Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,811 --> 00:00:18,023
(alarm clock rings)
2
00:00:26,406 --> 00:00:27,866
(light switch clicks)
3
00:00:27,866 --> 00:00:29,660
- [Marianne] Come on, Peter.
4
00:00:29,660 --> 00:00:30,786
Get up, Hazel.
5
00:00:32,079 --> 00:00:33,330
Suzanne?
6
00:00:33,330 --> 00:00:35,082
Get your slippers on.
7
00:00:36,208 --> 00:00:37,459
Suzanne?
8
00:00:37,459 --> 00:00:38,710
Get your slippers on.
9
00:00:38,710 --> 00:00:40,295
Hey, Suzanne.
10
00:00:40,295 --> 00:00:43,840
- [child 1] They're already on.
- [Marianne] Oh, you little devil!
11
00:00:43,840 --> 00:00:46,969
Suzanne's going to be the
first one in for breakfast.
12
00:00:47,719 --> 00:00:48,595
Suzanne.
13
00:00:49,846 --> 00:00:51,473
Suzanne, what were you doing?
14
00:00:51,473 --> 00:00:53,100
Come on, eat your...
15
00:01:04,903 --> 00:01:06,196
- [child 2] Come on.
16
00:01:06,196 --> 00:01:08,156
Come on.
- [father] Shut up.
17
00:01:08,323 --> 00:01:10,701
(subdued music)
18
00:01:43,734 --> 00:01:46,987
(subdued music continues)
19
00:02:19,394 --> 00:02:22,648
(subdued music continues)
20
00:02:59,226 --> 00:03:01,228
- [man] Hey, Marianne.
21
00:03:01,228 --> 00:03:02,062
Look.
22
00:03:06,608 --> 00:03:08,068
- [man 2] What'd she say?
23
00:03:08,694 --> 00:03:10,237
Where'd she go?
24
00:03:22,082 --> 00:03:24,334
(subdued music ends)
25
00:03:25,711 --> 00:03:27,713
(machines whirring)
26
00:03:39,099 --> 00:03:40,016
- Marianne.
27
00:03:46,106 --> 00:03:49,109
(machines whirring)
28
00:04:06,668 --> 00:04:08,545
Well, we haven't got all day.
29
00:04:31,526 --> 00:04:34,279
(alarm ringing)
30
00:04:38,116 --> 00:04:41,369
(funky music)
31
00:04:49,795 --> 00:04:52,422
I have some extra work for you tonight.
32
00:04:52,422 --> 00:04:54,549
- But I've got to be home to make supper.
33
00:04:54,549 --> 00:04:55,675
- I called Raymond.
34
00:04:55,675 --> 00:04:57,302
It's been arranged.
35
00:04:58,887 --> 00:05:02,057
(funky music continues)
36
00:05:11,316 --> 00:05:14,277
(Cindy sighs)
37
00:05:16,279 --> 00:05:17,322
- Relax.
38
00:05:19,658 --> 00:05:21,451
- You wanted to talk to me?
39
00:05:22,327 --> 00:05:23,954
(chair rolling)
40
00:05:38,718 --> 00:05:40,679
- Maybe I was too rash.
41
00:05:42,681 --> 00:05:45,225
Maybe I'm the one that
pushed a little too much.
42
00:05:46,476 --> 00:05:49,813
What I'm trying to say
is that I want you back.
43
00:05:49,813 --> 00:05:50,730
- What for?
44
00:05:54,693 --> 00:05:57,863
I want you to come back,
take care of the girls.
45
00:05:58,321 --> 00:05:59,447
- Forget it.
46
00:05:59,698 --> 00:06:01,825
- I know you've been
hanging around with Rocky.
47
00:06:02,117 --> 00:06:04,119
I know exactly what
you've been doing.
48
00:06:04,494 --> 00:06:06,621
- Dan, why do you want
me to come back?
49
00:06:07,205 --> 00:06:11,376
- I want you back because I
love you, and I need you here.
50
00:06:12,627 --> 00:06:14,838
- You're a joke, you know that?
51
00:06:15,964 --> 00:06:17,507
You're a real joke.
52
00:06:21,511 --> 00:06:24,097
- Handel's here with a chick.
53
00:06:43,033 --> 00:06:45,535
- What's your name?
- Marianne.
54
00:06:47,662 --> 00:06:49,623
- Marianne, I'd like you
meet a friend of mine,
55
00:06:49,623 --> 00:06:51,041
Cindy Deal.
56
00:06:51,791 --> 00:06:53,418
This is Joe Handel.
57
00:06:53,793 --> 00:06:56,171
Joe's an old client of mine.
58
00:06:56,171 --> 00:06:58,924
Joe's always got his
eyes open for new talent.
59
00:07:02,886 --> 00:07:04,679
Cindy.
- Hmm?
60
00:07:04,679 --> 00:07:06,932
- If you change your
mind, you'll let me know.
61
00:07:06,932 --> 00:07:07,766
- Sure.
62
00:07:10,769 --> 00:07:14,314
(ominous music)
63
00:07:16,316 --> 00:07:17,567
- Marianne.
64
00:07:18,944 --> 00:07:19,778
Very nice.
65
00:07:24,199 --> 00:07:28,453
Marianne, I would like to
invite you to a little party
66
00:07:28,453 --> 00:07:30,956
some friends and I are having.
67
00:07:32,582 --> 00:07:34,209
I know you just finished
work and you'll want
68
00:07:34,209 --> 00:07:36,086
to fix up a little bit.
69
00:07:37,963 --> 00:07:42,467
I'm sure the girls will find you
something terrific to wear.
70
00:07:46,304 --> 00:07:47,847
Have Honey show her around.
71
00:07:47,847 --> 00:07:48,598
_ Qkay-
72
00:07:58,108 --> 00:08:00,485
(funky music)
73
00:08:21,131 --> 00:08:24,384
(funky music continues)
74
00:08:27,387 --> 00:08:28,221
All right.
75
00:08:28,221 --> 00:08:29,514
You can get out.
76
00:08:31,141 --> 00:08:32,100
- [Cindy] okay!
77
00:08:32,100 --> 00:08:33,560
Okay, get into my car over there.
78
00:08:33,560 --> 00:08:35,020
Quick.
Get over there!
79
00:08:35,186 --> 00:08:36,813
Do you want to know what
they have waiting for you?
80
00:08:36,813 --> 00:08:38,148
Get over there!
81
00:08:39,691 --> 00:08:41,693
You don't move, and
you don't follow us
82
00:08:41,693 --> 00:08:43,570
because if you'll follow us,
man, I swear
83
00:08:43,570 --> 00:08:45,530
to God I'll ruin you for life.
84
00:08:45,530 --> 00:08:46,406
Okay?
85
00:08:48,283 --> 00:08:50,285
(footsteps)
86
00:08:51,661 --> 00:08:52,537
(car door slams)
87
00:08:53,663 --> 00:08:56,833
(engine revving)
(funky music)
88
00:08:56,833 --> 00:08:57,709
Hell, maybe I'm wrong.
89
00:08:57,709 --> 00:08:59,335
Did you want to go up there?
90
00:08:59,586 --> 00:09:00,336
- No.
91
00:09:03,048 --> 00:09:05,800
I didn't know what was happening.
92
00:09:06,968 --> 00:09:09,054
- They never tell you.
93
00:09:09,971 --> 00:09:12,599
That guy back at the
house is Dan Campbell.
94
00:09:12,599 --> 00:09:15,435
He's like an agent,
supplies the mob,
95
00:09:15,435 --> 00:09:17,604
entertainers, politicians.
96
00:09:18,563 --> 00:09:20,940
Anyone who likes kinky
sex once in a while
97
00:09:20,940 --> 00:09:22,859
and can afford it.
98
00:09:22,859 --> 00:09:24,986
- Are you a friend of his?
99
00:09:26,988 --> 00:09:28,198
- I used to be.
100
00:09:29,616 --> 00:09:32,869
(funky music continues)
101
00:09:38,333 --> 00:09:41,127
- [Eddy] Rita says she can't work tonight.
102
00:09:41,127 --> 00:09:43,004
Says she's got a cold.
103
00:09:47,342 --> 00:09:50,011
- Listen, baby, you've
got to get out of here.
104
00:09:50,011 --> 00:09:52,013
- I can't get out.
105
00:09:52,013 --> 00:09:55,266
- Cindy's already said she'd
help as soon as you're ready.
106
00:09:55,266 --> 00:09:57,018
- I can help myself.
107
00:09:59,896 --> 00:10:02,774
- Rita, wake up.
108
00:10:03,233 --> 00:10:05,527
- Would you get off my back?
109
00:10:08,488 --> 00:10:09,656
(ominous music)
110
00:10:09,656 --> 00:10:12,408
- It's going to be
difficult in the few weeks.
111
00:10:12,408 --> 00:10:15,286
I've got my eyes on some new clubs.
112
00:10:16,788 --> 00:10:21,251
You and I and the girls have
to be working very hard.
113
00:10:27,757 --> 00:10:29,425
I don't want any of the girls leaving
114
00:10:29,425 --> 00:10:31,302
while this is going on.
115
00:10:31,302 --> 00:10:32,428
Know what I mean?
116
00:10:33,638 --> 00:10:36,266
- I'll make sure Rita shows up.
117
00:10:37,183 --> 00:10:38,643
- [Cindy] What's your name again?
118
00:10:38,643 --> 00:10:39,561
- Marianne.
119
00:10:42,814 --> 00:10:43,648
- Why?
120
00:10:47,318 --> 00:10:48,570
- I don't know.
121
00:10:50,405 --> 00:10:52,323
It was like I had to.
122
00:10:52,323 --> 00:10:54,325
- What do you mean, you had to?
123
00:10:54,325 --> 00:10:57,829
Let that slimy mother put
his paws all over you?
124
00:10:58,830 --> 00:11:01,291
Nobody has to do that shit,
you know?
125
00:11:01,291 --> 00:11:02,458
Nobody does.
126
00:11:04,460 --> 00:11:08,423
- If I didn't, there'd
be all kinds of trouble.
127
00:11:10,592 --> 00:11:11,718
Not even that.
128
00:11:13,720 --> 00:11:16,055
Things were okay.
129
00:11:16,055 --> 00:11:16,973
I had a job.
130
00:11:18,558 --> 00:11:19,350
- So what?
131
00:11:19,350 --> 00:11:21,436
There are millions of jobs around.
132
00:11:21,436 --> 00:11:24,355
- If I didn't have that job,
133
00:11:24,355 --> 00:11:26,858
Daddy Raymond would kick me out.
134
00:11:27,859 --> 00:11:30,361
I couldn't leave the kids.
135
00:11:30,361 --> 00:11:31,487
They need me.
136
00:11:33,740 --> 00:11:34,449
Cindy,
137
00:11:36,242 --> 00:11:38,203
it doesn't really matter,
138
00:11:38,369 --> 00:11:41,581
as long as you're with
the people who need you,
139
00:11:41,581 --> 00:11:42,874
and who you need.
140
00:11:44,125 --> 00:11:45,210
Does it?
141
00:11:48,087 --> 00:11:50,840
(Cindy chuckles)
142
00:11:55,261 --> 00:11:56,346
- You know, it's funny.
143
00:11:56,346 --> 00:11:59,015
For a moment there, I was
thinking, "This dumb chick."
144
00:12:01,601 --> 00:12:04,520
Now I'm beginning to think
maybe I'm the dumb one.
145
00:12:08,608 --> 00:12:10,151
- [Eddy] Hey, Rita.
146
00:12:10,151 --> 00:12:11,402
You're working tonight.
147
00:12:11,402 --> 00:12:13,655
(ominous synth music)
148
00:12:13,655 --> 00:12:14,906
- Fuck off.
149
00:12:15,865 --> 00:12:17,659
(Rita gaSPS)
150
00:12:18,368 --> 00:12:20,411
Oh, a real tough guy, huh?
151
00:12:20,411 --> 00:12:22,163
Can't you see I'm sick?
152
00:12:22,622 --> 00:12:27,752
(soft music)
(chattering)
153
00:12:36,928 --> 00:12:40,181
(soft music continues)
154
00:12:41,808 --> 00:12:44,310
- Sorry, it's a private party.
