00:40:34,344 Look. Come on, Erin. 444 00:40:35,171 --> 00:40:36,085 Erin, get on it. 445 00:40:38,914 --> 00:40:40,089 Lucy. Lucy. 446 00:40:41,047 --> 00:40:43,049 Lucy. Lucy. 447 00:40:43,092 --> 00:40:44,616 Hey, Lucy, what are you doing? 448 00:40:46,008 --> 00:40:48,228 Hey! Lucy! 449 00:40:49,185 --> 00:40:50,317 What are you doing? 450 00:41:28,573 --> 00:41:31,401 Come on, Ben! Here! Come here! 451 00:41:31,445 --> 00:41:34,579 Come on! Come on! Come and get me! Come for me! LUCY: Kate! 452 00:41:38,060 --> 00:41:39,061 Quick, Lucy, run! 453 00:41:39,975 --> 00:41:41,499 Lucy, run! 454 00:41:44,066 --> 00:41:45,851 Are you okay? Are you okay? 455 00:41:48,854 --> 00:41:50,508 Give me the phone. 456 00:41:50,551 --> 00:41:52,248 Give it to me. Call 911. 457 00:41:54,163 --> 00:41:56,601 The screen must've broken when I dropped it. 458 00:41:56,644 --> 00:41:58,124 The keypad's not working. 459 00:41:58,167 --> 00:41:59,168 Try recent calls. 460 00:42:00,648 --> 00:42:02,128 Yes, it's ringing! 461 00:42:04,217 --> 00:42:05,523 Yo! 462 00:42:05,566 --> 00:42:07,394 Brad? Drew? We need help! What's up? 463 00:42:07,437 --> 00:42:08,917 We are getting so lit right now. 464 00:42:08,961 --> 00:42:11,093 Listen to me! We need help! 465 00:42:11,137 --> 00:42:12,617 Oh, you need some help? Do you need help getting laid? 466 00:42:12,660 --> 00:42:14,967 Send us the addy, baddies. Come on. 467 00:42:15,010 --> 00:42:17,709 Listen, you dumb fucks, we need help, okay? Send some... 468 00:42:34,464 --> 00:42:35,509 Are you okay? 469 00:42:36,336 --> 00:42:37,555 Are you okay? 470 00:42:37,598 --> 00:42:38,556 Where's the phone? 471 00:42:39,295 --> 00:42:40,340 Where'd it go? 472 00:42:44,649 --> 00:42:45,911 Lucy! 473 00:42:45,954 --> 00:42:47,129 Here you go. 474 00:43:01,579 --> 00:43:02,928 It's dead. 475 00:43:02,971 --> 00:43:04,320 Dead. 476 00:43:04,364 --> 00:43:05,713 The boys will send help. 477 00:43:05,757 --> 00:43:07,585 It didn't sound like they were gonna send help. 478 00:43:08,281 --> 00:43:09,412 We're on our own. 479 00:43:09,456 --> 00:43:10,283 Nick... 480 00:43:10,849 --> 00:43:11,937 dead. 481 00:43:11,980 --> 00:43:13,460 Why is Ben doing this? 482 00:43:14,940 --> 00:43:15,767 Nick... 483 00:43:17,595 --> 00:43:18,421 Nick... 484 00:43:19,422 --> 00:43:20,859 dead. 485 00:43:20,902 --> 00:43:22,121 It's not Ben anymore. 486 00:43:23,383 --> 00:43:25,646 Dead. Dead. 487 00:43:25,690 --> 00:43:27,953 Dead. 488 00:43:29,215 --> 00:43:30,216 Dead. 489 00:43:31,173 --> 00:43:32,000 Dead. 490 00:43:32,958 --> 00:43:33,785 Dead. 491 00:44:26,881 --> 00:44:28,666 Please could you sign it for Phoebe? 