Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,280
(Suvarnabhumi Airport)
2
00:00:18,640 --> 00:00:22,200
This is the final boarding
announcement for flight...
3
00:00:25,840 --> 00:00:28,600
Is that P’Win Pawee?
4
00:00:28,680 --> 00:00:31,480
How would I know which Win?
5
00:00:37,160 --> 00:00:38,760
Is that P’Win Pawee?
6
00:00:38,960 --> 00:00:42,040
- Right?
- Is it? Are you sure?
7
00:00:42,080 --> 00:00:43,800
Win Pawee? Or maybe...
8
00:00:45,560 --> 00:00:47,520
- Win Pawee?
- Is it really?
9
00:00:47,520 --> 00:00:50,680
Hurry, over there! Hurry!
10
00:00:57,120 --> 00:00:59,240
It really is P’Win Pawee!
11
00:00:59,240 --> 00:01:00,320
I’m a huge fan!
12
00:01:00,320 --> 00:01:02,480
P’Win, where have you been
all these years?
13
00:01:02,480 --> 00:01:04,080
Can we take a photo with you?
14
00:01:12,960 --> 00:01:15,840
Excuse me, I have to go now.
Thank you.
15
00:01:21,880 --> 00:01:24,720
P’Win Pawee! P’Win!
16
00:01:30,960 --> 00:01:32,800
Please look at the camera.
17
00:01:34,280 --> 00:01:36,840
Confident, gorgeous.
18
00:01:36,880 --> 00:01:39,000
Sorry, excuse me. Sorry.
19
00:01:39,040 --> 00:01:41,040
- Win.
- Tom.
20
00:01:42,080 --> 00:01:43,080
Sorry.
21
00:01:45,680 --> 00:01:46,920
Sorry.
22
00:01:47,080 --> 00:01:50,440
P’Win! P’Win!
23
00:01:51,600 --> 00:01:53,680
- P’Win.
- Excuse me.
24
00:01:56,040 --> 00:01:57,880
P’Win.
25
00:01:58,160 --> 00:02:00,360
P’Win.
26
00:03:19,120 --> 00:03:21,000
Still has so many fans.
27
00:03:21,640 --> 00:03:23,560
Fans or sasaengs, honestly?
28
00:03:24,920 --> 00:03:26,200
So...
29
00:03:26,720 --> 00:03:28,040
Going home now?
30
00:03:29,000 --> 00:03:30,640
Not yet. I’m hungry.
31
00:03:37,520 --> 00:03:40,120
Hello, My FC?
32
00:03:40,160 --> 00:03:43,360
This is Wanneung speaking.
33
00:03:49,840 --> 00:03:53,880
May I take a photo, please?
34
00:03:59,640 --> 00:04:01,760
The place is in front of Building A, right, Tom?
35
00:04:02,240 --> 00:04:03,960
Wrong building.
36
00:04:09,520 --> 00:04:11,080
Okay, I’ll be right there.
37
00:04:35,840 --> 00:04:37,600
Is that a celebrity?
38
00:04:51,040 --> 00:04:52,040
Excuse me.
39
00:04:52,080 --> 00:04:54,200
Sorry, I just need a moment of your time.
40
00:04:54,200 --> 00:04:56,760
I picked up your wallet.
41
00:04:57,000 --> 00:04:58,280
Thank you.
42
00:05:00,360 --> 00:05:01,800
Win Pawee.
43
00:05:02,280 --> 00:05:04,400
When did you get back to Thailand?
44
00:05:04,400 --> 00:05:06,680
Is this your wallet?
45
00:05:06,680 --> 00:05:09,080
I found your wallet.
46
00:05:09,120 --> 00:05:11,760
I found a superstar’s wallet.
47
00:05:11,760 --> 00:05:15,200
- P’Win.
- P’Win!
48
00:05:25,400 --> 00:05:27,080
Win Pawee.
49
00:05:27,560 --> 00:05:29,080
I’m just excited.
50
00:05:29,120 --> 00:05:30,960
Win Pawee’s wallet.
51
00:05:31,120 --> 00:05:33,680
My hands totally froze.
52
00:05:34,840 --> 00:05:36,960
Thank you for finding it.
53
00:05:37,040 --> 00:05:41,160
Win Pawee thanked me. Oh my God.
54
00:05:43,720 --> 00:05:46,560
May I take a photo, please?
55
00:05:47,920 --> 00:05:50,240
Just one selfie, please.
56
00:05:51,840 --> 00:05:52,840
Excuse me.
57
00:05:55,720 --> 00:05:57,520
- Hello?
- Is that Wanneung?
58
00:05:57,520 --> 00:06:01,880
- You have a shoot today. You didn’t forget, right?
- I remember. I’m on my way.
59
00:06:05,080 --> 00:06:07,120
Stand-in, stop messing around.
60
00:06:07,160 --> 00:06:10,000
- Yes.
- On five, four, three, two, one, then join in.
61
00:06:10,040 --> 00:06:12,480
- Got it.
