Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,693
Previously on cross...
2
00:00:07,717 --> 00:00:10,112
I need the key to your
safety deposit box in Houston.
3
00:00:10,136 --> 00:00:11,196
Who are you?
4
00:00:11,220 --> 00:00:12,531
- Whoa...
- Are you asking
5
00:00:12,555 --> 00:00:15,242
because you don't know what
you've done to deserve this or because
6
00:00:15,266 --> 00:00:18,704
you have committed so many
evil acts over the course of your life
7
00:00:18,728 --> 00:00:22,732
that you can't figure out which
ghost has come back to haunt you?
8
00:00:26,026 --> 00:00:27,254
Elle is good people.
9
00:00:27,278 --> 00:00:28,422
You've been trying to win
her over for a year and a half
10
00:00:28,446 --> 00:00:30,215
and you still in the friend zone.
11
00:00:30,239 --> 00:00:32,676
- Could you ever forgive me?
- I already have.
12
00:00:32,700 --> 00:00:34,803
But that doesn't mean
I can be with you, Alex.
13
00:00:34,827 --> 00:00:36,304
Are you familiar with Lance durand,
14
00:00:36,328 --> 00:00:38,473
crestbrook industries?
Someone's trying to kill him.
15
00:00:38,497 --> 00:00:39,850
This is the only thing we found
16
00:00:39,874 --> 00:00:43,019
that we thought might matter from
a speaking engagement a year ago.
17
00:00:43,043 --> 00:00:45,397
Whoever that was was
next to me yesterday,
18
00:00:45,421 --> 00:00:47,107
close enough to put
the fingers in the box.
19
00:00:47,131 --> 00:00:49,401
Which is why I made the decision
20
00:00:49,425 --> 00:00:51,778
- to have nat put on your team.
- Look at this.
21
00:00:51,802 --> 00:00:52,946
He never takes his left hand
22
00:00:52,970 --> 00:00:54,281
out of his pocket, even when he needs it.
23
00:00:54,305 --> 00:00:56,199
Because he's missing fingers.
24
00:00:56,223 --> 00:00:58,660
- You know a ladonna duvernay?
- No. Why?
25
00:00:58,684 --> 00:01:00,787
- She asked for you by name.
- I'm your mother.
26
00:01:00,811 --> 00:01:02,998
You're not gonna be able
to stop this gun investigation,
27
00:01:03,022 --> 00:01:06,460
but maybe you can do something
about who they find at the end of it.
28
00:01:39,558 --> 00:01:41,119
Cereal?
29
00:01:41,143 --> 00:01:43,979
Nana had to go to
Virginia to help a friend.
30
00:01:47,691 --> 00:01:49,836
You have your phone?
31
00:01:49,860 --> 00:01:51,755
Yes.
32
00:01:51,779 --> 00:01:53,507
And no.
33
00:01:53,531 --> 00:01:55,133
Just one emoji.
34
00:01:55,157 --> 00:01:57,469
You already sent "just
one emoji" last night.
35
00:01:57,493 --> 00:02:00,055
If you want to keep
texting gap-toothed Jamal,
36
00:02:00,079 --> 00:02:02,349
just wait till you get your own phone.
37
00:02:02,373 --> 00:02:03,725
I don't know when that's gonna be.
38
00:02:03,749 --> 00:02:05,435
I just want to say good morning.
39
00:02:05,459 --> 00:02:07,854
You texted him once, he didn't respond.
40
00:02:07,878 --> 00:02:09,523
You can't just send another one.
41
00:02:09,547 --> 00:02:11,650
How does that make you look?
42
00:02:11,674 --> 00:02:14,528
Plus, you're not gonna be texting
boys on this thing anyway, right?
43
00:02:14,552 --> 00:02:17,030
Is that...?
44
00:02:17,054 --> 00:02:21,159
No insta, no TikTok and no texting boys.
45
00:02:21,183 --> 00:02:24,204
Thank you, thank you, thank
you, thank you, thank you.
46
00:02:24,228 --> 00:02:26,122
Wait.
47
00:02:26,146 --> 00:02:28,357
I thought we were gonna
go shopping with Elle.
48
00:02:29,441 --> 00:02:31,628
She... well, she got...
She got busy with work.
49
00:02:31,652 --> 00:02:33,964
But she told me
50
00:02:33,988 --> 00:02:36,382
to tell you that this is the very best one.
51
00:02:36,406 --> 00:02:38,426
Now, we're gonna set it up tonight.
52
00:02:38,450 --> 00:02:42,037
But right now, grab your stuff.
Principal Brock is gonna give you a ride.
53
00:02:44,623 --> 00:02:46,643
- Yo, what's up, Marty?
- Good morning. How you doing?
54
00:02:46,667 --> 00:02:48,311
Yo, come on in. I'm
good, I'm good, I'm good.
55
00:02:48,335 --> 00:02:50,146
- Appreciate this.
- You know how we do it at hill crest.
56
00:02:50,170 --> 00:02:51,398
We're a village.
57
00:02:51,422 --> 00:02:53,608
- Good morning Mr. Brock.
- Hey. Don't you guys look great?
58
00:02:53,632 --> 00:02:56,319
Good morning, king.
Good morning, queen.
59
00:02:56,343 --> 00:02:59,155
Hey. Be a leader.
60
00:03:04,685 --> 00:03:07,080
Did you ever see pirates, cousin Manny?
61
00:03:07,104 --> 00:03:10,250
No. Thank god.
62
00:03:10,274 --> 00:03:12,544
Men who would try
to take a container ship
63
00:03:12,568 --> 00:03:14,713
with a couple of dinky boats?
64
00:03:14,737 --> 00:03:17,090
That kind of desperate
you don't want to mess with.
65
00:03:17,114 --> 00:03:20,677
I'd much rather be here
with you kids, skipping school.
66
00:03:20,701 --> 00:03:22,202
- Yeah!
- All right!
67
00:03:23,787 --> 00:03:26,391
- Are you gonna be here today?
- Hey, now,
68
00:03:26,415 --> 00:03:28,602
it's one thing for kids to miss school.
69
00:03:28,626 --> 00:03:30,312
Banks, I know, can be
a little bit more uptight.
70
00:03:30,336 --> 00:03:31,521
Yeah, he's right.
71
00:03:31,545 --> 00:03:34,316
- Mommy has to go.
- Daddy can stay.
72
00:03:34,340 --> 00:03:36,926
It's about time we really
got to know each other.
73
00:03:41,555 --> 00:03:44,492
What do you say we walk
your mommy out, kenzo?
74
00:03:44,516 --> 00:03:46,936
- Yeah.
- We won't want her to be late, will we?
75
00:04:00,074 --> 00:04:01,927
Listen, take care of your sister.
76
00:04:01,951 --> 00:04:04,554
- Okay.
- You listen to me... picture time.
77
00:04:04,578 --> 00:04:07,015
And I want big smiles.
78
00:04:07,039 --> 00:04:09,059
- Cheese.
- Cheese.
79
00:04:10,250 --> 00:04:12,103
All right. Why don't you
go finish your breakfast,
80
00:04:12,127 --> 00:04:14,129
- lil' man?
- Okay. Bye, mom.
81
00:04:18,716 --> 00:04:20,362
Perfect.
82
00:04:20,386 --> 00:04:22,489
She'll be able to recognize
you right off with that.
83
00:04:22,513 --> 00:04:24,157
I'm begging you,
84
00:04:24,181 --> 00:04:26,284
- please don't hurt them, please.
- Hey, hey.
85
00:04:26,308 --> 00:04:27,744
- Listen to me.
- Please.
86
00:04:27,768 --> 00:04:29,537
This deal is real simple.
87
00:04:29,561 --> 00:04:32,374
And I trust you to keep
up your end, Beverly. I do.
88
00:04:32,398 --> 00:04:35,234
And you can trust me
to keep your family safe.
89
00:04:36,318 --> 00:04:41,007
Get them tears out your
eyes, and get your mind right.
90
00:04:41,031 --> 00:04:42,676
You can do this.
91
00:04:45,452 --> 00:04:47,371
Good. Now get.
92
00:04:51,582 --> 00:04:53,979
You've reached agent
Craig. Leave a message.
93
00:04:54,003 --> 00:04:57,857
Kayla. I'm thinking that we should
question Lance's assistant separately.
94
00:04:57,881 --> 00:05:01,861
She might have a lot more to say
without her boss standing right there.
95
00:05:01,885 --> 00:05:04,280
- So...
- Nana?
96
00:05:04,304 --> 00:05:06,533
- Alex?
- I'll... kitchen!
97
00:05:06,557 --> 00:05:09,619
Anyway, hit me back when you get this.
98
00:05:11,979 --> 00:05:15,041
- Hey, what's up, John?
