All language subtitles for Cake.S01E06.Bullies.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:12,180 * 2 00:00:12,213 --> 00:00:13,847 (radio static whirs) 3 00:00:13,881 --> 00:00:16,150 (engine idling) 4 00:00:16,184 --> 00:00:17,685 (window gears roll down) 5 00:00:17,718 --> 00:00:20,721 (idling continues) 6 00:00:23,791 --> 00:00:27,728 (monitor beeping) 7 00:00:31,699 --> 00:00:34,268 (monitor flatlines) 8 00:00:34,302 --> 00:00:35,436 Scalpel, please. 9 00:00:35,469 --> 00:00:37,271 In through the first layer 10 00:00:37,305 --> 00:00:39,540 Can I have a clamp, please? Got a bleeder. 11 00:00:39,573 --> 00:00:41,775 Clamp? I'm gonna go in with my hand. 12 00:00:41,809 --> 00:00:42,676 Cloth. Okay. Scalpel. 13 00:00:42,710 --> 00:00:44,378 (monitor flatlines) 14 00:00:47,148 --> 00:00:50,118 (mellow music) 15 00:00:50,151 --> 00:00:54,222 * 16 00:00:54,255 --> 00:00:55,389 (doorbell buzzes) 17 00:00:57,425 --> 00:00:58,726 Hey! 18 00:00:58,759 --> 00:01:00,561 What is your problem, dude? 19 00:01:00,594 --> 00:01:02,230 Oh, sorry. 20 00:01:02,996 --> 00:01:04,232 Sorry, man. 21 00:01:04,265 --> 00:01:06,334 Sorry. My fault. 22 00:01:07,735 --> 00:01:08,969 (mumbles) 23 00:01:09,002 --> 00:01:15,576 * 24 00:01:17,345 --> 00:01:18,979 What's your problem? 25 00:01:19,012 --> 00:01:23,217 * 26 00:01:23,251 --> 00:01:25,986 (person sighs) 27 00:01:26,019 --> 00:01:27,621 Dude... 28 00:01:27,655 --> 00:01:29,790 * 29 00:01:29,823 --> 00:01:30,991 (sighs) 30 00:01:31,024 --> 00:01:33,294 * 31 00:01:33,327 --> 00:01:34,795 (clears throat) 32 00:01:34,828 --> 00:01:36,297 Are you just gonna stand there? 33 00:01:36,330 --> 00:01:38,266 Yeah, what's your problem? 34 00:01:41,001 --> 00:01:42,803 JEROME: My problem? 35 00:01:42,836 --> 00:01:44,972 As far back as I can remember, 36 00:01:45,005 --> 00:01:48,142 I've wanted to stop being so goddamn sensitive. 37 00:01:48,176 --> 00:01:49,177 (woman vocalizes) 38 00:01:49,210 --> 00:01:50,578 (energetic music) 39 00:01:50,611 --> 00:01:53,181 * Yeah, yeah, yeah 40 00:01:53,214 --> 00:01:55,683 * Yeah, yeah, yeah, yeah 41 00:01:55,716 --> 00:01:57,818 (woman vocalizing) 42 00:01:57,851 --> 00:01:59,687 JEROME: The first time I knew something was wrong with me, 43 00:01:59,720 --> 00:02:01,855 it was a sleepover at Billy Lee's house. 44 00:02:01,889 --> 00:02:03,357 I was eight years old. 45 00:02:03,391 --> 00:02:05,459 Come on, please. 46 00:02:05,493 --> 00:02:07,328 We were arguing over which movie to watch. 47 00:02:07,361 --> 00:02:08,329 Outstanding. 48 00:02:08,362 --> 00:02:09,497 Oh, Jerome, no! 49 00:02:09,530 --> 00:02:11,932 I am not watching Titanic again. 50 00:02:11,965 --> 00:02:14,368 (sighs) Okay, fine. 51 00:02:15,503 --> 00:02:16,870 I brought two other ones. 52 00:02:16,904 --> 00:02:18,172 Let me see. 53 00:02:19,840 --> 00:02:21,141 We're gonna take a vote. 54 00:02:21,175 --> 00:02:24,678 Who wants to watch Bridget Jones' Diarrhea? 55 00:02:24,712 --> 00:02:25,946 That's not what it-- 56 00:02:25,979 --> 00:02:26,980 Zero votes. 57 00:02:27,014 --> 00:02:28,482 Who wants to watch 58 00:02:28,516 --> 00:02:31,485 How Stella Gets Her Boobs Back? 59 00:02:31,519 --> 00:02:33,454 It's "groove back," 60 00:02:33,487 --> 00:02:35,789 not "boobs back." 61 00:02:35,823 --> 00:02:37,658 And it's very empowering. 62 00:02:40,328 --> 00:02:42,463 Guess that's one vote for no boobs. 63 00:02:42,496 --> 00:02:45,799 Okay, now who wants to watch 64 00:02:45,833 --> 00:02:48,202 Nightmare of Death 2: Another Hell Dream, 65 00:02:48,236 --> 00:02:49,670 rated R? 66 00:02:49,703 --> 00:02:51,872 JEROME: I wanted to watch people fall in love. 67 00:02:51,905 --> 00:02:53,241 Billy and the others 68 00:02:53,274 --> 00:02:55,276 wanted to watch them get stabbed to death. 69 00:02:56,410 --> 00:02:57,645 As I got older, 70 00:02:57,678 --> 00:02:59,980 kids went from seeing me as a curiosity 71 00:03:00,013 --> 00:03:01,882 to seeing me as an easy target. 