- Ready. Three, two, one.
62
00:06:12,480 --> 00:06:14,000
Recording, right?
63
00:06:14,720 --> 00:06:17,400
Raise your left side.
64
00:06:31,600 --> 00:06:32,840
Excuse me.
65
00:06:32,960 --> 00:06:34,480
Where’s the director?
66
00:06:34,520 --> 00:06:35,560
The director?
67
00:06:36,120 --> 00:06:38,160
Up front, briefing the camera crew.
68
00:06:39,000 --> 00:06:41,840
Please let them know Wanneung has arrived.
69
00:06:41,840 --> 00:06:43,960
If there’s a briefing, I’m ready.
70
00:06:44,520 --> 00:06:45,520
Sure.
71
00:06:45,560 --> 00:06:48,000
And could I get some water?
72
00:06:48,040 --> 00:06:50,520
Room-temperature mineral water, please.
73
00:06:50,560 --> 00:06:51,480
It’s just that...
74
00:06:52,080 --> 00:06:54,560
We’ll need to use your voice today.
75
00:06:55,240 --> 00:06:57,200
- Okay.
- Thank you.
76
00:07:20,000 --> 00:07:21,360
Who is this?
77
00:07:21,920 --> 00:07:25,200
Hi, I’m Wanneung.
I’m the actor for today’s commercial.
78
00:07:25,240 --> 00:07:27,720
Wait, are you the armpit stand-in?
79
00:07:27,760 --> 00:07:30,640
- Yes.
- I’ve been looking everywhere. What are you doing here?
80
00:07:30,840 --> 00:07:32,160
Where’s my script?
81
00:07:32,320 --> 00:07:33,440
Script?
82
00:07:33,520 --> 00:07:36,400
There isn’t one.
You’re just the armpit stand-in.
83
00:07:37,080 --> 00:07:38,240
Since you’re here anyway,
84
00:07:38,240 --> 00:07:40,320
raise your arm so the director can check.
85
00:07:40,320 --> 00:07:41,880
- Sure.
- Okay.
86
00:07:42,040 --> 00:07:44,280
P’Jiw, can you check the armpit?
87
00:07:44,520 --> 00:07:46,280
- Let me check.
- Sure.
88
00:07:46,320 --> 00:07:47,360
Got it.
89
00:07:54,920 --> 00:07:56,600
It’s so cold.
90
00:07:56,640 --> 00:07:58,480
A bit more powder and it should work.
91
00:07:58,480 --> 00:07:59,240
Got it.
92
00:07:59,240 --> 00:08:02,040
- Hurry up so we can shoot the insert.
- We’ll start with the insert.
93
00:08:02,080 --> 00:08:03,760
- Insert first.
- Insert.
94
00:08:03,800 --> 00:08:05,240
- Hurry up, Wutthi.
- You.
95
00:08:05,280 --> 00:08:06,440
Move, now.
96
00:08:06,640 --> 00:08:07,680
Okay.
97
00:08:08,920 --> 00:08:10,480
Okay.
- Hurry!
98
00:08:12,120 --> 00:08:13,120
Mom.
99
00:08:13,160 --> 00:08:16,320
Mom, please take care of the armpit stand-in for me.
100
00:08:16,360 --> 00:08:18,200
- Sure.
- Make it perfectly smooth.
101
00:08:18,240 --> 00:08:20,120
- Okay.
- May, please.
102
00:08:20,120 --> 00:08:22,560
I’ll need to squeeze in your schedule for a bit.
103
00:08:22,760 --> 00:08:25,520
The crew needs to shoot the insert first.
104
00:08:25,840 --> 00:08:29,280
That’s fine.
Sorry for the trouble finding a stand-in.
105
00:08:29,320 --> 00:08:30,960
I’m just not very confident.
106
00:08:30,960 --> 00:08:33,640
No problem at all.
It’s totally fine.
107
00:08:33,640 --> 00:08:35,920
Then I’ll go shoot a review first.
108
00:08:35,920 --> 00:08:37,040
It’s just that,
109
00:08:37,080 --> 00:08:38,600
it’s almost time to post.
110
00:08:38,640 --> 00:08:40,960
Sure thing.
Go ahead, May.
111
00:08:43,520 --> 00:08:45,080
Hello, you,
112
00:08:47,400 --> 00:08:49,160
Oh, sit down.
113
00:08:49,240 --> 00:08:51,280
Come sit here.
We’re on a tight schedule.
114
00:08:51,320 --> 00:08:53,600
- Hello.
- Let’s move quickly.
115
00:08:55,920 --> 00:08:57,440
Why are you leaning in?
116
00:08:57,840 --> 00:09:01,360
We’re only shooting the armpit.
No need to do the face.
117
00:09:10,760 --> 00:09:11,960
Mom, Mom.
118
00:09:12,200 --> 00:09:15,600
Didn’t May just finish the funeral
for parents lost in an accident?
119
00:09:15,640 --> 00:09:17,360
Why is May already back at work?
