All language subtitles for Hunt4k - Liz Ocean - E72 - Don’t just wimp away hung

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,360 --> 00:00:13,480 Find myself on the top of the world 2 00:00:13,570 --> 00:00:16,840 I know the most important word 3 00:00:17,120 --> 00:00:22,180 But, you can't say it, honey Because the word is money 4 00:00:22,180 --> 00:00:23,800 Szia! Bocsi, ne haragudj. 5 00:00:23,800 --> 00:00:26,800 Elkérhetném a telefonodat? Nagyon fontos lenne. 6 00:00:27,220 --> 00:00:30,030 - A telefonomat? - Hát, igen. 7 00:00:30,540 --> 00:00:32,000 Mit szeretnél vele? 8 00:00:32,140 --> 00:00:35,540 Hát, muszáj lenne elérnem egy barátomat, 9 00:00:35,540 --> 00:00:38,180 mert ha nem sikerül, akkor nem tudunk hol aludni. 10 00:00:38,700 --> 00:00:43,720 Úf, sajnalattal hallom. Figyelj már, az a srác ott a padoknál a pasid? 11 00:00:43,720 --> 00:00:44,480 Um... 12 00:00:45,210 --> 00:00:46,740 Igen, azt honnan tudtad? 13 00:00:46,920 --> 00:00:50,640 Hát, nagyon szép kis popsid van, de egyáltalán nem azt nézi. 14 00:00:52,360 --> 00:00:55,680 Köszönöm, édes vagy, de akkor elkerhetném a telefonodat? 15 00:00:55,910 --> 00:00:57,760 Drágám, legyünk őszinték. 16 00:00:57,760 --> 00:01:01,220 Arra kérsz, hogy adjam a kezedbe a teleumat, azt az eszközt, 17 00:01:01,220 --> 00:01:06,340 ami tárolja az összes bankinfómat, kapcsolataimat, lényegében az egész életemet. 18 00:01:06,620 --> 00:01:10,100 A pasiddal ketten biztos gyorsabbak vagytok nálam. 19 00:01:10,150 --> 00:01:14,840 Még ha el is kezdenék üvöltözni, egy lélek se hallaná meg, senki nem segítene. 20 00:01:14,870 --> 00:01:15,940 Jól gondolom? 21 00:01:17,150 --> 00:01:20,930 De félreérted, mi csak letelfedni jöttünk ide, 22 00:01:20,930 --> 00:01:23,300 és tényleg szükség lenne a telefonodra, 23 00:01:23,300 --> 00:01:27,030 hogy telefonálhassak, mert nem szeretnék az utcán aludni. 24 00:01:27,340 --> 00:01:29,120 Sajnálom, szívem, de nem. 25 00:01:30,130 --> 00:01:34,800 És esetleg úgy, hogy te tárcsázad és kihangosítva beszélek? 26 00:01:35,000 --> 00:01:39,026 Aha, mi van, ha a hívás során valahogy meghekkelték a teleumat, 27 00:01:39,030 --> 00:01:43,060 és hoppá, már nincs is rajta pénz. Kösz, kösz de nem. 28 00:01:47,040 --> 00:01:49,060 Te idióta ember! 29 00:01:49,160 --> 00:01:52,740 Miért nem tudtál valahol elbújni? Komolyan mondom! 30 00:01:52,980 --> 00:01:56,280 Most én mit csináltam? Itt álltam, itt álltam! 31 00:01:56,330 --> 00:01:58,480 - Dúgtad volna fej be kukába... - Jó van, na! 32 00:01:58,480 --> 00:02:01,480 Srácok, srácok, nyugi, nyugi, nyugi! 33 00:02:01,480 --> 00:02:05,660 Nem azt mondtam, hogy nem segítek, hanem hogy nem adom oda a telefonomat. 34 00:02:05,660 --> 00:02:11,400 Én szívesen segítek, hogyha hajlandóak vagytok megdolgozni érte. 35 00:02:13,640 --> 00:02:15,780 Például ott tudom adni ezt a százast, 36 00:02:15,780 --> 00:02:18,030 - ha megmutatod a popsidat. - Ah, köszi. 