72 00:03:01,915 --> 00:03:05,986 -He's so screwed. -(laughs) 73 00:03:06,019 --> 00:03:07,455 What's up, Jerms? 74 00:03:09,189 --> 00:03:11,759 I said, "What's up, Jerms?" 75 00:03:13,060 --> 00:03:14,762 JEROME: Dan was one of the most feared guys 76 00:03:14,795 --> 00:03:16,930 in the whole school. 77 00:03:16,964 --> 00:03:19,700 (laughs) 78 00:03:20,468 --> 00:03:21,502 What you got there, Jerms? 79 00:03:21,535 --> 00:03:23,504 Oh, nothing, just some art supplies. 80 00:03:23,537 --> 00:03:26,674 What are you gonna do with those fart supplies, Jerms? 81 00:03:26,707 --> 00:03:28,442 (laughter) 82 00:03:28,476 --> 00:03:31,745 Uh, not--yeah, they're for my decoupage project. 83 00:03:31,779 --> 00:03:33,781 Your "gay coupons" project? 84 00:03:33,814 --> 00:03:35,916 (laughter) 85 00:03:35,949 --> 00:03:37,785 (laughs mockingly) Yeah. 86 00:03:37,818 --> 00:03:39,953 Okay, well, you know, I should probably get going. 87 00:03:39,987 --> 00:03:41,955 Mm. 88 00:03:41,989 --> 00:03:43,657 I don't think so. 89 00:03:45,459 --> 00:03:47,561 Hey! Whoa! Hey! Give-- 90 00:03:47,595 --> 00:03:48,896 -Whoa! -(laughter) 91 00:03:48,929 --> 00:03:50,063 What do we have here? 92 00:03:50,097 --> 00:03:51,699 JEROME: Dan, this is not funny. 93 00:03:51,732 --> 00:03:52,766 Those are my acrylics! 94 00:03:52,800 --> 00:03:54,635 You know how much those cost my mom? 95 00:03:54,668 --> 00:03:57,738 I was treated like I was weak because I was weak. 96 00:03:57,771 --> 00:03:59,807 I let it happen because I deserved it. 97 00:03:59,840 --> 00:04:01,375 (haunting organ music) 98 00:04:01,409 --> 00:04:03,043 But somewhere in the back of my mind, 99 00:04:03,076 --> 00:04:04,878 I knew it had to stop. 100 00:04:04,912 --> 00:04:07,481 (slowed) Not the vase! 101 00:04:07,515 --> 00:04:14,655 * 102 00:04:14,688 --> 00:04:17,691 (mellow music) 103 00:04:23,030 --> 00:04:25,566 People--people say all the time, 104 00:04:25,599 --> 00:04:27,435 "What's wrong with Dad? 105 00:04:27,468 --> 00:04:30,270 "He seems like he's hiding something. 106 00:04:30,304 --> 00:04:31,839 Why won't Dad let go?" 107 00:04:31,872 --> 00:04:34,675 Oh, masculinity. 108 00:04:34,708 --> 00:04:36,577 Little thing called masculinity. 109 00:04:36,610 --> 00:04:38,412 What's--what's the word that I can find-- 110 00:04:38,446 --> 00:04:39,847 "Mask." 111 00:04:39,880 --> 00:04:42,316 Mask-ulinity. 112 00:04:42,350 --> 00:04:43,784 The answer is... 113 00:04:43,817 --> 00:04:46,119 (stutters) Embedded in the word. 114 00:04:46,153 --> 00:04:48,756 And you wonder why Dad can't cry. 115 00:04:48,789 --> 00:04:50,524 (musical reverberation) 116 00:04:57,531 --> 00:05:00,033 (squelching) 117 00:05:03,203 --> 00:05:05,973 (indistinct chatter) 118 00:05:06,006 --> 00:05:07,708 WOMAN: That's really good. 119 00:05:09,176 --> 00:05:11,211 Thanks. 120 00:05:11,244 --> 00:05:13,881 It's perfect. 121 00:05:13,914 --> 00:05:15,048 (stammers) 122 00:05:15,082 --> 00:05:17,184 Oh, can you just humor me 123 00:05:17,217 --> 00:05:20,521 and just make... 124 00:05:20,554 --> 00:05:23,524 that just a tiny bit bigger? 125 00:05:23,557 --> 00:05:25,693 Yeah, sure. 126 00:05:25,726 --> 00:05:27,695 MAN: We got that meeting at 4:00 it looks like. 127 00:05:27,728 --> 00:05:29,029 WOMAN: Mm-hmm. 128 00:05:29,062 --> 00:05:31,198 -MAN: You liking that? -WOMAN: Yeah. 129 00:05:31,231 --> 00:05:33,701 MAN: She said "refreshing," specifically. 130 00:05:33,734 --> 00:05:37,371 WOMAN: Eh, I'm worried about that. 131 00:05:37,405 --> 00:05:40,040 MAN: Right. Maybe try an indigo. 132 00:05:40,073 --> 00:05:41,709 Okay, yeah. 133 00:05:43,243 --> 00:05:44,712 MAN: Ah-- (sighs) 134 00:05:44,745 --> 00:05:46,547 WOMAN: Try lowering the opacity. 135 00:05:46,580 --> 00:05:47,881 MAN: Yeah. 136 00:05:47,915 --> 00:05:50,551 WOMAN: Mm, no, too much, sweetheart. 