Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,307 --> 00:00:08,242
And how are you doing, baby?
2
00:00:09,677 --> 00:00:11,079
Like a bee stung my tongue.
3
00:00:12,080 --> 00:00:13,247
Oh, let me check.
4
00:00:14,148 --> 00:00:15,283
All right, come on. Open wide.
5
00:00:15,416 --> 00:00:17,385
It's just thrush.
6
00:00:17,518 --> 00:00:19,120
Probably feels worse than it is.
7
00:00:19,253 --> 00:00:20,954
We're gonna be sending you home
8
00:00:21,089 --> 00:00:22,556
with some steroids
and antifungals.
9
00:00:22,690 --> 00:00:23,991
It's important
that you don't smoke
10
00:00:24,125 --> 00:00:25,993
while you're taking these meds.
11
00:00:26,127 --> 00:00:27,795
I've been reading about some
other drugs that are out there.
12
00:00:27,928 --> 00:00:29,963
- Mm-hmm.
- Um, the protease inhibitors?
13
00:00:30,098 --> 00:00:32,300
Do you think
I qualify to get on them?
14
00:00:32,433 --> 00:00:34,635
Unless you got a connection
with the black market,
15
00:00:34,768 --> 00:00:36,670
those meds are still
being held up by the FDA.
16
00:00:38,439 --> 00:00:40,874
How many times
have I watched you come in here?
17
00:00:41,008 --> 00:00:42,143
About a year.
18
00:00:42,276 --> 00:00:43,544
Mm-hmm.
19
00:00:43,677 --> 00:00:45,446
You're still a baby
on this journey.
20
00:00:46,780 --> 00:00:48,816
I've been positive
for seven years and look at me.
21
00:00:50,351 --> 00:00:52,486
- You're gonna be okay.
- But I read
22
00:00:52,620 --> 00:00:53,654
it moves really fast
in some people,
23
00:00:53,787 --> 00:00:54,988
and they still
don't understand why.
24
00:00:55,123 --> 00:00:57,325
Well, I mean...
25
00:00:57,458 --> 00:01:00,361
It says here that your T cells
and red blood cells are low,
26
00:01:00,494 --> 00:01:03,364
but everything else
seems to be stable.
27
00:01:04,732 --> 00:01:07,201
Other than that tongue of yours,
how you been feeling?
28
00:01:08,202 --> 00:01:10,070
- Not horrible.
- Okay.
29
00:01:11,805 --> 00:01:13,807
Mostly just scared.
30
00:01:14,808 --> 00:01:15,943
Well, hold on to that.
31
00:01:16,076 --> 00:01:18,279
"Not horrible" is...
32
00:01:18,412 --> 00:01:20,848
a lot better than most people
who come in here.
33
00:01:21,882 --> 00:01:23,284
Thanks, Blanca.
34
00:01:23,417 --> 00:01:25,586
I told them,
when they checked me in,
35
00:01:25,719 --> 00:01:27,588
that I only wanted Nurse Blanca
to take care of me.
36
00:01:27,721 --> 00:01:30,224
Oh, I'm not a nurse yet,
honey. I...
37
00:01:30,358 --> 00:01:31,892
I'm getting there,
one day at a time.
38
00:01:32,025 --> 00:01:33,561
- Mm.
39
00:01:34,828 --> 00:01:36,697
- Blanca, do you have a minute?
- Uh, yeah.
40
00:01:36,830 --> 00:01:37,765
I'll be back, Troy.
41
00:01:37,898 --> 00:01:39,133
Keep reading up on that virus.
42
00:01:39,267 --> 00:01:40,401
The more you know.
43
00:01:42,736 --> 00:01:43,937
It's not like him not to call.
44
00:01:44,071 --> 00:01:45,439
Who?
45
00:01:45,573 --> 00:01:47,375
Wait, what's going on?
Where we going?
46
00:01:47,508 --> 00:01:49,543
Pray. He checked himself in
without letting anybody know
47
00:01:49,677 --> 00:01:51,044
- he was here.
- What?!
48
00:01:53,514 --> 00:01:55,048
Are you okay?
49
00:01:55,183 --> 00:01:56,450
Why didn't you call?
50
00:01:56,584 --> 00:01:58,652
You know how many times
I rushed to the hospital
51
00:01:58,786 --> 00:01:59,753
to be with Costas?
52
00:01:59,887 --> 00:02:01,255
And for what?
53
00:02:02,256 --> 00:02:04,258
We all die alone.
54
00:02:04,392 --> 00:02:06,894
Don't say things like that.
55
00:02:07,027 --> 00:02:08,562
Oh, hush up.
56
00:02:08,696 --> 00:02:11,632
I knew you bitches
would sniff me out
57
00:02:11,765 --> 00:02:13,501
and find me sooner or later.
58
00:02:13,634 --> 00:02:15,068
What is it now?
59
00:02:15,203 --> 00:02:17,305
Pneumonia, again.
60
00:02:17,438 --> 00:02:20,574
But this time,
the doctor says I don't...
61
00:02:20,708 --> 00:02:24,144
have enough of an
immune system to fight it, so...
62
00:02:26,547 --> 00:02:28,282
This is it.
63
00:02:30,451 --> 00:02:31,685
This is the end.
64
00:02:31,819 --> 00:02:33,354
No, no, no, no, no.
65
00:02:33,487 --> 00:02:36,190
We haven't exhausted
all of our options.
66
00:02:36,324 --> 00:02:37,691
I'm gonna get a second opinion.
67
00:02:37,825 --> 00:02:40,160
I'm gonna ask Dr. Williams
who he'd recommend.
68
00:02:40,294 --> 00:02:42,463
In the meantime,
let's get some deoxy uridine
69
00:02:42,596 --> 00:02:43,997
running into that IV.
70
00:02:44,131 --> 00:02:46,600
Okay? I'll be right back.
71
00:02:54,007 --> 00:02:55,943
No.
72
00:02:56,076 --> 00:02:58,979
Don't be giving me one
of your "Blanca pep talks."
73
00:03:00,848 --> 00:03:02,783
We've been on this journey
too long
74
00:03:02,916 --> 00:03:04,518
to be getting all sentimental.
75
00:03:10,658 --> 00:03:13,827
- Have you prepared a will?
- Yeah.
76
00:03:15,195 --> 00:03:16,964
My aunt has it.
She knows to call you.
77
00:03:18,432 --> 00:03:20,734
Well, is there anything
I can help you with
78
00:03:20,868 --> 00:03:22,536
to make you more comfortable?
79
00:03:26,540 --> 00:03:28,208
Just...
80
00:03:30,378 --> 00:03:32,780
Just lay with me, please.
81
00:03:41,121 --> 00:03:43,691
I don't understand
why I've been so sick,
82
00:03:43,824 --> 00:03:46,594
with my low platelets
and the pneumonia
83
00:03:46,727 --> 00:03:49,963
and my eye and stuff.
84
00:03:51,632 --> 00:03:53,567
But yet, you haven't been...
85
00:03:53,701 --> 00:03:55,403
sick in over a year.
86
00:03:55,536 --> 00:03:56,770
Just nothing.
87
00:03:56,904 --> 00:03:59,072
Your guess is as good as mine.
88
00:03:59,206 --> 00:04:01,942
This disease
don't make no sense.
89
00:04:06,747 --> 00:04:09,049
I don't want nobody to pity me.
90
00:04:10,083 --> 00:04:12,986
I want everybody to know
that I...
91
00:04:14,822 --> 00:04:16,390
...died happy.
92
00:04:18,426 --> 00:04:20,428
Satisfied.
93
00:04:22,663 --> 00:04:25,333
But I do have one thing
I need to finish.
94
00:04:27,167 --> 00:04:28,702
What's that?
95
00:04:28,836 --> 00:04:31,372
My panel for the AIDS Quilt.
96
00:04:31,505 --> 00:04:33,674
And I want to finish it
with you.