120
00:09:17,960 --> 00:09:20,000
That’s what being professional means.
121
00:09:20,000 --> 00:09:22,920
That’s why May is a superstar.
122
00:09:25,520 --> 00:09:27,600
So… is May not married anymore?
123
00:09:27,600 --> 00:09:29,360
I saw gossip saying,
124
00:09:29,360 --> 00:09:31,600
May’s spouse didn’t even attend the funeral.
125
00:09:44,000 --> 00:09:46,560
- So, did they really break up?
- Quiet.
126
00:09:48,320 --> 00:09:49,560
Stay still.
127
00:09:50,440 --> 00:09:51,680
All done.
128
00:09:53,040 --> 00:09:54,360
Thank you.
129
00:09:57,240 --> 00:09:58,240
Thank you.
130
00:10:00,440 --> 00:10:04,160
Do you really have to be
this professional to be a superstar?
131
00:10:04,720 --> 00:10:06,360
How do they even do it?
132
00:10:13,120 --> 00:10:17,560
If the first meeting is coincidence,
133
00:10:17,960 --> 00:10:21,280
the second must be fate.
134
00:10:29,440 --> 00:10:30,840
You’re done parking, right, Tom?
135
00:10:30,840 --> 00:10:32,520
Always confident when I see you.
136
00:10:32,520 --> 00:10:35,600
All set. Let’s meet at the Thai restaurant
on the third floor.
137
00:10:35,640 --> 00:10:36,760
Okay.
138
00:10:36,760 --> 00:10:40,080
Order first, Tom.
I’ll follow in a bit.
139
00:10:53,520 --> 00:10:54,560
May.
140
00:10:54,840 --> 00:10:55,840
Win.
141
00:10:56,520 --> 00:10:57,720
What?
142
00:10:58,040 --> 00:11:00,000
Nothing. That’s all.
143
00:11:05,160 --> 00:11:06,880
Ms. May. Ms. May.
144
00:11:06,920 --> 00:11:08,800
You can change outfits now.
145
00:11:08,840 --> 00:11:10,080
This way, please.
146
00:11:12,640 --> 00:11:14,520
- Stand-in ready?
- Ready.
147
00:11:14,560 --> 00:11:15,600
Camera ready.
148
00:11:15,640 --> 00:11:16,840
- Ready, P’Jiw.
- Okay.
149
00:11:16,880 --> 00:11:18,280
- Stand-in.
- Yes.
150
00:11:18,280 --> 00:11:20,800
- Follow the acting we agreed on.
- Okay.
151
00:11:20,800 --> 00:11:21,920
Wutthi, good to go.
152
00:11:21,960 --> 00:11:23,680
- Ready.
- Take one.
153
00:11:23,720 --> 00:11:24,840
Ready.
154
00:11:24,880 --> 00:11:26,000
Action.
155
00:11:29,920 --> 00:11:31,840
- Cut.
- Cut.
156
00:11:31,840 --> 00:11:33,440
Why did you jump?
157
00:11:33,480 --> 00:11:36,520
Stay still. I’m only shooting your armpit.
Got it?
158
00:11:36,560 --> 00:11:38,920
- Got it?
- Yes.
159
00:11:38,960 --> 00:11:42,240
- Wut, take two.
- Take two. Reset and get back in position.
160
00:11:46,720 --> 00:11:50,480
Good, good.
161
00:11:56,400 --> 00:11:57,640
Cut.
162
00:11:58,000 --> 00:12:02,520
Why are you waving? Stay still.
I only need the armpit, nothing else.
163
00:12:02,560 --> 00:12:04,120
Stay still.
164
00:12:04,120 --> 00:12:06,040
- Stay still.
- Yes.
165
00:12:06,080 --> 00:12:09,000
- Let’s go again. Take three.
- Okay, take three.
166
00:12:09,040 --> 00:12:10,120
Ready.
167
00:12:10,720 --> 00:12:11,760
Action.
168
00:12:19,640 --> 00:12:21,040
Hold still.
169
00:12:21,440 --> 00:12:22,880
Hold still.
170
00:12:23,040 --> 00:12:24,360
Hold still.
171
00:12:25,520 --> 00:12:27,560
- If we meet,
- Cut. Okay, that’s a wrap.
172
00:12:27,600 --> 00:12:28,800
- Okay.
- Approved.
173
00:12:28,800 --> 00:12:30,200
- Bring May in.
- It’s approved already?
174
00:12:30,240 --> 00:12:32,000
I didn’t even finish my dialogue.
175
00:12:32,040 --> 00:12:33,280
Wait, P’,
176
00:12:33,320 --> 00:12:35,800
I didn’t get to say my line yet.
177
00:12:35,840 --> 00:12:37,040
Hey, where is everyone going?
178
00:12:37,040 --> 00:12:40,160
I haven’t finished speaking yet.
179
00:12:55,240 --> 00:12:57,720
If the first meeting is coincidence,
180
00:12:57,840 --> 00:12:59,760
the second is fate bringing us around again.