137 00:05:50,584 --> 00:05:52,219 MAN: Hey, just talked to Jen. 138 00:05:52,252 --> 00:05:54,054 She said she wants vibrant. 139 00:05:54,087 --> 00:05:56,189 -MAN: She said "refreshing." -WOMAN: Oh, okay. 140 00:05:56,223 --> 00:05:58,191 (whispering) We regroup at 4:00. 141 00:05:58,225 --> 00:05:59,593 -I know. -She knows. 142 00:05:59,627 --> 00:06:02,396 What--what if it's an ultramarine? 143 00:06:04,197 --> 00:06:06,867 Could you just shrink the logo by 30%? 144 00:06:06,900 --> 00:06:09,369 -(keys clacking) -MAN: Feels more like 20%. 145 00:06:09,403 --> 00:06:11,539 Yeah. Nudge it to the left. 146 00:06:11,572 --> 00:06:12,873 Left, left, left, left, left, left. 147 00:06:12,906 --> 00:06:13,874 Stop. 148 00:06:13,907 --> 00:06:15,208 Excuse me. To the right. 149 00:06:15,242 --> 00:06:16,877 WOMAN: How about an ultramarine? 150 00:06:16,910 --> 00:06:18,211 -MAN: Good idea. -MAN: Yeah, ultramarine. 151 00:06:18,245 --> 00:06:19,346 WOMAN: Uh-huh. 152 00:06:19,379 --> 00:06:21,014 -No. -MAN: That's not working. 153 00:06:21,048 --> 00:06:23,016 -Actually, knock out the logo. -MAN: We need that logo. 154 00:06:23,050 --> 00:06:24,585 -Try adding a thicker border. -PNG or... 155 00:06:24,618 --> 00:06:25,753 -MAN: You guys try Gotham? -Flip it. 156 00:06:25,786 --> 00:06:27,621 -Just a hair. -Flip the image, honey. 157 00:06:27,655 --> 00:06:29,389 -Some other option. -No. 158 00:06:29,423 --> 00:06:31,024 -Honey, flip it back. -(overlapping chatter) 159 00:06:31,058 --> 00:06:32,426 MAN: It's a social media handle. 160 00:06:32,460 --> 00:06:34,562 WOMAN: Let's just start over. 161 00:06:34,595 --> 00:06:36,764 MAN: Remember to save. (crunches) 162 00:06:36,797 --> 00:06:39,833 (upbeat music) 163 00:06:41,902 --> 00:06:43,303 CROWD: (chanting) Deep-sea predators! 164 00:06:43,336 --> 00:06:45,473 Deep-sea predators! 165 00:06:45,506 --> 00:06:48,141 MAN: Yes, let me hear it. Deep-sea predators! 166 00:06:48,175 --> 00:06:51,144 Listen, the problem with our society 167 00:06:51,178 --> 00:06:53,981 is that it's a society of conformists. 168 00:06:54,014 --> 00:06:55,483 These are people that expect you to stay 169 00:06:55,516 --> 00:06:58,151 at the bottom of the food chain, wag your little tail... 170 00:06:58,185 --> 00:06:59,653 -(laughter) -And swim away 171 00:06:59,687 --> 00:07:01,321 when the bigger guys show up. 172 00:07:01,354 --> 00:07:03,156 You know what I say? 173 00:07:03,190 --> 00:07:04,658 I saw screw that! 174 00:07:04,692 --> 00:07:06,494 Because there are no microorganisms. 175 00:07:06,527 --> 00:07:09,497 Excuse me. Sorry. Excuse me. Sorry. 176 00:07:09,530 --> 00:07:12,600 MAN: There are only micro-attitudes. 177 00:07:12,633 --> 00:07:14,602 You know, people come to me all the time, 178 00:07:14,635 --> 00:07:17,104 and they say, "Thanks to the top food chain method," 179 00:07:17,137 --> 00:07:18,939 "I'm eating organisms twice my size, 180 00:07:18,972 --> 00:07:20,574 and I maybe have lost weight." 181 00:07:20,608 --> 00:07:22,075 (cheers and applause) 182 00:07:22,109 --> 00:07:24,578 Oh, okay, I see some new faces in the crowd tonight. 183 00:07:24,612 --> 00:07:27,915 Uh, yeah, you in the back with the yellow, uh, inner organs... 184 00:07:27,948 --> 00:07:29,249 -What? Me? -MAN: What's your name? 185 00:07:29,282 --> 00:07:31,418 -Where you from, man? -Oh, uh, I-I'm Anton. 186 00:07:31,451 --> 00:07:33,921 I'm from the other side of that bit of kelp over there. 187 00:07:33,954 --> 00:07:35,255 MAN: All right, well, let's make some noise 188 00:07:35,288 --> 00:07:36,757 for Anton from the other side of the kelp. 189 00:07:36,790 --> 00:07:38,258 Come on, everybody, give him a hand. 190 00:07:38,291 --> 00:07:40,260 -Get him up here. -(laughs) Okay. 191 00:07:40,293 --> 00:07:41,428 -Thank you. -Talk to me, man. 192 00:07:41,461 --> 00:07:43,163 What are you doing here? Why are you here? 193 00:07:43,196 --> 00:07:45,833 Uh, well, I want to become a better writer. 