All language subtitles for Pose.S03E08.Series.Finale.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,855 --> 00:00:23,791 Can I help you? 2 00:00:23,857 --> 00:00:26,094 I'm, um, Charlene. 3 00:00:27,428 --> 00:00:28,862 Pray Tell's mother. 4 00:00:28,996 --> 00:00:32,700 Can I come in and talk to you for a minute? 5 00:00:32,833 --> 00:00:35,203 Mother to mother. 6 00:00:35,336 --> 00:00:38,339 - I got some ice tea brewed. 7 00:00:47,881 --> 00:00:50,551 Um, is-is that his... 8 00:00:50,684 --> 00:00:51,852 Yes. 9 00:00:59,827 --> 00:01:02,896 I guess no pine box on Hart Island for him, huh? 10 00:01:04,865 --> 00:01:07,335 I'm, um, ashamed. 11 00:01:09,203 --> 00:01:11,672 I know what you were to my son. 12 00:01:13,874 --> 00:01:16,210 His best friend. 13 00:01:16,344 --> 00:01:17,711 His sister. 14 00:01:17,811 --> 00:01:19,380 Hmm. 15 00:01:19,480 --> 00:01:21,215 His real mother. 16 00:01:23,184 --> 00:01:24,885 What would Pray say now 17 00:01:24,985 --> 00:01:26,587 if he could see the two of us sitting here? 18 00:01:28,322 --> 00:01:29,923 I think that might have been the only thing 19 00:01:30,057 --> 00:01:31,725 that might have ever made him speechless. 20 00:01:31,859 --> 00:01:33,060 Mm. 21 00:01:34,228 --> 00:01:36,530 You know, I think it's best you put any regret 22 00:01:36,597 --> 00:01:38,732 about you and Pray away, right now. 23 00:01:38,866 --> 00:01:40,768 Or else that's all you gonna think about of him 24 00:01:40,901 --> 00:01:43,504 - for the rest of your life. - I know. I know. 25 00:01:43,571 --> 00:01:48,409 But what I wouldn't give to get one more minute with him. 26 00:01:48,509 --> 00:01:50,077 Well... 27 00:01:51,845 --> 00:01:54,215 We got all the minutes we gonna get. 28 00:01:58,419 --> 00:02:00,188 I, uh... 29 00:02:00,254 --> 00:02:03,090 I came here to ask you a favor. 30 00:02:03,224 --> 00:02:04,725 Pray wrote a will, 31 00:02:04,792 --> 00:02:08,462 and he gave his power of attorney to my sister, Jada. 32 00:02:08,596 --> 00:02:11,432 I had to practically get on my knees and beg her 33 00:02:11,565 --> 00:02:14,702 to let me fulfill one of his last wishes. 34 00:02:14,768 --> 00:02:16,970 I brought him into this world. 35 00:02:17,104 --> 00:02:18,439 And... 36 00:02:18,539 --> 00:02:22,243 Well, anyway. Thank the Lord that she finally agreed. 37 00:02:22,310 --> 00:02:25,613 But I can't fulfill that wish without your help. 38 00:02:25,746 --> 00:02:27,114 Oh, anything. 39 00:02:27,215 --> 00:02:28,982 Just tell me what to do. 40 00:02:31,051 --> 00:02:33,821 This is half of Pray's ashes. 41 00:02:33,954 --> 00:02:37,090 I kept the other half for myself. 42 00:02:37,157 --> 00:02:39,727 You think he'd be okay with that? 43 00:02:40,994 --> 00:02:44,465 I think he would want that. 44 00:02:44,565 --> 00:02:47,635 He left these heart-shaped lockets. 45 00:02:49,337 --> 00:02:52,673 He wants you to put a little of him in each one, 46 00:02:52,806 --> 00:02:56,477 and give it to those who are most precious to him. 47 00:02:57,811 --> 00:03:00,481 Whatever you have left, you can do what you want. 48 00:03:00,614 --> 00:03:01,815 Scatter them. Keep them. 49 00:03:01,949 --> 00:03:03,817 You've got mother's rights too, Blanca. 50 00:03:03,917 --> 00:03:05,419 Mm-hmm. 51 00:03:05,486 --> 00:03:07,688 I'll take care of everything. 52 00:03:08,922 --> 00:03:09,957 He, uh... 53 00:03:11,292 --> 00:03:13,494 He made this one for you. 54 00:03:22,102 --> 00:03:24,505 It's beautiful. 55 00:03:24,605 --> 00:03:27,007 May I... 56 00:03:27,107 --> 00:03:29,310 - put it on you? - Mm-hmm. 57 00:03:50,664 --> 00:03:55,202 Thank you for loving my baby. 58 00:03:56,203 --> 00:03:58,138 Well... 59 00:03:58,205 --> 00:04:00,308 - I better get out of here. - Okay. 60 00:04:00,374 --> 00:04:02,142 Took up enough of your time. 61 00:04:02,209 --> 00:04:03,811 Ch-Charlene, wait. 62 00:04:07,881 --> 00:04:11,652 I can't have any more minutes with Pray, 63 00:04:11,719 --> 00:04:14,054 but I'm so glad that I got to share 64 00:04:14,187 --> 00:04:16,757 these few minutes with you. 65 00:04:35,175 --> 00:04:37,445 The category is... 66 00:04:37,578 --> 00:04:40,914 Live... 67 00:04:41,048 --> 00:04:43,250 Work... 68 00:04:43,351 --> 00:04:47,087 Pose! 69 00:05:07,941 --> 00:05:10,310 These protease inhibitors are a miracle. 70 00:05:10,444 --> 00:05:13,280 I'm watching my patients make full recoveries 71 00:05:13,381 --> 00:05:14,548 from something that would've otherwise 72 00:05:14,615 --> 00:05:15,949 sent them to they graves. 73 00:05:16,083 --> 00:05:18,486 We're calling it "The Lazarus Effect." 74 00:05:18,619 --> 00:05:20,788 The question is no longer, "What do we do?" 75 00:05:20,888 --> 00:05:22,790 but, "How do we do it?" 76 00:05:22,890 --> 00:05:25,659 - Right. Right. Exactly. 77 00:05:25,793 --> 00:05:28,161 Some of us are lucky enough to get into the trials, 78 00:05:28,295 --> 00:05:29,797 but what about those who can't afford 79 00:05:29,930 --> 00:05:32,099 $10,000 a year for new meds? 80 00:05:32,165 --> 00:05:34,968 It's the same fucking problem we've always had. 81 00:05:35,102 --> 00:05:38,138 Politicians and Big Pharma are dragging their asses, 82 00:05:38,238 --> 00:05:39,673 because our lives mean nothing to them. 83 00:05:39,807 --> 00:05:42,175 - That's why we've got to take 84 00:05:42,309 --> 00:05:43,511 this next protest a step further. 