All language subtitles for I.WANNA.BE.SUPTAR.S01E01.x264.540p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,280 (Suvarnabhumi Airport) 2 00:00:18,640 --> 00:00:22,200 This is the final boarding announcement for flight... 3 00:00:25,840 --> 00:00:28,600 Is that P’Win Pawee? 4 00:00:28,680 --> 00:00:31,480 How would I know which Win? 5 00:00:37,160 --> 00:00:38,760 Is that P’Win Pawee? 6 00:00:38,960 --> 00:00:42,040 - Right? - Is it? Are you sure? 7 00:00:42,080 --> 00:00:43,800 Win Pawee? Or maybe... 8 00:00:45,560 --> 00:00:47,520 - Win Pawee? - Is it really? 9 00:00:47,520 --> 00:00:50,680 Hurry, over there! Hurry! 10 00:00:57,120 --> 00:00:59,240 It really is P’Win Pawee! 11 00:00:59,240 --> 00:01:00,320 I’m a huge fan! 12 00:01:00,320 --> 00:01:02,480 P’Win, where have you been all these years? 13 00:01:02,480 --> 00:01:04,080 Can we take a photo with you? 14 00:01:12,960 --> 00:01:15,840 Excuse me, I have to go now. Thank you. 15 00:01:21,880 --> 00:01:24,720 P’Win Pawee! P’Win! 16 00:01:30,960 --> 00:01:32,800 Please look at the camera. 17 00:01:34,280 --> 00:01:36,840 Confident, gorgeous. 18 00:01:36,880 --> 00:01:39,000 Sorry, excuse me. Sorry. 19 00:01:39,040 --> 00:01:41,040 - Win. - Tom. 20 00:01:42,080 --> 00:01:43,080 Sorry. 21 00:01:45,680 --> 00:01:46,920 Sorry. 22 00:01:47,080 --> 00:01:50,440 P’Win! P’Win! 23 00:01:51,600 --> 00:01:53,680 - P’Win. - Excuse me. 24 00:01:56,040 --> 00:01:57,880 P’Win. 25 00:01:58,160 --> 00:02:00,360 P’Win. 26 00:03:19,120 --> 00:03:21,000 Still has so many fans. 27 00:03:21,640 --> 00:03:23,560 Fans or sasaengs, honestly? 28 00:03:24,920 --> 00:03:26,200 So... 29 00:03:26,720 --> 00:03:28,040 Going home now? 30 00:03:29,000 --> 00:03:30,640 Not yet. I’m hungry. 31 00:03:37,520 --> 00:03:40,120 Hello, My FC? 32 00:03:40,160 --> 00:03:43,360 This is Wanneung speaking. 33 00:03:49,840 --> 00:03:53,880 May I take a photo, please? 34 00:03:59,640 --> 00:04:01,760 The place is in front of Building A, right, Tom? 35 00:04:02,240 --> 00:04:03,960 Wrong building. 36 00:04:09,520 --> 00:04:11,080 Okay, I’ll be right there. 37 00:04:35,840 --> 00:04:37,600 Is that a celebrity? 38 00:04:51,040 --> 00:04:52,040 Excuse me. 39 00:04:52,080 --> 00:04:54,200 Sorry, I just need a moment of your time. 40 00:04:54,200 --> 00:04:56,760 I picked up your wallet. 41 00:04:57,000 --> 00:04:58,280 Thank you. 42 00:05:00,360 --> 00:05:01,800 Win Pawee. 43 00:05:02,280 --> 00:05:04,400 When did you get back to Thailand? 44 00:05:04,400 --> 00:05:06,680 Is this your wallet? 45 00:05:06,680 --> 00:05:09,080 I found your wallet. 46 00:05:09,120 --> 00:05:11,760 I found a superstar’s wallet. 47 00:05:11,760 --> 00:05:15,200 - P’Win. - P’Win! 48 00:05:25,400 --> 00:05:27,080 Win Pawee. 49 00:05:27,560 --> 00:05:29,080 I’m just excited. 50 00:05:29,120 --> 00:05:30,960 Win Pawee’s wallet. 51 00:05:31,120 --> 00:05:33,680 My hands totally froze. 52 00:05:34,840 --> 00:05:36,960 Thank you for finding it. 53 00:05:37,040 --> 00:05:41,160 Win Pawee thanked me. Oh my God. 54 00:05:43,720 --> 00:05:46,560 May I take a photo, please? 55 00:05:47,920 --> 00:05:50,240 Just one selfie, please. 56 00:05:51,840 --> 00:05:52,840 Excuse me. 57 00:05:55,720 --> 00:05:57,520 - Hello? - Is that Wanneung? 58 00:05:57,520 --> 00:06:01,880 - You have a shoot today. You didn’t forget, right? - I remember. I’m on my way. 59 00:06:05,080 --> 00:06:07,120 Stand-in, stop messing around. 60 00:06:07,160 --> 00:06:10,000 - Yes. - On five, four, three, two, one, then join in. 61 00:06:10,040 --> 00:06:12,480 - Got it. - Ready. Three, two, one. 62 00:06:12,480 --> 00:06:14,000 Recording, right? 