194 00:07:45,866 --> 00:07:48,502 Sometimes people even laugh at me at the poetry clubs, 195 00:07:48,536 --> 00:07:49,670 and I-I really think-- 196 00:07:49,703 --> 00:07:51,505 I imagine that's not the response you want... 197 00:07:51,539 --> 00:07:52,506 -N-no. -At the club. 198 00:07:52,540 --> 00:07:53,507 Yeah, no, no. 199 00:07:53,541 --> 00:07:55,008 And so what you are telling me 200 00:07:55,042 --> 00:07:58,011 is that you actually need to gain respect from your peers. 201 00:07:58,045 --> 00:08:00,180 Yeah, yeah, I suppose. 202 00:08:00,213 --> 00:08:03,651 Respect, my friend, is all about who is dominant 203 00:08:03,684 --> 00:08:05,385 in the current situation. 204 00:08:05,418 --> 00:08:07,387 And I think you already know what you should do. 205 00:08:07,420 --> 00:08:08,556 U-uh... 206 00:08:08,589 --> 00:08:10,223 'Cause you're gonna eat all those other poets. 207 00:08:10,257 --> 00:08:11,559 (cheers and applause) 208 00:08:11,592 --> 00:08:13,060 -Wait. What? -Listen, Anton. 209 00:08:13,093 --> 00:08:14,394 Do you want to be on the bottom, 210 00:08:14,427 --> 00:08:15,896 or do you want to be on the top, my friend? 211 00:08:15,929 --> 00:08:17,731 -(stammers) -I am serious. 212 00:08:17,765 --> 00:08:19,567 You could go back to your shit life 213 00:08:19,600 --> 00:08:21,234 and be some bottom-feeding loser 214 00:08:21,268 --> 00:08:22,570 from the other side of the kelp, 215 00:08:22,603 --> 00:08:23,804 but I have a feeling you're here 216 00:08:23,837 --> 00:08:25,072 because you're the kind of organism 217 00:08:25,105 --> 00:08:26,574 that strives for greatness. 218 00:08:26,607 --> 00:08:27,741 Am I wrong? 219 00:08:27,775 --> 00:08:29,577 No, I want to be the best. I really do. 220 00:08:29,610 --> 00:08:31,344 Look at me and say it after me! 221 00:08:31,378 --> 00:08:32,412 -Huh! -Huh. 222 00:08:32,445 --> 00:08:34,582 -Louder. Huh! -Huh! 223 00:08:34,615 --> 00:08:37,751 Look at this guy! Isn't he a deep-sea predator? 224 00:08:37,785 --> 00:08:40,754 Say "I'm going to eat those other poets." 225 00:08:40,788 --> 00:08:42,022 I--uh... 226 00:08:42,055 --> 00:08:44,157 Leave the weakness behind, Anton! 227 00:08:44,191 --> 00:08:45,826 Okay, I'm going to eat the other poets! 228 00:08:45,859 --> 00:08:47,060 I said, "Hell, yes!" 229 00:08:47,094 --> 00:08:50,330 You have witnessed the birth of a predator, people! 230 00:08:50,363 --> 00:08:52,332 Okay, wow. 231 00:08:52,365 --> 00:08:53,667 Whoo! 232 00:08:53,701 --> 00:08:55,335 I'm gonna eat them. 233 00:08:55,368 --> 00:08:57,470 -(crowd chanting) -Yeah. 234 00:09:07,247 --> 00:09:08,281 (bell dings) 235 00:09:10,283 --> 00:09:11,585 (suspenseful note) 236 00:09:20,093 --> 00:09:22,896 (breathes deeply) 237 00:09:26,399 --> 00:09:27,968 You might think I'm about to tell you 238 00:09:28,001 --> 00:09:30,537 how I finally learned to stand up to my bully, 239 00:09:30,570 --> 00:09:31,872 but, no. 240 00:09:31,905 --> 00:09:34,374 I was too much of a pussy for that. 241 00:09:34,407 --> 00:09:37,544 If I was gonna stop Dan from tormenting me, 242 00:09:37,577 --> 00:09:41,481 I would have to use the only thing I understood... 243 00:09:41,514 --> 00:09:43,450 emotions. 244 00:09:43,483 --> 00:09:47,821 * 245 00:09:47,855 --> 00:09:49,957 (gun clicks) 246 00:09:49,990 --> 00:09:56,496 * 247 00:09:56,529 --> 00:09:58,999 Dear Dan, on numerous occasions, 248 00:09:59,032 --> 00:10:01,001 you've demonstrated that you have vast reserves 249 00:10:01,034 --> 00:10:02,836 of passion and commitment. 250 00:10:02,870 --> 00:10:04,972 These are admirable qualities. 251 00:10:05,005 --> 00:10:06,974 Unfortunately, until now, 252 00:10:07,007 --> 00:10:08,976 those qualities have only been directed 253 00:10:09,009 --> 00:10:11,478 toward my humiliation and torture. 