97
00:04:35,443 --> 00:04:37,645
My sewing kit
and all the trimmings and stuff
98
00:04:37,778 --> 00:04:40,280
are in my bag over there
on the chair.
99
00:04:59,467 --> 00:05:01,402
Got Liberace's cape in here?
100
00:05:01,535 --> 00:05:05,406
No. I decided that
101
00:05:05,539 --> 00:05:09,677
I wanted my panel to be gaudier
and gayer than Sylvester's.
102
00:05:11,311 --> 00:05:14,882
That way, when they unfold it
on the national lawn...
103
00:05:17,585 --> 00:05:21,088
...all those government people
who did nothing
104
00:05:21,221 --> 00:05:24,392
will be blinded
by its fabulosity.
105
00:05:26,794 --> 00:05:28,596
Well, let's see
what we got here.
106
00:05:28,729 --> 00:05:30,364
We got the sequins.
107
00:05:30,498 --> 00:05:32,766
- Where's the tulle?
108
00:05:32,900 --> 00:05:34,702
Right. I was waiting
for the tulle.
109
00:05:34,835 --> 00:05:37,838
You know I had to have it.
110
00:05:55,155 --> 00:05:57,190
Wow.
111
00:06:15,208 --> 00:06:17,711
I'm not ready to lose you, Pray.
112
00:06:20,548 --> 00:06:22,082
I'm not ready to let go.
113
00:06:22,215 --> 00:06:24,151
I know.
114
00:06:36,897 --> 00:06:39,199
The category is...
115
00:06:39,332 --> 00:06:42,670
Live...
116
00:06:42,803 --> 00:06:44,938
Work...
117
00:06:45,072 --> 00:06:48,809
Pose!
118
00:07:11,098 --> 00:07:12,099
Hey. I'm Blanca.
119
00:07:12,232 --> 00:07:13,767
I'm your nurse's aide.
120
00:07:13,901 --> 00:07:16,604
Blanca, it's me, Troy.
121
00:07:16,737 --> 00:07:18,739
- Oh, my God, Troy.
122
00:07:18,872 --> 00:07:21,274
Look at you,
all healthy and glow-y.
123
00:07:21,408 --> 00:07:23,877
- Mm.
- Let me see.
124
00:07:24,011 --> 00:07:26,480
Yeah, I see those
antifungals worked.
125
00:07:26,614 --> 00:07:29,382
That, and I got into the trial.
126
00:07:29,517 --> 00:07:32,319
The one where they give us
multiple drugs at once.
127
00:07:32,452 --> 00:07:34,655
- Oh, the cocktail.
- Yes.
128
00:07:34,788 --> 00:07:36,123
And it's working.
129
00:07:36,256 --> 00:07:38,559
Within two weeks,
my thrush was completely gone.
130
00:07:38,692 --> 00:07:39,860
No more swollen glands.
131
00:07:39,993 --> 00:07:42,329
I have an appetite again.
I've gained weight.
132
00:07:42,462 --> 00:07:44,798
I feel great.
133
00:07:44,932 --> 00:07:47,067
Who in the hospital
got you into the trial?
134
00:07:47,200 --> 00:07:48,602
It's bullshit.
135
00:07:48,736 --> 00:07:52,105
I have never had an AIDS
patient, Black or Latin,
136
00:07:52,239 --> 00:07:54,341
offered a spot
in one of these trials.
137
00:07:54,474 --> 00:07:55,843
Or any trials, sweetheart.
138
00:07:55,976 --> 00:07:58,411
Who do you think's running
the pharmaceutical companies?
139
00:07:58,546 --> 00:08:00,147
It's the same old,
impotent white men
140
00:08:00,280 --> 00:08:01,749
who are running the government.
141
00:08:01,882 --> 00:08:03,684
I'm getting Pray on those drugs.
142
00:08:03,817 --> 00:08:05,252
Well, baby,
how we gonna do that?
143
00:08:05,385 --> 00:08:06,920
The only way you ever
get white people
144
00:08:07,054 --> 00:08:09,022
to do anything.
145
00:08:09,156 --> 00:08:10,323
Scare 'em.
146
00:08:15,563 --> 00:08:16,664
You coming?
147
00:08:21,602 --> 00:08:23,871
The protocols for who
gets in the study
148
00:08:24,004 --> 00:08:27,174
are determined by
the drug companies and the CDC.
149
00:08:27,307 --> 00:08:28,609
I know the optics are bad.
150
00:08:28,742 --> 00:08:29,777
Optics?
151
00:08:29,910 --> 00:08:32,045
A pile of dead people
is bad optics?
152
00:08:32,179 --> 00:08:35,182
A pile of dead Black people
is bad optics.
153
00:08:35,315 --> 00:08:37,785
A pile of dead white people
is a national tragedy.
154
00:08:37,918 --> 00:08:40,554
Race is not the only factor
155
00:08:40,688 --> 00:08:42,522
that determines
who is getting these drugs.
156
00:08:42,656 --> 00:08:44,457
How many people
are in this study?
157
00:08:44,592 --> 00:08:46,059
- I can't tell you that.
-Oh, I can.
158
00:08:46,193 --> 00:08:47,728
I asked the doctors
who are administering it.
159
00:08:47,861 --> 00:08:49,029
Eighty.
160
00:08:49,162 --> 00:08:50,798
Out of the 80,
how many are Black or Latin?
161
00:08:50,931 --> 00:08:52,900
I can't tell you that either.
162
00:08:53,033 --> 00:08:54,301
Two.
163
00:08:54,434 --> 00:08:55,569
Two!
164
00:08:55,703 --> 00:08:57,838
Doctor, calm down.
165
00:08:57,971 --> 00:09:00,307
You're asking a doctor
to calm down because
166
00:09:00,440 --> 00:09:02,442
he wants to prevent people
from dying?
167
00:09:03,443 --> 00:09:05,178
I like all of you.
168
00:09:05,312 --> 00:09:07,715
You're excellent employees,
169
00:09:07,848 --> 00:09:12,085
but my advice to you is to take
a breath and not cause trouble.
170
00:09:12,219 --> 00:09:14,655
Not just because
you could be terminated,
171
00:09:14,788 --> 00:09:17,557
but because these drugs
appear to be working.
172
00:09:17,691 --> 00:09:19,693
Why would you want
to interrupt the scientists
173
00:09:19,827 --> 00:09:22,062
and possibly delay the results
of their study?
174
00:09:22,195 --> 00:09:23,864
Because the study is flawed
175
00:09:23,997 --> 00:09:25,432
if it's only including
white people!
176
00:09:25,565 --> 00:09:29,102
It's not only biased,
it's not scientifically sound.
177
00:09:29,236 --> 00:09:31,338
Listen, Vanessa.
178
00:09:31,471 --> 00:09:35,008
I know that ACT UP was slow
in building a rainbow coalition
179
00:09:35,142 --> 00:09:37,678
to fight this disease,
but they're caught up now.
180
00:09:37,811 --> 00:09:39,680
And they're gonna be
all kinds of angry
181
00:09:39,813 --> 00:09:42,082
when they find out
that two out of the 80 people
182
00:09:42,215 --> 00:09:45,252
in this specific study
are people of color.
183
00:09:45,385 --> 00:09:47,420
And it won't take three hours
to get a crowd
184
00:09:47,554 --> 00:09:49,089
of angry folk
down here to protest,
185
00:09:49,222 --> 00:09:52,492
to call up their TV people
and chronicle this whole thing.
186
00:09:53,827 --> 00:09:55,929
Now, I may be only
a nurse's aide,
187
00:09:56,063 --> 00:09:58,365
but I know for sure that,
for this hospital,
188
00:09:58,498 --> 00:10:00,634
that's bad optics.
189
00:10:01,702 --> 00:10:04,237
I like the look of terror
in your eyes.
190
00:10:04,371 --> 00:10:07,607
It tells me you're actually
gonna do something.
191
00:10:07,741 --> 00:10:09,843
I don't like to be threatened.
