All language subtitles for Money.Shot.S01E06.1080p.NowPlayer.WEB-DL.DD5.1.H.264-CHDWEB [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,560 --> 00:00:48,560 www.titlovi.com 2 00:00:51,560 --> 00:00:53,440 -Everything okay? -Yeah. 3 00:00:53,520 --> 00:00:54,440 Good. 4 00:00:54,520 --> 00:00:58,600 -I'll see you at the shoot. -Next week, right? 5 00:01:00,640 --> 00:01:03,239 -Yeah, I'll see you. -Yes. 6 00:01:04,840 --> 00:01:05,999 Okay. 7 00:01:13,080 --> 00:01:15,840 The mail. Pension payments are due this week. 8 00:01:15,920 --> 00:01:18,800 The distribution company cancelled the meeting. 9 00:01:18,880 --> 00:01:19,719 Why? 10 00:01:20,680 --> 00:01:22,240 They said they were busy, 11 00:01:22,320 --> 00:01:26,440 but apparently they have their eyes on another Finnish company. 12 00:01:26,520 --> 00:01:29,280 What company? Sari's company? 13 00:01:35,280 --> 00:01:37,920 Who's the chick in their first film? 14 00:01:38,280 --> 00:01:40,359 -Sofia Sensual. -Find her number. 15 00:02:00,280 --> 00:02:03,640 Your backpack is so heavy. You have rocks in it? 16 00:02:03,720 --> 00:02:06,720 No, books. Normal schoolbooks. 17 00:02:06,800 --> 00:02:09,440 -It's not too heavy on your back? -No. 18 00:02:09,520 --> 00:02:12,520 -Mum, I'm crazy strong. -That's right. 19 00:02:12,600 --> 00:02:14,240 I know. 1, 2, 3. 20 00:02:14,320 --> 00:02:18,040 -You, me, we. Together we're a team! -You, me, we. Together we're a team! 21 00:02:18,120 --> 00:02:20,480 Bye. Have a nice day! 22 00:02:20,560 --> 00:02:23,399 -You have lipstick in your hair. -Bye, Mum! 23 00:02:30,360 --> 00:02:31,879 This is wonderful. 24 00:02:34,280 --> 00:02:36,080 Well, it has potential. 25 00:02:36,760 --> 00:02:39,880 And we can't meet with the distribution company people 26 00:02:39,960 --> 00:02:41,600 in my kitchen. 27 00:02:42,160 --> 00:02:46,399 Olavi must understand that I'm running a real business. 28 00:02:48,120 --> 00:02:50,200 It's outrageous he's threatening you. 29 00:02:50,280 --> 00:02:53,720 The deposit is 4 months' rent. The rent is 2,000 euros. 30 00:02:53,800 --> 00:02:57,000 -That's insane! Drop the price. -No way. 31 00:02:57,080 --> 00:03:00,960 -Your business is going to bloom. -I agree with you. 32 00:03:01,040 --> 00:03:02,639 We're going to get the distribution deal. 33 00:03:04,040 --> 00:03:05,560 -Sari. -Yeah? 34 00:03:05,640 --> 00:03:09,520 -You should know something. -What? 35 00:03:10,400 --> 00:03:14,560 This must be a big shock, and a surprise. 36 00:03:15,440 --> 00:03:16,639 Well? 37 00:03:20,360 --> 00:03:22,280 I had sex with Sofia. 38 00:03:22,680 --> 00:03:23,760 I'm in shock. 39 00:03:23,840 --> 00:03:27,000 -I knew it. -I never would've guessed. 40 00:03:27,080 --> 00:03:29,440 Of course not. This is so awful. 41 00:03:31,480 --> 00:03:33,160 -You know what that is? -No. 42 00:03:33,240 --> 00:03:36,040 -You around Sofia. -No, it's not! 43 00:03:36,120 --> 00:03:36,760 Yes, it is. 44 00:03:36,840 --> 00:03:40,160 What was it like? Did she f**k you from the left? Left is best. 45 00:03:40,240 --> 00:03:43,200 A threesome turned into a twosome. 46 00:03:43,280 --> 00:03:45,920 I haven't experienced anything like it before. 47 00:03:46,000 --> 00:03:49,560 I was full of desire and got really wet. I surrendered. 48 00:03:49,640 --> 00:03:53,800 I got turned on because I was doing something forbidden. 