Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,560 --> 00:00:48,560
www.titlovi.com
2
00:00:51,560 --> 00:00:53,440
-Everything okay?
-Yeah.
3
00:00:53,520 --> 00:00:54,440
Good.
4
00:00:54,520 --> 00:00:58,600
-I'll see you at the shoot.
-Next week, right?
5
00:01:00,640 --> 00:01:03,239
-Yeah, I'll see you.
-Yes.
6
00:01:04,840 --> 00:01:05,999
Okay.
7
00:01:13,080 --> 00:01:15,840
The mail. Pension payments
are due this week.
8
00:01:15,920 --> 00:01:18,800
The distribution company
cancelled the meeting.
9
00:01:18,880 --> 00:01:19,719
Why?
10
00:01:20,680 --> 00:01:22,240
They said they were busy,
11
00:01:22,320 --> 00:01:26,440
but apparently they have their eyes
on another Finnish company.
12
00:01:26,520 --> 00:01:29,280
What company? Sari's company?
13
00:01:35,280 --> 00:01:37,920
Who's the chick in their first film?
14
00:01:38,280 --> 00:01:40,359
-Sofia Sensual.
-Find her number.
15
00:02:00,280 --> 00:02:03,640
Your backpack is so heavy.
You have rocks in it?
16
00:02:03,720 --> 00:02:06,720
No, books. Normal schoolbooks.
17
00:02:06,800 --> 00:02:09,440
-It's not too heavy on your back?
-No.
18
00:02:09,520 --> 00:02:12,520
-Mum, I'm crazy strong.
-That's right.
19
00:02:12,600 --> 00:02:14,240
I know. 1, 2, 3.
20
00:02:14,320 --> 00:02:18,040
-You, me, we. Together we're a team!
-You, me, we. Together we're a team!
21
00:02:18,120 --> 00:02:20,480
Bye. Have a nice day!
22
00:02:20,560 --> 00:02:23,399
-You have lipstick in your hair.
-Bye, Mum!
23
00:02:30,360 --> 00:02:31,879
This is wonderful.
24
00:02:34,280 --> 00:02:36,080
Well, it has potential.
25
00:02:36,760 --> 00:02:39,880
And we can't meet with the
distribution company people
26
00:02:39,960 --> 00:02:41,600
in my kitchen.
27
00:02:42,160 --> 00:02:46,399
Olavi must understand
that I'm running a real business.
28
00:02:48,120 --> 00:02:50,200
It's outrageous he's threatening you.
29
00:02:50,280 --> 00:02:53,720
The deposit is 4 months' rent.
The rent is 2,000 euros.
30
00:02:53,800 --> 00:02:57,000
-That's insane! Drop the price.
-No way.
31
00:02:57,080 --> 00:03:00,960
-Your business is going to bloom.
-I agree with you.
32
00:03:01,040 --> 00:03:02,639
We're going to get
the distribution deal.
33
00:03:04,040 --> 00:03:05,560
-Sari.
-Yeah?
34
00:03:05,640 --> 00:03:09,520
-You should know something.
-What?
35
00:03:10,400 --> 00:03:14,560
This must be a big shock,
and a surprise.
36
00:03:15,440 --> 00:03:16,639
Well?
37
00:03:20,360 --> 00:03:22,280
I had sex with Sofia.
38
00:03:22,680 --> 00:03:23,760
I'm in shock.
39
00:03:23,840 --> 00:03:27,000
-I knew it.
-I never would've guessed.
40
00:03:27,080 --> 00:03:29,440
Of course not. This is so awful.
41
00:03:31,480 --> 00:03:33,160
-You know what that is?
-No.
42
00:03:33,240 --> 00:03:36,040
-You around Sofia.
-No, it's not!
43
00:03:36,120 --> 00:03:36,760
Yes, it is.
44
00:03:36,840 --> 00:03:40,160
What was it like? Did she f**k you
from the left? Left is best.
45
00:03:40,240 --> 00:03:43,200
A threesome turned into a twosome.
46
00:03:43,280 --> 00:03:45,920
I haven't experienced
anything like it before.
47
00:03:46,000 --> 00:03:49,560
I was full of desire
and got really wet. I surrendered.
48
00:03:49,640 --> 00:03:53,800
I got turned on because
I was doing something forbidden.
49
00:03:53,880 --> 00:03:59,520
Sofia stimulated my clitoris, but
she also did it deeper, you know?
50
00:03:59,600 --> 00:04:01,920
Yes, deep is important.