85 00:05:45,979 --> 00:05:48,982 Here's an idea. Here's an idea. 86 00:05:49,082 --> 00:05:51,118 It's a radical step, but it's a necessary one to get 87 00:05:51,184 --> 00:05:52,352 these motherfuckers' attention, 88 00:05:52,486 --> 00:05:54,788 because we will never have their empathy 89 00:05:54,855 --> 00:05:57,257 - or compassion. -No. 90 00:05:57,324 --> 00:06:00,027 So, we are gonna release the ashes of those we've lost 91 00:06:00,160 --> 00:06:02,630 onto the mayor's fucking front lawn. 92 00:06:02,696 --> 00:06:05,265 That way, he won't just see the dead as just a number anymore. 93 00:06:05,332 --> 00:06:08,168 Who here is willing to make this kind of sacrifice?! 94 00:06:11,839 --> 00:06:13,674 When my son died two days ago, 95 00:06:13,807 --> 00:06:17,878 he asked me to drop his body on the doorsteps of the FDA, 96 00:06:18,011 --> 00:06:21,314 but I think this can be even more powerful. 97 00:06:23,316 --> 00:06:24,384 Count me in. 98 00:06:24,518 --> 00:06:26,353 - Me, too. - Yeah, let's do it! 99 00:06:26,487 --> 00:06:28,221 Fuck yeah. We got nothing to lose. 100 00:06:28,355 --> 00:06:30,190 Okay, let's take a vote. 101 00:06:30,290 --> 00:06:33,126 Who here thinks that their loved ones 102 00:06:33,193 --> 00:06:35,696 would want their ashes to be a part of this history? 103 00:06:35,796 --> 00:06:37,698 - Guys, we have lost thousands 104 00:06:37,798 --> 00:06:39,366 and thousands of people, 105 00:06:39,500 --> 00:06:40,868 - and they are just sitting... -Yes! 106 00:06:41,001 --> 00:06:43,036 ...in urns, inactive. 107 00:06:43,170 --> 00:06:44,972 Well, if you ask me, 108 00:06:45,038 --> 00:06:47,875 they were revolutionaries who died for a cause. 109 00:06:47,975 --> 00:06:49,677 -Yeah! - They are calling out, 110 00:06:49,743 --> 00:06:51,879 beyond the grave, to be in service. 111 00:06:51,979 --> 00:06:53,847 -Yes! - And they want to be active 112 00:06:53,914 --> 00:06:55,082 in our final fight. 113 00:06:55,215 --> 00:06:56,717 - Who is willing 114 00:06:56,850 --> 00:06:59,219 to send one more message out into the world? 115 00:06:59,319 --> 00:07:01,889 To demand access to these lifesaving meds 116 00:07:01,989 --> 00:07:03,256 to stop the endless death? 117 00:07:05,993 --> 00:07:08,061 I will. I will! 118 00:07:10,163 --> 00:07:14,668 ALL ACT UP! ACT UP! ACT UP! ACT UP! 119 00:07:14,735 --> 00:07:19,740 ACT UP! ACT UP! ACT UP! ACT UP! ACT UP! 120 00:07:19,873 --> 00:07:23,911 ACT UP! ACT UP! ACT UP! ACT UP! 121 00:07:24,044 --> 00:07:25,746 ACT UP! ACT UP! 122 00:07:25,879 --> 00:07:28,749 ACT UP! ACT UP! ACT UP! 123 00:07:47,434 --> 00:07:49,436 You okay? 124 00:07:50,604 --> 00:07:52,405 Yeah, baby. 125 00:07:53,774 --> 00:07:55,242 Everyone's here. 126 00:07:57,210 --> 00:07:59,780 Y'all are probably wondering why y'all here. 127 00:08:07,387 --> 00:08:09,590 This was Pray's sanctuary. 128 00:08:10,924 --> 00:08:12,092 His home. 129 00:08:13,927 --> 00:08:16,897 Oh, we had some good times here. 130 00:08:18,632 --> 00:08:21,001 And I couldn't think of a more fitting place 131 00:08:21,134 --> 00:08:23,971 to carry out his final wish. 132 00:08:24,104 --> 00:08:27,507 Y'all were most precious to him. 133 00:08:27,641 --> 00:08:29,509 And y'all gave him so much. 134 00:08:29,643 --> 00:08:32,980 And he wanted to make sure that each of you 135 00:08:33,080 --> 00:08:34,948 have a little bit of him. 136 00:08:40,854 --> 00:08:42,322 Thanks. 137 00:08:51,364 --> 00:08:54,802 - Thank you. - Thank you. 138 00:08:58,305 --> 00:08:59,973 Um... 139 00:09:02,009 --> 00:09:03,510 Originally, 140 00:09:03,644 --> 00:09:05,979 Pray's instructions was not to give you one of these. 141 00:09:07,681 --> 00:09:09,382 But he was just playing around. 142 00:09:23,797 --> 00:09:25,032 "Elektra... 143 00:09:26,533 --> 00:09:30,170 "Elektra fights every day to get what's hers, 144 00:09:30,237 --> 00:09:32,572 "and maybe that looks like a selfish act, 145 00:09:32,706 --> 00:09:35,342 "but the truth is, 146 00:09:35,408 --> 00:09:38,045 "every time Elektra gets herself something, 147 00:09:38,178 --> 00:09:40,714 "she shows all of us, the world, 148 00:09:40,814 --> 00:09:42,850 "how much we are capable of. 149 00:09:42,916 --> 00:09:44,517 How much we deserve." 150 00:09:48,188 --> 00:09:51,892 He actually wrote down a little something about all of you. 151 00:09:52,025 --> 00:09:53,727 I guess it was back when he was sure 152 00:09:53,827 --> 00:09:56,063 that he didn't have too long left. 153 00:09:57,497 --> 00:09:58,699 Lulu. 154 00:09:58,766 --> 00:10:01,902 He said you got a real strength in you, girl. 155 00:10:02,002 --> 00:10:03,270 - And that sometimes, 156 00:10:03,403 --> 00:10:04,938 when he was feeling like he couldn't fight no more, 157 00:10:05,072 --> 00:10:08,608 he would think of you, and how you never took any shit 158 00:10:08,742 --> 00:10:11,845 off no one. And that made him laugh, 159 00:10:11,912 --> 00:10:13,747 and it would get him through the night. 160 00:10:15,849 --> 00:10:17,084 And, Judy... 161 00:10:18,585 --> 00:10:19,920 He said you actually made him believe 162 00:10:20,053 --> 00:10:21,088 in the goodness of white people. 163 00:10:26,860 --> 00:10:28,428 And, Angel and Papi... 164 00:10:28,561 --> 00:10:33,366 He never thought that so close to home, in our neighborhood, 165 00:10:33,433 --> 00:10:35,435 in our community, 166 00:10:35,535 --> 00:10:38,906 he would ever see the kind of romance and love 167 00:10:38,972 --> 00:10:40,941 that he saw in the movies. 168 00:10:41,041 --> 00:10:42,776 Real, true love. 169 00:10:42,876 --> 00:10:44,611 And in these darkest times, 170 00:10:44,745 --> 00:10:48,115 your love gave him hope for the future. 171 00:10:49,116 --> 00:10:50,818 And to the Great Council... 