254 00:10:11,511 --> 00:10:12,980 You're a smart guy. 255 00:10:13,013 --> 00:10:14,447 I bet if you looked around, 256 00:10:14,481 --> 00:10:16,483 you could easily find a more constructive outlet 257 00:10:16,516 --> 00:10:18,652 for your considerable talents. 258 00:10:18,686 --> 00:10:21,154 Everybody gets sad sometimes. 259 00:10:21,188 --> 00:10:24,658 That's part of what it means to be a human being. 260 00:10:24,692 --> 00:10:28,328 When I'm sad, I like to have a good cry. 261 00:10:28,361 --> 00:10:30,163 Try it. 262 00:10:30,197 --> 00:10:33,166 You might find it's more effective than punching me. 263 00:10:33,200 --> 00:10:35,502 Your friend, Jerome. 264 00:10:35,535 --> 00:10:40,674 * 265 00:10:40,708 --> 00:10:43,176 DAN: Nobody's ever said anything nice about me before. 266 00:10:43,210 --> 00:10:45,645 From now on, we're best friends. 267 00:10:45,679 --> 00:10:48,882 * 268 00:10:48,916 --> 00:10:50,317 JEROME: That was it. 269 00:10:50,350 --> 00:10:52,820 No more beatings, no more wedgies. 270 00:10:52,853 --> 00:10:55,989 In fact, no more bullying of any kind. 271 00:10:56,023 --> 00:10:58,826 Don't get me wrong. Dan still has his problems. 272 00:10:58,859 --> 00:11:01,695 His inner bully would still come out from time to time. 273 00:11:01,729 --> 00:11:03,530 Now that I think about it, 274 00:11:03,563 --> 00:11:07,835 he's still a little bit of a dick, even now. 275 00:11:07,868 --> 00:11:10,337 But for the most part, he was changing. 276 00:11:10,370 --> 00:11:11,972 And I was changing. 277 00:11:12,005 --> 00:11:13,373 It was a glorious time. 278 00:11:16,109 --> 00:11:19,179 (mellow tones) 279 00:11:21,381 --> 00:11:23,516 (alarm bell ringing, siren wailing) 280 00:11:23,550 --> 00:11:26,553 (indistinct shouting, horn blares) 281 00:11:31,524 --> 00:11:32,993 Everybody down! 282 00:11:33,026 --> 00:11:34,828 Listen up! Listen up! 283 00:11:34,862 --> 00:11:36,830 Let's hit those front and rear exits, stat! 284 00:11:36,864 --> 00:11:37,998 You got it, Cap! 285 00:11:38,031 --> 00:11:39,332 All right, let's cut the juice first, though. 286 00:11:39,366 --> 00:11:41,001 That's a better idea. Rock and roll. 287 00:11:41,034 --> 00:11:42,836 Yeah, good--good idea. 288 00:11:42,870 --> 00:11:44,872 (ringing stops) 289 00:11:48,041 --> 00:11:51,044 (indistinct chatter over radio) 290 00:11:56,383 --> 00:11:58,518 Hey, Cap. Sorry about that juice thing. 291 00:11:58,551 --> 00:11:59,853 I just figured that's protocol. 292 00:11:59,887 --> 00:12:01,354 Forget about it. We're in a fire right now. 293 00:12:01,388 --> 00:12:03,690 O'Neill, I just secured three civilians. 294 00:12:03,723 --> 00:12:05,793 (both scream) 295 00:12:07,895 --> 00:12:09,129 (truck door closes) 296 00:12:14,234 --> 00:12:15,869 Hey, Cap, what's the matter? 297 00:12:15,903 --> 00:12:17,871 Yeah, can I talk to you for a sec? 298 00:12:17,905 --> 00:12:19,873 Now's not really a good time. 299 00:12:19,907 --> 00:12:21,975 You're right. Go deal with your fire. 300 00:12:22,009 --> 00:12:24,812 (indistinct chatter over radio) 301 00:12:24,845 --> 00:12:26,814 Now I have two fires to put out, don't I? 302 00:12:26,847 --> 00:12:28,481 What, are you guys on a fucking date? 303 00:12:28,515 --> 00:12:29,983 We got a fire over here. 304 00:12:30,017 --> 00:12:31,985 Hey, Cap, if you're not gonna use that ax, can I have it? 305 00:12:32,019 --> 00:12:33,520 -You want this ax? -Yeah. 306 00:12:35,022 --> 00:12:36,990 Jesus. 307 00:12:37,024 --> 00:12:38,859 What the hell is eating you? 308 00:12:40,861 --> 00:12:42,996 Why didn't you invite me to Kate's party? 309 00:12:43,030 --> 00:12:45,833 (sighs) You don't even like karaoke. 310 00:12:45,866 --> 00:12:48,701 -I bought her a gift. -Well, then return it. 311 00:12:51,338 --> 00:12:53,640 You know what? 312 00:12:53,673 --> 00:12:55,475 I'm done. 313 00:12:55,508 --> 00:12:56,977 -Oh, Jesus, Cap. -This is my last fire. 314 00:12:57,010 --> 00:12:58,979 What's going on? We're getting our asses kicked over here. 315 00:12:59,012 --> 00:13:00,480 He just needs a minute, all right? 