All language subtitles for Eternity.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:36,703 --> 00:00:38,330 Where should we go? 4 00:00:38,413 --> 00:00:41,249 Couldn't hear you. What did you say? 5 00:00:41,332 --> 00:00:43,042 Well, where should we go? 6 00:00:43,125 --> 00:00:45,711 Hawaii is the obvious choice. 7 00:00:45,794 --> 00:00:49,464 Hawaii is the obvious choice. 8 00:00:49,547 --> 00:00:51,883 Just think about it. Stop that. 9 00:00:51,966 --> 00:00:55,052 Will you stop and listen to me, please? 10 00:00:55,135 --> 00:00:57,804 There's a reason that people convalesce at the beach. 11 00:00:57,887 --> 00:01:00,181 You'll complain about sand getting everywhere. 12 00:01:00,264 --> 00:01:01,391 I'll be happy. 13 00:01:01,474 --> 00:01:04,267 Mmm. Well, that's what's most important. 14 00:01:10,398 --> 00:01:12,642 Hurry the hell up, grandpa! 15 00:01:12,733 --> 00:01:16,612 The Rockies are cozy. The cold isn't bitter there. It's warm. 16 00:01:16,695 --> 00:01:18,906 Cold is just cold, Joan. 17 00:01:18,989 --> 00:01:21,233 It's the kind of place you could spend forever. 18 00:01:21,782 --> 00:01:24,327 It's 84 degrees in Naples today. 19 00:01:24,410 --> 00:01:25,536 Italy? 20 00:01:26,328 --> 00:01:29,164 -Florida. -We're not Florida people, Larry. 21 00:01:29,247 --> 00:01:31,458 Oh, God. Joan, that sounds so snobby. 22 00:01:31,541 --> 00:01:33,626 We're not Florida people. 23 00:01:33,709 --> 00:01:36,211 You know, you sound like Karen. 24 00:01:36,294 --> 00:01:39,089 Karen is my friend, and she is not well. 25 00:01:39,172 --> 00:01:43,092 Well, we don't have to make people into saints ju-just because they're dying. 26 00:01:43,968 --> 00:01:45,218 Jesus, Larry. 27 00:01:45,927 --> 00:01:48,430 Look, it's got mountains and ice and snow. 28 00:01:48,513 --> 00:01:51,933 So many things for you to complain about. You will love it. 29 00:01:52,016 --> 00:01:55,519 I don't love to complain. That's not something people love. 30 00:01:55,602 --> 00:01:58,021 I don't want to fight. It's a big day. 31 00:01:58,104 --> 00:02:01,190 You know, people die at these things? I saw it on the Internet. 32 00:02:01,983 --> 00:02:03,859 It's a gender reveal party. 33 00:02:03,942 --> 00:02:06,445 I mean, I get eliminating the surprise… 34 00:02:06,528 --> 00:02:09,530 -Can we just let them make a fuss? -…but it's not party-worthy. 35 00:02:09,613 --> 00:02:13,743 You know, one of the great joys of my life has been allowing for surprises. 36 00:02:13,826 --> 00:02:16,662 -Do you… Do you remember… -Everything has to be a party nowadays. 37 00:02:16,745 --> 00:02:19,164 …when you were convinced that Zach would be a girl? 38 00:02:19,247 --> 00:02:21,540 -Everything has to be an event. -You just don't like parties. 39 00:02:21,623 --> 00:02:23,334 No. No, you just hate having fun. 40 00:02:23,417 --> 00:02:26,836 -Kids have preschool graduations now. -You're only happy when you're miserable. 41 00:02:26,919 --> 00:02:28,838 You're five. You don't know anything. 42 00:02:28,921 --> 00:02:32,550 -Look, I… Can we just enjoy it? Okay? -But, you know, you have the big party. 43 00:02:32,633 --> 00:02:34,760 -Big party. -Larry! 44 00:02:34,843 --> 00:02:36,678 Can we just enjoy it, okay? 45 00:02:37,345 --> 00:02:39,263 Asshole! 46 00:02:39,346 --> 00:02:42,433 I'm enjoying it. I'm enjoying it. I'm enjoying it. 47 00:02:43,184 --> 00:02:45,143 Joan. 48 00:02:45,226 --> 00:02:46,227 Joan. 49 00:02:47,437 --> 00:02:49,481 -We have to tell them. -I know. 50 00:02:50,065 --> 00:02:51,356 Just give me today. 51 00:03:03,909 --> 00:03:05,452 Sam, can you grab the balloons? 52 00:03:05,535 --> 00:03:06,912 Yeah, I heard you. I'm getting the balloons. 53 00:03:06,995 --> 00:03:08,663 -We're back. -Hey, Larry. How's it going? 54 00:03:08,746 --> 00:03:12,000 -Hi. You look lovely. -We're back. Ah, the traffic, unbel… 55 00:03:12,083 --> 00:03:14,168 -Oh, hi. How are you, sweetheart? -Oh. Thank you, Mom. 56 00:03:14,251 --> 00:03:15,752 - Hey. Hey. - Grandma! Grandma! 57 00:03:15,835 --> 00:03:18,380 Good to see you, my dears. 58 00:03:18,463 --> 00:03:20,090 Let's go for some cake? 59 00:03:20,173 --> 00:03:23,342 - Sam, the balloons. - I have the balloons in my hand! 60 00:03:25,552 --> 00:03:27,095 Thanks for agreeing to host, Pop-pop. 61 00:03:27,178 --> 00:03:29,055 -This is gonna be a boy. -How do you know that? 62 00:03:29,138 --> 00:03:32,766 Because it's so low. A boy. 63 00:03:32,849 --> 00:03:35,352 So, coming up on 65 years of marriage. Any tips? 64 00:03:35,435 --> 00:03:37,688 You burst one of those balloons and you'll never find out! 65 00:03:39,021 --> 00:03:40,898 Oh! Uh, Nana, 66 00:03:40,981 --> 00:03:43,526 we found a bunch of your old pictures in the basement. 67 00:03:43,609 --> 00:03:44,776 Thanks, sweetie. 68 00:03:45,443 --> 00:03:46,445 Who is that? 69 00:03:46,528 --> 00:03:47,904 Pop-pop was in the army? 70 00:03:47,987 --> 00:03:51,991 No, sweetie. That was Nana's stupidly attractive first husband. 71 00:03:52,074 --> 00:03:54,201 Jesus Christ, he's a dapper man. 72 00:03:54,284 --> 00:03:55,786 Why would you leave him for Pop-pop? 73 00:03:55,869 --> 00:03:57,537 No, sweetie. 74 00:03:57,620 --> 00:04:00,790 Luke was a soldier and, um, he died at war. 75 00:04:01,374 --> 00:04:03,750 Lar, you got really lucky, my friend. 76 00:04:04,376 --> 00:04:07,004 I bet he would have been a good dad. 77 00:04:07,087 --> 00:04:09,630 That's not how biology works. 78 00:04:09,713 --> 00:04:12,091 Lar? 79 00:04:12,174 --> 00:04:13,843 Hey, he's being funny. 80 00:04:13,926 --> 00:04:14,926 Shut up, Zach. 81 00:04:15,009 --> 00:04:16,428 - Larry, are you okay? - Dad? 82 00:04:16,511 --> 00:04:18,305 - Dad? - Larry! Larry! 83 00:04:19,764 --> 00:04:20,764 Larry! 84 00:04:41,657 --> 00:04:43,284 Guess you weren't expecting it? 85 00:04:44,117 --> 00:04:46,703 What the hell is going on? Where's Joan? 86 00:04:46,786 --> 00:04:49,498 Ladies and gentlemen, we have now reached the junction. 87 00:04:49,581 --> 00:04:51,332 Please alight the train 88 00:04:51,415 --> 00:04:53,250 where your eternity lies ahead. 89 00:04:54,168 --> 00:04:55,835 I don't remember buying a train ticket. 90 00:04:57,962 --> 00:05:00,742 Well, I guess the surgery didn't go so well. 91 00:05:25,068 --> 00:05:29,488 Mind your step. Disorientation is normal. 92 00:05:33,533 --> 00:05:37,870 The newly dead from North America, arriving in Junction 301. 93 00:05:37,953 --> 00:05:39,413 What is going on? 94 00:05:39,496 --> 00:05:43,375 Hey. All the fun of the Middle Ages with none of the leprosy. Come on. 95 00:05:43,458 --> 00:05:45,919 Hey, you want to party? Party all night, party for all time. 96 00:05:46,002 --> 00:05:47,796 Hey, pally. Good to see you. You must be new. 97 00:05:47,879 --> 00:05:49,047 - Where am I? - Jessica? 98 00:05:49,130 --> 00:05:50,673 He hasn't made contact yet. 99 00:05:50,756 --> 00:05:51,757 Jessica? 100 00:05:51,840 --> 00:05:53,968 -W-What is this? -Your AC will be with you shortly. 101 00:05:54,051 --> 00:05:56,010 -Welcome, Sandro. Follow me. -Hi. Can you help me? I... 102 00:05:56,093 --> 00:05:57,637 Your AC will be with you shortly. 103 00:05:57,720 --> 00:06:00,098 -Are you an AC? -Yes, but I'm not your AC. 104 00:06:00,181 --> 00:06:01,682 - Come. - Jessica? 105 00:06:11,899 --> 00:06:15,944 Final call for the Dingle World, 174. 106 00:06:20,822 --> 00:06:22,366 Hi. Do you work here? 107 00:06:22,449 --> 00:06:25,076 No, honey. I'm here for my health. 108 00:06:25,159 --> 00:06:27,354 Listen. I think I've been abducted. 109 00:06:27,828 --> 00:06:29,539 You haven't been abducted. 110 00:06:29,622 --> 00:06:32,666 Well, where's my family? Where's Joan? Where am I? 111 00:06:32,749 --> 00:06:35,419 You're in the junction. Your AC will be... 112 00:06:35,502 --> 00:06:37,044 Be with me shortly. Yeah. 113 00:06:45,176 --> 00:06:48,513 Next arrival in 15 minutes. 114 00:06:55,810 --> 00:07:00,772 Final train from Junction 301, departing in five minutes. 115 00:07:01,481 --> 00:07:04,026 Oh, Jill. This is all noise. 116 00:07:04,109 --> 00:07:05,110 I know you, Jill. 117 00:07:05,193 --> 00:07:07,320 You just want a box of Chardonnay and a pool. 118 00:07:07,403 --> 00:07:09,030 I do like Chardonnay. 119 00:07:09,113 --> 00:07:11,157 Well, then I have the eternity for you. 120 00:07:11,240 --> 00:07:12,283 Okay. 121 00:07:14,075 --> 00:07:15,326 Yeah. Okay. 122 00:07:16,286 --> 00:07:17,287 Straight ahead. 123 00:07:19,705 --> 00:07:20,748 Oh. Sorry. 124 00:07:24,126 --> 00:07:25,293 You little bitch. 125 00:07:27,545 --> 00:07:29,797 Uh… Larry Cutler? 126 00:07:29,880 --> 00:07:31,965 Is there a Larry Cutler here? 127 00:07:32,048 --> 00:07:33,383 -That's me. -Larry? 128 00:07:33,466 --> 00:07:35,802 -That's me. -Oh! Hey, man. I'm so sorry. 129 00:07:35,885 --> 00:07:37,637 They had me at a whole 'nother gate. 130 00:07:37,720 --> 00:07:38,721 Who are you? 131 00:07:38,804 --> 00:07:40,264 I'm Anna. I'm your AC. 132 00:07:40,347 --> 00:07:43,078 -What does that stand for? -Your afterlife coordinator. 133 00:07:43,933 --> 00:07:44,935 That's not a job. 134 00:07:45,018 --> 00:07:46,394 You've passed away, Larry. 135 00:07:46,477 --> 00:07:47,646 No. 136 00:07:47,729 --> 00:07:48,646 You're dead. 137 00:07:48,729 --> 00:07:51,398 No. I'm not. I-I hit my head. And… 138 00:07:52,733 --> 00:07:53,734 It's a girl. 139 00:07:53,817 --> 00:07:55,067 Walk with me. 140 00:07:56,694 --> 00:07:59,697 Oh. All right, listen. So I was sitting with my family, 141 00:07:59,780 --> 00:08:01,198 -and then I, uh... -Died. 142 00:08:01,281 --> 00:08:03,283 No, and I… Whatever you're trying to pro… 143 00:08:04,576 --> 00:08:05,869 It's not sore. Weird. 144 00:08:05,952 --> 00:08:06,994 Look, Larry. 145 00:08:09,455 --> 00:08:10,539 How is this happening? 146 00:08:11,165 --> 00:08:14,334 When you get here, your form reverts to its happiest self. 147 00:08:14,417 --> 00:08:15,543 It could be any age. 148 00:08:15,626 --> 00:08:17,379 That's why there are lots of 10-year-old boys, 149 00:08:17,462 --> 00:08:18,879 but not a lot of teenagers though. 150 00:08:18,962 --> 00:08:21,840 Ah, shit. Joan. Joan, my wife. I need… I need to go back. 151 00:08:21,923 --> 00:08:24,425 Oh, Larry. Look on the bright side. At least your penis works again. 152 00:08:24,508 --> 00:08:25,885 - Hey, Anna. - My… 153 00:08:26,469 --> 00:08:28,054 My penis always worked. 154 00:08:28,137 --> 00:08:30,721 There's no need to feel shame here. We've seen it all. 155 00:08:31,306 --> 00:08:32,683 Uh. Yeah. Well, if I was dead, 156 00:08:32,766 --> 00:08:35,644 I wouldn't really care about the functionality of my… 157 00:08:35,727 --> 00:08:37,186 - Penis. - Ugh. 158 00:08:37,269 --> 00:08:40,356 I wouldn't be embarrassed and annoyed with you right now, 159 00:08:40,439 --> 00:08:43,483 because you're not supposed to be annoyed in heaven. 160 00:08:44,108 --> 00:08:46,527 Oh, they tell you such strange things down there. 161 00:08:47,278 --> 00:08:49,196 Larry, what is a soul? 162 00:08:50,906 --> 00:08:51,907 Uh… 163 00:08:52,699 --> 00:08:56,995 I don't know. I suppose it's the perfect version of yourself. 164 00:08:57,078 --> 00:08:59,080 No. It's just you. 165 00:09:01,498 --> 00:09:02,749 No, that can't be right. 166 00:09:02,832 --> 00:09:06,127 If you were annoyed a lot in life, Larry, then you might be annoyed a lot in death. 167 00:09:06,210 --> 00:09:07,712 Were you annoyed a lot in life, Larry? 168 00:09:07,795 --> 00:09:09,380 Listen to me. My wife really needs me right now. 169 00:09:09,463 --> 00:09:10,840 I'm sorry. It doesn't work like that. 170 00:09:10,923 --> 00:09:13,841 Wake up, Larry. Wake up. Wake up. Come on, buddy. Come on. 171 00:09:15,051 --> 00:09:16,052 What the hell is that? 172 00:09:16,135 --> 00:09:18,178 If you were dreaming, you wouldn't feel that pain. 173 00:09:18,261 --> 00:09:19,638 I didn't feel that. 174 00:09:19,721 --> 00:09:22,266 You know, usually you old fellas really cheer up about the whole penis thing. 175 00:09:22,349 --> 00:09:24,726 Listen to me, I need to talk to God, okay? That's what I want. 176 00:09:24,809 --> 00:09:27,353 -I want to speak with the big guy. -Okay, so you're one of those. 177 00:09:27,436 --> 00:09:29,230 I don't know why you didn't say that in the first place. 178 00:09:29,313 --> 00:09:30,522 We got tons of eternities. 179 00:09:30,605 --> 00:09:33,191 What are you, New Testament, Old Testament? Hindu, Buddhist? 180 00:09:33,274 --> 00:09:35,152 -Pick your poison. -Hold on. Is God not real? 181 00:09:35,235 --> 00:09:36,319 I don't know. But, listen, 182 00:09:36,402 --> 00:09:38,446 after a couple hundred years in one of these eternities, 183 00:09:38,529 --> 00:09:40,236 you won't even know the difference. 184 00:09:40,989 --> 00:09:42,574 Who do you work for? 185 00:09:42,657 --> 00:09:43,742 I work for Frank. 186 00:09:43,825 --> 00:09:45,535 Okay, then, uh, who does Frank work for? 187 00:09:45,618 --> 00:09:48,495 Frank works for Tom. Why-Why does it even matter? Come on. 188 00:09:48,578 --> 00:09:51,498 We don't have time. I got other clients, Larry, please. 189 00:09:53,666 --> 00:09:54,667 Okay. Well, 190 00:09:55,584 --> 00:09:59,463 I'm sorry for assuming that paradise would look a little less like life. 191 00:09:59,546 --> 00:10:00,630 This isn't paradise. 192 00:10:00,713 --> 00:10:03,592 This is just a brief transition between life and eternity. 193 00:10:03,675 --> 00:10:06,051 Oh, you've earned a life worth an eternity. 194 00:10:06,593 --> 00:10:08,888 -I have? -It's just something we say. 195 00:10:08,971 --> 00:10:10,514 Everybody gets an eternity. 196 00:10:10,597 --> 00:10:12,108 The good, the bad and the ugly. 197 00:10:13,099 --> 00:10:15,435 So all that "live a good life" stuff's a-a bunch of crap? 198 00:10:15,518 --> 00:10:16,519 Afraid so. 199 00:10:16,602 --> 00:10:18,771 Red door escapee. 200 00:10:18,854 --> 00:10:20,272 - Get away from me! - Do not engage. 201 00:10:20,355 --> 00:10:22,149 - Oh, that? Don't worry about that. - Get away! 202 00:10:22,232 --> 00:10:24,358 Just don't run through any red doors. 203 00:10:24,942 --> 00:10:27,283 I can't go back. I can't do it anymore. 204 00:10:27,611 --> 00:10:30,113 Come here. Come… 205 00:10:30,196 --> 00:10:32,684 - Get off me. - Larry, let's go. Let's go. 206 00:10:34,451 --> 00:10:38,537 Final call for Alpine World, 234. 207 00:10:39,246 --> 00:10:41,164 So this is where I'm staying, huh? 208 00:10:41,247 --> 00:10:43,708 For now, until you choose the right eternity for you. 209 00:10:43,791 --> 00:10:45,450 But we'll get into all that later. 210 00:10:45,835 --> 00:10:50,922 -I think now's a good time. I'm dead. -Hey. There you go. Acceptance. 211 00:10:52,132 --> 00:10:54,133 We have some of your favorite clothes in the closet, 212 00:10:54,216 --> 00:10:55,885 in case you want to check it out. 213 00:11:04,142 --> 00:11:05,225 Anna? 214 00:11:29,412 --> 00:11:32,999 Didn't 1840s Ireland have a devastating famine caused by a potato blight 215 00:11:33,082 --> 00:11:35,325 and the British exporting all their other food? 216 00:11:35,792 --> 00:11:38,670 Well, not here. 217 00:11:39,922 --> 00:11:41,965 Ever wanted to be the captain of... 218 00:11:42,048 --> 00:11:45,510 Do you hate clothes, but you need them to keep warm? 219 00:11:45,593 --> 00:11:52,265 Well, here in Natural State 454, it's always a balmy 72 degrees. 220 00:11:53,182 --> 00:11:55,518 Ooh. Looking good, Jim. 221 00:11:56,352 --> 00:11:57,895 He's "cardiac-ing" really hard. 222 00:11:57,978 --> 00:12:00,105 Suction, goddamn it. 223 00:12:01,731 --> 00:12:04,399 -We lost him. -But you found me. 224 00:12:06,527 --> 00:12:08,696 If you suffered a violent death, 225 00:12:08,779 --> 00:12:11,322 please reach out to our afterlife counselors. 