All language subtitles for Cake.S01E08.Lost.and.Found.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,919 --> 00:00:11,054 [percussive beat] 2 00:00:11,098 --> 00:00:13,056 [electronic warbling] 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,188 [beeping] 4 00:00:14,231 --> 00:00:17,191 [groovy music] 5 00:00:17,234 --> 00:00:24,154 ♪ 6 00:00:25,677 --> 00:00:28,071 MALE: So, um, you know I'm going back home this weekend. 7 00:00:28,115 --> 00:00:30,421 -FEMALE: Oh, yeah? -MALE: And I was thinking 8 00:00:30,465 --> 00:00:33,729 that you could--you could come with. 9 00:00:33,772 --> 00:00:35,513 It's--it's--it's really nice over there, 10 00:00:35,557 --> 00:00:37,907 and you could meet my parents,and I don't know, see all the-- 11 00:00:37,950 --> 00:00:39,343 Sorry, can I just ask you a question? 12 00:00:39,387 --> 00:00:40,997 Uh-huh. 13 00:00:41,041 --> 00:00:43,173 Do you--um, 14 00:00:43,217 --> 00:00:45,567 do you think that I love you? 15 00:00:45,610 --> 00:00:46,959 Oh. 16 00:00:47,003 --> 00:00:48,091 Yeah. 17 00:00:48,135 --> 00:00:49,223 You tell me all the timethat you do, 18 00:00:49,266 --> 00:00:50,006 so I mean, as it were-- 19 00:00:50,050 --> 00:00:51,703 Uh, well, y-yeah, 20 00:00:51,747 --> 00:00:54,358 but you know, love, it's a funny word, isn't it? 21 00:00:54,402 --> 00:00:55,751 It's funny. 22 00:00:55,794 --> 00:00:58,362 I mean, it can mean so many different things. 23 00:00:58,406 --> 00:01:00,712 Okay, uh, not--not quite sure what you mean. 24 00:01:00,756 --> 00:01:02,236 -Um... -Okay. All right. 25 00:01:02,279 --> 00:01:04,194 Um, in the Aegean Sea, for instance, 26 00:01:04,238 --> 00:01:07,806 uh, they have, like, five different words for love. 27 00:01:07,850 --> 00:01:11,158 Um, so, like, romantic love has a different word 28 00:01:11,201 --> 00:01:13,203 than the love you have to your friend 29 00:01:13,247 --> 00:01:15,031 or the love you have for great food 30 00:01:15,075 --> 00:01:17,468 or--or good song, you know. 31 00:01:17,512 --> 00:01:18,600 Um, do you know what I mean? 32 00:01:18,643 --> 00:01:20,036 So, for example, 33 00:01:20,080 --> 00:01:25,346 I absolutely love that snail 34 00:01:25,389 --> 00:01:27,478 that's attached to that coral over there. 35 00:01:27,522 --> 00:01:28,784 -Okay, yeah. -Look at it. 36 00:01:28,827 --> 00:01:31,352 I mean, it has such a beautiful shell. 37 00:01:31,395 --> 00:01:34,181 I--it really ties this whole place together, 38 00:01:34,224 --> 00:01:35,617 you know, really makes it feel complete. 39 00:01:35,660 --> 00:01:37,271 Yeah. 40 00:01:37,314 --> 00:01:39,795 And I mean, you can even love something 41 00:01:39,838 --> 00:01:42,624 as simple as a joke 42 00:01:42,667 --> 00:01:45,409 or a funny thing that's happened 43 00:01:45,453 --> 00:01:49,152 like, um, when me and my friends went to Meg's hen do. 44 00:01:49,196 --> 00:01:50,371 -Yeah. -[chuckles] 45 00:01:50,414 --> 00:01:53,417 We built her, like, this funny hat... 46 00:01:53,461 --> 00:01:54,157 Yeah? 47 00:01:54,201 --> 00:01:55,811 Made out of a bit of seaweed... 48 00:01:55,854 --> 00:01:56,986 What? 49 00:01:57,029 --> 00:01:59,162 That looked just like a giant knob. 50 00:01:59,206 --> 00:02:01,599 -No. -[laughing] 51 00:02:01,643 --> 00:02:03,601 [both laughing] 52 00:02:03,645 --> 00:02:05,777 It was so funny. 53 00:02:05,821 --> 00:02:07,301 We all loved it. 54 00:02:07,344 --> 00:02:10,391 [both laughing] 55 00:02:11,609 --> 00:02:15,352 I'm--I'm still a bit confused. 56 00:02:15,396 --> 00:02:16,397 Yeah. 57 00:02:17,572 --> 00:02:19,182 Do you--do you love me? 58 00:02:21,837 --> 00:02:24,013 Yes. Yes, I love you. 59 00:02:25,275 --> 00:02:26,537 All right. Yeah. 60 00:02:26,581 --> 00:02:27,625 Great. 61 00:02:30,846 --> 00:02:32,848 'Cause, yeah, I love you too. 62 00:02:34,241 --> 00:02:36,330 SINGER: ♪ You're looking for a good look ♪ 63 00:02:36,373 --> 00:02:38,767 ♪ 64 00:02:38,810 --> 00:02:42,031 [dreamy music] 65 00:02:42,074 --> 00:02:43,554 ♪ 66 00:02:43,598 --> 00:02:45,426 Hey, good timing. 