172 00:10:50,951 --> 00:10:54,955 Manhattan, Castle and Jack. 173 00:10:55,055 --> 00:10:57,457 He said... 174 00:10:57,590 --> 00:11:00,127 "Fellas, we held our crazy world together, 175 00:11:00,227 --> 00:11:03,596 "the tribal chiefs, the four pillars of the ballroom. 176 00:11:03,663 --> 00:11:07,167 "Whatever legacy I leave behind, I owe it to your friendship 177 00:11:07,300 --> 00:11:09,436 and your commitment to the magic of the balls." 178 00:11:14,574 --> 00:11:15,809 And, Ricky. 179 00:11:15,909 --> 00:11:18,611 To you he wrote, 180 00:11:18,678 --> 00:11:21,681 "I was never old. 181 00:11:21,815 --> 00:11:23,350 "I was never sick with you. 182 00:11:23,483 --> 00:11:27,154 "I didn't have to be an emcee on a stage or a father. 183 00:11:27,254 --> 00:11:30,323 "In the best moments we shared, there was no performance. 184 00:11:30,423 --> 00:11:31,825 I was just me." 185 00:11:41,301 --> 00:11:43,670 What did Pray say to you, Ma? 186 00:11:43,771 --> 00:11:45,472 Nothing. 187 00:11:47,107 --> 00:11:49,843 There was nothing ever left unsaid between us. 188 00:11:59,987 --> 00:12:02,022 There's one more thing we got to do. 189 00:12:02,122 --> 00:12:04,491 Something that Pray never asked, 190 00:12:04,557 --> 00:12:06,960 but I know he would want. 191 00:12:07,027 --> 00:12:10,197 I didn't use all those ashes up in those lockets. 192 00:12:10,330 --> 00:12:14,134 We gonna use the rest of them, and put them somewhere special. 193 00:12:17,337 --> 00:12:20,373 ALL ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 194 00:12:20,507 --> 00:12:24,477 - ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 195 00:12:24,544 --> 00:12:29,682 - ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 196 00:12:29,749 --> 00:12:32,886 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 197 00:12:34,321 --> 00:12:37,891 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 198 00:12:37,991 --> 00:12:41,394 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 199 00:12:43,030 --> 00:12:44,597 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 200 00:12:44,731 --> 00:12:48,168 - ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 201 00:12:48,235 --> 00:12:51,371 - ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 202 00:12:51,438 --> 00:12:54,074 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 203 00:12:54,207 --> 00:12:56,443 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 204 00:12:56,576 --> 00:13:00,047 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 205 00:13:00,113 --> 00:13:03,016 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 206 00:15:38,405 --> 00:15:42,075 Candles are for birthday cakes. Why you got to be so silly? 207 00:15:42,175 --> 00:15:45,578 This is more important than a birthday. 208 00:15:45,712 --> 00:15:47,514 Because as of today, my baby girl's 209 00:15:47,580 --> 00:15:49,116 officially a nurse. 210 00:15:50,450 --> 00:15:53,520 And on top of all of that, it's our four-year anniversary. 211 00:15:53,586 --> 00:15:55,422 Now, go on and blow out that candle 212 00:15:55,555 --> 00:15:58,091 before it drips all over the place. 213 00:15:58,225 --> 00:15:59,926 Go on, girl. You're so dramatic. 214 00:16:00,027 --> 00:16:01,428 I got to make a wish. 215 00:16:05,198 --> 00:16:07,100 So, it's carrot cake and cream cheese? 216 00:16:07,200 --> 00:16:08,268 Your favorite. 217 00:16:08,368 --> 00:16:10,603 Thanks for understanding about Saturday. 218 00:16:10,737 --> 00:16:12,939 Of course. You got to do what you got to do. 219 00:16:13,040 --> 00:16:14,274 Do your thing. 220 00:16:15,575 --> 00:16:16,776 We'll celebrate our anniversary next weekend. 221 00:16:16,876 --> 00:16:19,612 - Okay. - But, in the meantime, 222 00:16:19,746 --> 00:16:21,914 I'll just be thinking of all the things you could do 223 00:16:21,981 --> 00:16:24,384 - to make it up to me. - You so nasty. 224 00:16:24,451 --> 00:16:27,287 - You love it? - I do. 225 00:16:29,222 --> 00:16:31,491 You been up there to see Judy yet? 226 00:16:31,624 --> 00:16:33,293 Is she still working up on the fourth floor? 227 00:16:33,393 --> 00:16:35,762 Same floor. 228 00:16:35,828 --> 00:16:37,297 It's a different gig though. 229 00:16:37,397 --> 00:16:38,798 You should go up there and say hey. 230 00:16:38,898 --> 00:16:40,900 Show your face. She misses you. 231 00:16:40,967 --> 00:16:43,636 And you get to see what they've done with the place. 232 00:16:43,736 --> 00:16:45,772 Since, you know, you done left us for Saint Vincent's. 233 00:16:46,939 --> 00:16:48,408 - You're Saint Vincent's. 234 00:16:48,475 --> 00:16:51,144 Think you, think you fancy now. 235 00:16:51,244 --> 00:16:52,612 - Okay, baby. - All right. 236 00:16:52,679 --> 00:16:54,147 You have a good day at work. 237 00:16:54,247 --> 00:16:55,415 And I'll see you later on tonight? 238 00:16:55,482 --> 00:16:56,583 Yes, you will. Yes, you will. 239 00:16:56,649 --> 00:16:58,751 Come here. 240 00:17:01,621 --> 00:17:02,789 Later, man. 241 00:17:02,855 --> 00:17:04,924 Tasting like a cupcake. 242 00:17:04,991 --> 00:17:06,493 I'm gonna be tasting like that tonight. 243 00:17:06,626 --> 00:17:08,661 Don't start nothin'. 244 00:17:08,761 --> 00:17:10,930 - Thank you. - Don't start nothin'. 245 00:17:11,931 --> 00:17:13,500 Whew. Whew! 246 00:17:23,276 --> 00:17:24,711 Remember how I said 247 00:17:24,844 --> 00:17:27,013 I didn't become a nurse to help people die? 248 00:17:27,114 --> 00:17:28,215 Mm-hmm. 249 00:17:28,348 --> 00:17:29,716 Well, look at me now. 250 00:17:29,849 --> 00:17:31,384 I mean, it's so great to come to work 251 00:17:31,518 --> 00:17:33,720 knowing that life awaits me. 252 00:17:33,853 --> 00:17:35,622 And the smell of babies? 