181
00:13:00,320 --> 00:13:03,880
then the third must be destiny.
182
00:13:06,320 --> 00:13:08,040
Great. Cut. Approved.
183
00:13:08,080 --> 00:13:09,560
- Next step.
- Approved.
184
00:13:09,600 --> 00:13:11,680
- Okay.
- Approved already?
185
00:13:11,800 --> 00:13:14,760
Honestly, I didn’t feel any emotion
from May just now.
186
00:13:14,800 --> 00:13:16,400
- That was perfect. Approved.
- May.
187
00:13:16,440 --> 00:13:18,360
Can we do one more take?
188
00:13:20,520 --> 00:13:22,480
I just think,
189
00:13:22,520 --> 00:13:25,840
the arm movement earlier wasn’t smooth.
190
00:13:25,880 --> 00:13:28,720
If you’re that good,
why don’t you direct it yourself?
191
00:13:28,840 --> 00:13:30,120
Or if you think you’re so great,
192
00:13:30,160 --> 00:13:32,160
try becoming a superstar like May.
193
00:13:32,920 --> 00:13:34,240
Got it.
194
00:13:35,120 --> 00:13:40,280
Such a smart mouth
for an extra.
195
00:13:51,920 --> 00:13:52,960
Win.
196
00:13:53,160 --> 00:13:54,160
Look at this.
197
00:13:58,200 --> 00:14:01,440
News about you being back in Thailand
is trending number one.
198
00:14:02,160 --> 00:14:03,360
So annoying.
199
00:14:03,520 --> 00:14:05,760
I was hoping to come back quietly.
200
00:14:06,520 --> 00:14:10,160
You should’ve been more careful, Win.
Did you think people had forgotten?
201
00:14:10,240 --> 00:14:11,640
Don’t stress about it, Win.
202
00:14:11,720 --> 00:14:14,880
News comes fast and goes fast.
People will forget soon enough.
203
00:14:14,920 --> 00:14:16,760
Forget what, Tom?
204
00:14:17,160 --> 00:14:20,920
It’s been three years,
and they’re still taking photos of me.
205
00:14:21,040 --> 00:14:23,960
That just means people still care about you.
206
00:14:24,400 --> 00:14:26,600
Come on. Let’s eat.
207
00:14:26,800 --> 00:14:28,840
Didn’t you say you wanted something spicy?
208
00:14:28,920 --> 00:14:30,480
After being overseas for so long,
209
00:14:30,520 --> 00:14:32,560
you should start with this.
210
00:14:36,040 --> 00:14:37,680
Have some more shrimp.
211
00:14:38,840 --> 00:14:40,160
Eat up.
212
00:14:44,040 --> 00:14:45,560
I can’t eat anymore.
213
00:14:45,720 --> 00:14:47,200
I’m going to the restroom.
214
00:14:47,240 --> 00:14:48,760
Want me to come with you?
215
00:14:48,840 --> 00:14:49,920
It’s fine.
216
00:14:49,920 --> 00:14:52,280
You’re not going to guard
the ladies’ room, are you?
217
00:14:52,520 --> 00:14:54,080
Just in case it’s crowded.
218
00:14:54,120 --> 00:14:55,840
It’s really fine.
219
00:15:06,720 --> 00:15:09,000
Just because I’m a nobody extra,
220
00:15:09,040 --> 00:15:11,600
you think you can talk to me like that?
221
00:15:13,240 --> 00:15:14,480
Just wait.
222
00:15:14,520 --> 00:15:16,520
If someone like Wanneung
ever becomes a superstar,
223
00:15:16,560 --> 00:15:19,120
I’ll never work with that director again.
224
00:15:19,120 --> 00:15:20,680
I’ll make sure they’re done for.
225
00:15:35,520 --> 00:15:36,960
Win.
226
00:15:48,520 --> 00:15:50,480
Um… Win,
227
00:16:09,240 --> 00:16:12,920
Win Pawee, may I take a selfie with you?
228
00:16:12,960 --> 00:16:15,440
I’m a huge fan.
229
00:16:15,640 --> 00:16:17,080
What?
230
00:16:20,320 --> 00:16:22,080
What is this?
231
00:16:48,720 --> 00:16:50,040
So, Win?
232
00:16:50,520 --> 00:16:52,200
Do you like the house?
233
00:16:52,240 --> 00:16:54,440
The price is good, the
owner needed to sell fast.
234
00:16:54,440 --> 00:16:56,160
They moved overseas.
235
00:17:06,720 --> 00:17:08,200
The owner already moved out?
236
00:17:08,240 --> 00:17:09,840
Why does it still feel like someone lives here?
237
00:17:09,840 --> 00:17:11,680
They just moved out recently.
238
00:17:11,800 --> 00:17:13,680
That’s why it still feels lived-in.
239
00:17:13,920 --> 00:17:15,720
So, do you like it?
