All language subtitles for Cake.S01E03.Self-Care.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:08,642 (squeaking) 2 00:00:08,676 --> 00:00:09,877 (pops) 3 00:00:09,910 --> 00:00:12,546 (rumbling) 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,788 (snoring) 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,557 (squeaks) 6 00:00:23,591 --> 00:00:25,626 -(tranquil music) -(alarm clock blaring) 7 00:00:29,297 --> 00:00:30,264 (upbeat hip-hop music) 8 00:00:30,298 --> 00:00:32,500 (moans) 9 00:00:32,533 --> 00:00:35,035 * 10 00:00:37,571 --> 00:00:40,541 (ethereal music) 11 00:00:40,574 --> 00:00:41,542 * 12 00:00:41,575 --> 00:00:42,943 Hi, stranger. 13 00:00:42,976 --> 00:00:45,279 It's been awhile. 14 00:00:45,313 --> 00:00:47,448 * 15 00:00:47,481 --> 00:00:50,918 I've missed you. 16 00:00:50,951 --> 00:00:52,520 It's okay. You can look at my butt. 17 00:00:52,553 --> 00:00:56,524 (laughs) 18 00:00:56,557 --> 00:00:59,260 I feel like I can really be vulnerable around you. 19 00:00:59,293 --> 00:01:01,295 * 20 00:01:01,329 --> 00:01:04,632 Do you like this tree I made? 21 00:01:04,665 --> 00:01:06,066 Cool, right? 22 00:01:06,100 --> 00:01:08,136 I thought it was cool. 23 00:01:08,169 --> 00:01:10,638 (inhales and exhales deeply) 24 00:01:10,671 --> 00:01:13,073 It's so hard to make things sometimes, you know? 25 00:01:14,642 --> 00:01:17,145 It just takes so much mental energy, 26 00:01:17,178 --> 00:01:20,781 and I get so tired. 27 00:01:20,814 --> 00:01:22,450 I just wanna sit here and relax with you. 28 00:01:22,483 --> 00:01:26,587 * 29 00:01:26,620 --> 00:01:29,423 Wow, check out the sunset. 30 00:01:29,457 --> 00:01:32,059 * 31 00:01:32,092 --> 00:01:34,462 It's so nice to stop and take all this in. 32 00:01:36,664 --> 00:01:38,332 It really makes you enjoy being alive. 33 00:01:38,366 --> 00:01:41,635 * 34 00:01:41,669 --> 00:01:44,305 Even you. 35 00:01:44,338 --> 00:01:48,476 I love looking at you. 36 00:01:48,509 --> 00:01:50,778 I want to remember all your shapes. 37 00:01:50,811 --> 00:01:57,785 * 38 00:01:57,818 --> 00:02:00,788 (pencil scratching) 39 00:02:00,821 --> 00:02:07,995 * 40 00:02:16,337 --> 00:02:19,440 Ah. Beautiful. 41 00:02:19,473 --> 00:02:23,811 * 42 00:02:23,844 --> 00:02:26,647 I've been thinking about you a lot lately. 43 00:02:26,680 --> 00:02:30,318 I see you trying to do so many things at once, 44 00:02:30,351 --> 00:02:32,486 worrying about a decision you made 45 00:02:32,520 --> 00:02:35,956 or worried that you said the wrong thing to someone. 46 00:02:35,989 --> 00:02:39,560 You're so hard on yourself. 47 00:02:39,593 --> 00:02:43,964 But you're wonderful and worthy of being loved. 48 00:02:43,997 --> 00:02:46,334 You really are. 49 00:02:46,367 --> 00:02:48,001 You just have to let yourself believe it. 50 00:02:50,704 --> 00:02:52,706 Well, I know you're really busy, 51 00:02:52,740 --> 00:02:54,342 and you probably have to go, 52 00:02:54,375 --> 00:02:56,244 but I'm glad I got to see you for a minute. 53 00:02:58,279 --> 00:02:59,813 I love you. 54 00:02:59,847 --> 00:03:03,083 * 55 00:03:03,116 --> 00:03:05,586 (upbeat electronic music) 56 00:03:05,619 --> 00:03:08,822 * 57 00:03:08,856 --> 00:03:11,825 (relaxed hip-hop music) 58 00:03:11,859 --> 00:03:18,065 * 59 00:03:18,098 --> 00:03:19,767 Hello! 60 00:03:19,800 --> 00:03:20,834 Do you have a minute for climate change? 61 00:03:20,868 --> 00:03:23,103 I'm so sorry. 62 00:03:23,136 --> 00:03:25,172 Are you interested in helping us protect the blue whales? 63 00:03:25,205 --> 00:03:26,940 Yes, I am, but I'm so sorry. I'm--I'm so late. 64 00:03:26,974 --> 00:03:28,108 I'm sorry. Hi. 65 00:03:28,141 --> 00:03:29,109 Good morning. What if I told you 66 00:03:29,142 --> 00:03:30,878 we really can fix our healthcare system? 67 00:03:30,911 --> 00:03:32,179 Oh, you know, that'd be great. I'm so sorry, but I gotta go. 68 00:03:32,212 --> 00:03:34,382 -Ugh. -Hi, I'm Stacy. 69 00:03:34,415 --> 00:03:35,949 Are you interested in the future? 