- Where's Nana?
99
00:05:15,065 --> 00:05:16,710
She had to go out of town.
100
00:05:16,734 --> 00:05:18,920
Her friend was in an accident.
101
00:05:18,944 --> 00:05:20,338
What's up, man? You hungry?
102
00:05:20,362 --> 00:05:21,923
We doing honeycombs.
103
00:05:21,947 --> 00:05:23,574
No, I didn't stop by to eat.
104
00:05:26,827 --> 00:05:28,245
I ain't been sleeping, man.
105
00:05:30,247 --> 00:05:32,308
I'm trying to figure out
106
00:05:32,332 --> 00:05:35,061
why Nana would lie about
my mother being dead.
107
00:05:35,085 --> 00:05:38,106
Well, look, I-I don't want
to speak for her, but...
108
00:05:38,130 --> 00:05:40,692
Maybe she thought it was
better, you not knowing.
109
00:05:40,716 --> 00:05:42,902
Me not knowing the truth?
110
00:05:42,926 --> 00:05:44,928
She got to explain that to me.
111
00:05:49,349 --> 00:05:51,769
There's one piece I still
been wondering about.
112
00:05:54,605 --> 00:05:56,023
Did you know?
113
00:06:05,532 --> 00:06:07,159
How long?
114
00:06:08,243 --> 00:06:09,870
How long, sugar?
115
00:06:16,210 --> 00:06:17,836
Sin-since we were kids.
116
00:07:59,897 --> 00:08:00,915
Shit.
117
00:08:48,111 --> 00:08:49,505
What?
118
00:08:49,529 --> 00:08:51,174
It's not an easy situation.
119
00:08:51,198 --> 00:08:52,884
We didn't think she'd ever come back.
120
00:08:52,908 --> 00:08:55,553
Stop. Not here, not now.
121
00:08:55,577 --> 00:08:58,181
Fair. But at some point,
you got to hear me out.
122
00:08:58,205 --> 00:08:59,724
Nana and I were just
trying to protect you...
123
00:08:59,748 --> 00:09:02,268
I heard everything I need to
hear, all right? Both of y'all lied,
124
00:09:02,292 --> 00:09:04,687
and now you sitting here
trying to act like that's okay.
125
00:09:04,711 --> 00:09:08,191
Look, I know you're mad, but you might
want to ask who you're really mad at...
126
00:09:08,215 --> 00:09:09,901
the woman who raised
you, your best friend
127
00:09:09,925 --> 00:09:10,985
since you were eight
years old -nah. Nah.
128
00:09:11,009 --> 00:09:13,571
Or the murder suspect
who turned her back on you?
129
00:09:13,595 --> 00:09:16,282
Don't shrinky dink
me, Dr. Cross. All right?
130
00:09:16,306 --> 00:09:18,701
I said not here, not now.
131
00:09:18,725 --> 00:09:21,537
Sorry for the holdup, everyone.
132
00:09:21,561 --> 00:09:24,332
No worries. It's not like
a man's life is at stake.
133
00:09:24,356 --> 00:09:25,750
All right, let's jump right in.
134
00:09:25,774 --> 00:09:27,961
What do we have on
the crestbrook industries
135
00:09:27,985 --> 00:09:30,380
employee records?
136
00:09:30,404 --> 00:09:32,966
Digital goes back 28 years.
We've pored through it all.
137
00:09:32,990 --> 00:09:34,384
No matches.
138
00:09:34,408 --> 00:09:37,428
Before that, it's paper, but even if
this guy's ten years older than he looks,
139
00:09:37,452 --> 00:09:40,431
he would have been too young
to work in a processing plant.
140
00:09:40,455 --> 00:09:42,308
Akbar, any luck on the
conference attendees?
141
00:09:42,332 --> 00:09:43,893
Zero.
142
00:09:43,917 --> 00:09:46,229
We contacted everyone we
saw in the video next to him,
143
00:09:46,253 --> 00:09:47,480
they don't even
remember seeing the guy.
144
00:09:47,504 --> 00:09:49,899
- He's a gray man.
- Gray man?
145
00:09:49,923 --> 00:09:51,651
This a new thing I got
to be worried about?
146
00:09:51,675 --> 00:09:53,361
It's a military term
147
00:09:53,385 --> 00:09:55,738
for somebody who can
be invisible in a crowd.
148
00:09:55,762 --> 00:09:57,448
Maybe we should stop focusing on him.
149
00:09:57,472 --> 00:10:00,368
He knows how to get through surveillance.
But if that credential was fake,
150
00:10:00,392 --> 00:10:01,995
he didn't just come
through the front door, right?
151
00:10:02,019 --> 00:10:03,579
Somebody had to let him in.
152
00:10:03,603 --> 00:10:06,791
Maybe he had a friend in
there. We should try to find them.
153
00:10:06,815 --> 00:10:08,960
- Okay.
- Hey.
154
00:10:08,984 --> 00:10:11,671
Anybody in here
heard of Richard helvig?
155
00:10:11,695 --> 00:10:14,549
- The billionaire perv?
- That's the one.
156
00:10:14,573 --> 00:10:17,510
That filthy mcnasty got his
ass killed three days ago.
157
00:10:17,534 --> 00:10:19,387
Is this related, lieutenant?
158
00:10:19,411 --> 00:10:21,723
The man had three fingers
chopped off, so you tell me.
159
00:10:21,747 --> 00:10:25,268
Our FBI buddies were able
to commandeer the corpse.
160
00:10:25,292 --> 00:10:28,146
Jando's had some time with it,
so he's ready to give a prelim.
161
00:10:28,170 --> 00:10:30,106
Damn. On our way.
162
00:10:30,130 --> 00:10:31,441
- All right.
- All right,
163
00:10:31,465 --> 00:10:32,984
I need somebody to
look into any connections
164
00:10:33,008 --> 00:10:34,902
between Lance durand
and Richard helvig.
165
00:10:34,926 --> 00:10:37,739
See if they're both into
that sexual predator stuff.
166
00:10:37,763 --> 00:10:39,240
On it.
167
00:10:39,264 --> 00:10:40,491
Okay.
168
00:10:40,515 --> 00:10:43,494
I'm gonna catch up to you, I
have a couple of calls I got to make.
169
00:10:43,518 --> 00:10:45,330
- No problem.
- Yeah.
170
00:10:57,324 --> 00:10:59,886
- Fingers match?
- Short answer is yes.
171
00:10:59,910 --> 00:11:02,388
But let me put a couple
pings to your radar.
172
00:11:02,412 --> 00:11:04,891
See, usually, you'd have
crushing with these types of injuries.
173
00:11:04,915 --> 00:11:09,062
Bolt cutters, cleavers,
you know, things like that.
174
00:11:09,086 --> 00:11:12,357
Damn it, jando, I've
seen it. Finish, please.
175
00:11:12,381 --> 00:11:14,192
This time it was different.
176
00:11:14,216 --> 00:11:16,343
This is done with a very sharp blade.
177
00:11:17,427 --> 00:11:20,531
Had to guess, it's someone
who's done it before.
178
00:11:20,555 --> 00:11:23,743
He knew exactly where
to cut right into the joints.
179
00:11:23,767 --> 00:11:26,621
There's barely any scraping
around trying to find the seam.
180
00:11:26,645 --> 00:11:29,582
But the serration of the bones match.
181
00:11:29,606 --> 00:11:30,816
Fingers are his.
182
00:11:31,858 --> 00:11:34,587
- All right, thanks, jando.
- One more ping.
183
00:11:34,611 --> 00:11:36,130
This guy...
184
00:11:36,154 --> 00:11:38,883
he has surface-level
cuts all over his torso.
185
00:11:38,907 --> 00:11:41,094
Now, they're not deep enough to
kill, but they were done only after
186
00:11:41,118 --> 00:11:43,096
he was already dead.
187
00:11:43,120 --> 00:11:44,430
Same thing with the fingers.
188
00:11:44,454 --> 00:11:46,432
They cut 'em off, yeah,
but only after he was killed.
189
00:11:46,456 --> 00:11:48,726
Which makes me wonder.
190
00:11:48,750 --> 00:11:50,019
Maybe they were souvenirs.
191
00:11:50,043 --> 00:11:51,729
Nope.
192
00:11:51,753 --> 00:11:54,172
The killer sent those fingers
to his next intended victim.
193
00:11:58,260 --> 00:12:01,864
Je... what kind of sick fuck are you after?
194
00:12:03,682 --> 00:12:05,952
Who's the woman I'm
meeting with just now?
195
00:12:05,976 --> 00:12:08,145
- Right there, in the coat.
- Thank you.
196
00:12:11,231 --> 00:12:13,167
Isabella gallardo? Good morning.
197
00:12:13,191 --> 00:12:15,336
I'm Beverly soames,
the assistant manager.
