All language subtitles for Kache Rishtey S01E02 2023 Hindi Hot Web Series

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,074 --> 00:00:16,934 БЛИЗКО ИНТИМНИ 2 00:00:21,114 --> 00:00:22,234 Добро утро, Акаш. 3 00:00:23,334 --> 00:00:25,110 Добро утро, лельо. 4 00:00:25,470 --> 00:00:29,350 Виж, трябваше аз да изям тортата за Рождения ти ден. 5 00:00:35,034 --> 00:00:36,974 Акаш?! Какви работи вършиш ти? 6 00:00:37,054 --> 00:00:39,114 Бях се освободила малко пред теб. 7 00:00:39,394 --> 00:00:40,754 Забрави ли какви сме?! 8 00:00:40,854 --> 00:00:42,094 Аз съм ти леля. 9 00:00:44,554 --> 00:00:46,854 Акаш, казах ти да престанеш с това. 10 00:00:46,874 --> 00:00:48,914 Не забравяй какви сме. 11 00:00:49,894 --> 00:00:50,934 Какви сме? 12 00:00:51,194 --> 00:00:53,174 Ние нямаме никаква кръвна връзка. Знам истината. 13 00:00:54,294 --> 00:00:55,294 Каква истина? 14 00:00:55,934 --> 00:00:56,934 Истината казвам. 15 00:00:58,894 --> 00:01:00,214 Какво има да се крие? 16 00:01:00,674 --> 00:01:03,294 Затова нямаме деца. 17 00:01:04,294 --> 00:01:07,554 Осиновихме Акаш от сиропиталището в точното време. 18 00:01:09,774 --> 00:01:12,974 Иначе сега нямаше да имаме дете изобщо. 19 00:01:13,554 --> 00:01:15,166 Аз съм осиновен. 20 00:01:16,666 --> 00:01:19,142 Ето защо баща ми не ме обича. 21 00:01:20,482 --> 00:01:21,882 Всичко това е просто едно представление. 22 00:01:23,242 --> 00:01:24,902 Тук си нямам никой. 23 00:01:25,342 --> 00:01:27,282 Всички връзки са фалшиви. 24 00:01:27,922 --> 00:01:29,782 Всички отношения са фалшиви. 25 00:01:30,922 --> 00:01:32,461 Ти не си ми истинска леля. 26 00:01:32,462 --> 00:01:35,642 Не ме интересува дали съм някакъв роб или член на това семейство. 27 00:01:35,962 --> 00:01:38,621 А огънят, който разпалваш в мен през последните два дни, 28 00:01:38,622 --> 00:01:40,362 ще може да бъде угасен единствено от теб. 29 00:01:47,012 --> 00:01:49,962 Акаш, това което правиш не е редно. 30 00:01:52,012 --> 00:01:53,855 Сигурно много се мъчиш. 31 00:01:55,478 --> 00:01:56,798 Сега вече си нямяш съпруг. 32 00:01:58,158 --> 00:02:00,478 И имаш толкова много желания вътре в себе си. 33 00:02:01,478 --> 00:02:03,838 Тогава защо трябва да изпитваш такова неудобство? 34 00:02:04,458 --> 00:02:06,786 Аз мога да ти дам каквото искаш. 35 00:02:07,946 --> 00:02:12,818 Мога да ти дам колкото искаш. 36 00:02:13,478 --> 00:02:15,258 Просто опитай веднъж. 37 00:02:32,634 --> 00:02:33,754 Акаш, пусни ме. 38 00:02:36,194 --> 00:02:37,594 Акаш, разкарай се. Той ще види. 39 00:02:41,854 --> 00:02:43,374 Днес няма никой вкъщи. 40 00:02:44,614 --> 00:02:48,814 Само ти и аз сме в тази самотна стая. 41 00:02:52,606 --> 00:02:56,774 Днес ще си поиграя с твоето тяло. 42 00:03:03,021 --> 00:03:05,774 Днес ще загубя девствеността си с теб. 43 00:03:09,021 --> 00:03:10,974 Ще угасиш свеща ми. 44 00:03:13,021 --> 00:03:14,974 Ти няма да ме оставиш да си остана девствен. 45 00:03:17,021 --> 00:03:18,874 Днес това желание ще се сбъдне. 46 00:03:28,021 --> 00:03:29,974 Ти си още по-красива, и много по-гореща, отколкото трябва. 47 00:03:36,021 --> 00:03:39,774 Толкова и да съм побъркан, виждам съвсем различен поглед. 48 00:03:41,021 --> 00:03:42,974 Полудявам като те гледам така. 49 00:03:47,021 --> 00:03:48,974 Ти никога преди не си докосвал момиче. 50 00:03:49,021 --> 00:03:50,974 Тогава откъде ги знаеш тези работи? 51 00:03:54,021 --> 00:03:57,774 Гледам толкова много порно всеки ден, така че мога да се оправям. 52 00:04:09,021 --> 00:04:14,774 Какво мислиш? Чувствам се страшно щастлив отвътре. 53 00:04:15,021 --> 00:04:17,974 Тогава разкрий щастието си. 54 00:04:50,021 --> 00:04:51,774 Ти си прелестна. 55 00:04:56,021 --> 00:04:59,974 Дори мъжът ти е полудял като е гледал твоето кремово тяло. 56 00:05:03,021 --> 00:05:09,774 Да, но никой не се е допипвал до него. А аз толкова копнеех за нежност. 57 00:05:13,021 --> 00:05:15,774 Не се тревожи. 58 00:05:16,021 --> 00:05:17,874 Аз те харесвам. 59 00:20:34,021 --> 00:20:35,950 Оказа се, че си бил опасен. 60 00:20:36,021 --> 00:20:39,950 Досега само един ми е доставял такова удоволствие. 61 00:20:40,021 --> 00:20:41,950 Ти ми го достави за първи път. 62 00:20:43,021 --> 00:20:44,950 Ще се позабавлявам с теб. О, да. 63 00:20:49,021 --> 00:20:50,950 Полека. 64 00:21:16,021 --> 00:21:22,950 Превод и Субтитри: Satanas 6208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.