192
00:10:11,378 --> 00:10:15,415
But I also don't disagree
with you.
193
00:10:19,586 --> 00:10:21,621
I'll make some calls
194
00:10:21,755 --> 00:10:23,556
and get your friend
into the trial.
195
00:10:23,691 --> 00:10:25,759
It's not enough.
196
00:10:25,893 --> 00:10:27,594
We need two slots.
197
00:10:27,728 --> 00:10:31,198
One for Pray Tell
and one for Blanca.
198
00:10:38,538 --> 00:10:39,572
We did it.
199
00:10:39,707 --> 00:10:41,541
You and Pray are in.
200
00:10:42,876 --> 00:10:43,844
What?
201
00:10:43,977 --> 00:10:45,913
Look, I'm happy
for Pray and all,
202
00:10:46,046 --> 00:10:50,083
and he's much worse off than me,
but I don't think I need this.
203
00:10:50,217 --> 00:10:51,752
Shouldn't we give it
to someone who is sicker?
204
00:10:51,885 --> 00:10:55,488
This new idea
of combination therapy
205
00:10:55,622 --> 00:10:58,025
stops HIV from multiplying
in different stages,
206
00:10:58,158 --> 00:11:01,161
which, in turn, prevents it from
attacking your immune system.
207
00:11:01,294 --> 00:11:02,662
Waiting until you're sick
208
00:11:02,796 --> 00:11:05,432
means the damage
is already done.
209
00:11:05,565 --> 00:11:07,768
Who said I was waiting
to get sick?
210
00:11:07,901 --> 00:11:10,203
Ain't you ever heard
of the Tuskegee study?
211
00:11:10,337 --> 00:11:11,671
Of course I have.
212
00:11:11,805 --> 00:11:14,507
So you know that they let
600 Black men die
213
00:11:14,641 --> 00:11:16,609
from syphilis
in the name of science.
214
00:11:16,744 --> 00:11:19,612
In Puerto Rico, they used
local women as guinea pigs
215
00:11:19,747 --> 00:11:21,381
to test birth control pills.
216
00:11:21,514 --> 00:11:22,983
And a bunch of them died, too.
217
00:11:23,116 --> 00:11:25,518
This isn't either
of those situations.
218
00:11:25,652 --> 00:11:30,690
This is a genuine, robust,
scientific trial of a drug
219
00:11:30,824 --> 00:11:33,060
by a publicly traded
pharmaceutical company
220
00:11:33,193 --> 00:11:36,263
in conjunction with the CDC,
and it's working.
221
00:11:39,099 --> 00:11:40,968
Sweetheart...
222
00:11:41,101 --> 00:11:42,602
I love you.
223
00:11:44,104 --> 00:11:45,939
And I don't want to lose you.
224
00:11:47,941 --> 00:11:52,445
You don't have to trust the drug
company or the government.
225
00:11:55,282 --> 00:11:57,818
You just have to trust me.
226
00:12:00,788 --> 00:12:03,123
Do you trust me?
227
00:12:06,827 --> 00:12:08,728
Yeah, I do.
228
00:12:10,730 --> 00:12:12,766
Those are
confidentiality agreements.
229
00:12:12,900 --> 00:12:16,937
You are now known
as patients 00643
230
00:12:17,070 --> 00:12:21,041
and 00644.
231
00:12:21,174 --> 00:12:23,777
These are log books.
232
00:12:23,911 --> 00:12:27,080
This particular trial
is to test the efficacy
233
00:12:27,214 --> 00:12:29,416
of combining protease inhibitors
234
00:12:29,549 --> 00:12:32,619
with non-nucleoside reverse
transcriptase inhibitors.
235
00:12:32,752 --> 00:12:35,355
You need to take the pills
on a very specific schedule.
236
00:12:35,488 --> 00:12:37,190
Are there any side effects?
237
00:12:37,324 --> 00:12:38,926
Besides living?
238
00:12:39,059 --> 00:12:40,427
I don't care.
239
00:12:40,560 --> 00:12:41,862
Just give me the pills.
240
00:12:41,995 --> 00:12:45,365
We are still unsure
of the toxicity
241
00:12:45,498 --> 00:12:47,200
of this particular dosing.
242
00:12:47,334 --> 00:12:50,537
Along with your weekly blood
tests, we need you to come in,
243
00:12:50,670 --> 00:12:52,272
once a month,
for a thorough examination.
244
00:12:52,405 --> 00:12:55,943
If you develop a fever
or feel any body aches,
245
00:12:56,076 --> 00:12:59,479
it's important that you call
this number immediately.
246
00:13:13,193 --> 00:13:15,062
Well...
247
00:13:15,195 --> 00:13:16,663
here's to getting so old,
248
00:13:16,796 --> 00:13:18,498
folks will start
calling me grandmother.
249
00:14:32,339 --> 00:14:35,208
Come here.
250
00:14:36,709 --> 00:14:38,511
How long has it been?
251
00:14:39,512 --> 00:14:41,148
Since Angel and Papi's wedding.
252
00:14:41,281 --> 00:14:43,483
Yeah. Mm-hmm.
253
00:14:43,616 --> 00:14:46,719
You know, I really thought
it was over for me.
254
00:14:46,853 --> 00:14:49,923
But then I got into
this trial at the hospital.
255
00:14:50,057 --> 00:14:51,324
What's this trial?
256
00:14:51,458 --> 00:14:52,993
It's a cocktail of meds.
257
00:14:53,126 --> 00:14:54,827
Man, you know these meds
are lethal.
258
00:14:54,962 --> 00:14:56,329
You remember
what happened to Blanca.
259
00:14:56,463 --> 00:14:58,331
No, it's not AZT.
It's some new stuff.
260
00:14:58,465 --> 00:15:00,100
And it's working.
261
00:15:00,233 --> 00:15:01,401
Look at me.
262
00:15:01,534 --> 00:15:04,237
My T cell count is rising.
263
00:15:04,371 --> 00:15:07,107
I feel like I have
a new lease on life.
264
00:15:07,240 --> 00:15:09,076
I feel like
a 20-something again.
265
00:15:09,209 --> 00:15:11,578
And now that I know
that I'm gonna live, I...
266
00:15:13,580 --> 00:15:15,448
I don't want to have
a single regret.
267
00:15:15,582 --> 00:15:17,850
Life has just been
passing me by,
268
00:15:17,985 --> 00:15:20,587
and there's so much living
I've missed.
269
00:15:20,720 --> 00:15:22,155
I feel you.
270
00:15:23,156 --> 00:15:25,092
Oh, really?
271
00:15:25,225 --> 00:15:26,659
And what have you missed?
272
00:15:29,429 --> 00:15:30,863
You.
273
00:15:40,873 --> 00:15:43,343
I missed you too, baby.
274
00:15:45,512 --> 00:15:47,880
But don't let it
go to your head.
275
00:15:52,119 --> 00:15:54,054
I've also missed performing.
276
00:15:54,187 --> 00:15:55,888
I gotta get back on the stage,
277
00:15:56,023 --> 00:15:58,625
but my ass is too old
for ballroom.
278
00:15:58,758 --> 00:16:00,127
Oh, I feel the same way.
279
00:16:00,260 --> 00:16:02,729
You are too young
to be feeling too old.
280
00:16:03,763 --> 00:16:06,733
But I think I know
what might help.
281
00:16:06,866 --> 00:16:08,301
What's that?
282
00:16:14,107 --> 00:16:18,345
So, after rehab,
I was in search of community.
283
00:16:18,478 --> 00:16:22,315
And a space where I could
raise my voice in protest
284
00:16:22,449 --> 00:16:24,984
of all the injustice
I've witnessed.
285
00:16:25,118 --> 00:16:27,454
- What about ACT UP?
- I'm still involved with them,
286
00:16:27,587 --> 00:16:30,023
but I just felt like
I would be a liability.
287
00:16:30,157 --> 00:16:32,459
You know, I couldn't see.
288
00:16:32,592 --> 00:16:34,294
I could barely walk.