51
00:04:02,000 --> 00:04:04,920
And suddenly I climaxed.
52
00:04:05,000 --> 00:04:07,039
Boom! I just came.
53
00:04:09,720 --> 00:04:13,000
Well, I'm really happy for you.
54
00:04:13,080 --> 00:04:16,360
-But can you still work with her?
-Of course I can.
55
00:04:16,440 --> 00:04:18,400
Why not?
56
00:04:18,480 --> 00:04:19,760
Well, this.
57
00:04:21,360 --> 00:04:22,240
Cut down on it.
58
00:04:23,360 --> 00:04:24,400
Cut down on that.
59
00:04:26,640 --> 00:04:30,839
-There.
-Here? Signed!
60
00:04:32,320 --> 00:04:33,440
This is ours.
61
00:04:39,520 --> 00:04:43,320
I have to say
this place looks frigging good.
62
00:04:44,240 --> 00:04:47,160
This represents the new me.
63
00:04:47,240 --> 00:04:49,000
It's stylish.
64
00:04:50,280 --> 00:04:52,440
'Stylish' is the word.
65
00:04:52,520 --> 00:04:55,519
Whew. I'm nervous.
66
00:04:56,080 --> 00:04:58,880
-They're only people, too.
-People with money.
67
00:04:59,560 --> 00:05:02,760
Money comes. Money goes.
68
00:05:02,840 --> 00:05:04,800
That's what rich people say.
69
00:05:08,240 --> 00:05:09,880
Hello. Welcome.
70
00:05:09,960 --> 00:05:12,080
Lovely to meet you. I'm Linnea.
71
00:05:12,160 --> 00:05:14,280
-And this is Sari.
-Hello.
72
00:05:14,360 --> 00:05:17,640
Thank you for meeting us. I brought
my new colleague Chris with me.
73
00:05:17,720 --> 00:05:19,600
I hope that's alright.
74
00:05:19,680 --> 00:05:21,640
-Hi, I'm Linnea.
-Hi.
75
00:05:22,200 --> 00:05:23,680
Well, hello, we meet again.
76
00:05:26,000 --> 00:05:29,280
So, we really love your film,
77
00:05:29,360 --> 00:05:32,320
and if the next one is
as good as the first one,
78
00:05:32,400 --> 00:05:33,960
we'd like to buy half of the company.
79
00:05:34,040 --> 00:05:36,520
So, they'd like to buy
half of our company.
80
00:05:36,600 --> 00:05:39,760
Money troubles over.
We really believe in this.
81
00:05:39,840 --> 00:05:43,120
No more money troubles.
They believe in what we do.
82
00:05:43,200 --> 00:05:47,160
Okay. Tell her
I don't work with d**ks.
83
00:05:48,960 --> 00:05:51,279
-I can't say that.
-You can. Say it.
84
00:05:54,800 --> 00:05:57,640
All of this sounds very, very good.
85
00:05:57,720 --> 00:06:01,280
It's just that
Sari doesn't feel comfortable
86
00:06:01,800 --> 00:06:04,000
working with a...
87
00:06:04,080 --> 00:06:05,240
D**k!
88
00:06:06,560 --> 00:06:08,880
-Oh, now you speak English.
-That much I do.
89
00:06:09,400 --> 00:06:11,400
I'm sorry, I don't quite follow.
90
00:06:11,480 --> 00:06:14,400
Maybe she got
the wrong idea about something.
91
00:06:14,480 --> 00:06:17,040
Is it possible
you misunderstood something?
92
00:06:18,240 --> 00:06:20,000
No, it's not possible.
93
00:06:21,800 --> 00:06:23,799
That d**k humiliated me
in front of everyone
94
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
and enjoyed it. Impossible.
95
00:06:25,720 --> 00:06:29,039
It's possible.
She no speaky the English.
96
00:06:35,120 --> 00:06:36,880
We don't work with d**ks.
97
00:06:36,960 --> 00:06:40,320
Thank you. No, thank you.
Keep your money.
98
00:06:42,200 --> 00:06:45,960
Well, thanks a bunch
for wasting our f**king time.
99
00:06:46,040 --> 00:06:48,640
I think you should be
a tad more interested
100
00:06:48,720 --> 00:06:50,600
in why she feels the way she does.
101
00:06:50,680 --> 00:06:54,279
-Oh, come on. She's a...
-What is she, Chris?
102
00:06:57,000 --> 00:06:58,320
Not a businesswoman.
