All language subtitles for Cake.S01E02.Inside.Out.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:07,964 Come on, kid.Get out of here. 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,400 -Ice cream. -What? 3 00:00:09,444 --> 00:00:11,185 -Ice cream. -No money, no ice cream. 4 00:00:11,228 --> 00:00:12,316 -Come on, let's go. -Ice cream. 5 00:00:12,360 --> 00:00:13,839 You're holding up the line.Let's go. 6 00:00:13,883 --> 00:00:15,885 Ice cream! 7 00:00:16,973 --> 00:00:19,932 [upbeat funky music] 8 00:00:19,976 --> 00:00:26,983 ♪ 9 00:00:29,507 --> 00:00:31,770 [tranquil music] 10 00:00:31,814 --> 00:00:33,120 [laughter] 11 00:00:33,163 --> 00:00:34,643 WOMAN: We have an Australian teacher. 12 00:00:34,686 --> 00:00:37,559 -Don't break your tailfin. -BOTH: Already broken, bitch. 13 00:00:37,602 --> 00:00:39,213 -Is it "beach"? -Say "beach." 14 00:00:39,256 --> 00:00:40,475 Beach. Already broken, beach. 15 00:00:40,518 --> 00:00:42,129 Oh, well, okay. That was good. 16 00:00:42,172 --> 00:00:44,305 [laughter] 17 00:00:44,348 --> 00:00:45,480 This sucks. 18 00:00:45,523 --> 00:00:47,351 I can't believeI won't see you guys 19 00:00:47,395 --> 00:00:48,483 until after the holiday. 20 00:00:48,526 --> 00:00:50,093 Oof, I know. 21 00:00:50,137 --> 00:00:52,748 Um, I'm not gonna do anythingwithout you. 22 00:00:52,791 --> 00:00:54,097 I'm gonna be alone, 23 00:00:54,141 --> 00:00:55,229 and you're gonna makenew friends 24 00:00:55,272 --> 00:00:57,448 and be all like,"Uh, who are you again?" 25 00:00:57,492 --> 00:00:59,363 Oh, my God. Shut your stupid face. 26 00:00:59,407 --> 00:01:01,583 Listen, I promise you nothing is gonna change. 27 00:01:01,626 --> 00:01:03,889 -We're best friends. -Okay. 28 00:01:03,933 --> 00:01:05,282 Don't break your tailfin. 29 00:01:05,326 --> 00:01:07,589 BOTH: Already broken, bitch. 30 00:01:07,632 --> 00:01:09,808 -[laughter] -What was that? 31 00:01:09,852 --> 00:01:11,114 Bitch, I was like, "Hey," I was like, 32 00:01:11,158 --> 00:01:13,116 "That is not Australian." 33 00:01:13,160 --> 00:01:14,596 See you guys.Bye. 34 00:01:14,639 --> 00:01:16,293 -Bye. -Bye. 35 00:01:16,989 --> 00:01:19,949 [spacey music] 36 00:01:19,992 --> 00:01:26,956 ♪ 37 00:01:37,009 --> 00:01:39,186 [moans] 38 00:01:39,229 --> 00:01:41,405 Charlotte, look who it is. 39 00:01:41,449 --> 00:01:42,928 -Oh, my God, Mia! -[squealing] Mia! 40 00:01:42,972 --> 00:01:44,321 Hey, how are you? 41 00:01:44,365 --> 00:01:46,280 Oh, you look amazing. 42 00:01:46,323 --> 00:01:49,152 You've changed so much over the summer. 43 00:01:49,196 --> 00:01:50,980 Thanks. 44 00:01:51,023 --> 00:01:52,938 It's great to see you guys too. 45 00:01:52,982 --> 00:01:54,810 Guys, you'll never believe where I went yesterday. 