63 00:06:14,720 --> 00:06:17,400 Raise your left side. 64 00:06:31,600 --> 00:06:32,840 Excuse me. 65 00:06:32,960 --> 00:06:34,480 Where’s the director? 66 00:06:34,520 --> 00:06:35,560 The director? 67 00:06:36,120 --> 00:06:38,160 Up front, briefing the camera crew. 68 00:06:39,000 --> 00:06:41,840 Please let them know Wanneung has arrived. 69 00:06:41,840 --> 00:06:43,960 If there’s a briefing, I’m ready. 70 00:06:44,520 --> 00:06:45,520 Sure. 71 00:06:45,560 --> 00:06:48,000 And could I get some water? 72 00:06:48,040 --> 00:06:50,520 Room-temperature mineral water, please. 73 00:06:50,560 --> 00:06:51,480 It’s just that... 74 00:06:52,080 --> 00:06:54,560 We’ll need to use your voice today. 75 00:06:55,240 --> 00:06:57,200 - Okay. - Thank you. 76 00:07:20,000 --> 00:07:21,360 Who is this? 77 00:07:21,920 --> 00:07:25,200 Hi, I’m Wanneung. I’m the actor for today’s commercial. 78 00:07:25,240 --> 00:07:27,720 Wait, are you the armpit stand-in? 79 00:07:27,760 --> 00:07:30,640 - Yes. - I’ve been looking everywhere. What are you doing here? 80 00:07:30,840 --> 00:07:32,160 Where’s my script? 81 00:07:32,320 --> 00:07:33,440 Script? 82 00:07:33,520 --> 00:07:36,400 There isn’t one. You’re just the armpit stand-in. 83 00:07:37,080 --> 00:07:38,240 Since you’re here anyway, 84 00:07:38,240 --> 00:07:40,320 raise your arm so the director can check. 85 00:07:40,320 --> 00:07:41,880 - Sure. - Okay. 86 00:07:42,040 --> 00:07:44,280 P’Jiw, can you check the armpit? 87 00:07:44,520 --> 00:07:46,280 - Let me check. - Sure. 88 00:07:46,320 --> 00:07:47,360 Got it. 89 00:07:54,920 --> 00:07:56,600 It’s so cold. 90 00:07:56,640 --> 00:07:58,480 A bit more powder and it should work. 91 00:07:58,480 --> 00:07:59,240 Got it. 92 00:07:59,240 --> 00:08:02,040 - Hurry up so we can shoot the insert. - We’ll start with the insert. 93 00:08:02,080 --> 00:08:03,760 - Insert first. - Insert. 94 00:08:03,800 --> 00:08:05,240 - Hurry up, Wutthi. - You. 95 00:08:05,280 --> 00:08:06,440 Move, now. 96 00:08:06,640 --> 00:08:07,680 Okay. 97 00:08:08,920 --> 00:08:10,480 Okay. - Hurry! 98 00:08:12,120 --> 00:08:13,120 Mom. 99 00:08:13,160 --> 00:08:16,320 Mom, please take care of the armpit stand-in for me. 100 00:08:16,360 --> 00:08:18,200 - Sure. - Make it perfectly smooth. 101 00:08:18,240 --> 00:08:20,120 - Okay. - May, please. 102 00:08:20,120 --> 00:08:22,560 I’ll need to squeeze in your schedule for a bit. 103 00:08:22,760 --> 00:08:25,520 The crew needs to shoot the insert first. 104 00:08:25,840 --> 00:08:29,280 That’s fine. Sorry for the trouble finding a stand-in. 105 00:08:29,320 --> 00:08:30,960 I’m just not very confident. 106 00:08:30,960 --> 00:08:33,640 No problem at all. It’s totally fine. 107 00:08:33,640 --> 00:08:35,920 Then I’ll go shoot a review first. 108 00:08:35,920 --> 00:08:37,040 It’s just that, 109 00:08:37,080 --> 00:08:38,600 it’s almost time to post. 110 00:08:38,640 --> 00:08:40,960 Sure thing. Go ahead, May. 111 00:08:43,520 --> 00:08:45,080 Hello, you, 112 00:08:47,400 --> 00:08:49,160 Oh, sit down. 113 00:08:49,240 --> 00:08:51,280 Come sit here. We’re on a tight schedule. 114 00:08:51,320 --> 00:08:53,600 - Hello. - Let’s move quickly. 115 00:08:55,920 --> 00:08:57,440 Why are you leaning in? 116 00:08:57,840 --> 00:09:01,360 We’re only shooting the armpit. No need to do the face. 117 00:09:10,760 --> 00:09:11,960 Mom, Mom. 118 00:09:12,200 --> 00:09:15,600 Didn’t May just finish the funeral for parents lost in an accident? 119 00:09:15,640 --> 00:09:17,360 Why is May already back at work? 120 00:09:17,960 --> 00:09:20,000 That’s what being professional means. 121 00:09:20,000 --> 00:09:22,920 That’s why May is a superstar. 122 00:09:25,520 --> 00:09:27,600 So… is May not married anymore? 