155
00:12:49,941 --> 00:12:51,442
- Got that guy, No-no.
156
00:12:51,442 --> 00:12:52,193
- Wear a raincoat.
157
00:12:52,193 --> 00:12:54,404
They don't call him
slobberbox for nothing.
158
00:12:54,404 --> 00:12:54,946
- Yuck.
159
00:12:54,946 --> 00:12:57,407
- There's about one paying John
out there.
160
00:12:57,949 --> 00:12:59,701
- I know, it's old home week.
161
00:13:00,451 --> 00:13:01,703
- Dan's crazy.
162
00:13:02,578 --> 00:13:04,330
I wonder what he's up to.
163
00:13:04,497 --> 00:13:06,457
- How are the girls, huh?
164
00:13:07,083 --> 00:13:10,211
- The girls are okay, except for Rita.
165
00:13:12,547 --> 00:13:15,466
I'm going to match her
up with, uh, that guy Skohl.
166
00:13:16,426 --> 00:13:20,054
But, uh, I don't think she's can even
turn him on.
167
00:13:23,182 --> 00:13:25,560
- I think it's time we get rid of her.
168
00:13:26,853 --> 00:13:30,231
(soft music continues)
169
00:13:33,192 --> 00:13:34,694
- I'm sorry, you know,
I didn't mean to get
170
00:13:34,694 --> 00:13:37,071
so uptight at you back there.
171
00:13:38,239 --> 00:13:40,700
But, you know, I used to
work for Campbell.
172
00:13:40,700 --> 00:13:42,618
I used to whore for him.
173
00:13:43,453 --> 00:13:45,246
Whoring wasn't so bad.
174
00:13:45,246 --> 00:13:47,874
It was ticket out of the slums.
175
00:13:49,584 --> 00:13:51,252
All those chicks who got their pussy
176
00:13:51,252 --> 00:13:52,462
like Fort Knox.
177
00:13:53,629 --> 00:13:55,465
They don't know what it's like.
178
00:13:55,465 --> 00:13:57,008
They can afford to.
179
00:13:57,008 --> 00:13:59,635
Them, you know...
To have nothing in front of you,
180
00:13:59,635 --> 00:14:03,097
but a job in a factory or get knocked up.
181
00:14:04,640 --> 00:14:07,518
I used to think it was a square deal.
182
00:14:09,479 --> 00:14:11,356
(soft music)
183
00:14:11,356 --> 00:14:12,774
- [Cindy voice over] Jesus, was I dumb.
184
00:14:12,774 --> 00:14:13,608
- So, tell me.
185
00:14:13,608 --> 00:14:15,526
- [Cindy voice over] Right after
I started working for Dan,
186
00:14:15,526 --> 00:14:18,237
he put me in charge of the girls.
187
00:14:18,237 --> 00:14:19,405
- [Dan] You got the money?
188
00:14:19,405 --> 00:14:20,031
- Mmmhmm.
189
00:14:20,031 --> 00:14:21,783
- [Cindy voice over] We became lovers.
190
00:14:23,659 --> 00:14:25,161
- Everybody's going to have a new dress
191
00:14:25,161 --> 00:14:26,621
by Monday night.
192
00:14:29,123 --> 00:14:32,043
- [Cindy voice over] We were the most
expensive girls in town.
193
00:14:32,043 --> 00:14:34,670
In the beginning, he gave
us everything we wanted.
194
00:14:34,670 --> 00:14:38,383
(door knocking)
(soft rock music)
195
00:14:38,383 --> 00:14:40,176
- Who is it?
196
00:14:40,176 --> 00:14:41,928
(door knocking)
197
00:14:41,928 --> 00:14:42,678
Who is it?
198
00:14:43,638 --> 00:14:45,765
(all chattering)
(laughing)
199
00:14:45,765 --> 00:14:47,558
- [Cindy voice over]
Rita was my best friend.
200
00:14:47,558 --> 00:14:51,521
But when she started doing
heroin, Rita broke my heart.
201
00:14:51,521 --> 00:14:53,648
- [Shaffer] What's for dinner,
more tie-dyed t-shirts
202
00:14:53,648 --> 00:14:55,316
and patent-leather wedges?
203
00:14:55,316 --> 00:14:56,567
- Oh, shove it, Shaffer.
204
00:14:56,567 --> 00:14:58,820
You won't get to borrow any.
205
00:14:59,529 --> 00:15:01,072
- [Woman] Ooh, wow.
206
00:15:01,072 --> 00:15:02,031
Wow.
- [Rita] Here.
207
00:15:04,700 --> 00:15:06,035
- Bartender.
208
00:15:06,035 --> 00:15:06,828
Bartender!
209
00:15:07,954 --> 00:15:09,455
- [Cindy voice over]
Annie was the youngest.
210
00:15:09,455 --> 00:15:11,707
She was like my kid sister.
211
00:15:13,835 --> 00:15:16,212
- Will you marry me?
212
00:15:16,212 --> 00:15:17,713
- [woman] I don't know.
- Pick me.
213
00:15:17,713 --> 00:15:18,548
Pick me!
214
00:15:18,548 --> 00:15:19,590
Don't pick her.
Pick me.
215
00:15:19,590 --> 00:15:20,341
- What do you say?
216
00:15:20,341 --> 00:15:22,677
- Marry me, and I'll make you a baby.
217
00:15:22,677 --> 00:15:24,846
- [Cindy voice over]
Rosemary's a real card.
218
00:15:24,846 --> 00:15:26,973
Penny was there with her sister.
219
00:15:28,433 --> 00:15:30,184
Diane was a tough kid.
220
00:15:30,184 --> 00:15:32,687
Everything always seemed
to go wrong for her.
221
00:15:33,187 --> 00:15:35,940
And Heather, she was the quiet one.
222
00:15:35,940 --> 00:15:36,732
- Six.
223
00:15:36,732 --> 00:15:39,110
- [Cindy voice over] They were the
only real family I ever had,
224
00:15:39,110 --> 00:15:41,446
so when Dan started getting heavy,
225
00:15:41,446 --> 00:15:42,738
I had to stick up for them.
226
00:15:42,738 --> 00:15:44,115
- Let them go for a few days.
227
00:15:44,115 --> 00:15:45,450
They're tired.
228
00:15:45,450 --> 00:15:47,326
- I'm tired, Cindy.
229
00:15:47,326 --> 00:15:49,370
Listen, baby, there's work to do.
230
00:15:49,871 --> 00:15:51,080
(tires screeching)
231
00:15:53,749 --> 00:15:57,712
- [Cindy voice over] One day he
decided to make an example of Annie.
232
00:15:59,630 --> 00:16:00,506
- [Dan] What are you doing here?
233
00:16:00,506 --> 00:16:01,632
Start walking.
234
00:16:01,632 --> 00:16:05,761
- Listen, a guy was, uh, was
trying to get his kicks out
235
00:16:05,761 --> 00:16:09,223
of punching Annie so I, I
talked her into staying here
236
00:16:09,223 --> 00:16:10,766
and talking to you.
237
00:16:11,767 --> 00:16:15,521
I really don't think she likes
working for you, you know?
238
00:16:19,150 --> 00:16:20,776
- [Dan] Annie, come here.
239
00:16:26,782 --> 00:16:28,784
You're gonna quit?
240
00:16:28,784 --> 00:16:30,995
- Well I didn't come here to get beat up.
241
00:16:31,162 --> 00:16:33,039
(Annie sobbing)
242
00:16:38,628 --> 00:16:40,671
(Annie screams)
My leg!
243
00:16:40,671 --> 00:16:42,548
My leg!
(Annie sobbing)
244
00:16:43,508 --> 00:16:46,010
- [Cindy voice over] I tried
to help her out of town,
245
00:16:46,010 --> 00:16:48,513
and she was found dead a week later.
246
00:16:48,513 --> 00:16:50,306
(engine revving)
247
00:16:50,306 --> 00:16:51,933
I had a feeling I was next.
248
00:16:53,392 --> 00:16:55,937
(upbeat music)
249
00:16:56,938 --> 00:16:59,315
You've heard of the
Rocky Tremblay?
250
00:16:59,315 --> 00:17:00,942
The heavy in the French underworld?
251
00:17:00,942 --> 00:17:03,277
I know his girlfriend, Marcy.
252
00:17:03,277 --> 00:17:04,820
I went to her for help.
253
00:17:05,780 --> 00:17:07,406
- Campbell's after me.
254
00:17:08,783 --> 00:17:09,742
- Yeah.
255
00:17:10,409 --> 00:17:11,911
- [Cindy voice over] Rocky likes me,
256
00:17:11,911 --> 00:17:14,664
so he let me stay with
him until Dan cooled down.
257
00:17:14,872 --> 00:17:16,290
- You've heard?
258
00:17:16,290 --> 00:17:17,041
' [ROCKy] Yes.
259
00:17:17,542 --> 00:17:19,293
- [Cindy voice over]
Dan hates Rocky because Rocky's
260
00:17:19,293 --> 00:17:21,170
where Dan wants to be.
261
00:17:26,676 --> 00:17:28,302
We used to keep in touch with Annie.
262
00:17:28,302 --> 00:17:31,305
- She's dead, and he killed her.
263
00:17:32,181 --> 00:17:34,183
- [Cindy voice over] Her sister
was found dead last week,
264
00:17:34,183 --> 00:17:36,060
and she fell to pieces.
265
00:17:38,187 --> 00:17:40,314
That's why when I saw you at Dan's, I
266
00:17:40,523 --> 00:17:42,942
couldn't let it happen to you.
267
00:17:42,942 --> 00:17:46,195
- She's next!
268
00:17:46,195 --> 00:17:47,405
- Listen to me.
269
00:17:48,322 --> 00:17:51,826
We're going to do
something soon, I promise.
270
00:17:52,326 --> 00:17:53,452
You hear?
271
00:17:55,955 --> 00:17:57,039
Okay, babe?
272
00:18:02,420 --> 00:18:05,047
- [Cindy] Now I look back
on it and I say,
273
00:18:06,173 --> 00:18:10,303
"When your pussy goes for
money, something else goes too."
274
00:18:11,345 --> 00:18:13,723
(soft music)
275
00:18:14,181 --> 00:18:15,182
- Go right down the hall.
276
00:18:15,182 --> 00:18:16,601
Last door on the right, there's a chick
277
00:18:16,601 --> 00:18:17,852
named Rita waiting for you.
278
00:18:17,852 --> 00:18:18,728
Have a good time.
279
00:18:19,103 --> 00:18:21,230
- For God sake's, Margo,
stay out the corners,
280
00:18:21,230 --> 00:18:22,607
giggling with the other girls.
281
00:18:22,607 --> 00:18:25,067
Jones can't stand that kind of stuff.
282
00:18:25,067 --> 00:18:26,861
Okay, you take that one.
283
00:18:29,113 --> 00:18:31,365
Ever been to the Balmora?
284
00:18:31,365 --> 00:18:32,241
- God, no.
285
00:18:33,868 --> 00:18:35,369
Do they let women in there?
286
00:18:35,870 --> 00:18:37,955
- There's two they will.
287
00:18:38,873 --> 00:18:39,707
- Hey, Marianne.
288
00:18:39,707 --> 00:18:41,500
It's past your bed time, ain't it?
289
00:18:41,500 --> 00:18:43,210
- (chuckling) She came
back for another look.
290
00:18:43,210 --> 00:18:45,087
- Do you studs want to have a game?
291
00:18:45,630 --> 00:18:48,758
- Sorry, we'd like to
lady, but we got a rule.
292
00:18:48,758 --> 00:18:50,343
We only play for money.
293
00:18:50,885 --> 00:18:53,387
- I don't mind losing a few
slots to you guys.
294
00:18:54,513 --> 00:18:56,641
What do you say, 10 bucks?
295
00:19:09,153 --> 00:19:11,238
- All we've got is four.
296
00:19:19,246 --> 00:19:20,748
- What are you drunk or something?
297
00:19:22,416 --> 00:19:24,669
- Dan told me I could with Minty.
298
00:19:24,669 --> 00:19:26,420
- Minty wants me.
299
00:19:26,420 --> 00:19:29,131
- Fuck what Minty wants.