49 00:03:53,880 --> 00:03:59,520 Sofia stimulated my clitoris, but she also did it deeper, you know? 50 00:03:59,600 --> 00:04:01,920 Yes, deep is important. 51 00:04:02,000 --> 00:04:04,920 And suddenly I climaxed. 52 00:04:05,000 --> 00:04:07,039 Boom! I just came. 53 00:04:09,720 --> 00:04:13,000 Well, I'm really happy for you. 54 00:04:13,080 --> 00:04:16,360 -But can you still work with her? -Of course I can. 55 00:04:16,440 --> 00:04:18,400 Why not? 56 00:04:18,480 --> 00:04:19,760 Well, this. 57 00:04:21,360 --> 00:04:22,240 Cut down on it. 58 00:04:23,360 --> 00:04:24,400 Cut down on that. 59 00:04:26,640 --> 00:04:30,839 -There. -Here? Signed! 60 00:04:32,320 --> 00:04:33,440 This is ours. 61 00:04:39,520 --> 00:04:43,320 I have to say this place looks frigging good. 62 00:04:44,240 --> 00:04:47,160 This represents the new me. 63 00:04:47,240 --> 00:04:49,000 It's stylish. 64 00:04:50,280 --> 00:04:52,440 'Stylish' is the word. 65 00:04:52,520 --> 00:04:55,519 Whew. I'm nervous. 66 00:04:56,080 --> 00:04:58,880 -They're only people, too. -People with money. 67 00:04:59,560 --> 00:05:02,760 Money comes. Money goes. 68 00:05:02,840 --> 00:05:04,800 That's what rich people say. 69 00:05:08,240 --> 00:05:09,880 Hello. Welcome. 70 00:05:09,960 --> 00:05:12,080 Lovely to meet you. I'm Linnea. 71 00:05:12,160 --> 00:05:14,280 -And this is Sari. -Hello. 72 00:05:14,360 --> 00:05:17,640 Thank you for meeting us. I brought my new colleague Chris with me. 73 00:05:17,720 --> 00:05:19,600 I hope that's alright. 74 00:05:19,680 --> 00:05:21,640 -Hi, I'm Linnea. -Hi. 75 00:05:22,200 --> 00:05:23,680 Well, hello, we meet again. 76 00:05:26,000 --> 00:05:29,280 So, we really love your film, 77 00:05:29,360 --> 00:05:32,320 and if the next one is as good as the first one, 78 00:05:32,400 --> 00:05:33,960 we'd like to buy half of the company. 79 00:05:34,040 --> 00:05:36,520 So, they'd like to buy half of our company. 80 00:05:36,600 --> 00:05:39,760 Money troubles over. We really believe in this. 81 00:05:39,840 --> 00:05:43,120 No more money troubles. They believe in what we do. 82 00:05:43,200 --> 00:05:47,160 Okay. Tell her I don't work with d**ks. 83 00:05:48,960 --> 00:05:51,279 -I can't say that. -You can. Say it. 84 00:05:54,800 --> 00:05:57,640 All of this sounds very, very good. 85 00:05:57,720 --> 00:06:01,280 It's just that Sari doesn't feel comfortable 86 00:06:01,800 --> 00:06:04,000 working with a... 87 00:06:04,080 --> 00:06:05,240 D**k! 88 00:06:06,560 --> 00:06:08,880 -Oh, now you speak English. -That much I do. 89 00:06:09,400 --> 00:06:11,400 I'm sorry, I don't quite follow. 90 00:06:11,480 --> 00:06:14,400 Maybe she got the wrong idea about something. 91 00:06:14,480 --> 00:06:17,040 Is it possible you misunderstood something? 92 00:06:18,240 --> 00:06:20,000 No, it's not possible. 93 00:06:21,800 --> 00:06:23,799 That d**k humiliated me in front of everyone 94 00:06:24,640 --> 00:06:25,640 and enjoyed it. Impossible. 95 00:06:25,720 --> 00:06:29,039 It's possible. She no speaky the English. 96 00:06:35,120 --> 00:06:36,880 We don't work with d**ks. 97 00:06:36,960 --> 00:06:40,320 Thank you. No, thank you. Keep your money. 98 00:06:42,200 --> 00:06:45,960 Well, thanks a bunch for wasting our f**king time. 99 00:06:46,040 --> 00:06:48,640 I think you should be a tad more interested 100 00:06:48,720 --> 00:06:50,600 in why she feels the way she does. 101 00:06:50,680 --> 00:06:54,279 -Oh, come on. She's a... -What is she, Chris? 