123 00:09:27,600 --> 00:09:29,360 I saw gossip saying, 124 00:09:29,360 --> 00:09:31,600 May’s spouse didn’t even attend the funeral. 125 00:09:44,000 --> 00:09:46,560 - So, did they really break up? - Quiet. 126 00:09:48,320 --> 00:09:49,560 Stay still. 127 00:09:50,440 --> 00:09:51,680 All done. 128 00:09:53,040 --> 00:09:54,360 Thank you. 129 00:09:57,240 --> 00:09:58,240 Thank you. 130 00:10:00,440 --> 00:10:04,160 Do you really have to be this professional to be a superstar? 131 00:10:04,720 --> 00:10:06,360 How do they even do it? 132 00:10:13,120 --> 00:10:17,560 If the first meeting is coincidence, 133 00:10:17,960 --> 00:10:21,280 the second must be fate. 134 00:10:29,440 --> 00:10:30,840 You’re done parking, right, Tom? 135 00:10:30,840 --> 00:10:32,520 Always confident when I see you. 136 00:10:32,520 --> 00:10:35,600 All set. Let’s meet at the Thai restaurant on the third floor. 137 00:10:35,640 --> 00:10:36,760 Okay. 138 00:10:36,760 --> 00:10:40,080 Order first, Tom. I’ll follow in a bit. 139 00:10:53,520 --> 00:10:54,560 May. 140 00:10:54,840 --> 00:10:55,840 Win. 141 00:10:56,520 --> 00:10:57,720 What? 142 00:10:58,040 --> 00:11:00,000 Nothing. That’s all. 143 00:11:05,160 --> 00:11:06,880 Ms. May. Ms. May. 144 00:11:06,920 --> 00:11:08,800 You can change outfits now. 145 00:11:08,840 --> 00:11:10,080 This way, please. 146 00:11:12,640 --> 00:11:14,520 - Stand-in ready? - Ready. 147 00:11:14,560 --> 00:11:15,600 Camera ready. 148 00:11:15,640 --> 00:11:16,840 - Ready, P’Jiw. - Okay. 149 00:11:16,880 --> 00:11:18,280 - Stand-in. - Yes. 150 00:11:18,280 --> 00:11:20,800 - Follow the acting we agreed on. - Okay. 151 00:11:20,800 --> 00:11:21,920 Wutthi, good to go. 152 00:11:21,960 --> 00:11:23,680 - Ready. - Take one. 153 00:11:23,720 --> 00:11:24,840 Ready. 154 00:11:24,880 --> 00:11:26,000 Action. 155 00:11:29,920 --> 00:11:31,840 - Cut. - Cut. 156 00:11:31,840 --> 00:11:33,440 Why did you jump? 157 00:11:33,480 --> 00:11:36,520 Stay still. I’m only shooting your armpit. Got it? 158 00:11:36,560 --> 00:11:38,920 - Got it? - Yes. 159 00:11:38,960 --> 00:11:42,240 - Wut, take two. - Take two. Reset and get back in position. 160 00:11:46,720 --> 00:11:50,480 Good, good. 161 00:11:56,400 --> 00:11:57,640 Cut. 162 00:11:58,000 --> 00:12:02,520 Why are you waving? Stay still. I only need the armpit, nothing else. 163 00:12:02,560 --> 00:12:04,120 Stay still. 164 00:12:04,120 --> 00:12:06,040 - Stay still. - Yes. 165 00:12:06,080 --> 00:12:09,000 - Let’s go again. Take three. - Okay, take three. 166 00:12:09,040 --> 00:12:10,120 Ready. 167 00:12:10,720 --> 00:12:11,760 Action. 168 00:12:19,640 --> 00:12:21,040 Hold still. 169 00:12:21,440 --> 00:12:22,880 Hold still. 170 00:12:23,040 --> 00:12:24,360 Hold still. 171 00:12:25,520 --> 00:12:27,560 - If we meet, - Cut. Okay, that’s a wrap. 172 00:12:27,600 --> 00:12:28,800 - Okay. - Approved. 173 00:12:28,800 --> 00:12:30,200 - Bring May in. - It’s approved already? 174 00:12:30,240 --> 00:12:32,000 I didn’t even finish my dialogue. 175 00:12:32,040 --> 00:12:33,280 Wait, P’, 176 00:12:33,320 --> 00:12:35,800 I didn’t get to say my line yet. 177 00:12:35,840 --> 00:12:37,040 Hey, where is everyone going? 178 00:12:37,040 --> 00:12:40,160 I haven’t finished speaking yet. 179 00:12:55,240 --> 00:12:57,720 If the first meeting is coincidence, 180 00:12:57,840 --> 00:12:59,760 the second is fate bringing us around again. 181 00:13:00,320 --> 00:13:03,880 then the third must be destiny. 182 00:13:06,320 --> 00:13:08,040 Great. Cut. Approved. 183 00:13:08,080 --> 00:13:09,560 - Next step. - Approved. 184 00:13:09,600 --> 00:13:11,680 - Okay. - Approved already? 