289
00:16:34,427 --> 00:16:37,764
So, I had to find another
outlet, a new way to protest.
290
00:16:37,897 --> 00:16:41,268
And that is when
I stumbled across
291
00:16:41,401 --> 00:16:43,136
the Gay Men's Choir.
292
00:17:25,044 --> 00:17:26,313
Beautiful.
293
00:17:26,446 --> 00:17:28,315
- Thank you...
- Join us.
294
00:17:28,448 --> 00:17:31,718
You need something to release
all that pent-up energy you got.
295
00:17:31,851 --> 00:17:33,820
We both do.
296
00:17:33,953 --> 00:17:35,522
-Hey.
- Hey, buddy.
297
00:17:35,655 --> 00:17:37,324
- What's happening?
- Pray, are you joining us?
298
00:17:37,457 --> 00:17:38,591
Yes, and I brought a new voice.
299
00:17:38,725 --> 00:17:39,692
This is Ricky.
300
00:17:39,826 --> 00:17:40,927
Nice to meet you, Ricky.
301
00:17:41,060 --> 00:17:42,529
Oh, we're rehearsing
"Love Lives On."
302
00:17:42,662 --> 00:17:43,896
- Do you know it?
- I do.
303
00:17:44,030 --> 00:17:45,898
Oh, great.
Here, I have a copy for you.
304
00:17:46,032 --> 00:17:47,167
There you go.
305
00:17:47,300 --> 00:17:48,568
Okay, gentlemen.
306
00:17:48,701 --> 00:17:51,504
Our spring gala
is a week from today.
307
00:17:51,638 --> 00:17:53,506
Uh, let's get in formation,
308
00:17:53,640 --> 00:17:56,443
and, uh, we're gonna do it
one more time.
309
00:17:58,645 --> 00:18:00,680
Why are we turning
our backs to the audience?
310
00:18:00,813 --> 00:18:02,849
The men in white,
facing forward,
311
00:18:02,982 --> 00:18:05,685
represent the original
founding members of the group
312
00:18:05,818 --> 00:18:07,354
who have survived the plague.
313
00:18:07,487 --> 00:18:11,991
The ones in black represent
those we've lost way too soon.
314
00:18:14,261 --> 00:18:16,629
Uh, all right,
one more time from the top.
315
00:18:16,763 --> 00:18:17,864
Whenever you're ready.
316
00:19:02,442 --> 00:19:04,744
Shouldn't it say,
"Live, Werk, Pray"?
317
00:19:04,877 --> 00:19:06,746
No.
318
00:19:06,879 --> 00:19:08,415
You know, people call me
by my name
319
00:19:08,548 --> 00:19:10,683
when they want
to get my attention,
320
00:19:10,817 --> 00:19:13,820
but the balls are my identity.
321
00:19:13,953 --> 00:19:18,425
I want this quilt
to tell people who I am.
322
00:19:18,558 --> 00:19:22,262
And who I am
is a celebration of that world.
323
00:19:22,395 --> 00:19:24,130
Hmm.
324
00:19:24,264 --> 00:19:27,500
I want to be remembered
as a representation
325
00:19:27,634 --> 00:19:31,170
of all that the balls could be.
326
00:19:31,304 --> 00:19:36,743
Hope and joy and family...
327
00:19:38,345 --> 00:19:39,879
Sometimes, viciousness.
328
00:19:41,481 --> 00:19:44,050
Well, there ain't gonna
be a lot to be remembered,
329
00:19:44,183 --> 00:19:47,354
according to
our last blood tests.
330
00:19:47,487 --> 00:19:50,657
I honestly can't believe
this is real.
331
00:19:50,790 --> 00:19:53,192
The drugs are working.
332
00:19:53,326 --> 00:19:55,295
Pray, we gonna live.
333
00:19:55,428 --> 00:19:57,264
Not just live.
334
00:19:59,266 --> 00:20:01,734
Be fully alive.
335
00:20:01,868 --> 00:20:03,903
You know, I feel like...
336
00:20:05,338 --> 00:20:08,308
I feel like Ms. Pac-Man when
she eats those power pellets.
337
00:20:08,441 --> 00:20:11,611
- Mm-hmm.
- The world is ours to devour.
338
00:20:12,612 --> 00:20:15,147
We can go to Paris for Christmas
339
00:20:15,282 --> 00:20:17,584
and sit in the park
340
00:20:17,717 --> 00:20:20,219
and watch the birds return
for spring.
341
00:20:21,621 --> 00:20:23,890
Or I can die tomorrow,
342
00:20:24,023 --> 00:20:26,693
and there's joy in all of it.
343
00:20:27,894 --> 00:20:30,196
Today could be a sweaty ballroom
or sitting
344
00:20:30,330 --> 00:20:32,665
in front of the couch watching
The Young and the Restless
345
00:20:32,799 --> 00:20:34,100
or having a drink with a friend.
346
00:20:34,233 --> 00:20:36,736
- Mm-hmm.
- Don't matter.
347
00:20:36,869 --> 00:20:39,105
'Cause today...
348
00:20:39,238 --> 00:20:41,708
today feels like enough.
349
00:20:42,709 --> 00:20:46,178
You know what I want to do
more than anything?
350
00:20:46,313 --> 00:20:47,614
Make plans.
351
00:20:47,747 --> 00:20:50,049
- Mm.
- Any plans. Don't matter what.
352
00:20:50,182 --> 00:20:51,751
I just want to know
that I can make them.
353
00:20:53,320 --> 00:20:56,523
That the future
is still something that...
354
00:20:56,656 --> 00:20:58,691
we're allowed to have.
355
00:21:04,230 --> 00:21:06,466
The first plan we need to make
356
00:21:06,599 --> 00:21:09,702
is to not work on
this damn quilt again.
357
00:21:09,836 --> 00:21:11,203
Okay, deal.
358
00:21:17,176 --> 00:21:18,711
Thank you for coming.
359
00:21:18,845 --> 00:21:20,380
Thank you. Good to see you.
360
00:21:20,513 --> 00:21:21,948
Ah. Mwah, mwah, mwah.
361
00:21:22,081 --> 00:21:23,316
See you at the next rehearsal.
362
00:21:23,450 --> 00:21:25,051
It was so much fun.
363
00:21:25,184 --> 00:21:27,387
Thank you
for your amazing hospitality.
364
00:21:27,520 --> 00:21:29,722
Thank you so much...
365
00:21:29,856 --> 00:21:31,558
- for everything.
- Mm.
366
00:21:31,691 --> 00:21:34,461
- Good night. All right.
- Good night.
367
00:21:34,594 --> 00:21:36,062
- Yeah.
- Oh. Thanks for inviting me.
368
00:21:36,195 --> 00:21:37,730
We have to do this again soon.
369
00:21:37,864 --> 00:21:41,067
You ain't going nowhere till
you help me clean up this mess.
370
00:21:41,200 --> 00:21:42,602
Wha...?
371
00:21:42,735 --> 00:21:44,504
You always trying
to put somebody to work.
372
00:21:44,637 --> 00:21:47,139
Oh, just...
373
00:21:47,273 --> 00:21:49,476
- Stay and hang out.
374
00:21:50,910 --> 00:21:52,779
You know, I'm really shocked
375
00:21:52,912 --> 00:21:55,281
how much I'm enjoying being
a part of this Gay Men's Choir.
376
00:21:55,415 --> 00:21:56,983
I honestly...
377
00:21:57,116 --> 00:21:58,918
thought it was gonna be
a bunch of soulless white boys
378
00:21:59,051 --> 00:22:00,019
singing show tunes.
379
00:22:00,152 --> 00:22:02,755
- But we pretty good.
- I told you.
380
00:22:02,889 --> 00:22:04,323
- Mm-hmm.
- Singing with the choir
381
00:22:04,457 --> 00:22:06,426
has been really healing for me.
382
00:22:06,559 --> 00:22:09,529
You know, I've started thinking
about my fashion line again.