103
00:07:01,280 --> 00:07:04,520
Chris. You're off the job.
104
00:07:09,880 --> 00:07:13,000
-She kicked him out.
-That much I understood.
105
00:07:15,360 --> 00:07:17,040
Ladies.
106
00:07:17,120 --> 00:07:20,760
I don't work with d**ks,
either, so...
107
00:07:20,840 --> 00:07:24,600
I'm eagerly waiting for you
to send me the film once it's done.
108
00:07:24,680 --> 00:07:27,560
'Menage a Trois'.
And then we take it from there.
109
00:07:27,640 --> 00:07:29,920
-It was lovely to meet you both.
-You too.
110
00:07:30,000 --> 00:07:31,400
-You too.
-Bye.
111
00:07:31,480 --> 00:07:32,880
Bye-bye!
112
00:07:34,560 --> 00:07:39,080
-You understand what this means?
-I do. I can pay off all my debts.
113
00:07:39,160 --> 00:07:42,560
I can pay you more.
We have artistic freedom.
114
00:07:42,640 --> 00:07:45,280
Goddammit! I'm late for my kitty gig.
115
00:07:45,360 --> 00:07:46,720
-Sari.
-What?
116
00:07:47,400 --> 00:07:49,800
We're doing pretty well.
117
00:07:49,880 --> 00:07:52,440
I don't think you have to do
kitty gigs anymore.
118
00:07:54,040 --> 00:07:56,200
Right. True.
119
00:07:57,080 --> 00:07:58,360
-It's a pity.
-Yeah?
120
00:07:58,440 --> 00:08:00,360
I have a crush on the dog.
121
00:08:00,440 --> 00:08:03,000
-What dog?
-I'm a cat. He's a dog.
122
00:08:03,080 --> 00:08:03,920
Mr Doggy.
123
00:08:04,000 --> 00:08:07,440
He can't see me,
and I can't see him. Really hot.
124
00:08:07,520 --> 00:08:08,560
A hot dog?
125
00:08:09,120 --> 00:08:10,200
I don't get you.
126
00:08:12,240 --> 00:08:14,240
-Weird. You're weird.
-Yes!
127
00:08:14,320 --> 00:08:16,040
(Bow-wow, Yummy Bark)
128
00:08:17,680 --> 00:08:22,920
Hi. I'm Sari Nieminen and I work
here. I came to tell you I quit.
129
00:08:23,480 --> 00:08:25,720
-You have to wait for Tomi.
-Tomi?
130
00:08:25,800 --> 00:08:28,240
-Yes. Tomi.
-Woof.
131
00:08:29,200 --> 00:08:31,319
Oh, hi. Are you quitting, too?
132
00:08:44,000 --> 00:08:45,720
Nah. This is my business.
133
00:08:47,480 --> 00:08:49,200
It's yours?
134
00:08:50,280 --> 00:08:53,880
-Yes, I own this pet food business.
-Oh.
135
00:08:55,000 --> 00:08:57,480
-This is Tomi.
-I got that.
136
00:08:59,280 --> 00:09:02,280
This is Sari. You have to let her go.
137
00:09:02,360 --> 00:09:04,720
No, I quit.
138
00:09:04,800 --> 00:09:07,440
-I also have a business.
-Okay.
139
00:09:09,920 --> 00:09:14,040
-Well, I'll see you around.
-Where?
140
00:09:18,480 --> 00:09:21,000
Somewhere on the edge of the cosmos.
141
00:09:22,440 --> 00:09:23,200
Oh.
142
00:09:24,120 --> 00:09:25,920
-Okay.
-Okay.
143
00:09:26,000 --> 00:09:27,719
-Bye.
-Bye.
144
00:09:42,960 --> 00:09:44,160
Hey. Sari.
145
00:09:44,720 --> 00:09:45,800
Wait.
146
00:09:49,960 --> 00:09:52,040
Sometimes the cosmos screws up.
147
00:09:53,040 --> 00:09:55,199
It goes in here.
148
00:10:31,280 --> 00:10:33,840
Hey! Pretty boy!
149
00:10:33,920 --> 00:10:37,400
Come here! Come on.
Come on, come on...
150
00:10:38,040 --> 00:10:42,200
-Where are you headed?
-Hyvinkaa.
151
00:10:42,920 --> 00:10:46,520
My missus and I cleaned our old barn.
152
00:10:46,600 --> 00:10:49,520
She wants to turn it
into a guesthouse.