198
00:12:15,360 --> 00:12:17,088
May I offer you a refreshment?
199
00:12:17,112 --> 00:12:18,714
- Coffee? Tea?
- What I'd like
200
00:12:18,738 --> 00:12:21,008
is to see your private vault.
201
00:12:21,032 --> 00:12:24,119
Of course. Right this way.
202
00:12:41,136 --> 00:12:42,947
My god.
203
00:12:42,971 --> 00:12:45,283
How are you keeping it together?
204
00:12:45,307 --> 00:12:47,350
I feel like I'm gonna throw up.
205
00:12:48,351 --> 00:12:50,872
Okay. That's my aunt.
That guy, he took her.
206
00:12:50,896 --> 00:12:52,540
He told me he's got
your family, too, right?
207
00:12:52,564 --> 00:12:53,958
He said he's got your kids.
208
00:12:53,982 --> 00:12:55,793
Yes. What does he want?
209
00:12:55,817 --> 00:12:58,087
He told me I have to
do whatever you said.
210
00:12:58,111 --> 00:13:00,339
And he kept talking
about this man. Helvig?
211
00:13:00,363 --> 00:13:03,009
He's one of our big
clients, but he just died.
212
00:13:03,033 --> 00:13:06,596
Someone... Wh... he was murdered.
213
00:13:06,620 --> 00:13:08,222
- Do you think...
- I don't know.
214
00:13:08,246 --> 00:13:09,765
Probably.
215
00:13:09,789 --> 00:13:12,101
But he wouldn't kill
my children, would he?
216
00:13:12,125 --> 00:13:13,978
Let's just get this done.
217
00:13:14,002 --> 00:13:15,795
We are supposed to get...
218
00:13:16,796 --> 00:13:18,900
whatever's inside of
this safety deposit box.
219
00:13:18,924 --> 00:13:20,026
Okay.
220
00:13:20,050 --> 00:13:22,570
Shit. A second key's in the office.
221
00:13:22,594 --> 00:13:24,405
I have to go get it.
222
00:13:24,429 --> 00:13:28,141
Hey. Keep it together, all right?
223
00:13:29,559 --> 00:13:31,436
You can do this.
224
00:13:33,063 --> 00:13:34,165
Okay.
225
00:13:34,189 --> 00:13:37,418
Ooh, that's messed-up.
226
00:13:37,442 --> 00:13:39,003
What? What happened?
227
00:13:39,027 --> 00:13:40,588
She's gonna take your city.
228
00:13:42,072 --> 00:13:43,966
Not cool, grace.
229
00:13:43,990 --> 00:13:46,719
I thought we were friends. This
how you treat all your guests?
230
00:13:46,743 --> 00:13:49,096
All is fair in love and war.
231
00:13:49,120 --> 00:13:51,933
There's no... no taunting
cousin Manny, honey.
232
00:13:51,957 --> 00:13:55,001
Never you mind,
Gavin. It's all in good fun.
233
00:13:56,253 --> 00:13:57,671
So then it's war, kid.
234
00:14:33,873 --> 00:14:35,935
Over here. Bring your key.
235
00:14:35,959 --> 00:14:37,669
Got it.
236
00:14:42,841 --> 00:14:44,426
Okay. Here.
237
00:14:51,308 --> 00:14:53,411
This doesn't seem
worth killing someone.
238
00:14:53,435 --> 00:14:55,329
Well, to him, I guess it is.
239
00:14:55,353 --> 00:14:57,790
Hey, w-we don't have much time.
240
00:14:57,814 --> 00:15:00,418
He does not need all that stuff.
241
00:15:00,442 --> 00:15:02,402
The files can go in here.
242
00:15:03,320 --> 00:15:06,173
You're gonna get our families
killed. He said everything.
243
00:15:06,197 --> 00:15:07,133
We'll give Manny the cash.
244
00:15:07,157 --> 00:15:09,677
We don't know what Manny
expects to find in here.
245
00:15:09,701 --> 00:15:11,536
- Don't be stupid.
- Manny will never know.
246
00:15:12,704 --> 00:15:14,372
Yes, he will.
247
00:15:16,499 --> 00:15:18,001
'Cause I'm gonna tell him.
248
00:15:20,378 --> 00:15:21,880
Surprise.
249
00:15:23,131 --> 00:15:24,775
We're not idiots, Beverly.
250
00:15:24,799 --> 00:15:27,820
We knew you couldn't be trusted
to do this without supervision,
251
00:15:27,844 --> 00:15:30,239
and you just proved it.
252
00:15:30,263 --> 00:15:32,432
No. No, I didn't, I just...
253
00:15:33,808 --> 00:15:35,369
Please don't hurt me.
254
00:15:35,393 --> 00:15:38,080
What happens next is up to you.
255
00:15:38,104 --> 00:15:40,899
'Cause as you've seen, we
know everything about you.
256
00:15:41,941 --> 00:15:44,211
And your kids.
257
00:15:44,235 --> 00:15:46,905
And your silence buys their lives.
258
00:15:48,698 --> 00:15:50,676
So, move your ass, Beverly,
259
00:15:50,700 --> 00:15:52,702
and help me get this shit out of here.
260
00:16:10,679 --> 00:16:11,947
You don't recognize him?
261
00:16:11,971 --> 00:16:14,909
Is that a joke? This
person's burned to a crisp.
262
00:16:14,933 --> 00:16:17,662
You know, you're right, we're sorry.
We should give you more to go on.
263
00:16:17,686 --> 00:16:19,455
The fingers that you
found in your music box...
264
00:16:19,479 --> 00:16:21,165
they belonged to that man.
265
00:16:21,189 --> 00:16:24,502
His name is Richard helvig. Ring a bell?
266
00:16:24,526 --> 00:16:25,836
Man.
267
00:16:25,860 --> 00:16:28,255
You knew they were
helvig's fingers when we met.
268
00:16:28,279 --> 00:16:30,341
We wasted our time.
269
00:16:30,365 --> 00:16:33,928
You wasted our time. Why?
270
00:16:35,370 --> 00:16:37,181
I'm assuming you know
the rumors about helvig.
271
00:16:37,205 --> 00:16:38,974
- They're more than rumors.
- Right.
272
00:16:38,998 --> 00:16:41,560
I do not want my name associated with...
273
00:16:41,584 --> 00:16:44,897
With that child predator
in any way, shape or form.
274
00:16:44,921 --> 00:16:48,442
Especially now. We are
on the cusp of changing...
275
00:16:48,466 --> 00:16:50,778
put the prosperity seed
initiative on hold for a second.
276
00:16:50,802 --> 00:16:54,431
We're trying to save your
life. Did you know him?
277
00:16:55,473 --> 00:16:59,620
Sure. Yes. I met him
once... One time. Just once.
278
00:16:59,644 --> 00:17:01,330
Try again.
279
00:17:01,354 --> 00:17:04,249
You were both seen at the
g20 summit and sun valley
280
00:17:04,273 --> 00:17:05,793
just this past year alone.
281
00:17:05,817 --> 00:17:09,671
In fact, we have this photo of
you two, shoulder to shoulder.
282
00:17:09,695 --> 00:17:11,114
Wow.
283
00:17:12,406 --> 00:17:15,636
Well, maybe you just went to
one party, just that one time,
284
00:17:15,660 --> 00:17:16,970
and you were with one girl.
285
00:17:16,994 --> 00:17:19,890
All right, stop. Look...
286
00:17:19,914 --> 00:17:22,101
I met him at the
beginning of the pandemic.
287
00:17:22,125 --> 00:17:24,103
The country was facing
food supply issues,
288
00:17:24,127 --> 00:17:27,273
I had workers, I couldn't
get them into production
289
00:17:27,297 --> 00:17:29,483
because I couldn't get
them out of their homes.
290
00:17:29,507 --> 00:17:31,485
Helvig introduced me to the people
291
00:17:31,509 --> 00:17:34,280
that could reclassify
my workers as essential,
292
00:17:34,304 --> 00:17:38,367
which is how I kept food
on the shelves of america.
293
00:17:38,391 --> 00:17:40,703
You wanted to keep your
company going full strength,
294
00:17:40,727 --> 00:17:42,621
so you cozied up to a sex trafficker?
295
00:17:42,645 --> 00:17:44,039
We didn't know about any of that.
296
00:17:44,063 --> 00:17:46,417
As soon as we found out,
Lance cut ties, completely.
297
00:17:46,441 --> 00:17:48,878
Just tell me... why would
someone want to kill you and helvig
298
00:17:48,902 --> 00:17:50,212
over covid restrictions?
299
00:17:50,236 --> 00:17:52,673
About a dozen workers did get sick,
300
00:17:52,697 --> 00:17:54,550
and some of them died
because of the virus.