67 00:02:45,469 --> 00:02:46,427 PAIGE: Holy shit. 68 00:02:48,037 --> 00:02:50,779 You make this for girls and you expect me to believe 69 00:02:50,822 --> 00:02:52,998 you have trouble with relationships? 70 00:02:53,042 --> 00:02:54,696 Ah, well, I don't usually get to the point 71 00:02:54,739 --> 00:02:55,784 where they spend the night. 72 00:02:55,827 --> 00:02:57,220 Mmm! 73 00:02:57,264 --> 00:02:58,439 I could get used to this. 74 00:02:58,482 --> 00:02:59,440 So could I. 75 00:02:59,483 --> 00:03:01,224 Let's move in together. 76 00:03:01,268 --> 00:03:04,227 [laughing] 77 00:03:04,271 --> 00:03:05,446 No, I'm serious. 78 00:03:05,489 --> 00:03:07,317 [continues laughing] 79 00:03:07,361 --> 00:03:08,318 Yeah. 80 00:03:08,362 --> 00:03:09,885 Yeah, that is, uh... 81 00:03:09,928 --> 00:03:11,974 That's very clear. 82 00:03:13,149 --> 00:03:14,411 You're amazing. 83 00:03:14,455 --> 00:03:17,458 [laughing]You're like this 84 00:03:17,501 --> 00:03:20,504 open, exposed wound. 85 00:03:20,548 --> 00:03:22,376 -All right. -[laughs] 86 00:03:22,419 --> 00:03:24,378 You're like an emotional flasher. 87 00:03:24,421 --> 00:03:25,466 Oh. 88 00:03:25,509 --> 00:03:26,728 [laughs]It's like, 89 00:03:26,771 --> 00:03:29,339 Why, darling, take a look at me soul. 90 00:03:29,383 --> 00:03:31,298 -[laughs] -All right, well... 91 00:03:31,341 --> 00:03:32,299 Uh, I get it. 92 00:03:32,342 --> 00:03:34,388 You think I'm crazy. 93 00:03:34,431 --> 00:03:36,955 Okay, I'll leave you be, but, uh, 94 00:03:36,999 --> 00:03:39,393 um, feel free to enjoy the toast. 95 00:03:39,436 --> 00:03:40,263 No rush. 96 00:03:40,307 --> 00:03:42,744 And it was really nice to meet you. 97 00:03:42,787 --> 00:03:44,441 Good luck with everything. 98 00:03:58,455 --> 00:03:59,326 Jerome. 99 00:03:59,369 --> 00:04:01,458 Well, I just need a moment. Thanks. 100 00:04:05,767 --> 00:04:08,509 I like you, Jerome. 101 00:04:08,552 --> 00:04:10,380 You're crazy. 102 00:04:10,424 --> 00:04:12,077 That's why I like you, I think. 103 00:04:12,121 --> 00:04:13,644 [laughs] 104 00:04:13,688 --> 00:04:16,125 But I'm not gonna 105 00:04:16,168 --> 00:04:17,300 move in with you, 106 00:04:17,344 --> 00:04:18,867 'cause we've known each other less than 12 hours. 107 00:04:18,910 --> 00:04:20,521 So... 108 00:04:20,564 --> 00:04:22,436 Maybe we could just 109 00:04:22,479 --> 00:04:24,307 go to the movies or something? 110 00:04:30,357 --> 00:04:32,315 Okay. [chuckles] 111 00:04:32,359 --> 00:04:33,577 That's good. 112 00:04:33,621 --> 00:04:34,361 Yeah? 113 00:04:35,405 --> 00:04:38,321 [dreamy music] 114 00:04:38,365 --> 00:04:41,716 ♪ 115 00:04:41,759 --> 00:04:42,673 JEROME: But he's your client. 116 00:04:42,717 --> 00:04:44,719 PAIGE: I know, exactly. 117 00:04:44,762 --> 00:04:45,981 [laughs] 118 00:04:46,024 --> 00:04:46,982 I'm not boring you, am I? 119 00:04:47,025 --> 00:04:47,983 Oh, no, no, no. 120 00:04:48,026 --> 00:04:49,376 I--I just can't believe it. 121 00:04:49,419 --> 00:04:51,378 I mean, you crushed the Armstrong deposition, 122 00:04:51,421 --> 00:04:52,553 and then Moretti has the audacity 123 00:04:52,596 --> 00:04:55,382 to pull you off the case before voir dire? 124 00:04:55,425 --> 00:04:59,603 All 'cause he sees dollar signs? 125 00:04:59,647 --> 00:05:01,518 I love talking to youabout my day. 126 00:05:01,562 --> 00:05:02,737 Mm. 127 00:05:02,780 --> 00:05:04,782 Just takesall the stress away. 128 00:05:06,654 --> 00:05:07,568 Maybe we should move in together. 129 00:05:07,611 --> 00:05:09,744 No.You're insane. 130 00:05:09,787 --> 00:05:11,528 -[Paige moans] -JEROME: That was-- 131 00:05:11,572 --> 00:05:12,834 PAIGE: Yeah. 132 00:05:12,877 --> 00:05:14,226 -[laughs] -[moans] 133 00:05:14,270 --> 00:05:15,227 How does it keep getting-- 134 00:05:15,271 --> 00:05:16,794 Better? 