240
00:17:15,920 --> 00:17:17,480
It’s okay.
241
00:17:19,040 --> 00:17:20,040
Win.
242
00:17:20,920 --> 00:17:22,560
I’ll head back to the café first.
243
00:17:22,640 --> 00:17:24,320
There’s food and fresh stuff in the fridge.
244
00:17:24,360 --> 00:17:25,760
I stocked it for you.
245
00:17:26,640 --> 00:17:28,840
If you don’t feel like cooking, just call.
246
00:17:29,240 --> 00:17:30,960
I’ll order delivery for you.
247
00:17:31,240 --> 00:17:32,240
Okay.
248
00:17:37,120 --> 00:17:38,560
Or…
249
00:17:39,640 --> 00:17:41,480
If you want, I can cook for you.
250
00:17:42,120 --> 00:17:43,360
I’m ready.
251
00:17:47,840 --> 00:17:49,360
Thank you so much, Tom.
252
00:17:49,920 --> 00:17:52,760
You’re really lucky
to have Tom as a friend.
253
00:17:56,000 --> 00:17:58,080
Yeah. I’m heading out.
254
00:18:30,840 --> 00:18:33,160
Why did you move in so fast?
255
00:18:56,520 --> 00:18:58,880
Why is Mom calling right now?
256
00:19:27,920 --> 00:19:29,600
Hello, Mom.
257
00:19:30,120 --> 00:19:31,800
Have you reached the airport, Wanneung?
258
00:19:31,840 --> 00:19:33,760
Your flight’s at eleven tonight, right?
259
00:19:34,200 --> 00:19:37,400
Well… I,
260
00:19:37,440 --> 00:19:39,640
Don’t tell me,
261
00:19:41,440 --> 00:19:43,360
I’m sticking with my decision, Mom.
262
00:19:43,440 --> 00:19:44,960
I’m staying here.
263
00:19:45,040 --> 00:19:46,720
Why are you being so stubborn, Wanneung?
264
00:19:46,720 --> 00:19:48,200
Why stay in Thailand at all?
265
00:19:48,240 --> 00:19:49,520
What is there for you to do?
266
00:19:49,560 --> 00:19:52,480
You’ve entered so many contests
and got eliminated every time.
267
00:19:52,480 --> 00:19:54,000
You never pass any auditions.
268
00:19:54,000 --> 00:19:55,640
Isn’t it obvious by now
269
00:19:55,640 --> 00:19:58,000
that you’re not meant to be an actress?
270
00:19:58,040 --> 00:20:00,440
You’re the ones being stubborn, Mom and Dad.
271
00:20:00,560 --> 00:20:03,400
Do you think selling the house
and leaving me nowhere to stay
272
00:20:03,440 --> 00:20:04,800
will force me to move to England?
273
00:20:04,840 --> 00:20:07,440
To work as a server at your restaurant, just like that?
274
00:20:07,520 --> 00:20:10,520
If you don’t come back,
you’ll have to take care of yourself.
275
00:20:10,520 --> 00:20:14,160
From now on, we won’t be sending you
a monthly allowance anymore.
276
00:20:15,120 --> 00:20:17,520
Then I’ll tell you this too.
277
00:20:17,520 --> 00:20:21,080
I’ve graduated.
I won’t ask you for money anymore.
278
00:20:21,120 --> 00:20:22,480
Wanneung.
279
00:20:24,120 --> 00:20:27,880
Mom, Wanneung believes in Wanneung’s dream.
280
00:20:28,000 --> 00:20:31,920
Even if you don’t support it,
you can’t stop it.
281
00:20:32,320 --> 00:20:35,720
And when I finally make it,
282
00:20:35,760 --> 00:20:39,560
I’ll fly first class to England
to see you myself.
283
00:20:39,920 --> 00:20:41,680
I’ll talk to you later, Mom.
284
00:21:19,760 --> 00:21:22,360
Win Pawee bought this house?
285
00:21:29,440 --> 00:21:32,040
If the first meeting is coincidence,
286
00:21:35,840 --> 00:21:38,160
the second must be the world coming full circle.
287
00:21:40,840 --> 00:21:43,640
But if we happen to meet a third time,
288
00:21:46,360 --> 00:21:48,560
that must be destiny.
289
00:21:55,040 --> 00:21:56,200
Enough, enough.
290
00:21:56,200 --> 00:21:57,960
Stop daydreaming, Wanneung.
291
00:22:36,200 --> 00:22:37,560
Got it.
292
00:22:39,920 --> 00:22:41,760
May looks so beautiful in this one.
293
00:22:43,640 --> 00:22:44,880
Oh, Win.
294
00:22:44,920 --> 00:22:46,560
Let’s keep one each.
295
00:22:48,320 --> 00:22:49,880
So cute.
296
00:22:54,640 --> 00:22:56,160
What ring is that, May?
297
00:23:02,640 --> 00:23:04,840
I was just about to tell you, Win.
298
00:23:07,840 --> 00:23:11,080
My family found out about us.