102 00:06:57,000 --> 00:06:58,320 Not a businesswoman. 103 00:07:01,280 --> 00:07:04,520 Chris. You're off the job. 104 00:07:09,880 --> 00:07:13,000 -She kicked him out. -That much I understood. 105 00:07:15,360 --> 00:07:17,040 Ladies. 106 00:07:17,120 --> 00:07:20,760 I don't work with d**ks, either, so... 107 00:07:20,840 --> 00:07:24,600 I'm eagerly waiting for you to send me the film once it's done. 108 00:07:24,680 --> 00:07:27,560 'Menage a Trois'. And then we take it from there. 109 00:07:27,640 --> 00:07:29,920 -It was lovely to meet you both. -You too. 110 00:07:30,000 --> 00:07:31,400 -You too. -Bye. 111 00:07:31,480 --> 00:07:32,880 Bye-bye! 112 00:07:34,560 --> 00:07:39,080 -You understand what this means? -I do. I can pay off all my debts. 113 00:07:39,160 --> 00:07:42,560 I can pay you more. We have artistic freedom. 114 00:07:42,640 --> 00:07:45,280 Goddammit! I'm late for my kitty gig. 115 00:07:45,360 --> 00:07:46,720 -Sari. -What? 116 00:07:47,400 --> 00:07:49,800 We're doing pretty well. 117 00:07:49,880 --> 00:07:52,440 I don't think you have to do kitty gigs anymore. 118 00:07:54,040 --> 00:07:56,200 Right. True. 119 00:07:57,080 --> 00:07:58,360 -It's a pity. -Yeah? 120 00:07:58,440 --> 00:08:00,360 I have a crush on the dog. 121 00:08:00,440 --> 00:08:03,000 -What dog? -I'm a cat. He's a dog. 122 00:08:03,080 --> 00:08:03,920 Mr Doggy. 123 00:08:04,000 --> 00:08:07,440 He can't see me, and I can't see him. Really hot. 124 00:08:07,520 --> 00:08:08,560 A hot dog? 125 00:08:09,120 --> 00:08:10,200 I don't get you. 126 00:08:12,240 --> 00:08:14,240 -Weird. You're weird. -Yes! 127 00:08:14,320 --> 00:08:16,040 (Bow-wow, Yummy Bark) 128 00:08:17,680 --> 00:08:22,920 Hi. I'm Sari Nieminen and I work here. I came to tell you I quit. 129 00:08:23,480 --> 00:08:25,720 -You have to wait for Tomi. -Tomi? 130 00:08:25,800 --> 00:08:28,240 -Yes. Tomi. -Woof. 131 00:08:29,200 --> 00:08:31,319 Oh, hi. Are you quitting, too? 132 00:08:44,000 --> 00:08:45,720 Nah. This is my business. 133 00:08:47,480 --> 00:08:49,200 It's yours? 134 00:08:50,280 --> 00:08:53,880 -Yes, I own this pet food business. -Oh. 135 00:08:55,000 --> 00:08:57,480 -This is Tomi. -I got that. 136 00:08:59,280 --> 00:09:02,280 This is Sari. You have to let her go. 137 00:09:02,360 --> 00:09:04,720 No, I quit. 138 00:09:04,800 --> 00:09:07,440 -I also have a business. -Okay. 139 00:09:09,920 --> 00:09:14,040 -Well, I'll see you around. -Where? 140 00:09:18,480 --> 00:09:21,000 Somewhere on the edge of the cosmos. 141 00:09:22,440 --> 00:09:23,200 Oh. 142 00:09:24,120 --> 00:09:25,920 -Okay. -Okay. 143 00:09:26,000 --> 00:09:27,719 -Bye. -Bye. 144 00:09:42,960 --> 00:09:44,160 Hey. Sari. 145 00:09:44,720 --> 00:09:45,800 Wait. 146 00:09:49,960 --> 00:09:52,040 Sometimes the cosmos screws up. 147 00:09:53,040 --> 00:09:55,199 It goes in here. 148 00:10:31,280 --> 00:10:33,840 Hey! Pretty boy! 149 00:10:33,920 --> 00:10:37,400 Come here! Come on. Come on, come on... 150 00:10:38,040 --> 00:10:42,200 -Where are you headed? -Hyvinkaa. 151 00:10:42,920 --> 00:10:46,520 My missus and I cleaned our old barn. 152 00:10:46,600 --> 00:10:49,520 She wants to turn it into a guesthouse. 