70 00:03:35,983 --> 00:03:36,950 Yes, I am. 71 00:03:36,984 --> 00:03:37,951 I'm sorry, but I'm late for work. 72 00:03:37,985 --> 00:03:39,253 -I gotta go. -Oh, but we're just conducting 73 00:03:39,287 --> 00:03:40,621 -a focus group-- -Fine! 74 00:03:40,654 --> 00:03:41,622 Fine! 75 00:03:41,655 --> 00:03:42,790 I'll do--I'll do the damn focus group. 76 00:03:42,823 --> 00:03:44,157 I'll do the damn future. What is it? 77 00:03:47,895 --> 00:03:51,565 It's just about cookies that...cookies. 78 00:03:51,599 --> 00:03:53,133 Cookies? 79 00:03:54,335 --> 00:03:57,405 (shaky voice) Um, if I had to use one word, 80 00:03:57,438 --> 00:04:00,274 I would say cinnamon. 81 00:04:00,308 --> 00:04:02,743 Mm. Mm-hmm. 82 00:04:02,776 --> 00:04:05,579 Um, if I had to use two words, 83 00:04:05,613 --> 00:04:08,416 uh...toasted cinnamon. 84 00:04:09,950 --> 00:04:13,987 Okay. Okay, great. 85 00:04:15,523 --> 00:04:20,160 All right, now let's see. Um, Craig, if you-- 86 00:04:20,193 --> 00:04:22,162 Did you already eat all your cookies? 87 00:04:24,332 --> 00:04:28,001 Oh, sorry, boss. I got ahead of myself. 88 00:04:28,035 --> 00:04:29,069 I remember 'em pretty good, though. 89 00:04:29,102 --> 00:04:31,805 So ask away. 90 00:04:31,839 --> 00:04:34,241 Uh, well, the second cookie that--that you ate, 91 00:04:34,274 --> 00:04:37,144 could--could you describe that for me in one word? 92 00:04:37,177 --> 00:04:39,613 Oh, yeah, definitely. One word? 93 00:04:39,647 --> 00:04:43,551 Um...one word...awesome. 94 00:04:45,319 --> 00:04:46,987 Uh, and if you had two words? 95 00:04:48,221 --> 00:04:50,758 Fucking awesome. 96 00:04:50,791 --> 00:04:51,859 Great. 97 00:04:51,892 --> 00:04:54,261 (door clanging) 98 00:04:54,294 --> 00:04:56,330 (indistinct chatter) 99 00:04:58,866 --> 00:05:00,834 Hey, uh, it's Jerome, right? 100 00:05:00,868 --> 00:05:02,102 What? Uh, yes, hi. 101 00:05:02,135 --> 00:05:04,505 Let me ask you a question. 102 00:05:04,538 --> 00:05:06,540 You seemed pretty miserable in there. 103 00:05:06,574 --> 00:05:08,609 You're obviously not a cookie fan, 104 00:05:08,642 --> 00:05:09,810 and the way you're dressed, 105 00:05:09,843 --> 00:05:11,812 I can tell you don't need the 50 bucks. 106 00:05:11,845 --> 00:05:14,815 I mean, not that it's any of my business, 107 00:05:14,848 --> 00:05:16,149 but what's going on with you? 108 00:05:16,183 --> 00:05:17,385 Okay, what's going on with me is that 109 00:05:17,418 --> 00:05:19,453 I'm an hour late for work, and I have no excuse. 110 00:05:19,487 --> 00:05:21,054 And if my boss finds out that-- 111 00:05:21,088 --> 00:05:23,023 I get it. 112 00:05:23,056 --> 00:05:23,957 You weren't planning on being here today. 113 00:05:23,991 --> 00:05:26,059 Yeah, yeah. Um... 114 00:05:26,093 --> 00:05:27,861 I see this kind of thing from time to time in the groups. 115 00:05:27,895 --> 00:05:30,798 You're not alone. Believe me, you're not alone. 116 00:05:30,831 --> 00:05:32,633 I don't think that's the issue-- 117 00:05:32,666 --> 00:05:33,367 Ever been to a strip club? 118 00:05:35,669 --> 00:05:39,206 Um...okay, yeah, once, but I thought it was a spa, 119 00:05:39,239 --> 00:05:40,340 and the bouncer didn't tell me-- 120 00:05:40,374 --> 00:05:42,843 I go all the time. 121 00:05:42,876 --> 00:05:44,878 There's this one place in Queensboro Plaza. 122 00:05:44,912 --> 00:05:46,346 Every time I go there, 123 00:05:46,380 --> 00:05:47,481 these girls are coming up, right? 124 00:05:47,515 --> 00:05:49,316 Asking if I want a lap dance. 125 00:05:49,349 --> 00:05:52,052 "No, I don't want anything to do with you. 126 00:05:52,085 --> 00:05:54,988 "Thank you very much. I'm here and I'm queer. 127 00:05:55,022 --> 00:05:55,989 Get used to it." 128 00:05:56,023 --> 00:05:57,324 I'm sorry, wait, why do you--why-- 129 00:05:57,357 --> 00:05:58,659 why do you go to the strip club? 130 00:05:58,692 --> 00:06:01,261 I told you, wings, the fucking wings. 131 00:06:01,294 --> 00:06:02,930 Did you? I don't think you did. 132 00:06:02,963 --> 00:06:04,097 This place has the best happy hour wings 133 00:06:04,131 --> 00:06:05,533 you ever tasted. 134 00:06:05,566 --> 00:06:07,935 I mean, fucking awesome. 135 00:06:07,968 --> 00:06:10,270 Anyway, I'm shooing these girls off one by one, 136 00:06:10,303 --> 00:06:12,940 but it's getting more and more difficult. 