37 00:02:18,030 --> 00:02:18,920 Csak ennyi? 38 00:02:22,340 --> 00:02:24,920 - Ne, ne, ne, nem te! - Nem, mi? 39 00:02:24,920 --> 00:02:27,030 A lányhoz beszéltem. 40 00:02:33,400 --> 00:02:34,280 Ne már! 41 00:02:35,460 --> 00:02:36,640 Mit csinálsz? 42 00:02:39,220 --> 00:02:40,540 De finom! 43 00:02:42,700 --> 00:02:46,800 Szóval, tudtok keresni még egy százast, 44 00:02:47,500 --> 00:02:51,030 hogyha megfoghatom például a cicidet is. 45 00:02:52,720 --> 00:02:54,130 Mit gondoltok? 46 00:02:54,820 --> 00:02:57,740 Hát most kicsit hideg van, de... 47 00:03:01,940 --> 00:03:04,200 - Finoman! - Ú, de finom! 48 00:03:04,200 --> 00:03:05,820 Mit csinálsz csak úgy? 49 00:03:07,200 --> 00:03:08,420 Ez nagyon jó! 50 00:03:12,240 --> 00:03:16,960 Srácok, az a helyzet, hogy én szívesen segítek többet is, 51 00:03:17,360 --> 00:03:21,030 hogyha eljönnétek velem a jó meleg lakásomba például. 52 00:03:21,030 --> 00:03:22,160 És ott folytatnék. 53 00:03:22,160 --> 00:03:25,040 - Hmm? - Hát oké. 54 00:03:26,120 --> 00:03:29,080 Jól van, nagyszerű. Akkor gyertek velem! 55 00:03:37,420 --> 00:03:40,620 - Milyen szép az otthonod! - Ja, jó kis lakás. 56 00:03:43,920 --> 00:03:45,540 Szóval miért is vagyunk itt? 57 00:03:45,540 --> 00:03:48,600 - Hát hogy még több pénzt keresünk. - Jó, tényleg? 58 00:03:48,820 --> 00:03:52,880 - Igen, de nekednek nem kellett levetköznőd. - Na miért? 59 00:03:53,320 --> 00:03:55,140 Itt van egy kis pénz. 60 00:03:55,760 --> 00:03:58,760 Menj el boltbához, innivalót, ennivalót. 61 00:03:59,340 --> 00:04:02,220 Mindent visszajáró tied lehet. 62 00:04:02,680 --> 00:04:07,280 És akkor beszéljünk, hogy a golyomat kéne kényeztetni. 63 00:04:07,280 --> 00:04:09,030 Ne már, na, na, na, na. 64 00:04:09,620 --> 00:04:12,660 - Ember, nyugodj el már rád. - Miért? 65 00:04:12,660 --> 00:04:15,520 Én keresem a pénzt, te meg menjél a boltba. 66 00:04:16,120 --> 00:04:17,240 - Hmm. - Na. 67 00:04:18,260 --> 00:04:20,320 Menjél. Indulál. 68 00:04:21,130 --> 00:04:22,140 Jól van, na. 69 00:04:22,920 --> 00:04:25,920 - Szia. - Az igen. Jól megmondtad neki. 70 00:04:25,950 --> 00:04:29,100 - Hát, köszönöm. - Szép volt. 71 00:04:29,420 --> 00:04:31,520 Szóval akkor mennyi pénzről is lenne szó? 72 00:04:31,520 --> 00:04:33,580 Hát előleged már kaptál, 73 00:04:33,580 --> 00:04:38,200 de mindenféleképpen fogsz tovább mit is kapni. 74 00:04:39,710 --> 00:04:42,960 - Akár rátélhetünk, ha gondolod. - Hát jó. 75 00:05:17,660 --> 00:05:19,580 Elképesztően jó vagy. 76 00:05:35,920 --> 00:05:37,400 Ez olyan finom. 77 00:09:04,800 --> 00:09:07,820 Mit szólnál ahhoz, ha megmutatnád a testet? 78 00:09:09,640 --> 00:09:11,340 Hát, ha nagyon szeretnél. 