301
00:17:54,574 --> 00:17:55,760
Now, under the circumstances,
302
00:17:55,784 --> 00:17:58,679
I was doing what was
best for the country.
303
00:17:58,703 --> 00:18:00,598
- I-I can't, I can't...
- You know, if you had just communicated
304
00:18:00,622 --> 00:18:02,057
and come clean immediately,
305
00:18:02,081 --> 00:18:04,185
we would have had a team
on that island within hours.
306
00:18:04,209 --> 00:18:05,895
We gave you the prime suspect.
307
00:18:05,919 --> 00:18:07,504
Let's just keep the focus on him.
308
00:18:11,341 --> 00:18:16,489
We can't do our jobs if you're lying to us.
309
00:18:16,513 --> 00:18:19,158
I-I'm sorry. It won't happen again.
310
00:18:19,182 --> 00:18:21,118
I swear.
311
00:18:23,019 --> 00:18:24,330
Got her!
312
00:18:24,354 --> 00:18:26,415
- Who?
- The lady who let two fingers
313
00:18:26,439 --> 00:18:28,042
into the seminar last year.
314
00:18:28,066 --> 00:18:30,860
You said he had a friend? This is her.
315
00:18:33,029 --> 00:18:35,591
She taped the latch so
the door wouldn't lock.
316
00:18:35,615 --> 00:18:37,009
Please tell me you know who she is.
317
00:18:37,033 --> 00:18:40,846
Yeah. This one has no idea
how to beat facial imaging.
318
00:18:40,870 --> 00:18:44,391
Meet our accomplice,
MacKenzie estelle zhukov.
319
00:18:44,415 --> 00:18:47,728
Currently resides in
catonsville, Maryland.
320
00:18:47,752 --> 00:18:51,732
Employed the last five years
as... who could have guessed?
321
00:18:51,756 --> 00:18:53,859
A therapist at the mckinney-Allen
322
00:18:53,883 --> 00:18:55,694
psychiatric hospital.
323
00:19:03,685 --> 00:19:06,831
You really feel like this is the best play...
324
00:19:06,855 --> 00:19:08,582
make her feel like she's helping him?
325
00:19:08,606 --> 00:19:11,544
Well, she took a risk for this
guy in a big way. A big, big way.
326
00:19:11,568 --> 00:19:13,712
Why would she do that
unless she had feelings for him?
327
00:19:13,736 --> 00:19:15,196
Did you check the personal?
328
00:19:16,239 --> 00:19:18,509
Yes. She's not married, no kids.
329
00:19:18,533 --> 00:19:21,286
Okay, maybe it's love, maybe
it's like, either way, we can try it.
330
00:19:22,412 --> 00:19:23,806
What, you late for a nail
appointment or something?
331
00:19:23,830 --> 00:19:25,850
Yes. What color should I pick?
332
00:19:25,874 --> 00:19:27,768
- Classy.
- I know.
333
00:19:27,792 --> 00:19:30,062
Hi. We're looking for a Dr. Zhukov.
334
00:19:30,086 --> 00:19:33,190
- Room 11.
- Thank you.
335
00:19:33,214 --> 00:19:36,861
Okay, so we make her nervous,
like he might get killed or something.
336
00:19:36,885 --> 00:19:40,739
Right, right, so if she answers our
questions, she'll be saving his life.
337
00:19:40,763 --> 00:19:42,116
Dr. Zhukov.
338
00:19:42,140 --> 00:19:44,577
Hi. I'm detective Alex cross.
339
00:19:44,601 --> 00:19:46,996
This is my partner,
special agent Kayla Craig.
340
00:19:47,020 --> 00:19:49,206
If you want to discuss a patient,
you're gonna have to get a court order.
341
00:19:49,230 --> 00:19:50,583
No, no, no, we're actually here for you.
342
00:19:50,607 --> 00:19:53,878
Yeah, but not-not... not like that.
No, we're looking for someone
343
00:19:53,902 --> 00:19:55,379
who used to be a patient here.
344
00:19:55,403 --> 00:19:58,072
Admin, Dr. Mendoza... she said
you were pretty tight with him.
345
00:19:59,908 --> 00:20:01,844
Yeah, that's, John ramos.
346
00:20:01,868 --> 00:20:03,762
I remember him. What'd he do?
347
00:20:03,786 --> 00:20:05,806
It's not what he's done, it's
what might happen to him.
348
00:20:05,830 --> 00:20:07,874
We're afraid he's in danger.
349
00:20:09,125 --> 00:20:10,269
From what? What's going on?
350
00:20:10,293 --> 00:20:12,479
If you don't mind, first,
could you just tell us
351
00:20:12,503 --> 00:20:13,898
a little bit about your history with him?
352
00:20:13,922 --> 00:20:15,673
He was a former patient.
353
00:20:18,426 --> 00:20:21,030
Dr. Zhukov, would you rather we
have this talk down at the station?
354
00:20:21,054 --> 00:20:23,240
Or do you want to maybe
start telling us the truth?
355
00:20:23,264 --> 00:20:26,452
We… we became friends.
We used to hang out.
356
00:20:26,476 --> 00:20:27,536
Not while he was here.
357
00:20:27,560 --> 00:20:30,623
But you knew him outside
of the hospital, right?
358
00:20:30,647 --> 00:20:33,607
We have footage of you helping him
sneak into an environmental conference.
359
00:20:35,109 --> 00:20:37,429
The truth is he never should
have been here to begin with.
360
00:20:38,780 --> 00:20:40,633
What kind of trouble is he in?
361
00:20:40,657 --> 00:20:42,176
We can't give you those
details, but it's serious.
362
00:20:42,200 --> 00:20:44,970
Did you catch the part where
we said that he was in danger?
363
00:20:44,994 --> 00:20:46,639
We really need you to tell us where he is.
364
00:20:46,663 --> 00:20:47,747
I can't do that.
365
00:20:48,790 --> 00:20:51,018
I'm serious. He's very secretive.
366
00:20:51,042 --> 00:20:52,686
I don't have a number or an address.
367
00:20:52,710 --> 00:20:54,688
If we do talk, it's
because he reached out.
368
00:20:54,712 --> 00:20:57,524
Okay, okay. Well, at
least, what's his real name?
369
00:20:57,548 --> 00:20:59,360
John ramos.
370
00:20:59,384 --> 00:21:01,070
I'm sorry, I got to take this.
371
00:21:01,094 --> 00:21:03,155
- Agent Craig.
- Your video conference
372
00:21:03,179 --> 00:21:04,573
will begin in three minutes.
373
00:21:04,597 --> 00:21:08,285
Alex, i-I'm-I'm... I got to go, I'll be right...
374
00:21:08,309 --> 00:21:09,477
I'll be outside, all right?
375
00:21:16,317 --> 00:21:18,736
You are in the waiting room.
376
00:21:20,822 --> 00:21:22,073
Meeting started.
377
00:21:23,116 --> 00:21:24,760
Maggie?
378
00:21:24,784 --> 00:21:26,470
Kayla?
379
00:21:26,494 --> 00:21:29,390
My god. It's been forever.
380
00:21:29,414 --> 00:21:30,474
How are you?
381
00:21:30,498 --> 00:21:32,977
I'm... better now that I see you.
382
00:21:33,001 --> 00:21:35,062
Who wouldn't be?
383
00:21:35,086 --> 00:21:36,146
Check it out.
384
00:21:36,170 --> 00:21:39,358
- Wow.
- And two little rugrats.
385
00:21:39,382 --> 00:21:41,276
Wow, you said you'd never do that stuff.
386
00:21:41,300 --> 00:21:44,571
Everybody has a plan until
you get slapped in the face.
387
00:21:44,595 --> 00:21:45,948
Or kissed.
388
00:21:45,972 --> 00:21:47,449
How about you?
389
00:21:47,473 --> 00:21:50,244
I heard you're on another
case with Alex cross.
390
00:21:50,268 --> 00:21:51,996
You finally gonna make a move?
391
00:21:52,020 --> 00:21:53,956
Wh... no, no. No, no, no, I'm...
392
00:21:53,980 --> 00:21:55,624
there's-there's girlfriend material
393
00:21:55,648 --> 00:21:58,168
and then there's
partner material and I'm...
394
00:21:58,192 --> 00:22:00,462
I'm very firmly in the latter category.
395
00:22:00,486 --> 00:22:01,880
Listen, listen, mags,
396
00:22:01,904 --> 00:22:05,217
a gun surfaced a few
days ago, no numbers,
397
00:22:05,241 --> 00:22:08,345
ties to bad religion, and I'm
in a shitstorm of blowback.
398
00:22:08,369 --> 00:22:11,181
These people are digging and I need
to make sure they don't find anything.