153
00:10:49,600 --> 00:10:51,760
You'll never guess
what she found in it.
154
00:10:53,240 --> 00:10:54,239
You.
155
00:10:56,440 --> 00:10:59,320
Mr July!
156
00:10:59,400 --> 00:11:01,360
I was young and needed the money.
157
00:11:01,440 --> 00:11:04,680
Don't get offended.
We're just envious.
158
00:11:04,760 --> 00:11:07,720
We're not good-looking enough
for a magazine.
159
00:11:09,440 --> 00:11:13,959
When I saw the poster, I thought,
'That girl has a hairy stomach.'
160
00:11:34,800 --> 00:11:36,600
All right, this is her.
161
00:11:37,320 --> 00:11:41,000
-Raita. I'm glad you could make it.
-Sofia. Thank you for inviting me.
162
00:11:41,080 --> 00:11:42,799
Please take a seat.
163
00:11:48,400 --> 00:11:51,599
-You run an impressive business.
-Thank you.
164
00:11:52,120 --> 00:11:56,319
You also run quite a...business.
165
00:12:00,360 --> 00:12:02,720
And now you act
in Viva Venus's films.
166
00:12:02,800 --> 00:12:05,120
Yes. They're cool people.
167
00:12:05,200 --> 00:12:08,800
-Apparently they're generous.
-Yes, they pay a nice fee.
168
00:12:12,560 --> 00:12:15,359
And you get royalties?
169
00:12:18,040 --> 00:12:19,440
They're a small company.
170
00:12:19,520 --> 00:12:23,000
You're an influencer.
We'd like to cooperate with you.
171
00:12:23,080 --> 00:12:25,200
I don't do commercial collaborations.
172
00:12:25,280 --> 00:12:29,000
-You did with Viva Venus.
-I linked a film I performed in.
173
00:12:29,080 --> 00:12:30,359
How much did they pay you for it?
174
00:12:32,920 --> 00:12:35,400
I'm sure they paid something for it.
175
00:12:39,280 --> 00:12:41,640
-Are you trying to manipulate me?
-Absolutely.
176
00:12:43,560 --> 00:12:44,719
That's business.
177
00:13:16,080 --> 00:13:20,920
Let's use filters so that we get
a proper California sunset feeling.
178
00:13:23,080 --> 00:13:26,280
-Yes?
-'Menage a trois' is French.
179
00:13:26,360 --> 00:13:28,160
It means 'threesome'.
180
00:13:28,240 --> 00:13:32,120
We use a French word for it
because the French realised
181
00:13:32,200 --> 00:13:34,440
3 people can f**k each other.
182
00:13:34,520 --> 00:13:37,560
And you want to bring
the California sun here?
183
00:13:39,280 --> 00:13:40,919
Are you a barbarian?
184
00:13:44,760 --> 00:13:46,920
So, no filter.
185
00:13:47,760 --> 00:13:51,599
Hi. Welcome! Hello!
186
00:13:52,320 --> 00:13:54,800
Hi, Sari.
Wonderful to see you. Long time.
187
00:13:54,880 --> 00:13:55,480
Likewise.
188
00:13:55,560 --> 00:13:57,600
-Who are we fu**ing today?
-Sofia.
189
00:13:57,680 --> 00:14:00,760
She should be...
Linnea, shouldn't Sofia be here?
190
00:14:00,840 --> 00:14:03,000
I'll call her.
191
00:14:04,280 --> 00:14:06,600
-How are you?
-I'm doing good.
192
00:14:06,680 --> 00:14:09,920
-When was the last time?
-At the cruiseferry shoot.
193
00:14:10,000 --> 00:14:13,720
That's right!
The jacuzzi didn't work.
194
00:14:13,800 --> 00:14:16,320
-Hi. Who are you?
-Lucas.
195
00:14:16,640 --> 00:14:18,000
-Artistic...
-No.
196
00:14:19,720 --> 00:14:22,080
-Gaffer.
-Wow.
197
00:14:22,160 --> 00:14:23,799
-Best boy.
-Wow.
198
00:14:24,320 --> 00:14:26,080
-Lighting technician.
-Wow.
199
00:14:27,280 --> 00:14:28,160
Intern.
200
00:14:31,960 --> 00:14:34,200
Dad. You know
I'm in third grade, right?
201
00:14:34,280 --> 00:14:35,040
Yes.
202
00:14:35,120 --> 00:14:41,720
-No one else's parents pick them up.