253 00:17:35,688 --> 00:17:37,890 - It's my new happy place. - You know, 254 00:17:38,024 --> 00:17:40,293 I don't even recognize this place anymore. 255 00:17:40,360 --> 00:17:43,029 They got all of this brand-new equipment, 256 00:17:43,130 --> 00:17:45,532 and they finally painted these nasty-ass walls. 257 00:17:45,632 --> 00:17:48,535 The hospital magically came up with a budget 258 00:17:48,635 --> 00:17:50,537 for all sorts of things once AIDS patients 259 00:17:50,670 --> 00:17:52,739 - didn't come in as often. - Mm-hmm. 260 00:17:52,872 --> 00:17:56,743 God, those new drugs are a fucking miracle. 261 00:17:56,876 --> 00:17:58,678 I've never felt better. 262 00:17:58,745 --> 00:18:00,847 I'm so proud that you never gave up. 263 00:18:00,913 --> 00:18:02,515 You're healthy. 264 00:18:02,582 --> 00:18:03,850 You have a hot man. 265 00:18:03,916 --> 00:18:06,319 - A new job at Saint Vincent's. 266 00:18:06,386 --> 00:18:07,887 Mm-hmm. 267 00:18:07,987 --> 00:18:11,891 You're gonna live a very long and happy life, Blanca. 268 00:18:12,024 --> 00:18:15,094 You know, I didn't believe that for the longest time, Judy. 269 00:18:15,228 --> 00:18:17,564 But now, I think you might be right. 270 00:18:17,697 --> 00:18:19,766 That's why I volunteer. 271 00:18:19,899 --> 00:18:23,069 I got to give back what was once freely given to me. 272 00:18:23,170 --> 00:18:27,907 I see Pray Tell looking down at you, smiling. 273 00:18:28,040 --> 00:18:30,076 Mm. I hear him all the time. 274 00:18:30,210 --> 00:18:31,110 I do. 275 00:18:31,244 --> 00:18:34,747 Sometimes he gives me advice. 276 00:18:36,048 --> 00:18:38,451 And sometimes he tells me a joke. 277 00:18:39,919 --> 00:18:41,954 But most times he gives me reassurance 278 00:18:42,088 --> 00:18:45,392 that I'm taken care of and that everything is gonna be okay. 279 00:18:45,458 --> 00:18:46,793 Keep listening to him. 280 00:18:46,926 --> 00:18:48,428 I do. 281 00:18:53,600 --> 00:18:55,435 Look at the babies. 282 00:18:55,535 --> 00:18:59,138 - Aren't they sweet? - They are beautiful. 283 00:19:08,948 --> 00:19:12,452 Uh, patient 35117? 284 00:19:35,908 --> 00:19:38,177 Safaree, 285 00:19:38,311 --> 00:19:40,847 you tested positive for HIV. 286 00:19:49,188 --> 00:19:51,658 Um... here. 287 00:19:53,826 --> 00:19:55,762 Is there anyone you can call? 288 00:19:55,828 --> 00:19:57,664 Friends? Family? 289 00:19:57,764 --> 00:20:00,700 I just moved here six months ago. 290 00:20:00,833 --> 00:20:03,670 My parents don't speak to me no more. 291 00:20:03,770 --> 00:20:05,972 I ain't got no one. 292 00:20:06,038 --> 00:20:08,174 Have you been working the pier? 293 00:20:09,509 --> 00:20:11,378 I know it well. 294 00:20:11,511 --> 00:20:13,179 - You do? - Yeah. 295 00:20:13,313 --> 00:20:15,515 I used to work there myself when I was your age. 296 00:20:15,615 --> 00:20:17,517 Back then, there were six piers. 297 00:20:17,617 --> 00:20:19,519 And now there's only one. 298 00:20:20,820 --> 00:20:22,355 Look. 299 00:20:22,455 --> 00:20:25,358 When I found out that I was HIV positive, 300 00:20:25,492 --> 00:20:28,060 there weren't any drugs that were available. 301 00:20:28,194 --> 00:20:30,297 AIDS was a death sentence. 302 00:20:30,363 --> 00:20:32,965 But now people are living long and healthy lives, 303 00:20:33,032 --> 00:20:34,734 as long as we keep taking our meds 304 00:20:34,867 --> 00:20:37,036 and listening to what the doctors say. 305 00:20:38,871 --> 00:20:41,541 - You're HIV positive? - I am. 306 00:20:41,674 --> 00:20:44,544 And I'm proof you are gonna be okay, 307 00:20:44,677 --> 00:20:47,179 if you follow the protocols. 308 00:20:48,180 --> 00:20:50,383 - I can't afford all that. - Well, see, 309 00:20:50,483 --> 00:20:52,051 that's why I'm here to help. 310 00:20:52,184 --> 00:20:54,754 I am gonna help you get signed up 311 00:20:54,887 --> 00:20:57,223 for the AIDS Drug Assistance Program. 312 00:20:57,324 --> 00:20:59,326 Depending on your income, 313 00:20:59,392 --> 00:21:02,662 you might not even have to pay a penny for your health care. 314 00:21:02,729 --> 00:21:05,231 And let me tell you something. 315 00:21:06,566 --> 00:21:09,001 You are gonna be okay. 316 00:21:12,405 --> 00:21:14,841 How about this? 317 00:21:14,907 --> 00:21:18,578 There is a function happening 318 00:21:18,711 --> 00:21:20,580 on Saturday night. 319 00:21:20,713 --> 00:21:24,250 Something I think you might enjoy. 320 00:21:26,118 --> 00:21:28,054 It's where I found my community. 321 00:21:29,422 --> 00:21:31,758 And where I found my hope. 322 00:22:05,725 --> 00:22:07,660 Looks like we aren't the only ones who had the idea 323 00:22:07,794 --> 00:22:09,429 for a ladies' lunch. 324 00:22:09,496 --> 00:22:12,799 Well, it is the Sex and the City effect. 325 00:22:12,899 --> 00:22:15,635 These ladies all came into the city to have sex? 326 00:22:15,768 --> 00:22:18,137 - You ever seen Sex and the City? 327 00:22:18,237 --> 00:22:19,472 Yeah, girl. You ain't got HBO? 328 00:22:19,572 --> 00:22:20,840 Yeah, you loaded. 329 00:22:20,973 --> 00:22:21,974 I figured you would have splurged 330 00:22:22,074 --> 00:22:23,142 on the premium movie package by now. 331 00:22:23,242 --> 00:22:24,977 - Right. - Showtime, HBO, Cinemax. 332 00:22:25,111 --> 00:22:26,145 -Word. 333 00:22:26,278 --> 00:22:27,614 Rich girl. 334 00:22:27,680 --> 00:22:29,148 I don't have television in my penthouse. 335 00:22:29,281 --> 00:22:30,817 It rots your brain and turns it to Cream of Wheat. 