399
00:22:11,205 --> 00:22:14,518
Should have known something
was sideways when I got your email.
400
00:22:14,542 --> 00:22:15,769
My email?
401
00:22:15,793 --> 00:22:18,046
The one with the link to this call.
402
00:22:20,298 --> 00:22:21,734
Meg, I don't have your email.
403
00:22:21,758 --> 00:22:25,404
I was following emergency
protocol to reach mastermind.
404
00:22:25,428 --> 00:22:27,614
And he gave you me instead.
405
00:22:29,223 --> 00:22:32,077
We're fucked, Kayla, both of us.
406
00:22:32,101 --> 00:22:34,872
Not if I can make sure the
cops don't connect the gun to us
407
00:22:34,896 --> 00:22:37,207
or to bad religion.
W-Where are the records?
408
00:22:37,231 --> 00:22:38,459
You don't have to be
worried about the cops.
409
00:22:38,483 --> 00:22:39,626
This is mastermind.
410
00:22:39,650 --> 00:22:41,086
If he thinks that there's a mess,
411
00:22:41,110 --> 00:22:42,546
he's gonna clean it up.
412
00:22:42,570 --> 00:22:45,174
Mags, I can fix this, I can
make sure it doesn't bite us,
413
00:22:45,198 --> 00:22:47,092
I just... I-I know that they
keep the records off-site,
414
00:22:47,116 --> 00:22:49,928
- I just need to know where.
- The game is over.
415
00:22:49,952 --> 00:22:51,388
- You really want to play it out?
- Yes.
416
00:22:51,412 --> 00:22:52,723
I don't know any other way.
417
00:22:52,747 --> 00:22:55,809
Don't... what are you doing?
Don't just leave me here.
418
00:22:55,833 --> 00:22:57,186
Margaret.
419
00:22:57,210 --> 00:22:59,271
Fuck. I didn't work this long and hard
420
00:22:59,295 --> 00:23:01,315
to let a loose gun bring me down.
421
00:23:01,339 --> 00:23:03,132
Do you hear me?
422
00:23:06,385 --> 00:23:10,199
You were always
different. Everybody knew it.
423
00:23:10,223 --> 00:23:13,035
Everybody. Okay?
424
00:23:13,059 --> 00:23:15,770
I'm gonna give you this,
because fuck mastermind.
425
00:23:17,313 --> 00:23:22,169
There was an archivist,
name of Ibrahim Mustafa.
426
00:23:22,193 --> 00:23:24,353
If he's still alive, he'll
know where the records are.
427
00:23:25,238 --> 00:23:27,174
But now you have to
do something for me.
428
00:23:27,198 --> 00:23:29,468
When you see mastermind,
429
00:23:29,492 --> 00:23:31,470
let him know he can
leave my family alone.
430
00:23:31,494 --> 00:23:33,013
They don't know anything.
431
00:23:33,037 --> 00:23:34,598
- And they never will.
- Mar, what are you... what...
432
00:23:34,622 --> 00:23:37,125
no, Margaret. N... no, no!
433
00:23:48,469 --> 00:23:49,863
All right, so, she wouldn't give him up,
434
00:23:49,887 --> 00:23:52,658
but I scared the shit out
of her, so she knows I...
435
00:23:52,682 --> 00:23:55,101
You okay? Hey.
436
00:23:56,185 --> 00:23:58,622
What's wrong? What happened?
437
00:23:58,646 --> 00:24:02,000
Please, k... Kayla.
438
00:24:02,024 --> 00:24:03,359
Are you okay?
439
00:24:07,655 --> 00:24:10,259
I just got some-some bad news.
440
00:24:10,283 --> 00:24:13,369
A friend of mine just... just died.
441
00:24:38,853 --> 00:24:40,706
- All right, take it easy, kiddo.
- Yeah.
442
00:24:41,939 --> 00:24:43,083
Aw, grace.
443
00:24:43,107 --> 00:24:45,502
Be good for your daddy, okay?
444
00:24:45,526 --> 00:24:46,611
- Okay.
- I'm kidding.
445
00:24:48,362 --> 00:24:49,780
See you soon.
446
00:24:53,492 --> 00:24:54,845
Thank you.
447
00:24:54,869 --> 00:24:56,972
My god. Thank you.
448
00:24:56,996 --> 00:25:00,893
You may not believe me, Beverly,
but your children were never in danger.
449
00:25:00,917 --> 00:25:03,937
Hurting innocent children
450
00:25:03,961 --> 00:25:07,632
just to satisfy some desire of your own?
451
00:25:09,550 --> 00:25:12,762
Honestly, people that selfish...
they don't deserve to live.
452
00:25:16,474 --> 00:25:18,452
But what am I saying?
453
00:25:18,476 --> 00:25:19,786
You're a mom.
454
00:25:19,810 --> 00:25:21,604
You must feel the same way.
455
00:25:22,688 --> 00:25:24,249
Course.
456
00:25:24,273 --> 00:25:26,001
Tell me,
457
00:25:26,025 --> 00:25:28,861
why didn't you ever tell
anybody what helvig was doing?
458
00:25:30,363 --> 00:25:31,656
I didn't know.
459
00:25:34,700 --> 00:25:36,077
Didn't know what?
460
00:25:38,496 --> 00:25:40,807
Your name's on the flight logs.
461
00:25:40,831 --> 00:25:44,603
You made cash payments
to a man you knew
462
00:25:44,627 --> 00:25:47,356
was trafficking young girls for helvig.
463
00:25:47,380 --> 00:25:50,067
That is why you rummaged
through the safety deposit box.
464
00:25:50,091 --> 00:25:53,928
You wanted to make sure
nothing incriminated you.
465
00:25:56,430 --> 00:25:57,640
Please.
466
00:25:58,891 --> 00:26:00,077
My kids need me.
467
00:26:00,101 --> 00:26:02,186
You don't deserve kids.
468
00:26:05,898 --> 00:26:07,209
And your kids
469
00:26:07,233 --> 00:26:09,986
don't deserve a piece of
shit like you for a mother.
470
00:27:00,119 --> 00:27:01,430
Hey.
471
00:27:01,454 --> 00:27:03,432
Thanks for taking care of the kids.
472
00:27:03,456 --> 00:27:04,498
Yeah, it was fun.
473
00:27:07,001 --> 00:27:09,187
I helped jannie set up her new phone.
474
00:27:09,211 --> 00:27:11,648
You, you told her
475
00:27:11,672 --> 00:27:13,591
I was too busy to go shopping with her?
476
00:27:15,509 --> 00:27:17,279
What was I supposed to say?
477
00:27:19,138 --> 00:27:21,057
Look, Elle...
478
00:27:23,309 --> 00:27:26,246
I'm not sure it's a...
479
00:27:26,270 --> 00:27:29,523
A good idea for you
to keep coming around.
480
00:27:31,817 --> 00:27:32,919
Why?
481
00:27:32,943 --> 00:27:34,629
You know why.
482
00:27:34,653 --> 00:27:36,298
It's confusing.
483
00:27:36,322 --> 00:27:38,633
I didn't just have a
relationship with you, Alex.
484
00:27:38,657 --> 00:27:40,761
I had a relationship with your family.
485
00:27:40,785 --> 00:27:42,971
It matters to me.
486
00:27:42,995 --> 00:27:44,848
And it matters to them, especially jannie.
487
00:27:44,872 --> 00:27:47,684
I think it would be bad if another
person in her life just disappeared.
488
00:27:47,708 --> 00:27:50,228
H-Hold on, you really want me
to believe this is for my family,
489
00:27:50,252 --> 00:27:53,523
when one minute you use me for
sex, the next minute you telling me
490
00:27:53,547 --> 00:27:55,901
we're over, and right now you're
telling me what's best for my daughter
491
00:27:55,925 --> 00:27:59,279
while making allusions
to my murdered wife?
492
00:27:59,303 --> 00:28:01,198
Be honest. This is about you and me.
493
00:28:01,222 --> 00:28:02,282
Not my family.
494
00:28:02,306 --> 00:28:03,408
You want honest, Alex?
495
00:28:03,432 --> 00:28:05,202
- Yes, give me honest.
- Alex,
496
00:28:05,226 --> 00:28:07,120
the people who are
around you, who need you,
497
00:28:07,144 --> 00:28:08,914
don't call you.
498
00:28:08,938 --> 00:28:10,564
They call me.
499
00:28:11,607 --> 00:28:14,795
And I happily fill that void for them.
500
00:28:14,819 --> 00:28:16,963
And I would have filled the
void for you, too, but you...
501
00:28:16,987 --> 00:28:18,799
You couldn't be honest.
502
00:28:18,823 --> 00:28:21,134
I made a mistake. That was in the past.
503
00:28:21,158 --> 00:28:22,427
How long are you gonna
hold that over my head?