300
00:19:29,131 --> 00:19:31,050
- I'm going to go talk to Dan.
301
00:19:31,050 --> 00:19:34,637
- You start that shit again
and your head comes off.
302
00:19:35,429 --> 00:19:37,932
(soft music)
303
00:19:42,687 --> 00:19:45,690
- What the hell is she doing with Minty?
304
00:19:45,690 --> 00:19:47,066
Get her to work.
305
00:20:01,455 --> 00:20:02,957
(balls clattering)
306
00:20:03,791 --> 00:20:06,043
(balls clattering)
307
00:20:13,676 --> 00:20:16,595
(balls clattering)
308
00:20:19,932 --> 00:20:23,102
(audience applauding)
309
00:20:40,745 --> 00:20:41,620
(bottle spraying)
- Hey!
310
00:20:41,620 --> 00:20:42,455
What the fuck?
311
00:20:42,455 --> 00:20:43,372
My dress!
312
00:20:45,750 --> 00:20:46,751
Hey, wait a minute.
313
00:20:46,751 --> 00:20:48,377
Let me take my dress off.
314
00:20:48,377 --> 00:20:50,379
Oh, fucking shit!
315
00:20:50,755 --> 00:20:52,757
(ominous music)
316
00:20:52,757 --> 00:20:56,010
- [Dan] I just found out that Cindy
ripped off that new chick.
317
00:20:56,010 --> 00:20:58,637
You take care of Rita and
meet me back at the house.
318
00:20:58,637 --> 00:20:59,722
- See you later.
319
00:21:04,769 --> 00:21:06,896
- What do you think you're doing?
320
00:21:06,896 --> 00:21:09,982
- Look, Dan told me to take her home.
321
00:21:13,402 --> 00:21:14,403
- What about my dress?
322
00:21:14,403 --> 00:21:16,405
Who's gonna pay for it?
323
00:21:17,031 --> 00:21:19,658
- Getting that dress
off is your job, sister.
324
00:21:21,243 --> 00:21:24,497
(tense music)
325
00:21:25,122 --> 00:21:26,415
- What is it?
326
00:21:26,582 --> 00:21:27,666
- I don't know.
327
00:21:27,666 --> 00:21:29,418
(funky music)
328
00:21:29,752 --> 00:21:31,545
But we're gonna find out.
329
00:21:32,922 --> 00:21:34,298
(tires screeching)
330
00:21:40,930 --> 00:21:43,891
(rock music on radio)
331
00:21:45,559 --> 00:21:47,436
- Wanna have a party?
332
00:21:51,023 --> 00:21:53,317
- American Graffiti.
333
00:21:53,692 --> 00:21:56,445
Sure, friend, let me know when
they throw you a wake, eh?
334
00:21:56,445 --> 00:21:58,447
(engine revving)
335
00:21:58,447 --> 00:21:59,573
- Quick, cut in front.
336
00:21:59,573 --> 00:22:01,826
(tires screeching)
337
00:22:02,701 --> 00:22:05,079
- Hey, what the fuck do
you think you're doing?
338
00:22:16,465 --> 00:22:18,592
(Cindy sighs)
339
00:22:20,928 --> 00:22:23,848
- Listen, chicks, it's Friday night.
340
00:22:24,932 --> 00:22:27,309
We're gonna have some fun.
341
00:22:29,228 --> 00:22:32,356
Uncle Bob don't take "no"
for an answer.
342
00:22:33,482 --> 00:22:35,693
- Don't take "no" for an answer, eh?
343
00:22:39,196 --> 00:22:40,990
Wanna have some fun?
344
00:22:44,118 --> 00:22:44,994
Sure.
345
00:22:46,954 --> 00:22:48,622
Let's have some fun.
346
00:22:50,082 --> 00:22:52,459
Go get your friend.
Tell him to come with us.
347
00:22:52,877 --> 00:22:53,878
- All right.
348
00:23:02,386 --> 00:23:05,014
Okay, it's in the bag.
349
00:23:05,014 --> 00:23:08,392
Listen, these are typical douchebags.
350
00:23:08,767 --> 00:23:11,103
They're out cruising too, man.
351
00:23:12,021 --> 00:23:14,648
We're just gonna lay it on the line.
352
00:23:15,149 --> 00:23:17,359
(music on radio continues)
353
00:23:27,786 --> 00:23:30,873
(footsteps)
354
00:23:35,127 --> 00:23:37,046
(door clicking)
355
00:23:37,046 --> 00:23:38,047
(Cindy coughing)
356
00:23:39,673 --> 00:23:40,925
Okay.
357
00:23:41,091 --> 00:23:43,427
(engine revving)
358
00:23:44,053 --> 00:23:45,429
You chicks from NDG?
359
00:23:45,429 --> 00:23:46,263
- Nope.
360
00:23:49,058 --> 00:23:50,309
- This here is Ernie.
361
00:23:50,309 --> 00:23:52,019
And I'm Bob.
362
00:23:52,019 --> 00:23:53,562
- Pleased to meet you.
363
00:23:55,564 --> 00:23:57,942
- Where are we going?
364
00:23:57,942 --> 00:23:59,568
- Somewhere quiet.
365
00:24:01,904 --> 00:24:03,906
Where we can have some fun.
366
00:24:09,912 --> 00:24:11,914
(crickets chirping)
367
00:24:13,958 --> 00:24:14,917
- So.
368
00:24:18,337 --> 00:24:21,423
Okay, you come up front,
and I'll hop in the back
369
00:24:21,423 --> 00:24:23,342
with, uh, Uncle Bob.
370
00:24:23,592 --> 00:24:24,593
How's that?
371
00:24:45,614 --> 00:24:47,241
Take your pants off.
372
00:25:08,512 --> 00:25:09,471
(Cindy giggling)
373
00:25:09,638 --> 00:25:12,016
- I like to be talked to first.
- [Bob] I like you, baby.
374
00:25:12,016 --> 00:25:12,850
_ Qkay-
375
00:25:15,144 --> 00:25:17,980
Well, um what's your name?
376
00:25:19,148 --> 00:25:20,107
- Marianne.
377
00:25:20,983 --> 00:25:22,276
(Cindy and Bob moaning)
378
00:25:22,276 --> 00:25:26,405
- You're a freshman, huh?
- [Ernie] I don't know what to say.
379
00:25:26,405 --> 00:25:29,742
- [Marianne] Well, what's your name?
380
00:25:29,742 --> 00:25:30,492
- [Ernie] Ernie.
381
00:25:32,411 --> 00:25:33,412
Ernie Kessler.
382
00:25:33,412 --> 00:25:34,163
(knife clicking)
383
00:25:34,663 --> 00:25:35,914
Holy shit.
384
00:25:36,081 --> 00:25:38,125
- Tell your friend to drop his pants.
385
00:25:38,792 --> 00:25:42,796
Come on.
- [Bob] Do as she says, goddamn it.
386
00:25:42,796 --> 00:25:44,298
- That's it.
387
00:25:44,298 --> 00:25:45,549
Okay, now get out the car.
388
00:25:45,716 --> 00:25:46,508
Okay?
389
00:25:53,307 --> 00:25:55,059
That's it, that's it.
390
00:25:57,436 --> 00:26:01,940
So you really think you can
pick up two chicks and scare 'em
391
00:26:01,940 --> 00:26:02,775
into it?
392
00:26:04,068 --> 00:26:06,445
Have a bit more respect
next time, okay?
393
00:26:06,904 --> 00:26:08,030
Hmm?
394
00:26:08,030 --> 00:26:08,781
- Yeah.
395
00:26:08,781 --> 00:26:09,948
I, I guess so.
396
00:26:11,450 --> 00:26:13,702
- Just turn around
397
00:26:13,702 --> 00:26:15,454
and go next to your friend.
398
00:26:17,915 --> 00:26:18,957
(door slamming)
399
00:26:23,337 --> 00:26:24,838
(door slamming)
400
00:26:35,349 --> 00:26:37,684
(footsteps thudding)
401
00:26:39,603 --> 00:26:40,437
(door clicking)
402
00:26:41,855 --> 00:26:44,233
(engine revving)
403
00:26:57,371 --> 00:26:58,997
Gimme their things.
404
00:27:01,583 --> 00:27:02,835
(Cindy laughing)
405
00:27:02,835 --> 00:27:04,628
- That knife really scared me, you know?
406
00:27:04,878 --> 00:27:06,630
- Ah, that wasn't dangerous.
407
00:27:07,005 --> 00:27:09,007
You gotta be able to size men up, you know.
408
00:27:09,007 --> 00:27:11,260
Guys like that are just blowhards.
409
00:27:13,137 --> 00:27:15,347
Hey, you got a boyfriend?
410
00:27:15,347 --> 00:27:17,891
- Yeah, sure.
- What's he like?
411
00:27:18,767 --> 00:27:21,770
- Well, he's very nice.
412
00:27:23,522 --> 00:27:26,400
He likes to sit and talk for hours.
413
00:27:29,778 --> 00:27:33,657
Well, I don't really have a boyfriend.
414
00:27:33,991 --> 00:27:35,617
I never really had.
415
00:27:35,617 --> 00:27:37,369
- What, that's crazy.
416
00:27:38,537 --> 00:27:41,165
Yeah, we'll have to get you one.
417
00:27:42,749 --> 00:27:45,752
(ominous music)
418
00:27:55,262 --> 00:27:58,557
(ominous music continues)
419
00:28:08,066 --> 00:28:11,195
(footsteps)
420
00:28:17,951 --> 00:28:18,577
(door clicking)
421
00:28:18,577 --> 00:28:19,661
Peter?
422
00:28:19,661 --> 00:28:21,538
Want a beer?
- Yup.
423
00:28:27,586 --> 00:28:30,714
(Cindy laughing)
424
00:28:30,881 --> 00:28:31,965
What are you?
425
00:28:31,965 --> 00:28:34,176
What are you, some kind of a cock-tease?
426
00:28:34,176 --> 00:28:37,471
- Oh, no one's ever called me that before.
427
00:28:38,180 --> 00:28:39,348
- What about...
428
00:28:39,514 --> 00:28:41,600
- Marianne.
- What about her?
429
00:28:41,600 --> 00:28:42,476
She's cool.
430
00:28:43,977 --> 00:28:45,479
- Pleased to meet you.
431
00:28:45,479 --> 00:28:47,606
- [Cindy] Dan was recruiting
her as one of his new girls,
432
00:28:47,606 --> 00:28:50,192
so I had to help her out, right?
433
00:28:50,192 --> 00:28:51,860
- That must be why he called you.
434
00:28:51,860 --> 00:28:53,362
- What?
- He called here
435
00:28:53,362 --> 00:28:54,571
about half and hour ago,
436
00:28:54,571 --> 00:28:55,864
said he wanted to talk to you.
437
00:28:57,616 --> 00:29:00,452
(ominous music)
438
00:29:05,207 --> 00:29:08,210
- I called Tom... in New York.
439
00:29:08,210 --> 00:29:11,129
He's sending up a couple
of his people here.
440
00:29:13,632 --> 00:29:15,842
When we get Rocky's clubs,
441
00:29:17,886 --> 00:29:20,097
we don't have to take nobody's shit.
442
00:29:20,597 --> 00:29:22,391
- She's already asleep.
443
00:29:23,642 --> 00:29:25,602
- Dan's not going to sit down for this.
444
00:29:25,602 --> 00:29:26,645
- I know.
445
00:29:27,980 --> 00:29:30,357
Rocky and Marcy invited
us up to lake tomorrow.
446
00:29:30,357 --> 00:29:31,483
He'll help us.
447
00:29:33,986 --> 00:29:35,362
And how are you?
448
00:29:42,911 --> 00:29:43,912
(Cindy chuckles)
449
00:30:02,180 --> 00:30:03,432
(Peter sighs)
450
00:30:07,686 --> 00:30:08,562
- Yeah.