79 00:09:11,340 --> 00:09:13,220 Túl sok evvel ruha. 80 00:09:19,920 --> 00:09:21,030 Wow! 81 00:09:23,880 --> 00:09:25,610 Milyen jó tested van. 82 00:09:29,100 --> 00:09:30,200 Gyere, mutasd. 83 00:09:37,820 --> 00:09:39,130 Nagyon szép. 84 00:10:01,560 --> 00:10:03,640 Gyere, állj fel. Mutasd magad. 85 00:10:07,860 --> 00:10:09,130 Wow! 86 00:10:09,320 --> 00:10:12,360 - Úh, milyen jó tested van. - Köszönöm. 87 00:10:12,540 --> 00:10:14,720 Gyere, rakd fel ide a lábad. 88 00:10:19,060 --> 00:10:20,840 Nagyon jó nézel ki. 89 00:10:38,120 --> 00:10:39,660 Milyen puncid van. 90 00:11:13,840 --> 00:11:15,030 Gyönyörű. 91 00:11:30,620 --> 00:11:32,560 Ez nagyon szép látvány. 92 00:11:38,820 --> 00:11:41,540 Na, mit szólnál azt hogy beleülnél? 93 00:11:42,620 --> 00:11:45,130 - Gyere, lovagolj. - Igen, szeretnél? 94 00:11:46,580 --> 00:11:49,180 - Szeretném. - Ezt szeretnél itt? 95 00:11:49,580 --> 00:11:52,800 - Igen. - Hát, mennyi adsz érte? 96 00:11:53,400 --> 00:11:55,680 Fizetek még, fizetek. 97 00:12:06,420 --> 00:12:09,200 - Ezt tetszik? - Hát, eléggé. 98 00:12:09,200 --> 00:12:11,660 - Ez felizgat? -Hát... 99 00:12:12,330 --> 00:12:14,620 - Mondhatjuk úgy is. - Igen? 100 00:12:15,720 --> 00:12:16,780 Eléggé. 101 00:12:17,740 --> 00:12:20,100 Megmutasd, mennyire vagy nedves. 102 00:12:22,150 --> 00:12:23,360 Kedves. 103 00:12:27,680 --> 00:12:31,300 - Értesz szívesen fizetek. - Hát, azt elhiszem. 104 00:13:00,360 --> 00:13:01,600 De finom. 105 00:16:58,680 --> 00:17:01,820 - Mi lenne, ha poszt váltanánk? - Hát... 106 00:17:02,180 --> 00:17:04,200 Gyere, fekudj a hátadra. 107 00:21:57,300 --> 00:21:59,580 Okay, baby. Gyere. 108 00:21:59,710 --> 00:22:03,460 - Gyere, oda a másik kanapéra is, csináljunk hátulról. - Oké. 109 00:25:18,030 --> 00:25:21,380 Oké. Na, gyere lovagolj meg egy kicsit. 110 00:27:55,870 --> 00:27:57,480 Úr Isten, mi csináltok!? 111 00:27:57,950 --> 00:28:01,140 - Hát ti basz- basztok? - Csak egy kicsit. 112 00:28:02,000 --> 00:28:04,500 Nekem elegem van. 113 00:28:06,560 --> 00:28:08,700 Gyere, hadd élvezzek az arcodra. 114 00:28:09,120 --> 00:28:10,610 Bele a szádba. 115 00:28:11,020 --> 00:28:11,860 Gyere. 116 00:29:02,930 --> 00:29:04,260 Na, szép vagy. 117 00:29:04,820 --> 00:29:06,980 Mit csináltál? Basztál? 118 00:29:07,050 --> 00:29:09,030 - Tiszta geci a szád. - És? 119 00:29:09,030 --> 00:29:13,040 - Adta pénzt. Azt megkerestem, neked. - Úh, olyan sokat. 120 00:29:13,300 --> 00:29:16,100 -Igen. - Aha, akkor is hát... 121 00:29:16,760 --> 00:29:18,030 Hietetlen vagy. 122 00:29:18,030 --> 00:29:20,500 Komolyan mondom, nem birom az idióta hisztidet. 123 00:29:20,500 --> 00:29:22,980 Erre megyek zuhanyozni, hagyja nekem békén. 124 00:29:22,980 --> 00:29:25,300 Drágám, bocsáss nekem. Gyere légyszi. 125 00:29:25,350 --> 00:29:26,500 Bocsáss meg. 126 00:29:26,760 --> 00:29:28,240 Hmm, papucs. 9372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.