504
00:28:22,451 --> 00:28:23,494
How long?
505
00:28:24,745 --> 00:28:26,807
You made your bed.
506
00:28:28,958 --> 00:28:32,503
So, if jannie let you down, would
you give her a second chance?
507
00:28:37,174 --> 00:28:38,843
Then why not me?
508
00:28:57,361 --> 00:28:59,005
Hey, two John.
509
00:28:59,029 --> 00:29:02,217
De lackner said you asked for
a copy of the duvernay case file?
510
00:29:02,241 --> 00:29:05,846
Yeah, I... I got curious.
511
00:29:05,870 --> 00:29:07,431
Yeah.
512
00:29:07,455 --> 00:29:08,723
I get it.
513
00:29:08,747 --> 00:29:10,183
Well, you can add this to your copy.
514
00:29:10,207 --> 00:29:12,894
Prints on the murder
weapon came back.
515
00:29:12,918 --> 00:29:14,670
They're hers.
516
00:29:15,754 --> 00:29:17,023
Was that a surprise?
517
00:29:17,047 --> 00:29:19,484
I thought she had
everything on her but a bow.
518
00:29:19,508 --> 00:29:21,051
Yeah, I guess not.
519
00:29:22,052 --> 00:29:24,489
But I was hoping there
was a chance it wasn't her.
520
00:29:24,513 --> 00:29:26,599
I mean, that's what I'd
want if it was my family.
521
00:29:27,766 --> 00:29:29,643
I appreciate the thought, amielynn.
522
00:29:31,228 --> 00:29:32,771
But she's not my family.
523
00:29:35,065 --> 00:29:36,543
Hey!
524
00:29:36,567 --> 00:29:38,152
I owe you.
525
00:29:45,159 --> 00:29:46,303
Hey, Alex.
526
00:29:46,327 --> 00:29:47,512
Hey, how you holding up?
527
00:29:47,536 --> 00:29:50,265
It's been a day. It's still a day.
528
00:29:50,289 --> 00:29:54,269
So, call back or do you want
an update you might like?
529
00:29:54,293 --> 00:29:56,396
No, no, no, update.
Please, make it good.
530
00:29:56,420 --> 00:29:58,607
Zhukov bought a ticket to Chicago.
531
00:29:58,631 --> 00:30:00,817
She leaves bright and early tomorrow.
532
00:30:00,841 --> 00:30:02,527
Wow, already? Are we on her?
533
00:30:02,551 --> 00:30:04,529
Yeah, coordinating with the cpd.
534
00:30:04,553 --> 00:30:07,574
They're gonna pick her up when she lands
and they'll stay on her till we get there.
535
00:30:07,598 --> 00:30:10,702
Hey, look, I can hold it down
if you still need that space.
536
00:30:10,726 --> 00:30:12,454
No, hunting a serial killer
537
00:30:12,478 --> 00:30:15,415
is exactly the distraction I need right now.
538
00:31:49,575 --> 00:31:51,219
Mac.
539
00:32:04,256 --> 00:32:06,216
Hi.
540
00:32:07,217 --> 00:32:10,238
I got you a coffee and a Danish.
541
00:32:10,262 --> 00:32:11,656
They didn't have raspberry.
542
00:32:11,680 --> 00:32:13,599
You remember.
543
00:32:16,602 --> 00:32:18,204
God.
544
00:32:18,228 --> 00:32:19,956
I just want to look at you.
545
00:32:19,980 --> 00:32:22,417
I wasn't expecting you until next month.
546
00:32:22,441 --> 00:32:24,252
Lucky I'm in town.
547
00:32:24,276 --> 00:32:25,736
Yeah.
548
00:32:27,738 --> 00:32:29,657
But you're gonna be mad.
549
00:32:31,200 --> 00:32:32,510
Why?
550
00:32:34,411 --> 00:32:37,766
Some cops came asking about you.
551
00:32:37,790 --> 00:32:39,809
Actually, it was one cop.
552
00:32:39,833 --> 00:32:41,603
The other was FBI.
553
00:32:41,627 --> 00:32:44,731
They know I helped you
get into the talk last year.
554
00:32:44,755 --> 00:32:46,900
They said someone's trying to kill you.
555
00:32:46,924 --> 00:32:48,234
Me?
556
00:32:48,258 --> 00:32:49,736
They know my name?
557
00:32:49,760 --> 00:32:51,237
Just ramos.
558
00:32:51,261 --> 00:32:52,930
But they know it's fake.
559
00:32:54,306 --> 00:32:56,201
- You shouldn't have come.
- I had to.
560
00:32:56,225 --> 00:32:57,619
They said your life is in danger.
561
00:32:57,643 --> 00:32:58,852
They are the fucking danger...
562
00:33:04,775 --> 00:33:06,211
I'm sorry, Mac.
563
00:33:06,235 --> 00:33:07,337
It's not your fault.
564
00:33:07,361 --> 00:33:09,279
And it's probably not a big deal.
565
00:33:10,406 --> 00:33:11,782
I love you for coming.
566
00:33:18,831 --> 00:33:20,600
Get me a refill if she comes by, okay?
567
00:33:20,624 --> 00:33:22,143
- Okay.
- I need to use the bathroom.
568
00:33:29,341 --> 00:33:31,444
He's gone. I can't see him.
569
00:33:31,468 --> 00:33:33,822
Neither can I. Who's got the back?
570
00:33:33,846 --> 00:33:35,532
Jankowski, anything happening?
571
00:33:35,556 --> 00:33:37,099
Negative. No one in or out.
572
00:33:44,898 --> 00:33:47,001
I still can't see him, Kayla.
573
00:33:47,025 --> 00:33:49,129
- I don't like it.
- Send them.
574
00:33:49,153 --> 00:33:51,715
- Send them.
- Blue team, go.
575
00:33:51,739 --> 00:33:53,615
Blue team, go!
576
00:33:56,785 --> 00:33:58,430
Kitchen is clear.
577
00:33:58,454 --> 00:33:59,639
Bathroom's clear.
578
00:33:59,663 --> 00:34:01,331
Check the alley on halsted.
579
00:34:12,384 --> 00:34:14,344
He's on the run,
heading south on halsted.
580
00:34:26,690 --> 00:34:28,692
Subway.
581
00:34:29,693 --> 00:34:31,963
- Move. Move. Police! Move!
- Get out the way! FBI!
582
00:34:31,987 --> 00:34:36,593
- Police!
- Go, go, go, go... Shit... stop the train.
583
00:34:36,617 --> 00:34:38,219
You go down there.
I'll take this car. Go, go!
584
00:34:38,243 --> 00:34:39,554
I'm down here.
585
00:34:39,578 --> 00:34:41,472
Remain calm. Police.
586
00:34:41,496 --> 00:34:43,182
Hold this train. Don't move.
587
00:34:43,206 --> 00:34:45,559
Everybody, move.
588
00:34:45,583 --> 00:34:46,793
Move.
589
00:34:49,588 --> 00:34:52,442
Everybody, remain calm.
590
00:34:52,466 --> 00:34:54,068
Police.
591
00:34:54,092 --> 00:34:56,344
Everything's all right,
just stay in your seats.
592
00:35:02,559 --> 00:35:03,870
All right. Police.
593
00:35:03,894 --> 00:35:05,330
Remain calm.
594
00:35:05,354 --> 00:35:06,664
Police officer.
595
00:35:06,688 --> 00:35:07,957
Everything is fine.
596
00:35:07,981 --> 00:35:09,650
Just remain calm.
597
00:35:14,947 --> 00:35:17,091
Nothing.
598
00:35:17,115 --> 00:35:18,700
Fuck.
599
00:35:22,412 --> 00:35:24,039
Resume.
600
00:35:26,917 --> 00:35:28,019
He went down.
601
00:35:28,043 --> 00:35:30,128
- Had to.
- Yeah.
602
00:35:36,844 --> 00:35:38,762
Flashlight.
603
00:35:39,763 --> 00:35:41,074
That fucking rail's live.
604
00:35:41,098 --> 00:35:43,058
Well, he lived.
605
00:36:14,131 --> 00:36:15,441
Cross, here.
606
00:36:15,465 --> 00:36:17,569
Know anything about
the tunnels down here?
607
00:36:17,593 --> 00:36:19,571
Know where this goes?
608
00:36:19,595 --> 00:36:21,823
We get homeless
down here in the winter.
609
00:36:21,847 --> 00:36:23,967
But most of the doors in
this section are sealed off.
610
00:36:25,934 --> 00:36:27,728
- Clear.
- Clear.
611
00:36:39,948 --> 00:36:42,427
It's not locked.
612
00:36:42,451 --> 00:36:44,762
Story is, there's a section
of tunnel underneath,
613
00:36:44,786 --> 00:36:46,705
for the gold line they never built.