226 00:12:12,240 --> 00:12:14,728 You know, I did, uh, experiment in college. 227 00:12:37,427 --> 00:12:38,637 Hi, there. 228 00:12:39,346 --> 00:12:40,346 Hi. 229 00:12:41,973 --> 00:12:43,725 Confusing time, huh? 230 00:12:43,808 --> 00:12:46,393 Yes, actually. 231 00:12:49,229 --> 00:12:51,939 Oh. S-Sorry, I'm… I'm married. 232 00:12:53,774 --> 00:12:55,401 What if I, uh, told you 233 00:12:55,484 --> 00:12:58,195 I could secure you a spot in the hottest eternity… 234 00:12:58,278 --> 00:13:01,823 Marge. You know the policy. No selling in the bar. 235 00:13:04,074 --> 00:13:05,576 No selling in the bar. 236 00:13:12,164 --> 00:13:13,666 Something strong, please. 237 00:13:13,749 --> 00:13:14,959 First day? 238 00:13:16,418 --> 00:13:18,212 So what are you, like an angel or something? 239 00:13:18,295 --> 00:13:19,296 Oh, no, no. 240 00:13:20,422 --> 00:13:21,506 I'm a bartender. 241 00:13:22,506 --> 00:13:24,508 Oh, shit. Do I have to get a job? 242 00:13:25,217 --> 00:13:26,680 Only if you want to stay here. 243 00:13:28,052 --> 00:13:31,272 So what are you thinking about, for where you want to go from here? 244 00:13:32,849 --> 00:13:34,641 Oh. 245 00:13:35,475 --> 00:13:37,978 I don't… I don't know. 246 00:13:38,061 --> 00:13:40,855 Somewhere sunny with a beach, I guess. 247 00:13:40,938 --> 00:13:44,317 But my wife won't like that, so I can't stay for long. 248 00:13:45,359 --> 00:13:47,152 Did your AC go over the rules? 249 00:13:47,736 --> 00:13:49,613 No, but, uh, she seemed busy. 250 00:13:49,696 --> 00:13:51,281 All right. Well, look, the big thing 251 00:13:51,363 --> 00:13:53,658 is there's no switching eternities after you've chosen. 252 00:13:53,741 --> 00:13:55,909 No visiting other eternities, no nothing. 253 00:13:56,452 --> 00:13:58,119 Eternity is eternity. 254 00:13:58,202 --> 00:13:59,412 It's forever. 255 00:13:59,495 --> 00:14:03,249 What if I didn't go along with the rules? What are they gonna do, kill me again? 256 00:14:03,332 --> 00:14:05,125 Technically they can't kill you again. 257 00:14:05,208 --> 00:14:06,210 But you break a rule, 258 00:14:06,293 --> 00:14:09,629 you overstay your welcome, or you try switching eternities, 259 00:14:10,421 --> 00:14:11,884 they'll put you into the void. 260 00:14:12,465 --> 00:14:13,675 Is that like hell? 261 00:14:13,758 --> 00:14:14,925 As close as there is. 262 00:14:15,967 --> 00:14:18,803 It's just blackness, for eternity. 263 00:14:21,014 --> 00:14:22,014 Um… 264 00:14:23,891 --> 00:14:26,935 My wife has cancer. It's terminal. 265 00:14:28,436 --> 00:14:29,479 I'm sorry to hear that. 266 00:14:29,562 --> 00:14:33,122 Worst part about death is the guilt you feel for the ones you left behind. 267 00:14:34,483 --> 00:14:37,152 I know, and I told her that I was always gonna take care of her. 268 00:14:37,235 --> 00:14:40,321 And now she's sick, and dealing with all this. 269 00:14:40,404 --> 00:14:42,532 Um… Could I get a mixer with that? 270 00:14:42,615 --> 00:14:44,078 That is absolutely disgusting. 271 00:14:47,994 --> 00:14:49,663 Morning, sleepyhead. 272 00:14:49,746 --> 00:14:51,122 Morning, sweetie. 273 00:14:55,918 --> 00:14:57,335 What the hell? 274 00:14:58,127 --> 00:14:59,629 What's going on? How did you get in here? 275 00:14:59,712 --> 00:15:01,858 -Larry, you don't remember? -Remember what? 276 00:15:02,923 --> 00:15:04,716 No, we didn't. Did we? 277 00:15:05,300 --> 00:15:06,927 Nah, I'm just joking. I have a key. 278 00:15:07,010 --> 00:15:08,720 -Why do you have a key? -It's not important. 279 00:15:08,803 --> 00:15:11,555 So, you seemed to have a good time last night. 280 00:15:12,056 --> 00:15:14,642 I'm dead. You wouldn't think hangovers would be a thing. 281 00:15:14,724 --> 00:15:17,102 I know, right? It's a common misconception. 282 00:15:18,103 --> 00:15:20,147 I got a question. 283 00:15:20,230 --> 00:15:21,731 Mm-hmm. Hit me with it. 284 00:15:24,483 --> 00:15:28,111 So, everyone working here, they don't want to go to their eternity. Why? 285 00:15:28,820 --> 00:15:31,072 Some people haven't accepted death, 286 00:15:31,739 --> 00:15:34,658 and some people are waiting for their loved ones. 287 00:15:34,741 --> 00:15:35,743 Oh. 288 00:15:35,826 --> 00:15:39,954 And others haven't decided yet, and those are the worst ones. 289 00:15:41,372 --> 00:15:42,624 Well, why did you stay? 290 00:15:42,707 --> 00:15:45,959 That is a story for another time. 291 00:15:46,042 --> 00:15:47,919 -Mmm. -So, tell me. 292 00:15:48,712 --> 00:15:50,546 Where you going? Did you decide? 293 00:15:53,424 --> 00:15:56,260 No. I… I need to see where Joan is. 294 00:15:56,342 --> 00:15:58,887 -Mmm. -How can I tell how close she is? 295 00:15:58,970 --> 00:16:01,681 No, I'm sorry. It doesn't work like that. I can't do that. 296 00:16:01,764 --> 00:16:04,808 So all that looking down from above stuff, that's just a bunch of BS? 297 00:16:04,891 --> 00:16:06,518 Mmm. You're annoyed? 298 00:16:06,601 --> 00:16:08,145 -No, I'm not annoyed. -You look annoyed. 299 00:16:08,228 --> 00:16:10,355 What about everybody who died before me? Where's my parents? 300 00:16:10,438 --> 00:16:11,606 How do I see them? 301 00:16:11,689 --> 00:16:15,400 - You could definitely go see your parents. - But then, you know, you'd be… 302 00:16:15,483 --> 00:16:17,861 -Be with my parents for eternity. -Eternity. 303 00:16:19,070 --> 00:16:21,822 That's why we usually recommend for you to do you. 304 00:16:22,781 --> 00:16:25,368 And just know that everyone is existing pretty damn good. 305 00:16:25,451 --> 00:16:26,617 You know what I mean? 306 00:16:30,747 --> 00:16:33,207 You know, Joan always thought of death 307 00:16:33,290 --> 00:16:36,001 as one more surprise waiting around the corner. 308 00:16:36,084 --> 00:16:37,836 -Mmm. -And she loved surprises. 309 00:16:37,919 --> 00:16:39,462 But she was a librarian though, right? 310 00:16:39,545 --> 00:16:41,214 Yeah, they can like surprises too. 311 00:16:41,297 --> 00:16:42,298 Oh. 312 00:16:43,799 --> 00:16:45,759 So if I wanted to wait, what do I have to do? 313 00:16:45,842 --> 00:16:47,344 Get a job? Be a bartender? 314 00:16:47,427 --> 00:16:50,346 No. You wish. It's cleaning work. 315 00:16:50,429 --> 00:16:52,639 -Do you know how to do laundry? -Yeah. 316 00:16:54,975 --> 00:16:56,242 At least the room is nice. 317 00:16:57,143 --> 00:17:00,188 Yeah. But it's for clients. 318 00:17:00,271 --> 00:17:03,148 So if you don't decide, then you have to go… 319 00:17:03,231 --> 00:17:04,566 Well, I was told there is no hell. 320 00:17:04,649 --> 00:17:07,069 -The basement. -Oh. 321 00:17:07,152 --> 00:17:09,195 The rooms are more functional in the basement. 322 00:17:09,278 --> 00:17:11,489 -Mmm. -Jesus, you went straight to hell. 323 00:17:13,574 --> 00:17:15,617 You look like you hate people. Try Hermit World. 324 00:17:15,700 --> 00:17:17,827 Hi. Excuse me… 325 00:17:18,828 --> 00:17:20,913 Do you want a little sniffle? And you? 326 00:17:28,085 --> 00:17:31,922 Final call for Cowboy World 167. 327 00:17:38,177 --> 00:17:39,178 Smoke, sir? 328 00:17:42,723 --> 00:17:44,015 It could be tomorrow. 329 00:17:44,098 --> 00:17:47,352 Or she could hang on for another, what, six or seven months? 330 00:17:47,435 --> 00:17:49,937 I mean, I guess I could set everything up for her. 331 00:17:50,020 --> 00:17:53,065 And I could, you know, make sure it's… it's how she likes it, 332 00:17:53,148 --> 00:17:54,900 really make it feel like a home. 333 00:17:55,483 --> 00:17:57,318 Larry, that is so romantic. 334 00:17:59,028 --> 00:18:01,488 - I guess it is a little romantic. - It's so romantic. 335 00:18:01,571 --> 00:18:04,032 - I can be romantic. - I… 336 00:18:04,115 --> 00:18:06,701 -'Cause I know how she likes things. -You do. 337 00:18:54,157 --> 00:18:55,158 Oh. 338 00:18:55,241 --> 00:18:58,244 I really think you picked a good one. You are not going to regret this, Larry. 339 00:18:58,327 --> 00:19:01,253 -Hey, hey, uh, would you do me a favor? -Yeah, sure can do. 340 00:19:01,872 --> 00:19:03,207 Could you give Joan this letter for me? 341 00:19:03,290 --> 00:19:05,083 No can do. That's against the rules. 342 00:19:05,166 --> 00:19:07,084 Plus, why do you need a letter when you got me? 343 00:19:07,167 --> 00:19:10,797 Beach Land 239, now boarding at gate 12. 344 00:19:10,880 --> 00:19:12,548 It was a pleasure working with you. 345 00:19:12,631 --> 00:19:13,631 Yeah. 346 00:19:18,052 --> 00:19:19,052 Bye. 347 00:19:20,429 --> 00:19:21,638 Bye. 348 00:19:24,182 --> 00:19:25,892 Sorry. Oh. 349 00:19:27,101 --> 00:19:28,102 Ow. 350 00:19:30,937 --> 00:19:31,938 Shoot. 351 00:19:32,439 --> 00:19:33,440 Okay. 352 00:19:41,614 --> 00:19:45,575 Mind your step. Disorientation is normal. 353 00:19:52,664 --> 00:19:53,833 Joan. 354 00:19:53,916 --> 00:19:55,124 Joan! 355 00:19:55,875 --> 00:19:57,293 Joan! Joan! 356 00:19:57,376 --> 00:19:59,504 That's my wife. 357 00:19:59,587 --> 00:20:01,147 Yeah. Come on, buddy. 358 00:20:02,088 --> 00:20:04,088 -It's that way. -Yeah, okay. Yeah, yeah. 359 00:20:06,009 --> 00:20:08,545 Come on, come on, come on, come on! Come on. 360 00:20:09,970 --> 00:20:10,972 There you go. 361 00:20:11,055 --> 00:20:15,767 The newly dead from North America, arriving in Junction 301. 362 00:20:18,102 --> 00:20:21,105 Oh, excuse me. Excuse me. Sorry, where am I? 363 00:20:21,188 --> 00:20:23,315 Um, your AC will explain everything. 364 00:20:23,398 --> 00:20:26,025 - Okay. Okay. - You know, it's just… 365 00:20:26,108 --> 00:20:29,028 Honey, your AC will explain everything. 366 00:20:34,199 --> 00:20:35,408 That looks nice. 367 00:20:35,909 --> 00:20:38,536 Joan. Joan! Joan. 368 00:20:38,619 --> 00:20:39,912 - Larry! - Joan. 369 00:20:39,995 --> 00:20:43,164 -Sweetie. Ah, sweetie. -Oh, my God. 370 00:20:43,247 --> 00:20:44,374 I missed you so much. 371 00:20:44,457 --> 00:20:48,127 -Hi. Oh. Oh, my God. -Wow, look at you. Wow. I love this. 372 00:20:48,210 --> 00:20:52,214 I was, uh, I was in bed, and then I… I thought I just came from a… 373 00:20:52,297 --> 00:20:53,632 -Baby, you look amazing. -…a-a train. 374 00:20:53,715 --> 00:20:55,884 -Oh! Every time! -Ow! Ow! 375 00:20:55,967 --> 00:20:59,679 God, every damn time, Larry. I told you to slow down on the pretzels. 376 00:20:59,762 --> 00:21:01,722 -But, you… No, no, you never listen. -I know, I know. 377 00:21:01,805 --> 00:21:03,098 Oh, you stop smiling. 378 00:21:03,181 --> 00:21:04,182 -Jo? -Yeah. 379 00:21:04,265 --> 00:21:06,058 Listen to me, honey. I have shocking news. 380 00:21:06,141 --> 00:21:07,361 -You're dead. -I'm dead. 381 00:21:07,726 --> 00:21:09,020 Yeah. How'd you know? 382 00:21:09,103 --> 00:21:10,104 I mean… 383 00:21:10,187 --> 00:21:12,564 It took him forever to figure that out. 384 00:21:12,647 --> 00:21:14,274 -Not forever. -Yeah, forever. 385 00:21:14,357 --> 00:21:17,444 -No. -So you are the famous Joan. 386 00:21:17,527 --> 00:21:20,404 Okay, Larry. Way to marry up. 387 00:21:20,487 --> 00:21:23,407 -Yeah. -So, uh, what-what now? 388 00:21:23,490 --> 00:21:24,490 Yeah, so now, so... 389 00:21:24,573 --> 00:21:25,783 Was it cancer? 390 00:21:26,909 --> 00:21:28,828 That took you away from the world? 391 00:21:29,537 --> 00:21:30,704 So, who are you? 392 00:21:30,787 --> 00:21:33,957 Okay, honey. So listen, now we finally get to have that holiday. 393 00:21:34,040 --> 00:21:36,375 And basically we can go anywhere we want, but then that's it. 394 00:21:36,458 --> 00:21:38,961 It's like a one and done thing here. They're very strict on that. 395 00:21:39,044 --> 00:21:40,922 Um, and if you want to go to the mountains we can, 396 00:21:41,005 --> 00:21:44,299 because the snow and the cold's not gonna kill you now, 'cause you're dead. 397 00:21:44,382 --> 00:21:46,217 -Back away from my client. -I'm not near your client. 398 00:21:46,300 --> 00:21:47,469 -Back away. -Shut up. 399 00:21:47,551 --> 00:21:49,678 I've been waiting for this golden goose for 67 goddamn years. 400 00:21:49,761 --> 00:21:50,763 -Oh, Lar? -Hi. 401 00:21:50,846 --> 00:21:53,015 - Excuse me. Excuse me. - I'm so sorry about her. 402 00:21:53,098 --> 00:21:54,098 Who's that? 403 00:21:54,181 --> 00:21:56,476 I'm Ryan. I'm your afterlife coordinator. 404 00:21:56,559 --> 00:21:57,560 Yeah. 405 00:21:57,643 --> 00:21:59,728 I know this can be very, very overwhelming. 406 00:21:59,811 --> 00:22:01,730 It's a lot to absorb, so I highly recommend just… 407 00:22:01,813 --> 00:22:06,150 …taking a deep breath in, and… …out. 408 00:22:06,233 --> 00:22:08,193 Just breathe out. 409 00:22:42,138 --> 00:22:43,640 Oh. Hey. What's going on, guy? 410 00:22:43,723 --> 00:22:45,392 This was my, uh, bartender. 411 00:22:45,475 --> 00:22:48,602 I, um, guess I forgot to pay the tab. I didn't realize there would be a tab. 412 00:22:48,685 --> 00:22:49,936 Nobody gave me any money. 413 00:22:50,979 --> 00:22:53,773 No way. 414 00:22:53,856 --> 00:22:55,692 Sorry. I forgot to ask your name. What's your name again? 415 00:22:55,775 --> 00:22:57,193 I'm Luke. 416 00:22:57,276 --> 00:22:58,837 This is Luke. He's my bartender. 417 00:23:00,111 --> 00:23:01,446 Joan. 418 00:23:02,113 --> 00:23:03,323 Oh, no. 419 00:23:04,990 --> 00:23:07,534 I never dreamt you this clearly. 420 00:23:08,952 --> 00:23:10,912 You're exactly how I dreamt you. 421 00:23:10,995 --> 00:23:13,039 Oof. Hard luck, Larry. 422 00:23:14,707 --> 00:23:16,751 No. Luke had a mustache. 423 00:23:16,833 --> 00:23:18,460 Yeah, well, Joanie hated it. 424 00:23:18,543 --> 00:23:21,422 So I shave it off every morning hoping she's gonna show up. 425 00:23:21,505 --> 00:23:24,381 - Oh, my God. - How romantic. 426 00:23:27,259 --> 00:23:28,302 And you did. 427 00:23:30,053 --> 00:23:31,126 Okay, sweetie. 428 00:23:32,722 --> 00:23:33,724 -Okay. -Oh. 429 00:23:33,807 --> 00:23:35,224 -What you doing? -Larry? 430 00:23:35,307 --> 00:23:36,726 -Okay, sweetie. -I… 431 00:23:36,809 --> 00:23:37,935 - Let's go. - Oh. 432 00:23:38,018 --> 00:23:39,520 -Who's this guy? -The second husband. 433 00:23:39,603 --> 00:23:42,272 -I prefer current husband. -The current husband. 434 00:23:42,355 --> 00:23:45,316 - Oh. - Joanie, you're all right? 435 00:23:45,983 --> 00:23:46,984 Oh, my God. 436 00:23:47,067 --> 00:23:49,695 Honey. It was a lot for me too. 437 00:23:49,778 --> 00:23:53,489 Okay. I have to insist that I explain exactly what's going on to my client. 438 00:23:53,572 --> 00:23:59,202 She clearly has a very "difficult" decision to make. 439 00:23:59,285 --> 00:24:01,788 - Okay. Oh, that… - Come on. 440 00:24:01,871 --> 00:24:05,187 - Oh, my God, he's really here. - And very attractive. 441 00:24:05,916 --> 00:24:06,917 Is he taller? 442 00:24:07,000 --> 00:24:09,002 So when you said you were waiting… 443 00:24:09,586 --> 00:24:12,088 I conjured her image every day in my mind. 444 00:24:13,047 --> 00:24:17,801 Thought I did a good job, but she's more stunning than I remember. 445 00:24:18,510 --> 00:24:20,971 Okay. That's a line, Luke. 446 00:24:21,888 --> 00:24:23,305 You were my bartender. 447 00:24:25,641 --> 00:24:26,642 Hmm? 448 00:24:26,725 --> 00:24:30,145 Nope. Nope. Nope. 449 00:24:31,563 --> 00:24:33,465 -Uh, mmm no. -God, he looked so young. 450 00:24:34,231 --> 00:24:35,691 This will have to do. 451 00:24:35,774 --> 00:24:37,734 Was he always that young? 452 00:24:38,277 --> 00:24:39,612 That's a lot to take in. 453 00:24:39,695 --> 00:24:43,073 The love of your life waiting 67 years. 454 00:24:43,156 --> 00:24:44,449 And Larry. 455 00:24:44,532 --> 00:24:46,116 Larry is my husband. 456 00:24:46,199 --> 00:24:48,118 -One of two. -Yeah. 457 00:24:48,201 --> 00:24:49,203 Oh, that's pretty. 