46 00:01:54,853 --> 00:01:55,854 Where'd you go? 47 00:01:55,898 --> 00:01:57,943 -Well, basically-- -[inhales] 48 00:01:57,987 --> 00:01:59,380 Do you smell that? 49 00:01:59,423 --> 00:02:01,382 Um, I'm not sure I smell anything-- 50 00:02:01,425 --> 00:02:03,949 Hey, guys, don't break your tailfin. 51 00:02:03,993 --> 00:02:05,081 Already broken-- 52 00:02:05,125 --> 00:02:07,431 Smells likethe best smell ever. 53 00:02:07,475 --> 00:02:12,175 -Uh... -Smells like...eat. 54 00:02:12,219 --> 00:02:13,742 [roars] 55 00:02:13,785 --> 00:02:14,525 [man yelling and crying] 56 00:02:14,569 --> 00:02:16,397 Oh, my God. 57 00:02:16,440 --> 00:02:17,789 MAN: [yells] No! 58 00:02:17,833 --> 00:02:18,834 [bones crunch] 59 00:02:18,877 --> 00:02:21,053 I thought she was vegetarian. 60 00:02:21,097 --> 00:02:22,054 [Jarina De Marco's "Identity Crisis"] 61 00:02:22,098 --> 00:02:24,231 JARINA: [vocalizing] 62 00:02:24,274 --> 00:02:26,624 [ticking] 63 00:02:26,668 --> 00:02:27,886 [ticking stops] 64 00:02:27,930 --> 00:02:31,977 [screams] 65 00:02:32,021 --> 00:02:34,850 -[whimpering] -[animal howls] 66 00:02:40,421 --> 00:02:43,467 [breathes deeply] 67 00:02:47,254 --> 00:02:48,472 Hope? 68 00:02:56,263 --> 00:02:57,307 [groans softly] 69 00:02:57,351 --> 00:02:58,395 Hope? 70 00:03:01,355 --> 00:03:04,271 [upbeat hip-hop music] 71 00:03:05,837 --> 00:03:07,361 Hope? 72 00:03:15,499 --> 00:03:16,805 Hope? 73 00:03:16,848 --> 00:03:18,894 So I said, "No, it is six inches." 74 00:03:18,937 --> 00:03:20,374 You just have to measure it diagonally. 75 00:03:20,417 --> 00:03:22,245 [laughs] 76 00:03:22,289 --> 00:03:24,247 Wow, this isa really nice place. 77 00:03:24,291 --> 00:03:25,379 Oh, thanks. 78 00:03:25,422 --> 00:03:27,511 Yeah, I share it with my roommate, my buddy Dan. 79 00:03:27,555 --> 00:03:28,947 And where is Dan tonight? 80 00:03:28,991 --> 00:03:30,645 Uh, well, it's Wednesday, 81 00:03:30,688 --> 00:03:34,953 so he is probably somewhere in Canarsie chasing GILFs. 82 00:03:34,997 --> 00:03:35,954 -Um... -Oh. 83 00:03:35,998 --> 00:03:38,479 Can I get yousomething to drink? 84 00:03:38,522 --> 00:03:40,176 Like, maybe a nice pilsner. 85 00:03:40,220 --> 00:03:41,917 -Yeah, sounds good to me. -Great. 86 00:03:41,960 --> 00:03:44,354 Here.Um, two pilsners coming up. 87 00:03:45,355 --> 00:03:47,314 [vocalizing] 88 00:03:47,357 --> 00:03:49,446 [chuckles] Sorry.Okay. 89 00:03:49,490 --> 00:03:50,882 Here they are. 90 00:03:52,319 --> 00:03:53,624 -Wham. -Mmm. 91 00:03:53,668 --> 00:03:55,409 -Wham. -[chuckles] 92 00:03:55,452 --> 00:03:56,497 -Here you are. -Thank you. 93 00:03:56,540 --> 00:03:57,715 Of course.You're welcome. 