137 00:06:12,973 --> 00:06:15,409 I'm feeling bad. You know what I'm saying? 138 00:06:15,443 --> 00:06:17,344 Something inside me is falling apart. 139 00:06:17,377 --> 00:06:18,579 (forced laugh) 140 00:06:18,612 --> 00:06:20,514 Finally, a dancer comes over, 141 00:06:20,548 --> 00:06:22,683 and I may be on my third or fourth bucket of wings 142 00:06:22,716 --> 00:06:24,718 at this point, by the way. 143 00:06:24,752 --> 00:06:27,220 And she asks for a dance, 144 00:06:27,254 --> 00:06:30,257 and I don't have it in me to reject another person. 145 00:06:32,159 --> 00:06:34,928 Next thing I know, I'm getting dry humped 146 00:06:34,962 --> 00:06:36,964 by some skank in the backroom, 147 00:06:36,997 --> 00:06:39,132 if you know what I'm saying. 148 00:06:39,166 --> 00:06:41,735 I don't think I do know what you're saying. 149 00:06:41,769 --> 00:06:45,439 I'm saying, until you learn how to say "no," 150 00:06:45,473 --> 00:06:49,777 your life is just a series of unwanted dry humps 151 00:06:49,810 --> 00:06:52,145 in the proverbial backroom. 152 00:06:55,983 --> 00:06:58,819 (drumbeat) 153 00:06:58,852 --> 00:07:00,120 (exciting electronic music) 154 00:07:00,153 --> 00:07:02,490 Whee! 155 00:07:02,523 --> 00:07:03,624 * 156 00:07:03,657 --> 00:07:06,494 (DJ laughs) 157 00:07:06,527 --> 00:07:07,861 (electronic music) 158 00:07:08,829 --> 00:07:09,863 (deep voice) Cake. 159 00:07:18,105 --> 00:07:19,272 (upbeat electronic music) 160 00:07:19,306 --> 00:07:22,342 (keyboard clacking) 161 00:07:25,713 --> 00:07:28,682 (bright music) 162 00:07:28,716 --> 00:07:35,789 * 163 00:07:41,829 --> 00:07:44,131 * This one is for the ladies on the nine to five grind * 164 00:07:44,164 --> 00:07:46,333 * 165 00:07:46,366 --> 00:07:50,037 * Corporate bullshit, nod and smile real wide * 166 00:07:50,070 --> 00:07:52,606 * Swallowing our deep pride, dying on the inside * 167 00:07:52,640 --> 00:07:54,675 * 168 00:07:54,708 --> 00:07:55,308 * Open office seating, so defeating * 169 00:07:55,342 --> 00:07:58,546 * Got nowhere to hide 170 00:07:58,579 --> 00:08:02,149 * Nowhere to hide, nowhere to hide * 171 00:08:02,182 --> 00:08:02,816 * Nowhere to hide 172 00:08:04,818 --> 00:08:06,286 * Nowhere to hide 173 00:08:06,319 --> 00:08:11,291 * 174 00:08:11,324 --> 00:08:11,992 * Aside from the bathroom down the hall * 175 00:08:12,025 --> 00:08:14,662 * With the three stalls 176 00:08:14,695 --> 00:08:16,564 * Gotta poop or cry 177 00:08:16,597 --> 00:08:18,532 * Keep it quiet, it's got thin walls * 178 00:08:18,566 --> 00:08:22,670 * 179 00:08:22,703 --> 00:08:23,737 * Suck it up and stand tall 180 00:08:23,771 --> 00:08:24,938 * Lock it like a bank vault 181 00:08:24,972 --> 00:08:26,707 * Never show emotion in the open or in mid-fall * 182 00:08:26,740 --> 00:08:28,308 * Then when a work lurks up 183 00:08:28,341 --> 00:08:29,509 * And a fat stack starts working up * 184 00:08:29,543 --> 00:08:31,011 * Like we gonna get a heart attack * 185 00:08:31,044 --> 00:08:32,012 * Freaking and we thinking 186 00:08:32,045 --> 00:08:35,015 * That we never gonna finish that * 187 00:08:35,048 --> 00:08:38,418 Breathe a minute. Relax. 188 00:08:38,451 --> 00:08:40,988 Say the magic words: 189 00:08:41,021 --> 00:08:43,423 you need to take a beat, and then you'll circle back. 190 00:08:43,456 --> 00:08:45,192 (drumbeat) 191 00:08:45,225 --> 00:08:49,229 * All the working bitches take a beat and circle back * 192 00:08:49,262 --> 00:08:49,930 * All the working bitches take a beat * 193 00:08:49,963 --> 00:08:53,366 * And circle back 194 00:08:53,400 --> 00:08:57,037 * All the working bitches take a beat and circle back * 195 00:08:57,070 --> 00:09:00,908 * Take a beat, take a beat 196 00:09:00,941 --> 00:09:05,178 * Take a beat, take a beat * 197 00:09:05,212 --> 00:09:06,914 * Take a beat and circle back * 198 00:09:06,947 --> 00:09:10,283 * 199 00:09:10,317 --> 00:09:12,352 * Run it up the flagpole, jamming fast and furious * 200 00:09:12,385 --> 00:09:13,353 * Disrupt, update, pick it up and run with it * 201 00:09:13,386 --> 00:09:14,521 * Loop me in, win, win 202 00:09:14,554 --> 00:09:16,456 * Please advise, ASAP, move the needle * 203 00:09:16,489 --> 00:09:17,758 * Drill down, amplifying inbound * 204 00:09:17,791 --> 00:09:19,059 * All the bitches talking in the jargon * 205 00:09:19,092 --> 00:09:20,628 * Of that work trap 206 00:09:20,661 --> 00:09:21,795 Ha. 207 00:09:21,829 --> 00:09:24,598 Hard fact: I'm all up on the free snacks. 