135 00:05:16,838 --> 00:05:18,100 I don't know. 136 00:05:20,058 --> 00:05:21,016 Will you-- 137 00:05:21,059 --> 00:05:22,452 [laughs] Move in with you? 138 00:05:22,496 --> 00:05:23,366 Yeah. 139 00:05:23,410 --> 00:05:25,063 -No. -Oh. 140 00:05:25,107 --> 00:05:26,543 [laughs] 141 00:05:26,587 --> 00:05:30,982 [dreamy music] 142 00:05:31,026 --> 00:05:32,419 -[exhales] -Yay! 143 00:05:32,462 --> 00:05:33,550 [laughs] 144 00:05:33,594 --> 00:05:34,856 What did you wish for? 145 00:05:36,597 --> 00:05:37,641 [groans] 146 00:05:39,426 --> 00:05:40,427 [scoffs] 147 00:05:42,037 --> 00:05:43,386 JEROME: Say, do you want to-- 148 00:05:43,430 --> 00:05:45,345 Don't do it. 149 00:05:46,998 --> 00:05:49,958 You've made your desires clear. 150 00:05:50,001 --> 00:05:51,394 And it's not a 151 00:05:51,438 --> 00:05:53,744 completely inappropriate question anymore. 152 00:05:53,788 --> 00:05:55,224 I'll give you that. 153 00:05:56,573 --> 00:05:58,009 I'm just not ready. 154 00:05:59,446 --> 00:06:00,751 ♪ 155 00:06:00,795 --> 00:06:02,666 JEROME: No, it's actually perfect, 156 00:06:02,710 --> 00:06:04,189 'cause I needed anew key chain anyway. 157 00:06:04,233 --> 00:06:06,191 Well, it's not for your keys. 158 00:06:06,235 --> 00:06:09,673 It's for our keys. 159 00:06:09,717 --> 00:06:11,980 Our keys? 160 00:06:12,023 --> 00:06:15,679 I'm saying that I'm ready. 161 00:06:15,723 --> 00:06:17,551 Do you want to move in together? 162 00:06:17,594 --> 00:06:18,769 [chuckles] 163 00:06:18,813 --> 00:06:20,423 I... 164 00:06:20,467 --> 00:06:21,772 absolutely 165 00:06:21,816 --> 00:06:23,426 do not want tomove in with you. 166 00:06:23,470 --> 00:06:24,427 BOTH: What? 167 00:06:24,471 --> 00:06:25,559 SINGER: ♪ Sometimes I 168 00:06:25,602 --> 00:06:27,082 ♪ Feel like 169 00:06:27,125 --> 00:06:29,606 ♪ Flying away 170 00:06:35,482 --> 00:06:39,094 ♪ 171 00:06:40,051 --> 00:06:41,096 [change jingles] 172 00:06:42,750 --> 00:06:44,273 [coin clinks] 173 00:06:44,316 --> 00:06:46,710 [electronic music] 174 00:06:46,754 --> 00:06:48,146 [thudding] 175 00:06:48,190 --> 00:06:49,496 Oh... 176 00:06:49,539 --> 00:06:51,498 [coughs] 177 00:06:51,541 --> 00:06:53,108 [groans] 178 00:06:53,151 --> 00:06:54,588 Wind knocked out... 179 00:06:54,631 --> 00:06:56,590 Oh... 180 00:06:56,633 --> 00:06:57,460 [coughs] 181 00:06:57,504 --> 00:06:58,505 Oh... 182 00:06:58,548 --> 00:07:00,681 Wind knocked out. 183 00:07:00,724 --> 00:07:03,466 [whines] Got the wind knocked out of me. 184 00:07:03,510 --> 00:07:04,685 [grunts] 185 00:07:04,728 --> 00:07:05,729 Debra... 186 00:07:06,991 --> 00:07:08,166 Debra. 187 00:07:10,081 --> 00:07:11,126 [sighs] 188 00:07:11,169 --> 00:07:13,302 Debra, you got a problem. 189 00:07:13,345 --> 00:07:14,869 You got a problem. 190 00:07:14,912 --> 00:07:15,957 [sighs] 191 00:07:16,000 --> 00:07:17,611 You need to go home. 192 00:07:18,394 --> 00:07:20,570 [quirky music] 193 00:07:20,614 --> 00:07:22,354 Debra, please... 194 00:07:22,398 --> 00:07:26,576 [groovy music] 195 00:07:26,620 --> 00:07:28,535 -NICOLE: No. -DAN: Yeah? 196 00:07:28,578 --> 00:07:29,666 No. 197 00:07:29,710 --> 00:07:30,885 DAN: Okay, right on. 198 00:07:30,928 --> 00:07:32,277 Take your time. 199 00:07:32,321 --> 00:07:33,191 Uh... 200 00:07:33,235 --> 00:07:35,324 Move slowly, that'll help. 201 00:07:35,367 --> 00:07:36,499 Okay. 202 00:07:36,543 --> 00:07:37,500 Oh, this is good. 203 00:07:37,544 --> 00:07:38,501 Not that one. 204 00:07:38,545 --> 00:07:39,589 The remix. 205 00:07:40,634 --> 00:07:41,722 The remix. 206 00:07:41,765 --> 00:07:42,418 JEROME: Dan! 207 00:07:42,462 --> 00:07:43,724 Dan, Dan, Dan! 208 00:07:43,767 --> 00:07:45,552 Hey, Dan. I need your help. 209 00:07:45,595 --> 00:07:46,857 Oh, so now you need my help? 210 00:07:46,901 --> 00:07:47,858 JEROME: Wait, what are youtalking about? 211 00:07:47,902 --> 00:07:49,120 I always ask for your help. 212 00:07:49,164 --> 00:07:51,166 Oh, yeah; I don't know why I said it like that. 213 00:07:51,209 --> 00:07:52,384 -[Nicole snapping fingers] -Uh, listen. 