492 00:45:08,923 --> 00:45:09,881 He's gone. 493 00:45:14,537 --> 00:45:15,408 Hey! 494 00:45:15,451 --> 00:45:16,626 Hmm? 495 00:45:16,670 --> 00:45:17,671 Ben's gone. 496 00:45:20,630 --> 00:45:21,631 For how long? 497 00:45:22,763 --> 00:45:23,982 I don't know. 498 00:45:24,025 --> 00:45:25,374 Maybe he's dead by now? 499 00:45:31,424 --> 00:45:32,425 I have to get her help. 500 00:45:35,907 --> 00:45:37,647 Nick's phone is charging in the living room. 501 00:45:38,866 --> 00:45:39,824 I'm gonna go get it. 502 00:45:45,177 --> 00:45:46,134 You're gonna be okay. 503 00:45:49,137 --> 00:45:50,095 I got you. 504 00:47:31,979 --> 00:47:32,937 Come on. 505 00:47:34,199 --> 00:47:35,200 Let's go. 506 00:48:40,308 --> 00:48:41,266 Where is it? 507 00:48:49,100 --> 00:48:50,405 It's got to be in here somewhere. 508 00:49:05,029 --> 00:49:05,986 Lucy. 509 00:49:07,161 --> 00:49:08,119 There. 510 00:49:14,603 --> 00:49:17,476 ♪ Who's that super cool exploradora? ♪ 511 00:50:11,747 --> 00:50:14,315 We need your help to stop Swiper. 512 00:50:14,359 --> 00:50:17,231 You have to say, "Swiper, no swiping!" 513 00:50:17,275 --> 00:50:18,667 Say it with us. 514 00:50:19,799 --> 00:50:21,540 Swiper, no swiping! 515 00:50:21,583 --> 00:50:23,194 Swiper, no swiping! 516 00:50:23,237 --> 00:50:24,934 Swiper, no swiping! 517 00:52:36,196 --> 00:52:37,415 They must be there by now. 518 00:52:39,504 --> 00:52:40,505 Yeah. 519 00:52:41,593 --> 00:52:42,855 They would have given us a sign. 520 00:53:11,144 --> 00:53:12,841 Stay here. 521 00:53:39,085 --> 00:53:40,782 Lucy. 522 00:53:43,872 --> 00:53:44,873 Bad. 523 00:53:47,267 --> 00:53:48,312 Run. 524 00:53:49,400 --> 00:53:50,357 Bad. 525 00:53:50,923 --> 00:53:51,924 Lucy. 526 00:53:53,665 --> 00:53:54,753 Bad. 527 00:53:54,796 --> 00:53:55,841 Lucy. 528 00:53:55,884 --> 00:53:56,929 Bad. 529 00:53:56,972 --> 00:53:57,930 Lucy. 530 00:54:07,635 --> 00:54:09,289 Get up! Come on, let's go! 531 00:55:46,430 --> 00:55:49,520 Go! 532 00:56:18,157 --> 00:56:20,159 Lucy? 533 00:56:20,202 --> 00:56:22,553 Please, Lucy! Help me! Kate? 534 00:56:22,596 --> 00:56:24,729 Lucy, please help me! No! 535 00:56:28,602 --> 00:56:30,691 No, no! Please, Lucy! 536 00:56:30,735 --> 00:56:32,127 Ben! Help me! 537 00:56:32,171 --> 00:56:33,172 No! 538 00:56:48,187 --> 00:56:50,407 No! No! Get off of her! 539 00:56:52,670 --> 00:56:56,282 Lucy, I'm coming! 540 00:57:12,124 --> 00:57:14,082 Come on, quick! Help me! Grab it! 541 00:57:16,128 --> 00:57:18,043 That'll keep him. I'm coming! 542 00:57:20,306 --> 00:57:23,048 Pull him! Pull him in, okay? He can't swim! 543 00:57:23,091 --> 00:57:24,832 Come on, you fucker! 544 00:57:24,876 --> 00:57:27,182 Pull him in! Hannah, pull him in! 545 00:57:28,140 --> 00:57:30,882 It's working! It's working! 