185 00:13:11,800 --> 00:13:14,760 Honestly, I didn’t feel any emotion from May just now. 186 00:13:14,800 --> 00:13:16,400 - That was perfect. Approved. - May. 187 00:13:16,440 --> 00:13:18,360 Can we do one more take? 188 00:13:20,520 --> 00:13:22,480 I just think, 189 00:13:22,520 --> 00:13:25,840 the arm movement earlier wasn’t smooth. 190 00:13:25,880 --> 00:13:28,720 If you’re that good, why don’t you direct it yourself? 191 00:13:28,840 --> 00:13:30,120 Or if you think you’re so great, 192 00:13:30,160 --> 00:13:32,160 try becoming a superstar like May. 193 00:13:32,920 --> 00:13:34,240 Got it. 194 00:13:35,120 --> 00:13:40,280 Such a smart mouth for an extra. 195 00:13:51,920 --> 00:13:52,960 Win. 196 00:13:53,160 --> 00:13:54,160 Look at this. 197 00:13:58,200 --> 00:14:01,440 News about you being back in Thailand is trending number one. 198 00:14:02,160 --> 00:14:03,360 So annoying. 199 00:14:03,520 --> 00:14:05,760 I was hoping to come back quietly. 200 00:14:06,520 --> 00:14:10,160 You should’ve been more careful, Win. Did you think people had forgotten? 201 00:14:10,240 --> 00:14:11,640 Don’t stress about it, Win. 202 00:14:11,720 --> 00:14:14,880 News comes fast and goes fast. People will forget soon enough. 203 00:14:14,920 --> 00:14:16,760 Forget what, Tom? 204 00:14:17,160 --> 00:14:20,920 It’s been three years, and they’re still taking photos of me. 205 00:14:21,040 --> 00:14:23,960 That just means people still care about you. 206 00:14:24,400 --> 00:14:26,600 Come on. Let’s eat. 207 00:14:26,800 --> 00:14:28,840 Didn’t you say you wanted something spicy? 208 00:14:28,920 --> 00:14:30,480 After being overseas for so long, 209 00:14:30,520 --> 00:14:32,560 you should start with this. 210 00:14:36,040 --> 00:14:37,680 Have some more shrimp. 211 00:14:38,840 --> 00:14:40,160 Eat up. 212 00:14:44,040 --> 00:14:45,560 I can’t eat anymore. 213 00:14:45,720 --> 00:14:47,200 I’m going to the restroom. 214 00:14:47,240 --> 00:14:48,760 Want me to come with you? 215 00:14:48,840 --> 00:14:49,920 It’s fine. 216 00:14:49,920 --> 00:14:52,280 You’re not going to guard the ladies’ room, are you? 217 00:14:52,520 --> 00:14:54,080 Just in case it’s crowded. 218 00:14:54,120 --> 00:14:55,840 It’s really fine. 219 00:15:06,720 --> 00:15:09,000 Just because I’m a nobody extra, 220 00:15:09,040 --> 00:15:11,600 you think you can talk to me like that? 221 00:15:13,240 --> 00:15:14,480 Just wait. 222 00:15:14,520 --> 00:15:16,520 If someone like Wanneung ever becomes a superstar, 223 00:15:16,560 --> 00:15:19,120 I’ll never work with that director again. 224 00:15:19,120 --> 00:15:20,680 I’ll make sure they’re done for. 225 00:15:35,520 --> 00:15:36,960 Win. 226 00:15:48,520 --> 00:15:50,480 Um… Win, 227 00:16:09,240 --> 00:16:12,920 Win Pawee, may I take a selfie with you? 228 00:16:12,960 --> 00:16:15,440 I’m a huge fan. 229 00:16:15,640 --> 00:16:17,080 What? 230 00:16:20,320 --> 00:16:22,080 What is this? 231 00:16:48,720 --> 00:16:50,040 So, Win? 232 00:16:50,520 --> 00:16:52,200 Do you like the house? 233 00:16:52,240 --> 00:16:54,440 The price is good, the owner needed to sell fast. 234 00:16:54,440 --> 00:16:56,160 They moved overseas. 235 00:17:06,720 --> 00:17:08,200 The owner already moved out? 236 00:17:08,240 --> 00:17:09,840 Why does it still feel like someone lives here? 237 00:17:09,840 --> 00:17:11,680 They just moved out recently. 238 00:17:11,800 --> 00:17:13,680 That’s why it still feels lived-in. 239 00:17:13,920 --> 00:17:15,720 So, do you like it? 240 00:17:15,920 --> 00:17:17,480 It’s okay. 241 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 Win. 242 00:17:20,920 --> 00:17:22,560 I’ll head back to the café first. 243 00:17:22,640 --> 00:17:24,320 There’s food and fresh stuff in the fridge. 