316 00:13:00,513 --> 00:13:02,149 (sighs) Oh, my G-- 317 00:13:02,182 --> 00:13:04,151 Classic Chad. 318 00:13:04,184 --> 00:13:06,686 -What did you say, rookie? -Classic Chad. 319 00:13:06,719 --> 00:13:08,355 That sounds like insubordination. 320 00:13:08,388 --> 00:13:10,023 You sound like a fucking bitch! 321 00:13:10,057 --> 00:13:12,525 Would you just knock it off? 322 00:13:12,559 --> 00:13:14,694 What is this, a pissing contest? 323 00:13:14,727 --> 00:13:16,696 I want to know what it means, O'Neill. 324 00:13:16,729 --> 00:13:18,531 -What's Classic Chad? -Nothing. 325 00:13:18,565 --> 00:13:20,200 Tom... 326 00:13:20,233 --> 00:13:22,669 it's not nothing. 327 00:13:22,702 --> 00:13:26,706 It means you're a fucking drama queen. 328 00:13:30,510 --> 00:13:32,312 So old Cap's a drama queen, huh? 329 00:13:32,345 --> 00:13:33,813 (scoffs) Exhibit A. 330 00:13:33,847 --> 00:13:35,482 (exhales sharply) 331 00:13:35,515 --> 00:13:37,184 You guys want to see some drama? 332 00:13:40,520 --> 00:13:42,655 -I'll show you some drama. -Cap, what are you doing? 333 00:13:42,689 --> 00:13:44,157 Cap, the roof's about to cave in! 334 00:13:44,191 --> 00:13:45,825 Hey, you're gonna die in there! 335 00:13:45,859 --> 00:13:48,161 -Then call a priest! -(flames roar) 336 00:13:48,195 --> 00:13:49,829 (door slams) 337 00:13:49,863 --> 00:13:51,498 -No! -O'Neill! 338 00:13:51,531 --> 00:13:53,833 O'Neill, just leave him! 339 00:13:53,867 --> 00:13:56,503 Just leave him! He's gonna get us all killed! 340 00:13:56,536 --> 00:13:59,339 -He's my dad! -Ah! 341 00:13:59,372 --> 00:14:02,342 -(flames roar) -O'Neill! 342 00:14:02,375 --> 00:14:05,045 O'Neill! 343 00:14:05,078 --> 00:14:06,546 Ah! 344 00:14:06,579 --> 00:14:08,715 God damn it! 345 00:14:08,748 --> 00:14:12,352 (shouting) 346 00:14:12,385 --> 00:14:14,687 All right, I need everyone in here! 347 00:14:14,721 --> 00:14:16,689 Captain and O'Neill just went in there! 348 00:14:16,723 --> 00:14:18,525 -We got to get them out! -Come on! 349 00:14:18,558 --> 00:14:19,859 -Let's move! -Let's get in there! 350 00:14:19,893 --> 00:14:21,194 -Go, go, go! -Let's go! 351 00:14:21,228 --> 00:14:23,530 Everyone! Let's move! 352 00:14:24,864 --> 00:14:26,833 (door slams) 353 00:14:26,866 --> 00:14:29,869 (flames crackling) 354 00:14:56,163 --> 00:14:59,166 (flames roaring) 355 00:15:01,668 --> 00:15:05,005 (mellow tones) 356 00:15:06,406 --> 00:15:08,208 (doorbell ringing) 357 00:15:08,241 --> 00:15:09,576 You're having some trouble with your computer? 358 00:15:09,609 --> 00:15:11,979 Yeah, so, whenever I turn it on, 359 00:15:12,012 --> 00:15:13,413 it just seems like the fan-- 360 00:15:13,446 --> 00:15:14,814 Yeah, I'm looking through this now. 361 00:15:14,847 --> 00:15:15,882 You have lots of pictures. 362 00:15:15,915 --> 00:15:17,650 Yeah, that's not the thing I was-- 363 00:15:17,684 --> 00:15:18,952 -Is this--are you a hiker? -Yeah. 364 00:15:18,986 --> 00:15:20,653 That's what it looks like from these pictures, 365 00:15:20,687 --> 00:15:21,888 -that you like to hike. -Yeah, you know, uh... 366 00:15:21,921 --> 00:15:24,624 When you work 9-5 in an office... 367 00:15:24,657 --> 00:15:26,493 -You know, I like to hike? -Yeah? 368 00:15:26,526 --> 00:15:29,496 Yeah, my five-year plan is to be hiking seven days a week. 369 00:15:29,529 --> 00:15:31,098 What's the end of your five-year plan? 370 00:15:31,131 --> 00:15:32,665 Do you see yourself married? 371 00:15:32,699 --> 00:15:34,901 I don't know, I've been more, like, career-focused. 372 00:15:34,934 --> 00:15:35,902 Well, that's fair. 373 00:15:35,935 --> 00:15:37,770 -Are you married? -Yep. 374 00:15:38,771 --> 00:15:41,308 Well, actually, ask me that again. 375 00:15:41,341 --> 00:15:43,076 Are you m-- Are you married? 