-Their parents don't love them.
203
00:14:43,000 --> 00:14:44,200
-Come on piggyback.
-Yes.
204
00:14:44,280 --> 00:14:47,440
Yes. Good.
205
00:14:47,520 --> 00:14:48,680
Let's go.
206
00:14:48,760 --> 00:14:51,040
-Onni.
-Yeah?
207
00:14:51,120 --> 00:14:54,920
Has anyone ever
bullied you at school?
208
00:14:55,000 --> 00:14:58,160
-That one time.
-Oh.
209
00:14:59,120 --> 00:15:01,480
Matias threw
my pencil case into the trash
210
00:15:01,560 --> 00:15:04,080
because I got
a better grade on a test.
211
00:15:04,160 --> 00:15:05,120
Right.
212
00:15:05,200 --> 00:15:09,920
Has anyone said anything
about your mum's job
213
00:15:10,000 --> 00:15:11,880
or my old job?
214
00:15:11,960 --> 00:15:13,640
No.
215
00:15:13,720 --> 00:15:15,600
If someone bullies you, tell me.
216
00:15:15,680 --> 00:15:19,759
-I will. What's for dinner?
-Fish fingers.
217
00:15:21,280 --> 00:15:23,480
-I have an idea.
-What idea?
218
00:15:24,400 --> 00:15:25,399
How about him?
219
00:15:28,200 --> 00:15:29,040
What about him?
220
00:15:29,120 --> 00:15:31,560
This handsome young man
could join us in the threesome.
221
00:15:33,760 --> 00:15:35,799
My man is gentle. I'm a lot less.
222
00:15:36,800 --> 00:15:38,999
-I'll call her again.
-Good.
223
00:16:00,040 --> 00:16:02,200
Linnea. Linnea.
224
00:16:02,800 --> 00:16:06,080
Okay. Let's go home, everyone.
225
00:16:06,160 --> 00:16:08,480
-She'll be here.
-She won't.
226
00:16:08,560 --> 00:16:11,160
She probably had a little accident.
227
00:16:11,240 --> 00:16:16,320
I have to pay everyone for 6 hours,
even though we didn't do anything.
228
00:16:16,400 --> 00:16:19,800
-We can't wait any more.
-She's coming. Trust me.
229
00:16:19,880 --> 00:16:22,080
I trusted you and you screwed up.
230
00:16:22,160 --> 00:16:23,160
I screwed up?
231
00:16:23,240 --> 00:16:27,080
-You got work and play mixed up.
-That has nothing to do with this!
232
00:16:29,000 --> 00:16:30,880
Our distribution deal is gone.
233
00:16:30,960 --> 00:16:36,000
Gone. And why? Because
you had to f**k our performer!
234
00:16:36,080 --> 00:16:37,159
F**king amateur!
235
00:16:45,880 --> 00:16:48,880
-Linnea!
-I don't need your scorn.
236
00:16:48,960 --> 00:16:51,040
Okay? Leave me alone.
237
00:16:51,640 --> 00:16:56,600
I won't say anything.
I'll just walk behind you a moment.
238
00:16:56,680 --> 00:16:58,479
Is it okay?
239
00:17:05,080 --> 00:17:06,600
You're alive.
240
00:17:08,440 --> 00:17:10,120
I'm not coming in.
241
00:17:10,200 --> 00:17:11,599
-I'm sorry.
-What happened?
242
00:17:13,520 --> 00:17:15,760
-I got a better offer.
-Seriously?
243
00:17:15,840 --> 00:17:18,920
Yes. I'll get royalties
and get paid for posting things.
244
00:17:19,000 --> 00:17:22,760
-You never asked for that.
-You never offered it.
245
00:17:23,680 --> 00:17:26,639
Okay, I understand,
but why didn't you let us know?
246
00:17:29,320 --> 00:17:32,240
-I signed an agreement.
-Surely your phone works.
247
00:17:32,320 --> 00:17:33,640
Linnea.
248
00:17:33,720 --> 00:17:36,600
You don't think
that because we had sex, I...
249
00:17:36,680 --> 00:17:40,760
Well, no. I didn't.
250
00:17:43,640 --> 00:17:49,960
I thought you had a moral backbone
and could tell me what you want.
251
00:17:51,120 --> 00:17:52,360
Or don't want.
252
00:17:53,600 --> 00:17:54,479
F**k!
253
00:18:07,040 --> 00:18:08,960
Coming!