458 00:24:49,286 --> 00:24:52,538 You'll feel much better after you change out of that morbid ensemble. 459 00:24:52,621 --> 00:24:55,750 Ah. Oh. Oh. 460 00:24:55,833 --> 00:24:57,210 Yeah, that's pretty. 461 00:24:57,293 --> 00:24:59,252 That's… Oh, he's so young. 462 00:25:00,128 --> 00:25:02,255 Oh, he's so young. Oh, I don't… 463 00:25:02,338 --> 00:25:03,799 What's your ETA, doll? 464 00:25:03,882 --> 00:25:06,675 - Oh. - How's it looking? 465 00:25:08,719 --> 00:25:10,345 So… What… 466 00:25:10,428 --> 00:25:12,054 What am I supposed to do, huh? 467 00:25:12,555 --> 00:25:15,225 I need you to tell me… …what to do. 468 00:25:15,308 --> 00:25:17,851 Oh, my dear. Okay. I read your file. 469 00:25:18,435 --> 00:25:21,188 And you are smart, passionate and decisive. 470 00:25:21,271 --> 00:25:22,730 Oh. I am? 471 00:25:23,397 --> 00:25:26,943 I have complete faith that you will choose the right eternity… 472 00:25:27,026 --> 00:25:30,028 -Yeah. -…and the right person to spend it with. 473 00:25:30,111 --> 00:25:31,655 -Mmm. -You'll do. 474 00:25:31,738 --> 00:25:34,072 Do for what? 475 00:25:35,282 --> 00:25:36,700 Were you expecting someone, or… 476 00:25:36,783 --> 00:25:38,076 Were you? 477 00:25:38,994 --> 00:25:41,412 Uh… 478 00:25:41,495 --> 00:25:44,957 Oh, my God, Luke. What a surprise. 479 00:25:45,624 --> 00:25:47,084 What the hell, Reese? 480 00:25:47,167 --> 00:25:50,045 It's Ryan, and it's been Ryan for the last half hour. 481 00:25:50,128 --> 00:25:52,839 - Yeah. - You look amazing. 482 00:25:52,922 --> 00:25:54,966 Yeah. I'm married. 483 00:25:55,049 --> 00:25:56,843 -To him. -To Larry. 484 00:25:56,926 --> 00:25:58,760 And Larry seems nice. 485 00:25:58,843 --> 00:26:02,973 Look, Joan, you must have thought, or hoped, that this might happen? 486 00:26:03,056 --> 00:26:07,351 Well, I mean, yeah. Yeah, yeah. You know, I-I have imagined it. 487 00:26:07,434 --> 00:26:08,852 Great. 488 00:26:09,560 --> 00:26:10,895 Hi. 489 00:26:10,978 --> 00:26:13,064 - I'll leave you kids to it. - Oh. 490 00:26:13,147 --> 00:26:14,232 Hi. 491 00:26:16,441 --> 00:26:18,360 Did you even read my file? 492 00:26:18,443 --> 00:26:20,946 You're more than words on a page to me, buddy. You didn't even bring it up. 493 00:26:21,029 --> 00:26:23,072 Yeah, well, I had a lot on my mind. I just died. 494 00:26:23,155 --> 00:26:27,118 So, I'm sorry that I forgot to mention that my wife's ex might be hanging around. 495 00:26:27,201 --> 00:26:28,952 Technically, I don't think we can call him her ex. 496 00:26:29,035 --> 00:26:30,579 First husband, maybe, but not an ex. 497 00:26:30,662 --> 00:26:32,664 No, I'm not calling… I'm never calling him that. 498 00:26:32,747 --> 00:26:35,916 Okay. I'm just trying to anticipate what Ryan's gonna say. We have history. 499 00:26:35,999 --> 00:26:37,209 Great. What kind of history? 500 00:26:37,292 --> 00:26:39,961 - It was sexual. - Of course it was. 501 00:26:40,044 --> 00:26:43,047 You know how many people wanted this case? So many people. 502 00:26:43,130 --> 00:26:44,132 Really? 503 00:26:44,215 --> 00:26:46,884 A man that's waited half a century for his love? Ah! 504 00:26:46,967 --> 00:26:48,343 That's kinda sad if you think about it. 505 00:26:48,426 --> 00:26:51,013 You really think that's the way that Joan's gonna think about it? 506 00:26:51,095 --> 00:26:52,847 -I don't know. -It's okay. 507 00:26:52,930 --> 00:26:54,640 I'm sure they've had one of these before. 508 00:26:54,723 --> 00:26:56,559 I mean, I don't know about it. I've never had it. 509 00:26:56,642 --> 00:26:58,894 But I bet you there's a process. 510 00:26:58,977 --> 00:27:01,271 -He looks like Montgomery Clift. -Oof! 511 00:27:01,813 --> 00:27:04,148 Oh, my gosh, I was saying this just the other day. 512 00:27:04,231 --> 00:27:07,109 Montgomery Clift. He is so handsome. 513 00:27:07,192 --> 00:27:09,569 -Luke is so handsome. -You're not helping. 514 00:27:09,652 --> 00:27:12,572 I'm sorry, but it is what it is. 515 00:27:12,655 --> 00:27:13,865 Luke is hot. 516 00:27:13,948 --> 00:27:17,075 His eyes are bluer than the ocean. He has a better narrative. 517 00:27:17,158 --> 00:27:18,327 No, he doesn't. 518 00:27:18,410 --> 00:27:19,703 I have a better narrative. 519 00:27:19,786 --> 00:27:22,622 I was married to her for 65 years and I gave her children. 520 00:27:22,705 --> 00:27:25,458 Exactly. We go with that. That's strong. 521 00:27:25,541 --> 00:27:27,667 There's nothing more powerful than emotional blackmail. 522 00:27:27,750 --> 00:27:28,960 -Right? -Good on ya. 523 00:27:32,130 --> 00:27:35,048 So… …how have you been? 524 00:27:36,174 --> 00:27:37,801 Good. Yeah. 525 00:27:38,593 --> 00:27:42,305 Well, I mean, I've been obviously dead, but, you know, good. 526 00:27:43,556 --> 00:27:45,724 -Well, you look good. -Yeah. 527 00:27:45,807 --> 00:27:47,684 I mean, you know, you always… you always looked… 528 00:27:47,767 --> 00:27:51,020 - You always looked good. - Oh, yeah. Coming from you, huh? 529 00:27:51,103 --> 00:27:53,063 Oh. Oh. 530 00:27:57,025 --> 00:27:58,276 Oh. 531 00:28:00,987 --> 00:28:02,071 Yeah, I, uh… 532 00:28:05,032 --> 00:28:08,660 Look. I-I don't know what to say. It's… 533 00:28:08,743 --> 00:28:11,037 Well, I had a long time to think about what I was going to say. 534 00:28:11,120 --> 00:28:13,414 -Oh. -I mean, I had a long, long time. 535 00:28:13,914 --> 00:28:14,873 And? 536 00:28:15,665 --> 00:28:17,625 And I'm drawing a blank. 537 00:28:18,168 --> 00:28:19,378 Oh. 538 00:28:19,461 --> 00:28:21,337 Warning. Code seven four. 539 00:28:21,420 --> 00:28:22,797 - Code seven four. - Oh! Oh. 540 00:28:22,880 --> 00:28:24,382 - Eyes on the bogey. - What the hell? 541 00:28:24,465 --> 00:28:26,008 Gary. 542 00:28:26,091 --> 00:28:28,051 Hey, Luke. You working tonight? 543 00:28:28,134 --> 00:28:29,636 Not tonight. Tonight's a night off. 544 00:28:29,719 --> 00:28:32,013 Wait. Is this… 545 00:28:32,596 --> 00:28:33,764 Mm-hmm. 546 00:28:33,847 --> 00:28:36,808 Joan? No! 547 00:28:37,768 --> 00:28:39,894 - No. No, please. - Move it! 548 00:28:39,977 --> 00:28:42,272 I can't look at another goddamn painting. 549 00:28:42,355 --> 00:28:43,648 - It's so boring. - All right. 550 00:28:43,731 --> 00:28:45,065 - Well, I better go. - No! 551 00:28:45,148 --> 00:28:47,067 - But, hey, you are one lucky lady. - Hmm? 552 00:28:47,150 --> 00:28:48,151 Gary! 553 00:28:48,234 --> 00:28:49,319 -Oh. -Huh. 554 00:28:49,402 --> 00:28:51,320 - Move it. I'm sick of this crap. - No, please! 555 00:28:51,403 --> 00:28:52,822 Get in here now! 556 00:28:52,905 --> 00:28:53,990 Oof. 557 00:28:54,073 --> 00:28:55,533 Museum World's the worst! 558 00:28:55,616 --> 00:28:57,176 Oh, God. 559 00:28:58,201 --> 00:29:01,413 Oh, my God. What-What did he do? 560 00:29:01,496 --> 00:29:03,497 Oh, he tried to escape his eternity. 561 00:29:04,539 --> 00:29:06,588 Once you've chosen, you can't go back here. 562 00:29:07,084 --> 00:29:08,303 You have to get it right. 563 00:29:09,126 --> 00:29:11,629 - Oh, that's a lot of pressure. - Yeah, it is. 564 00:29:11,712 --> 00:29:14,839 Look. I remembered what I wanted to say to you first. 565 00:29:15,465 --> 00:29:16,466 What? 566 00:29:17,634 --> 00:29:18,676 I love you. 567 00:29:21,053 --> 00:29:22,054 Oh. 568 00:29:22,721 --> 00:29:25,308 That's a… That's a good opener. 569 00:29:25,391 --> 00:29:26,391 Yeah. 570 00:29:27,100 --> 00:29:30,645 Look, I know this is hard for you, but I missed you. 571 00:29:32,104 --> 00:29:33,909 I thought about you every single day. 572 00:29:34,398 --> 00:29:37,651 There wasn't a day that went by that I didn't think of you. 573 00:29:39,235 --> 00:29:42,071 Yeah. You know, I… 574 00:29:42,655 --> 00:29:44,155 I wanted you to be happy. 575 00:29:44,864 --> 00:29:46,533 I wanted you to have a life. 576 00:29:47,909 --> 00:29:49,701 -Yeah? -Yeah, of course. 577 00:29:50,911 --> 00:29:52,288 But I waited. 578 00:29:52,371 --> 00:29:57,292 You know, I-I waited because I wanted us to have a chance to have one too. 579 00:29:57,375 --> 00:29:59,127 Oh. 580 00:30:00,628 --> 00:30:01,628 I'm gonna be sick. 581 00:30:01,711 --> 00:30:03,464 -You okay? -Oh, God. Why can you get sick here? 582 00:30:03,547 --> 00:30:05,549 - Joan. - Oh. 583 00:30:05,632 --> 00:30:07,343 -You all right? -Uh, Luke? Luke, please. 584 00:30:07,426 --> 00:30:08,718 I need to think. 585 00:30:08,801 --> 00:30:10,970 Okay? 586 00:30:22,563 --> 00:30:23,564 Oh. 587 00:30:24,356 --> 00:30:25,356 Okay. 588 00:30:36,199 --> 00:30:37,200 Luke? 589 00:30:38,075 --> 00:30:39,076 Oh. 590 00:30:40,744 --> 00:30:42,746 Okay. 591 00:30:49,127 --> 00:30:50,336 -Hey, sweetie. -Oh, Larry. 592 00:30:50,419 --> 00:30:53,631 So, I know this is a lot, but don't worry. I've been doing the research. 593 00:30:53,714 --> 00:30:55,632 And here are some pretty good options. 594 00:30:55,715 --> 00:30:56,758 Sorry, options for? 595 00:30:56,841 --> 00:30:58,092 Yeah, for our eternity. 596 00:30:58,676 --> 00:31:00,053 What? 597 00:31:00,136 --> 00:31:02,888 Wow. You really look amazing. 598 00:31:02,971 --> 00:31:05,015 - The long hair suits you. I love it. - Oh. 599 00:31:05,098 --> 00:31:06,308 What? 600 00:31:06,391 --> 00:31:08,434 Oh. Everything works here. 601 00:31:09,018 --> 00:31:10,478 Oh, Larry. 602 00:31:10,561 --> 00:31:12,979 -What do you mean, "Larry"? -Well, it's complicated. 603 00:31:13,062 --> 00:31:14,231 We were together a week ago. 604 00:31:14,314 --> 00:31:18,068 Yeah, well, a lot has happened in a week. You died, Karen died. I died. 605 00:31:18,151 --> 00:31:21,445 I just been reunited with both of my dead husbands. 606 00:31:21,528 --> 00:31:24,490 And I learned that I have only a week to pick where to spend eternity. 607 00:31:24,573 --> 00:31:27,367 Karen finally kicked it. It's a big week for Oakdale. 608 00:31:27,450 --> 00:31:28,451 Oh. 609 00:31:29,118 --> 00:31:30,495 Oh. 610 00:31:30,578 --> 00:31:31,578 Hey. 611 00:31:32,746 --> 00:31:35,207 - I know what'll make you feel better. - Oh, what? 612 00:31:35,290 --> 00:31:36,333 Squatting. 613 00:31:36,416 --> 00:31:37,875 Oh, Jesus Christ. 614 00:31:37,958 --> 00:31:39,251 Just try it. 615 00:31:40,377 --> 00:31:41,796 -Fine. Okay. -I'm telling you. 616 00:31:41,879 --> 00:31:42,963 -Come on. Go. -Okay, fine. 617 00:31:44,130 --> 00:31:45,131 Go. 618 00:31:46,925 --> 00:31:47,926 Yeah. 619 00:31:48,426 --> 00:31:50,035 - Wow. - I know, right? 620 00:31:50,594 --> 00:31:53,013 - I got so low there. - You did get so low there. 621 00:31:53,096 --> 00:31:55,390 Yeah. I know. It feels so good. 622 00:31:56,891 --> 00:31:58,184 I've been doing a bunch of stuff. 623 00:31:58,267 --> 00:32:00,145 - Oh. Looking good. - Yeah. 624 00:32:00,228 --> 00:32:02,688 - You look good. - I know. Thanks. Thanks. 625 00:32:02,771 --> 00:32:04,857 -Work it out. -I miss these hips. 626 00:32:04,940 --> 00:32:06,732 -Whoo! -Oh, God. 627 00:32:06,815 --> 00:32:08,859 Yeah, look at this. Look at this. 628 00:32:10,819 --> 00:32:15,407 Oh. You were right. That, uh, that did make me feel better. 629 00:32:15,490 --> 00:32:16,575 I knew it would. 630 00:32:16,658 --> 00:32:18,659 Oh. 631 00:32:21,745 --> 00:32:23,247 Are you kidding me? 632 00:32:23,330 --> 00:32:24,998 -Larry! -It's too much salt. 633 00:32:26,374 --> 00:32:27,750 I need… I need time. 634 00:32:28,334 --> 00:32:30,002 Okay? I… 635 00:32:31,211 --> 00:32:33,005 I just… I need to clear my head. 636 00:32:33,088 --> 00:32:36,174 Okay. You're right. I'm being insensitive. 637 00:32:37,258 --> 00:32:39,209 And we can talk about it in the morning. 638 00:32:39,468 --> 00:32:40,886 - Thank you. - Okay. 639 00:32:53,522 --> 00:32:55,231 -These are so stupid. -Are you kidding me? 640 00:32:55,314 --> 00:32:56,566 What are you doing? 641 00:32:56,649 --> 00:32:57,817 I'm going to bed. 642 00:32:57,900 --> 00:32:59,235 I'm tired too. 643 00:33:00,027 --> 00:33:01,069 Long day for me. 644 00:33:12,203 --> 00:33:13,204 Oh. 645 00:33:16,749 --> 00:33:18,083 Oh, Larry. 646 00:33:21,086 --> 00:33:22,087 Oh. 647 00:33:28,217 --> 00:33:32,638 Remember, geopolitical differences no longer matter. 648 00:33:32,721 --> 00:33:33,763 You are dead. 649 00:33:34,973 --> 00:33:37,600 Sorry, buddy, but your seven days are up. 650 00:33:47,899 --> 00:33:48,943 Holy crap. 651 00:33:49,026 --> 00:33:52,613 "Holy crap. For God's sakes. Bloody hell." Are you sure you're not religious? 652 00:33:52,696 --> 00:33:53,780 Hey, hey, hey. Is he here? 653 00:33:53,863 --> 00:33:56,241 Oh, yeah, he is. But it's sad actually. 654 00:33:56,324 --> 00:33:58,492 No, he's… He-He's my Jo's favorite. 655 00:33:59,160 --> 00:34:00,702 -Him? -Yeah. She loves him. 656 00:34:00,785 --> 00:34:02,037 -Really? -He's the best. 657 00:34:02,704 --> 00:34:03,747 Oh, okay. 658 00:34:03,830 --> 00:34:04,873 Hey, do you know him? 659 00:34:04,956 --> 00:34:06,290 Yeah, of course I know him. 660 00:34:06,373 --> 00:34:07,708 Would he do you a favor? 661 00:34:07,791 --> 00:34:10,545 Who you talking to? It's me. Obviously, duh. 662 00:34:10,628 --> 00:34:12,254 -But you're sure? Him? -Yes. 663 00:34:12,337 --> 00:34:13,379 Okay. 664 00:34:13,963 --> 00:34:16,883 Wow. Look at this. 665 00:34:17,467 --> 00:34:19,718 Single bed. That's nice, right? 666 00:34:20,218 --> 00:34:23,013 We got ourselves here a kitchenette. 667 00:34:23,096 --> 00:34:24,222 Handy. 668 00:34:24,305 --> 00:34:25,974 Let's see what's in that fridge. 669 00:34:26,057 --> 00:34:27,183 Oh, my gosh. 670 00:34:28,434 --> 00:34:29,851 You are in luck. 671 00:34:29,934 --> 00:34:30,936 Hummus. 672 00:34:31,019 --> 00:34:32,312 You know what? It's fine. 673 00:34:32,812 --> 00:34:35,398 You sort this out for me, I'll be outta here in no time. 674 00:34:35,481 --> 00:34:36,983 -Oh, I love it. -This is gonna save it. 675 00:34:37,066 --> 00:34:38,401 I love it. You are focused. 676 00:34:38,484 --> 00:34:40,486 -Keeping your eyes on the prize. -What's that smell? 677 00:34:40,569 --> 00:34:42,570 - It's hummus. - No, it's not. 678 00:35:00,919 --> 00:35:02,087 I… 679 00:35:13,763 --> 00:35:14,764 All right. 680 00:35:14,847 --> 00:35:20,728 Ever think 1930s Germany would've been great if it wasn't for all the Nazis? 681 00:35:22,062 --> 00:35:23,437 Well, think no more. 682 00:35:29,818 --> 00:35:31,027 Oh. 683 00:35:31,778 --> 00:35:32,904 Please be coffee. 684 00:35:34,239 --> 00:35:36,323 Okay. Please be coffee. 685 00:35:36,907 --> 00:35:38,784 Oh, Larry. 686 00:35:38,867 --> 00:35:40,411 I know, I know, but I got a surprise for you. 687 00:35:40,494 --> 00:35:43,580 No, no, no. I actually need less surprises. 688 00:35:43,663 --> 00:35:45,957 Like, just, you know, zero surprises. 689 00:35:46,040 --> 00:35:48,083 Joan, I promise you're gonna like this. 690 00:35:48,166 --> 00:35:49,167 You trust me, right? 691 00:35:50,419 --> 00:35:51,670 Yeah. Okay. 692 00:35:52,753 --> 00:35:53,754 Yeah. 693 00:35:55,005 --> 00:35:56,006 She trusts me. 694 00:35:58,050 --> 00:36:00,761 Next arrival in 15 minutes. 695 00:36:00,844 --> 00:36:02,596 You look incredible. 696 00:36:02,679 --> 00:36:04,139 -Thanks, honey. -Yeah. 697 00:36:04,222 --> 00:36:05,264 Are you excited? 698 00:36:06,140 --> 00:36:08,559 -Sure. -Got any ideas what it could be? 699 00:36:09,059 --> 00:36:10,227 No. 700 00:36:10,768 --> 00:36:12,729 -Here we go. Yeah. -Oh, that's sweet. Look at you. 701 00:36:12,812 --> 00:36:13,813 That's for you. 702 00:36:14,772 --> 00:36:16,190 Need a little bubbles. 703 00:36:16,773 --> 00:36:18,150 Oh. That's, um… 704 00:36:18,233 --> 00:36:19,276 Yeah, that's sweet. 705 00:36:19,359 --> 00:36:20,861 What? Oh, no. That's not it. 706 00:36:20,944 --> 00:36:21,945 Oh, gosh. 707 00:36:22,028 --> 00:36:23,237 Lights! 