336 00:22:30,917 --> 00:22:34,086 Okay, look. I have to be honest, I tried watching that show. 337 00:22:34,153 --> 00:22:36,355 And first of all, I ain't never seen women talk about sex 338 00:22:36,489 --> 00:22:37,590 as much as they do. 339 00:22:37,657 --> 00:22:39,158 And second of all, they need to call it 340 00:22:39,258 --> 00:22:40,359 Being White and the City. 341 00:22:40,493 --> 00:22:42,128 'Cause ain't none of them girls got a Black 342 00:22:42,194 --> 00:22:43,630 - or Latina friend. -Not one. 343 00:22:43,696 --> 00:22:45,498 - Not even a sidekick. -Mm. 344 00:22:45,632 --> 00:22:47,667 Let me guess, Cosmopolitan? 345 00:22:47,767 --> 00:22:49,268 Thank you. Yes, I am. 346 00:22:49,335 --> 00:22:52,004 - Bitch, a Cosmo is a drink 347 00:22:52,138 --> 00:22:54,040 that the Sex and the City ladies love. 348 00:22:54,173 --> 00:22:55,842 I'll have a real drink. 349 00:22:55,942 --> 00:22:56,976 Johnny Walker on the rocks. 350 00:22:57,043 --> 00:22:59,011 Blue Label if you have it. 351 00:22:59,111 --> 00:23:01,614 Bring four, actually. 352 00:23:01,681 --> 00:23:05,017 I refuse to let some TV show about white girls 353 00:23:05,117 --> 00:23:08,287 define how we eat, drink and gather as girlfriends. 354 00:23:08,354 --> 00:23:09,856 We've always made our own rules, 355 00:23:09,956 --> 00:23:11,357 and we ain't stopping now. 356 00:23:11,491 --> 00:23:13,359 - I know that's right. - Heard that. 357 00:23:13,493 --> 00:23:14,894 Mm-hmm. 358 00:23:15,027 --> 00:23:16,496 I told those mafia gentlemen, 359 00:23:16,563 --> 00:23:18,230 I know men. 360 00:23:18,364 --> 00:23:20,032 I know what turns them on. 361 00:23:20,166 --> 00:23:22,535 Yes, phone sex was lucrative, 362 00:23:22,669 --> 00:23:24,203 but only because there wasn't a better option. 363 00:23:24,303 --> 00:23:26,205 Now there is. 364 00:23:26,305 --> 00:23:28,074 Webcam interactions. 365 00:23:28,207 --> 00:23:30,009 Remove the need for the imagination 366 00:23:30,076 --> 00:23:31,343 and you can charge twice the price. 367 00:23:31,410 --> 00:23:34,380 That alone pays for my condo in Boca Raton. 368 00:23:34,514 --> 00:23:36,415 Darlings, I was rich before, 369 00:23:36,549 --> 00:23:39,218 but now if I drop a thousand dollars on the street, 370 00:23:39,351 --> 00:23:42,088 I don't even bother wasting time to pick it up. 371 00:23:42,221 --> 00:23:44,190 -Ooh... - Well, you talking real tough, Elektra. 372 00:23:44,256 --> 00:23:46,593 But I know you quietly giving money to those hospitals 373 00:23:46,726 --> 00:23:47,927 and those drug-treatment facilities 374 00:23:48,060 --> 00:23:49,562 - to help the girls. -Mm-hmm. 375 00:23:49,696 --> 00:23:53,099 And she's paying for hormones and surgeries, too. 376 00:23:53,232 --> 00:23:55,067 A regular transsexual Robin Hood. 377 00:23:55,201 --> 00:23:58,037 - Shh! Don't be so loud, ladies. 378 00:23:58,104 --> 00:24:01,407 I have a reputation as a cold, hard bitch to uphold. 379 00:24:01,541 --> 00:24:04,911 Okay, well, if you ever decide you need a new accountant 380 00:24:05,011 --> 00:24:06,779 to deal with the money you actually declare 381 00:24:06,913 --> 00:24:09,516 to the government, give me a call, because First Manhattan 382 00:24:09,582 --> 00:24:11,551 just moved me over to their tax department. 383 00:24:11,618 --> 00:24:14,220 -What? - And I am helping people with their taxes now. 384 00:24:14,286 --> 00:24:17,423 - What? Lulu, that is incredible. - Congratulations. 385 00:24:17,557 --> 00:24:20,426 - So bougie, in a good way. -Right. 386 00:24:20,527 --> 00:24:23,262 Well, what about you, Angel? What's your update? 387 00:24:23,395 --> 00:24:25,097 My baby started third grade. 388 00:24:25,231 --> 00:24:26,966 - Okay. - Oh. - Mm-hmm. 389 00:24:27,099 --> 00:24:29,569 You know, being a full-time mother is... 390 00:24:30,870 --> 00:24:32,138 It's just the most craziest, 391 00:24:32,271 --> 00:24:33,906 most beautiful thing in the world. 392 00:24:33,973 --> 00:24:36,709 I make breakfast for him every morning. 393 00:24:36,776 --> 00:24:38,377 It's just cereal and milk, but... 394 00:24:38,444 --> 00:24:41,981 - Oh, girl. - I put a napkin out and everything. Okay? 395 00:24:42,114 --> 00:24:43,950 - You wake up before noon? - Every day. 396 00:24:44,050 --> 00:24:46,586 - Okay. - Except Sunday, that's Mommy's morning to sleep in. 397 00:24:46,653 --> 00:24:48,788 I heard that. 398 00:24:48,921 --> 00:24:50,256 And Papi's getting me back in the game, y'all. 399 00:24:50,322 --> 00:24:52,158 They putting me on a bottle of this new hairspray 400 00:24:52,291 --> 00:24:54,627 - that's for real thick, curly hair, just like ours. - Oh... 401 00:24:54,727 --> 00:24:55,962 I'm-a get y'all bottles. 402 00:24:56,062 --> 00:24:57,296 Oh, my God. I forgot to tell y'all about Damon. 403 00:24:57,429 --> 00:24:58,965 - He sent me a letter, y'all. -Really? 404 00:24:59,065 --> 00:25:01,167 Yes. Yeah, he's in Chicago, 405 00:25:01,300 --> 00:25:03,803 living with some nice man who's got three dance studios 406 00:25:03,936 --> 00:25:05,504 that he teaches in. 407 00:25:05,638 --> 00:25:07,640 And he wanted me to send y'all all his love. 408 00:25:07,774 --> 00:25:09,642 Oh... 409 00:25:09,742 --> 00:25:11,644 Well, that's lovely. He has a sugar daddy. 410 00:25:11,744 --> 00:25:13,746 - Oh, my God. - Mm-hmm. 411 00:25:13,813 --> 00:25:17,283 And we all know about you, Mother Blanca. 412 00:25:17,349 --> 00:25:19,652 A real, official nurse. 413 00:25:19,786 --> 00:25:23,355 Educated, graduated and certified by the state. 414 00:25:23,489 --> 00:25:25,925 Who would have guessed that you would have found a way 415 00:25:25,992 --> 00:25:28,494 to monetize your annoyingly endless kindness 416 00:25:28,628 --> 00:25:30,663 for your fellow man. 417 00:25:30,797 --> 00:25:33,966 I am so proud of you. 418 00:25:34,033 --> 00:25:36,969 My heart. My Blanca. 