214 00:07:52,428 --> 00:07:54,082 Can you just give me one second? 215 00:07:54,125 --> 00:07:55,387 JEROME: Dan, Dan. 216 00:07:55,431 --> 00:07:56,650 Tonic! 217 00:07:56,693 --> 00:07:57,738 Uh... 218 00:07:57,781 --> 00:08:01,524 ♪ 219 00:08:01,568 --> 00:08:03,526 Okay, yeah. Sorry. 220 00:08:03,570 --> 00:08:04,571 Thanks for waiting. 221 00:08:04,614 --> 00:08:06,573 How can I be of service, my liege? 222 00:08:06,616 --> 00:08:08,096 Paige asked me to move in with her, 223 00:08:08,139 --> 00:08:09,445 -but I-- -Oh, that's great! 224 00:08:09,489 --> 00:08:11,752 -Congratulations. -Wait, wait. 225 00:08:11,795 --> 00:08:13,754 When she asked me, I said no. 226 00:08:13,797 --> 00:08:14,581 What? 227 00:08:14,624 --> 00:08:17,148 I said, "I said no." 228 00:08:17,192 --> 00:08:18,149 ♪ 229 00:08:18,193 --> 00:08:19,542 What? 230 00:08:19,586 --> 00:08:22,023 Well, that was really stupid of you. 231 00:08:22,066 --> 00:08:23,590 All you ever talk about's moving in with her. 232 00:08:23,633 --> 00:08:25,461 Yeah, I know that, Dan. 233 00:08:25,505 --> 00:08:26,723 But I don't knowwhy I said no. 234 00:08:26,767 --> 00:08:28,246 I mean, I wantedto say yes. 235 00:08:28,290 --> 00:08:30,248 My mind was saying yes,but when I opened my mouth, 236 00:08:30,292 --> 00:08:32,381 the only thing that came outwas no. 237 00:08:32,424 --> 00:08:33,556 [sighs] 238 00:08:33,600 --> 00:08:34,557 I see. 239 00:08:34,601 --> 00:08:35,558 I get it. 240 00:08:35,602 --> 00:08:37,168 What have I always said 241 00:08:37,212 --> 00:08:39,170 about relationships, Jerome? 242 00:08:39,214 --> 00:08:40,650 Relationships 243 00:08:40,694 --> 00:08:42,173 -are about trust. -Oh, no, you never said that. 244 00:08:42,217 --> 00:08:43,392 -Yeah, well... -Come on. 245 00:08:43,435 --> 00:08:45,829 Trust between you and your gut. 246 00:08:45,873 --> 00:08:46,917 Okay? All right? 247 00:08:46,961 --> 00:08:49,180 So when Paige asked you to move in 248 00:08:49,224 --> 00:08:51,269 and you were like, "no," 249 00:08:51,313 --> 00:08:52,706 that was your gut talking. 250 00:08:52,749 --> 00:08:53,794 You want my advice? 251 00:08:53,837 --> 00:08:57,667 You better dump this chick quick. 252 00:08:57,711 --> 00:08:59,582 Dan, I love this woman. 253 00:08:59,626 --> 00:09:00,801 I love her. 254 00:09:00,844 --> 00:09:02,585 I have never felt this wayabout anyone 255 00:09:02,629 --> 00:09:04,848 in my entire life, ever. 256 00:09:04,892 --> 00:09:07,459 And I'm not gonna let this endbecause of one incident. 257 00:09:07,503 --> 00:09:08,678 Yeah, well, you know what? 258 00:09:08,722 --> 00:09:10,680 If you don't call it quits, she will. 259 00:09:11,855 --> 00:09:13,770 You gotta beat her to the punch. 260 00:09:21,299 --> 00:09:22,779 Thanks, Dan. 261 00:09:24,651 --> 00:09:25,869 What? 262 00:09:25,913 --> 00:09:27,262 I-- 263 00:09:27,305 --> 00:09:29,481 I know why I said no to Paige. 264 00:09:29,525 --> 00:09:30,874 Yeah! 265 00:09:30,918 --> 00:09:34,051 Yeah, because she sucks, bro! 266 00:09:34,095 --> 00:09:35,836 Ah, he's back. 267 00:09:35,879 --> 00:09:37,838 I'm alsocoming to the conclusion 268 00:09:37,881 --> 00:09:39,883 that you haveno fucking idea 269 00:09:39,927 --> 00:09:41,537 what you're talking about. 270 00:09:41,581 --> 00:09:44,105 You know, I've been takingyour terrible advice for years. 271 00:09:44,148 --> 00:09:46,455 And it's led me nowhere. 272 00:09:46,498 --> 00:09:49,763 Um... 273 00:09:49,806 --> 00:09:50,894 Yeah, I--I-- 274 00:09:50,938 --> 00:09:52,504 Yeah, I know. 275 00:09:52,548 --> 00:09:54,506 You know? 276 00:09:54,550 --> 00:09:56,465 Uh... 277 00:10:02,732 --> 00:10:04,560 Yeah, um, 278 00:10:04,604 --> 00:10:06,518 I'm really sorry. 