383
00:22:09,662 --> 00:22:13,332
You know, which means
I can fly around the world
384
00:22:13,466 --> 00:22:15,502
looking for inspiration.
385
00:22:15,635 --> 00:22:17,670
You know,
I might want to learn French.
386
00:22:17,804 --> 00:22:18,938
Oh.
387
00:22:19,071 --> 00:22:21,774
Run the New York Marathon or...
388
00:22:21,908 --> 00:22:24,677
- scuba dive, maybe.
- Mm.
389
00:22:24,811 --> 00:22:27,279
Fall in love again. You know?
390
00:22:29,416 --> 00:22:31,651
Just endless possibilities.
391
00:22:31,784 --> 00:22:33,853
This all sounds great.
392
00:22:33,986 --> 00:22:37,023
What about you? Do you have any
tours or anything coming up?
393
00:22:37,156 --> 00:22:40,693
Nah. You know, I'm not so sure
that life is for me anymore.
394
00:22:40,827 --> 00:22:43,129
I'm tired, Pray.
395
00:22:43,262 --> 00:22:46,666
I'm tired of hustling,
tired of auditioning,
396
00:22:46,799 --> 00:22:49,168
tired of hopping
between houses...
397
00:22:49,301 --> 00:22:51,604
and beds.
398
00:22:52,605 --> 00:22:53,873
I'm almost 30 years old,
399
00:22:54,006 --> 00:22:56,075
and I ain't done shit
with my life.
400
00:22:56,208 --> 00:22:58,377
Oh, stop selling yourself short.
401
00:23:00,012 --> 00:23:01,748
You ain't giving up
on your dreams, are you?
402
00:23:04,451 --> 00:23:06,385
Listen. Listen.
403
00:23:07,420 --> 00:23:09,556
We've been through
a lot together.
404
00:23:09,689 --> 00:23:11,424
- Mm-hmm.
- I know you.
405
00:23:11,558 --> 00:23:16,062
And I know that you
need to be up on a stage.
406
00:23:16,195 --> 00:23:18,565
That's where
you're at your best.
407
00:23:18,698 --> 00:23:20,500
That's when you're the happiest.
408
00:23:20,633 --> 00:23:22,234
That's why I asked you
to join the choir.
409
00:23:22,368 --> 00:23:24,403
I know.
410
00:23:25,371 --> 00:23:27,306
Don't give up on your dreams.
411
00:23:30,242 --> 00:23:31,811
What's wrong?
412
00:23:46,993 --> 00:23:48,895
This is it.
413
00:23:51,163 --> 00:23:54,300
No more plans.
414
00:23:54,433 --> 00:23:55,468
I'm gonna die, Pray.
415
00:23:55,602 --> 00:23:57,704
Don't. Don't say that.
416
00:23:57,837 --> 00:23:58,938
- I am.
- Don't say that.
417
00:23:59,071 --> 00:24:01,173
I got you.
418
00:24:02,241 --> 00:24:03,876
I...
419
00:24:04,010 --> 00:24:05,645
got you.
420
00:24:21,027 --> 00:24:22,729
Don't it make sense
that the food in a hospital
421
00:24:22,862 --> 00:24:24,897
should be some of the finest
gourmet shit in the world?
422
00:24:25,031 --> 00:24:26,833
- Oh...
- I'm serious.
423
00:24:26,966 --> 00:24:29,235
For many people,
it's their last meal.
424
00:24:29,368 --> 00:24:32,772
Maybe put a little effort
into it?
425
00:24:37,544 --> 00:24:39,512
What's wrong?
426
00:24:39,646 --> 00:24:42,549
Pray, I'm so happy
you're doing well.
427
00:24:46,252 --> 00:24:48,588
This place has been like hell.
428
00:24:48,721 --> 00:24:52,324
Seeing all those young men
dying all these years.
429
00:24:52,458 --> 00:24:54,126
You know? With no hope.
430
00:24:58,130 --> 00:25:01,333
I trained to-to make people
feel better, to save them,
431
00:25:01,467 --> 00:25:03,435
but I haven't been doing that.
432
00:25:03,570 --> 00:25:06,873
And now,
with the cocktail you're on,
433
00:25:07,006 --> 00:25:08,875
I see some light.
434
00:25:09,008 --> 00:25:11,778
I-I feel the hope.
435
00:25:11,911 --> 00:25:15,014
Pray, they not letting no more
people of color into the trials.
436
00:25:15,147 --> 00:25:17,617
Yeah, we just
met with Vanessa again.
437
00:25:17,750 --> 00:25:19,719
- She spoke to the drug company.
- Yeah, they gave her
438
00:25:19,852 --> 00:25:22,288
some bullshit about the study
being too far down the line
439
00:25:22,421 --> 00:25:23,790
and the cost
of adding new patients.
440
00:25:23,923 --> 00:25:25,291
The cost?
441
00:25:25,424 --> 00:25:27,293
Hundreds of thousands of people
are gonna die
442
00:25:27,426 --> 00:25:28,460
if they don't
get on those drugs.
443
00:25:28,595 --> 00:25:29,796
Fuck the costs.
444
00:25:29,929 --> 00:25:31,964
It can't just be us
who are the lucky ones.
445
00:25:34,801 --> 00:25:39,005
We are no better...
446
00:25:39,138 --> 00:25:41,574
than anyone else.
447
00:25:41,708 --> 00:25:44,844
Our lives have no more meaning
than our friends we've lost
448
00:25:44,977 --> 00:25:47,113
and are losing!
449
00:25:48,615 --> 00:25:50,583
So...
450
00:25:50,717 --> 00:25:54,053
they're asking us
to do nothing and live
451
00:25:54,186 --> 00:25:56,856
while we watch them die?
452
00:25:56,989 --> 00:26:00,426
To find proof
that we're deserving
453
00:26:00,559 --> 00:26:02,228
and they're not?
454
00:26:04,463 --> 00:26:06,565
They give us life...
455
00:26:08,567 --> 00:26:11,503
...and then charge us the price
of survivor's guilt.
456
00:26:20,479 --> 00:26:22,181
Pray's right.
457
00:26:22,314 --> 00:26:24,751
How could I live with myself
if I let this go on this way
458
00:26:24,884 --> 00:26:26,853
without a fight?
459
00:26:26,986 --> 00:26:29,188
What are we gonna do about it?
460
00:26:29,321 --> 00:26:32,358
CROWD
Health care is a right!
Health care is a right!
461
00:26:32,491 --> 00:26:35,127
Health care is a right!
Health care is a right!
462
00:26:35,261 --> 00:26:36,528
Health care is a right!
463
00:26:36,663 --> 00:26:38,097
Health care
is a right!
464
00:26:38,230 --> 00:26:39,431
Health care is a right!
465
00:26:39,565 --> 00:26:40,900
Health care is a right!
466
00:26:41,033 --> 00:26:41,868
Health care is a right!
467
00:26:42,001 --> 00:26:43,602
Health care
is a right!
468
00:26:43,736 --> 00:26:45,104
Health care is a right!
Health care is a right...
469
00:26:45,237 --> 00:26:48,040
All right. All right.
All right. Listen up!
470
00:26:48,174 --> 00:26:49,876
-Listen up, people!
471
00:26:50,009 --> 00:26:53,112
You pharmaceutical, commercial,
472
00:26:53,245 --> 00:26:55,147
capitalist pigs!
473
00:26:55,281 --> 00:26:57,583
Europe takes nine months
474
00:26:57,717 --> 00:26:59,719
to test a drug,
475
00:26:59,852 --> 00:27:03,389
but here, in the U.S. of A....
476
00:27:03,522 --> 00:27:05,658
it takes years!
477
00:27:05,792 --> 00:27:08,728
What the fuck is going on?!
478
00:27:08,861 --> 00:27:11,563
Why?! The people are dying!
479
00:27:11,698 --> 00:27:13,800
The people are dying
in the streets!