299
00:23:13,920 --> 00:23:16,040
So they’re forcing me to get married.
300
00:23:16,640 --> 00:23:17,960
Married?
301
00:23:18,440 --> 00:23:19,960
Married to who?
302
00:23:20,960 --> 00:23:23,160
He’s my mom’s friend’s son, Win.
303
00:23:24,120 --> 00:23:25,800
Our moms talked about it since,
304
00:23:25,840 --> 00:23:26,880
since I was a kid.
305
00:23:27,440 --> 00:23:29,840
So you’re just going to accept it that easily?
306
00:23:30,320 --> 00:23:32,400
You’re not going to fight for our love at all?
307
00:23:32,440 --> 00:23:34,360
I tried, Win.
308
00:23:35,360 --> 00:23:38,560
But you know I can’t go against my parents.
309
00:23:42,520 --> 00:23:43,560
May.
310
00:23:45,160 --> 00:23:47,360
What if we move abroad together?
311
00:23:47,440 --> 00:23:49,080
I’ll take care of you.
312
00:23:49,120 --> 00:23:50,160
Okay?
313
00:23:53,800 --> 00:23:55,040
Win.
314
00:23:58,120 --> 00:24:00,960
You know my career is taking off right now.
315
00:24:01,320 --> 00:24:05,280
I’m about to star in a film.
It’s my dream, Win.
316
00:25:52,520 --> 00:25:55,160
Namo Tassa Bhagavato Arahato Samma-sambuddhassa
317
00:25:55,160 --> 00:25:59,320
Namo Tassa Bhagavato Arahato Samma-sambuddhassa
318
00:26:43,720 --> 00:26:47,320
I’ll just take this much.
An ex-superstar’s leg hair like Win Pawee’s
319
00:26:47,360 --> 00:26:48,960
won’t fall out that easily, right?
320
00:27:32,720 --> 00:27:34,280
Whose car is that?
321
00:27:42,840 --> 00:27:44,040
Wanneung.
322
00:29:09,440 --> 00:29:10,440
Tom.
323
00:29:11,240 --> 00:29:13,400
Does this house have any history?
324
00:29:13,440 --> 00:29:14,880
Is something wrong, Win?
325
00:29:17,240 --> 00:29:19,560
It feels strange.
326
00:29:22,160 --> 00:29:23,160
Like,
327
00:29:23,200 --> 00:29:25,840
there’s some kind of energy here, Tom.
328
00:29:29,120 --> 00:29:30,320
Stop here.
329
00:29:31,640 --> 00:29:32,800
I’m not going.
330
00:29:33,120 --> 00:29:34,600
What’s wrong with you?
331
00:29:34,640 --> 00:29:36,960
You said we’d eat near the alley.
332
00:29:37,360 --> 00:29:38,880
Now you’ve changed your mind again?
333
00:29:39,440 --> 00:29:42,160
I just suddenly lost my appetite.
334
00:29:43,240 --> 00:29:45,080
Did you have a guest over?
335
00:29:45,520 --> 00:29:47,480
I saw a car parked outside.
336
00:29:49,920 --> 00:29:51,480
Well,
337
00:29:51,920 --> 00:29:53,640
it’s my mom’s friend’s car.
338
00:29:56,880 --> 00:30:00,000
Meedee, tomorrow I have a hospital audition.
339
00:30:00,000 --> 00:30:01,840
You’re a doctor, can you coach me?
340
00:30:57,840 --> 00:30:58,960
Win.
341
00:31:00,920 --> 00:31:02,840
Didn’t you say you were going to watch the café?
342
00:31:02,920 --> 00:31:05,520
I passed by a porridge shop.
I remembered you like it.
343
00:31:05,520 --> 00:31:07,120
So I grabbed some for you.
344
00:31:07,120 --> 00:31:08,560
I’ll head to the café after this.
345
00:31:09,640 --> 00:31:10,680
Thanks.
346
00:31:11,840 --> 00:31:14,040
Want some coffee first?
I’m making it anyway.
347
00:31:14,440 --> 00:31:16,400
You do run a café, after all.
348
00:31:16,520 --> 00:31:18,640
I’ve had so much I’m wide awake already.
349
00:31:27,320 --> 00:31:28,360
Win.
350
00:31:32,000 --> 00:31:34,560
(May)
351
00:31:37,000 --> 00:31:38,040
Should I pick up?
352
00:31:45,040 --> 00:31:46,240
Hello, May.
353
00:31:46,320 --> 00:31:47,320
What’s up?
354
00:31:47,360 --> 00:31:49,760
You never call, what’s going on?
355
00:31:50,320 --> 00:31:51,440
Did something happen?
356
00:31:51,800 --> 00:31:53,360
What can I do for you?
357
00:31:53,720 --> 00:31:56,000
Tom, can I have Win’s number?
358
00:31:56,040 --> 00:31:58,160
I tried the old one, but it won’t connect.