419 00:25:37,036 --> 00:25:39,606 Okay, stop. 420 00:25:39,672 --> 00:25:42,441 Happy endings are for movies. 421 00:25:42,508 --> 00:25:45,144 We done been through too much pain to fool ourselves 422 00:25:45,211 --> 00:25:47,213 into thinking that all the bad is in the past, 423 00:25:47,346 --> 00:25:51,517 but I do believe in... happy moments. 424 00:25:51,618 --> 00:25:55,054 Sometimes they last a minute, sometimes a year. 425 00:25:55,187 --> 00:25:56,623 But when they come-- ooh, 426 00:25:56,689 --> 00:26:00,192 you just got to recognize and celebrate, so... 427 00:26:00,292 --> 00:26:02,461 Here's to all of our happy moments together. 428 00:26:05,898 --> 00:26:09,535 Not only did we survive, but we are thriving. 429 00:26:09,669 --> 00:26:11,738 - Cheers. - Amen. Clink, clink, clink, clink, clink. 430 00:26:11,871 --> 00:26:14,240 - Cheers, Mama. - Yes. 431 00:26:14,373 --> 00:26:15,808 Mm. 432 00:26:15,875 --> 00:26:17,744 Oh, shit. Look, I got to go. 433 00:26:17,877 --> 00:26:19,578 I got to help these kids get ready for the ball tonight. 434 00:26:19,712 --> 00:26:21,714 Ay, Mother Blanca and her children already? 435 00:26:21,848 --> 00:26:24,751 Okay, listen. These kids are trophy-winning machines. 436 00:26:24,884 --> 00:26:29,989 Why do you insist on going back to that sweaty, airless room? 437 00:26:30,056 --> 00:26:31,724 Can't you see we've all outgrown it? 438 00:26:31,858 --> 00:26:34,560 Elektra, you know you can't outgrow your family. 439 00:26:34,661 --> 00:26:37,196 Besides, you got to remember why the balls started 440 00:26:37,263 --> 00:26:38,698 in the first place. 441 00:26:38,765 --> 00:26:40,499 They were a place for all of us to be all of them things 442 00:26:40,566 --> 00:26:42,935 that we weren't allowed to be out in the world. 443 00:26:43,069 --> 00:26:45,905 All right, how many times have we walked Businesswoman? 444 00:26:46,005 --> 00:26:47,907 And now you a real one, Elektra. 445 00:26:49,408 --> 00:26:50,943 Or Runway, Miss Angel. 446 00:26:51,077 --> 00:26:54,947 And now you actually walk the real runways. 447 00:26:55,081 --> 00:26:57,183 We weren't pretending when we walked those categories, 448 00:26:57,249 --> 00:26:58,851 we were preparing. 449 00:26:58,918 --> 00:27:00,452 Faking it until we made it. 450 00:27:00,586 --> 00:27:02,021 And more than anything, 451 00:27:02,088 --> 00:27:04,423 we made a statement. 452 00:27:04,523 --> 00:27:09,095 That we deserve to dream and have our dreams fulfilled. 453 00:27:09,228 --> 00:27:10,963 When we were walking those balls, 454 00:27:11,097 --> 00:27:12,799 we beared witness to our possibilities. 455 00:27:12,932 --> 00:27:14,934 And we say to each other, "Yeah, girl, I see you. 456 00:27:15,067 --> 00:27:17,704 I see who you are and who you can be." 457 00:27:17,770 --> 00:27:19,438 And then the outside world, they tell us to hide. 458 00:27:19,571 --> 00:27:21,573 But in the balls... 459 00:27:21,640 --> 00:27:23,776 they tell us to strut. 460 00:27:25,611 --> 00:27:27,780 We can never give up on the balls. 461 00:27:28,915 --> 00:27:32,151 Blanca, that is so beautiful, 462 00:27:32,284 --> 00:27:33,953 but I can't make it tonight, girl. 463 00:27:34,086 --> 00:27:35,487 But I promise I'm-a come by soon. 464 00:27:35,621 --> 00:27:37,256 It's tax season, girl. 465 00:27:37,323 --> 00:27:38,424 You understand. 466 00:27:38,490 --> 00:27:40,092 Okay. Angel? 467 00:27:40,159 --> 00:27:41,794 - Hmm? - Hmm. 468 00:27:41,928 --> 00:27:43,963 Oh, no, my baby, uh, he got the sniffles. 469 00:27:44,096 --> 00:27:46,398 I got to go home and take care of my child. 470 00:27:46,465 --> 00:27:49,301 Sweaty, airless... 471 00:27:49,401 --> 00:27:50,669 No. 472 00:27:50,803 --> 00:27:52,504 Okay, look. I know y'all busy, 473 00:27:52,638 --> 00:27:54,140 and y'all have your own lives, 474 00:27:54,273 --> 00:27:55,975 but can we do this again soon? 475 00:27:56,075 --> 00:27:57,309 - Yes, of course. - Yes, of course. 476 00:27:57,443 --> 00:27:59,645 - Of course, come on. - Yes, of course. 477 00:27:59,746 --> 00:28:01,413 I love each and every last one of you. 478 00:28:01,480 --> 00:28:03,750 Even you, Mother Elektra. 479 00:28:03,816 --> 00:28:05,517 Especially me. 480 00:28:05,651 --> 00:28:07,353 - Whatever. 481 00:28:07,486 --> 00:28:10,156 -- Bye. I love you. -- Love you, girl. 482 00:28:10,256 --> 00:28:12,191 - I'll see you. -See you, Mother Teresa. 483 00:28:12,324 --> 00:28:13,325 Ooh. 484 00:28:44,523 --> 00:28:46,392 Excuse me. Sorry. 485 00:28:46,525 --> 00:28:48,227 Ooh, you look good, boo-boo. 486 00:28:48,360 --> 00:28:49,862 Ooh, definitely wear this, baby. 487 00:28:49,962 --> 00:28:52,198 Hi, Mama. Oops, sorry. 488 00:28:52,331 --> 00:28:53,399 Dionne, you're late. 489 00:28:53,532 --> 00:28:55,334 Now, if you're gonna be an Evangelista, 490 00:28:55,401 --> 00:28:56,335 you got to follow my rules. 491 00:28:56,402 --> 00:28:57,703 Early is on time. 492 00:28:57,804 --> 00:28:59,371 And on time is late. I know. 493 00:28:59,505 --> 00:29:00,406 I'm sorry, Father. 494 00:29:00,539 --> 00:29:02,741 I don't need your words. I want action. 495 00:29:02,875 --> 00:29:06,245 If Father can leave rehearsal with Destiny's Child early, 496 00:29:06,378 --> 00:29:08,014 you have no excuses. 497 00:29:08,080 --> 00:29:09,882 But Grandma Blanca was late, too. 498 00:29:10,016 --> 00:29:12,218 Um, excuse me, Miss Thing. 