244 00:17:24,360 --> 00:17:25,760 I stocked it for you. 245 00:17:26,640 --> 00:17:28,840 If you don’t feel like cooking, just call. 246 00:17:29,240 --> 00:17:30,960 I’ll order delivery for you. 247 00:17:31,240 --> 00:17:32,240 Okay. 248 00:17:37,120 --> 00:17:38,560 Or… 249 00:17:39,640 --> 00:17:41,480 If you want, I can cook for you. 250 00:17:42,120 --> 00:17:43,360 I’m ready. 251 00:17:47,840 --> 00:17:49,360 Thank you so much, Tom. 252 00:17:49,920 --> 00:17:52,760 You’re really lucky to have Tom as a friend. 253 00:17:56,000 --> 00:17:58,080 Yeah. I’m heading out. 254 00:18:30,840 --> 00:18:33,160 Why did you move in so fast? 255 00:18:56,520 --> 00:18:58,880 Why is Mom calling right now? 256 00:19:27,920 --> 00:19:29,600 Hello, Mom. 257 00:19:30,120 --> 00:19:31,800 Have you reached the airport, Wanneung? 258 00:19:31,840 --> 00:19:33,760 Your flight’s at eleven tonight, right? 259 00:19:34,200 --> 00:19:37,400 Well… I, 260 00:19:37,440 --> 00:19:39,640 Don’t tell me, 261 00:19:41,440 --> 00:19:43,360 I’m sticking with my decision, Mom. 262 00:19:43,440 --> 00:19:44,960 I’m staying here. 263 00:19:45,040 --> 00:19:46,720 Why are you being so stubborn, Wanneung? 264 00:19:46,720 --> 00:19:48,200 Why stay in Thailand at all? 265 00:19:48,240 --> 00:19:49,520 What is there for you to do? 266 00:19:49,560 --> 00:19:52,480 You’ve entered so many contests and got eliminated every time. 267 00:19:52,480 --> 00:19:54,000 You never pass any auditions. 268 00:19:54,000 --> 00:19:55,640 Isn’t it obvious by now 269 00:19:55,640 --> 00:19:58,000 that you’re not meant to be an actress? 270 00:19:58,040 --> 00:20:00,440 You’re the ones being stubborn, Mom and Dad. 271 00:20:00,560 --> 00:20:03,400 Do you think selling the house and leaving me nowhere to stay 272 00:20:03,440 --> 00:20:04,800 will force me to move to England? 273 00:20:04,840 --> 00:20:07,440 To work as a server at your restaurant, just like that? 274 00:20:07,520 --> 00:20:10,520 If you don’t come back, you’ll have to take care of yourself. 275 00:20:10,520 --> 00:20:14,160 From now on, we won’t be sending you a monthly allowance anymore. 276 00:20:15,120 --> 00:20:17,520 Then I’ll tell you this too. 277 00:20:17,520 --> 00:20:21,080 I’ve graduated. I won’t ask you for money anymore. 278 00:20:21,120 --> 00:20:22,480 Wanneung. 279 00:20:24,120 --> 00:20:27,880 Mom, Wanneung believes in Wanneung’s dream. 280 00:20:28,000 --> 00:20:31,920 Even if you don’t support it, you can’t stop it. 281 00:20:32,320 --> 00:20:35,720 And when I finally make it, 282 00:20:35,760 --> 00:20:39,560 I’ll fly first class to England to see you myself. 283 00:20:39,920 --> 00:20:41,680 I’ll talk to you later, Mom. 284 00:21:19,760 --> 00:21:22,360 Win Pawee bought this house? 285 00:21:29,440 --> 00:21:32,040 If the first meeting is coincidence, 286 00:21:35,840 --> 00:21:38,160 the second must be the world coming full circle. 287 00:21:40,840 --> 00:21:43,640 But if we happen to meet a third time, 288 00:21:46,360 --> 00:21:48,560 that must be destiny. 289 00:21:55,040 --> 00:21:56,200 Enough, enough. 290 00:21:56,200 --> 00:21:57,960 Stop daydreaming, Wanneung. 291 00:22:36,200 --> 00:22:37,560 Got it. 292 00:22:39,920 --> 00:22:41,760 May looks so beautiful in this one. 293 00:22:43,640 --> 00:22:44,880 Oh, Win. 294 00:22:44,920 --> 00:22:46,560 Let’s keep one each. 295 00:22:48,320 --> 00:22:49,880 So cute. 296 00:22:54,640 --> 00:22:56,160 What ring is that, May? 297 00:23:02,640 --> 00:23:04,840 I was just about to tell you, Win. 298 00:23:07,840 --> 00:23:11,080 My family found out about us. 299 00:23:13,920 --> 00:23:16,040 So they’re forcing me to get married. 300 00:23:16,640 --> 00:23:17,960 Married? 