208 00:09:24,632 --> 00:09:26,099 -(wrapper rips) -(microwave door clicks) 209 00:09:26,133 --> 00:09:27,868 (microwave beeps) 210 00:09:27,901 --> 00:09:30,037 * Apple, Nature Valley bar, M&M, and Tic Tacs * 211 00:09:30,070 --> 00:09:31,438 * Huffing caffeine like a fiend * 212 00:09:31,471 --> 00:09:32,572 * Drugging on crack, chugging LaCroix * 213 00:09:32,606 --> 00:09:33,974 * Like a frat with a 12-pack 214 00:09:34,007 --> 00:09:36,644 * Sugar withdrawal make me crash and I delve back * 215 00:09:36,677 --> 00:09:40,080 * To the sad fact that I'm mad trapped * 216 00:09:40,113 --> 00:09:41,815 * But I could never quit, because I'm cash-strapped * 217 00:09:41,849 --> 00:09:42,816 Where'd you get that? 218 00:09:42,850 --> 00:09:44,384 Love the fabric, it's super soft. 219 00:09:44,417 --> 00:09:45,018 * Oh, my God, you like it, it's half-off * 220 00:09:45,052 --> 00:09:47,287 * At Ann Taylor LOFT 221 00:09:47,320 --> 00:09:48,822 * All the working bitches get our getup * 222 00:09:48,856 --> 00:09:50,624 * At Ann Taylor LOFT 223 00:09:50,658 --> 00:09:53,661 * All the working bitches take a beat and circle back * 224 00:09:53,694 --> 00:09:54,962 * All the working bitches take a beat * 225 00:09:54,995 --> 00:09:57,665 * And circle back 226 00:09:57,698 --> 00:10:01,669 * All the working bitches take a beat and circle back * 227 00:10:01,702 --> 00:10:05,906 * Take a beat, take a beat 228 00:10:05,939 --> 00:10:06,940 -* Take a... -Hey. 229 00:10:06,974 --> 00:10:08,441 Can you sign this card real quick? 230 00:10:08,475 --> 00:10:09,943 Oh, yeah. 231 00:10:09,977 --> 00:10:11,845 * It's a card for Wendy, it's her birthday * 232 00:10:11,879 --> 00:10:13,981 * She still came in early, 'cause it's Thursday * 233 00:10:14,014 --> 00:10:15,482 * Later, we'll surprise her with a sheet cake * 234 00:10:15,515 --> 00:10:16,650 * Maybe that'll placate the sinking, empty feeling * 235 00:10:16,684 --> 00:10:17,117 * That she'll deal with when she works late * 236 00:10:17,150 --> 00:10:19,119 ALL: Yay. 237 00:10:19,152 --> 00:10:20,187 * Time for a meeting, none of us are reading * 238 00:10:20,220 --> 00:10:22,455 * The same old PowerPoint 239 00:10:22,489 --> 00:10:24,424 * Everybody's waiting for Dave up in this joint * 240 00:10:24,457 --> 00:10:25,659 * Been like 20 minutes of small talk to this point * 241 00:10:25,693 --> 00:10:27,294 Should we loop in Carol in Miami? 242 00:10:27,327 --> 00:10:28,528 She might wanna listen in. 243 00:10:28,561 --> 00:10:30,263 * It's another 20 minutes till Carol gets dialed in * 244 00:10:30,297 --> 00:10:31,331 * Dave arrives, we begin 245 00:10:31,364 --> 00:10:33,400 (female voice) Carol, can you hear us? 246 00:10:35,335 --> 00:10:36,436 We lost Carol. 247 00:10:36,469 --> 00:10:37,504 CAROL: Hey, I'm here, but everything is static. 248 00:10:37,537 --> 00:10:39,606 I'm not hearing anybody clear. 249 00:10:39,639 --> 00:10:40,708 Maybe we should get IT. 250 00:10:40,741 --> 00:10:43,643 SINGER: No one hears her except Ben sitting near her. 251 00:10:43,677 --> 00:10:44,477 (deep female voice) Maybe we should get IT. 252 00:10:44,511 --> 00:10:45,112 DAVE (female voice): Smart idea, Ben. 253 00:10:45,145 --> 00:10:46,146 Always thinking. 254 00:10:46,179 --> 00:10:47,114 That's the problem-solving attitude 255 00:10:47,147 --> 00:10:48,115 we all should be bringing. 256 00:10:48,148 --> 00:10:49,783 Katie, can you ping IT? 257 00:10:49,817 --> 00:10:52,019 -But I just said--sure. -DAVE (female voice): Great. 258 00:10:52,052 --> 00:10:53,787 While we wait, I just wanna say let's have 259 00:10:53,821 --> 00:10:54,788 a group check-in at the end of the day. 260 00:10:54,822 --> 00:10:56,790 What the fuck, Dave? 261 00:10:56,824 --> 00:10:57,290 So we're sitting in a pre-meeting 262 00:10:57,324 --> 00:10:57,825 for another meeting? 