480
00:27:13,933 --> 00:27:16,135
- We're not asking you...
- Health care is a right!
481
00:27:16,268 --> 00:27:18,738
...to release
unsafe products to us.
482
00:27:18,871 --> 00:27:22,675
We're simply asking
to speed up the process!
483
00:27:22,809 --> 00:27:24,176
AZT isn't enough!
484
00:27:24,310 --> 00:27:25,845
- Give us the other stuff!
- Health care is a right!
485
00:27:25,978 --> 00:27:28,147
Seize control! Seize control!
486
00:27:28,280 --> 00:27:30,683
- Get your fucking hands off
of her, man.
- Go home, faggot.
487
00:27:30,817 --> 00:27:32,151
- What's wrong with you?!
- This is our home.
488
00:27:32,284 --> 00:27:33,352
How dare you treat us this way!
489
00:27:33,485 --> 00:27:34,520
Silence equals death!
490
00:27:34,653 --> 00:27:36,022
Victory now!
491
00:27:36,155 --> 00:27:39,692
- Health care is a right!
492
00:27:39,826 --> 00:27:41,627
Health care is a right!
Health care is a right!
493
00:27:41,761 --> 00:27:43,429
- Get your fucking hands off me!
494
00:27:43,562 --> 00:27:44,997
Health care is a right!
495
00:27:50,102 --> 00:27:53,940
You ain't gotta do it like that.
You ain't gotta do it like that!
496
00:27:56,008 --> 00:27:57,844
Health care is a right!
497
00:27:57,977 --> 00:27:59,378
Health care is a right!
498
00:27:59,511 --> 00:28:01,047
Health care is a right!
499
00:28:01,180 --> 00:28:02,381
Health care
is a right!
500
00:28:02,514 --> 00:28:03,883
Health care is a right!
501
00:28:04,016 --> 00:28:06,452
Health care is a right!
Health care is a right!
502
00:28:06,585 --> 00:28:08,387
Health care is a right!
503
00:28:08,520 --> 00:28:09,588
Health care
is a right!
504
00:28:19,098 --> 00:28:20,132
-- The category is...
-- I knew
505
00:28:20,266 --> 00:28:21,467
what needed to be done was going
506
00:28:21,600 --> 00:28:23,635
right to the source
and scaring their asses
507
00:28:23,770 --> 00:28:25,204
into doing the right thing.
508
00:28:25,337 --> 00:28:27,974
How is their refusal to add
more people--
509
00:28:28,107 --> 00:28:30,743
people of color,
poor people, our people--
510
00:28:30,877 --> 00:28:32,644
to the trial
doing the right thing?
511
00:28:32,779 --> 00:28:35,081
Pray, they lowering the costs
because we took action.
512
00:28:35,214 --> 00:28:37,216
- The next step...
- That's not enough!
513
00:28:37,349 --> 00:28:40,152
It's outrageous how these
people are fucking playing God!
514
00:28:40,286 --> 00:28:42,388
Pray. Pray, I know.
515
00:28:42,521 --> 00:28:44,490
I'm sorry. I'm sorry.
516
00:28:44,623 --> 00:28:46,658
I don't want to see
any more of our people die.
517
00:28:46,793 --> 00:28:48,660
I don't either.
518
00:28:50,696 --> 00:28:52,932
You sure you wanna do this?
519
00:28:53,065 --> 00:28:55,935
Uh-uh.
You don't get to use my rage
520
00:28:56,068 --> 00:28:58,871
and my gift for tantrum-ing
to chicken out.
521
00:28:59,005 --> 00:29:01,607
- We are doing this.
522
00:29:01,740 --> 00:29:04,510
There was still leaves
in Central Park
523
00:29:04,643 --> 00:29:06,112
the last time we walked a ball.
524
00:29:06,245 --> 00:29:07,847
It's been what?
525
00:29:07,980 --> 00:29:09,849
At least five, six months.
526
00:29:09,982 --> 00:29:13,352
Uh-huh, and I was a drunk
hot-ass mess the last time.
527
00:29:13,485 --> 00:29:16,622
That's why I'm here:
to reclaim my glory,
528
00:29:16,755 --> 00:29:18,791
and to get my name
back in the good graces
529
00:29:18,925 --> 00:29:20,860
- of the ball community.
- Mm-hmm.
530
00:29:20,993 --> 00:29:22,862
Because I can't let
these children be dragging me
531
00:29:22,995 --> 00:29:24,363
- into all eternity.
- Mm-hmm.
532
00:29:24,496 --> 00:29:26,698
Gotta let them know
what a real legend looks like.
533
00:29:26,833 --> 00:29:29,936
Ah. You mean legends.
534
00:29:30,069 --> 00:29:31,203
Mm. I'm down for that.
535
00:29:31,337 --> 00:29:33,639
Uh, you know Candy
would be gagged
536
00:29:33,772 --> 00:29:36,042
to see us performing together
in her sweet honor.
537
00:29:36,175 --> 00:29:38,644
Oh, see, I know that medication
has gotten to your head.
538
00:29:38,777 --> 00:29:41,047
'Cause Candy ain't never
been sweet to your ass.
539
00:29:42,581 --> 00:29:45,217
- True. So true.
- Mm-hmm.
540
00:29:45,351 --> 00:29:48,454
So, word on the street is...
541
00:29:48,587 --> 00:29:51,157
Dr. Christopher
is in the house tonight.
542
00:29:51,290 --> 00:29:53,092
His first ball.
543
00:29:53,225 --> 00:29:54,827
I never been this nervous
at a ball.
544
00:29:54,961 --> 00:29:58,630
Thank God
I'm not doing this alone.
545
00:29:58,764 --> 00:30:00,833
It's so cute to see you
like this,
546
00:30:00,967 --> 00:30:02,768
all in love,
547
00:30:02,902 --> 00:30:05,271
wanting to impress your man...
548
00:30:05,404 --> 00:30:07,439
Look, I do love that man.
549
00:30:07,573 --> 00:30:11,010
Oh, he just... he pushes me.
550
00:30:11,143 --> 00:30:15,581
He tells me every day that
I'm beautiful, that I'm smart,
551
00:30:15,714 --> 00:30:18,384
that I deserve...
552
00:30:22,121 --> 00:30:24,756
That I deserve to be here.
553
00:30:26,993 --> 00:30:28,594
I'm glad you found him.
554
00:30:28,727 --> 00:30:31,763
Now, he's a little
too clean-cut for my taste.
555
00:30:31,898 --> 00:30:35,034
- But, you know, he's cute.
- Okay.
556
00:30:35,167 --> 00:30:37,503
- For you.
- Yeah, stop hatin'.
557
00:30:37,636 --> 00:30:39,538
'Cause you know my man is fine.
558
00:30:39,671 --> 00:30:41,173
He most certainly is.
559
00:30:41,307 --> 00:30:43,375
Pray, he is moving in
when his lease is up
560
00:30:43,509 --> 00:30:44,610
at the end of the month.
561
00:30:44,743 --> 00:30:45,878
I am so happy.
562
00:30:46,012 --> 00:30:47,880
- I'm a lucky girl.
- No.
563
00:30:48,014 --> 00:30:50,682
He's the lucky one,
564
00:30:50,816 --> 00:30:53,953
'cause he got a real one.
565
00:30:54,086 --> 00:30:56,855
The best one.
566
00:30:56,989 --> 00:31:00,092
And don't you ever forget that.
567
00:31:01,093 --> 00:31:02,929
I won't.
568
00:31:05,764 --> 00:31:08,534
So, what's on
your bucket list, huh?
569
00:31:08,667 --> 00:31:10,836
I have done almost everything
I set out to do
570
00:31:10,970 --> 00:31:12,738
when I left my mama's house.
571
00:31:13,940 --> 00:31:18,310
I've gotten to live my truth,
unapologetically.
572
00:31:18,444 --> 00:31:20,212
- Mm-hmm.
- I've gotten to werk
573
00:31:20,346 --> 00:31:24,150
the most treacherous of runways
out on that ballroom floor.