708 00:36:27,158 --> 00:36:28,784 Look. Look. Look up there. 709 00:36:28,867 --> 00:36:31,035 -Hon, is that… Wait, Larry. -Yeah. 710 00:36:31,786 --> 00:36:35,956 ♪ Everybody loves somebody sometime ♪ 711 00:36:36,039 --> 00:36:38,417 - What'd I tell you? What'd I tell you? - Oh, my God! 712 00:36:38,500 --> 00:36:40,627 That's our guy. 713 00:36:40,710 --> 00:36:42,170 ♪ Everybody falls in love somehow ♪ 714 00:36:42,253 --> 00:36:43,505 -I know. -Oh, my goodness. 715 00:36:43,588 --> 00:36:45,674 - This is for Joan. - Did I do good or what? 716 00:36:45,757 --> 00:36:48,801 -You really did. You did great. -What did I tell ya? 717 00:36:48,884 --> 00:36:50,299 He sounds amazing. 718 00:36:50,844 --> 00:36:51,845 ♪ My time… ♪ 719 00:36:51,928 --> 00:36:54,222 - Ah, he looks great. - Oh, my gosh. He really does. 720 00:36:54,305 --> 00:36:56,182 ♪ …Is now ♪ 721 00:36:56,265 --> 00:36:57,767 Oh, okay. 722 00:36:58,308 --> 00:37:00,394 -Guess he still likes to drink. -Yeah. 723 00:37:00,477 --> 00:37:03,313 -Or he's just, you know, a little rusty. -Yeah. 724 00:37:03,396 --> 00:37:04,689 -Still for Jill. -Joan! 725 00:37:04,772 --> 00:37:06,982 ♪ Falls in love somehow ♪ 726 00:37:09,109 --> 00:37:11,820 ♪ Something in my heart keeps saying ♪ 727 00:37:11,903 --> 00:37:13,279 Keep it together. 728 00:37:13,863 --> 00:37:16,323 -Larry, are you sure that's Dean Martin? -I don't know. 729 00:37:17,491 --> 00:37:19,284 ♪ …is here ♪ 730 00:37:19,367 --> 00:37:21,036 Oh, shit. 731 00:37:21,912 --> 00:37:23,162 -Be right back. -Okay. 732 00:37:27,124 --> 00:37:29,334 Anna, who the hell is this? That's not Dean Martin. 733 00:37:29,417 --> 00:37:32,045 -Hey, baby. -Of course not. It's Richard Johnson. 734 00:37:32,128 --> 00:37:34,880 -Oh, no. No. -Celebrity impersonators die too, Larry. 735 00:37:34,963 --> 00:37:37,007 -Why wouldn't you tell me? -I thought you knew. 736 00:37:37,090 --> 00:37:39,510 I thought it was weird you kept saying, "This is Joanie's favorite." 737 00:37:39,593 --> 00:37:41,928 I was like, "Richard? Richard is Joanie's favorite?" 738 00:37:42,011 --> 00:37:43,346 You knew that's not what I meant. 739 00:37:43,429 --> 00:37:46,640 Well, now that I say it out loud, I understand that it does not make sense. 740 00:37:46,723 --> 00:37:48,976 - Please. I'm so lonely, babe. - Oh. 741 00:37:49,059 --> 00:37:53,020 Also, he has a crippling alcohol problem, and I forgot to mention that to you, 742 00:37:53,103 --> 00:37:54,480 and that's my bad. 743 00:37:54,563 --> 00:37:56,899 -That is your bad. -Mm-hmm. Mm-hmm. 744 00:37:56,982 --> 00:38:00,485 I can't fathom a scenario which this could've gone worse. 745 00:38:00,568 --> 00:38:02,904 Help Ol' Blue Eyes with his old blue balls, huh? 746 00:38:02,987 --> 00:38:05,132 - No, no, no. - Oh, my… 747 00:38:05,239 --> 00:38:06,407 Oh. Hey, Luke. 748 00:38:08,200 --> 00:38:10,394 -Blue Eyes was Frank. -You're the man, Luke! 749 00:38:10,785 --> 00:38:13,872 -It just got worse. It just got worse. -Oh. 750 00:38:13,955 --> 00:38:15,540 -Are you okay? -Yes. 751 00:38:15,622 --> 00:38:17,583 -Yeah? -Yeah, thanks. Sorry. 752 00:38:17,666 --> 00:38:19,001 I'm grateful that you were passing. 753 00:38:19,084 --> 00:38:20,544 Well, actually, I was… Um… 754 00:38:20,627 --> 00:38:22,503 -You were… No. Oh, no. -Well, I was here because… 755 00:38:22,586 --> 00:38:24,088 Luke, take her back to the room for a hot bath. 756 00:38:24,171 --> 00:38:25,339 Okay, yeah. I think we got it... 757 00:38:27,299 --> 00:38:29,551 I don't know what that guy was doing. And why are you going... 758 00:38:29,634 --> 00:38:31,136 -What is wrong with you? -I know. I'm trying. 759 00:38:31,219 --> 00:38:32,846 I thought it was the real Dean Martin. I swear to God. 760 00:38:32,929 --> 00:38:35,180 -What's your problem? -Stop! Stop it! 761 00:38:39,642 --> 00:38:40,768 You two, come with me. 762 00:38:41,477 --> 00:38:43,271 No. No, no, no, no, no, no. 763 00:38:43,354 --> 00:38:45,522 You two st… You stay here. 764 00:38:47,274 --> 00:38:49,067 Excuse me, y'all. Excuse me. 765 00:38:49,150 --> 00:38:50,944 Excuse me. 766 00:38:51,027 --> 00:38:52,111 You're excused. 767 00:38:54,071 --> 00:38:55,740 You know, I could've handled that myself. 768 00:38:55,823 --> 00:38:56,866 Yeah. 769 00:38:57,991 --> 00:38:58,992 Yeah. 770 00:39:00,034 --> 00:39:02,496 Yeah. Yeah. 771 00:39:02,579 --> 00:39:06,624 You know, my grandfather, he had psychotic issues. 772 00:39:06,707 --> 00:39:11,377 And maybe it just skips a generation. Because there's no way that this is real. 773 00:39:12,253 --> 00:39:16,631 How in God's name can this be real? My God. 774 00:39:18,300 --> 00:39:19,301 Is this hell? 775 00:39:20,468 --> 00:39:21,844 Is this hell? 776 00:39:22,428 --> 00:39:25,160 -Technically, hell does... -No, no! I didn't say speak. 777 00:39:28,308 --> 00:39:30,811 You ever work this place out? 778 00:39:30,894 --> 00:39:34,271 Nah. It just gets more and more confusing. 779 00:39:34,354 --> 00:39:38,234 Do not be alarmed. Everything is as it should be. 780 00:39:38,317 --> 00:39:39,984 Gimme your phone. Just give it to me. 781 00:39:40,067 --> 00:39:43,613 Hey, honey. So we're talking about bending the rules just a smidge. 782 00:39:43,696 --> 00:39:45,906 -It was my idea. -It was my idea. 783 00:39:45,989 --> 00:39:49,785 I took his idea and I made it better. I'm making a plan. 784 00:39:49,868 --> 00:39:51,244 Oh, it's about control? 785 00:39:51,327 --> 00:39:52,745 Yep. Yep. 786 00:40:05,881 --> 00:40:06,882 Oh. 787 00:40:17,474 --> 00:40:19,268 -So? -Good news. 788 00:40:19,351 --> 00:40:21,894 -I talked to Frank, and basically... -Actually, I talked to Frank. 789 00:40:21,977 --> 00:40:23,688 The point is, somebody talked to Frank. 790 00:40:23,771 --> 00:40:27,440 They then talked to Tom, and then they talked to a guy way up top. 791 00:40:27,523 --> 00:40:29,192 -The big guy. -Kevin. 792 00:40:29,692 --> 00:40:31,278 And you got approved for a plan. 793 00:40:31,361 --> 00:40:32,528 Anna, just say the plan. 794 00:40:32,611 --> 00:40:34,405 -Okay, sorry. So typic... -So, typically here... 795 00:40:34,488 --> 00:40:35,697 Anna. You're Anna? 796 00:40:36,281 --> 00:40:37,449 -No. -Okay. 797 00:40:37,991 --> 00:40:39,200 So typically when you get here, 798 00:40:39,283 --> 00:40:41,494 you get to pick eternity, and that's it. Bing, bang, boom. 799 00:40:41,577 --> 00:40:46,498 However, in this unique circumstance, you've gotten approved for a special visa. 800 00:40:46,581 --> 00:40:48,876 Joan will be allowed two visits to an eternity. 801 00:40:48,959 --> 00:40:51,002 -One with each of her former husbands. -Mm-hmm. 802 00:40:51,085 --> 00:40:53,337 -And then? -And then she'll decide. 803 00:40:54,505 --> 00:40:55,590 Between the two of you. 804 00:40:55,673 --> 00:40:57,841 It seems like kind of a high-pressure scenario. 805 00:40:57,924 --> 00:41:00,176 Okay. Well, you could all choose the same eternity 806 00:41:00,259 --> 00:41:01,344 and then work it out from there. 807 00:41:01,427 --> 00:41:03,554 But then you'd be in the same place together forever. 808 00:41:03,637 --> 00:41:04,847 Oh, that could work. 809 00:41:04,930 --> 00:41:06,140 - No, no. - I'm done… 810 00:41:06,223 --> 00:41:07,892 I'm done with this guy creeping in the shadows. 811 00:41:07,975 --> 00:41:09,559 -Creeping in the shadows? -Lurking. 812 00:41:09,642 --> 00:41:11,436 -Lurking? -Yeah. You're a lurker, pal. 813 00:41:11,519 --> 00:41:14,229 And you're waiting beyond to spoil a half a century of marriage. 814 00:41:14,312 --> 00:41:15,981 Well, I'm sorry I died defending our country. 815 00:41:16,064 --> 00:41:18,400 -It was Korea, buddy. Relax. -What'd you say to me? 816 00:41:18,483 --> 00:41:21,262 You didn't exactly storm the beaches of Normandy, did you? 817 00:41:22,277 --> 00:41:24,238 -What… What are you doing? -You went there. 818 00:41:24,321 --> 00:41:25,740 Hey. Hey! Stop! 819 00:41:25,823 --> 00:41:26,865 -Hit him back, Larry. -Stop! 820 00:41:26,948 --> 00:41:28,658 - I will bare-knuckle you. - Yes, Luke! 821 00:41:28,741 --> 00:41:29,910 Stop it! Okay? 822 00:41:29,993 --> 00:41:31,744 This is what we're doing! 823 00:41:32,327 --> 00:41:34,579 So, just… 824 00:41:36,498 --> 00:41:38,791 Flip a coin and decide who's going first. 825 00:41:38,874 --> 00:41:40,001 No. 826 00:41:40,084 --> 00:41:42,921 I will not stand for another man dating my wife. 827 00:41:43,920 --> 00:41:46,590 Maybe you should've thought about that before you married another man's wife. 828 00:41:46,673 --> 00:41:47,674 Boys! 829 00:41:48,758 --> 00:41:50,009 Who's going first? 830 00:41:52,469 --> 00:41:54,013 I have a coin. 831 00:42:01,060 --> 00:42:02,227 Oh, shit. 832 00:42:02,310 --> 00:42:04,647 -Is that a pretzel? -No. 833 00:42:04,730 --> 00:42:06,273 -Oh, my God. -You still eating pretzels. 834 00:42:06,356 --> 00:42:08,306 - Yeah. Relax. - Get on with it. 835 00:42:09,275 --> 00:42:10,276 Heads or tails? 836 00:42:10,860 --> 00:42:11,861 Heads. 837 00:42:12,862 --> 00:42:16,281 The next stop is Mountain World 312. 838 00:42:16,364 --> 00:42:17,365 Oh. 839 00:42:21,660 --> 00:42:22,995 -What? -I just… 840 00:42:24,538 --> 00:42:26,205 Forgot how handsome you are. 841 00:42:26,706 --> 00:42:28,917 We were an attractive couple. 842 00:42:29,000 --> 00:42:31,210 Oh, come on. Everybody… 843 00:42:31,793 --> 00:42:35,505 Everybody assumed that you got me pregnant and had to marry me. 844 00:42:36,048 --> 00:42:38,132 Yeah, no. My mother, she was… she was so upset 845 00:42:38,215 --> 00:42:40,802 when I told her that I wasn't, because she… 846 00:42:40,885 --> 00:42:43,429 Well, she wanted hot grandkids so badly. 847 00:42:44,054 --> 00:42:45,055 Not that my kids are ugly. 848 00:42:45,138 --> 00:42:46,848 I'm sure that they are hot. 849 00:42:48,308 --> 00:42:49,725 Not that I care. 850 00:42:49,808 --> 00:42:50,810 I didn't assume. 851 00:42:50,893 --> 00:42:53,270 Yeah. 'Cause I'm not… I'm not into hot kids. 852 00:42:53,353 --> 00:42:55,314 No, I'm not into hot kids either. 853 00:42:57,315 --> 00:42:58,524 Yeah. 854 00:43:01,693 --> 00:43:02,986 I'm not into kids. 855 00:43:04,279 --> 00:43:05,280 Good. 856 00:43:05,947 --> 00:43:06,948 That's good. 857 00:43:28,091 --> 00:43:30,134 I remember the sky being bluer. 858 00:43:30,968 --> 00:43:31,968 Oh. 859 00:43:32,677 --> 00:43:33,897 Was it always that shade? 860 00:43:34,429 --> 00:43:35,555 Oh, yeah. Pretty much. 861 00:43:37,389 --> 00:43:38,766 Is that cloud moving? 862 00:43:41,143 --> 00:43:42,144 Yep. 863 00:43:44,187 --> 00:43:45,188 They move. 864 00:43:55,404 --> 00:43:56,948 Is it how you imagined it? 865 00:43:57,615 --> 00:43:58,699 It's perfect. 866 00:44:04,037 --> 00:44:05,831 Oh, boy. Oh. Okay. 867 00:44:06,872 --> 00:44:08,124 Okay. 868 00:44:11,085 --> 00:44:12,086 Can't die twice. 869 00:44:12,586 --> 00:44:13,962 You can't die twice. 870 00:44:14,045 --> 00:44:15,047 Okay. 871 00:44:23,470 --> 00:44:24,471 This okay? 872 00:44:26,347 --> 00:44:27,390 Mm-hmm. 873 00:44:27,890 --> 00:44:29,058 -Yeah. -Yeah? 874 00:44:31,101 --> 00:44:33,979 No, we didn't know where to put any of the trash. 875 00:44:34,062 --> 00:44:37,398 And so we didn't know they had a place where bears didn't get to. 876 00:44:37,982 --> 00:44:40,234 It's cold. Was it always this cold? 877 00:44:41,569 --> 00:44:43,736 It's cold. 878 00:44:45,989 --> 00:44:48,241 Let's get you somewhere nice and warm, huh? 879 00:44:48,866 --> 00:44:49,867 Mmm. 880 00:44:49,950 --> 00:44:52,912 I don't like how Luke's been going around telling people he died in the war. 881 00:44:52,995 --> 00:44:54,537 Larry, the man died in the war. 882 00:44:54,620 --> 00:44:58,583 No, I know, but it's the way he says it. "The war," like it's one of the cool ones. 883 00:44:58,666 --> 00:45:01,960 Okay, I think we should stop squabbling about his obvious heroism, 884 00:45:02,043 --> 00:45:04,421 because I don't think that's our strongest point of attack. 885 00:45:05,797 --> 00:45:08,800 The problem is Luke's always been a memory. 886 00:45:08,883 --> 00:45:11,176 Now, I don't know how you compete with a memory. 887 00:45:11,552 --> 00:45:14,262 All we are, are a collection of memories. 888 00:45:14,345 --> 00:45:16,306 That's depressing. I don't like that. 889 00:45:16,389 --> 00:45:18,641 But the point is, you're going to have to remind her 890 00:45:18,724 --> 00:45:21,212 of why she fell in love with you in the first place. 891 00:45:22,311 --> 00:45:23,312 Honestly… 892 00:45:25,021 --> 00:45:27,398 I don't know why she fell in love with me. 893 00:45:27,481 --> 00:45:28,482 Mmm. 894 00:45:29,275 --> 00:45:32,944 Well, you're gonna have to figure that out. And fast. 895 00:45:37,990 --> 00:45:39,492 There's someone here I gotta find. 896 00:45:39,575 --> 00:45:42,619 Okay. Now we're cooking. Now we're cooking. 897 00:45:45,663 --> 00:45:48,249 My great-granddaughter Charlotte would love this place. 898 00:45:48,332 --> 00:45:50,000 She's a little adventurer. 899 00:45:50,792 --> 00:45:52,920 I guess so was her mother, for that matter. 900 00:45:55,546 --> 00:45:57,465 -Sorry. -It's fine. 901 00:45:59,008 --> 00:46:00,550 I'm sure she misses you. 902 00:46:01,509 --> 00:46:03,846 So is that okay? You know, talking about… 903 00:46:03,929 --> 00:46:07,140 - Mm-hmm. Yeah. - Okay. 904 00:46:07,223 --> 00:46:09,016 -You're not angry with me? -For what? 905 00:46:09,099 --> 00:46:11,644 It's just… Sixty-seven years, you know? 906 00:46:11,727 --> 00:46:16,773 I remarried after two years, and you waited 67 years. 907 00:46:16,856 --> 00:46:18,649 Sixty-seven years. Wow. 908 00:46:20,901 --> 00:46:22,361 Mmm. 909 00:46:24,987 --> 00:46:26,030 Yeah. 910 00:46:32,244 --> 00:46:39,083 When eternity's on the line, one lifetime of waiting seems like nothing. 911 00:46:40,960 --> 00:46:42,919 Jesus, you are so perfect. 912 00:46:43,002 --> 00:46:44,004 I'm not perfect. 913 00:46:44,087 --> 00:46:46,131 Oh, that's what perfect people say. 914 00:46:46,214 --> 00:46:48,132 Fine. I hate hearing about your kids 915 00:46:48,215 --> 00:46:50,134 and your grandkids and the kids they had, okay? 916 00:46:50,217 --> 00:46:52,386 I mean, I don't-I don't hate them. 917 00:46:52,469 --> 00:46:53,469 Okay. 918 00:46:55,888 --> 00:46:58,766 But it kills me that I didn't get to have all that with you. 919 00:47:03,895 --> 00:47:04,896 I'm glad you had it. 920 00:47:07,439 --> 00:47:09,191 I'm glad you had a happy life. 921 00:47:16,322 --> 00:47:18,907 I would go to the docks waiting for you to return. 922 00:47:19,449 --> 00:47:21,952 Watching all the soldiers stream onto shore, 923 00:47:22,035 --> 00:47:24,078 'cause I convinced myself that they got it wrong. 924 00:47:24,161 --> 00:47:26,259 -That you would be among them. And… -Joan. 925 00:47:29,083 --> 00:47:33,920 I would just sit and watch and wait. 926 00:47:38,340 --> 00:47:39,341 So I… 927 00:47:41,843 --> 00:47:43,594 I did wait for you, Luke. 928 00:47:47,014 --> 00:47:49,182 Yeah. 929 00:47:54,437 --> 00:47:55,438 Hmm. 930 00:47:55,521 --> 00:47:56,522 Hey. 931 00:47:58,649 --> 00:47:59,649 Come with me. 932 00:48:17,414 --> 00:48:21,084 If I wasn't already dead, I'd be worried you're about to kill me. 933 00:48:24,628 --> 00:48:27,423 - Do you trust me? - Oh. Sure. 934 00:48:28,466 --> 00:48:29,466 Come on. 935 00:48:33,678 --> 00:48:36,222 Hello, Mr. Fenwick. 936 00:48:36,305 --> 00:48:37,598 Just Fenwick. 937 00:48:38,932 --> 00:48:41,226 Right. Uh, we haven't been here before... 938 00:48:41,309 --> 00:48:43,269 Individual or shared? 939 00:48:45,355 --> 00:48:47,606 -Shared. -Do not touch the exhibits. 940 00:48:47,689 --> 00:48:49,483 Remember, the exhibits aren't real. 941 00:48:49,566 --> 00:48:52,860 We take no responsibility for emotional trauma. 