451
00:30:30,292 --> 00:30:31,835
(Peter sigha)
452
00:30:42,846 --> 00:30:44,973
(heavy breathing)
453
00:30:50,979 --> 00:30:53,690
(Peter sighing)
454
00:31:02,199 --> 00:31:05,619
(heavy breathing)
455
00:31:10,374 --> 00:31:13,085
(Cindy moans)
456
00:31:16,004 --> 00:31:18,715
(Cindy moans)
457
00:31:25,639 --> 00:31:28,266
(Cindy moans)
458
00:31:36,650 --> 00:31:39,361
(Cindy moans)
459
00:31:44,491 --> 00:31:47,035
(both moan)
460
00:31:50,747 --> 00:31:53,417
(both laugh)
461
00:32:00,632 --> 00:32:03,301
(Peter sighing)
462
00:32:04,886 --> 00:32:05,929
We did it.
463
00:32:05,929 --> 00:32:08,682
(Cindy laughing)
464
00:32:09,766 --> 00:32:11,560
(ominous music)
465
00:32:11,560 --> 00:32:12,436
- Rita?
466
00:32:14,146 --> 00:32:14,938
Rita?
467
00:32:18,692 --> 00:32:20,777
(gasping)
468
00:32:20,777 --> 00:32:23,530
(dramatic music)
469
00:32:28,702 --> 00:32:33,457
- You know, your friend there,
she's heading for trouble.
470
00:32:35,584 --> 00:32:37,210
- Well, she's been waiting for a long time
471
00:32:37,210 --> 00:32:38,462
to help those girls.
472
00:32:39,463 --> 00:32:40,589
- You're a man.
473
00:32:40,589 --> 00:32:43,049
Put some sense into her head.
474
00:32:45,343 --> 00:32:47,554
- You know I can't tell her a thing.
475
00:32:47,846 --> 00:32:49,431
(upbeat rock song)
476
00:32:49,431 --> 00:32:52,350
I ain't got me no fortune
477
00:32:52,350 --> 00:32:55,979
In my pocket
478
00:32:55,979 --> 00:33:00,984
And I ain't go no
resources up my sleeve
479
00:33:02,569 --> 00:33:05,489
I ain't got the shivers
480
00:33:05,489 --> 00:33:09,075
And I ain't got the blues
481
00:33:09,075 --> 00:33:12,370
Just got me this river
482
00:33:12,370 --> 00:33:17,250
And the barefoot shoes
483
00:33:17,250 --> 00:33:20,128
I got no voodoo hoodoo
484
00:33:20,128 --> 00:33:23,840
In my basket
485
00:33:23,840 --> 00:33:28,762
And I ain't got no tuxedo on my back
486
00:33:30,388 --> 00:33:33,642
I ain't got the shivers
487
00:33:33,642 --> 00:33:37,103
And I ain't got the blues
488
00:33:37,103 --> 00:33:40,649
Just got me this river
489
00:33:40,649 --> 00:33:47,656
And the barefoot shoes
490
00:33:48,657 --> 00:33:52,911
- Cindy, I don't like the way
Campbell handles his business
491
00:33:52,911 --> 00:33:54,913
any more than you do.
492
00:33:54,913 --> 00:33:59,918
But if I pick a fight with
him, it's going to be heavy.
493
00:34:00,085 --> 00:34:03,672
So, there's got to be a reason.
494
00:34:06,132 --> 00:34:10,095
And this thing with
Marianne, no offense, honey,
495
00:34:11,096 --> 00:34:12,472
that's no reason.
496
00:34:16,726 --> 00:34:18,853
There's nothing I can do.
497
00:34:21,856 --> 00:34:24,985
(funky music)
498
00:34:25,235 --> 00:34:26,945
- ls Marianne with her?
499
00:34:27,946 --> 00:34:28,738
- No.
500
00:34:31,324 --> 00:34:32,742
- That's too bad.
501
00:34:34,953 --> 00:34:37,622
(phone ringing)
502
00:34:38,957 --> 00:34:39,749
- Hello?
503
00:34:39,749 --> 00:34:40,959
- [Cindy] Hello, it's Cindy.
504
00:34:40,959 --> 00:34:42,252
Is Peter there?
505
00:34:42,711 --> 00:34:43,503
- No.
506
00:34:43,503 --> 00:34:47,215
He went to spend a few
hours working on the boat.
507
00:34:47,215 --> 00:34:48,466
' [Cindy] Shit.
508
00:34:49,342 --> 00:34:51,136
- Something wrong?
509
00:34:51,136 --> 00:34:52,470
- [Cindy] I just saw Eddy.
510
00:34:52,470 --> 00:34:53,888
I'm going to disappear in the can.
511
00:34:53,888 --> 00:34:54,764
I'll call you later.
512
00:34:54,764 --> 00:34:55,599
Bye.
513
00:34:56,391 --> 00:34:59,644
(funky music continues)
514
00:35:03,356 --> 00:35:06,401
(footsteps thudding)
515
00:35:16,745 --> 00:35:17,537
Hi, Eddy.
516
00:35:18,872 --> 00:35:20,915
- Hello, Cindy.
517
00:35:20,915 --> 00:35:23,793
- [Cindy] What are you doing here?
518
00:35:26,296 --> 00:35:29,132
(Cindy screaming)
519
00:35:32,552 --> 00:35:35,430
(Cindy screaming)
520
00:35:36,056 --> 00:35:37,641
No!
521
00:35:38,683 --> 00:35:40,560
No!
522
00:35:42,771 --> 00:35:44,648
(Eddy grunting)
523
00:35:44,648 --> 00:35:47,442
(Cindy screaming)
524
00:35:51,446 --> 00:35:54,074
(Cindy sobbing)
525
00:36:02,040 --> 00:36:04,793
(Cindy sobbing)
526
00:36:06,586 --> 00:36:08,421
- [Eddy] Now smarten up, bitch.
527
00:36:08,421 --> 00:36:11,216
- Fuck you!
(sobbing)
528
00:36:20,725 --> 00:36:23,728
(footsteps)
529
00:36:30,610 --> 00:36:31,945
(Cindy sobbing)
530
00:36:39,869 --> 00:36:42,122
(footsteps)
531
00:36:48,628 --> 00:36:49,754
- It's funny,
532
00:36:52,257 --> 00:36:55,760
I guess I must have
thought it was a game.
533
00:36:58,138 --> 00:37:01,015
That nothing serious would happen.
534
00:37:05,019 --> 00:37:06,521
But it's for real.
535
00:37:08,273 --> 00:37:10,650
(soft music)
536
00:37:13,403 --> 00:37:14,279
- Come on.
537
00:37:15,739 --> 00:37:17,282
Your bath is ready.
538
00:37:19,242 --> 00:37:21,995
(water splashing)
539
00:37:21,995 --> 00:37:24,998
- We know you're gonna help a lot.
540
00:37:48,438 --> 00:37:51,065
- I'm want to start picking up the girls.
541
00:37:51,065 --> 00:37:52,901
(soft music)
542
00:37:52,901 --> 00:37:55,320
I know it's not completely
worked out, but I...
543
00:37:55,320 --> 00:37:58,031
I feel I have to... now.
544
00:38:05,538 --> 00:38:07,582
- I'm not impressed.
545
00:38:11,711 --> 00:38:13,838
- I don't really know much about it,
546
00:38:13,838 --> 00:38:16,299
but, well...
547
00:38:18,176 --> 00:38:21,429
I'll do anything you want me to, Cindy.
548
00:38:23,348 --> 00:38:25,600
(soft music)
549
00:38:25,600 --> 00:38:27,727
- [Cindy] It's Graham's house.
550
00:38:27,727 --> 00:38:30,230
I met him at Annie's funeral.
551
00:38:30,563 --> 00:38:33,358
We can stay here at the beginning.
552
00:38:35,610 --> 00:38:37,987
(soft music continues)
553
00:38:38,238 --> 00:38:40,240
- [Graham] Hello.
554
00:38:42,492 --> 00:38:44,494
- [Cindy] Hi.
- [Graham] Hi.
555
00:38:51,125 --> 00:38:52,001
- Wow.
556
00:38:55,088 --> 00:38:58,341
(soft music continues)
557
00:39:05,765 --> 00:39:09,894
- Peter, Marianne, this is Graham.
558
00:39:14,732 --> 00:39:16,734
- What are you, chicken?
559
00:39:17,777 --> 00:39:18,903
- Come on, honey.
560
00:39:18,903 --> 00:39:21,906
If he finds me, he'll cut to pieces.
561
00:39:21,906 --> 00:39:24,158
- You'd rather end up like Rita.
562
00:39:24,158 --> 00:39:26,244
- I can still do Johns.
563
00:39:26,244 --> 00:39:27,036
- What?
564
00:39:28,746 --> 00:39:30,790
- So I had a bad week.
565
00:39:31,040 --> 00:39:32,375
- You're full of shit.
566
00:39:32,375 --> 00:39:34,502
- Yeah, well speaking of Rita,
she split and it took Dan
567
00:39:34,502 --> 00:39:37,171
about one week to get her back here.
568
00:39:37,171 --> 00:39:39,549
- Dan didn't get her back.
569
00:39:39,924 --> 00:39:43,303
Rita ran out of junk money,
and she came running.
570
00:39:43,303 --> 00:39:44,929
- Oh yeah, well what
are we supposed to do,
571
00:39:44,929 --> 00:39:47,807
live off Cindy for the
rest of our lives?
572
00:39:47,807 --> 00:39:49,142
- No.
573
00:39:49,142 --> 00:39:50,643
We're going to get some bread together.
574
00:39:50,643 --> 00:39:53,146
We're going to go off somewhere
where Dan can't find us,
575
00:39:53,146 --> 00:39:56,900
and we'll just... we'll
stay until he gives up.
576
00:39:56,900 --> 00:39:58,276
- Oh yeah, it's wonderful.
577
00:39:58,276 --> 00:40:01,321
We'll hole up in some
Gananoque somewhere,
578
00:40:01,321 --> 00:40:04,657
turning in Coke bottles
for the rest of our days.
579
00:40:04,824 --> 00:40:07,285
- It's only for a little while.
580
00:40:08,036 --> 00:40:09,329
- And then what?
581
00:40:11,539 --> 00:40:14,208
I can't do nothing, honey.
582
00:40:14,208 --> 00:40:17,921
I wouldn't last one day back in Montreal.
583
00:40:17,921 --> 00:40:20,423
- Dan doesn't give a
shit about us anymore.
584
00:40:20,840 --> 00:40:24,093
If we sit around, we're going
right down the tube with Rita.
585
00:40:25,094 --> 00:40:26,721
We've got to try it.
586
00:40:29,974 --> 00:40:30,934
- Ah, shit.
587
00:40:32,226 --> 00:40:33,311
I don't know.
588
00:40:36,856 --> 00:40:41,235
(funky music)
589
00:40:42,737 --> 00:40:45,990
- You'd think she'd be on time for once.
590
00:40:46,950 --> 00:40:48,368
Ah, there she is.
591
00:40:50,995 --> 00:40:53,748
(funky music continues)
592
00:40:53,748 --> 00:40:55,583
Holy shit.
593
00:40:55,583 --> 00:40:56,626
Grab that.
594
00:40:58,628 --> 00:41:00,630
Shit, shit.
595
00:41:03,132 --> 00:41:04,509
- What the hell are you doing?
596
00:41:04,509 --> 00:41:06,010
- What the hell do you think?
597
00:41:06,010 --> 00:41:08,137
I'm trying to keep myself in one piece.
598
00:41:08,137 --> 00:41:11,599
(funky music continues)
599
00:41:22,026 --> 00:41:23,653
(car horn honking)
600
00:41:24,112 --> 00:41:27,156
(footsteps)
601
00:41:37,166 --> 00:41:39,419
- Rosemary, this is Graham.
602
00:41:40,795 --> 00:41:42,505
- Holy shit.
603
00:41:43,798 --> 00:41:46,050
What happened to
the rest of the house?
604
00:41:46,050 --> 00:41:47,427
(car horn honking)
605
00:41:47,427 --> 00:41:48,011
- Don't worry.
606
00:41:48,011 --> 00:41:49,053
She'll calm down.
607
00:41:49,053 --> 00:41:50,930
As soon as she gets used to the place.
608
00:41:50,930 --> 00:41:53,266
(car horn honking)
609
00:41:53,266 --> 00:41:54,058
- Oh.
610
00:41:55,768 --> 00:41:57,437
God, I hope it can happen.