279 00:10:06,562 --> 00:10:07,694 [sighs] Look, man. 280 00:10:07,737 --> 00:10:09,521 We haven't been as close over this past year, 281 00:10:09,565 --> 00:10:12,133 but I've changed, 282 00:10:12,176 --> 00:10:15,136 like, a lot. 283 00:10:15,179 --> 00:10:17,791 Um, believe it or not, like, 284 00:10:17,834 --> 00:10:20,837 I'm mostly spouting this, like, macho bullshit 285 00:10:20,881 --> 00:10:22,056 for your benefit. 286 00:10:22,099 --> 00:10:23,840 It's like our thing, and I 287 00:10:23,884 --> 00:10:27,278 didn't want to, like, mess with the dynamic, you know? 288 00:10:27,322 --> 00:10:28,497 [sighs] 289 00:10:28,540 --> 00:10:29,803 The truth is, hanging out with Nicole 290 00:10:29,846 --> 00:10:30,934 has, like, given me this, like, 291 00:10:30,978 --> 00:10:31,935 whole new perspective. 292 00:10:31,979 --> 00:10:32,936 Like, check this out. 293 00:10:32,980 --> 00:10:37,724 Like, women are people too. 294 00:10:37,767 --> 00:10:39,116 Like, their thoughts and feelings 295 00:10:39,160 --> 00:10:42,685 should be considered as equally as ours. 296 00:10:42,729 --> 00:10:44,948 Like, when I realized that shit, it was like-- 297 00:10:44,992 --> 00:10:46,297 [mimics explosion] 298 00:10:46,341 --> 00:10:49,518 And you know what else? 299 00:10:49,561 --> 00:10:53,870 The more I respect womankind, 300 00:10:53,914 --> 00:10:57,047 the stronger I am, you know what I mean? 301 00:10:57,091 --> 00:10:59,746 Like, I-- I am my own man now 302 00:10:59,789 --> 00:11:01,748 in a way that I never was before. 303 00:11:01,791 --> 00:11:02,792 Like-- 304 00:11:04,968 --> 00:11:06,491 My set's over. Come on. 305 00:11:06,535 --> 00:11:07,884 Fetch my coat. 306 00:11:07,928 --> 00:11:08,885 Let's go. 307 00:11:08,929 --> 00:11:10,191 Yes, Mommy. 308 00:11:11,540 --> 00:11:12,497 NICOLE: Move your ass. 309 00:11:12,541 --> 00:11:14,891 [smacks, Dan gasps, laughs] 310 00:11:14,935 --> 00:11:16,414 I'll see you later. 311 00:11:25,946 --> 00:11:27,338 [horn music] 312 00:11:27,382 --> 00:11:29,732 I know what I have to do. 313 00:11:29,776 --> 00:11:30,777 SINGER: ♪ Just gimme that 314 00:11:30,820 --> 00:11:33,780 ♪ Water 315 00:11:34,781 --> 00:11:36,434 [stomach growling] 316 00:11:36,478 --> 00:11:38,523 WOMAN: I need food. 317 00:11:38,567 --> 00:11:40,743 [chomping] 318 00:11:40,787 --> 00:11:41,701 I need a bed. 319 00:11:43,006 --> 00:11:43,746 [shivering] 320 00:11:43,790 --> 00:11:44,747 I need a warm bed. 321 00:11:44,791 --> 00:11:45,792 [hammering] 322 00:11:45,835 --> 00:11:47,228 I need a house. 323 00:11:47,271 --> 00:11:48,011 [upbeat music] 324 00:11:48,055 --> 00:11:49,012 I need a car. 325 00:11:49,056 --> 00:11:50,231 [exhales] 326 00:11:50,274 --> 00:11:51,406 I need a washing machine, 327 00:11:51,449 --> 00:11:52,886 a big sofa, a microwave, 328 00:11:52,929 --> 00:11:54,235 a toaster, a doormat, 329 00:11:54,278 --> 00:11:55,889 a pasta maker. 330 00:11:55,932 --> 00:11:57,804 I need a bigger car. 331 00:11:57,847 --> 00:11:59,762 I need new clothes. Lots of clothes. 332 00:11:59,806 --> 00:12:00,981 ♪ 333 00:12:01,024 --> 00:12:01,808 I need a haircut. 334 00:12:01,851 --> 00:12:03,244 I need to do my nails. 335 00:12:03,287 --> 00:12:04,767 I need to shave. 336 00:12:04,811 --> 00:12:06,421 I need more shoes. 337 00:12:06,464 --> 00:12:07,814 Red flat ones, black heels, 338 00:12:07,857 --> 00:12:09,554 blue sneakers, green boots. 339 00:12:09,598 --> 00:12:11,556 I need to stop. 340 00:12:11,600 --> 00:12:13,036 I need a boyfriend. 341 00:12:13,080 --> 00:12:13,689 [somber music] 342 00:12:13,733 --> 00:12:14,603 I need to cuddle. 343 00:12:14,646 --> 00:12:16,866 I need to share. 344 00:12:16,910 --> 00:12:17,824 ♪ 345 00:12:17,867 --> 00:12:19,695 I need excitement. 346 00:12:19,739 --> 00:12:20,870 [smooch] 347 00:12:20,914 --> 00:12:22,829 I need a lover. 348 00:12:22,872 --> 00:12:25,832 -Mm, mm... -Oh, yeah. 349 00:12:25,875 --> 00:12:26,702 [woman sobbing] 350 00:12:26,746 --> 00:12:28,486 WOMAN: I need to forget. 351 00:12:28,530 --> 00:12:30,010 I need a friend. 352 00:12:30,053 --> 00:12:31,489 [phone ringing, vibrating] 353 00:12:31,533 --> 00:12:33,622 I need more friends. 