546 00:57:30,925 --> 00:57:32,623 Pull it, pull it! 547 00:57:33,580 --> 00:57:34,538 Pull! 548 00:57:42,720 --> 00:57:44,635 I can't hold it. He's pulling us back. 549 00:57:45,723 --> 00:57:46,767 I can't hold it. 550 00:57:48,247 --> 00:57:50,118 Come on! Come on! Come on! 551 00:57:50,771 --> 00:57:52,643 No, no! 552 00:57:52,686 --> 00:57:54,775 No! No! No! No! No! 553 00:57:56,342 --> 00:57:57,343 Fuck! 554 00:58:09,137 --> 00:58:10,138 Where's Kate? 555 00:58:11,139 --> 00:58:12,140 Where did she go? 556 00:58:12,837 --> 00:58:13,838 Kate? 557 00:58:15,100 --> 00:58:16,101 Kate! 558 00:58:31,464 --> 00:58:34,032 Walter was just saying he wants you to come in 559 00:58:34,075 --> 00:58:35,686 and meet the head of the studio tomorrow. 560 00:58:40,821 --> 00:58:41,779 What are you doing? 561 00:58:42,997 --> 00:58:43,955 Don't blow this. 562 00:59:06,107 --> 00:59:07,282 What's up? 563 00:59:08,501 --> 00:59:09,502 Hey! 564 00:59:10,634 --> 00:59:11,722 Hello! Hello! 565 00:59:13,462 --> 00:59:14,463 I don't know. 566 00:59:15,769 --> 00:59:16,814 Yo. 567 00:59:19,338 --> 00:59:21,601 Dude, nice house. 568 00:59:21,645 --> 00:59:23,255 Ha! 569 00:59:26,519 --> 00:59:27,520 Yeah. 570 00:59:31,568 --> 00:59:33,308 My dad loves those shitty books. 571 00:59:33,352 --> 00:59:34,483 That's nasty, bro. 572 00:59:34,527 --> 00:59:35,789 Mm-hmm. Ooh. 573 00:59:36,790 --> 00:59:37,704 Mmm. 574 00:59:37,748 --> 00:59:39,576 Yo, can you grab me a beer? 575 00:59:39,619 --> 00:59:41,360 Hey, man, you sure this is the right place? 576 00:59:41,403 --> 00:59:43,492 Positive. 577 00:59:43,536 --> 00:59:45,320 She said 1500 Kapahulu Ave. 578 00:59:46,800 --> 00:59:47,758 Yeah! 579 00:59:52,501 --> 00:59:53,502 Yo! 580 00:59:55,200 --> 00:59:58,986 Bro, is it me, or is something off with this place? 581 00:59:59,030 --> 01:00:00,422 "Is it me, or is something off with this place?" 582 01:00:00,466 --> 01:00:01,772 Dude, shut the fuck up. 583 01:00:02,686 --> 01:00:04,470 Come on! Ah. 584 01:00:04,513 --> 01:00:06,428 You check downstairs. 585 01:00:06,472 --> 01:00:08,996 And what are you gonna do? DREW: I'm going upstairs. 586 01:00:09,040 --> 01:00:10,737 Probably waiting for us in their bedroom. 587 01:00:10,781 --> 01:00:13,914 Mmm! 588 01:00:13,958 --> 01:00:16,003 That's why I keep you around, man. DREW: Mm-hmm. 589 01:00:31,628 --> 01:00:34,718 Damn. Mmm. 590 01:01:04,922 --> 01:01:05,923 Yo! 591 01:01:08,795 --> 01:01:09,840 Drew! 592 01:01:11,624 --> 01:01:12,669 There's nothing down here. 593 01:01:22,243 --> 01:01:25,116 What? Oh. These girls know how to party. 594 01:01:27,161 --> 01:01:27,988 Mmm. 595 01:01:32,776 --> 01:01:33,690 Mmm. 596 01:01:39,739 --> 01:01:40,697 Beware. 