611
00:42:00,940 --> 00:42:04,027
(footsteps)
612
00:42:05,445 --> 00:42:08,948
- We checked all their
hangouts, but nobody's seen 'em.
613
00:42:08,948 --> 00:42:10,450
- I don't like it.
614
00:42:13,536 --> 00:42:15,163
- Well, what do you want?
615
00:42:15,163 --> 00:42:15,955
- I just want to be smart.
616
00:42:15,955 --> 00:42:17,707
- But you can't always be smart.
617
00:42:17,707 --> 00:42:20,334
Sometimes you have to
do things you feel.
618
00:42:22,920 --> 00:42:27,592
- Cindy, I don't like your
plan because it separates us.
619
00:42:30,094 --> 00:42:32,930
It's you not being happy
living here with me.
620
00:42:32,930 --> 00:42:34,849
- No, it's not.
621
00:42:34,849 --> 00:42:37,602
It's just something I have to do.
622
00:42:39,062 --> 00:42:41,105
- Yeah, well, that's what so sad.
623
00:42:41,105 --> 00:42:43,232
Such a strong drive in you,
624
00:42:43,232 --> 00:42:44,942
all the pleading and bullshitting
625
00:42:44,942 --> 00:42:47,987
from an intellectual like myself
isn't going to even matter a bit.
626
00:42:47,987 --> 00:42:49,489
- Come here.
627
00:42:51,240 --> 00:42:53,117
(knock at the door)
628
00:42:53,117 --> 00:42:54,619
- Marianne.
629
00:42:54,619 --> 00:42:56,871
- She's supposed to be at Graham's.
630
00:42:57,371 --> 00:42:59,207
(footsteps)
631
00:43:00,750 --> 00:43:01,709
(door clicking)
632
00:43:02,001 --> 00:43:02,960
(ominous music)
633
00:43:02,960 --> 00:43:03,961
- Stay where you are.
634
00:43:05,213 --> 00:43:06,005
Sam.
635
00:43:09,258 --> 00:43:10,468
Stay here.
636
00:43:18,768 --> 00:43:20,770
(footsteps)
637
00:43:21,771 --> 00:43:25,108
(ominous music continues)
638
00:43:30,655 --> 00:43:32,240
She ain't here, Dan.
639
00:43:32,240 --> 00:43:33,783
- Where's the girl?
640
00:43:33,783 --> 00:43:36,869
- Like the man said, she ain't here.
641
00:43:39,122 --> 00:43:40,915
- Take him out to the car.
642
00:43:40,915 --> 00:43:42,375
- Okay, let's go.
643
00:43:42,750 --> 00:43:44,168
Come on.
644
00:43:44,544 --> 00:43:46,546
(footsteps)
645
00:43:54,137 --> 00:43:58,432
- You're going to get him
back when we get the girl.
646
00:44:04,647 --> 00:44:07,692
(footsteps)
647
00:44:15,283 --> 00:44:18,327
(footsteps)
648
00:44:21,914 --> 00:44:22,707
- Shit.
649
00:44:25,835 --> 00:44:28,212
I gotta watch you all night.
650
00:44:32,049 --> 00:44:33,968
I tell ya something.
651
00:44:35,803 --> 00:44:38,431
I wouldn't try anything if I were you
652
00:44:38,431 --> 00:44:40,224
because I'd beat the shit out of you just
653
00:44:40,224 --> 00:44:41,851
for something to do.
654
00:44:51,319 --> 00:44:53,446
- You can't leave tomorrow.
655
00:44:53,446 --> 00:44:54,989
- Oh, come on.
656
00:44:54,989 --> 00:44:56,365
I was next.
657
00:44:57,116 --> 00:44:59,744
- Cindy says blow off tomorrow.
658
00:44:59,744 --> 00:45:02,079
If Cindy says wait, we wait.
659
00:45:03,247 --> 00:45:05,708
(soft music)
660
00:45:28,731 --> 00:45:31,984
(soft music continues)
661
00:45:44,247 --> 00:45:46,874
- Well, I guess I have no alternative.
662
00:45:47,541 --> 00:45:49,418
If you won't back me up
then give me a piece.
663
00:45:49,585 --> 00:45:52,129
- Cindy, you don't want that.
664
00:45:52,129 --> 00:45:55,299
- Are you going to give me
a piece or another story?
665
00:45:55,299 --> 00:45:57,051
It's only for muscle.
666
00:45:58,010 --> 00:45:59,178
I've made up my mind.
667
00:45:59,178 --> 00:46:01,264
If you won't help me,
I'll go somewhere else.
668
00:46:08,312 --> 00:46:10,189
(drawer sliding)
669
00:46:12,316 --> 00:46:14,819
- [man] I hope I don't
have to regret this one.
670
00:46:14,819 --> 00:46:15,653
- Thanks.
671
00:46:19,198 --> 00:46:20,032
(door clicking)
672
00:46:20,032 --> 00:46:23,077
(footsteps)
673
00:46:29,834 --> 00:46:33,087
(footsteps)
674
00:46:33,087 --> 00:46:35,089
- What do you do?
675
00:46:35,089 --> 00:46:36,674
- I'm a writer.
676
00:46:36,674 --> 00:46:38,926
I write articles.
677
00:46:38,926 --> 00:46:41,304
You know, tap, tap, tap, tap.
678
00:46:42,680 --> 00:46:43,973
- Where's Cindy?
679
00:46:44,974 --> 00:46:46,475
- At home I guess.
680
00:46:47,977 --> 00:46:50,604
- Why don't you tell
me where Rosemary is.
681
00:46:50,604 --> 00:46:51,480
- Got me.
682
00:46:53,733 --> 00:46:58,612
- You writers... try to be so convincing.
683
00:46:59,447 --> 00:47:03,743
Sometimes it works, but only in books.
684
00:47:04,493 --> 00:47:07,747
What you're looking at and
what I'm all about is money,
685
00:47:07,747 --> 00:47:10,458
and it's hard to come by.
686
00:47:10,458 --> 00:47:12,626
And I don't like fuck-ups.
687
00:47:13,836 --> 00:47:16,088
- I've got an idea.
688
00:47:16,088 --> 00:47:18,132
Why don't you beat me up?
689
00:47:19,633 --> 00:47:20,468
- No.
690
00:47:22,261 --> 00:47:24,263
I might have you killed.
691
00:47:28,517 --> 00:47:30,144
(gun firing)
692
00:47:30,644 --> 00:47:32,229
- [Cindy] How does it feel?
693
00:47:32,229 --> 00:47:33,981
- I'll get used to it.
694
00:47:33,981 --> 00:47:36,734
- The trick, you see, is not
to be intimidated by the gun.
695
00:47:37,151 --> 00:47:39,653
If you're ready and willing
to use it, you won't have to.
696
00:47:40,029 --> 00:47:42,490
So make your moves very definite
697
00:47:42,907 --> 00:47:45,659
'cause if he thinks you're
afraid, you're in trouble.
698
00:47:50,289 --> 00:47:53,751
(gun firing)
699
00:47:56,003 --> 00:47:58,798
(engine hums)
700
00:48:00,549 --> 00:48:03,302
Dan and Johnny Silver are like this, okay?
701
00:48:04,053 --> 00:48:07,556
Dan books him into Montreal,
shows him around,
702
00:48:08,808 --> 00:48:10,643
gives him a good time.
703
00:48:14,188 --> 00:48:16,774
I'd do this, Marianne,
but he knows me.
704
00:48:17,817 --> 00:48:20,903
He always eats at The
Nelson before the show.
705
00:48:20,903 --> 00:48:23,948
Dan sends a car to pick
him up at around 6:30.
706
00:48:23,948 --> 00:48:26,951
(funky music)
707
00:48:26,951 --> 00:48:27,785
Okay.
708
00:48:29,286 --> 00:48:30,454
You better go.
709
00:48:33,040 --> 00:48:35,459
You're gonna be all right.
710
00:48:37,837 --> 00:48:39,338
(funky music continues)
711
00:49:01,944 --> 00:49:05,364
(funky music continues)
712
00:49:13,497 --> 00:49:16,959
(funky music continues)
713
00:49:25,885 --> 00:49:28,471
(funky music continues)
714
00:49:28,471 --> 00:49:31,724
- Mr. Silver, may I have
your autograph please?
715
00:49:31,724 --> 00:49:32,641
- Well, sure, honey.
716
00:49:32,641 --> 00:49:34,018
I'd be happy to.
717
00:49:37,897 --> 00:49:41,275
- Mr. Silver, may I have a kiss?
718
00:49:41,275 --> 00:49:42,902
- Well, why not?
719
00:49:44,987 --> 00:49:45,779
_ Qkay-
720
00:49:45,779 --> 00:49:47,740
This is a gun in your ribs.
721
00:49:47,740 --> 00:49:49,241
Okay?
722
00:50:01,420 --> 00:50:04,798
(funky music continues)
723
00:50:15,017 --> 00:50:17,311
Now, go ahead.
724
00:50:18,562 --> 00:50:21,440
- [Johnny] Rudy, take us down to Expo.
725
00:50:21,774 --> 00:50:23,067
- Why don't you wait
until after the show?
726
00:50:23,067 --> 00:50:24,693
You got 20 minutes 'till makeup.
727
00:50:25,152 --> 00:50:26,070
- Fuck the makeup, Rudy.
728
00:50:26,070 --> 00:50:27,530
Just do what I tell ya.
729
00:50:28,572 --> 00:50:30,407
- Okay, you're the boss.
730
00:50:30,407 --> 00:50:33,827
(funky music continues)
731
00:50:42,962 --> 00:50:44,213
(engine rumbling)
732
00:50:44,213 --> 00:50:45,714
- [Cindy] Like I said, Dan.
733
00:50:45,714 --> 00:50:48,592
When I get Peter, you get Silver back.
734
00:50:49,593 --> 00:50:51,845
- Sam, get that kid.
735
00:50:51,845 --> 00:50:53,472
Eddy, come here.
736
00:50:53,973 --> 00:50:56,559
(funky music)
737
00:51:03,691 --> 00:51:05,943
- [Marianne] Make it look good.
738
00:51:07,361 --> 00:51:09,363
Come on.
739
00:51:11,240 --> 00:51:13,951
Okay, now tell the driver
to take a 20-minute walk.
740
00:51:14,243 --> 00:51:15,452
Go ahead.
741
00:51:15,869 --> 00:51:19,331
- Rudy, would you mind
splitting for about 20 minutes?
742
00:51:19,331 --> 00:51:20,874
- No, I don't mind.
743
00:51:22,501 --> 00:51:25,879
(funky music continues)
744
00:51:37,224 --> 00:51:38,726
- Thanks for the lift.
745
00:51:38,726 --> 00:51:41,478
- Where is he?
- I see him.
746
00:51:41,478 --> 00:51:42,396
Over there.
747
00:51:45,357 --> 00:51:48,611
- Why are all these damn
people in the street?
748
00:51:56,160 --> 00:51:58,370
(car horn honking)
749
00:51:59,538 --> 00:52:00,998
Hey, where is he?
750
00:52:02,166 --> 00:52:04,752
(funky music)
751
00:52:14,053 --> 00:52:17,514
(funky music continues)
752
00:52:25,397 --> 00:52:28,817
(funky music continues)
753
00:52:35,074 --> 00:52:37,826
(all chattering)
754
00:52:38,911 --> 00:52:40,454
(Cindy laughing)
755
00:52:40,454 --> 00:52:41,955
- I knew I'd find you here.
756
00:52:41,955 --> 00:52:43,332
- [Cindy] Did I do something
smart for a change?
757
00:52:43,582 --> 00:52:44,333
- Oh yeah.
758
00:52:44,333 --> 00:52:45,084
Yeah.
759
00:52:45,084 --> 00:52:46,043
Come on.
760
00:52:46,043 --> 00:52:47,836
Let's get out of here.
761
00:52:47,836 --> 00:52:50,673
(funky music)
762
00:53:04,728 --> 00:53:07,106
- Do you have any idea
what he does for the girls?
763
00:53:07,106 --> 00:53:08,982
- Sure, provides the fucking Johns.
764
00:53:09,441 --> 00:53:10,609
- No, you're wrong.