263 00:10:57,858 --> 00:10:58,826 Are you insane? 264 00:10:58,859 --> 00:11:00,694 (laughs) I don't say that. 265 00:11:00,728 --> 00:11:01,729 * I smile and I nod 266 00:11:01,762 --> 00:11:03,063 * And I nibble on the free snacks * 267 00:11:03,096 --> 00:11:04,064 * Time is a flat circle 268 00:11:04,097 --> 00:11:05,165 * And my purpose is to circle back * 269 00:11:05,198 --> 00:11:07,334 * Circle back, circle back, circle back * 270 00:11:07,367 --> 00:11:10,370 * All the working bitches take a beat and circle back * 271 00:11:10,403 --> 00:11:12,039 * All the working bitches take a beat * 272 00:11:12,072 --> 00:11:15,642 * And circle back 273 00:11:15,675 --> 00:11:18,045 * All the working bitches take a beat and circle back * 274 00:11:18,078 --> 00:11:22,883 * Take a beat, take a beat 275 00:11:22,916 --> 00:11:27,154 * Take a beat, take a beat * 276 00:11:27,187 --> 00:11:28,255 * Take a beat and circle back * 277 00:11:28,288 --> 00:11:31,258 * 278 00:11:31,291 --> 00:11:33,326 * Finally, I'm home, safe from the bullshit * 279 00:11:33,360 --> 00:11:35,495 * Brain feel like dough, mushy from the work shit * 280 00:11:35,528 --> 00:11:37,597 * Knocking out my show, pinning on my Pinterest * 281 00:11:37,630 --> 00:11:39,266 * Braless, candlelit, bean dip, wine sip * 282 00:11:39,299 --> 00:11:42,269 (phone buzzing) 283 00:11:42,302 --> 00:11:44,504 * What the fuck is all this 284 00:11:44,537 --> 00:11:46,673 * "Reply ASAP and include list * 285 00:11:46,706 --> 00:11:48,441 * "Looping in Luke when I get this * 286 00:11:48,475 --> 00:11:50,010 * "Take a little look and approve this * 287 00:11:50,043 --> 00:11:52,712 * Integrate, innovate, cultivate, Ideate, bandwidth * 288 00:11:52,746 --> 00:11:53,881 * Fuck this shit, I can't escape it * 289 00:11:53,914 --> 00:11:56,383 (inhales sharply) 290 00:11:56,416 --> 00:11:57,918 Hold up. Wait a minute. 291 00:11:57,951 --> 00:11:58,651 * When I feel that rage, take a page * 292 00:11:58,685 --> 00:12:00,453 * From my working bitches 293 00:12:00,487 --> 00:12:01,321 * Relax, breathe a minute 294 00:12:01,354 --> 00:12:03,056 * Stick 'em with that life hack * 295 00:12:03,090 --> 00:12:05,125 * Write those little magic words * 296 00:12:05,158 --> 00:12:08,628 I need to take a beat and then I'll circle back. 297 00:12:08,661 --> 00:12:15,668 * 298 00:12:38,525 --> 00:12:39,793 -(hypnotic music) -* Dollar bills 299 00:12:39,827 --> 00:12:42,329 * Dollar bills 300 00:12:42,362 --> 00:12:46,633 WOMAN: Every single time they step into my apartment, 301 00:12:46,666 --> 00:12:48,001 I will never see them again. 302 00:12:48,035 --> 00:12:49,502 I do not like a man in my apartment. 303 00:12:49,536 --> 00:12:51,671 I do not. I absolutely despise it. 304 00:12:51,704 --> 00:12:53,807 They're like, "Oh, but I wanna see your room." 305 00:12:53,841 --> 00:12:55,108 Yeah, I'm always going-- I'll go to their place. 306 00:12:55,142 --> 00:12:56,977 If they don't have one, like... 307 00:12:57,010 --> 00:12:58,846 -Hotel. -Sorry. 308 00:12:58,879 --> 00:12:59,847 -I mean, I've-- -Back alley, 309 00:12:59,880 --> 00:13:01,148 if we're not going in. 310 00:13:01,181 --> 00:13:03,150 I've let them come over, but I always know. 311 00:13:03,183 --> 00:13:04,617 It's like once they step over the threshold, 312 00:13:04,651 --> 00:13:07,120 I'm like, "This is your last time." 313 00:13:07,154 --> 00:13:08,755 It's your sanctuary. It's your safe place. 314 00:13:08,788 --> 00:13:11,591 You don't need a dirty, dirty boy. 315 00:13:11,624 --> 00:13:12,592 It is. I do not like them seeing-- 316 00:13:12,625 --> 00:13:15,762 I don't like seeing them in this backdrop. 317 00:13:15,795 --> 00:13:17,097 -Mm-hmm. -Of my apartment, 318 00:13:17,130 --> 00:13:19,599 the backdrop of my apartment with their, like, 319 00:13:19,632 --> 00:13:23,436 dick and balls just on my, like, pink throw. 320 00:13:23,470 --> 00:13:24,304 Oh, wait. Can you say that again? 321 00:13:24,337 --> 00:13:25,939 I gonna write that down for a painting. 322 00:13:25,973 --> 00:13:30,110 WOMAN: Dick and balls on pink throw. 323 00:13:30,143 --> 00:13:31,444 -(funky hip-hop music) -DOCTOR: Scalpel, please. 