301 00:23:18,440 --> 00:23:19,960 Married to who? 302 00:23:20,960 --> 00:23:23,160 He’s my mom’s friend’s son, Win. 303 00:23:24,120 --> 00:23:25,800 Our moms talked about it since, 304 00:23:25,840 --> 00:23:26,880 since I was a kid. 305 00:23:27,440 --> 00:23:29,840 So you’re just going to accept it that easily? 306 00:23:30,320 --> 00:23:32,400 You’re not going to fight for our love at all? 307 00:23:32,440 --> 00:23:34,360 I tried, Win. 308 00:23:35,360 --> 00:23:38,560 But you know I can’t go against my parents. 309 00:23:42,520 --> 00:23:43,560 May. 310 00:23:45,160 --> 00:23:47,360 What if we move abroad together? 311 00:23:47,440 --> 00:23:49,080 I’ll take care of you. 312 00:23:49,120 --> 00:23:50,160 Okay? 313 00:23:53,800 --> 00:23:55,040 Win. 314 00:23:58,120 --> 00:24:00,960 You know my career is taking off right now. 315 00:24:01,320 --> 00:24:05,280 I’m about to star in a film. It’s my dream, Win. 316 00:25:52,520 --> 00:25:55,160 Namo Tassa Bhagavato Arahato Samma-sambuddhassa 317 00:25:55,160 --> 00:25:59,320 Namo Tassa Bhagavato Arahato Samma-sambuddhassa 318 00:26:43,720 --> 00:26:47,320 I’ll just take this much. An ex-superstar’s leg hair like Win Pawee’s 319 00:26:47,360 --> 00:26:48,960 won’t fall out that easily, right? 320 00:27:32,720 --> 00:27:34,280 Whose car is that? 321 00:27:42,840 --> 00:27:44,040 Wanneung. 322 00:29:09,440 --> 00:29:10,440 Tom. 323 00:29:11,240 --> 00:29:13,400 Does this house have any history? 324 00:29:13,440 --> 00:29:14,880 Is something wrong, Win? 325 00:29:17,240 --> 00:29:19,560 It feels strange. 326 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 Like, 327 00:29:23,200 --> 00:29:25,840 there’s some kind of energy here, Tom. 328 00:29:29,120 --> 00:29:30,320 Stop here. 329 00:29:31,640 --> 00:29:32,800 I’m not going. 330 00:29:33,120 --> 00:29:34,600 What’s wrong with you? 331 00:29:34,640 --> 00:29:36,960 You said we’d eat near the alley. 332 00:29:37,360 --> 00:29:38,880 Now you’ve changed your mind again? 333 00:29:39,440 --> 00:29:42,160 I just suddenly lost my appetite. 334 00:29:43,240 --> 00:29:45,080 Did you have a guest over? 335 00:29:45,520 --> 00:29:47,480 I saw a car parked outside. 336 00:29:49,920 --> 00:29:51,480 Well, 337 00:29:51,920 --> 00:29:53,640 it’s my mom’s friend’s car. 338 00:29:56,880 --> 00:30:00,000 Meedee, tomorrow I have a hospital audition. 339 00:30:00,000 --> 00:30:01,840 You’re a doctor, can you coach me? 340 00:30:57,840 --> 00:30:58,960 Win. 341 00:31:00,920 --> 00:31:02,840 Didn’t you say you were going to watch the café? 342 00:31:02,920 --> 00:31:05,520 I passed by a porridge shop. I remembered you like it. 343 00:31:05,520 --> 00:31:07,120 So I grabbed some for you. 344 00:31:07,120 --> 00:31:08,560 I’ll head to the café after this. 345 00:31:09,640 --> 00:31:10,680 Thanks. 346 00:31:11,840 --> 00:31:14,040 Want some coffee first? I’m making it anyway. 347 00:31:14,440 --> 00:31:16,400 You do run a café, after all. 348 00:31:16,520 --> 00:31:18,640 I’ve had so much I’m wide awake already. 349 00:31:27,320 --> 00:31:28,360 Win. 350 00:31:32,000 --> 00:31:34,560 (May) 351 00:31:37,000 --> 00:31:38,040 Should I pick up? 352 00:31:45,040 --> 00:31:46,240 Hello, May. 353 00:31:46,320 --> 00:31:47,320 What’s up? 354 00:31:47,360 --> 00:31:49,760 You never call, what’s going on? 355 00:31:50,320 --> 00:31:51,440 Did something happen? 356 00:31:51,800 --> 00:31:53,360 What can I do for you? 357 00:31:53,720 --> 00:31:56,000 Tom, can I have Win’s number? 358 00:31:56,040 --> 00:31:58,160 I tried the old one, but it won’t connect. 359 00:32:00,720 --> 00:32:02,480 If there’s something you want to say to Win, 360 00:32:03,040 --> 00:32:04,480 you can tell me. 361 00:32:04,920 --> 00:32:06,360 I’ll pass it along. 