765
00:53:11,944 --> 00:53:13,320
He takes care of them.
766
00:53:13,320 --> 00:53:15,614
That's something they
can't do for themselves.
767
00:53:16,240 --> 00:53:20,327
They pay a price for it,
but that's what they want.
768
00:53:20,327 --> 00:53:22,955
- Where do you get off
telling me that crap?
769
00:53:22,955 --> 00:53:23,997
Sure, it's a trade-off.
770
00:53:23,997 --> 00:53:24,998
Sure, they're sheep.
771
00:53:24,998 --> 00:53:26,208
But that's not the point.
772
00:53:26,208 --> 00:53:28,001
The point is that
Dan's gone berserk.
773
00:53:28,001 --> 00:53:30,254
He's not going by the rules.
774
00:53:32,005 --> 00:53:34,508
In any other city, the
mob would shut him down.
775
00:53:36,260 --> 00:53:40,097
- Okay, I'll send two of
my men over to that place,
776
00:53:40,514 --> 00:53:42,725
but don't go back to your apartment.
777
00:53:42,725 --> 00:53:44,143
Campbell's through being nice to you.
778
00:53:45,352 --> 00:53:46,228
_ Qkay-
779
00:53:46,228 --> 00:53:47,479
Thanks.
780
00:53:47,479 --> 00:53:49,982
(tense music)
781
00:53:58,031 --> 00:53:59,658
- How's it going, Heather?
782
00:54:00,409 --> 00:54:01,285
- Fine.
783
00:54:07,916 --> 00:54:10,753
- Remember when you first
started to work for me?
784
00:54:12,796 --> 00:54:15,758
Your sister was in some kind of trouble.
785
00:54:15,758 --> 00:54:17,676
You needed some money.
786
00:54:17,676 --> 00:54:19,303
- Yes.
787
00:54:19,303 --> 00:54:21,680
- And now with that money
she's going to school.
788
00:54:21,680 --> 00:54:22,556
- Mmm-hmm.
789
00:54:24,808 --> 00:54:26,310
- Rosemary's gone,
790
00:54:27,686 --> 00:54:29,938
and I know someone helped her.
791
00:54:31,064 --> 00:54:33,275
Do you know who helped her?
792
00:54:34,818 --> 00:54:35,694
- No.
793
00:54:36,945 --> 00:54:41,033
- It would mean some extra
money for you and your sister
794
00:54:41,033 --> 00:54:43,577
if, uh, you were to know anything.
795
00:54:45,329 --> 00:54:47,289
Heather, look at me.
796
00:54:47,289 --> 00:54:49,917
(creepy music)
797
00:54:49,917 --> 00:54:51,710
There's no sense in kidding now.
798
00:54:51,710 --> 00:54:54,797
Sooner or later, I'm
gonna find Rosemary,
799
00:54:54,797 --> 00:54:58,675
and I'll find anyone
else who tries to split.
800
00:54:59,968 --> 00:55:03,347
You'd be doing yourself
and the girls a big favor
801
00:55:03,555 --> 00:55:07,434
if you would just happen
to hear or see anything.
802
00:55:12,940 --> 00:55:14,233
Okay.
803
00:55:14,233 --> 00:55:15,609
You better run along now.
804
00:55:15,609 --> 00:55:17,361
You've got some work to do.
805
00:55:21,073 --> 00:55:25,244
And Heather, remember,
no one has to know.
806
00:55:26,119 --> 00:55:28,747
(upbeat music on the radio)
807
00:55:28,747 --> 00:55:33,460
All your kisses for me
808
00:55:33,460 --> 00:55:38,465
Save all those loving smiles
for no one else to see
809
00:55:38,632 --> 00:55:43,595
And if your heart should stay
remember what I said today
810
00:55:43,595 --> 00:55:47,391
Keep all your kisses for me
811
00:55:48,767 --> 00:55:49,643
- Graham,
812
00:55:51,144 --> 00:55:53,021
why are you staring at me?
813
00:55:53,021 --> 00:55:55,274
- [Graham] Because you're beautiful.
814
00:55:57,651 --> 00:56:02,281
- Okay, Diane, you're on for
tomorrow at Victoria Square.
815
00:56:02,281 --> 00:56:04,616
- Holy shit, I can't believe it.
816
00:56:04,616 --> 00:56:07,286
- He's going to find out, Diane.
817
00:56:07,286 --> 00:56:08,412
I know it.
818
00:56:08,412 --> 00:56:09,663
- Oh, fuck off.
819
00:56:12,165 --> 00:56:14,793
(funky music)
820
00:56:25,804 --> 00:56:27,306
(tires screeching)
821
00:56:42,154 --> 00:56:43,906
- When did she leave?
822
00:56:44,698 --> 00:56:47,075
- Some time this morning.
823
00:56:47,075 --> 00:56:49,828
(doorbell rings)
824
00:56:54,666 --> 00:56:55,459
Dan?
825
00:56:57,044 --> 00:56:58,420
Dan?
826
00:56:58,420 --> 00:56:59,713
- Yeah, what?
827
00:56:59,713 --> 00:57:03,467
- Those guys from New York...
they're here, outside.
828
00:57:03,467 --> 00:57:04,593
- What?
829
00:57:04,593 --> 00:57:05,844
- Here, outside.
830
00:57:06,970 --> 00:57:08,972
- That's prefect timing.
831
00:57:11,350 --> 00:57:12,351
Send 'em in.
832
00:57:20,567 --> 00:57:21,360
Are you Tony?
833
00:57:21,360 --> 00:57:23,111
- Yeah, Tony Pireto.
834
00:57:23,111 --> 00:57:24,571
This is Sal Bianco.
835
00:57:24,571 --> 00:57:25,614
- Sal.
836
00:57:25,614 --> 00:57:28,367
Tom... has told me
a lot about you guys.
837
00:57:28,367 --> 00:57:30,869
- Yeah, we did some work for Tom,
huh Sal?
838
00:57:30,869 --> 00:57:32,371
- Yeah, you were up here last year.
839
00:57:32,371 --> 00:57:34,998
You did that... number?
840
00:57:34,998 --> 00:57:37,626
- [Tony] Yeah, that was us.
841
00:57:37,626 --> 00:57:38,710
- How'd you do it?
842
00:57:38,710 --> 00:57:39,586
- Well, we set it up by...
843
00:57:39,586 --> 00:57:43,131
- Ah, Dan, you wouldn't
like it if in six months
844
00:57:43,131 --> 00:57:46,134
we was talking about this job.
845
00:57:46,134 --> 00:57:47,219
- No.
846
00:57:47,219 --> 00:57:49,763
You're absolutely right, Sal.
847
00:57:49,763 --> 00:57:50,514
Sit down,
848
00:57:50,514 --> 00:57:52,140
and I'll give you a rundown.
849
00:57:54,518 --> 00:57:57,270
- What makes you think
they're down here?
850
00:57:57,270 --> 00:58:00,524
- Well, I suppose they
fell through the hole.
851
00:58:00,524 --> 00:58:02,484
I can't find any of my
stuff in this crazy place,
852
00:58:02,484 --> 00:58:05,487
and if I go crazy around
here, Graham, I'm blaming you.
853
00:58:05,487 --> 00:58:08,407
- Hey, Rose. You folks want to eat?
854
00:58:08,407 --> 00:58:09,241
- [Rose] Yeah.
855
00:58:09,241 --> 00:58:11,535
I'll be up in a minute. As soon
as I finish with this crap.
856
00:58:12,035 --> 00:58:13,912
- Oh, where they serve
pink with green lace
857
00:58:13,912 --> 00:58:16,039
and a rose on the side?
858
00:58:16,039 --> 00:58:16,999
- Yeah.
859
00:58:16,999 --> 00:58:17,791
- Well, I found them.
860
00:58:17,791 --> 00:58:19,918
They were on the floor of the bathroom.
861
00:58:19,918 --> 00:58:22,045
- Well, thank God somebody's
got their tits together
862
00:58:22,045 --> 00:58:25,799
around here,
even if it's only you, Graham.
863
00:58:25,799 --> 00:58:29,636
- Rosemary connected
with her friend in Barthow,
864
00:58:31,430 --> 00:58:34,933
and she's going to be leaving in two days.
865
00:58:36,184 --> 00:58:39,312
- Well, that explains her terrific mood.
866
00:58:40,188 --> 00:58:42,315
(phone ringing)
867
00:58:43,567 --> 00:58:44,443
- Hi.
868
00:58:45,819 --> 00:58:47,571
Cindy, it's for you.
869
00:58:47,571 --> 00:58:48,447
- [Cindy] Okay.
870
00:58:53,201 --> 00:58:54,036
Hello.
871
00:58:55,454 --> 00:58:56,329
Yeah.
872
00:58:58,832 --> 00:58:59,708
Where?
873
00:59:01,043 --> 00:59:01,835
Okay.
874
00:59:02,961 --> 00:59:04,212
Be right there.
875
00:59:04,212 --> 00:59:05,297
BYE bye.
876
00:59:05,839 --> 00:59:08,341
(ominous music)
877
00:59:23,732 --> 00:59:25,484
- I wish Rocky would let
us wipe this out
878
00:59:25,484 --> 00:59:26,860
from the inside.
879
00:59:28,361 --> 00:59:31,698
(ominous music continues)
880
00:59:45,253 --> 00:59:48,006
- Hey, want me to do a strip number?
881
00:59:48,256 --> 00:59:50,509
- Yeah, sure.
882
00:59:51,760 --> 00:59:55,097
(ominous music continues)
883
00:59:58,892 --> 01:00:00,644
- ls everything all right?
884
01:00:01,394 --> 01:00:02,270
- Yeah.
885
01:00:04,773 --> 01:00:06,149
- Tell you what you need.
886
01:00:06,149 --> 01:00:08,527
You need a good man,
that's what you need.
887
01:00:10,403 --> 01:00:11,655
- I feel funny.
888
01:00:13,740 --> 01:00:15,784
- You ever thought about Peter?
889
01:00:15,784 --> 01:00:17,911
- He's your boyfriend.
890
01:00:19,663 --> 01:00:22,666
- Are you going to tell me
you never thought about him?
891
01:00:22,666 --> 01:00:23,667
- I haven't.
892
01:00:27,295 --> 01:00:30,757
- Hey, Margo and I have
an act we do together.
893
01:00:30,757 --> 01:00:32,300
Do you want to see it?
894
01:00:32,300 --> 01:00:33,885
- Yeah.
- Okay.
895
01:00:33,885 --> 01:00:36,388
We have to go in the
next room and get ready.
896
01:00:36,388 --> 01:00:38,056
Be back in a minute.
897
01:00:38,890 --> 01:00:40,142
No peeking.
898
01:00:43,061 --> 01:00:44,688
(door closes)
899
01:00:50,569 --> 01:00:53,572
- These Canadian broads
are real hot numbers.
900
01:00:53,572 --> 01:00:55,448
- Yeah, real friendly.
901
01:00:56,324 --> 01:00:58,702
- Can I have the French one after you?
902
01:01:00,287 --> 01:01:02,831
(funky music)
903
01:01:11,840 --> 01:01:13,341
- Here they come.
904
01:01:14,467 --> 01:01:17,929
(funky music continues)
905
01:01:26,855 --> 01:01:29,566
(engine revving)
906
01:01:29,566 --> 01:01:30,358
- What the hell is this?
907
01:01:30,358 --> 01:01:33,987
Is this the way you
people operate up here?
908
01:01:36,489 --> 01:01:39,117
(laughter)
909
01:01:43,371 --> 01:01:45,457
- You know,
the one I really used to hate,
910
01:01:45,457 --> 01:01:50,003
like really hate is the one
that... when they used to say
911
01:01:50,962 --> 01:01:52,881
"you remind me of..."
912
01:01:52,881 --> 01:01:54,007
You know?
913
01:01:54,007 --> 01:01:55,884
That one... "you remind me of.:
914
01:01:55,884 --> 01:01:58,511
- [woman] "You remind me of my girlfriend."
915
01:01:58,511 --> 01:02:00,013
- "Or my wife."
916
01:02:00,013 --> 01:02:03,099
- "Or my grandmother, my toad."