153 00:10:49,600 --> 00:10:51,760 You'll never guess what she found in it. 154 00:10:53,240 --> 00:10:54,239 You. 155 00:10:56,440 --> 00:10:59,320 Mr July! 156 00:10:59,400 --> 00:11:01,360 I was young and needed the money. 157 00:11:01,440 --> 00:11:04,680 Don't get offended. We're just envious. 158 00:11:04,760 --> 00:11:07,720 We're not good-looking enough for a magazine. 159 00:11:09,440 --> 00:11:13,959 When I saw the poster, I thought, 'That girl has a hairy stomach.' 160 00:11:34,800 --> 00:11:36,600 All right, this is her. 161 00:11:37,320 --> 00:11:41,000 -Raita. I'm glad you could make it. -Sofia. Thank you for inviting me. 162 00:11:41,080 --> 00:11:42,799 Please take a seat. 163 00:11:48,400 --> 00:11:51,599 -You run an impressive business. -Thank you. 164 00:11:52,120 --> 00:11:56,319 You also run quite a...business. 165 00:12:00,360 --> 00:12:02,720 And now you act in Viva Venus's films. 166 00:12:02,800 --> 00:12:05,120 Yes. They're cool people. 167 00:12:05,200 --> 00:12:08,800 -Apparently they're generous. -Yes, they pay a nice fee. 168 00:12:12,560 --> 00:12:15,359 And you get royalties? 169 00:12:18,040 --> 00:12:19,440 They're a small company. 170 00:12:19,520 --> 00:12:23,000 You're an influencer. We'd like to cooperate with you. 171 00:12:23,080 --> 00:12:25,200 I don't do commercial collaborations. 172 00:12:25,280 --> 00:12:29,000 -You did with Viva Venus. -I linked a film I performed in. 173 00:12:29,080 --> 00:12:30,359 How much did they pay you for it? 174 00:12:32,920 --> 00:12:35,400 I'm sure they paid something for it. 175 00:12:39,280 --> 00:12:41,640 -Are you trying to manipulate me? -Absolutely. 176 00:12:43,560 --> 00:12:44,719 That's business. 177 00:13:16,080 --> 00:13:20,920 Let's use filters so that we get a proper California sunset feeling. 178 00:13:23,080 --> 00:13:26,280 -Yes? -'Menage a trois' is French. 179 00:13:26,360 --> 00:13:28,160 It means 'threesome'. 180 00:13:28,240 --> 00:13:32,120 We use a French word for it because the French realised 181 00:13:32,200 --> 00:13:34,440 3 people can f**k each other. 182 00:13:34,520 --> 00:13:37,560 And you want to bring the California sun here? 183 00:13:39,280 --> 00:13:40,919 Are you a barbarian? 184 00:13:44,760 --> 00:13:46,920 So, no filter. 185 00:13:47,760 --> 00:13:51,599 Hi. Welcome! Hello! 186 00:13:52,320 --> 00:13:54,800 Hi, Sari. Wonderful to see you. Long time. 187 00:13:54,880 --> 00:13:55,480 Likewise. 188 00:13:55,560 --> 00:13:57,600 -Who are we fu**ing today? -Sofia. 189 00:13:57,680 --> 00:14:00,760 She should be... Linnea, shouldn't Sofia be here? 190 00:14:00,840 --> 00:14:03,000 I'll call her. 191 00:14:04,280 --> 00:14:06,600 -How are you? -I'm doing good. 192 00:14:06,680 --> 00:14:09,920 -When was the last time? -At the cruiseferry shoot. 193 00:14:10,000 --> 00:14:13,720 That's right! The jacuzzi didn't work. 194 00:14:13,800 --> 00:14:16,320 -Hi. Who are you? -Lucas. 195 00:14:16,640 --> 00:14:18,000 -Artistic... -No. 196 00:14:19,720 --> 00:14:22,080 -Gaffer. -Wow. 197 00:14:22,160 --> 00:14:23,799 -Best boy. -Wow. 198 00:14:24,320 --> 00:14:26,080 -Lighting technician. -Wow. 199 00:14:27,280 --> 00:14:28,160 Intern. 200 00:14:31,960 --> 00:14:34,200 Dad. You know I'm in third grade, right? 