362 00:32:06,920 --> 00:32:09,600 I have something personal. 363 00:32:11,920 --> 00:32:13,040 Then, 364 00:32:13,720 --> 00:32:15,320 I’ll ask Win first 365 00:32:15,320 --> 00:32:18,480 if Win wants to talk to someone who hurt them. 366 00:32:18,560 --> 00:32:20,800 Then just tell Win I called. 367 00:32:21,040 --> 00:32:23,680 Win will be happy to know I reached out. 368 00:32:27,400 --> 00:32:29,160 I don’t think that’s a good idea. 369 00:32:30,320 --> 00:32:31,680 Honestly, 370 00:32:32,400 --> 00:32:34,680 the fact that Win changed both his number and his LINE, 371 00:32:34,840 --> 00:32:36,680 and even moved to a new place, 372 00:32:36,720 --> 00:32:39,640 the answer is already pretty clear. 373 00:32:41,040 --> 00:32:43,560 I don’t think I need to ask Win at all, 374 00:32:43,600 --> 00:32:44,640 right? 375 00:32:46,520 --> 00:32:49,440 If there’s nothing else, I’ll hang up now. 376 00:32:50,800 --> 00:32:51,840 Wait. 377 00:32:51,880 --> 00:32:54,560 Tell Win that I’m divorced now. 378 00:32:54,640 --> 00:32:56,680 And I’m using my old number again. 379 00:32:56,720 --> 00:32:58,560 In case he wants to call me. 380 00:32:59,640 --> 00:33:00,960 That’s all, right? 381 00:33:09,000 --> 00:33:10,080 Win. 382 00:33:12,440 --> 00:33:13,680 Is something wrong? 383 00:33:15,640 --> 00:33:16,960 It’s nothing. 384 00:33:19,440 --> 00:33:21,160 Weren’t you going to the café? 385 00:33:21,320 --> 00:33:22,400 I’m not going. 386 00:33:23,600 --> 00:33:24,760 Okay. 387 00:33:24,840 --> 00:33:25,960 I’ll go then. 388 00:33:27,040 --> 00:33:28,160 So… 389 00:33:28,640 --> 00:33:30,240 what are you going to do today? 390 00:33:30,280 --> 00:33:32,040 Want to hang out at my café? 391 00:33:35,920 --> 00:33:38,360 That’s better. I don’t feel like seeing people yet. 392 00:33:38,440 --> 00:33:39,720 Up to you. 393 00:33:40,240 --> 00:33:41,280 I’m heading out now. 394 00:33:42,160 --> 00:33:43,440 Anyway, 395 00:33:43,640 --> 00:33:44,720 thank you. 396 00:33:45,160 --> 00:33:46,360 Make sure you finish it. 397 00:33:46,920 --> 00:33:47,960 Bye. 398 00:34:26,760 --> 00:34:28,160 I’m totally ready. 399 00:35:36,320 --> 00:35:38,840 As I mentioned earlier, the audition today 400 00:35:38,840 --> 00:35:40,600 is for a viral clip for a hospital. 401 00:35:40,640 --> 00:35:43,480 And in this clip, there’s a CPR scene. 402 00:35:43,520 --> 00:35:47,600 So we’ve invited an instructor to teach the basic steps, 403 00:35:47,640 --> 00:35:49,480 so your acting looks as realistic as possible. 404 00:35:49,480 --> 00:35:51,080 This is Instructor Nam, who’ll be teaching you. 405 00:35:51,080 --> 00:35:52,840 - Hello. - Hello. 406 00:35:53,120 --> 00:35:54,120 Instructor Nam, please begin the demonstration. 407 00:36:15,520 --> 00:36:17,680 Alright, who’s first? Ready? 408 00:36:17,680 --> 00:36:18,680 She’s here. 409 00:36:26,840 --> 00:36:28,400 - Hello. - Hi. 410 00:36:28,400 --> 00:36:29,720 You again? 411 00:36:29,840 --> 00:36:32,080 Yes. We keep running into each other. 412 00:36:33,320 --> 00:36:36,000 - Alright, I’ll start then. - Okay. 413 00:36:36,000 --> 00:36:37,720 So the situation is like this. 414 00:36:37,720 --> 00:36:40,640 - Someone collapses in a mall. - Okay. 415 00:36:40,640 --> 00:36:42,600 And you’re a hospital staff member. 416 00:36:42,600 --> 00:36:45,400 You happen to pass by, so you step in to perform CPR. 417 00:36:45,440 --> 00:36:47,200 - Okay. - That’s the setup. 418 00:36:47,240 --> 00:36:48,920 Give me a moment. 419 00:36:48,920 --> 00:36:53,240 About what time of day does she encounter the situation? 420 00:36:53,920 --> 00:36:56,640 In the afternoon, after lunch. 421 00:36:59,240 --> 00:37:00,400 Ready? 