917
01:02:03,099 --> 01:02:05,894
- The one I love is when the guy says,
918
01:02:05,894 --> 01:02:10,649
"l want you to give me a
blowjob, but I'm afraid to ask."
919
01:02:10,649 --> 01:02:12,901
- How about the "l love your soul" rap?
920
01:02:12,901 --> 01:02:14,527
He knows you for about five minutes
921
01:02:14,527 --> 01:02:16,404
and he's in love with your soul.
922
01:02:16,404 --> 01:02:19,157
- Well, I think it's all so
wonderful with all those cute
923
01:02:19,157 --> 01:02:22,661
little, you know whats around.
- Oh yeah.
924
01:02:23,370 --> 01:02:25,038
- You can't take it, eh Peter?
925
01:02:25,872 --> 01:02:28,541
- Sorry, the party's getting dirty.
926
01:02:28,541 --> 01:02:30,293
(laughter)
927
01:02:30,293 --> 01:02:34,673
Graham, you're gonna make
somebody a great old man.
928
01:02:34,673 --> 01:02:37,259
You know that?
- That's true.
929
01:02:39,135 --> 01:02:41,763
- I'm going to miss you when I go.
930
01:02:41,763 --> 01:02:45,183
(chattering)
931
01:02:45,183 --> 01:02:47,644
(soft music)
932
01:03:34,065 --> 01:03:37,319
(soft music continues)
933
01:04:45,261 --> 01:04:48,515
(soft music continues)
934
01:04:57,690 --> 01:05:00,443
(doorbell rings)
935
01:05:05,949 --> 01:05:07,951
- He's upstairs.
- Okay.
936
01:05:13,832 --> 01:05:15,333
- [Joan] Heather.
937
01:05:15,333 --> 01:05:16,209
- Joan!
938
01:05:17,585 --> 01:05:18,420
- Hi!
939
01:05:18,420 --> 01:05:19,212
Hi.
940
01:05:20,088 --> 01:05:22,048
Oh, you look wonderful.
941
01:05:22,048 --> 01:05:24,050
Bet you're wondering
what I'm doing here.
942
01:05:24,050 --> 01:05:26,719
I got a call from your boss,
Mr. Campbell.
943
01:05:26,719 --> 01:05:28,304
He thought it would be a great idea
944
01:05:28,304 --> 01:05:30,056
for me to come and visit you.
945
01:05:30,056 --> 01:05:32,183
He sent some money and everything.
946
01:05:32,183 --> 01:05:34,436
He even said there might
be a job, that maybe I
947
01:05:34,436 --> 01:05:36,479
could work this summer.
948
01:05:36,479 --> 01:05:38,231
Oh, Heather, wouldn't it be wonderful?
949
01:05:38,231 --> 01:05:40,191
The summer in Montreal?
950
01:05:48,616 --> 01:05:49,993
- [Heather] Okay.
951
01:05:54,372 --> 01:05:56,249
(phone ringing)
952
01:05:56,958 --> 01:05:57,750
- Hello?
953
01:06:02,005 --> 01:06:02,881
Where?
954
01:06:06,134 --> 01:06:08,261
All right.
We'll be there.
955
01:06:09,971 --> 01:06:11,222
It's Heather.
956
01:06:11,222 --> 01:06:12,223
She's ready.
957
01:06:14,642 --> 01:06:17,604
(funky music)
958
01:06:17,604 --> 01:06:19,105
- She could have picked a street
959
01:06:19,105 --> 01:06:20,899
with a bit more traffic, eh?
960
01:06:24,027 --> 01:06:25,778
I'm getting the creeps.
961
01:06:25,778 --> 01:06:28,031
- You've got the creeps.
962
01:06:29,282 --> 01:06:30,408
There she is.
963
01:06:32,785 --> 01:06:36,164
(funky music continues)
964
01:06:43,296 --> 01:06:44,797
How come you weren't on the corner?
965
01:06:44,797 --> 01:06:46,633
- I was scared.
966
01:06:46,633 --> 01:06:48,259
- You were scared
to go on the corner.
967
01:06:48,259 --> 01:06:49,677
That's bright.
968
01:06:49,928 --> 01:06:52,138
- Is there anything the matter, Heather?
969
01:06:52,138 --> 01:06:53,264
- No.
970
01:06:53,264 --> 01:06:54,682
I'm just nervous.
971
01:06:59,896 --> 01:07:02,398
- I love these out of town gigs.
972
01:07:02,398 --> 01:07:04,192
Babes, they don't know nothing.
973
01:07:08,947 --> 01:07:09,822
- Okay, guys-
974
01:07:09,822 --> 01:07:10,657
Let's go.
975
01:07:14,202 --> 01:07:16,204
Hey, what's this?
976
01:07:16,579 --> 01:07:19,582
- Tonight, Eddy my boy,
we're going to show you how
977
01:07:19,582 --> 01:07:22,085
we do things in the Big Apple.
978
01:07:31,344 --> 01:07:33,596
(footsteps)
979
01:07:33,596 --> 01:07:34,597
- Hi, Heather.
980
01:07:34,597 --> 01:07:36,099
- Hi, Nicole.
981
01:07:36,099 --> 01:07:37,308
- Want some wine?
982
01:07:37,308 --> 01:07:38,601
- No, thanks. I'm tired.
983
01:07:38,601 --> 01:07:40,353
- [Marianne] She needs a bit of rest.
984
01:07:40,353 --> 01:07:41,980
Come on, I'll show you
where to lie down.
985
01:07:52,615 --> 01:07:55,201
- [Rosemary] Something's rotten
in Denmark.
986
01:07:55,201 --> 01:07:55,994
. YUP-
987
01:07:58,871 --> 01:08:00,206
I'll try and talk to her later.
988
01:08:00,206 --> 01:08:02,000
- [Rosemary] You want me to
stay around for a few days?
989
01:08:02,000 --> 01:08:03,084
Help you out or something?
990
01:08:03,084 --> 01:08:03,876
- Mmm-mm.
991
01:08:05,336 --> 01:08:06,254
You're the first one out.
992
01:08:06,254 --> 01:08:07,755
We all need that.
993
01:08:08,381 --> 01:08:09,632
_ Qkay-
994
01:08:10,466 --> 01:08:12,510
- Let's go for a drive, eh?
995
01:08:16,097 --> 01:08:17,515
- What's going on?
996
01:08:17,515 --> 01:08:20,310
- Something's happening,
and I don't like it.
997
01:08:21,311 --> 01:08:23,104
We're gonna go see Rocky.
998
01:08:23,605 --> 01:08:25,315
(knock at the door)
999
01:08:31,070 --> 01:08:32,614
(door clicking)
1000
01:08:35,074 --> 01:08:36,326
- Hello, Eddy.
1001
01:08:38,870 --> 01:08:40,705
Who are your friends?
1002
01:08:41,247 --> 01:08:42,832
- Customers.
1003
01:08:43,333 --> 01:08:44,125
- Eddy!
1004
01:08:45,084 --> 01:08:45,877
Eddy!
1005
01:08:49,255 --> 01:08:51,758
(ominous music)
1006
01:09:02,393 --> 01:09:05,021
(rock music)
1007
01:09:07,023 --> 01:09:09,359
- Listen, Rocky, I don't have
time to fucking discuss it, man.
1008
01:09:09,359 --> 01:09:11,152
We gotta move them,
you understand?
1009
01:09:11,152 --> 01:09:12,028
Fast!
1010
01:09:12,904 --> 01:09:16,532
(footsteps)
1011
01:09:17,659 --> 01:09:19,911
- The guy's out of town
for a few months.
1012
01:09:20,787 --> 01:09:22,538
- [Cindy] This'll do fine.
1013
01:09:22,538 --> 01:09:23,498
Peter, get things ready.
1014
01:09:23,498 --> 01:09:24,666
I'll go get the girls, okay?
1015
01:09:25,249 --> 01:09:26,417
_ Qkay-
1016
01:09:28,127 --> 01:09:30,630
(ominous music)
1017
01:09:42,308 --> 01:09:44,268
- Hey, you got a light?
1018
01:09:51,818 --> 01:09:53,403
Thanks.
1019
01:09:53,403 --> 01:09:55,071
- From New York?
- Yeah.
1020
01:09:55,071 --> 01:09:56,447
- I got a cousin who lives there.
1021
01:09:56,447 --> 01:09:57,407
- You don't say.
1022
01:09:57,407 --> 01:09:58,324
- Yeah.
1023
01:09:58,324 --> 01:09:59,951
- You ever seen one of these before?
1024
01:09:59,951 --> 01:10:04,956
(can spraying)
(men gasping)
1025
01:10:05,164 --> 01:10:07,709
(men groaning)
1026
01:10:14,966 --> 01:10:17,844
(soft music on the record player)
1027
01:10:20,221 --> 01:10:21,848
- You want to dance?
1028
01:10:21,848 --> 01:10:24,100
- No, I don't feel like it.
1029
01:10:24,809 --> 01:10:26,728
- Come on. Get off my skirt.
1030
01:10:27,979 --> 01:10:29,480
Come on and dance.
1031
01:10:29,480 --> 01:10:31,232
- Okay.
- Never mind.
1032
01:10:37,613 --> 01:10:40,700
[song] That's hanging too high
1033
01:10:40,700 --> 01:10:43,244
Up there in the sky
1034
01:10:43,244 --> 01:10:48,082
On a branch that I
can't seem to reach
1035
01:10:48,082 --> 01:10:49,959
Oh tell me
1036
01:10:49,959 --> 01:10:52,503
Where are all the girls
1037
01:10:52,879 --> 01:10:55,381
Where are all the girls
1038
01:10:55,757 --> 01:10:57,592
Where are all the girls
1039
01:10:57,967 --> 01:11:01,763
That I read about in Playboy
1040
01:11:01,763 --> 01:11:04,348
Where are all the girls
1041
01:11:04,724 --> 01:11:07,226
Where are all the girls
1042
01:11:07,602 --> 01:11:09,729
Where are all the girls
1043
01:11:10,104 --> 01:11:12,148
For me
1044
01:11:13,608 --> 01:11:16,402
(engine rumbling)
1045
01:11:18,738 --> 01:11:20,740
- I'm gonna get some more wine.
1046
01:11:24,494 --> 01:11:27,538
(footsteps)
1047
01:11:27,872 --> 01:11:30,249
[song] Who when in the mood
1048
01:11:30,416 --> 01:11:33,169
Like to lay around nude
1049
01:11:33,336 --> 01:11:37,507
Looking beautiful there
on the floor
1050
01:11:40,009 --> 01:11:42,512
(ominous music)
1051
01:11:43,554 --> 01:11:46,641
(footsteps)
1052
01:11:50,812 --> 01:11:53,940
(footsteps)
1053
01:11:54,941 --> 01:11:57,568
(shouting)
1054
01:11:58,945 --> 01:12:01,531
- Well, girls.
- Goddamn pigs!
1055
01:12:02,824 --> 01:12:05,326
(guns firing)
1056
01:12:08,037 --> 01:12:10,706
(screaming)
1057
01:12:20,591 --> 01:12:23,094
(gasping)
1058
01:12:26,347 --> 01:12:28,850
(bullets fall)
1059
01:12:28,850 --> 01:12:31,185
- [Eddy] Take a good luck, girls.
1060
01:12:31,185 --> 01:12:33,312
Next time we play for keeps.
1061
01:12:34,313 --> 01:12:36,858
(funky music)
1062
01:13:00,882 --> 01:13:03,968
(footsteps)
1063
01:13:06,762 --> 01:13:07,638
- Rosemary?
1064
01:13:12,018 --> 01:13:12,852
Graham?
1065
01:13:53,059 --> 01:13:54,143
- Cindy!
1066
01:13:54,936 --> 01:13:56,062
(gun firing)
1067
01:13:56,062 --> 01:13:58,648
(Marianne screaming)
1068
01:13:59,440 --> 01:14:01,943
(guns firing)
1069
01:14:08,699 --> 01:14:10,534
(gun clicking)
1070
01:14:11,327 --> 01:14:12,161
- [Eddy] Okay.
1071
01:14:12,453 --> 01:14:13,454
You learned your lesson now?