94 00:03:57,759 --> 00:03:59,282 To Tori Amos. 95 00:03:59,326 --> 00:04:01,284 -To Tori Amos. -[laughs] 96 00:04:01,328 --> 00:04:04,374 [siren wailing distantly] 97 00:04:06,463 --> 00:04:07,682 Um... 98 00:04:07,725 --> 00:04:09,684 I don't usually do this. 99 00:04:10,598 --> 00:04:13,209 Aw, no.Are you an IPA girl? 100 00:04:13,253 --> 00:04:15,080 -Come on. -Ha-ha. 101 00:04:15,124 --> 00:04:16,299 No, no. 102 00:04:16,343 --> 00:04:19,302 I mean I don't usually go on--you know, 103 00:04:19,346 --> 00:04:20,999 go home with a guy on the first date. 104 00:04:21,043 --> 00:04:22,349 Well, neither do I. 105 00:04:24,481 --> 00:04:27,310 Um...girls, I mean.But, you know. 106 00:04:27,354 --> 00:04:28,746 -[chuckles] Yeah. -Yeah. 107 00:04:28,790 --> 00:04:30,879 Party Time. I wanna meet him. 108 00:04:30,922 --> 00:04:32,359 Party Time! 109 00:04:32,402 --> 00:04:34,317 -Party Time. -All right. 110 00:04:34,361 --> 00:04:35,318 Party Time. 111 00:04:35,362 --> 00:04:37,233 -Party Time. -Party Time. 112 00:04:37,277 --> 00:04:38,321 [gasps] 113 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 Come here! 114 00:04:39,801 --> 00:04:41,933 Hey, yeah, you found him. 115 00:04:41,977 --> 00:04:43,892 -Hey, buddy. -[growls playfully] 116 00:04:43,935 --> 00:04:45,894 -He's so cute. -Yeah. 117 00:04:45,937 --> 00:04:47,678 Oh, my God, he's so cute. 118 00:04:47,722 --> 00:04:48,679 Oh, my God, wow. 119 00:04:48,723 --> 00:04:50,333 You really area dog person, huh? 120 00:04:50,377 --> 00:04:52,466 Oh, my God! 121 00:04:52,509 --> 00:04:55,556 [funky hip-hop music] 122 00:04:55,599 --> 00:04:56,905 JARINA: ♪ Bye 123 00:04:56,948 --> 00:05:01,039 There was a period in my life, uh, where I did so much acid, 124 00:05:01,083 --> 00:05:02,519 I got down on my knees one night, 125 00:05:02,563 --> 00:05:05,348 and I-I prayed to the dude from the Ernestmovies. 126 00:05:05,392 --> 00:05:08,220 I--like, I can't reconcile that that was me. 127 00:05:08,264 --> 00:05:11,485 What accountants can say that they prayed to--to--to-- 128 00:05:11,528 --> 00:05:12,790 to Jim Varney? 129 00:05:12,834 --> 00:05:14,618 I mean, other than Barry, the guy I work with. 130 00:05:14,662 --> 00:05:15,619 That's why we connect. 131 00:05:15,663 --> 00:05:19,406 PEOPLE [whispering]: Tree secrets. 132 00:05:19,449 --> 00:05:22,234 [mellow hip-hop music] 133 00:05:25,412 --> 00:05:28,371 [mellow music] 134 00:05:28,415 --> 00:05:29,285 ♪ 135 00:05:29,329 --> 00:05:32,593 [balloons squeaking] 136 00:05:32,636 --> 00:05:34,377 ANNOUNCER [over TV]: Yeah, 35. 137 00:05:34,421 --> 00:05:35,422 [gasps] 138 00:05:35,465 --> 00:05:38,599 ANNOUNCER: 45, yeah, 50! 