422 00:37:00,480 --> 00:37:03,400 One more thing, may I ask? 423 00:37:03,440 --> 00:37:05,800 What kind of mall is it? 424 00:37:05,840 --> 00:37:08,560 Is it crowded, or not many people? 425 00:37:09,120 --> 00:37:10,560 A famous downtown mall. 426 00:37:10,600 --> 00:37:12,920 Super crowded. People are gathered all around you. 427 00:37:12,960 --> 00:37:15,000 So you have to do the CPR calmly, 428 00:37:15,000 --> 00:37:18,720 - focused and professional. - And will the person survive? 429 00:37:18,760 --> 00:37:20,400 Yes, they will. 430 00:37:20,400 --> 00:37:21,720 Bank, ready? Okay. 431 00:37:21,760 --> 00:37:24,080 Camera rolling. Action. 432 00:37:29,120 --> 00:37:30,120 You, 433 00:37:30,800 --> 00:37:32,880 Someone has collapsed. You! 434 00:37:32,920 --> 00:37:35,920 You, you, you! 435 00:37:37,040 --> 00:37:39,880 Everyone, please step back. 436 00:37:39,920 --> 00:37:42,840 We need space for air circulation. 437 00:37:42,840 --> 00:37:46,080 I’m going to start CPR now. 438 00:37:48,240 --> 00:37:51,120 One, two, three, four, five. 439 00:37:51,160 --> 00:37:53,680 Six, seven, eight, nine, ten. 440 00:37:53,680 --> 00:37:56,240 Eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen. 441 00:37:56,240 --> 00:37:58,760 Sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 442 00:37:58,760 --> 00:38:00,720 Twenty-one, twenty-two, twenty-three. 443 00:39:46,440 --> 00:39:47,880 What the hell? 444 00:40:13,640 --> 00:40:16,360 Tell Win I’m divorced now. 445 00:40:16,520 --> 00:40:18,440 And I’m using my old number too. 446 00:40:18,520 --> 00:40:20,360 In case he wants to call. 447 00:40:40,680 --> 00:40:42,240 (May) 448 00:41:32,520 --> 00:41:34,080 Where did my bag go? 449 00:41:42,240 --> 00:41:44,680 I don’t even have a towel. 450 00:42:39,280 --> 00:42:40,680 Seems normal. 451 00:42:42,040 --> 00:42:43,600 Must be a power dip. 452 00:43:17,440 --> 00:43:18,440 You… 453 00:43:19,400 --> 00:43:20,400 You… 454 00:43:30,440 --> 00:43:35,640 One two three four five six seven eight nine ten 455 00:44:34,760 --> 00:44:36,160 (NEXT EPISODE PREVIEW) Why did you invite a monk, Tom? 456 00:44:36,200 --> 00:44:38,480 Didn’t Win say this house is haunted? 457 00:44:38,480 --> 00:44:40,360 This is the most direct solution. 458 00:44:40,360 --> 00:44:43,000 We’ll invite him right here, at the scene. 459 00:44:47,160 --> 00:44:48,240 You again? 460 00:44:48,280 --> 00:44:50,160 You followed me all the way home? 461 00:44:50,160 --> 00:44:52,040 Do you know this is illegal? 462 00:44:52,040 --> 00:44:53,960 - I’m calling, - Win Pawee. 463 00:44:54,000 --> 00:44:55,280 If you want me gone, 464 00:44:55,320 --> 00:44:56,920 then kill me instead. 465 00:44:56,920 --> 00:44:58,920 Please let me stay here. 466 00:44:58,960 --> 00:45:01,120 Don’t drive me away. 467 00:45:04,840 --> 00:45:06,160 (BEHIND THE SCENES) Don’t go yet. 468 00:45:06,160 --> 00:45:07,840 (Don’t ignore me.) I’m not done yet. 469 00:45:07,880 --> 00:45:08,760 Hey! 470 00:45:08,800 --> 00:45:09,800 (It really fell.) Hey! 471 00:45:10,280 --> 00:45:11,400 Where did she go? 472 00:45:11,440 --> 00:45:12,600 (So professional, keeps going.) 473 00:45:14,880 --> 00:45:15,760 Does it hurt? 474 00:45:15,800 --> 00:45:17,120 (It barely missed.) No, it doesn’t. 475 00:45:17,640 --> 00:45:18,800 Win Pawee, 476 00:45:18,840 --> 00:45:20,000 you, 477 00:45:20,480 --> 00:45:22,520 Look at that face, all smiles. 478 00:45:22,760 --> 00:45:24,160 (They’re having way too much fun.) 479 00:45:26,360 --> 00:45:29,000 (What are you two whispering about?) 480 00:45:29,080 --> 00:45:30,720 The wallet, 481 00:45:34,760 --> 00:45:36,800 (Someone sneaks in smoothly.) 32492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.