942 00:48:52,943 --> 00:48:53,944 Happy reliving. 943 00:48:55,279 --> 00:48:56,281 You ready? 944 00:48:56,364 --> 00:48:57,365 For what? 945 00:49:11,000 --> 00:49:12,544 Every eternity has one. 946 00:49:12,627 --> 00:49:14,504 We call it archive tunnels. 947 00:49:14,587 --> 00:49:16,047 Which means? 948 00:49:16,130 --> 00:49:18,958 I don't know. I've never been to an eternity before. 949 00:49:22,010 --> 00:49:23,511 We can find out together. 950 00:49:34,020 --> 00:49:35,729 - Hi. What's your name? - Oh. 951 00:49:37,314 --> 00:49:38,729 -Yeah, you. -Oh. I-I'm Joan. 952 00:49:39,483 --> 00:49:40,650 Yeah. 953 00:49:40,733 --> 00:49:42,152 What's your name? 954 00:49:42,235 --> 00:49:44,612 -Luke. -Nice to meet you, Luke. 955 00:49:45,696 --> 00:49:47,448 - Oh, Luke. - Joan's a pretty name. 956 00:49:47,531 --> 00:49:48,782 I haven't seen you around here before. 957 00:49:48,865 --> 00:49:51,785 Oh… …well, I just moved to the city. 958 00:49:51,868 --> 00:49:53,786 Just around the corner. Briar… 959 00:49:53,869 --> 00:49:54,871 Briar cliff? 960 00:49:54,954 --> 00:49:55,955 Come on. 961 00:50:05,421 --> 00:50:08,591 - I was so nervous. Look at me. - That's not what I'm saying... 962 00:50:08,674 --> 00:50:10,175 Look at you. 963 00:50:10,258 --> 00:50:12,510 Oh. 964 00:50:18,723 --> 00:50:21,310 Joan, I love you so much. 965 00:50:32,902 --> 00:50:33,902 Come on. 966 00:50:40,116 --> 00:50:41,868 Oh, nope. No, no. 967 00:50:41,951 --> 00:50:43,161 No. Luke, come on. 968 00:50:43,244 --> 00:50:46,372 -Oh, we're really going for it, eh? -Hey. 969 00:50:46,455 --> 00:50:49,207 Stop! 970 00:51:07,931 --> 00:51:09,515 I don't wanna see this one. 971 00:51:14,395 --> 00:51:16,646 I love you. 972 00:51:26,363 --> 00:51:28,615 Worst day of my life. 973 00:51:38,832 --> 00:51:41,418 Luke. 974 00:51:41,501 --> 00:51:43,503 I missed you so much. 975 00:51:45,295 --> 00:51:46,296 Yeah. 976 00:52:12,777 --> 00:52:14,070 We should go. 977 00:52:15,111 --> 00:52:16,321 Luke, please. 978 00:52:16,404 --> 00:52:18,115 I don't remember this. 979 00:52:18,198 --> 00:52:21,617 -You don't need to see this. -What's he doing at our dock? 980 00:52:21,700 --> 00:52:23,494 Can we just go please? 981 00:52:23,577 --> 00:52:24,996 Please… 982 00:52:25,079 --> 00:52:26,705 Oh, God, Luke. Please. 983 00:52:31,292 --> 00:52:32,960 Will you marry me? 984 00:52:33,043 --> 00:52:35,796 Of course. 985 00:52:35,879 --> 00:52:38,965 He made her death about him. It's selfish, is what it is. 986 00:52:39,048 --> 00:52:42,843 -If you say so. So who's Karen? -Oh, God. She's a neighbor. 987 00:52:43,844 --> 00:52:46,305 Longest-serving member of the Oakdale Avenue HOA, 988 00:52:46,388 --> 00:52:48,348 and she won't let you forget it. 989 00:52:48,974 --> 00:52:51,017 She would always leave these little sticky notes on my door. 990 00:52:51,100 --> 00:52:53,853 -She was a very passive-aggressive woman. -Okay. Here we are. Here we are. 991 00:52:53,936 --> 00:52:55,646 -Gimme some space. -Sorry. 992 00:53:00,024 --> 00:53:03,527 Larry. I heard about the pretzels. 993 00:53:03,610 --> 00:53:04,987 Karen. You're still old. 994 00:53:05,070 --> 00:53:07,698 I'm 72 now, thank you very much. 995 00:53:08,365 --> 00:53:09,365 Yeah, no. 996 00:53:09,448 --> 00:53:12,452 Sorry, it's just a weird age to be your happiest. 997 00:53:12,535 --> 00:53:15,037 -You remember when Jim died? -That was your happiest? 998 00:53:15,120 --> 00:53:17,247 -When your husband died? -Oh, Jim was a dear. 999 00:53:17,330 --> 00:53:21,183 But anyway, that summer when I went on that pottery retreat with my friend Barb… 1000 00:53:21,959 --> 00:53:23,044 Right. 1001 00:53:23,127 --> 00:53:24,462 Well, Barb and I were lovers. 1002 00:53:24,545 --> 00:53:26,505 Oh. I-I didn't... 1003 00:53:26,588 --> 00:53:30,634 I went full lesbian for three months, and it was fabulous. 1004 00:53:30,717 --> 00:53:34,887 But then I came back and I had the kids, and the grandkids 1005 00:53:34,970 --> 00:53:39,349 and the church group, and I just went back into that miserable old closet. 1006 00:53:39,432 --> 00:53:41,226 Oh, that explains why you were so mean to me. 1007 00:53:41,309 --> 00:53:42,936 Oh, no. I just didn't like you. 1008 00:53:43,019 --> 00:53:44,103 Right. 1009 00:53:44,185 --> 00:53:46,063 I came around eventually. 1010 00:53:46,146 --> 00:53:49,566 -You grow on people, Larry. -Mm-hmm. 1011 00:53:49,649 --> 00:53:50,774 I'm thinking… 1012 00:53:52,693 --> 00:53:53,861 Paris Land. 1013 00:53:53,944 --> 00:53:57,864 It's basically Paris in the '60s, but they speak English with an accent. 1014 00:53:57,947 --> 00:53:59,532 And they have civil rights. 1015 00:54:00,158 --> 00:54:01,701 I take it you're waiting on Joan. 1016 00:54:01,784 --> 00:54:03,327 No, she's already here. 1017 00:54:03,410 --> 00:54:05,495 Ooh, shit week for Oakdale. 1018 00:54:06,204 --> 00:54:08,873 -So where you guys going? -It's complicated. 1019 00:54:08,956 --> 00:54:10,959 -Oh, are you gay too? -Mmm. 1020 00:54:11,042 --> 00:54:14,017 - Honestly, that would be easier. - Look at you. 1021 00:54:15,629 --> 00:54:18,382 You seem so uncomfortable. 1022 00:54:18,465 --> 00:54:19,841 - Mm-hmm. - Nah. 1023 00:54:19,923 --> 00:54:21,133 - I-I'm hot. - Think about it. 1024 00:54:21,216 --> 00:54:23,386 The worst thing in the world has already happened to you. 1025 00:54:23,469 --> 00:54:25,054 He wishes. 1026 00:54:25,137 --> 00:54:27,806 -Do tell. -So, girl, this is what happened. 1027 00:54:27,889 --> 00:54:29,933 Okay. L-Listen, I came here to ask a question, 1028 00:54:30,016 --> 00:54:31,601 and goddamn it, I'm gonna ask Karen a question. 1029 00:54:31,684 --> 00:54:32,976 Then ask the question. 1030 00:54:33,852 --> 00:54:38,564 Karen, did Joan ever mention, um… 1031 00:54:39,690 --> 00:54:41,739 Why do you think she fell in love with me? 1032 00:54:45,820 --> 00:54:47,948 - Uh… - Karen, say something. 1033 00:54:48,031 --> 00:54:51,325 -Anything. Just say something. -Well, I… 1034 00:54:51,408 --> 00:54:53,911 - Um… - Anything. 1035 00:54:53,994 --> 00:54:56,788 I don't know. She just did. 1036 00:54:56,871 --> 00:54:58,999 I mean, I-I never thought 1037 00:54:59,082 --> 00:55:01,459 she'd be happy again after Luke died… 1038 00:55:01,541 --> 00:55:03,168 …but you made her happy. 1039 00:55:03,251 --> 00:55:04,336 Mmm. 1040 00:55:04,419 --> 00:55:07,047 You made your life about making her happy. 1041 00:55:07,130 --> 00:55:09,841 - Isn't that enough? - Eh. 1042 00:55:09,924 --> 00:55:11,384 Luke is here. 1043 00:55:11,467 --> 00:55:13,177 -Joan's Luke? -Mm-hmm. 1044 00:55:13,260 --> 00:55:16,597 Oh, he was so dreamy. 1045 00:55:16,680 --> 00:55:18,557 I used to pretend I fancied him. 1046 00:55:18,640 --> 00:55:21,350 -Of course, I didn't. -Because you're a big, secret lesbian? 1047 00:55:21,433 --> 00:55:22,560 -Exactly. -Mmm. 1048 00:55:22,643 --> 00:55:23,644 But, wow. 1049 00:55:24,478 --> 00:55:25,478 He was perfect. 1050 00:55:25,561 --> 00:55:27,355 Hey, listen to me. 1051 00:55:27,438 --> 00:55:28,606 No one is perfect. 1052 00:55:29,315 --> 00:55:30,317 No one is perfect! 1053 00:55:30,400 --> 00:55:33,131 - Larry, don't be like that! - No one is perfect! 1054 00:55:33,694 --> 00:55:36,670 - Luke. Luke, would you calm down? - About what? 1055 00:55:37,197 --> 00:55:39,490 You know, if you just… 1056 00:55:39,573 --> 00:55:42,869 If you think about it, it was his way of saying 1057 00:55:42,952 --> 00:55:45,078 that-that he knew that you would always be a part of me. 1058 00:55:45,161 --> 00:55:47,539 Come on, Joan. He wormed his way in. 1059 00:55:47,622 --> 00:55:49,624 He manipulated you by using your grief. 1060 00:55:49,707 --> 00:55:50,750 -No. -He is such a leech. 1061 00:55:50,833 --> 00:55:52,751 That is not what happened, okay? 1062 00:55:53,419 --> 00:55:54,461 You left. 1063 00:55:56,671 --> 00:55:57,839 I didn't leave. I died. 1064 00:56:04,302 --> 00:56:06,930 Would you have said yes if you weren't still grieving? 1065 00:56:07,763 --> 00:56:09,974 I never stopped grieving. 1066 00:56:12,560 --> 00:56:13,977 Would you say yes? 1067 00:56:28,156 --> 00:56:29,866 Larry, Larry! Listen. 1068 00:56:29,949 --> 00:56:32,493 I am rooting for you, but this is not the way, okay? 1069 00:56:32,576 --> 00:56:34,912 It's not even about him. This is about you and Joan. 1070 00:56:34,995 --> 00:56:37,872 The woman who you have loved for 65 beautiful years, 1071 00:56:37,955 --> 00:56:39,832 and have made her very happy. 1072 00:56:39,915 --> 00:56:42,585 This is about showing that same woman that you're willing 1073 00:56:42,668 --> 00:56:45,796 to spend all of eternity together to do the same thing. 1074 00:56:45,879 --> 00:56:48,423 Now, is this gonna make her happy? 1075 00:56:50,299 --> 00:56:51,509 -Okay, cool. -What kind of creep 1076 00:56:51,592 --> 00:56:52,468 leaves their door unlocked? 1077 00:56:52,551 --> 00:56:55,929 -Maybe he doesn't have anything to hide. -Nah, everybody's got something to hide. 1078 00:56:57,930 --> 00:56:59,150 That's a little dramatic. 1079 00:56:59,682 --> 00:57:01,850 It's actually really hard to keep track of time here, so I applaud him. 1080 00:57:01,933 --> 00:57:03,769 It's very practical. 1081 00:57:03,852 --> 00:57:05,687 Larry, come on. 1082 00:57:07,271 --> 00:57:09,357 Ha! Does a perfect person look at this? 1083 00:57:09,440 --> 00:57:11,489 You've never looked at porn before, Larry? 1084 00:57:13,818 --> 00:57:16,238 - Mm-hmm. - Ah. What about this? 1085 00:57:16,321 --> 00:57:17,781 Look at all these numbers. 1086 00:57:17,864 --> 00:57:20,032 -Yeah, it's numbers. -That one's got lipstick. 1087 00:57:20,115 --> 00:57:21,575 -Mm-hmm. -That means they're kissing. 1088 00:57:21,658 --> 00:57:24,911 Yeah, it's been 67 years. What would you do? 1089 00:57:26,871 --> 00:57:29,999 Larry, come on. This is enough. It's too much. 1090 00:57:30,082 --> 00:57:32,292 Yeah. What am I doing? Let's go. 1091 00:57:32,375 --> 00:57:33,919 -Let's just go. -What the… 1092 00:57:34,669 --> 00:57:36,130 You goddamn snake. 1093 00:57:36,213 --> 00:57:38,214 Well, clearly the date didn't go too well, did it? 1094 00:57:38,297 --> 00:57:39,549 Oh, you took advantage of her. 1095 00:57:39,632 --> 00:57:40,925 What're you talking about? 1096 00:57:41,008 --> 00:57:43,677 You made your engagement about me. 1097 00:57:43,760 --> 00:57:45,721 You used my death to worm your way in. 1098 00:57:45,804 --> 00:57:48,140 -I don't have to listen to this. -I felt awful leaving Joan alone. 1099 00:57:48,222 --> 00:57:50,057 I genuinely hoped she would find someone. 1100 00:57:50,140 --> 00:57:51,350 Yeah, right. 1101 00:57:51,433 --> 00:57:53,872 But she woulda been better off alone than with you. 1102 00:57:54,185 --> 00:57:55,990 Well, I tried. 1103 00:57:58,898 --> 00:58:00,566 Hey, is that hair dye? 1104 00:58:03,527 --> 00:58:04,778 Stop! 1105 00:58:06,320 --> 00:58:07,321 My nose! 1106 00:58:10,407 --> 00:58:11,409 Get off of me! 1107 00:58:11,492 --> 00:58:12,617 -Get off me! -Get off me. 1108 00:58:12,700 --> 00:58:15,286 That's it? That's all y'all can do? 1109 00:58:18,539 --> 00:58:20,124 I didn't betray you, Luke. 1110 00:58:20,207 --> 00:58:22,126 I didn't even know you. 1111 00:58:22,209 --> 00:58:27,338 Yeah. Then why did you propose at the dock? 1112 00:58:30,757 --> 00:58:32,050 Larry. 1113 00:58:32,133 --> 00:58:35,304 Trauma specialists to Junction 145. 1114 00:58:35,387 --> 00:58:36,596 Plane crash incoming. 1115 00:58:36,679 --> 00:58:37,805 Baby formula. Here. 1116 00:58:37,888 --> 00:58:39,432 -Sir… -We also do breast milk. 1117 00:58:40,766 --> 00:58:42,267 -Just a minute of your time. Please! -Okay. 1118 00:58:42,350 --> 00:58:44,227 - L-Let's get you somewhere quiet. - Oh, God. 1119 00:58:44,310 --> 00:58:47,188 -Bromance World. -Why won't anybody come to Library World? 1120 00:58:52,818 --> 00:58:55,570 Final call for High School World. 1121 00:58:58,531 --> 00:59:00,365 What's wrong with these eternities? 1122 00:59:01,366 --> 00:59:03,577 Oh, some are full. 1123 00:59:03,660 --> 00:59:07,205 -Others are just out of fashion. -Hmm. 1124 00:59:07,288 --> 00:59:11,541 Quite a few of them weren't very PC by today's standards. 1125 00:59:11,624 --> 00:59:12,626 If that makes any sense. 1126 00:59:12,709 --> 00:59:16,505 So, like, what happened to the people inside of them? 1127 00:59:16,588 --> 00:59:20,132 They are still in there living out their afterlives. 1128 00:59:21,550 --> 00:59:22,593 Right. 1129 00:59:28,139 --> 00:59:29,431 Oh, God. 1130 00:59:30,348 --> 00:59:32,893 I don't know what to do. 1131 00:59:35,020 --> 00:59:38,981 You spent your entire life worrying about other people. 1132 00:59:39,064 --> 00:59:41,900 Now it's time to decide what's best for you. 1133 00:59:41,983 --> 00:59:42,984 Let me guess. 1134 00:59:44,527 --> 00:59:45,987 Luke is best for me? 1135 00:59:46,863 --> 00:59:50,365 I want you to choose Luke because it's the life you missed. 1136 00:59:51,491 --> 00:59:53,868 Eternity is a long time to have regrets. 1137 00:59:55,369 --> 00:59:58,164 But that's your decision to make. 1138 00:59:58,664 --> 01:00:00,874 Oh, God. 1139 01:00:00,957 --> 01:00:04,378 What if I… What if I… I don't know what to choose? 1140 01:00:04,461 --> 01:00:06,420 Well, you need to figure it out. 1141 01:00:07,546 --> 01:00:08,631 Sorry. 1142 01:00:15,887 --> 01:00:18,805 Just have fun at the beach tomorrow. 1143 01:00:19,389 --> 01:00:21,516 It is a paradise after all. 1144 01:00:28,481 --> 01:00:30,315 I didn't think it would be this busy. 1145 01:00:31,983 --> 01:00:34,778 -Yeah, it's fine. -Very popular. It's okay. 1146 01:00:34,860 --> 01:00:36,404 Wonder if we can get an umbrella. 1147 01:00:36,487 --> 01:00:40,048 Yeah, you'd think that they would hand one to you, huh? Or a chair? 1148 01:00:45,244 --> 01:00:46,828 Look at the view. 1149 01:00:53,960 --> 01:00:55,545 You were so beautiful, honey. 1150 01:00:55,628 --> 01:00:56,880 Oh. 1151 01:00:56,963 --> 01:00:59,256 I mean, you are beautiful. 1152 01:00:59,339 --> 01:01:02,134 And you've always been beautiful, 1153 01:01:02,217 --> 01:01:05,011 -you never stopped being beautiful. -I get what you mean, love. 1154 01:01:07,262 --> 01:01:10,265 You are right though. This would've been a nice vacation. 1155 01:01:11,307 --> 01:01:13,518 I mean, it doesn't have to be here. 1156 01:01:13,601 --> 01:01:15,812 If you want another eternity, we can… 1157 01:01:16,728 --> 01:01:18,314 We can go to space for all I care. 1158 01:01:18,397 --> 01:01:20,357 As long as Luke's not floating around. 1159 01:01:28,989 --> 01:01:31,157 You look pretty good yourself. 1160 01:01:33,660 --> 01:01:35,077 Fore! 1161 01:01:35,160 --> 01:01:36,537 That's golf, idiot! 1162 01:01:36,620 --> 01:01:37,872 Okay, Larry, it's a child. 1163 01:01:37,955 --> 01:01:39,415 Oh, he's-he's probably 90. 1164 01:01:39,498 --> 01:01:41,058 I actually died when I was nine. 1165 01:01:41,791 --> 01:01:43,209 -Oh. -Oh. 1166 01:01:43,292 --> 01:01:45,146 - Right. - Hit and run. 1167 01:01:45,962 --> 01:01:47,212 Least it was quick. 1168 01:01:47,295 --> 01:01:48,296 It was not quick. 1169 01:01:48,922 --> 01:01:53,009 It was very, very slow. 1170 01:01:53,092 --> 01:01:55,136 - Oh. - Get. Get. 1171 01:01:55,803 --> 01:01:57,680 Hon, why don't we… why don't we just get out of here. 1172 01:01:57,763 --> 01:01:58,805 Okay. 1173 01:02:04,643 --> 01:02:06,270 How was my funeral? 1174 01:02:06,353 --> 01:02:07,688 Decent turnout? 1175 01:02:07,771 --> 01:02:10,024 Yeah, you would've liked it. 1176 01:02:10,106 --> 01:02:11,107 Really? 1177 01:02:11,190 --> 01:02:13,610 Well, I mean, you would've pretended to hate it, but it was nice. 1178 01:02:16,278 --> 01:02:18,155 Zach did the eulogy. 