574
00:31:24,283 --> 00:31:27,653
And I've gotten to pose
with the best of them.
575
00:31:29,355 --> 00:31:32,091
Including you,
576
00:31:32,224 --> 00:31:35,827
my most precious,
precious sister.
577
00:31:35,962 --> 00:31:39,498
So, no, I may not
have my name on labels
578
00:31:39,631 --> 00:31:42,301
across the Atlantic, but...
579
00:31:43,702 --> 00:31:46,838
...my impact has been felt here.
580
00:31:46,973 --> 00:31:49,108
I've left a lasting mark.
581
00:31:49,241 --> 00:31:51,410
And I understand that now.
582
00:32:03,322 --> 00:32:06,092
Oof.
583
00:32:06,225 --> 00:32:09,228
- Is everybody ready?
- Yeah.
584
00:32:09,361 --> 00:32:11,597
Papi and Ricky waiting for us.
585
00:32:11,730 --> 00:32:12,898
It's almost00 a.m.
586
00:32:13,032 --> 00:32:14,466
Well, we the grand finale.
587
00:32:14,600 --> 00:32:17,069
And you know they all
stunt queens at heart,
588
00:32:17,203 --> 00:32:18,904
so they ain't worried
about waiting.
589
00:32:19,038 --> 00:32:22,041
All right, then.
590
00:32:22,174 --> 00:32:25,944
Let's pin this girl on
real nice and tight,
591
00:32:26,078 --> 00:32:30,449
and give these children
a show they will never forget.
592
00:32:33,185 --> 00:32:36,488
Now, just to remind
y'all do-gooders,
593
00:32:36,622 --> 00:32:41,327
this evening's admissions fee,
as well as all cash prizes,
594
00:32:41,460 --> 00:32:44,296
will be donated
to the Ballroom Fund
595
00:32:44,430 --> 00:32:46,065
to benefit our brothers
and sisters
596
00:32:46,198 --> 00:32:48,167
- struggling with HIV/
- AIDS.
597
00:32:49,601 --> 00:32:53,139
- Yo, Stepdad. Let's go!
- Come on. Hurry up.
598
00:32:53,272 --> 00:32:55,574
Now it's the moment you've all
been waiting for,
599
00:32:55,707 --> 00:32:58,110
the final category of the night,
600
00:32:58,244 --> 00:33:01,780
Candy's Sweet Refrain.
601
00:33:03,249 --> 00:33:04,916
Tonight, paying tribute
602
00:33:05,051 --> 00:33:07,319
to the grandest diva herself,
603
00:33:07,453 --> 00:33:10,856
Miss Diana Ross, who proved...
604
00:33:10,989 --> 00:33:16,095
in her iconic 1983 "Live
from Central Park" performance
605
00:33:16,228 --> 00:33:17,129
that...
606
00:33:18,997 --> 00:33:20,832
...can ever stop her.
607
00:33:20,966 --> 00:33:25,604
We have two of our own divas
making a special appearance
608
00:33:25,737 --> 00:33:29,675
to cap off tonight's
Winter Fundraiser
609
00:33:29,808 --> 00:33:32,944
Mother Blanca Evangelista,
610
00:33:33,079 --> 00:33:36,615
and the godfather of them all,
Pray Tell!
611
00:33:40,752 --> 00:33:42,854
Ain't nothing
like a double dose of diva.
612
00:33:51,430 --> 00:33:56,135
If you need me, call me.
613
00:33:56,268 --> 00:33:58,804
No matter where you are,
614
00:33:58,937 --> 00:34:02,208
no matter how far.
615
00:34:02,341 --> 00:34:05,211
Just call my name,
616
00:34:05,344 --> 00:34:07,379
I'll be there in a hurry.
617
00:34:07,513 --> 00:34:11,049
On that, you can depend
and never worry.
618
00:34:17,989 --> 00:34:20,492
Oh! Yes, don't stop!
619
00:34:43,048 --> 00:34:45,351
Oh!
620
00:35:05,337 --> 00:35:10,108
I know,
I know you must follow the sun.
621
00:35:10,242 --> 00:35:12,444
Wherever it leads.
622
00:35:12,578 --> 00:35:14,480
But remember,
623
00:35:14,613 --> 00:35:17,649
if you should fall short
of your desires,
624
00:35:17,783 --> 00:35:21,253
remember life holds
for you one guarantee.
625
00:35:21,387 --> 00:35:24,290
You'll always have me.
626
00:35:24,423 --> 00:35:27,293
And if you should miss my lovin'
627
00:35:27,426 --> 00:35:28,894
one of these old days,
628
00:35:29,027 --> 00:35:32,964
if you should ever miss the arms
that used to hold you so close,
629
00:35:33,098 --> 00:35:38,237
or the lips that used to
touch yours so tenderly,
630
00:35:38,370 --> 00:35:43,642
just remember what I told you
the day I set you free.
631
00:35:43,775 --> 00:35:45,244
Oh, reveal!
632
00:36:20,412 --> 00:36:22,214
Yes!
633
00:36:40,165 --> 00:36:41,367
Tens!
634
00:36:41,500 --> 00:36:43,369
Mm, mm, mm.
635
00:36:43,502 --> 00:36:46,137
I don't think I've ever
seen anything sexier in my life.
636
00:36:46,272 --> 00:36:48,474
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
637
00:36:48,607 --> 00:36:50,642
You know how wet you make me.
638
00:36:50,776 --> 00:36:53,144
- Ooh, I can't stand you.
639
00:36:54,880 --> 00:36:56,147
You did great tonight.
640
00:36:56,282 --> 00:36:57,783
Thank you.
641
00:36:59,351 --> 00:37:01,887
Now, you know damn well
you not supposed to be smoking.
642
00:37:02,020 --> 00:37:03,088
Yeah, I concur.
643
00:37:03,221 --> 00:37:04,723
Oh, leave me alone.
644
00:37:04,856 --> 00:37:06,425
I don't drink. I don't drug.
645
00:37:06,558 --> 00:37:09,361
One cigarette after I have
given my all in the ballroom
646
00:37:09,495 --> 00:37:10,896
ain't gonna kill me.
647
00:37:11,029 --> 00:37:13,865
So, Dr. Christopher,
648
00:37:13,999 --> 00:37:16,568
what do you think
of our humble abode?
649
00:37:16,702 --> 00:37:19,004
Uh, I loved it.
650
00:37:19,137 --> 00:37:21,172
I was a little nervous at first.
651
00:37:21,307 --> 00:37:22,608
I didn't know what to expect,
652
00:37:22,741 --> 00:37:25,711
but it kind of
reminded me of church.
653
00:37:25,844 --> 00:37:28,580
The costumes, theatrics,
654
00:37:28,714 --> 00:37:30,015
- worshipping...
655
00:37:30,148 --> 00:37:32,183
I'm into it.
656
00:37:32,318 --> 00:37:33,785
- So, when you walking, my man?
- Walking?
657
00:37:33,919 --> 00:37:36,121
Oh, nah. Nah,
that's not my ministry.
658
00:37:36,254 --> 00:37:39,024
- No, that's-- y'all got that.
659
00:37:39,157 --> 00:37:40,692
How about I cook dinner
for the four of us
660
00:37:40,826 --> 00:37:42,193
next Friday at Blanca's?
661
00:37:42,328 --> 00:37:43,529
At ours.
662
00:37:43,662 --> 00:37:44,863
- Oh.
- Yeah.
663
00:37:44,996 --> 00:37:46,365
- At ours.
- Well, all right.
664
00:37:46,498 --> 00:37:48,934
Sounds like a plan to me.
665
00:37:49,067 --> 00:37:50,536
Good to see you, brother.
666
00:37:50,669 --> 00:37:52,671
- Love you, Mom.
- Love you, too.
667
00:37:54,272 --> 00:37:57,609
- I'll see you tomorrow? Mm.
- Yeah. Mm-hmm.