499 00:29:12,351 --> 00:29:14,353 I had all my finery intact when I got into my cab ride. 500 00:29:14,420 --> 00:29:15,554 Thank you very much. 501 00:29:15,654 --> 00:29:16,722 And when was it okay 502 00:29:16,856 --> 00:29:18,925 for y'all to call y'all grandmother out? 503 00:29:19,058 --> 00:29:20,092 You know what they say. 504 00:29:20,226 --> 00:29:21,393 Snitches get stitches! 505 00:29:21,527 --> 00:29:24,430 Okay. You need to talk to these children. 506 00:29:24,563 --> 00:29:26,899 Look at this. Look. 507 00:29:27,033 --> 00:29:30,036 You all are Evangelistas. 508 00:29:30,102 --> 00:29:31,603 Now, this house is known 509 00:29:31,737 --> 00:29:33,940 for more than just slaying a category. 510 00:29:34,073 --> 00:29:37,109 We-- all of us-- are a family. 511 00:29:37,243 --> 00:29:39,111 Now, what's my number-one rule? 512 00:29:39,245 --> 00:29:41,914 Evangelistas always show up. 513 00:29:42,048 --> 00:29:43,749 For each other. 514 00:29:43,883 --> 00:29:45,751 - No questions asked. -That's right. 515 00:29:45,852 --> 00:29:47,419 Rule number two... 516 00:29:47,553 --> 00:29:50,256 Show up for yourself. 517 00:29:51,590 --> 00:29:53,092 All right, y'all. Come here. 518 00:29:53,225 --> 00:29:54,426 I got something to say. 519 00:30:00,599 --> 00:30:02,935 Each of you came into the city to find yourselves, 520 00:30:03,035 --> 00:30:06,305 and look at you, you found each other. 521 00:30:06,438 --> 00:30:08,941 You're part of a legacy. 522 00:30:09,075 --> 00:30:13,913 A chosen family rooted in love, loyalty and support. 523 00:30:13,980 --> 00:30:16,115 - That's right. - Right? 524 00:30:16,248 --> 00:30:19,485 Don't ever forget, if you get lost, 525 00:30:19,618 --> 00:30:22,621 love will lead you back to your house. 526 00:30:23,890 --> 00:30:25,291 Now get out there and show ballroom 527 00:30:25,424 --> 00:30:26,959 the glory of being a what? 528 00:30:27,093 --> 00:30:29,295 Evangelista! 529 00:30:29,428 --> 00:30:30,963 - All right. -And please... 530 00:30:31,097 --> 00:30:33,732 let my future man be out there watching. 531 00:30:33,799 --> 00:30:34,901 - In Jesus' name. Amen! 532 00:30:34,967 --> 00:30:36,802 - Amen. - Hallelujah. - Amen. 533 00:30:36,903 --> 00:30:38,070 Are y'all ready? 534 00:30:38,137 --> 00:30:39,972 -Yeah! 535 00:30:40,072 --> 00:30:44,843 For the new, reimagined, House of Evangelista! 536 00:30:44,977 --> 00:30:49,315 We gonna start off with the first category, Face. 537 00:30:49,415 --> 00:30:52,484 We got Dionne Evangelista here. 538 00:30:52,584 --> 00:30:54,853 We see you. Yeah! 539 00:30:54,987 --> 00:30:57,823 She's giving cheekbones. She's giving chin. 540 00:31:01,360 --> 00:31:03,029 All right, all right. Up next, 541 00:31:03,162 --> 00:31:04,830 we got Femme Queen Realness. 542 00:31:06,498 --> 00:31:09,168 That's it right there. It's real, 543 00:31:09,301 --> 00:31:11,837 it's femme and it's queen-like. 544 00:31:13,539 --> 00:31:15,975 Oh, we got Justice. 545 00:31:16,042 --> 00:31:18,010 Justice, no peace. 546 00:31:19,445 --> 00:31:20,512 This is bizarre! 547 00:31:20,612 --> 00:31:22,114 I don't know what the fuck it is, 548 00:31:22,181 --> 00:31:25,017 but I like it. Oh, shit! 549 00:31:25,117 --> 00:31:26,185 Oh, we got Vogue. 550 00:31:26,318 --> 00:31:28,520 We got Teena. Gorgeous! 551 00:31:28,654 --> 00:31:31,523 Yes. Give it to us, Teena Marie! 552 00:31:31,623 --> 00:31:34,026 Give it to us. Give it to us. Get it. Get it! 553 00:31:34,160 --> 00:31:35,561 Get it! Get it! Get it! 554 00:31:35,694 --> 00:31:36,862 That's it right there. 555 00:31:36,996 --> 00:31:39,131 Get it! Get it! Get it! Get it! 556 00:31:39,198 --> 00:31:42,034 Ah, whoa, whoa, whoa, whoa! 557 00:31:43,369 --> 00:31:45,704 Go, go! 558 00:31:47,573 --> 00:31:50,376 Ah, that's a bad bitch right there. Get it! Oh! 559 00:31:53,679 --> 00:31:54,880 Yes, bitch! 560 00:31:55,014 --> 00:31:56,915 Up in here looking like Lil' Kim! 561 00:31:57,049 --> 00:32:00,052 You got it going on. What-what?! 562 00:32:03,689 --> 00:32:05,357 All right, all right, all right. Who's finished 563 00:32:05,424 --> 00:32:07,226 with their scores? What do we got? We got a ten, 564 00:32:07,359 --> 00:32:09,728 ten, ten, ten, ten. 565 00:32:09,861 --> 00:32:11,497 Tens across the board! 566 00:32:13,899 --> 00:32:15,567 The House of Evangelista. 567 00:32:15,701 --> 00:32:17,769 Give it to 'em, y'all. 568 00:32:17,903 --> 00:32:20,439 One love! Give these babies their trophy. 569 00:32:32,184 --> 00:32:34,953 All right, all right, all right, all right. 570 00:32:35,087 --> 00:32:38,457 Settle on down. Settle on down. Sit your ass down. 571 00:32:38,590 --> 00:32:42,461 We got a special moment of the night about to happen. 572 00:32:42,594 --> 00:32:46,132 We have a very special guest 573 00:32:46,265 --> 00:32:48,900 to present a very important award. 574 00:32:48,967 --> 00:32:51,770 - I would like to introduce the legend, 575 00:32:51,870 --> 00:32:53,305 the one, the only-- 576 00:32:53,439 --> 00:32:55,474 the only bitch who makes Diana Ross 577 00:32:55,607 --> 00:32:57,709 look like her ass shops at Ross. 578 00:32:59,245 --> 00:33:03,082 Ha-ha! Elektra Abundance Evangelista. 579 00:33:16,628 --> 00:33:19,598 Thank you for that very warm greeting. 580 00:33:22,734 --> 00:33:24,436 Ballroom is home. 581 00:33:24,503 --> 00:33:26,405 Ballroom is family. 582 00:33:26,472 --> 00:33:28,307 Ballroom is love. 583 00:33:28,407 --> 00:33:29,841 And if it weren't for this community, 584 00:33:29,975 --> 00:33:31,843 I wouldn't be where I am today. 585 00:33:31,977 --> 00:33:34,780 - I wouldn't be who I am, 586 00:33:34,846 --> 00:33:37,316 if it weren't for the many women, my sisters, 587 00:33:37,416 --> 00:33:40,486 who lifted me up when I couldn't do it myself. 