1179 01:02:18,780 --> 01:02:20,324 Did he try to be funny? 1180 01:02:20,407 --> 01:02:24,076 Yeah, he did. He did try to be funny. But, you know, it was sweet. 1181 01:02:24,660 --> 01:02:27,163 The kids were-were so devastated. 1182 01:02:28,455 --> 01:02:30,206 Who was the most devastated? 1183 01:02:31,708 --> 01:02:34,877 I'm not answering that. 1184 01:02:38,380 --> 01:02:40,428 Sweetie, I'm sorry I wasn't there when you… 1185 01:02:41,966 --> 01:02:42,967 You know. 1186 01:02:43,801 --> 01:02:46,678 Yeah, but you were waiting for me when I arrived. 1187 01:02:51,807 --> 01:02:54,268 The kids will be happy that we're together. 1188 01:03:02,901 --> 01:03:04,026 Larry. 1189 01:03:04,109 --> 01:03:05,110 Mmm? 1190 01:03:06,779 --> 01:03:10,656 You have to understand that I'm in an impossible situation. 1191 01:03:13,367 --> 01:03:15,911 No. I don't understand. 1192 01:03:16,953 --> 01:03:18,664 I understand you loved Luke. 1193 01:03:18,747 --> 01:03:20,666 I loved Sally Daniels in the ninth grade. 1194 01:03:20,749 --> 01:03:23,251 He wasn't some childhood crush, Larry. He was my husband. 1195 01:03:23,334 --> 01:03:26,421 Yeah, but we built a life together, and now you just wanna throw it all away. 1196 01:03:26,504 --> 01:03:29,673 Well, I never had a chance to start a life with Luke, and… 1197 01:03:29,756 --> 01:03:32,592 -You know, God, he waited 67... -Sixty-seven years. 1198 01:03:32,675 --> 01:03:34,719 Yeah, I get it. I would've done the same thing. 1199 01:03:34,802 --> 01:03:36,762 Well, you knew I was close. 1200 01:03:36,845 --> 01:03:39,430 I was ready to wait for as long as it took. 1201 01:03:41,599 --> 01:03:43,184 I was. 1202 01:03:43,267 --> 01:03:46,269 It's getting late. We should head back, okay, honey? 1203 01:03:51,690 --> 01:03:53,026 You're an idiot, Larry. 1204 01:03:53,109 --> 01:03:54,402 Okay, hold on. 1205 01:03:54,485 --> 01:03:55,903 I'm holding on. 1206 01:03:55,986 --> 01:03:58,071 - You gotta shift your weight. - Okay, okay. 1207 01:03:58,154 --> 01:04:01,910 - Just don't hurt yourself, please. - I know, but you're gonna tip us. 1208 01:04:03,659 --> 01:04:07,913 ♪ I can't forget you ♪ 1209 01:04:07,996 --> 01:04:11,541 ♪ I've got these memories of you ♪ 1210 01:04:12,959 --> 01:04:16,211 ♪ I can't forget you ♪ 1211 01:04:17,420 --> 01:04:20,966 ♪ I'll always be loving you ♪ 1212 01:04:22,133 --> 01:04:25,928 ♪ Once we were happy ♪ 1213 01:04:26,554 --> 01:04:29,097 ♪ We were so carefree and gay ♪ 1214 01:04:29,180 --> 01:04:30,474 Come on, I wanna see the kids. 1215 01:04:30,557 --> 01:04:32,267 But you take a wrong turn in one of those things, 1216 01:04:32,350 --> 01:04:33,976 you could be stuck in your worst nightmare. 1217 01:04:34,059 --> 01:04:37,063 Okay, what… Forget about it. I just… I thought it could be fun. 1218 01:04:37,146 --> 01:04:39,064 I-I know. I'm just… I'm-I'm trying to protect you. 1219 01:04:39,147 --> 01:04:41,691 No, you are protecting yourself. 1220 01:04:41,774 --> 01:04:43,943 What're you so afraid you'll see? 1221 01:04:44,026 --> 01:04:45,194 Hmm? 1222 01:04:45,277 --> 01:04:46,612 It doesn't matter. It's fine. 1223 01:04:46,695 --> 01:04:48,572 -You don't know what's going... -Honey, it's okay. 1224 01:04:48,655 --> 01:04:50,199 Gonna happen in there. 1225 01:04:50,282 --> 01:04:52,742 Wait. Joan… I… 1226 01:04:52,825 --> 01:04:54,201 Look. They look miserable. 1227 01:05:04,668 --> 01:05:06,795 Larry, do you remember our first date? 1228 01:05:07,921 --> 01:05:09,255 The flat. 1229 01:05:09,338 --> 01:05:11,777 When we pulled over, do you remember what you said? 1230 01:05:12,508 --> 01:05:15,427 You said that, "This is the perfect place for a flat tire. 1231 01:05:15,969 --> 01:05:19,055 Wide shoulder, beautiful day, quiet road." 1232 01:05:20,390 --> 01:05:22,308 Till I realized I didn't have a spare. 1233 01:05:23,100 --> 01:05:25,060 Yeah, well, you never let me know it. 1234 01:05:26,895 --> 01:05:29,439 You seemed so broken back then, honey. 1235 01:05:29,522 --> 01:05:32,442 I-I felt like I needed to be strong for you. 1236 01:05:33,150 --> 01:05:35,110 I just wanted to make everything okay. 1237 01:05:36,236 --> 01:05:38,446 Right down to that flat tire. 1238 01:05:39,113 --> 01:05:40,723 And you did make everything okay. 1239 01:05:42,450 --> 01:05:44,243 We had a wonderful life together. 1240 01:05:52,875 --> 01:05:53,918 Come here. 1241 01:06:15,644 --> 01:06:17,437 I don't care where we end up. 1242 01:06:17,520 --> 01:06:19,481 Just as long as we're together. 1243 01:06:28,947 --> 01:06:29,948 Okay. 1244 01:06:30,031 --> 01:06:32,449 -So, uh, what-what's what's going on? -What is… 1245 01:06:32,532 --> 01:06:33,534 Yeah, what're you guys... 1246 01:06:33,617 --> 01:06:35,327 I think it's important you hear what Luke has to say. 1247 01:06:35,410 --> 01:06:36,412 I'm so sorry, Larry. 1248 01:06:36,495 --> 01:06:39,247 You should be, 'cause after Larry broke into my apartment, I... 1249 01:06:39,330 --> 01:06:41,708 - After he what? - No, the door was open. 1250 01:06:41,791 --> 01:06:42,876 -Was it? -Jesus, Larry. 1251 01:06:42,959 --> 01:06:45,294 -Not a big deal. -What is your… Sorry, what is that? 1252 01:06:45,377 --> 01:06:47,462 - Do the honors. - Okay. Look, that I can ex… 1253 01:06:47,545 --> 01:06:49,715 -I can explain. It's okay. -It sounds way worse than it is. 1254 01:06:49,798 --> 01:06:51,424 -"Dear Jo, I…" No. -No. Give it to me. 1255 01:06:51,507 --> 01:06:52,800 We don't need to do this right now. 1256 01:06:52,883 --> 01:06:54,510 -Honey… Just give me… -Joanie, I just wanted you to know 1257 01:06:54,593 --> 01:06:56,553 -the truth about this man. -Hey, I can… Let me talk... 1258 01:06:56,636 --> 01:06:58,513 Oh, go grovel. 1259 01:06:58,596 --> 01:07:02,558 Just… Okay. I know, but it-it-it's out of context, honey. 1260 01:07:02,641 --> 01:07:03,726 Yes, it is. 1261 01:07:03,809 --> 01:07:05,269 I'm sorry, you said that… 1262 01:07:05,769 --> 01:07:08,354 That you were willing to wait as long as it took, 1263 01:07:08,437 --> 01:07:10,231 but you-you couldn't even last a measly week? 1264 01:07:10,314 --> 01:07:11,524 I was. I honest… I… 1265 01:07:11,607 --> 01:07:13,526 Um, I was trying to set up our eternity, and... 1266 01:07:13,609 --> 01:07:15,068 And you just assumed that I would come find you? 1267 01:07:15,151 --> 01:07:16,361 Well, yeah, because you're my wife. 1268 01:07:16,444 --> 01:07:20,823 I'm sorry, you were… you were really willing to trick me into an eternity? 1269 01:07:20,906 --> 01:07:22,992 No, swe… I wasn't trying to trick you, okay? I honestly… 1270 01:07:23,075 --> 01:07:24,911 I swear to God, I thought I was doing the right thing. 1271 01:07:24,994 --> 01:07:28,330 God. And to think I was killing myself over this. 1272 01:07:28,413 --> 01:07:29,747 And you-you… 1273 01:07:31,124 --> 01:07:34,668 God, you-you are so selfish! 1274 01:07:34,751 --> 01:07:35,836 -I'm being selfish? -Yeah. 1275 01:07:35,919 --> 01:07:37,879 You are being selfish, because you're here 1276 01:07:37,962 --> 01:07:39,964 trying to decide between a man buffet of… 1277 01:07:40,589 --> 01:07:41,591 Men. 1278 01:07:41,674 --> 01:07:44,718 And I guarantee you've already slept with Mr. Perfect over here. 1279 01:07:44,801 --> 01:07:46,762 -I'm not perfect. -As a matter of fact, I haven't. 1280 01:07:46,845 --> 01:07:47,971 But you know what? 1281 01:07:48,054 --> 01:07:49,764 Yeah, I've thought about it. 1282 01:07:49,847 --> 01:07:53,684 I mean, who wouldn't want that kind of fiery, sparky love? 1283 01:07:53,767 --> 01:07:55,185 -Hell yeah. -No. 1284 01:07:57,228 --> 01:07:58,563 I guess everyone's been right then. 1285 01:07:58,646 --> 01:07:59,689 About what, Larry? 1286 01:07:59,772 --> 01:08:02,441 That you never loved me the way that you loved him. 1287 01:08:03,650 --> 01:08:05,777 That I was just a consolation prize. 1288 01:08:13,825 --> 01:08:15,035 Well, I, uh… 1289 01:08:16,494 --> 01:08:19,455 I know he would never lie to me. 1290 01:08:19,538 --> 01:08:20,539 -Oh, really? -Yeah. 1291 01:08:20,622 --> 01:08:22,250 Do you know that he dyes his hair? 1292 01:08:22,333 --> 01:08:24,794 And do you know that he's got a-a worryingly large porn collection? 1293 01:08:24,877 --> 01:08:25,919 Oh, Jesus Christ, Larry. 1294 01:08:26,002 --> 01:08:27,796 I know about the Playboy s in the garage. 1295 01:08:27,879 --> 01:08:29,339 Coasters, coasters. Tell her about the coasters. 1296 01:08:29,422 --> 01:08:30,465 Yes, and the coasters. 1297 01:08:30,548 --> 01:08:33,300 He's got a, uh, a basket of coasters with ladies' numbers on 'em. 1298 01:08:33,383 --> 01:08:34,635 Okay… What is he talking about? 1299 01:08:34,718 --> 01:08:36,470 What is he talking about? He's talking about breaking and entering. 1300 01:08:36,553 --> 01:08:38,680 No, see. He's being… He's very… 1301 01:08:38,763 --> 01:08:40,223 -He's slippery. -Oh, yeah? 1302 01:08:40,306 --> 01:08:42,183 He's a snake and he's being purposefully vague. 1303 01:08:42,266 --> 01:08:43,934 Yeah, like how he was with "the war." 1304 01:08:44,017 --> 01:08:45,477 Ignore them, Luke. You're perfect. 1305 01:08:50,481 --> 01:08:52,817 -He's unhinged. -You okay, babe? 1306 01:08:52,900 --> 01:08:56,319 I'm not perfect, okay? Yes, I dye my hair. 1307 01:08:56,402 --> 01:08:59,614 And yes, I slept with a few women over the last 60 years. 1308 01:08:59,697 --> 01:09:01,282 Oh, okay. I mean, that's understandable. 1309 01:09:01,365 --> 01:09:03,659 And one guy. One guy. 1310 01:09:03,742 --> 01:09:05,244 - Don't lie. - Two. 1311 01:09:05,327 --> 01:09:06,704 Two guys. Just to see. Both times. 1312 01:09:06,786 --> 01:09:09,914 And I went through that BDSM phase about 30 years ago... 1313 01:09:09,997 --> 01:09:11,499 Yes, you did. I remember it like it was yesterday. 1314 01:09:11,582 --> 01:09:13,000 Yeah, me too. 1315 01:09:13,083 --> 01:09:14,126 Was fun, but n-not for me. 1316 01:09:14,209 --> 01:09:16,795 I didn't expect you to be a-a priest for so long... 1317 01:09:16,878 --> 01:09:19,505 And I think I was beginning to bald when I died. I-I-I comb it over. 1318 01:09:19,588 --> 01:09:21,882 Whatever. You keep saying I'm perfect, you keep saying I'm perfect, 1319 01:09:21,965 --> 01:09:24,634 everyone keeps saying I'm perfect. I am not perfect. Nobody is perfect. 1320 01:09:24,717 --> 01:09:26,094 Finally. Thank you. 1321 01:09:26,177 --> 01:09:27,220 But I did wait. 1322 01:09:27,929 --> 01:09:29,806 I waited for you, Joanie. 1323 01:09:32,933 --> 01:09:34,810 He should at least lose some points for all the sex. 1324 01:09:34,893 --> 01:09:36,644 God, this is not a competition, Larry. 1325 01:09:36,727 --> 01:09:38,229 - Yes, it is! - Sweetheart. 1326 01:09:38,312 --> 01:09:40,398 -It is 100%, for sure a competition. -It is in fact a competition. 1327 01:09:40,481 --> 01:09:43,108 -That's literally what we're here for. -Look, Joan. 1328 01:09:44,109 --> 01:09:47,571 I'm done with the games. You need to decide if it's me or if it's him. 1329 01:09:47,654 --> 01:09:49,312 Yeah, you need to make a decision. 1330 01:09:49,905 --> 01:09:51,574 - Who's it gonna be? - Which one? 1331 01:09:51,657 --> 01:09:53,909 It's gotta be one of us. You gotta pick. 1332 01:09:53,992 --> 01:09:56,536 I-I think we need to give my client some time to think. 1333 01:09:56,619 --> 01:09:59,080 Let's just go for a walk. Let her breathe a little. 1334 01:10:02,874 --> 01:10:04,918 Let's get you boys something to drink. 1335 01:10:05,001 --> 01:10:07,211 A drink sounds nice, right? 1336 01:10:07,294 --> 01:10:08,416 Something stiff. 1337 01:10:39,029 --> 01:10:40,281 God. 1338 01:10:44,284 --> 01:10:45,368 Yeah? 1339 01:10:45,994 --> 01:10:47,787 I heard you kicked it too. 1340 01:10:52,291 --> 01:10:53,500 Sweetie… 1341 01:10:55,751 --> 01:10:56,878 Oh… 1342 01:11:00,297 --> 01:11:03,800 Well, I guess there's nothing more we can do. It's up to her. 1343 01:11:15,518 --> 01:11:16,811 Can I have one of them? 1344 01:11:18,854 --> 01:11:21,940 Just relax and get your mind off those boys. 1345 01:11:22,900 --> 01:11:24,192 We deserve this. 1346 01:11:24,275 --> 01:11:26,361 You know what's funny about you being here 1347 01:11:26,444 --> 01:11:29,114 is that you actually knew me when I was with both of them. 1348 01:11:29,197 --> 01:11:30,489 Oh, for Christ's sake, Joan. 1349 01:11:30,572 --> 01:11:31,949 -Drink. -Oh, sure. 1350 01:11:32,032 --> 01:11:33,742 Just… Mmm. 1351 01:11:33,825 --> 01:11:37,745 -I got a toast. This one is for Korea. -Yeah, you're damn right. 1352 01:11:37,828 --> 01:11:39,663 Not enough films made about it. 1353 01:11:40,456 --> 01:11:42,207 Well, except M♪A♪S♪H. 1354 01:11:43,416 --> 01:11:45,627 What the hell's M♪A♪S♪H? 1355 01:11:45,710 --> 01:11:47,545 Ah, man. You gotta watch M♪A♪S♪H. 1356 01:11:47,628 --> 01:11:50,255 Then I choose Luke. 1357 01:11:51,089 --> 01:11:52,299 -Okay. -No. 1358 01:11:53,175 --> 01:11:54,175 Larry. 1359 01:11:56,219 --> 01:11:57,512 Larry. Okay. 1360 01:11:57,595 --> 01:11:59,430 God, shitty shit! 1361 01:11:59,513 --> 01:12:00,764 I'm so sorry. 1362 01:12:04,351 --> 01:12:06,477 -I don't think you're going bald. -What're you talking about? 1363 01:12:06,560 --> 01:12:07,562 No. It can… 1364 01:12:07,645 --> 01:12:10,148 You can easily pass that off as a double crown. 1365 01:12:10,231 --> 01:12:11,481 You know what? I appreciate that. 1366 01:12:11,564 --> 01:12:13,191 A-And you're pretty handsome yourself. 1367 01:12:13,274 --> 01:12:14,818 You don't… You don't have to say that. 1368 01:12:14,901 --> 01:12:17,445 You're a catch. Y-Y-You got that mysterious thing. 1369 01:12:17,528 --> 01:12:20,739 Like, "I'm thinking deep stuff." And women, they're into that. 1370 01:12:20,822 --> 01:12:23,908 Really? 'Cause I'm not. I mean, honestly. 1371 01:12:23,991 --> 01:12:26,619 I've been dead, and I haven't once thought about the meaning of life. 1372 01:12:26,702 --> 01:12:29,163 They're like, "This is it." and I'm like, "Yeah, that makes sense to me." 1373 01:12:29,246 --> 01:12:30,789 You're smart. Don't overthink it. 1374 01:12:30,872 --> 01:12:33,876 You know who you are, you know what you want, and you go and get it. 1375 01:12:33,959 --> 01:12:36,127 You start thinking about all the infinite possibilities, 1376 01:12:36,210 --> 01:12:38,379 and guess what? You never move. 1377 01:12:38,462 --> 01:12:40,631 -She doesn't deserve you. -And she doesn't deserve you. 1378 01:12:40,714 --> 01:12:43,717 You are smart, you are handsome, and you're a war hero. 1379 01:12:43,800 --> 01:12:45,218 And you gave her kids. 1380 01:12:45,301 --> 01:12:47,595 -I did. -I bet you looked after 'em well. 1381 01:12:47,678 --> 01:12:49,680 -Yeah, I did. -Salud. 1382 01:12:50,305 --> 01:12:53,850 And at first, it was about Luke and me. 1383 01:12:53,933 --> 01:12:56,519 And then there were decisions about Larry and me. 1384 01:12:56,602 --> 01:12:59,980 -And, you know, it was about the kids. -Are you considering this eternity? 1385 01:13:00,063 --> 01:13:03,316 And, you know, work. But this one is about me. 1386 01:13:03,858 --> 01:13:04,858 And… 1387 01:13:06,443 --> 01:13:09,322 You are dead. 1388 01:13:09,405 --> 01:13:11,907 -Jesus, Karen. -You lived your life, 1389 01:13:11,990 --> 01:13:13,241 and now you're dead. 1390 01:13:13,324 --> 01:13:16,536 You have no obligations to anyone. 1391 01:13:16,619 --> 01:13:19,038 Maybe it's best you all have a clean slate. 1392 01:13:19,121 --> 01:13:22,749 Uh, i-it's just we have others interested, and I feel... 1393 01:13:22,832 --> 01:13:24,978 A little less of this, a little more of this. 1394 01:13:26,002 --> 01:13:27,003 Thank you, honey. 