201 00:14:34,280 --> 00:14:35,040 Yes. 202 00:14:35,120 --> 00:14:41,720 -No one else's parents pick them up. -Their parents don't love them. 203 00:14:43,000 --> 00:14:44,200 -Come on piggyback. -Yes. 204 00:14:44,280 --> 00:14:47,440 Yes. Good. 205 00:14:47,520 --> 00:14:48,680 Let's go. 206 00:14:48,760 --> 00:14:51,040 -Onni. -Yeah? 207 00:14:51,120 --> 00:14:54,920 Has anyone ever bullied you at school? 208 00:14:55,000 --> 00:14:58,160 -That one time. -Oh. 209 00:14:59,120 --> 00:15:01,480 Matias threw my pencil case into the trash 210 00:15:01,560 --> 00:15:04,080 because I got a better grade on a test. 211 00:15:04,160 --> 00:15:05,120 Right. 212 00:15:05,200 --> 00:15:09,920 Has anyone said anything about your mum's job 213 00:15:10,000 --> 00:15:11,880 or my old job? 214 00:15:11,960 --> 00:15:13,640 No. 215 00:15:13,720 --> 00:15:15,600 If someone bullies you, tell me. 216 00:15:15,680 --> 00:15:19,759 -I will. What's for dinner? -Fish fingers. 217 00:15:21,280 --> 00:15:23,480 -I have an idea. -What idea? 218 00:15:24,400 --> 00:15:25,399 How about him? 219 00:15:28,200 --> 00:15:29,040 What about him? 220 00:15:29,120 --> 00:15:31,560 This handsome young man could join us in the threesome. 221 00:15:33,760 --> 00:15:35,799 My man is gentle. I'm a lot less. 222 00:15:36,800 --> 00:15:38,999 -I'll call her again. -Good. 223 00:16:00,040 --> 00:16:02,200 Linnea. Linnea. 224 00:16:02,800 --> 00:16:06,080 Okay. Let's go home, everyone. 225 00:16:06,160 --> 00:16:08,480 -She'll be here. -She won't. 226 00:16:08,560 --> 00:16:11,160 She probably had a little accident. 227 00:16:11,240 --> 00:16:16,320 I have to pay everyone for 6 hours, even though we didn't do anything. 228 00:16:16,400 --> 00:16:19,800 -We can't wait any more. -She's coming. Trust me. 229 00:16:19,880 --> 00:16:22,080 I trusted you and you screwed up. 230 00:16:22,160 --> 00:16:23,160 I screwed up? 231 00:16:23,240 --> 00:16:27,080 -You got work and play mixed up. -That has nothing to do with this! 232 00:16:29,000 --> 00:16:30,880 Our distribution deal is gone. 233 00:16:30,960 --> 00:16:36,000 Gone. And why? Because you had to f**k our performer! 234 00:16:36,080 --> 00:16:37,159 F**king amateur! 235 00:16:45,880 --> 00:16:48,880 -Linnea! -I don't need your scorn. 236 00:16:48,960 --> 00:16:51,040 Okay? Leave me alone. 237 00:16:51,640 --> 00:16:56,600 I won't say anything. I'll just walk behind you a moment. 238 00:16:56,680 --> 00:16:58,479 Is it okay? 239 00:17:05,080 --> 00:17:06,600 You're alive. 240 00:17:08,440 --> 00:17:10,120 I'm not coming in. 241 00:17:10,200 --> 00:17:11,599 -I'm sorry. -What happened? 242 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 -I got a better offer. -Seriously? 243 00:17:15,840 --> 00:17:18,920 Yes. I'll get royalties and get paid for posting things. 244 00:17:19,000 --> 00:17:22,760 -You never asked for that. -You never offered it. 245 00:17:23,680 --> 00:17:26,639 Okay, I understand, but why didn't you let us know? 246 00:17:29,320 --> 00:17:32,240 -I signed an agreement. -Surely your phone works. 247 00:17:32,320 --> 00:17:33,640 Linnea. 248 00:17:33,720 --> 00:17:36,600 You don't think that because we had sex, I... 249 00:17:36,680 --> 00:17:40,760 Well, no. I didn't. 250 00:17:43,640 --> 00:17:49,960 I thought you had a moral backbone and could tell me what you want. 251 00:17:51,120 --> 00:17:52,360 Or don't want. 252 00:17:53,600 --> 00:17:54,479 F**k! 253 00:18:07,040 --> 00:18:08,960 Coming! 