354 00:12:33,665 --> 00:12:34,797 Lots of friends. 355 00:12:34,841 --> 00:12:36,843 [thumping club music] 356 00:12:36,886 --> 00:12:38,496 I need to be alone. 357 00:12:38,540 --> 00:12:39,628 [pensive music] 358 00:12:39,671 --> 00:12:41,717 I need to learn how to be alone. 359 00:12:41,761 --> 00:12:44,285 ♪ 360 00:12:44,328 --> 00:12:45,895 I need to create. 361 00:12:45,939 --> 00:12:46,896 [chittering] 362 00:12:46,940 --> 00:12:47,941 [warbling] 363 00:12:47,984 --> 00:12:50,944 I need to create something good. 364 00:12:56,993 --> 00:13:00,954 ♪ 365 00:13:01,998 --> 00:13:03,565 MAN: Abortion is murder. 366 00:13:04,740 --> 00:13:06,916 Abortion is murder! 367 00:13:07,961 --> 00:13:10,311 Abortion is murder! 368 00:13:14,706 --> 00:13:15,882 -Hi. -Hello. 369 00:13:15,925 --> 00:13:17,100 Um... 370 00:13:17,144 --> 00:13:18,449 I'm wondering, um, 371 00:13:18,493 --> 00:13:19,973 if I'd be able-- I didn't-- 372 00:13:20,016 --> 00:13:21,235 Sorry. What's that? 373 00:13:21,278 --> 00:13:23,280 I'd like to just... 374 00:13:25,108 --> 00:13:27,502 If I'd be able to get a... 375 00:13:27,545 --> 00:13:28,720 What do you need? 376 00:13:28,764 --> 00:13:30,331 An STD test. 377 00:13:30,374 --> 00:13:32,072 Okay. 378 00:13:32,115 --> 00:13:33,900 Fill this out, and bring it back. 379 00:13:34,944 --> 00:13:35,989 Okay. 380 00:13:45,955 --> 00:13:48,915 [indistinct chatter] 381 00:13:48,958 --> 00:13:52,005 [women speaking Spanish] 382 00:14:00,927 --> 00:14:03,973 [phone ringing] 383 00:14:07,107 --> 00:14:10,153 [indistinct chatter] 384 00:14:20,033 --> 00:14:21,948 -Here you go. -Thanks. 385 00:14:30,086 --> 00:14:33,089 [women speaking Spanish] 386 00:14:38,790 --> 00:14:39,574 Hey. 387 00:14:44,100 --> 00:14:46,102 Yeah. Yeah, yeah. Come here. 388 00:14:46,146 --> 00:14:48,409 [chuckles] 389 00:14:48,452 --> 00:14:49,758 Here, I'll just move. 390 00:14:49,801 --> 00:14:51,194 Oh, okay.Okay. 391 00:14:51,238 --> 00:14:52,543 [both chuckle] 392 00:14:52,587 --> 00:14:54,110 -Hey. -Hey. 393 00:14:54,154 --> 00:14:55,503 -How are ya? -Great. 394 00:14:55,546 --> 00:14:56,939 How are you doing? 395 00:14:56,983 --> 00:14:57,940 -Great. -Great. 396 00:15:00,029 --> 00:15:03,511 It's so crazy, like, seeing you outside of the office. 397 00:15:03,554 --> 00:15:04,512 -Right? -For once. 398 00:15:04,555 --> 00:15:06,122 -Yeah. -It's so cool. 399 00:15:08,995 --> 00:15:10,213 How's your weekend going? 400 00:15:10,257 --> 00:15:11,388 Uh... 401 00:15:11,432 --> 00:15:12,868 Really good, actually. 402 00:15:12,912 --> 00:15:14,130 Yeah? Good. 403 00:15:14,174 --> 00:15:15,436 I found a brunch spot. 404 00:15:15,479 --> 00:15:16,741 Oh. Really? 405 00:15:16,785 --> 00:15:17,612 Mm-hmm. 406 00:15:17,655 --> 00:15:18,961 -Good, good, good. -Mm-hmm. 407 00:15:21,921 --> 00:15:22,965 MAN: Murderer! 408 00:15:23,009 --> 00:15:24,880 [woman speaks in Spanish] 409 00:15:24,924 --> 00:15:26,838 MAN: You are a murderer. 410 00:15:26,882 --> 00:15:27,883 [woman sighs] 411 00:15:30,103 --> 00:15:33,106 [women speaking Spanish] 412 00:15:40,243 --> 00:15:42,811 So--so did you have todo any work this weekend? 413 00:15:43,812 --> 00:15:44,987 -Maria del Carmen. -Um... 414 00:15:45,031 --> 00:15:47,076 -[speaking Spanish] -You can head back now. 415 00:16:02,918 --> 00:16:04,702 [traffic whirring] 416 00:16:04,746 --> 00:16:06,487 Did you understand what they were saying? 417 00:16:07,836 --> 00:16:09,707 Uh, no. 418 00:16:11,274 --> 00:16:12,841 I don't know, I feellike I should've given her, 419 00:16:12,884 --> 00:16:14,147 like, a hug or something. 420 00:16:14,190 --> 00:16:16,105 I know, right? 421 00:16:20,109 --> 00:16:22,720 [door creaking] 422 00:16:22,764 --> 00:16:24,418 MAN: Whore! 423 00:16:24,461 --> 00:16:25,897 -That's what you-- -Fuck you! 424 00:16:25,941 --> 00:16:27,943 MAN: That's what you will be if you go in there! 