1395 01:13:27,086 --> 01:13:29,213 - Thank you. - You can go. 1396 01:13:29,296 --> 01:13:30,589 It's just… 1397 01:13:31,089 --> 01:13:33,800 - She's a… - She's a perfect person. 1398 01:13:33,883 --> 01:13:35,676 She's a perfect person. 1399 01:13:42,473 --> 01:13:43,474 Come here. 1400 01:14:00,155 --> 01:14:01,197 Coming! 1401 01:14:17,169 --> 01:14:19,218 Do we have a little headache this morning? 1402 01:14:21,048 --> 01:14:22,590 I've made my decision. 1403 01:14:22,673 --> 01:14:24,092 Okay. 1404 01:14:24,175 --> 01:14:26,969 I'll gather your husbands. 1405 01:14:27,553 --> 01:14:28,887 I need a shower. 1406 01:14:28,970 --> 01:14:30,930 Yeah. You do. 1407 01:14:31,973 --> 01:14:34,225 I'm so nervous. Are you guys nervous? 1408 01:14:34,308 --> 01:14:36,060 You should definitely be nervous. You too. Not to… 1409 01:14:36,143 --> 01:14:38,062 Not to mean that you should be more nervous than anybody else, 1410 01:14:38,145 --> 01:14:39,897 but I'm just saying there's a lot of nerves going all around. 1411 01:14:39,980 --> 01:14:41,690 -Hey. Why are you talking so fast? -Are you nervous? 1412 01:14:41,773 --> 01:14:43,400 Oh, my gosh. 'Cause I'm nervous. 1413 01:14:43,483 --> 01:14:45,569 You guys should both be shitting yourselves right now. 1414 01:14:45,652 --> 01:14:47,261 - Shut up. - Sorry. 1415 01:14:56,118 --> 01:14:58,161 My client has reached her decision. 1416 01:15:04,333 --> 01:15:06,919 Love is a bond greater than death. 1417 01:15:07,002 --> 01:15:08,462 - Mm-hmm. - Oh. 1418 01:15:08,545 --> 01:15:12,966 But some bonds are, well, better bonded. 1419 01:15:13,049 --> 01:15:16,594 You have your ionic bonds, you have your covalent bonds. 1420 01:15:16,677 --> 01:15:17,761 Your savings bonds. 1421 01:15:17,844 --> 01:15:20,139 -Bail bonds. You... -Yeah. Okay. That's good. 1422 01:15:20,222 --> 01:15:21,848 -That's great. Thank you. -Thank you. 1423 01:15:21,931 --> 01:15:23,102 Okay. 1424 01:15:27,561 --> 01:15:28,812 Okay. 1425 01:15:28,895 --> 01:15:31,481 So, Larry. 1426 01:15:32,065 --> 01:15:34,149 My first morning without you, I… 1427 01:15:35,526 --> 01:15:36,986 God, I hoped it was a bad dream. 1428 01:15:37,069 --> 01:15:40,071 I-I smelled your toast burning downstairs. 1429 01:15:40,154 --> 01:15:41,156 I… 1430 01:15:41,239 --> 01:15:43,491 I heard the rattle of the back door and… 1431 01:15:43,574 --> 01:15:45,493 You know, I even… 1432 01:15:45,575 --> 01:15:48,495 I even threw your pillows on the ground the way… 1433 01:15:48,578 --> 01:15:50,997 The way you always did and… 1434 01:15:51,664 --> 01:15:53,332 You know, I was pretending… 1435 01:15:54,500 --> 01:15:56,461 It's okay, honey. 1436 01:15:56,544 --> 01:16:00,088 And, uh, the funny thing is… 1437 01:16:00,171 --> 01:16:02,257 Is that I… I felt that before. 1438 01:16:02,340 --> 01:16:03,841 When, uh… 1439 01:16:03,924 --> 01:16:06,301 When Luke died. 1440 01:16:08,137 --> 01:16:12,432 We never had a chance to see where our love would take us. 1441 01:16:13,433 --> 01:16:18,437 But you gave me everything that I needed in the time we had. 1442 01:16:20,397 --> 01:16:21,397 Yeah. 1443 01:16:23,482 --> 01:16:24,609 So… 1444 01:16:24,692 --> 01:16:26,068 God, how lucky am I… 1445 01:16:26,944 --> 01:16:30,196 …to have had you both, you know? 1446 01:16:30,864 --> 01:16:37,863 And, uh, maybe things worked out the way they were meant to. 1447 01:16:40,037 --> 01:16:41,373 Hmm. 1448 01:16:41,456 --> 01:16:43,583 S-So, what are you… What are you saying? I don't… 1449 01:16:46,835 --> 01:16:48,086 I'm saying, um… 1450 01:16:50,088 --> 01:16:51,130 That I choose… 1451 01:16:57,010 --> 01:16:59,804 I choose neither of you. 1452 01:17:01,639 --> 01:17:03,140 -You choose neither of us? -You're kidding, right? 1453 01:17:03,223 --> 01:17:04,934 So, you're gonna hurt three people instead of one? 1454 01:17:05,017 --> 01:17:07,770 No, there was never going to… to be one. 1455 01:17:07,853 --> 01:17:08,978 Don't you get it? 1456 01:17:10,521 --> 01:17:12,857 I was going to be crushed either way. 1457 01:17:12,940 --> 01:17:14,693 But we built a life together. 1458 01:17:14,776 --> 01:17:18,028 Well, yeah. Maybe the beauty in life is that… 1459 01:17:18,820 --> 01:17:20,821 Is that things end. 1460 01:17:21,906 --> 01:17:25,409 You know? Maybe that's what… …this is all for. 1461 01:17:25,993 --> 01:17:27,202 So… 1462 01:17:29,996 --> 01:17:32,790 So, I choose neither of you. 1463 01:17:35,501 --> 01:17:37,419 Yeah. Okay. 1464 01:18:18,328 --> 01:18:21,956 Why do we even bother? I mean, do we help? 1465 01:18:22,790 --> 01:18:25,793 -Do we make a difference? -Of course we make a difference. 1466 01:18:25,876 --> 01:18:27,419 We annoy them. 1467 01:18:27,502 --> 01:18:28,879 They've just died. 1468 01:18:28,962 --> 01:18:30,129 They're scared. 1469 01:18:30,880 --> 01:18:33,632 It's better to be annoyed than to be scared. 1470 01:18:34,132 --> 01:18:35,133 Right? 1471 01:18:45,267 --> 01:18:46,726 You sure about this? 1472 01:18:47,561 --> 01:18:49,062 Oh, yeah. I'm sure. 1473 01:18:50,062 --> 01:18:52,273 Well, let's go. 1474 01:18:57,902 --> 01:19:01,122 You were right, by the way. Even my proposal was about you. 1475 01:19:01,781 --> 01:19:04,283 You were the ghost I could never compete with. 1476 01:19:04,825 --> 01:19:05,826 No. 1477 01:19:06,910 --> 01:19:09,787 Do you have any idea how jealous I am of you? 1478 01:19:11,163 --> 01:19:12,915 You got to have a life with her. 1479 01:19:15,584 --> 01:19:18,378 Hey, you know you were the last thing I saw before I died? 1480 01:19:19,962 --> 01:19:21,213 What do you mean? 1481 01:19:22,006 --> 01:19:26,301 I was eating a pretzel and my great-granddaughter... 1482 01:19:26,384 --> 01:19:27,385 -Charlotte? -Yeah. 1483 01:19:28,803 --> 01:19:33,140 Shows me this old picture of you and Joan on your wedding day. 1484 01:19:33,891 --> 01:19:35,601 And then I started choking. 1485 01:19:46,026 --> 01:19:49,530 Yeah. I gotta admit, you weren't who I was expecting. 1486 01:19:49,612 --> 01:19:51,368 You're exactly what I was expecting. 1487 01:19:52,907 --> 01:19:54,700 Minus the porn and hair dye. 1488 01:19:57,410 --> 01:20:00,497 About six months before I died, I was… 1489 01:20:00,580 --> 01:20:04,750 I was graying at the temples and, you know, I just didn't care. 1490 01:20:06,668 --> 01:20:11,088 'Cause Joan and I, we'd just had this conversation about starting a family. 1491 01:20:14,674 --> 01:20:16,843 Everything was laid out in front of us. 1492 01:20:18,678 --> 01:20:20,930 That was my happiest. 1493 01:20:25,642 --> 01:20:26,768 I'm 35. 1494 01:20:28,227 --> 01:20:33,523 Joan was pregnant with our second and we went out to dinner one night. 1495 01:20:35,067 --> 01:20:37,652 The doctor was telling us about all these new studies 1496 01:20:37,735 --> 01:20:40,418 where you're not supposed to drink when you're pregnant. 1497 01:20:40,571 --> 01:20:44,449 And I got my glass of wine and Joan took a sip of it, 1498 01:20:46,284 --> 01:20:49,079 and she just had this little smile on her face. 1499 01:20:50,204 --> 01:20:57,001 And I don't know but, in that moment, it just felt like we were a team. 1500 01:21:09,303 --> 01:21:10,305 You okay? 1501 01:21:10,388 --> 01:21:12,848 Oh, my God. I have to go. 1502 01:21:22,231 --> 01:21:23,524 What's going on? 1503 01:21:23,607 --> 01:21:24,900 Your AC will explain everything. 1504 01:21:24,983 --> 01:21:26,567 What's an AC? 1505 01:21:39,829 --> 01:21:43,373 We can go to this café on the Seine where a fake Sartre 1506 01:21:43,456 --> 01:21:48,253 and fake Camus have a fight and they have great pain au chocolat. 1507 01:21:48,752 --> 01:21:51,297 Was Camus the one who always talked about death? 1508 01:21:51,380 --> 01:21:53,716 'Cause that just kinda sounds pointless now. 1509 01:21:53,799 --> 01:21:55,050 Really? 1510 01:21:55,133 --> 01:21:58,011 You know, I read Sartre For Beginners. 1511 01:21:59,053 --> 01:22:00,763 How do you say Sartre? 1512 01:22:00,846 --> 01:22:02,640 -Sar… Sartre. -Sartre. 1513 01:22:02,723 --> 01:22:03,932 And... 1514 01:22:04,433 --> 01:22:05,643 What's Larry doing here? 1515 01:22:05,726 --> 01:22:06,726 I… 1516 01:22:17,402 --> 01:22:20,780 -Please. Larry. I made up my mind, okay? -Yeah. 1517 01:22:20,863 --> 01:22:23,866 -You know this is best. Okay? -Your hair is different. 1518 01:22:25,408 --> 01:22:27,869 - Okay. Thank you. - No. 1519 01:22:27,952 --> 01:22:30,955 Y-You never had it like that when we were together. 1520 01:22:31,038 --> 01:22:33,081 No. I-I cut it after… 1521 01:22:35,667 --> 01:22:37,084 It suits you. 1522 01:22:38,335 --> 01:22:39,336 Larry. 1523 01:22:40,880 --> 01:22:42,131 You should go with Luke. 1524 01:22:43,298 --> 01:22:46,593 Okay? You deserve a shot at that kind of love, honey. 1525 01:22:47,093 --> 01:22:50,512 That fiery, sparky kind. 1526 01:22:52,723 --> 01:22:55,266 But I was so, so happy with you. 1527 01:22:56,768 --> 01:22:58,770 I… I know. 1528 01:22:58,853 --> 01:23:00,437 But you were happiest with him. 1529 01:23:01,354 --> 01:23:05,401 - It's okay. - B-But what… What about you? 1530 01:23:07,443 --> 01:23:09,987 D-Don't worry about me. I'll be in the sun. 1531 01:23:11,405 --> 01:23:13,532 Knowing you're happy makes me happy. 1532 01:23:15,450 --> 01:23:17,786 But it doesn't work unless you're happy. 1533 01:23:20,412 --> 01:23:21,663 Oh, Larry. 1534 01:23:33,507 --> 01:23:34,508 Okay. 1535 01:23:34,591 --> 01:23:37,593 You better go break the news to Karen. 1536 01:23:38,427 --> 01:23:39,512 Okay. 1537 01:23:41,263 --> 01:23:42,263 Okay. 1538 01:23:45,350 --> 01:23:47,310 -Okay. -It's the right thing. 1539 01:23:47,810 --> 01:23:49,269 Wow. 1540 01:25:14,257 --> 01:25:17,885 The train doors will close in 30 minutes. 1541 01:25:18,468 --> 01:25:20,930 Babe, we shouldn't flaunt our sexy love in front of his face. 1542 01:25:21,013 --> 01:25:22,473 He has no one. 1543 01:25:22,556 --> 01:25:23,765 -Hey. -Hi. 1544 01:25:24,932 --> 01:25:26,392 How are you holding up, Lar? 1545 01:25:26,475 --> 01:25:28,436 Eh, I'm all right. 1546 01:25:28,519 --> 01:25:30,437 No hard feelings, right, Larry? 1547 01:25:30,520 --> 01:25:33,273 For what it's worth, I totally thought you had it there for a moment. 1548 01:25:33,356 --> 01:25:34,524 Thanks. 1549 01:25:35,900 --> 01:25:38,027 What's this? Are you two together now? 1550 01:25:38,110 --> 01:25:41,363 - Yeah. - We're gonna give it another go. 1551 01:25:41,446 --> 01:25:42,489 Good. 1552 01:25:42,572 --> 01:25:45,492 You really showed us that living without someone is a hollow mess. 1553 01:25:45,575 --> 01:25:47,451 -What? -I'm sorry. 1554 01:25:47,534 --> 01:25:49,078 - Okay. - Give us a minute, please. 1555 01:25:49,161 --> 01:25:51,747 Yeah, yeah, yeah. Totally. I miss you already. 1556 01:25:51,830 --> 01:25:53,789 God. 1557 01:25:56,250 --> 01:25:57,251 You wanna? 1558 01:26:06,717 --> 01:26:10,095 I gotta say, I'm really proud of you, Larry. 1559 01:26:10,762 --> 01:26:12,513 You're doing the right thing. 1560 01:26:13,723 --> 01:26:15,016 I feel terrible. 1561 01:26:15,934 --> 01:26:17,893 Yeah. That happens. 1562 01:26:18,518 --> 01:26:21,021 Sometimes doing the right thing does feel terrible. 1563 01:26:24,232 --> 01:26:26,720 So, you never told me why you ended up staying here. 1564 01:26:29,486 --> 01:26:30,946 Um, coming here… 1565 01:26:33,823 --> 01:26:37,117 I'll just say that coming here was an improvement for me. 1566 01:26:38,369 --> 01:26:42,372 Here, I get to help lost souls find their happiness. 1567 01:26:43,581 --> 01:26:45,959 And that gives me a sense of purpose. 1568 01:26:46,042 --> 01:26:49,795 But after time, you stop caring about what's best for people. 1569 01:26:50,295 --> 01:26:52,006 You're just pushing them along 1570 01:26:52,089 --> 01:26:55,967 and making sure the afterlife is ticking over, you know? 1571 01:26:56,050 --> 01:26:57,176 Sell, sell, sell. 1572 01:26:59,886 --> 01:27:02,097 But then you came along. 1573 01:27:03,848 --> 01:27:06,100 Yeah. With that great ordinary love. 1574 01:27:07,810 --> 01:27:10,603 And you reminded me of why I chose this place. 1575 01:27:11,521 --> 01:27:13,564 So, thank you for that, Larry. 1576 01:27:16,441 --> 01:27:18,819 Well, I guess you're welcome. 1577 01:27:24,407 --> 01:27:25,783 So… 1578 01:27:29,244 --> 01:27:31,121 Have you chosen your eternity? 1579 01:27:34,540 --> 01:27:36,834 Yeah, I think I have. 1580 01:27:49,136 --> 01:27:50,679 -Okay. Come on. -What? 1581 01:27:50,762 --> 01:27:52,555 -Come on. Come on. -Oh, God. Oh, no. 1582 01:27:52,638 --> 01:27:54,640 Oh, yeah. Oh, yeah. 1583 01:27:55,850 --> 01:27:56,851 Oh, boy. 1584 01:27:57,892 --> 01:27:59,144 -Oh. -Hey. 1585 01:27:59,853 --> 01:28:01,563 -Yeah. -It's not bad, huh? 1586 01:28:01,646 --> 01:28:02,689 Oh, it's… 1587 01:28:05,607 --> 01:28:06,608 It's very charming. 1588 01:28:10,361 --> 01:28:12,238 Shit. 1589 01:28:13,281 --> 01:28:14,324 -A car crash. -Oh. 1590 01:28:14,407 --> 01:28:16,408 Uh, old age. Cancer. 1591 01:28:17,117 --> 01:28:19,453 -War. -Oh. War. Which one? 1592 01:28:19,536 --> 01:28:22,205 -I or II? -Um, Korea. 1593 01:28:22,288 --> 01:28:23,789 -Which counts. Yeah. -Oh. 1594 01:28:32,380 --> 01:28:33,589 Well done. 1595 01:28:33,672 --> 01:28:34,673 Thank you. 1596 01:28:40,887 --> 01:28:42,972 I love you so much. 1597 01:28:44,307 --> 01:28:45,307 So much. 1598 01:29:24,840 --> 01:29:26,718 - Hey. - Hi. 1599 01:29:26,801 --> 01:29:29,969 Uh, so you like books? 1600 01:29:32,097 --> 01:29:33,806 Uh, yeah. I'm a librarian, so… 1601 01:29:33,889 --> 01:29:35,141 Can I help you with something? 1602 01:29:35,224 --> 01:29:36,600 Yeah. I can read. 1603 01:29:36,683 --> 01:29:38,644 That's good. You're in the right place. 1604 01:29:38,727 --> 01:29:41,854 -What's that one? -That's Dickens, Great Expectations. 1605 01:29:42,480 --> 01:29:43,648 Any good? 1606 01:29:44,524 --> 01:29:46,567 Um, you know, I haven't read it. 1607 01:29:46,650 --> 01:29:48,902 But that's 'cause I don't really love Dickens. 1608 01:29:48,985 --> 01:29:50,279 -Oh. -It's a big controversy. 1609 01:29:50,362 --> 01:29:53,155 Yeah. I hate him. 1610 01:29:54,698 --> 01:29:56,284 You got a… You got a nice laugh. 1611 01:29:56,367 --> 01:29:57,909 Oh, thank you. 1612 01:30:00,662 --> 01:30:02,164 -I'm Joan. -Larry. 1613 01:30:02,247 --> 01:30:03,998 -Nice to meet you, Larry. -Nice to meet you. 1614 01:30:04,081 --> 01:30:06,083 Okay. 1615 01:30:07,167 --> 01:30:09,919 Okay. 1616 01:30:10,002 --> 01:30:11,879 -That's it, slow and steady. -Okay. 1617 01:30:13,339 --> 01:30:14,673 Okay. 1618 01:30:14,756 --> 01:30:16,342 Keep up the good work, Joan. 1619 01:30:16,425 --> 01:30:18,635 Oh, yeah. Thanks, Simon. Go fuck yourself. 1620 01:30:20,512 --> 01:30:22,138 - It's good. - Yeah, really good. 1621 01:30:22,221 --> 01:30:23,639 -Oh, it feels good. -Come on, let's go. 1622 01:30:23,722 --> 01:30:24,723 Okay. 1623 01:30:33,939 --> 01:30:35,023 What is that? 1624 01:30:36,442 --> 01:30:37,568 Who's that? 1625 01:30:39,402 --> 01:30:41,988 How is it that he already needs to poop again? 1626 01:30:42,071 --> 01:30:43,907 Four months old and he's already shitting like a man. 1627 01:30:43,990 --> 01:30:45,157 -Yeah. -That's my boy. 1628 01:30:45,824 --> 01:30:47,618 - Oh, honey. - What's that? 1629 01:30:47,701 --> 01:30:48,702 You stink. 1630 01:30:53,372 --> 01:30:55,625 Janet, Connor. Connor, Janet. 1631 01:30:55,708 --> 01:30:58,335 -They died doing a… What... -Gender reveal party. 1632 01:30:58,418 --> 01:31:00,379 -Yeah. Gender reveal party. -Yeah. There was so much blood. 1633 01:31:00,462 --> 01:31:01,797 Everywhere. Just oozing. 1634 01:31:01,880 --> 01:31:03,631 We didn't see it coming. We'd al… We looked in. 1635 01:31:03,714 --> 01:31:05,132 We were like, "Oh, what's going on in here?" 1636 01:31:05,215 --> 01:31:06,550 Boom! Blew our heads right off. 1637 01:31:06,633 --> 01:31:08,388 -I love it when you do that. -Whoa. 1638 01:31:14,514 --> 01:31:16,057 Thank you, Fenwick. 