668
00:38:01,112 --> 00:38:03,715
- So good to see you again.
- You, too.
669
00:38:03,849 --> 00:38:06,217
- You were beautiful tonight.
- Thank you.
670
00:38:06,352 --> 00:38:09,321
- Absolutely beautiful.
- Thank you.
671
00:38:15,260 --> 00:38:17,796
So happy for you.
672
00:38:23,234 --> 00:38:26,372
Ain't no mountain high enough.
673
00:38:46,392 --> 00:38:47,726
Yo, Doc.
674
00:38:50,462 --> 00:38:52,531
Keep her safe.
675
00:38:52,664 --> 00:38:54,099
I will.
676
00:42:11,429 --> 00:42:13,599
Pray? You here?
677
00:42:16,534 --> 00:42:18,103
Pray.
678
00:42:19,270 --> 00:42:21,072
I told you I was coming.
679
00:42:21,206 --> 00:42:22,808
Why are you still in the bed?
680
00:42:22,941 --> 00:42:23,942
Pray.
681
00:42:29,214 --> 00:42:30,949
Pray?
682
00:42:35,687 --> 00:42:37,522
Pray.
683
00:42:42,127 --> 00:42:44,996
Get up, Pray. Get up, Pray.
684
00:42:45,130 --> 00:42:47,666
No, no, no, no, no.
Pray, get up.
685
00:42:47,799 --> 00:42:49,400
Get up, Pray!
686
00:42:49,534 --> 00:42:52,003
Get up, Pray. Don't do this.
687
00:42:57,308 --> 00:42:59,510
Pray, I need you to breathe.
688
00:42:59,645 --> 00:43:01,179
I need you to breathe, Pray.
689
00:43:01,312 --> 00:43:02,347
Pray...
690
00:43:02,480 --> 00:43:03,849
Pray!
691
00:43:03,982 --> 00:43:06,785
Get up! Get up!
692
00:43:06,918 --> 00:43:08,319
Oh, shit.
693
00:43:17,095 --> 00:43:19,731
My friend is not breathing.
694
00:43:19,865 --> 00:43:21,733
Please send an ambulance now.
695
00:43:21,867 --> 00:43:26,604
I need somebody at 1355
Common Avenue, Apartment 2B.
696
00:43:26,738 --> 00:43:29,007
Come on, Pray.
697
00:43:30,541 --> 00:43:32,911
Come on.
698
00:43:33,044 --> 00:43:35,714
Pray. Come on, just...
699
00:43:35,847 --> 00:43:38,383
Come on. You can't...
700
00:43:38,516 --> 00:43:40,151
You-- come on.
701
00:43:40,285 --> 00:43:42,153
I need you, Pray.
702
00:43:44,790 --> 00:43:47,726
No, Pray!
703
00:43:47,859 --> 00:43:51,730
Pray...
704
00:43:51,863 --> 00:43:53,398
Get up, Pray.
705
00:44:12,617 --> 00:44:14,886
Ricky. Ricky.
706
00:44:15,887 --> 00:44:17,122
How's Pray?
707
00:44:18,123 --> 00:44:19,524
They tried everything...
708
00:44:19,657 --> 00:44:21,326
No.
709
00:44:21,459 --> 00:44:23,995
No! No!
710
00:44:24,129 --> 00:44:26,631
- I know. I know.
711
00:44:26,765 --> 00:44:28,967
- I know. I know.
- No!
712
00:44:38,744 --> 00:44:40,846
Um...
713
00:45:07,839 --> 00:45:09,808
Well, come on, y'all.
714
00:45:09,941 --> 00:45:12,610
Pray wouldn't want y'all
going hungry.
715
00:45:22,387 --> 00:45:24,389
I just don't understand.
716
00:45:24,522 --> 00:45:26,825
It just happened so quickly.
717
00:45:26,958 --> 00:45:28,860
I thought those meds
that he was on was working.
718
00:45:28,994 --> 00:45:31,997
That's the thing
with clinical trials,
719
00:45:32,130 --> 00:45:34,665
they may give you a placebo,
and you would never know.
720
00:45:34,800 --> 00:45:36,201
That's fucked up.
So you're saying he was
721
00:45:36,334 --> 00:45:38,069
only getting better
'cause it was in his head?
722
00:45:38,203 --> 00:45:40,105
Maybe.
Or it's possible
723
00:45:40,238 --> 00:45:42,740
that his organs
just suffered too much.
724
00:45:42,874 --> 00:45:45,676
Even though his immune system
was getting better.
725
00:45:45,811 --> 00:45:47,445
The coroner said
the inflammation to the heart
726
00:45:47,578 --> 00:45:48,880
is what brought on the attack.
727
00:45:52,550 --> 00:45:55,186
Something like that
doesn't just happen overnight.
728
00:45:55,320 --> 00:45:56,687
Yeah.
729
00:45:56,822 --> 00:46:00,458
Who knows how long his poor body
was there struggling for.
730
00:46:02,828 --> 00:46:04,595
I don't want this
to happen to you, Blanca.
731
00:46:04,729 --> 00:46:06,264
I don't want it to happen to me.
732
00:46:06,397 --> 00:46:08,934
I know.
We're gonna be okay, baby.
733
00:46:09,067 --> 00:46:10,535
They've been taking my levels
on the trial,
734
00:46:10,668 --> 00:46:13,171
and they said that
the meds are working.
735
00:46:16,441 --> 00:46:17,976
And look at you.
736
00:46:18,109 --> 00:46:21,446
You look stronger
than you've ever been,
737
00:46:21,579 --> 00:46:23,614
and you ain't even on pills.
738
00:46:29,520 --> 00:46:31,422
What is it?
739
00:46:31,556 --> 00:46:33,791
I'm on the same meds
Pray been taking.
740
00:46:35,026 --> 00:46:36,561
But...
741
00:46:36,694 --> 00:46:37,996
How is that possible?
742
00:46:38,129 --> 00:46:40,298
I found a lesion.
743
00:46:43,969 --> 00:46:46,104
Pray told me not to worry,
744
00:46:46,237 --> 00:46:47,839
that he had some new medication
for me.
745
00:46:47,973 --> 00:46:53,311
He said he had the hookup
with the doctors in the trial.
746
00:46:55,813 --> 00:46:57,248
So, I've been going
to his place every week
747
00:46:57,382 --> 00:46:58,316
for the past two months.
748
00:46:58,449 --> 00:46:59,584
And he always got more for me.
749
00:47:01,119 --> 00:47:02,587
It didn't really make sense
750
00:47:02,720 --> 00:47:04,422
that the doctors would just
give him extra pills,
751
00:47:04,555 --> 00:47:07,092
but the spot went away...
752
00:47:07,225 --> 00:47:09,928
and I got strong again,
so I let it go.
753
00:47:10,061 --> 00:47:13,598
I figured he was just
swiping it from the trial.
754
00:47:13,731 --> 00:47:15,833
No. There's no way
he could've swiped anything.
755
00:47:15,967 --> 00:47:17,835
And those doctors
at the hospital?
756
00:47:17,969 --> 00:47:19,104
There's no way in hell
757
00:47:19,237 --> 00:47:21,406
they're gonna give anybody
an extra dose.
758
00:47:26,144 --> 00:47:29,014
Oh, no, no, no, no, no.
759
00:47:31,082 --> 00:47:32,650
Oh, my God.
760
00:47:32,783 --> 00:47:34,485
- What?
761
00:47:34,619 --> 00:47:36,821
No, Pray.
762
00:47:36,955 --> 00:47:39,590
What, Ricky? What is it?
763
00:47:41,092 --> 00:47:43,094
- Honey.
764
00:47:46,697 --> 00:47:48,900
He was giving me his own meds.
765
00:47:49,034 --> 00:47:51,336
Oh, Pray.
766
00:47:51,469 --> 00:47:52,337
Oh, God.
767
00:47:55,540 --> 00:47:57,475
Oh, Ricky.
54392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.