425 00:16:27,987 --> 00:16:29,640 [man yelling indistinctly] 426 00:16:31,294 --> 00:16:33,644 Hey, I'm herefor an STD test. 427 00:16:35,124 --> 00:16:36,430 WOMAN: Fill this out,and bring it back. 428 00:16:38,127 --> 00:16:40,651 ♪ 429 00:16:47,180 --> 00:16:50,226 [bird chirping] 430 00:16:52,315 --> 00:16:55,014 [pattering thuds] 431 00:17:02,325 --> 00:17:04,066 [upbeat jazzy music] 432 00:17:04,110 --> 00:17:05,676 Paige! 433 00:17:06,721 --> 00:17:08,418 Paige! 434 00:17:08,462 --> 00:17:10,116 ♪ 435 00:17:10,159 --> 00:17:12,640 [panting] 436 00:17:12,683 --> 00:17:14,294 [buzzer buzzing] 437 00:17:14,337 --> 00:17:15,295 [panting] 438 00:17:15,338 --> 00:17:16,296 PAIGE: Hello? 439 00:17:16,339 --> 00:17:17,210 [gasps]Hey. 440 00:17:17,253 --> 00:17:18,298 Hi. 441 00:17:18,341 --> 00:17:19,647 Hey, yeah, hi, it's Jerome. 442 00:17:19,690 --> 00:17:21,170 Hi. 443 00:17:21,214 --> 00:17:22,302 -Look-- -[static] 444 00:17:22,345 --> 00:17:23,651 -Jerome? -[Jerome coughs] 445 00:17:23,694 --> 00:17:25,348 Yeah, so I say, it's six inches, all right; 446 00:17:25,392 --> 00:17:28,221 you just got to measure it diagonally. 447 00:17:28,264 --> 00:17:29,135 Hel-- 448 00:17:29,178 --> 00:17:31,006 Hello? 449 00:17:31,050 --> 00:17:32,268 Hello? 450 00:17:34,183 --> 00:17:35,184 Shit. 451 00:17:37,056 --> 00:17:38,709 [plastic bag rustles] 452 00:17:38,753 --> 00:17:41,277 You know, I--I've--I've beendoing a lot of thinking. 453 00:17:41,321 --> 00:17:44,150 -Uh-- -[static] 454 00:17:44,193 --> 00:17:45,803 Wait, what? 455 00:17:45,847 --> 00:17:48,589 I've just been too emotional my entire life. 456 00:17:48,632 --> 00:17:51,374 And there's been one emotion that's ruled among the rest. 457 00:17:51,418 --> 00:17:53,376 It's--it's been fear. 458 00:17:53,420 --> 00:17:54,377 Yo, my man. 459 00:17:54,421 --> 00:17:56,031 Uh, is this gonna take long? 460 00:17:56,075 --> 00:17:57,641 I--I need to use the buzzer. 461 00:18:03,430 --> 00:18:04,387 Sorry. 462 00:18:04,431 --> 00:18:06,824 Anyway, I don't know. 463 00:18:06,868 --> 00:18:08,130 I don't know, Paige, 464 00:18:08,174 --> 00:18:09,827 I just let fear totally rule my life. 465 00:18:09,871 --> 00:18:12,178 Because I was scared of getting the thing I want, 466 00:18:12,221 --> 00:18:16,007 because if you have the thing you want, then-- 467 00:18:16,051 --> 00:18:17,357 then you can lose the thing you want. 468 00:18:17,400 --> 00:18:20,795 And that--that's why I put myself in these positions 469 00:18:20,838 --> 00:18:23,363 where I was just told"no, no, no," all the time. 470 00:18:23,406 --> 00:18:25,016 That's why I'd always--always pressure you 471 00:18:25,060 --> 00:18:26,148 to, like, move in with me. 472 00:18:26,192 --> 00:18:28,237 And then when you finally agreed to move in with me, 473 00:18:28,281 --> 00:18:30,805 I said no because I was scared, but I'm done-- 474 00:18:30,848 --> 00:18:33,373 I am done letting fear hijack my life. 475 00:18:33,416 --> 00:18:35,026 I love you. 476 00:18:35,070 --> 00:18:37,072 I love you, Paige Turner. 477 00:18:38,204 --> 00:18:40,206 And I don't want to lose you. 478 00:18:40,249 --> 00:18:42,077 -[static crackling] -Wonderful times 479 00:18:42,121 --> 00:18:43,252 we had together like-- 480 00:18:43,296 --> 00:18:45,820 I got you that astronaut ice cream. 481 00:18:45,863 --> 00:18:47,822 And then that time you had that rumbly tummy and then-- 482 00:18:47,865 --> 00:18:48,605 DELIVERY GUY: My man! 483 00:18:48,649 --> 00:18:49,824 My phone is dead, dog. 484 00:18:49,867 --> 00:18:50,825 I just need to use the buzzer. 485 00:18:50,868 --> 00:18:52,783 Shut the fuck up! 486 00:18:52,827 --> 00:18:53,784 Please! 487 00:18:53,828 --> 00:18:54,829 I'm in a groove! 488 00:18:57,266 --> 00:18:58,354 I'm so sorry about that. 489 00:18:58,398 --> 00:19:00,269 I don't--I didn't mean to-- 490 00:19:00,313 --> 00:19:01,792 I'm just trying to come to terms with this whole thing, 491 00:19:01,836 --> 00:19:03,359 and I know I don't deserve you, 492 00:19:03,403 --> 00:19:07,363 but I really love you a lot, so maybe open the door, we-- 493 00:19:07,407 --> 00:19:09,191 -[door thuds] -Oh. 494 00:19:09,235 --> 00:19:11,411 Jerome? 