254 00:18:09,040 --> 00:18:10,640 -Hi! -Hi. 255 00:18:13,600 --> 00:18:15,480 -Why are you here? -To get Onni. 256 00:18:15,560 --> 00:18:18,920 -Olavi took him to a hockey game. -What? 257 00:18:20,520 --> 00:18:22,960 -It's your turn to have Onni? -Yes. 258 00:18:23,040 --> 00:18:25,680 It's my turn. When will they be here? 259 00:18:25,760 --> 00:18:28,240 Oh, dear. Probably late. 260 00:18:30,640 --> 00:18:31,479 Okay. 261 00:18:33,520 --> 00:18:37,440 Has Olavi told you that he wants custody of Onni? 262 00:18:38,000 --> 00:18:39,679 Sole custody. 263 00:18:40,360 --> 00:18:41,680 Why would he want that? 264 00:18:44,280 --> 00:18:45,599 He... 265 00:18:48,080 --> 00:18:51,120 -I have a business. A company. -Yes? 266 00:18:51,200 --> 00:18:55,800 I produce...porn. 267 00:18:55,880 --> 00:18:58,600 -For women. -Nice! 268 00:18:58,680 --> 00:19:01,360 It seems to be a big problem for Olavi. 269 00:19:01,440 --> 00:19:03,560 Your business is none of his business. 270 00:19:03,640 --> 00:19:08,320 -My thoughts exactly. -Sari. May I ask you something? 271 00:19:08,400 --> 00:19:10,840 My friend Tipi who you met at my baby shower. 272 00:19:11,960 --> 00:19:15,040 She's sometimes a bit strange. 273 00:19:15,120 --> 00:19:16,880 She's... 274 00:19:18,760 --> 00:19:21,760 She's convinced you and Olavi are having an affair. 275 00:19:26,400 --> 00:19:30,600 -No, no... -I know. I'm sorry. 276 00:19:30,680 --> 00:19:33,400 It's bulls**t. Please don't get me wrong. 277 00:19:33,480 --> 00:19:36,880 I didn't suspect you for a minute. 278 00:19:36,960 --> 00:19:39,080 I'm not always sure about Olavi, 279 00:19:40,640 --> 00:19:42,600 but I am sure about you. 280 00:19:42,680 --> 00:19:45,240 -Together we're a team. -Together we're a team. 281 00:19:47,440 --> 00:19:48,959 I think I have to go. 282 00:19:54,560 --> 00:19:59,079 No, no. Keys. F**k! 283 00:20:01,560 --> 00:20:03,399 No... 284 00:20:18,200 --> 00:20:19,480 Sari! 285 00:20:20,640 --> 00:20:21,720 What happened? 286 00:20:23,240 --> 00:20:24,440 F**k, what a day. 287 00:20:25,560 --> 00:20:26,840 I understand. 288 00:20:29,000 --> 00:20:31,439 I said something really bad to a friend. 289 00:20:32,320 --> 00:20:36,560 She'll probably never want to... 290 00:20:37,440 --> 00:20:43,080 And my ex is trying to take Onni from me. 291 00:20:43,160 --> 00:20:44,999 It's a really nasty situation. 292 00:20:48,640 --> 00:20:50,760 And I lied to Tiina about why I... 293 00:20:51,880 --> 00:20:55,240 And I'm completely broke. Everything... 294 00:20:55,960 --> 00:20:57,800 Everything... 295 00:20:57,880 --> 00:21:02,160 All the work Linnea and I did was in vain. 296 00:21:02,240 --> 00:21:04,360 -And... -Sari. 297 00:21:06,560 --> 00:21:11,200 I don't know much about your work, 298 00:21:11,280 --> 00:21:14,680 but I wonder if it makes you happy. 299 00:21:14,760 --> 00:21:17,040 Is work supposed to make you particularly happy? 300 00:21:17,760 --> 00:21:20,120 Well, I don't really work myself. 301 00:21:21,240 --> 00:21:25,560 Because my mum has worked so much. 302 00:21:27,720 --> 00:21:33,119 But work shouldn't make you sad. 303 00:21:36,960 --> 00:21:38,120 Hey. 304 00:21:39,360 --> 00:21:41,640 -Everything's okay. -I always ruin everything. 305 00:21:41,720 --> 00:21:45,479 Nonsense. You're amazing. 306 00:21:48,479 --> 00:21:52,479 Preuzeto sa www.titlovi.com 21737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.