324 00:13:31,478 --> 00:13:32,679 -We got a bleeder. -(monitor flatlining) 325 00:13:37,750 --> 00:13:38,818 (man whispering) Cake. 326 00:13:38,852 --> 00:13:41,054 (scratches) 327 00:13:41,088 --> 00:13:42,055 Cake. 328 00:13:42,089 --> 00:13:43,123 (funky hip-hop music) 329 00:13:43,156 --> 00:13:46,126 (upbeat pop music) 330 00:13:46,159 --> 00:13:47,494 (indistinct chatter) 331 00:13:47,527 --> 00:13:49,629 * Tell me what you're thinking * 332 00:13:49,662 --> 00:13:52,299 WOMAN: It's just me and my partner right now, 333 00:13:52,332 --> 00:13:54,367 but we really believe in the app, 334 00:13:54,401 --> 00:13:56,736 and we think it'll click with a lot of people. 335 00:13:56,769 --> 00:13:57,837 No, it sounds like it'd totally work. 336 00:13:57,871 --> 00:13:59,706 The thing is, we don't have much of a budget up front, 337 00:13:59,739 --> 00:14:02,375 but it could be a really great ground floor "sitch," 338 00:14:02,409 --> 00:14:04,711 and we could totally give you equity down the line. 339 00:14:04,744 --> 00:14:06,546 Okay, well, that sounds really cool. 340 00:14:06,579 --> 00:14:08,215 Just send me whatever details you have, 341 00:14:08,248 --> 00:14:09,649 and we can go from there. 342 00:14:09,682 --> 00:14:11,584 That would be great. 343 00:14:11,618 --> 00:14:14,154 Dan said you're really busy, so no pressure at all 344 00:14:14,187 --> 00:14:15,422 if, you know, you don't... 345 00:14:15,455 --> 00:14:17,024 Okay, in that case, no, thank you, then. 346 00:14:18,691 --> 00:14:22,762 Oh, uh, I was... 347 00:14:22,795 --> 00:14:24,764 should I not send you the... 348 00:14:24,797 --> 00:14:26,599 Yeah, no, please don't. 349 00:14:26,633 --> 00:14:28,701 Look, you seem like a really cool person 350 00:14:28,735 --> 00:14:31,771 and that app actually might gain traction, really. 351 00:14:31,804 --> 00:14:33,273 But, you know, I've just done a bunch of these favors 352 00:14:33,306 --> 00:14:34,507 for a bunch of different people, 353 00:14:34,541 --> 00:14:35,542 and I'm just trying to protect my free time. 354 00:14:35,575 --> 00:14:37,844 I hope you understand. 355 00:14:37,877 --> 00:14:40,047 Oh, my gosh, I understand completely. 356 00:14:40,080 --> 00:14:42,615 Thank you for being upfront. 357 00:14:42,649 --> 00:14:44,784 We've already been strung along by two other developers 358 00:14:44,817 --> 00:14:47,554 who seemed really interested and then just totally ghosted. 359 00:14:47,587 --> 00:14:49,756 So, thanks. 360 00:14:49,789 --> 00:14:51,291 So you're not mad at me? 361 00:14:51,324 --> 00:14:53,793 Oh, my God, no. No. 362 00:14:53,826 --> 00:14:56,263 She's like, "I need you to call the cops and find out 363 00:14:56,296 --> 00:14:58,031 whoever was driving that Maserati--" 364 00:14:58,065 --> 00:14:59,199 Hey. Hey, Dan. 365 00:14:59,232 --> 00:15:00,200 Hey. Sorry. 366 00:15:00,233 --> 00:15:03,103 Hey, Dan, um, I know you're the birthday boy, 367 00:15:03,136 --> 00:15:06,273 but I won't be able to clean like I did the last six times. 368 00:15:06,306 --> 00:15:07,307 May--maybe you can get some of the other guests 369 00:15:07,340 --> 00:15:08,942 to help you clean up so the apartment doesn't smell 370 00:15:08,976 --> 00:15:10,377 like stale beer all week. 371 00:15:10,410 --> 00:15:12,212 Look, I'm--I'm-- I'm having a blast, 372 00:15:12,245 --> 00:15:13,380 and I'm not saying I'm going to bed right now. 373 00:15:13,413 --> 00:15:15,983 I'm--I'm just saying no to being your maid. 374 00:15:17,350 --> 00:15:20,620 Hmm. That's unlike you. 375 00:15:20,653 --> 00:15:21,788 But it's totally cool, man. 376 00:15:21,821 --> 00:15:23,323 Thanks for planning the surprise. 377 00:15:23,356 --> 00:15:24,457 -Really? -DAN: Jeff! 378 00:15:24,491 --> 00:15:25,458 Happy birthday, old man. 379 00:15:25,492 --> 00:15:26,459 Hey, come meet my friend, Frankie. 380 00:15:26,493 --> 00:15:27,627 -All right. -Yeah. 381 00:15:27,660 --> 00:15:30,630 (upbeat music) 382 00:15:30,663 --> 00:15:33,900 ALL: Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, 383 00:15:33,933 --> 00:15:35,135 drink, drink, drink, drink, drink-- 384 00:15:35,168 --> 00:15:36,636 No, thank you. I have a big day on Monday. 