597 01:01:43,525 --> 01:01:44,526 Keep that in mind. 598 01:02:07,898 --> 01:02:11,249 Aw, dude. Eleven missed calls, man. 599 01:02:11,292 --> 01:02:13,164 Damn! 600 01:02:23,435 --> 01:02:24,436 Awesome. 601 01:02:34,663 --> 01:02:36,578 Ay, caramba! 602 01:02:39,146 --> 01:02:40,365 Oh, my God. 603 01:02:49,678 --> 01:02:51,680 Who the fuck has a pet chimp? 604 01:02:57,164 --> 01:02:57,991 Huh? 605 01:03:14,225 --> 01:03:16,270 What the fuck? 606 01:03:23,495 --> 01:03:24,496 Hey. 607 01:03:25,410 --> 01:03:26,237 Hey. 608 01:03:27,281 --> 01:03:29,718 Hey. Oh. 609 01:03:29,762 --> 01:03:31,459 Good boy. 610 01:03:32,025 --> 01:03:33,200 Good. 611 01:03:33,244 --> 01:03:35,376 Oh. Oh, oh, whoa, whoa. 612 01:03:35,420 --> 01:03:36,421 Good boy. 613 01:03:37,291 --> 01:03:38,815 Yeah. Oh. 614 01:03:38,858 --> 01:03:40,642 Yeah, good boy. Oh, yeah. 615 01:03:41,513 --> 01:03:42,688 I'm not gonna hurt you. 616 01:03:44,864 --> 01:03:46,953 Okay? 617 01:03:46,997 --> 01:03:49,521 Look, look, look, look, look. No, no, no. 618 01:03:49,564 --> 01:03:51,305 Me no hurt. Me no hurt. Okay? 619 01:03:52,567 --> 01:03:54,613 Oh, God. 620 01:03:59,966 --> 01:04:01,402 I need you to back up, man. 621 01:04:04,231 --> 01:04:06,886 Yeah, yeah. Easy, boy. Easy. 622 01:04:06,930 --> 01:04:08,322 Hey, hey, hey, hey, hey. Yo. 623 01:04:10,063 --> 01:04:12,413 Hey, hey, hey. Hey. 624 01:04:12,457 --> 01:04:13,806 What's that? Look. 625 01:04:16,940 --> 01:04:17,897 Jingle jangle. 626 01:04:18,680 --> 01:04:20,030 Shiny, huh? 627 01:04:20,073 --> 01:04:21,640 Yeah? Yeah? Look, look. 628 01:04:25,252 --> 01:04:26,210 Do you want it? 629 01:04:27,864 --> 01:04:30,649 Yeah? You want it? All right! Okay! 630 01:04:30,692 --> 01:04:32,694 Fetch. Go get it. 631 01:04:33,608 --> 01:04:34,653 All right, okay. 632 01:04:35,132 --> 01:04:36,089 Go fetch. 633 01:04:38,962 --> 01:04:41,790 Oh, my God. Yeah. 634 01:04:41,834 --> 01:04:43,880 You got to take me out to dinner first before you... 635 01:04:43,923 --> 01:04:46,795 Dude, dude, dude. 636 01:04:46,839 --> 01:04:50,147 Hey, I'm a friend. Okay? Yeah? 637 01:04:55,239 --> 01:04:56,196 Yeah. 638 01:04:58,285 --> 01:05:00,113 Oh, my God! 639 01:05:00,157 --> 01:05:03,377 Whoa, Donkey Kong, you are freakishly strong. 640 01:05:03,421 --> 01:05:04,509 All right, I'm... I'm gonna go. 641 01:05:04,552 --> 01:05:05,597 I'm gonna leave. 642 01:05:05,640 --> 01:05:06,641 I'm gonna leave, I promise. 