376 00:15:43,110 --> 00:15:45,445 Nope. I'm not married. 377 00:15:47,614 --> 00:15:49,516 So if you wanna go on a hike sometime... 378 00:15:49,549 --> 00:15:51,151 You're for sure-- You're not married? 379 00:15:51,184 --> 00:15:52,252 Hm. 380 00:15:52,285 --> 00:15:54,154 It's just that the first time I asked, 381 00:15:54,187 --> 00:15:55,688 you said you were. 382 00:15:56,723 --> 00:15:57,824 Huh. 383 00:16:00,693 --> 00:16:02,362 (phone rings) 384 00:16:10,037 --> 00:16:11,071 Cake. 385 00:16:11,738 --> 00:16:13,540 -(whistling) -(gasps) 386 00:16:15,142 --> 00:16:17,444 (whistling) 387 00:16:17,477 --> 00:16:19,212 What? What do you see? 388 00:16:19,246 --> 00:16:21,514 -You see something? -(whistling) 389 00:16:21,548 --> 00:16:23,850 Come on now. Here we go, another bite. 390 00:16:23,883 --> 00:16:25,018 (munches) 391 00:16:25,052 --> 00:16:27,820 -(whistling) -(groans, munching) 392 00:16:27,854 --> 00:16:30,157 (munching) 393 00:16:30,190 --> 00:16:31,724 (groaning) 394 00:16:31,758 --> 00:16:34,094 (upbeat music) 395 00:16:35,695 --> 00:16:37,697 (traffic noises) 396 00:16:41,201 --> 00:16:44,337 By my mid 20s, I was working as an app developer. 397 00:16:44,371 --> 00:16:46,039 I learned pretty quickly. 398 00:16:46,073 --> 00:16:48,041 Coding may not involve emotions, 399 00:16:48,075 --> 00:16:49,876 but working with other people-- 400 00:16:49,909 --> 00:16:52,712 well, that was something different entirely. 401 00:16:52,745 --> 00:16:56,015 ...are working on what you sent that email about-- 402 00:16:56,049 --> 00:16:58,051 Load time is shit. Thoughts? 403 00:16:58,085 --> 00:16:59,886 Did you run an analysis on the database-- 404 00:16:59,919 --> 00:17:01,388 JEROME: I have lots of ideas. 405 00:17:01,421 --> 00:17:03,723 I just couldn't seem to get them out of my mouth. 406 00:17:03,756 --> 00:17:06,326 What if people didn't like what I had to say? 407 00:17:06,359 --> 00:17:08,828 What if I was dead wrong? 408 00:17:08,861 --> 00:17:12,499 Okay, guys, it's been three weeks. 409 00:17:12,532 --> 00:17:14,000 I just got off the phone with the client, 410 00:17:14,033 --> 00:17:15,835 and they're threatening to hire another dev team 411 00:17:15,868 --> 00:17:18,004 if we don't make progress. 412 00:17:18,037 --> 00:17:21,007 Come on, guys, I can't do this alone. 413 00:17:21,040 --> 00:17:22,309 Um... 414 00:17:24,544 --> 00:17:26,179 Jerome... 415 00:17:26,213 --> 00:17:29,082 do you feel like you might know what's going on here? 416 00:17:31,384 --> 00:17:33,353 Um... 417 00:17:33,386 --> 00:17:36,089 JEROME: "Feel"? "Feel"? 418 00:17:36,123 --> 00:17:39,226 Now, I may not be able to articulate my ideas, 419 00:17:39,259 --> 00:17:41,394 but if there's one thing I know how to do, 420 00:17:41,428 --> 00:17:43,730 it's talk about my feelings. 421 00:17:43,763 --> 00:17:45,732 Uh, uh, okay. 422 00:17:45,765 --> 00:17:47,567 Um... 423 00:17:47,600 --> 00:17:49,068 (chair scrapes) 424 00:17:49,102 --> 00:17:51,404 Well, um... 425 00:17:51,438 --> 00:17:52,905 (inhales shakily) 426 00:17:52,939 --> 00:17:55,408 Yeah, so I feel... 427 00:17:55,442 --> 00:17:58,411 I feel deep in my soul that we should really rethink 428 00:17:58,445 --> 00:18:02,081 how we're storing our session data. 429 00:18:02,115 --> 00:18:04,251 Uh, maybe--maybe if we move-- 430 00:18:04,284 --> 00:18:06,486 After I learned that work was just another thing 431 00:18:06,519 --> 00:18:08,321 I had really strong feelings about, 432 00:18:08,355 --> 00:18:10,557 office life changed pretty quickly. 433 00:18:10,590 --> 00:18:12,925 I feel like I deserve a raise. 434 00:18:12,959 --> 00:18:14,794 How much a raise? 435 00:18:14,827 --> 00:18:17,430 Um, I'm feeling like 15%. 436 00:18:17,464 --> 00:18:19,799 15%? That's... 437 00:18:19,832 --> 00:18:21,501 That's a little high, don't you think? 