385 00:15:36,669 --> 00:15:38,638 Boo! Here, cheers. 386 00:15:38,671 --> 00:15:40,607 Cheers. 387 00:15:40,640 --> 00:15:42,609 (satisfied sigh) 388 00:15:42,642 --> 00:15:47,914 * 389 00:15:47,947 --> 00:15:49,616 No. 390 00:15:49,649 --> 00:15:50,950 ALL: Go, Stacy, it's your birthday. 391 00:15:50,984 --> 00:15:51,985 Go, Stacy. 392 00:15:52,019 --> 00:15:54,454 No. 393 00:15:54,487 --> 00:15:55,955 -MAN: Fresh ink, bro? -JEROME: Uh, no. 394 00:15:55,989 --> 00:15:57,657 Uh...(laughs) 395 00:15:57,690 --> 00:16:00,327 Um, no. 396 00:16:00,360 --> 00:16:01,928 Hey, Jerome, couple of us are going to a bar, 397 00:16:01,961 --> 00:16:02,929 if you wanna come. 398 00:16:02,962 --> 00:16:05,798 -No, Jeff. -Okay. 399 00:16:05,832 --> 00:16:08,635 No, no, 400 00:16:08,668 --> 00:16:11,971 no, no... 401 00:16:12,005 --> 00:16:16,809 No, no, no, no, no, no, no, no! 402 00:16:16,843 --> 00:16:18,611 No, no, no. Noooo! 403 00:16:18,645 --> 00:16:21,148 Noooo! No, no, no! 404 00:16:21,181 --> 00:16:23,883 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 405 00:16:23,916 --> 00:16:26,153 Noooo-ahh! 406 00:16:26,186 --> 00:16:28,621 No! Nooooo! 407 00:16:28,655 --> 00:16:31,691 (snoring) 408 00:16:33,326 --> 00:16:34,061 (electronic music) 409 00:16:34,094 --> 00:16:35,962 (man whispering) Cake. 410 00:16:35,995 --> 00:16:36,529 * 411 00:16:41,268 --> 00:16:43,136 (birds chirping) 412 00:16:43,170 --> 00:16:43,970 (funky hip-hop music) 413 00:16:44,003 --> 00:16:46,206 (man whispering) Cake. 414 00:16:46,239 --> 00:16:49,076 Now, Kristoff, we've been in therapy 415 00:16:49,109 --> 00:16:49,976 for over six months, and you haven't taken 416 00:16:50,009 --> 00:16:51,311 a single thing seriously, have you? 417 00:16:51,344 --> 00:16:52,312 No. 418 00:16:52,345 --> 00:16:54,347 So what we're gonna do now is an exercise 419 00:16:54,381 --> 00:16:56,416 where you have no choice but to be serious. 420 00:16:56,449 --> 00:16:57,050 It's called free association. 421 00:16:57,084 --> 00:16:59,018 Oh, yeah? 422 00:16:59,052 --> 00:17:00,353 I'll say a word and then all you have to do 423 00:17:00,387 --> 00:17:02,189 is say the first thing that comes into your head, okay? 424 00:17:02,222 --> 00:17:04,257 -Yep. -You have to take it seriously 425 00:17:04,291 --> 00:17:05,258 for it to work. 426 00:17:05,292 --> 00:17:06,259 Yeah, yeah, yeah. 427 00:17:06,293 --> 00:17:07,594 Okay. Politics. 428 00:17:07,627 --> 00:17:10,163 "Shmolitics." 429 00:17:10,197 --> 00:17:12,265 -Family. -"Shmamily." 430 00:17:12,299 --> 00:17:13,333 -Feminine. -"Sheminine." 431 00:17:13,366 --> 00:17:13,800 -Kristoff. -What? 432 00:17:13,833 --> 00:17:15,001 Do it properly. 433 00:17:15,034 --> 00:17:16,336 I am. 434 00:17:16,369 --> 00:17:18,105 -Violence. -"Shmiolence." 435 00:17:18,138 --> 00:17:19,439 -Accident. -"Shmaccident." 436 00:17:19,472 --> 00:17:20,607 -Argument. -"Shmargument." 437 00:17:20,640 --> 00:17:21,474 -Beef and black bean. -Shmeef and smash mean. 438 00:17:22,075 --> 00:17:24,010 All right. 439 00:17:24,043 --> 00:17:26,479 Uh..."schmoltz." 440 00:17:29,882 --> 00:17:31,618 Gotcha. 441 00:17:35,488 --> 00:17:37,724 Yeah. 442 00:17:39,626 --> 00:17:41,294 (gunshot cracks) 443 00:17:41,328 --> 00:17:44,397 (snoring) 444 00:17:51,404 --> 00:17:52,572 (groans) 445 00:17:52,605 --> 00:17:54,274 All right, buddy. Up, you get. 446 00:17:54,307 --> 00:17:55,608 It's 2:30. 447 00:17:55,642 --> 00:17:57,244 -Dan? -Hey. 448 00:17:57,277 --> 00:17:59,246 Am I dead? 449 00:17:59,279 --> 00:18:00,280 Come on, you can't lay around on the floor all day. 450 00:18:00,313 --> 00:18:01,281 (groans) 451 00:18:01,314 --> 00:18:03,250 So what happened last night? 452 00:18:03,283 --> 00:18:03,783 DAN: Wait, whoa. Whoa, whoa, whoa. 453 00:18:03,816 --> 00:18:06,986 Not so fast. Here. 454 00:18:07,019 --> 00:18:08,087 Have a sip of this. 455 00:18:08,121 --> 00:18:10,623 You're gonna wanna move pretty slow. 456 00:18:10,657 --> 00:18:11,658 (chuckles softly) 457 00:18:11,691 --> 00:18:14,661 You really hit it with a big stick last night. 