643 01:05:07,468 --> 01:05:09,731 Hey, hey. Oh, my God. 644 01:05:09,775 --> 01:05:11,211 Oh, my God. 645 01:05:15,389 --> 01:05:16,390 Hey... 646 01:05:18,697 --> 01:05:20,394 Get the fuck off of me. 647 01:05:20,438 --> 01:05:23,093 I said, get the fuck off me! I mean it. 648 01:05:23,136 --> 01:05:24,616 If you don't get the fuck off me, 649 01:05:24,659 --> 01:05:26,574 I'm gonna call the Department of... 650 01:05:26,618 --> 01:05:29,534 fucking Animals and have them put you down! 651 01:05:29,577 --> 01:05:30,970 You heard me. 652 01:05:31,014 --> 01:05:33,103 They'll stick a needle so far up your goddamn ass, 653 01:05:33,146 --> 01:05:34,887 it'll come out of your fucking... 654 01:06:29,289 --> 01:06:30,551 S'mores? Maybe? Maybe not? 655 01:06:35,817 --> 01:06:36,949 Whoa. 656 01:06:42,128 --> 01:06:44,217 Hey, Drew! The girls are down here, bro! Wake up. 657 01:06:44,261 --> 01:06:45,610 Wake up. Drew! 658 01:06:45,653 --> 01:06:47,220 Wake up. 659 01:06:47,264 --> 01:06:48,395 Drew! Quiet! 660 01:06:50,702 --> 01:06:52,269 He'll hear you. 661 01:06:52,312 --> 01:06:53,922 Who? The chimpanzee. 662 01:06:53,966 --> 01:06:54,967 What are you talking about? 663 01:07:00,190 --> 01:07:01,713 Wait, no. Come back! 664 01:07:03,193 --> 01:07:05,282 He'll hurt you. 665 01:07:05,325 --> 01:07:07,327 What the... We need your help. Please! 666 01:07:07,371 --> 01:07:09,068 You need to call 911! 667 01:07:09,112 --> 01:07:11,027 Hey! You need to call 911! What the fuck? 668 01:07:11,070 --> 01:07:13,159 Please! We need your help! 669 01:07:13,203 --> 01:07:15,901 He'll kill you! Please come back! 670 01:07:15,944 --> 01:07:18,251 We need... We need the police! Please! 671 01:07:18,295 --> 01:07:19,861 Whoa! 672 01:07:26,346 --> 01:07:27,347 Hey! 673 01:07:35,877 --> 01:07:37,270 Oh, God! No, no, no! 674 01:07:37,314 --> 01:07:38,489 Ben's distracted. 675 01:08:43,510 --> 01:08:44,468 Okay. 676 01:08:47,819 --> 01:08:50,387 Come on. 677 01:09:37,173 --> 01:09:39,523 911. What is your emergency? 678 01:09:39,566 --> 01:09:41,655 You need to send the police. 679 01:09:41,699 --> 01:09:45,790 You need to send the police. 680 01:09:45,833 --> 01:09:48,314 Oh, my God, he's gonna kill me. Okay, what is your address? 681 01:09:48,358 --> 01:09:49,576 Uh... 682 01:09:51,709 --> 01:09:53,493 I... I don't know. 683 01:09:53,537 --> 01:09:54,973 Can you check? He's gonna kill me. 684 01:09:58,063 --> 01:10:00,370 Miss, who is trying to kill you? 685 01:10:00,413 --> 01:10:03,111 Is someone attacking you? 686 01:10:10,945 --> 01:10:13,296 Miss, can I get your address, please? 687 01:10:13,339 --> 01:10:14,601 I don't know, okay? 688 01:10:14,645 --> 01:10:16,908 Can't you just trace this call or something? 689 01:10:16,951 --> 01:10:19,345 I will, but I need some landmarks and anything 690 01:10:19,389 --> 01:10:21,565 that could help us pinpoint your exact location. 691 01:10:21,608 --> 01:10:24,307 It's like... Like a glass house and it... 692 01:10:24,350 --> 01:10:27,353 I don't know! Just please, do something! 