588 00:33:40,619 --> 00:33:43,422 As Tyrone observed, correctly, 589 00:33:43,489 --> 00:33:47,159 yes, I am an icon. 590 00:33:47,293 --> 00:33:49,661 But that didn't happen overnight. 591 00:33:49,795 --> 00:33:52,664 I worked hard to leave an indelible statement. 592 00:33:52,798 --> 00:33:56,868 I know the work and sacrifice it takes to become a legend. 593 00:33:57,002 --> 00:33:59,271 To be a legend isn't simply 594 00:33:59,338 --> 00:34:02,208 about competing and collecting trophies. 595 00:34:02,341 --> 00:34:06,278 It's about how you represent this community. 596 00:34:07,346 --> 00:34:10,349 And I have seen this woman work tirelessly, 597 00:34:10,449 --> 00:34:15,354 not only for family, but for all of us. 598 00:34:16,788 --> 00:34:19,691 I am proud to call her my daughter 599 00:34:19,791 --> 00:34:22,461 and to finally... 600 00:34:22,528 --> 00:34:25,531 bestow legendary status 601 00:34:25,631 --> 00:34:29,235 - on the one and only... 602 00:34:29,368 --> 00:34:31,237 my baby girl... 603 00:34:31,370 --> 00:34:36,041 Blanca Evangelista! 604 00:35:18,550 --> 00:35:20,186 CROWD Evange... 605 00:35:20,252 --> 00:35:23,088 lista! 606 00:35:23,222 --> 00:35:26,258 Evange-lista! 607 00:35:26,392 --> 00:35:28,927 Evange... 608 00:35:29,060 --> 00:35:30,762 lista! 609 00:35:30,896 --> 00:35:33,799 - Evange-lista! 610 00:35:33,932 --> 00:35:38,270 - What?! - Evange-lista! 611 00:35:38,404 --> 00:35:42,274 - Evange-lista! 612 00:35:42,408 --> 00:35:46,478 Evange-lista! 613 00:35:46,612 --> 00:35:51,383 - Evange-lista! 614 00:35:51,450 --> 00:35:55,153 Evange-lista! 615 00:35:55,287 --> 00:35:57,289 - What-what?! -All right, all right, all right. 616 00:35:57,423 --> 00:36:00,292 That's cute. We thank you so much, Evangelista. 617 00:36:00,426 --> 00:36:02,294 Evange... 618 00:36:02,428 --> 00:36:03,762 So, now we gonna take a little break 619 00:36:03,829 --> 00:36:06,232 and then we gonna get right back to this shit, all right? 620 00:36:07,599 --> 00:36:09,801 I didn't have anything special to wear. 621 00:36:09,935 --> 00:36:12,271 Don't worry. We got you. 622 00:36:15,140 --> 00:36:17,142 Hey, y'all. Listen up. 623 00:36:17,243 --> 00:36:19,678 This y'all new sister, Safaree. 624 00:36:19,811 --> 00:36:22,147 All right, and look, we got to help her get backstage quickly. 625 00:36:22,281 --> 00:36:24,816 So, Justice, dust this mug. 626 00:36:24,916 --> 00:36:26,918 And, Teena, pull something sickening from that rack. 627 00:36:26,985 --> 00:36:28,587 Wait, wait. Wait, what's going on? 628 00:36:28,654 --> 00:36:31,122 Oh, I'm sorry, honey. You walking your first ball. 629 00:36:33,659 --> 00:36:35,694 Welcome to The House of Evangelista. 630 00:36:38,530 --> 00:36:40,332 - Come on, take her. Let's go. -You ready? 631 00:36:40,466 --> 00:36:42,934 - Okay. 632 00:36:51,277 --> 00:36:53,679 - Mama. 633 00:37:16,234 --> 00:37:19,671 Girl, what are you still doing here? 634 00:37:22,708 --> 00:37:24,710 I thought you were staying all night. 635 00:37:24,810 --> 00:37:27,245 No, I... 636 00:37:27,379 --> 00:37:28,747 I was just... 637 00:37:32,351 --> 00:37:33,719 Good night. 638 00:37:36,154 --> 00:37:38,857 The category is Love, y'all! 639 00:37:38,924 --> 00:37:40,759 The judges was definitely 640 00:37:40,892 --> 00:37:42,761 on some bullshit tonight. 641 00:37:42,894 --> 00:37:45,564 There's no way we should have lost every category. 642 00:37:45,664 --> 00:37:48,400 Hey, Blanca. 643 00:37:48,500 --> 00:37:51,102 I got a question for the legend. 644 00:37:51,236 --> 00:37:54,940 This is the third ball we leaving empty-handed. 645 00:37:55,073 --> 00:37:57,609 What we got to do to snag us some trophies? 646 00:37:57,743 --> 00:37:59,578 Well, well, well. 647 00:37:59,711 --> 00:38:02,247 Look at the sad queens. 648 00:38:03,415 --> 00:38:06,518 Disappointed about our scores, are we? 649 00:38:09,755 --> 00:38:11,890 This ain't gonna be the first time you lose, 650 00:38:11,957 --> 00:38:13,625 and it sure won't be the last. 651 00:38:13,759 --> 00:38:17,763 Ain't no secrets or shortcuts to success. 652 00:38:17,896 --> 00:38:20,766 You just... you keep trying. 653 00:38:20,866 --> 00:38:22,934 What if you want to give up, though? 654 00:38:24,703 --> 00:38:28,306 And you feel ain't no reason to keep going? 655 00:38:28,440 --> 00:38:31,377 You think this would've ever happened if I gave up? 656 00:38:31,443 --> 00:38:32,778 You the house mother? 657 00:38:32,911 --> 00:38:34,813 Mm-hmm. 658 00:38:34,946 --> 00:38:36,482 Look around. 659 00:38:38,950 --> 00:38:40,619 You want a reason to continue? 660 00:38:40,752 --> 00:38:42,621 It's standing right there in front of you. 661 00:38:42,721 --> 00:38:44,790 There it is, right there. 662 00:38:44,890 --> 00:38:48,627 Houses are homes to all the little boys and girls 663 00:38:48,760 --> 00:38:50,095 who never had one. 664 00:38:50,161 --> 00:38:52,230 And they gonna keep coming here. 665 00:38:52,297 --> 00:38:55,501 To New York City. Sure as the sun rises. 666 00:38:57,102 --> 00:38:58,003 So, what you got to do is... 667 00:38:58,136 --> 00:38:59,337 Work harder. 668 00:38:59,471 --> 00:39:01,807 Reach higher. 669 00:39:01,940 --> 00:39:04,810 And dream big until you... 670 00:39:04,910 --> 00:39:06,812 Triumph. 671 00:39:06,945 --> 00:39:08,580 Until you triumph. 672 00:39:11,016 --> 00:39:13,351 It won't happen today, but one day. 673 00:39:16,154 --> 00:39:17,489 And when you do, 674 00:39:17,589 --> 00:39:19,458 I'm-a be right in there... 675 00:39:21,292 --> 00:39:22,628 ...cheering you on. 48476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.