458 00:18:14,694 --> 00:18:16,963 No, I don't remember having anything to drink last night. 459 00:18:16,996 --> 00:18:19,299 Oh, no, you didn't have a drop. 460 00:18:19,332 --> 00:18:20,600 You were drunk on "no," my friend. 461 00:18:20,633 --> 00:18:21,568 Drunk on... 462 00:18:21,601 --> 00:18:23,436 You went into a deep "no" hole 463 00:18:23,470 --> 00:18:24,904 and saying "no" to anything and everything. 464 00:18:24,937 --> 00:18:26,105 I was? 465 00:18:26,139 --> 00:18:28,508 Yeah, you were screaming, 466 00:18:28,541 --> 00:18:30,310 "No this, not that." 467 00:18:30,343 --> 00:18:31,611 Marie and Brenda thought you were 468 00:18:31,644 --> 00:18:33,746 the most negative person they've ever met. 469 00:18:33,780 --> 00:18:36,849 But I told 'em you're not usually like this. 470 00:18:36,883 --> 00:18:38,918 Anyway, we went down to the bar for a drink afterwards, 471 00:18:38,951 --> 00:18:41,454 and not surprisingly, you said "no." 472 00:18:41,488 --> 00:18:44,591 No, I don't remember any of this. 473 00:18:44,624 --> 00:18:46,359 Yeah, well, it's a shame, because you wouldn't believe 474 00:18:46,393 --> 00:18:47,460 who we saw there. 475 00:18:47,494 --> 00:18:49,962 Who? 476 00:18:49,996 --> 00:18:50,963 Oh, never mind. I shouldn't have said anything. 477 00:18:50,997 --> 00:18:52,098 Oh, who was it? 478 00:18:52,131 --> 00:18:54,100 -DAN: Oh, I'm sorry. -No. 479 00:18:54,133 --> 00:18:54,801 -Sometimes I just say stuff. -JEROME: Come on, Dan. 480 00:18:54,834 --> 00:18:55,802 Who was it? 481 00:18:55,835 --> 00:18:57,036 Okay, okay. 482 00:18:57,069 --> 00:18:58,305 So, we walk in. 483 00:18:58,338 --> 00:18:59,639 This way. 484 00:18:59,672 --> 00:19:02,775 -Diagonal. -Diagonal, really. 485 00:19:02,809 --> 00:19:04,277 I mean, it was the weirdest thing I've ever seen. 486 00:19:04,311 --> 00:19:05,645 DAN: As I was ordering drinks, 487 00:19:05,678 --> 00:19:07,714 I look over the other end of the bar, 488 00:19:07,747 --> 00:19:10,883 and I see this big, fiery mane of red hair. 489 00:19:10,917 --> 00:19:12,685 (upbeat music) 490 00:19:12,719 --> 00:19:15,788 I mean, it was glowing like the sun. 491 00:19:15,822 --> 00:19:18,525 And like the sun, I couldn't help but look. 492 00:19:18,558 --> 00:19:19,426 Anyway, she must have felt me staring, 493 00:19:19,459 --> 00:19:20,159 'cause then she turned to face us. 494 00:19:22,529 --> 00:19:24,130 And as soon as I saw the glasses, 495 00:19:24,163 --> 00:19:25,632 I knew. 496 00:19:25,665 --> 00:19:27,467 * 497 00:19:27,500 --> 00:19:29,035 Tori. 498 00:19:29,068 --> 00:19:30,370 That's right. 499 00:19:30,403 --> 00:19:35,107 Tori-fucking-Amos in Brooklyn on my birthday. 500 00:19:37,109 --> 00:19:38,578 Next thing I know, we get the corner booth, 501 00:19:38,611 --> 00:19:40,580 and she's buying drinks for the whole gang 502 00:19:40,613 --> 00:19:43,015 and cracking jokes, telling us stories 503 00:19:43,049 --> 00:19:45,218 about her 30-plus years in the biz. 504 00:19:45,252 --> 00:19:47,019 Then she proceeded to let each and every one of us 505 00:19:47,053 --> 00:19:49,322 cry in her bosom for ten minutes. 506 00:19:49,356 --> 00:19:50,323 You cried on her bosom? 507 00:19:50,357 --> 00:19:51,924 Ten minutes. 508 00:19:53,460 --> 00:19:55,995 Why didn't you tell me? 509 00:19:56,028 --> 00:19:59,599 I did, we all did repeatedly. 510 00:20:13,145 --> 00:20:13,179 DAN: Anyway... 511 00:20:16,383 --> 00:20:19,218 I kept the napkin for you. 512 00:20:19,252 --> 00:20:22,221 (soulful music) 513 00:20:22,255 --> 00:20:28,295 * 514 00:20:39,739 --> 00:20:40,707 (Kali Uchis' "Feel Like a Fool") 515 00:20:40,740 --> 00:20:44,611 * It's no fun to feel like a fool * 516 00:20:44,644 --> 00:20:48,548 * When you learn your baby don't belong to you * 517 00:20:48,581 --> 00:20:52,452 * No fun to feel like a fool * 518 00:20:52,485 --> 00:20:57,223 * Fool 519 00:20:57,256 --> 00:21:00,627 * It's no fun to feel like a fool * 520 00:21:00,660 --> 00:21:03,896 * 521 00:21:03,930 --> 00:21:06,499 * They'll do you like that 522 00:21:06,533 --> 00:21:12,705 * 523 00:21:26,519 --> 00:21:29,556 -(bright music) -CHORUS: * Yes 36098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.