359
00:32:00,720 --> 00:32:02,480
If there’s something you want to say to Win,
360
00:32:03,040 --> 00:32:04,480
you can tell me.
361
00:32:04,920 --> 00:32:06,360
I’ll pass it along.
362
00:32:06,920 --> 00:32:09,600
I have something personal.
363
00:32:11,920 --> 00:32:13,040
Then,
364
00:32:13,720 --> 00:32:15,320
I’ll ask Win first
365
00:32:15,320 --> 00:32:18,480
if Win wants to talk to someone
who hurt them.
366
00:32:18,560 --> 00:32:20,800
Then just tell Win I called.
367
00:32:21,040 --> 00:32:23,680
Win will be happy to know I reached out.
368
00:32:27,400 --> 00:32:29,160
I don’t think that’s a good idea.
369
00:32:30,320 --> 00:32:31,680
Honestly,
370
00:32:32,400 --> 00:32:34,680
the fact that Win changed
both his number and his LINE,
371
00:32:34,840 --> 00:32:36,680
and even moved to a new place,
372
00:32:36,720 --> 00:32:39,640
the answer is already pretty clear.
373
00:32:41,040 --> 00:32:43,560
I don’t think I need to ask Win at all,
374
00:32:43,600 --> 00:32:44,640
right?
375
00:32:46,520 --> 00:32:49,440
If there’s nothing else,
I’ll hang up now.
376
00:32:50,800 --> 00:32:51,840
Wait.
377
00:32:51,880 --> 00:32:54,560
Tell Win that I’m divorced now.
378
00:32:54,640 --> 00:32:56,680
And I’m using my old number again.
379
00:32:56,720 --> 00:32:58,560
In case he wants to call me.
380
00:32:59,640 --> 00:33:00,960
That’s all, right?
381
00:33:09,000 --> 00:33:10,080
Win.
382
00:33:12,440 --> 00:33:13,680
Is something wrong?
383
00:33:15,640 --> 00:33:16,960
It’s nothing.
384
00:33:19,440 --> 00:33:21,160
Weren’t you going to the café?
385
00:33:21,320 --> 00:33:22,400
I’m not going.
386
00:33:23,600 --> 00:33:24,760
Okay.
387
00:33:24,840 --> 00:33:25,960
I’ll go then.
388
00:33:27,040 --> 00:33:28,160
So…
389
00:33:28,640 --> 00:33:30,240
what are you going to do today?
390
00:33:30,280 --> 00:33:32,040
Want to hang out at my café?
391
00:33:35,920 --> 00:33:38,360
That’s better.
I don’t feel like seeing people yet.
392
00:33:38,440 --> 00:33:39,720
Up to you.
393
00:33:40,240 --> 00:33:41,280
I’m heading out now.
394
00:33:42,160 --> 00:33:43,440
Anyway,
395
00:33:43,640 --> 00:33:44,720
thank you.
396
00:33:45,160 --> 00:33:46,360
Make sure you finish it.
397
00:33:46,920 --> 00:33:47,960
Bye.
398
00:34:26,760 --> 00:34:28,160
I’m totally ready.
399
00:35:36,320 --> 00:35:38,840
As I mentioned earlier,
the audition today
400
00:35:38,840 --> 00:35:40,600
is for a viral clip
for a hospital.
401
00:35:40,640 --> 00:35:43,480
And in this clip,
there’s a CPR scene.
402
00:35:43,520 --> 00:35:47,600
So we’ve invited an instructor
to teach the basic steps,
403
00:35:47,640 --> 00:35:49,480
so your acting looks
as realistic as possible.
404
00:35:49,480 --> 00:35:51,080
This is Instructor Nam,
who’ll be teaching you.
405
00:35:51,080 --> 00:35:52,840
- Hello.
- Hello.
406
00:35:53,120 --> 00:35:54,120
Instructor Nam, please begin
the demonstration.
407
00:36:15,520 --> 00:36:17,680
Alright, who’s first?
Ready?
408
00:36:17,680 --> 00:36:18,680
She’s here.
409
00:36:26,840 --> 00:36:28,400
- Hello.
- Hi.
410
00:36:28,400 --> 00:36:29,720
You again?
411
00:36:29,840 --> 00:36:32,080
Yes.
We keep running into each other.
412
00:36:33,320 --> 00:36:36,000
- Alright, I’ll start then.
- Okay.
413
00:36:36,000 --> 00:36:37,720
So the situation is like this.
414
00:36:37,720 --> 00:36:40,640
- Someone collapses in a mall.
- Okay.
415
00:36:40,640 --> 00:36:42,600
And you’re a hospital staff member.
416
00:36:42,600 --> 00:36:45,400
You happen to pass by,
so you step in to perform CPR.
417
00:36:45,440 --> 00:36:47,200
- Okay.
- That’s the setup.
418
00:36:47,240 --> 00:36:48,920
Give me a moment.
419
00:36:48,920 --> 00:36:53,240
About what time of day
does she encounter the situation?