1639 01:31:24,398 --> 01:31:26,983 Are you sure you don't wanna come? The powder's fresh, J-Bae. 1640 01:31:27,066 --> 01:31:28,902 Oh, I got plenty of powder yesterday. 1641 01:31:28,985 --> 01:31:30,987 -Powdered out. So… -You sure? 1642 01:31:31,070 --> 01:31:33,030 -Uh-huh. Have fun. -Okay. Give me a kiss. 1643 01:31:33,113 --> 01:31:34,115 -Okay. -I love you. 1644 01:31:34,198 --> 01:31:35,699 -I love you too. Bye. -Bye. 1645 01:31:35,782 --> 01:31:36,783 Cute. 1646 01:31:38,493 --> 01:31:39,956 You sure? 1647 01:31:45,207 --> 01:31:49,877 You know, people die at these things? I saw it on the Internet. 1648 01:31:50,920 --> 01:31:54,424 - It's a gender reveal party. - They're lethal and stupid. 1649 01:31:54,507 --> 01:31:56,299 Oh, just let 'em make a fuss. 1650 01:31:56,382 --> 01:31:59,719 I mean, I get, you know, eliminating the surprise 1651 01:31:59,802 --> 01:32:01,221 but it's not party-worthy. 1652 01:32:01,304 --> 01:32:03,180 You know, one of the great joys of my life 1653 01:32:03,263 --> 01:32:04,849 has been allowing for surprises. 1654 01:32:04,932 --> 01:32:08,810 Remember when you were convinced that Zach was a girl? 1655 01:32:08,893 --> 01:32:11,604 Well, everything has to be a party nowadays. 1656 01:32:11,687 --> 01:32:13,856 - You hate parties. - Everything has to be an event. 1657 01:32:13,939 --> 01:32:16,108 No, no. You hate having fun. 1658 01:32:16,191 --> 01:32:18,277 You know, kids have preschool graduations now. 1659 01:32:18,360 --> 01:32:20,069 You haven't achieved anything yet. 1660 01:32:21,403 --> 01:32:23,531 Can we just… Can we just enjoy it? 1661 01:32:26,533 --> 01:32:28,785 - I'll see you tomorrow. - Look, lady. 1662 01:32:28,868 --> 01:32:31,599 It's not too healthy to be coming back here all the time. 1663 01:32:32,329 --> 01:32:34,289 It's important to move on. 1664 01:32:36,500 --> 01:32:37,667 Mmm. 1665 01:32:43,256 --> 01:32:44,506 This is perfect, huh? 1666 01:32:46,675 --> 01:32:47,842 Huh? 1667 01:32:52,221 --> 01:32:53,264 You're okay? 1668 01:32:55,348 --> 01:32:56,349 Yeah. 1669 01:32:56,849 --> 01:32:58,768 -Yeah? -Just a little cold. 1670 01:33:01,228 --> 01:33:03,188 -Come on. -Mmm. 1671 01:33:18,243 --> 01:33:20,661 I booked us on a hot air balloon later on. 1672 01:33:22,955 --> 01:33:26,082 And, uh, there's a new couple in… in unit nine. 1673 01:33:26,165 --> 01:33:27,918 I think they'd, uh… Ooh. 1674 01:33:28,001 --> 01:33:29,920 I think they'd make great doubles partners. 1675 01:33:30,003 --> 01:33:32,713 If I meet any more new people, I'm going to explode. 1676 01:33:35,132 --> 01:33:37,033 And then what would you complain about? 1677 01:33:37,800 --> 01:33:39,052 - What? - Come on, Joanie, 1678 01:33:39,135 --> 01:33:40,595 you love to complain. 1679 01:33:41,596 --> 01:33:43,888 That's not a thing people love. 1680 01:33:46,600 --> 01:33:47,642 You okay? 1681 01:33:48,727 --> 01:33:50,269 I made a mistake. 1682 01:33:52,271 --> 01:33:53,897 Did you lose your skis again? 1683 01:33:57,317 --> 01:33:59,944 No. I, uh… 1684 01:34:03,905 --> 01:34:06,241 I made a mistake coming h-here with you. 1685 01:34:13,913 --> 01:34:15,123 Okay. 1686 01:34:16,583 --> 01:34:17,584 What'd I do wrong now? 1687 01:34:17,667 --> 01:34:22,755 Nothing. Oh, nothing. No, you're perfect. I know you say you're not b-but you are. 1688 01:34:22,838 --> 01:34:26,716 You're kind and brave and smart. That's how I know. 1689 01:34:26,799 --> 01:34:29,844 I waited all these years for this. 1690 01:34:30,719 --> 01:34:31,720 This. 1691 01:34:32,721 --> 01:34:35,808 Why can't you just enjoy it? We're in a literal paradise. 1692 01:34:35,891 --> 01:34:39,310 Yeah, I'm sorry I didn't realize it sooner. 1693 01:34:39,393 --> 01:34:40,979 I think I just… I think I just 1694 01:34:41,062 --> 01:34:43,063 -got really caught up in everything. -Joanie, what the… 1695 01:34:43,146 --> 01:34:45,190 And maybe it would've worked between us in life. 1696 01:34:45,273 --> 01:34:46,275 You know? Maybe not. 1697 01:34:46,358 --> 01:34:49,360 But I-I can't pretend that my world didn't continue without you. 1698 01:34:49,443 --> 01:34:52,947 I am not asking you to. I have never asked it of you. 1699 01:34:53,030 --> 01:34:55,490 -Unlike you, I don't hide things. -Well, what's that supposed to mean? 1700 01:34:55,573 --> 01:34:59,577 I grit my teeth every single day so you can go to that damn tunnel. 1701 01:35:04,915 --> 01:35:07,750 Joanie, we were happiest together. 1702 01:35:07,833 --> 01:35:09,627 Yeah. Of course we were. 1703 01:35:10,211 --> 01:35:12,005 It was young love. It was… 1704 01:35:12,088 --> 01:35:17,050 It was love without the burden of a mortgage or a job or kids. 1705 01:35:17,133 --> 01:35:20,136 It was, you know, the kind of love you feel before knowing loss. 1706 01:35:20,219 --> 01:35:21,845 It was everything, but… 1707 01:35:23,222 --> 01:35:24,806 Love isn't just one happy moment. 1708 01:35:24,889 --> 01:35:26,474 Right? It's a million. 1709 01:35:26,557 --> 01:35:31,312 And it's bickering in the car, and supporting someone when they need it, 1710 01:35:31,395 --> 01:35:34,440 and it's growing together, and looking after each other. 1711 01:35:34,523 --> 01:35:37,275 We can grow together now. We can look after each other now. 1712 01:35:37,358 --> 01:35:39,777 I mean, Luke. Honestly? 1713 01:35:39,860 --> 01:35:42,070 Am I living up to the memory? 1714 01:35:44,572 --> 01:35:49,201 You waited so long in that… that artificial place, 1715 01:35:49,284 --> 01:35:51,286 but here, this is real. 1716 01:35:52,037 --> 01:35:53,706 And… And you're living and… 1717 01:35:54,414 --> 01:35:57,667 I'm giving you permission. Go live without me. 1718 01:35:57,750 --> 01:35:59,793 Oh, you're giving me permission? Are you… 1719 01:35:59,876 --> 01:36:01,420 -Are you giving me permission? -Okay, I'm sorry. 1720 01:36:01,503 --> 01:36:03,756 -That was a little condescending. -Thank you so much, my Highness. 1721 01:36:03,839 --> 01:36:05,007 -I'm your humble servant. -Okay. 1722 01:36:05,090 --> 01:36:07,577 -Thank you so much for the permission. -I'm sorry. 1723 01:36:09,719 --> 01:36:11,470 This is not fair. 1724 01:36:15,098 --> 01:36:16,099 It's not fair. 1725 01:36:17,559 --> 01:36:18,559 I know. 1726 01:36:20,227 --> 01:36:21,228 But… 1727 01:36:23,105 --> 01:36:24,147 I have to go back. 1728 01:36:24,230 --> 01:36:25,732 You out of your mind? 1729 01:36:25,815 --> 01:36:28,693 The moment you step through a red door, they'll find you. 1730 01:36:30,068 --> 01:36:31,987 They'll put you into the void. 1731 01:36:32,529 --> 01:36:33,613 I have to try. 1732 01:36:34,781 --> 01:36:38,075 No, you don't. You can stay here with me. 1733 01:36:42,787 --> 01:36:43,913 Please stay. 1734 01:36:49,209 --> 01:36:50,294 Please stay. 1735 01:36:56,549 --> 01:36:57,633 I'm sorry. 1736 01:37:00,635 --> 01:37:02,679 I really do love you. 1737 01:37:47,925 --> 01:37:49,092 Okay. 1738 01:37:51,428 --> 01:37:54,889 Hands up, Fenwick. Give me the keys. You got it, Joanie. You've got it, Joanie. 1739 01:37:54,972 --> 01:37:56,766 Yeah. Stick 'em up, stick 'em up. 1740 01:37:56,849 --> 01:37:57,892 Stick 'em up, Fenny. 1741 01:37:57,975 --> 01:38:00,644 Are you ready to die, Fenny? You want me to cut you? I'll cut… 1742 01:38:00,727 --> 01:38:01,729 Oh, God. 1743 01:38:01,812 --> 01:38:03,605 Such a sweet boy. He's so sweet. 1744 01:38:03,688 --> 01:38:06,399 Unless I do some… Okay. Yeah. 1745 01:38:06,482 --> 01:38:08,108 You know that won't work. 1746 01:38:10,152 --> 01:38:11,319 I mean… 1747 01:38:12,737 --> 01:38:14,030 It might. 1748 01:38:29,125 --> 01:38:31,044 I can't believe I'm doing this. 1749 01:38:34,089 --> 01:38:35,649 You're gonna need a distraction. 1750 01:38:39,218 --> 01:38:40,802 Luke… 1751 01:38:42,136 --> 01:38:43,388 I'm so sorry. 1752 01:38:44,347 --> 01:38:45,640 Yeah. 1753 01:38:46,432 --> 01:38:47,474 I know. 1754 01:38:54,146 --> 01:38:56,899 So, you remember how I used to do some local theater? 1755 01:39:12,912 --> 01:39:16,290 Please don't touch the exhibits. Remember the exhibits aren't real. 1756 01:39:16,373 --> 01:39:17,624 She left. 1757 01:39:20,002 --> 01:39:23,254 - Why? - Oh, buddy. 1758 01:39:24,005 --> 01:39:26,591 I know. I know it's tough. 1759 01:39:26,674 --> 01:39:27,801 I know, I know. 1760 01:39:27,884 --> 01:39:29,426 But… B-But trust me, it'll get better. 1761 01:39:29,509 --> 01:39:33,388 It's okay. It's okay. Yeah, that's right. J-Just let it out, big guy. 1762 01:39:33,471 --> 01:39:36,933 Let it out. Let it out. Let it all out. 1763 01:39:37,016 --> 01:39:38,684 Okay? It's okay. It's okay. 1764 01:39:38,767 --> 01:39:41,102 It's tough today, b-but there's always tomorrow. 1765 01:39:41,185 --> 01:39:42,854 It's tough today, there's always tomorrow, huh? 1766 01:39:42,937 --> 01:39:44,773 -That's right. That's right. Okay. -Okay, good. 1767 01:39:44,856 --> 01:39:46,482 I just needed a good cry, I think. 1768 01:39:46,565 --> 01:39:47,817 Yeah, I get that. 1769 01:39:47,900 --> 01:39:49,819 -I remember when my old lady dumped... -Anyway, thanks. 1770 01:39:49,902 --> 01:39:53,029 I'm gonna pop in for, uh… For old time's sake. 1771 01:39:53,905 --> 01:39:55,823 Yeah, but y-you didn't take a ticket. 1772 01:39:58,491 --> 01:40:00,702 I need to stop being such a giver. 1773 01:40:14,088 --> 01:40:16,131 You should hurry up. 1774 01:40:17,549 --> 01:40:18,550 Yeah. 1775 01:40:21,219 --> 01:40:22,345 Goodbye, Luke. 1776 01:40:24,555 --> 01:40:25,640 Goodbye, Joan. 1777 01:40:28,850 --> 01:40:29,851 Yeah. 1778 01:41:20,185 --> 01:41:22,562 -Honey, it was the last time, I promise. -No. 1779 01:41:22,645 --> 01:41:25,106 Will you please just calm down and let's discuss this? 1780 01:41:25,189 --> 01:41:27,108 - Don't you dare tell me to calm down! - There she is! 1781 01:41:27,190 --> 01:41:28,191 Stop right there! 1782 01:41:28,274 --> 01:41:30,152 -You are not taking my child! -What do you care? 1783 01:41:30,235 --> 01:41:32,946 - Get in here right now! - Stop her! Stop her! 1784 01:41:33,029 --> 01:41:34,030 I hate you! 1785 01:41:34,113 --> 01:41:35,614 …you would treat me like that? 1786 01:41:36,615 --> 01:41:40,076 - What if I'm pregnant? - It'll be okay, Joanie. I promise. 1787 01:41:40,827 --> 01:41:42,120 I'm sorry, the check bounced. 1788 01:41:42,203 --> 01:41:43,496 Please. 1789 01:41:43,579 --> 01:41:45,039 - I love you. - I love you. 1790 01:41:46,623 --> 01:41:48,667 There's nowhere to go! 1791 01:41:48,750 --> 01:41:52,408 - We're sorry for your loss. - No, no, no, no. 1792 01:41:54,839 --> 01:41:57,082 Come on, come on, come on! Hurry up! 1793 01:42:00,510 --> 01:42:01,511 Stop! 1794 01:42:10,226 --> 01:42:11,227 Shit. 1795 01:42:18,567 --> 01:42:19,735 Jesus, Larry. I don't wanna... 1796 01:42:19,818 --> 01:42:21,569 I don't wanna have this conversation again. I am... 1797 01:42:21,652 --> 01:42:23,863 No, I am not. I am not comparing you to him! 1798 01:42:23,946 --> 01:42:27,282 No, I have never compared you to him! And I don't wanna have this conversation! 1799 01:42:27,365 --> 01:42:28,617 It's humiliating, Joan. 1800 01:42:28,700 --> 01:42:29,993 -I can't do this anymore. -Don't move! 1801 01:42:30,076 --> 01:42:32,870 God, well, she brought it up. What am I supposed to say? 1802 01:42:32,953 --> 01:42:34,580 I mean, I… I get it. She doesn't like me. 1803 01:42:34,663 --> 01:42:36,457 -No, no, she literally said… -You'll grow on her. 1804 01:42:36,540 --> 01:42:38,250 - … "I don't like him." - You grow on people, Larry. 1805 01:42:38,333 --> 01:42:40,460 Great. I'm like a fungus. I'm a mushroom. 1806 01:43:08,483 --> 01:43:09,985 Upstairs! Upstairs! 1807 01:43:10,068 --> 01:43:11,235 Larry. 1808 01:43:13,905 --> 01:43:14,905 Hurry! 1809 01:43:15,781 --> 01:43:18,450 Come on, get up. Grab her! Grab her! 1810 01:43:29,167 --> 01:43:31,002 Okay. 1811 01:43:53,354 --> 01:43:56,356 Train delay on Platform 186. 1812 01:43:56,439 --> 01:43:58,233 Escapee on the tracks. 1813 01:44:06,406 --> 01:44:07,825 Excuse me. Hi. 1814 01:44:07,907 --> 01:44:11,869 I-I need to know which eternity Larry Cutler went to. 1815 01:44:12,370 --> 01:44:15,456 Ma'am, there have been 425,000 Larry Cutlers. 1816 01:44:15,539 --> 01:44:16,915 Could you be more specific? 1817 01:44:21,210 --> 01:44:22,211 Oh. 1818 01:44:24,296 --> 01:44:26,840 Shoot, oh, shoot, oh, shoot. 1819 01:44:26,923 --> 01:44:30,218 Red door escapee. Do not engage. 1820 01:44:31,136 --> 01:44:32,136 Excuse me. 1821 01:44:35,430 --> 01:44:38,224 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 1822 01:44:39,976 --> 01:44:43,313 You know, I've been thinking a lot about it and, 1823 01:44:43,396 --> 01:44:47,649 you know, I-I think that maybe we should consider being poly. 1824 01:44:47,732 --> 01:44:50,401 I'm not much of a multitasker, babe. 1825 01:44:50,484 --> 01:44:51,944 -What? -I'm a one-woman man. 1826 01:44:52,027 --> 01:44:53,029 Oh, real... 1827 01:44:53,112 --> 01:44:55,356 -Oh, my God. -Watch where you're going, lady. 1828 01:44:55,905 --> 01:44:57,564 Go over there. Over there. 1829 01:44:59,367 --> 01:45:00,994 You guys see a woman come running this way? 1830 01:45:01,077 --> 01:45:03,162 -No. -She went that way. 1831 01:45:03,245 --> 01:45:04,955 -Thanks. Come on. Let's go. -Yeah, yeah, yeah. 1832 01:45:05,038 --> 01:45:06,165 Good luck, you guys. 1833 01:45:07,207 --> 01:45:08,332 Let's go. Move. 1834 01:45:09,041 --> 01:45:10,460 Joan. 1835 01:45:10,543 --> 01:45:12,337 You're such a romantic. 1836 01:45:12,420 --> 01:45:14,963 We can sneak her into one of those old, disused eternities. 1837 01:45:15,046 --> 01:45:16,757 Not one of the racist ones. But you'll be safe there. 1838 01:45:16,840 --> 01:45:19,176 -Security never checks them. -Where did he go? 1839 01:45:19,259 --> 01:45:20,259 Who? 1840 01:45:20,342 --> 01:45:21,636 Where's Larry? 1841 01:45:21,719 --> 01:45:24,514 Oh, my God. I knew it. I knew it. I knew it. 1842 01:45:24,597 --> 01:45:27,182 Where is he? 1843 01:45:57,999 --> 01:45:59,000 Oh. 1844 01:46:00,752 --> 01:46:02,377 It's a lot out there, huh? 1845 01:46:04,087 --> 01:46:05,214 Intense. 1846 01:46:05,964 --> 01:46:06,964 Yeah. 1847 01:46:07,465 --> 01:46:10,760 I know somewhere you could really unwind. 1848 01:46:10,843 --> 01:46:12,928 Come on, Marge. You know the rules. 1849 01:46:13,011 --> 01:46:14,930 I'm just trying to help a girl out. 1850 01:46:15,430 --> 01:46:16,973 I know what I want now. 1851 01:46:18,849 --> 01:46:20,601 I could show you my eternity. 1852 01:46:20,684 --> 01:46:22,728 It's, uh, just around the corner. 1853 01:46:25,813 --> 01:46:27,106 You heard the lady. 1854 01:46:29,817 --> 01:46:31,568 I preferred the last barman. 1855 01:46:39,158 --> 01:46:41,119 You look like you could use a drink. 1856 01:46:41,202 --> 01:46:42,203 Oh. 1857 01:46:44,496 --> 01:46:45,497 Yeah. 1858 01:46:46,164 --> 01:46:47,666 You never left. 1859 01:46:48,541 --> 01:46:49,542 Nah. 1860 01:46:49,625 --> 01:46:52,044 Sand really does get everywhere. 1861 01:46:52,878 --> 01:46:57,382 Yeah. Turns out that the cold is just cold. 1862 01:47:12,519 --> 01:47:14,813 -Is that for you? -Oh, yeah. 1863 01:47:14,896 --> 01:47:16,523 I'm kind of a fugitive. 1864 01:47:17,148 --> 01:47:18,316 Where you gonna go? 1865 01:47:20,317 --> 01:47:21,568 I know a place. 1866 01:47:23,445 --> 01:47:24,696 It could be dangerous. 1867 01:47:35,038 --> 01:47:36,539 When do we leave? 1868 01:48:04,146 --> 01:48:06,772 Well, looks like Oakdale. 1869 01:48:08,941 --> 01:48:09,942 It's perfect. 128355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.