614
00:37:48,433 --> 00:37:49,494
It's jammed.
615
00:37:49,518 --> 00:37:51,079
Think there's something blocking it.
616
00:37:51,103 --> 00:37:52,771
Let me see if I can move it.
617
00:38:21,967 --> 00:38:23,111
- Is everybody okay?
- You hurt?
618
00:38:23,135 --> 00:38:25,488
- Jankowski, Williams, sound off.
- Good.
619
00:38:25,512 --> 00:38:27,198
- Kayla?
- Yeah, I'm okay.
620
00:38:28,640 --> 00:38:30,267
All right. On me.
621
00:38:58,211 --> 00:39:00,213
- Clear.
- Clear.
622
00:39:31,995 --> 00:39:33,872
These are legal transcripts.
623
00:39:35,165 --> 00:39:36,559
Damn.
624
00:39:36,583 --> 00:39:38,627
Check out this weird shit.
625
00:40:01,900 --> 00:40:04,921
That looks like the chaka piece.
626
00:40:04,945 --> 00:40:07,381
Jankowski, doesn't that
look like that chaka piece
627
00:40:07,405 --> 00:40:09,491
they got downtown?
628
00:40:15,247 --> 00:40:16,706
Holy fuck. Are those fingers?
629
00:40:17,791 --> 00:40:19,685
Sweet Jesus.
630
00:40:19,709 --> 00:40:21,229
What the hell is this guy into?
631
00:40:50,448 --> 00:40:52,593
Don't leave me hanging, mija.
632
00:40:52,617 --> 00:40:55,078
You have to celebrate
success when it comes.
633
00:40:59,166 --> 00:41:01,686
You got what you wanted
from helvig's safety deposit box?
634
00:41:01,710 --> 00:41:04,188
More than I wanted.
635
00:41:04,212 --> 00:41:07,007
These are the medical
records for one of the kids.
636
00:41:08,049 --> 00:41:09,861
From hanford field?
637
00:41:09,885 --> 00:41:14,699
Seven kids died. But
one... Francisco herrera...
638
00:41:14,723 --> 00:41:16,391
survived.
639
00:41:17,475 --> 00:41:19,787
Look, tía, he's in Mexico now,
640
00:41:19,811 --> 00:41:21,122
and helvig has pictures of him, grown.
641
00:41:21,146 --> 00:41:23,249
Probably for insurance.
642
00:41:23,273 --> 00:41:25,585
A scapegoat if he ever needed one.
643
00:41:25,609 --> 00:41:27,777
If he lived, it means you
don't need to avenge him.
644
00:41:30,614 --> 00:41:33,092
He lived because of her.
645
00:41:33,116 --> 00:41:36,387
My mom. And he lived so
he could tell us the names
646
00:41:36,411 --> 00:41:38,246
of the ones who weren't as fortunate.
647
00:41:39,289 --> 00:41:41,309
And who did it.
648
00:41:41,333 --> 00:41:44,854
Now, it's my absolute pleasure
to introduce you to Paul Hartsfield.
649
00:41:44,878 --> 00:41:47,023
Paul is the former
assistant deputy secretary
650
00:41:47,047 --> 00:41:48,983
at the department of labor.
651
00:41:49,007 --> 00:41:52,945
He is also a longtime
friend of crestbrook farms.
652
00:41:52,969 --> 00:41:56,574
Having him on board, having him work
directly in the trenches with the team,
653
00:41:56,598 --> 00:41:58,993
building out the
equitable labor strategies,
654
00:41:59,017 --> 00:42:00,912
including implementing protections
655
00:42:00,936 --> 00:42:03,581
for our hardworking
laborers around the world,
656
00:42:03,605 --> 00:42:06,834
has been an absolute home
run for crestbrook industries.
657
00:42:06,858 --> 00:42:08,252
Indeed.
658
00:42:08,276 --> 00:42:10,129
Well, then, this seems
like the perfect moment
659
00:42:10,153 --> 00:42:12,215
to share the news from our end.
660
00:42:12,239 --> 00:42:14,675
I am pleased to confirm
that we will be endorsing
661
00:42:14,699 --> 00:42:16,219
the world food source initiative.
662
00:42:16,243 --> 00:42:18,221
Hey!
663
00:42:18,245 --> 00:42:21,307
Come on! Yes! Yes!
664
00:42:21,331 --> 00:42:23,142
Thank you, thank you.
You cannot imagine
665
00:42:23,166 --> 00:42:25,895
how much that means to
me, barnaby. And thank you
666
00:42:25,919 --> 00:42:29,232
for helping us build, together, a world
667
00:42:29,256 --> 00:42:31,734
that is free of hunger.
668
00:42:31,758 --> 00:42:34,779
Well, ladies and gentlemen, it doesn't get
any better than that. Let's call it a day.
669
00:42:34,803 --> 00:42:38,574
Barnaby, I will reach out later this
week and we'll set something up, all right?
670
00:42:38,598 --> 00:42:41,285
Thank you. Man, how about that?!
671
00:42:41,309 --> 00:42:43,829
That was fantastic. Good.
672
00:42:43,853 --> 00:42:45,790
Thank you, guys. Appreciate it.
673
00:42:45,814 --> 00:42:47,041
Drive safe.
674
00:42:47,065 --> 00:42:49,276
Nat. Shut the door.
675
00:42:50,443 --> 00:42:51,879
What'd you find out?
676
00:42:51,903 --> 00:42:53,464
The task force caught
up with him in Chicago.
677
00:42:53,488 --> 00:42:54,924
- Okay.
- But he got away.
678
00:42:54,948 --> 00:42:57,117
Goddamn it.
679
00:42:58,159 --> 00:43:00,638
Hey. We finally got a
real name for two fingers.
680
00:43:00,662 --> 00:43:02,807
Lincoln Esteban, 36,
681
00:43:02,831 --> 00:43:04,892
came illegally from jalisco 25 years ago.
682
00:43:04,916 --> 00:43:07,353
Invisible for the past 11,
so there's no real help there,
683
00:43:07,377 --> 00:43:09,563
but at least we can
stop using nicknames.
684
00:43:09,587 --> 00:43:12,191
- Thank god for little mercies.
- Yep.
685
00:43:12,215 --> 00:43:15,027
- Hey, come check it.
- Did you get anything on any of this?
686
00:43:15,051 --> 00:43:17,405
I spoke to an expert at American u.
687
00:43:17,429 --> 00:43:20,324
The imagery has central
American elements, clearly.
688
00:43:20,348 --> 00:43:22,159
And "la Luz" means "the light."
689
00:43:22,183 --> 00:43:24,495
So he reads it as a shrine
to the goddess of light,
690
00:43:24,519 --> 00:43:28,457
but one that Esteban seems
to have made up for himself.
691
00:43:28,481 --> 00:43:29,834
It's kind of an odd deity for a man
692
00:43:29,858 --> 00:43:31,877
who murders and maims, no?
693
00:43:31,901 --> 00:43:34,297
And these were in the
middle of the shrine.
694
00:43:34,321 --> 00:43:36,757
This some kind of sacrifice?
695
00:43:36,781 --> 00:43:39,969
That would explain why Esteban
takes fingers from his victims,
696
00:43:39,993 --> 00:43:42,763
but if they are a sacrifice,
697
00:43:42,787 --> 00:43:46,475
why would he send helvig's
fingers to Lance durand?
698
00:43:46,499 --> 00:43:48,060
Something doesn't line up.
699
00:43:48,084 --> 00:43:49,895
I mean, Esteban, he preserved these.
700
00:43:49,919 --> 00:43:52,148
He kept them on the shrine.
701
00:43:52,172 --> 00:43:53,774
A symbol.
702
00:43:53,798 --> 00:43:56,319
Of devotion, loyalty.
703
00:43:56,343 --> 00:43:57,737
And they matter.
704
00:43:57,761 --> 00:44:00,221
I mean, he cares about these.
They're personal, they're...
705
00:44:01,598 --> 00:44:03,617
Shit.
706
00:44:03,641 --> 00:44:05,453
I bet they're his fingers.
707
00:44:06,811 --> 00:44:08,664
Okay.
708
00:44:08,688 --> 00:44:12,168
Okay, so, his fingers are a sacrifice.
709
00:44:12,192 --> 00:44:14,337
Loyalty to his goddess.
710
00:44:14,361 --> 00:44:17,173
And their fingers are punishment.
711
00:44:17,197 --> 00:44:20,384
Vengeance on his victims.
712
00:44:20,408 --> 00:44:22,803
Yeah, so, check this out.
713
00:44:22,827 --> 00:44:25,598
The FBI lab's processing
the burned documents.
714
00:44:25,622 --> 00:44:27,391
This is some kind of ledger.