420
00:36:53,920 --> 00:36:56,640
In the afternoon, after lunch.
421
00:36:59,240 --> 00:37:00,400
Ready?
422
00:37:00,480 --> 00:37:03,400
One more thing, may I ask?
423
00:37:03,440 --> 00:37:05,800
What kind of mall is it?
424
00:37:05,840 --> 00:37:08,560
Is it crowded, or not many people?
425
00:37:09,120 --> 00:37:10,560
A famous downtown mall.
426
00:37:10,600 --> 00:37:12,920
Super crowded.
People are gathered all around you.
427
00:37:12,960 --> 00:37:15,000
So you have to do the CPR calmly,
428
00:37:15,000 --> 00:37:18,720
- focused and professional.
- And will the person survive?
429
00:37:18,760 --> 00:37:20,400
Yes, they will.
430
00:37:20,400 --> 00:37:21,720
Bank, ready? Okay.
431
00:37:21,760 --> 00:37:24,080
Camera rolling. Action.
432
00:37:29,120 --> 00:37:30,120
You,
433
00:37:30,800 --> 00:37:32,880
Someone has collapsed. You!
434
00:37:32,920 --> 00:37:35,920
You, you, you!
435
00:37:37,040 --> 00:37:39,880
Everyone, please step back.
436
00:37:39,920 --> 00:37:42,840
We need space for air circulation.
437
00:37:42,840 --> 00:37:46,080
I’m going to start CPR now.
438
00:37:48,240 --> 00:37:51,120
One, two, three, four, five.
439
00:37:51,160 --> 00:37:53,680
Six, seven, eight, nine, ten.
440
00:37:53,680 --> 00:37:56,240
Eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen.
441
00:37:56,240 --> 00:37:58,760
Sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
442
00:37:58,760 --> 00:38:00,720
Twenty-one, twenty-two, twenty-three.
443
00:39:46,440 --> 00:39:47,880
What the hell?
444
00:40:13,640 --> 00:40:16,360
Tell Win I’m divorced now.
445
00:40:16,520 --> 00:40:18,440
And I’m using my old number too.
446
00:40:18,520 --> 00:40:20,360
In case he wants to call.
447
00:40:40,680 --> 00:40:42,240
(May)
448
00:41:32,520 --> 00:41:34,080
Where did my bag go?
449
00:41:42,240 --> 00:41:44,680
I don’t even have a towel.
450
00:42:39,280 --> 00:42:40,680
Seems normal.
451
00:42:42,040 --> 00:42:43,600
Must be a power dip.
452
00:43:17,440 --> 00:43:18,440
You…
453
00:43:19,400 --> 00:43:20,400
You…
454
00:43:30,440 --> 00:43:35,640
One two three four five
six seven eight nine ten
455
00:44:34,760 --> 00:44:36,160
(NEXT EPISODE PREVIEW)
Why did you invite a monk, Tom?
456
00:44:36,200 --> 00:44:38,480
Didn’t Win say this house is haunted?
457
00:44:38,480 --> 00:44:40,360
This is the most direct solution.
458
00:44:40,360 --> 00:44:43,000
We’ll invite him right here,
at the scene.
459
00:44:47,160 --> 00:44:48,240
You again?
460
00:44:48,280 --> 00:44:50,160
You followed me all the way home?
461
00:44:50,160 --> 00:44:52,040
Do you know this is illegal?
462
00:44:52,040 --> 00:44:53,960
- I’m calling,
- Win Pawee.
463
00:44:54,000 --> 00:44:55,280
If you want me gone,
464
00:44:55,320 --> 00:44:56,920
then kill me instead.
465
00:44:56,920 --> 00:44:58,920
Please let me stay here.
466
00:44:58,960 --> 00:45:01,120
Don’t drive me away.
467
00:45:04,840 --> 00:45:06,160
(BEHIND THE SCENES)
Don’t go yet.
468
00:45:06,160 --> 00:45:07,840
(Don’t ignore me.)
I’m not done yet.
469
00:45:07,880 --> 00:45:08,760
Hey!
470
00:45:08,800 --> 00:45:09,800
(It really fell.)
Hey!
471
00:45:10,280 --> 00:45:11,400
Where did she go?
472
00:45:11,440 --> 00:45:12,600
(So professional, keeps going.)
473
00:45:14,880 --> 00:45:15,760
Does it hurt?
474
00:45:15,800 --> 00:45:17,120
(It barely missed.)
No, it doesn’t.
475
00:45:17,640 --> 00:45:18,800
Win Pawee,
476
00:45:18,840 --> 00:45:20,000
you,
477
00:45:20,480 --> 00:45:22,520
Look at that face, all smiles.
478
00:45:22,760 --> 00:45:24,160
(They’re having way too much fun.)
479
00:45:26,360 --> 00:45:29,000
(What are you two whispering about?)
480
00:45:29,080 --> 00:45:30,720
The wallet,
481
00:45:34,760 --> 00:45:36,800
(Someone sneaks in smoothly.)
32492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.