495 00:19:11,454 --> 00:19:12,412 Hey. 496 00:19:12,455 --> 00:19:14,457 I thought that was you. 497 00:19:14,501 --> 00:19:16,372 What do you mean? Of course it's me. 498 00:19:16,416 --> 00:19:17,634 Well, um, the 499 00:19:17,678 --> 00:19:20,594 intercom's down, so-- 500 00:19:20,637 --> 00:19:21,638 I just gave youthe whole speech. 501 00:19:21,682 --> 00:19:23,031 You didn't hearany of it? 502 00:19:23,074 --> 00:19:24,075 A whole what? 503 00:19:24,119 --> 00:19:25,207 I can't hear what you're saying. 504 00:19:25,251 --> 00:19:27,601 DELIVERY GUY: Yeah, I-- I think he might be 505 00:19:27,644 --> 00:19:28,993 losing his voice. He was 506 00:19:29,037 --> 00:19:30,865 talking to that thing for a very long time. 507 00:19:30,908 --> 00:19:32,693 Then he started screaming at me pretty hard. 508 00:19:32,736 --> 00:19:34,782 What did he say? 509 00:19:34,825 --> 00:19:36,436 "Dude, shut the fuck up! 510 00:19:36,479 --> 00:19:39,047 -I'm in a groove." -No, what did he say to me? 511 00:19:39,090 --> 00:19:43,269 Oh, well, basically he's got a lot of emotional problems. 512 00:19:43,312 --> 00:19:45,401 I mean, he's very scared of a lot of shit, 513 00:19:45,445 --> 00:19:48,361 not like real scary shit like spiders 514 00:19:48,404 --> 00:19:51,625 and clowns and snakes and shit, but like, man fear, 515 00:19:51,668 --> 00:19:54,062 like, of feelings and dating. 516 00:19:54,105 --> 00:19:55,237 And stuff like that. 517 00:19:55,281 --> 00:19:57,065 He used to thinkthat he wanted that shit, 518 00:19:57,108 --> 00:19:59,067 but then he found outthat he was scared. 519 00:19:59,110 --> 00:20:00,721 But because he realizedhe was scared, 520 00:20:00,764 --> 00:20:04,377 he's not scared anymore. 521 00:20:04,420 --> 00:20:07,858 And it actually makes sense when you think about it. 522 00:20:07,902 --> 00:20:11,166 Oh, and he said repeatedly that he loves you. 523 00:20:12,559 --> 00:20:13,734 Is that right? 524 00:20:13,777 --> 00:20:16,258 [mouths words] 525 00:20:16,302 --> 00:20:19,305 Yeah, um, uh, you think you could let me in? 526 00:20:19,348 --> 00:20:20,958 It's--it's very cold out here. 527 00:20:21,002 --> 00:20:22,003 I've-- 528 00:20:24,223 --> 00:20:25,528 And--and he wants to know 529 00:20:25,572 --> 00:20:27,791 if you still want to move in together. 530 00:20:35,016 --> 00:20:36,583 Oh, Jerome. 531 00:20:44,591 --> 00:20:46,245 Yes. 532 00:20:49,378 --> 00:20:50,988 [laughs] 533 00:20:51,032 --> 00:20:54,340 But first you reallyneed to see a therapist. 534 00:20:54,383 --> 00:20:55,950 Oh, yeah. 535 00:20:55,993 --> 00:20:57,168 Absolutely. No problem. 536 00:20:57,212 --> 00:20:58,953 For sure. 537 00:20:58,996 --> 00:21:01,956 [relaxing music] 538 00:21:01,999 --> 00:21:08,963 ♪ 539 00:21:15,143 --> 00:21:16,100 SINGER: ♪ Just gimme that 540 00:21:16,144 --> 00:21:17,537 ♪ Water 541 00:21:17,580 --> 00:21:23,325 ♪ 542 00:21:23,369 --> 00:21:24,500 ♪ Just gimme that 543 00:21:24,544 --> 00:21:25,501 ♪ Water 544 00:21:25,545 --> 00:21:27,808 ♪ 545 00:21:27,851 --> 00:21:28,809 ♪ Babe 546 00:21:28,852 --> 00:21:32,900 ♪ 547 00:21:32,943 --> 00:21:34,031 ♪ Talking your shit 548 00:21:34,075 --> 00:21:36,773 ♪ 549 00:21:36,817 --> 00:21:38,122 ♪ Rocking your hips 550 00:21:38,166 --> 00:21:40,908 ♪ 551 00:21:40,951 --> 00:21:42,431 ♪ Locking your lips 552 00:21:42,475 --> 00:21:44,738 ♪ 553 00:21:44,781 --> 00:21:46,479 ♪ Like, babe 554 00:21:46,522 --> 00:21:49,569 ♪ 555 00:21:49,612 --> 00:21:50,483 ♪ Water 556 00:21:50,526 --> 00:21:56,793 ♪ 557 00:21:56,837 --> 00:21:57,838 ♪ Just gimme that 558 00:21:57,881 --> 00:21:59,187 ♪ Water 559 00:21:59,230 --> 00:22:02,277 -[clear music] -CHORUS: ♪ Yes 34571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.