438 00:18:21,534 --> 00:18:23,636 Well, commensurate to the amount of clients 439 00:18:23,670 --> 00:18:24,737 I've maintained and-- 440 00:18:24,771 --> 00:18:26,806 You gonna order something? 441 00:18:26,839 --> 00:18:27,974 What? 442 00:18:28,007 --> 00:18:30,143 You going to order something? 443 00:18:30,177 --> 00:18:31,344 (doorbell chimes) 444 00:18:31,378 --> 00:18:32,979 I said, "Are you gonna order something?" 445 00:18:33,012 --> 00:18:35,148 WOMAN: Come on, man. 446 00:18:35,182 --> 00:18:36,416 JEROME: Where am I? 447 00:18:36,449 --> 00:18:37,917 Hello? 448 00:18:37,950 --> 00:18:39,586 Earth to fuckface. 449 00:18:39,619 --> 00:18:40,920 JEROME: Huh? 450 00:18:40,953 --> 00:18:42,922 MAN: You've been standing there for five minutes. 451 00:18:42,955 --> 00:18:45,091 JEROME: Why is this man talking to me? 452 00:18:45,124 --> 00:18:47,327 What's your problem? 453 00:18:47,360 --> 00:18:49,762 What's my problem? 454 00:18:49,796 --> 00:18:51,598 (indistinct annoyed chatter) 455 00:18:51,631 --> 00:18:54,601 What--what's my problem? 456 00:18:54,634 --> 00:18:58,104 I don't know what my problem is, okay? 457 00:18:58,137 --> 00:18:59,372 Look, I mean... 458 00:18:59,406 --> 00:19:03,876 Uh, all right, so I-I made my bully my best friend. 459 00:19:03,910 --> 00:19:06,979 You know, I have complete confidence at work. 460 00:19:07,013 --> 00:19:08,815 But, no, you know what? 461 00:19:08,848 --> 00:19:10,983 No, no, these are mere life hacks. 462 00:19:11,017 --> 00:19:12,819 No, th--th-- 463 00:19:12,852 --> 00:19:14,321 You know it. 464 00:19:14,354 --> 00:19:15,655 I know it. 465 00:19:15,688 --> 00:19:19,158 I'm a complete fucking weenie, you know? 466 00:19:19,192 --> 00:19:21,994 Yeah, yeah, he even agrees. 467 00:19:22,028 --> 00:19:23,496 He doesn't-- he just met me. 468 00:19:23,530 --> 00:19:26,333 Look--I mean, okay, so what do I do? 469 00:19:26,366 --> 00:19:29,001 I have to--I have to-- I have to roll up my sleeves... 470 00:19:29,035 --> 00:19:30,169 MAN: Don't care. 471 00:19:30,203 --> 00:19:32,672 Take some time and take a good look 472 00:19:32,705 --> 00:19:34,173 at the underlying issues here. 473 00:19:34,207 --> 00:19:36,743 I mean, I'm talking about a whole, complete paradigm shift. 474 00:19:36,776 --> 00:19:38,077 I'm talking about a new outlook. 475 00:19:38,110 --> 00:19:40,380 I'm talking about a brand-new attitude. 476 00:19:40,413 --> 00:19:42,048 MAN: Why don't you just skip all that 477 00:19:42,081 --> 00:19:44,551 and change your attitude right now? 478 00:19:45,918 --> 00:19:47,620 I can do that? 479 00:19:48,421 --> 00:19:49,722 -WOMAN: Hello? -Yep. 480 00:19:49,756 --> 00:19:53,059 MAN: Unbelievable. Tell him to go. 481 00:19:53,092 --> 00:19:54,394 See? 482 00:19:54,427 --> 00:19:56,563 MAN: I guess he doesn't want our business. 483 00:19:56,596 --> 00:19:58,164 This guy gets it. 484 00:19:58,197 --> 00:20:00,066 This guy fucking gets it. 485 00:20:00,099 --> 00:20:01,568 I mean, I knew there was a reason 486 00:20:01,601 --> 00:20:03,403 I blacked out three hours ago 487 00:20:03,436 --> 00:20:06,239 and walked in here in a semi-fugue state. 488 00:20:06,273 --> 00:20:07,674 Thank you! 489 00:20:07,707 --> 00:20:09,776 WOMAN: Take it to the side, dude, like... 490 00:20:09,809 --> 00:20:12,245 (indistinct chatter) 491 00:20:12,279 --> 00:20:13,246 (doorbell chimes) 492 00:20:13,280 --> 00:20:15,415 It's New Year's Eve, baby! 493 00:20:15,448 --> 00:20:19,586 And the new Jerome is about to drop right now! 494 00:20:19,619 --> 00:20:22,722 (dynamic music) 495 00:20:22,755 --> 00:20:24,223 MAN: Fuck you! 496 00:20:24,257 --> 00:20:25,224 * 497 00:20:25,258 --> 00:20:27,394 * Go away 498 00:20:27,427 --> 00:20:29,228 * For a day 499 00:20:29,262 --> 00:20:32,064 * I will find you 500 00:20:32,098 --> 00:20:35,067 (upbeat music) 501 00:20:35,101 --> 00:20:41,140 * 502 00:21:23,149 --> 00:21:25,352 -(clear music) -CHORUS: * Yes 33997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.