715
00:44:27,415 --> 00:44:29,560
The scan showed a list
of dates and numbers.
716
00:44:29,584 --> 00:44:31,145
The next date is Friday.
717
00:44:31,169 --> 00:44:33,189
Okay, I-I think I saw something earlier.
718
00:44:33,213 --> 00:44:35,382
Yeah, yeah. Bring-bring that with us.
719
00:44:38,510 --> 00:44:40,345
Here, look.
720
00:44:43,640 --> 00:44:46,494
- Trucks, license plate...
- no, no, no. Flip it over. Look.
721
00:44:46,518 --> 00:44:48,478
See?
722
00:44:49,521 --> 00:44:50,998
It matches the ledger.
723
00:44:51,022 --> 00:44:53,584
Yeah, these ten-digit numbers...
they have to be coordinates.
724
00:44:53,608 --> 00:44:55,026
Right? Longitude and latitude.
725
00:45:01,908 --> 00:45:04,428
Harlingen, Texas.
726
00:45:04,452 --> 00:45:05,763
It's a border town.
727
00:45:05,787 --> 00:45:07,640
You could throw a rock
from there to Mexico.
728
00:45:07,664 --> 00:45:10,643
Is he tracking something over
there or is he planning to be there?
729
00:45:10,667 --> 00:45:13,104
Either way, we got to get to Texas.
730
00:45:13,128 --> 00:45:14,271
Giddyup.
731
00:45:14,295 --> 00:45:15,606
- Don't. No.
- What?
732
00:45:15,630 --> 00:45:17,024
No.
733
00:45:17,048 --> 00:45:19,860
Nana, that-that's not gonna work.
734
00:45:19,884 --> 00:45:22,321
W-Why not? The kids love her.
735
00:45:22,345 --> 00:45:24,281
I-I… what's the problem?
736
00:45:24,305 --> 00:45:25,825
- You don't trust her?
- Well, u...
737
00:45:25,849 --> 00:45:29,120
But... right, but did-didn't... didn't
you say, Mrs. Williams could babysit?
738
00:45:29,144 --> 00:45:32,289
I thought about it, but Elle
just makes more sense.
739
00:45:32,313 --> 00:45:35,501
Both of us gone, and John
going off with you to Texas.
740
00:45:35,525 --> 00:45:39,547
Elle's the most familiar
face they could wake up to.
741
00:45:39,571 --> 00:45:42,716
She'll come by first thing in
the morning and bring breakfast.
742
00:45:42,740 --> 00:45:45,410
That way, my babies won't
have to eat cold cereal.
743
00:45:46,870 --> 00:45:48,681
Thank you, Nana mama.
744
00:45:48,705 --> 00:45:51,934
He's a political figure. We
knew this was gonna happen.
745
00:45:51,958 --> 00:45:53,602
Hey, just stay clear of the cameras.
746
00:45:53,626 --> 00:45:56,355
I do not want to see your
ugly ass in the background
747
00:45:56,379 --> 00:45:58,441
when I turn on CNN, you got that?
748
00:45:58,465 --> 00:46:01,134
Okay, great. All right, thank you.
749
00:46:02,427 --> 00:46:04,947
- Hey.
- Hey.
750
00:46:04,971 --> 00:46:07,074
Did you get my message?
751
00:46:08,850 --> 00:46:10,059
How is she?
752
00:46:11,227 --> 00:46:12,395
She's dead.
753
00:46:13,480 --> 00:46:15,916
She thought mastermind was looking
to roll everything and everyone up
754
00:46:15,940 --> 00:46:18,085
and figured it was just a matter
of time before he got to her,
755
00:46:18,109 --> 00:46:20,004
so she beat him to it.
756
00:46:20,028 --> 00:46:22,006
Shit.
757
00:46:22,030 --> 00:46:24,341
This is all kinds of fucked-up.
758
00:46:24,365 --> 00:46:27,428
Yeah, I'm gonna need a three-man
tactical team with secure transport,
759
00:46:27,452 --> 00:46:28,804
a 48-hour security detail...
760
00:46:28,828 --> 00:46:30,639
- Kayla, no.
- But... i… fine,
761
00:46:30,663 --> 00:46:32,683
- make it a two-man...
- stop!
762
00:46:32,707 --> 00:46:34,560
Hear me.
763
00:46:35,668 --> 00:46:37,521
What you're proposing
would draw attention.
764
00:46:37,545 --> 00:46:39,899
If anyone upstairs hears about this,
765
00:46:39,923 --> 00:46:42,026
you will be shot into the sun.
766
00:46:42,050 --> 00:46:44,320
Mastermind is looking to clean the slate,
767
00:46:44,344 --> 00:46:46,530
- and I can't do this alone.
- I appreciate
768
00:46:46,554 --> 00:46:48,240
that catch-22, I really do.
769
00:46:48,264 --> 00:46:50,951
But you're in Nebraska on this one.
770
00:46:50,975 --> 00:46:53,645
There are no hills. There is no cavalry.
771
00:46:55,313 --> 00:46:58,334
I can't... I can't do this alone.
772
00:46:58,358 --> 00:46:59,835
- Roy, I can't do it alone.
- I get it.
773
00:46:59,859 --> 00:47:02,087
Agent Craig. Here's the riddle.
774
00:47:02,111 --> 00:47:06,800
You can't do it alone,
you cannot use FBI assets.
775
00:47:06,824 --> 00:47:08,076
Figure it out.
776
00:47:09,118 --> 00:47:10,119
Understood.
777
00:47:16,960 --> 00:47:20,105
Wait, wait, how off the books?
778
00:47:20,129 --> 00:47:21,649
Was it legal?
779
00:47:21,673 --> 00:47:23,317
Roy said it was.
780
00:47:23,341 --> 00:47:25,152
It was my second year, so I believed him.
781
00:47:25,176 --> 00:47:26,386
But now?
782
00:47:27,428 --> 00:47:30,032
I'd call it an uncle Sam special.
783
00:47:30,056 --> 00:47:32,034
Perfectly legal until you get caught.
784
00:47:32,058 --> 00:47:33,410
You?
785
00:47:33,434 --> 00:47:35,204
They.
786
00:47:35,228 --> 00:47:37,248
Come on, now, Kayla. Come on.
787
00:47:37,272 --> 00:47:38,940
Don't make me drag it out of you.
788
00:47:40,024 --> 00:47:42,044
I guess someone thought
I'd look good under a bus.
789
00:47:42,068 --> 00:47:44,737
But you can get out of the way in time.
790
00:47:45,822 --> 00:47:47,091
That's the hope.
791
00:47:47,115 --> 00:47:48,884
What can I do?
792
00:47:48,908 --> 00:47:50,719
Nothing. I don't want
you mixed up in this.
793
00:47:50,743 --> 00:47:52,596
- I don't...
- no, no, no. No, no, you...
794
00:47:52,620 --> 00:47:55,266
You've been there for
me. Let me be there for you.
795
00:47:55,290 --> 00:47:58,143
Besides, technically, we're
partners right now, so...
796
00:47:58,167 --> 00:47:59,979
That's very sweet.
797
00:48:00,003 --> 00:48:02,147
But we've got our hands full,
798
00:48:02,171 --> 00:48:05,276
and there's someone else
who I think can help with this.
799
00:48:05,300 --> 00:48:07,528
- All right.
- But thank you.
800
00:48:07,552 --> 00:48:10,823
Really, it feels very nice
to-to hear you say that.
801
00:48:10,847 --> 00:48:14,159
Well... it's a standing offer.
802
00:48:14,183 --> 00:48:16,870
All right? Whenever, wherever.
803
00:48:16,894 --> 00:48:19,039
- You good?
- Yeah.
804
00:48:55,558 --> 00:48:57,661
Cuff up!
805
00:48:59,562 --> 00:49:02,023
Inbred-ass colonizers.
806
00:49:03,691 --> 00:49:05,568
Get down.
807
00:49:21,417 --> 00:49:23,711
Well, you look better than I expected.
808
00:49:25,254 --> 00:49:27,650
Well, they've got one hell
809
00:49:27,674 --> 00:49:31,362
of a shea butter moisturizer
in the commissary.
810
00:49:31,386 --> 00:49:33,030
You might want to get some to go.
811
00:49:33,054 --> 00:49:35,324
Ooh. Go where?
812
00:49:35,348 --> 00:49:36,641
Does it matter?
813
00:49:38,393 --> 00:49:41,163
What's got you so rattled
814
00:49:41,187 --> 00:49:44,166
that you ready to release the kraken?
815
00:49:44,190 --> 00:49:46,401
Does it matter?
816
00:49:47,485 --> 00:49:48,879
Nope.
817
00:49:48,903 --> 00:49:51,715
Just making small talk.
60524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.