1072
01:14:13,454 --> 01:14:14,538
Let's go home.
1073
01:14:14,789 --> 01:14:15,581
Come on.
1074
01:14:16,040 --> 01:14:17,166
Come on.
1075
01:14:19,293 --> 01:14:22,338
(footsteps)
1076
01:14:28,427 --> 01:14:31,347
(Marianne gasping)
1077
01:14:38,479 --> 01:14:41,190
(Cindy sobbing)
1078
01:14:48,114 --> 01:14:50,825
(Cindy sobbing)
1079
01:14:58,332 --> 01:15:01,002
(Cindy sobbing)
1080
01:15:07,883 --> 01:15:11,012
(footsteps)
1081
01:15:15,016 --> 01:15:16,851
(Cindy sobbing)
1082
01:15:17,143 --> 01:15:20,146
(soft music)
1083
01:15:36,412 --> 01:15:39,165
(metal clanking)
1084
01:15:51,302 --> 01:15:54,138
(water splashing)
1085
01:15:59,560 --> 01:16:02,313
(birds chirping)
1086
01:16:13,199 --> 01:16:15,659
- [Dan] You look like a picture.
1087
01:16:20,831 --> 01:16:23,584
(birds chirping)
1088
01:16:29,298 --> 01:16:32,343
(footsteps)
1089
01:16:42,353 --> 01:16:43,854
- How is she?
1090
01:16:43,854 --> 01:16:44,980
- She's okay.
1091
01:16:45,856 --> 01:16:47,483
- [Rocky] I guess this
place is as good as any
1092
01:16:47,483 --> 01:16:48,859
to wait him out.
1093
01:16:50,486 --> 01:16:53,364
I can't afford any more screw-ups.
1094
01:16:53,364 --> 01:16:55,449
Here's some pills to keep her calm.
1095
01:16:55,449 --> 01:16:57,618
The longer she stays in bed the better.
1096
01:16:57,618 --> 01:16:59,120
Understand?
1097
01:16:59,120 --> 01:17:01,247
(soft music)
1098
01:17:01,247 --> 01:17:04,583
- Four guys for the day after tomorrow.
1099
01:17:06,377 --> 01:17:09,130
Listen, I know they're expensive.
1100
01:17:12,591 --> 01:17:13,759
Good.
1101
01:17:16,762 --> 01:17:20,141
My friend, we're in business.
1102
01:17:20,307 --> 01:17:22,351
- I don't care what the word is.
1103
01:17:22,351 --> 01:17:24,770
If you're still sitting on the
fence when this thing blows,
1104
01:17:24,770 --> 01:17:29,150
you're going to be picking
splinters out of your ass.
1105
01:17:32,778 --> 01:17:34,280
- I don't want to tell that
guy how to run his business,
1106
01:17:34,280 --> 01:17:36,157
but why are we waiting until tomorrow?
1107
01:17:36,157 --> 01:17:39,410
I think we ought to go in
there and bust ass... tonight.
1108
01:17:47,751 --> 01:17:48,794
- [Cindy] Tell me.
1109
01:17:48,794 --> 01:17:50,379
- What?
1110
01:17:50,379 --> 01:17:52,631
- How many people are dead?
1111
01:17:53,924 --> 01:17:59,054
- Marianne and two of Rocky's men.
1112
01:18:00,639 --> 01:18:01,432
- And Honey?
1113
01:18:05,436 --> 01:18:07,688
- No one's heard from her.
1114
01:18:13,194 --> 01:18:14,570
It's not your fault.
1115
01:18:14,570 --> 01:18:17,323
- [Cindy] Whose fault is it then?
1116
01:18:18,532 --> 01:18:22,536
- Look, I know you,
and I know that look.
1117
01:18:22,536 --> 01:18:25,831
And this time there's
nothing you can do.
1118
01:18:25,831 --> 01:18:26,957
It's over.
It's finished.
1119
01:18:26,957 --> 01:18:29,084
Rocky's handling it.
1120
01:18:32,963 --> 01:18:34,215
- I was stupid.
1121
01:18:38,928 --> 01:18:40,721
I was sure I knew Dan.
1122
01:18:42,848 --> 01:18:44,058
It's not over.
1123
01:18:45,976 --> 01:18:47,561
- Will you wake up?
1124
01:18:48,562 --> 01:18:51,065
- Aren't you trying to
put me to sleep?
1125
01:18:51,065 --> 01:18:53,484
- Look, four people are dead.
1126
01:18:55,361 --> 01:18:57,571
- I thought it wasn't my fault?
1127
01:18:59,865 --> 01:19:00,991
- Please, baby.
1128
01:19:00,991 --> 01:19:03,494
You never listen to me anyway.
1129
01:19:08,832 --> 01:19:10,376
(Peter sighs)
1130
01:19:14,380 --> 01:19:15,756
- That's good.
Now deal.
1131
01:19:16,090 --> 01:19:17,341
Wait, let me cut 'em.
1132
01:19:45,244 --> 01:19:49,164
(chattering)
1133
01:19:58,173 --> 01:20:00,384
(stairs creaking)
1134
01:20:00,384 --> 01:20:03,053
(soft music)
1135
01:20:03,053 --> 01:20:06,307
(chattering)
1136
01:20:07,391 --> 01:20:11,312
(suspenseful music)
1137
01:20:48,557 --> 01:20:53,312
(suspenseful music continues)
1138
01:21:09,119 --> 01:21:11,872
(chair creaking)
1139
01:21:14,750 --> 01:21:17,878
(footsteps)
1140
01:21:27,137 --> 01:21:27,971
. Eddy-
1141
01:21:28,347 --> 01:21:29,139
- Yeah.
1142
01:21:29,473 --> 01:21:31,141
Eddy, wake up.
- Yeah. Okay.
1143
01:21:33,143 --> 01:21:34,269
- You all right?
1144
01:21:40,150 --> 01:21:41,485
(Eddy groans)
1145
01:22:14,560 --> 01:22:15,894
- [TV] She's wants it fancier.
1146
01:22:15,894 --> 01:22:17,938
I don't know, some Eskimos.
Mounties...
1147
01:22:17,938 --> 01:22:20,315
(laughter)
1148
01:22:20,315 --> 01:22:22,067
- [TV] They took all the candles too,
1149
01:22:22,067 --> 01:22:24,194
so we just have to wait
for the...
1150
01:22:24,194 --> 01:22:26,196
- [TV] How can we wait?
1151
01:22:29,700 --> 01:22:30,951
[TV] How about the bread?
1152
01:22:30,951 --> 01:22:31,827
- [TV] 24 cents a loaf,
1153
01:22:31,827 --> 01:22:34,079
and they said they're
going to take all we make.
1154
01:22:34,079 --> 01:22:37,791
- [TV] Then we've got to
make bread, lots of bread.
1155
01:22:37,791 --> 01:22:39,084
- [TV] Sure, man.
1156
01:22:39,084 --> 01:22:41,587
But you've got to have to wood to
burn if you're going to make bread.
1157
01:22:41,587 --> 01:22:43,714
You can't make bread if
you're out chopping wood.
1158
01:22:46,967 --> 01:22:49,720
(window clicking)
1159
01:22:52,473 --> 01:22:53,932
You can't mix in.
1160
01:22:57,603 --> 01:23:00,731
You'll get used to it.
- [TV] That's just it.
1161
01:23:00,731 --> 01:23:02,316
(TV clicking)
1162
01:23:33,597 --> 01:23:34,598
(feet thudding)
1163
01:24:01,416 --> 01:24:03,168
(door opens)
1164
01:24:07,673 --> 01:24:08,882
(door closes)
1165
01:24:28,819 --> 01:24:30,946
- She's not here.
1166
01:24:30,946 --> 01:24:32,531
- Shit.
1167
01:24:32,531 --> 01:24:35,200
(phone rings)
1168
01:24:38,579 --> 01:24:39,413
- Hello?
1169
01:24:42,165 --> 01:24:44,793
I'll see if he can talk.
1170
01:24:44,793 --> 01:24:45,711
It's Cindy.
1171
01:24:51,675 --> 01:24:53,093
(doorbell rings)
1172
01:24:57,598 --> 01:25:00,225
You got any hardware, Cindy?
1173
01:25:00,225 --> 01:25:02,603
- [Cindy] No.
- [Eddy] Let's make sure.
1174
01:25:03,103 --> 01:25:04,730
(door closes)
1175
01:25:08,942 --> 01:25:09,943
- Come here.
1176
01:25:11,612 --> 01:25:13,113
Sit down.
1177
01:25:15,866 --> 01:25:18,118
It's nice to see you again.
1178
01:25:18,994 --> 01:25:20,871
What can I do for you?
1179
01:25:22,497 --> 01:25:24,958
- I thought a lot
about what happened.
1180
01:25:24,958 --> 01:25:27,085
- Now you want to apologize.
1181
01:25:27,085 --> 01:25:30,005
- Well, I... I want to come back.
1182
01:25:30,005 --> 01:25:31,006
- Come back?
1183
01:25:33,759 --> 01:25:36,595
I thought you never ever were
going to work for me again?
1184
01:25:39,765 --> 01:25:41,391
I thought you never
wanted to be associated
1185
01:25:41,391 --> 01:25:43,769
with vile people like myself?
1186
01:25:48,649 --> 01:25:50,359
What is it?
1187
01:25:50,359 --> 01:25:52,110
You wanna touch me?
1188
01:25:54,237 --> 01:25:56,365
You wanna make love to me?
1189
01:25:58,367 --> 01:26:01,119
- I've given it a lot of thought.
1190
01:26:02,287 --> 01:26:03,288
I was wrong.
1191
01:26:05,791 --> 01:26:08,168
I shouldn't have interfered.
1192
01:26:11,880 --> 01:26:14,174
- I think you should go out in the street
1193
01:26:14,174 --> 01:26:17,427
and sell your ass like a two-bit whore.
1194
01:26:19,429 --> 01:26:22,182
But you know that's not what I want.
1195
01:26:23,642 --> 01:26:25,310
You konw it's you I want.
1196
01:26:27,187 --> 01:26:28,814
- Whatever you want.
1197
01:26:30,065 --> 01:26:32,150
- You're a fucking liar.
1198
01:26:32,150 --> 01:26:33,902
You expect me to believe that?
1199
01:26:33,902 --> 01:26:36,321
- I'm not expecting, I'm hoping.
1200
01:26:36,321 --> 01:26:38,824
(tense music)
1201
01:26:42,577 --> 01:26:47,332
- Cindy, why do you do this to us?
1202
01:26:54,214 --> 01:26:58,093
Why do you pretend you're
so strong, when all you want
1203
01:26:58,093 --> 01:27:00,721
is someone to take care of you?
1204
01:27:06,685 --> 01:27:08,103
You know what you're doing?
1205
01:27:08,103 --> 01:27:08,937
- Yes.
1206
01:27:21,199 --> 01:27:24,995
- That's what I always
liked about you, Cindy.
1207
01:27:26,371 --> 01:27:29,750
You always thought you
knew what you were doing.
1208
01:27:32,711 --> 01:27:35,964
(tense music continues)
1209
01:27:35,964 --> 01:27:37,466
Are you gonna shoot me?
1210
01:27:37,466 --> 01:27:38,258
- Yeah.
1211
01:27:39,968 --> 01:27:41,511
(gun clicking)
1212
01:27:51,146 --> 01:27:53,648
(tense music)
1213
01:27:58,487 --> 01:28:02,491
- [Dan] If I weren't
going to kill you now,
1214
01:28:02,491 --> 01:28:04,409
I would take you back.
1215
01:28:04,409 --> 01:28:07,788
(tense music continues)
1216
01:28:11,249 --> 01:28:16,254
(Cindy screaming)
(Dan groaning)
1217
01:28:20,175 --> 01:28:22,928
(Cindy screaming)
1218
01:28:29,643 --> 01:28:33,146
(Cindy breathing heavily)
1219
01:28:53,834 --> 01:28:56,294
(soft music)
1220
01:29:30,871 --> 01:29:34,124
(soft music continues)
1221
01:30:07,490 --> 01:30:10,744
(soft music continues)
1222
01:30:43,568 --> 01:30:46,821
(soft music continues)
74898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.