254
00:18:09,040 --> 00:18:10,640
-Hi!
-Hi.
255
00:18:13,600 --> 00:18:15,480
-Why are you here?
-To get Onni.
256
00:18:15,560 --> 00:18:18,920
-Olavi took him to a hockey game.
-What?
257
00:18:20,520 --> 00:18:22,960
-It's your turn to have Onni?
-Yes.
258
00:18:23,040 --> 00:18:25,680
It's my turn. When will they be here?
259
00:18:25,760 --> 00:18:28,240
Oh, dear. Probably late.
260
00:18:30,640 --> 00:18:31,479
Okay.
261
00:18:33,520 --> 00:18:37,440
Has Olavi told you
that he wants custody of Onni?
262
00:18:38,000 --> 00:18:39,679
Sole custody.
263
00:18:40,360 --> 00:18:41,680
Why would he want that?
264
00:18:44,280 --> 00:18:45,599
He...
265
00:18:48,080 --> 00:18:51,120
-I have a business. A company.
-Yes?
266
00:18:51,200 --> 00:18:55,800
I produce...porn.
267
00:18:55,880 --> 00:18:58,600
-For women.
-Nice!
268
00:18:58,680 --> 00:19:01,360
It seems to be a big problem
for Olavi.
269
00:19:01,440 --> 00:19:03,560
Your business
is none of his business.
270
00:19:03,640 --> 00:19:08,320
-My thoughts exactly.
-Sari. May I ask you something?
271
00:19:08,400 --> 00:19:10,840
My friend Tipi
who you met at my baby shower.
272
00:19:11,960 --> 00:19:15,040
She's sometimes a bit strange.
273
00:19:15,120 --> 00:19:16,880
She's...
274
00:19:18,760 --> 00:19:21,760
She's convinced
you and Olavi are having an affair.
275
00:19:26,400 --> 00:19:30,600
-No, no...
-I know. I'm sorry.
276
00:19:30,680 --> 00:19:33,400
It's bulls**t.
Please don't get me wrong.
277
00:19:33,480 --> 00:19:36,880
I didn't suspect you for a minute.
278
00:19:36,960 --> 00:19:39,080
I'm not always sure about Olavi,
279
00:19:40,640 --> 00:19:42,600
but I am sure about you.
280
00:19:42,680 --> 00:19:45,240
-Together we're a team.
-Together we're a team.
281
00:19:47,440 --> 00:19:48,959
I think I have to go.
282
00:19:54,560 --> 00:19:59,079
No, no. Keys. F**k!
283
00:20:01,560 --> 00:20:03,399
No...
284
00:20:18,200 --> 00:20:19,480
Sari!
285
00:20:20,640 --> 00:20:21,720
What happened?
286
00:20:23,240 --> 00:20:24,440
F**k, what a day.
287
00:20:25,560 --> 00:20:26,840
I understand.
288
00:20:29,000 --> 00:20:31,439
I said something really bad
to a friend.
289
00:20:32,320 --> 00:20:36,560
She'll probably never want to...
290
00:20:37,440 --> 00:20:43,080
And my ex is trying
to take Onni from me.
291
00:20:43,160 --> 00:20:44,999
It's a really nasty situation.
292
00:20:48,640 --> 00:20:50,760
And I lied to Tiina about why I...
293
00:20:51,880 --> 00:20:55,240
And I'm completely broke.
Everything...
294
00:20:55,960 --> 00:20:57,800
Everything...
295
00:20:57,880 --> 00:21:02,160
All the work Linnea and I did
was in vain.
296
00:21:02,240 --> 00:21:04,360
-And...
-Sari.
297
00:21:06,560 --> 00:21:11,200
I don't know much about your work,
298
00:21:11,280 --> 00:21:14,680
but I wonder if it makes you happy.
299
00:21:14,760 --> 00:21:17,040
Is work supposed to make you
particularly happy?
300
00:21:17,760 --> 00:21:20,120
Well, I don't really work myself.
301
00:21:21,240 --> 00:21:25,560
Because my mum has worked so much.
302
00:21:27,720 --> 00:21:33,119
But work shouldn't make you sad.
303
00:21:36,960 --> 00:21:38,120
Hey.
304
00:21:39,360 --> 00:21:41,640
-Everything's okay.
-I always ruin everything.
305
00:21:41,720 --> 00:21:45,479
Nonsense. You're amazing.
306
00:21:48,479 --> 00:21:52,479
Preuzeto sa www.titlovi.com
21737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.