693 01:10:29,703 --> 01:10:31,705 Miss, who is going to kill you? 694 01:10:35,753 --> 01:10:37,320 Listen. Listen to me. 695 01:10:37,363 --> 01:10:39,365 I need you to stay on the line with me. HANNAH: Please. 696 01:10:39,409 --> 01:10:41,106 He killed all the others, okay? He... 697 01:10:46,503 --> 01:10:49,680 I hear you, but I need you to tell me who killed the others. 698 01:10:49,723 --> 01:10:51,203 The chimpanzee! 699 01:10:51,856 --> 01:10:53,553 He's got rabies! 700 01:10:53,597 --> 01:10:56,034 Listen to me! You need to get here now 701 01:10:56,077 --> 01:10:58,428 and fucking shoot him, okay? Hurry! 702 01:11:02,867 --> 01:11:04,521 Miss? 703 01:11:05,957 --> 01:11:07,132 Miss, are you there? 704 01:11:10,396 --> 01:11:11,615 Please, please stay with me. 705 01:12:02,448 --> 01:12:03,928 Hey. 706 01:12:03,971 --> 01:12:05,016 Hey. 707 01:12:09,325 --> 01:12:10,326 It's gonna be okay. 708 01:12:15,026 --> 01:12:16,027 I'm gonna get you help. 709 01:12:18,334 --> 01:12:19,335 Okay? 710 01:15:08,068 --> 01:15:09,156 Dad! 711 01:16:50,257 --> 01:16:51,302 Leave her alone! 712 01:16:56,437 --> 01:16:57,482 No. 713 01:16:59,092 --> 01:17:00,659 No! 714 01:17:00,703 --> 01:17:02,661 Erin! 715 01:17:03,575 --> 01:17:04,576 Erin! 716 01:17:24,857 --> 01:17:25,815 Go! 717 01:17:31,734 --> 01:17:33,344 Lucy! Go! 718 01:17:35,520 --> 01:17:36,826 Ben? No. 719 01:17:36,869 --> 01:17:37,827 Ben. 720 01:17:38,610 --> 01:17:39,611 Ben. 721 01:17:40,830 --> 01:17:41,874 Ben! 722 01:17:44,442 --> 01:17:45,661 Ben, no! Lucy! 723 01:19:04,435 --> 01:19:06,002 No! No, no, no! 724 01:19:06,959 --> 01:19:07,917 Ben! 725 01:19:09,527 --> 01:19:10,658 Get the fuck away from him. 726 01:19:23,410 --> 01:19:24,455 Lucy! 727 01:19:45,693 --> 01:19:46,607 Dad! 728 01:19:46,651 --> 01:19:47,695 No! 729 01:19:47,739 --> 01:19:49,001 No! 730 01:19:51,699 --> 01:19:52,700 No! 731 01:20:37,571 --> 01:20:38,616 Dad. 732 01:21:28,666 --> 01:21:30,102 Lucy! Lucy! 733 01:21:41,157 --> 01:21:42,549 Lucy. 734 01:21:45,161 --> 01:21:46,118 We got you. 735 01:21:46,597 --> 01:21:47,641 We got you. 736 01:22:16,670 --> 01:22:17,584 She'll be fine. 737 01:22:18,716 --> 01:22:19,760 You're gonna be okay. 738 01:22:33,209 --> 01:22:34,253 Everything will be fine. 739 01:22:37,648 --> 01:22:39,519 I love you. 740 01:22:39,563 --> 01:22:40,781 I love you too. 741 01:22:43,132 --> 01:22:45,482 I should never have left you. 742 01:22:46,396 --> 01:22:47,919 You're here now. 743 01:23:06,198 --> 01:23:07,156 Bad. 744 01:23:08,070 --> 01:23:09,027 Lucy. 745 01:23:10,115 --> 01:23:11,073 Bad. 47002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.