139 00:05:38,642 --> 00:05:41,123 Ooh-hoo-hoo-hoo. 140 00:05:42,516 --> 00:05:43,604 JARINA: ♪ Bum-bum-bum-bum, bum-bum-bum-bum-bum ♪ 141 00:05:43,647 --> 00:05:45,649 ♪ Bum-bum-bum, bum-bum-bum, bum-bum, bum-bum-bum ♪ 142 00:05:45,693 --> 00:05:47,477 [crickets chirping] 143 00:05:48,609 --> 00:05:50,959 [romantic music playing] 144 00:05:51,002 --> 00:05:52,047 He is a rescue, right? 145 00:05:52,090 --> 00:05:54,179 Oh, my God.Who do you think I am? 146 00:05:54,223 --> 00:05:55,529 -[laughs] -Pardon me. 147 00:05:55,572 --> 00:05:56,617 How old is he? 148 00:05:56,660 --> 00:05:59,446 Um... 149 00:05:59,489 --> 00:06:01,404 huh. 150 00:06:01,448 --> 00:06:03,101 You know, I don't know. I don't know. 151 00:06:03,145 --> 00:06:05,452 I never, um... That's weird. 152 00:06:05,495 --> 00:06:07,802 I guess I never asked when I got him. 153 00:06:07,845 --> 00:06:09,412 How long have you had him? 154 00:06:09,456 --> 00:06:11,893 How long have I--um... 155 00:06:14,939 --> 00:06:16,506 In human years or dog years? 156 00:06:16,550 --> 00:06:17,594 [laughs] 157 00:06:17,638 --> 00:06:19,988 Oh, God, he's so handsome. 158 00:06:20,031 --> 00:06:21,903 -Yeah. -Who's a good boy? 159 00:06:21,946 --> 00:06:23,905 -Who's a good boy? -Uh-huh. 160 00:06:23,948 --> 00:06:25,776 -It's Party Time. -Hmm. 161 00:06:25,820 --> 00:06:28,431 [grunts]Party Time is such a cute name. 162 00:06:28,475 --> 00:06:29,693 How'd he get that name? 163 00:06:29,737 --> 00:06:31,434 How did he get the name Party Time? 164 00:06:31,478 --> 00:06:32,827 -Mm-hmm. -Yeah. 165 00:06:34,045 --> 00:06:36,700 Um... 166 00:06:36,744 --> 00:06:39,224 ♪ Party time 167 00:06:39,268 --> 00:06:40,443 I don't know. 168 00:06:40,487 --> 00:06:42,053 It's, uh, you know that song "Party Time." 169 00:06:42,097 --> 00:06:44,273 You never heard--you nev--uh... 170 00:06:44,316 --> 00:06:45,579 [laughs] 171 00:06:45,622 --> 00:06:48,669 What about, um, the--that, uh... 172 00:06:48,712 --> 00:06:52,499 uh, I-I just really like to party. 173 00:06:52,542 --> 00:06:54,675 -[sobs] -What? 174 00:06:54,718 --> 00:06:57,417 [sobbing] 175 00:06:59,157 --> 00:07:00,681 Hey, are you okay? 176 00:07:00,724 --> 00:07:01,508 What's wrong? 177 00:07:01,551 --> 00:07:02,596 [groans] 178 00:07:02,639 --> 00:07:04,380 Nothing. 179 00:07:04,424 --> 00:07:05,599 Nothing. No-- 180 00:07:05,642 --> 00:07:07,905 [whimpers] 181 00:07:07,949 --> 00:07:10,255 [sobbing] 182 00:07:10,299 --> 00:07:11,866 I'm sorry. It's just--it's... 183 00:07:11,909 --> 00:07:14,869 [grunting] 184 00:07:14,912 --> 00:07:16,261 It's all a lie. 185 00:07:16,305 --> 00:07:19,917 Uh, sorry, it's just, it's all a big fat lie. 186 00:07:19,961 --> 00:07:22,964 Wait, what's the lie, Jerome? 187 00:07:23,007 --> 00:07:24,052 All of it. 188 00:07:24,095 --> 00:07:25,183 [sobs] 189 00:07:25,227 --> 00:07:27,272 Okay, calm down. 190 00:07:27,316 --> 00:07:28,535 -Take a deep breath. -Yep, yeah. 191 00:07:28,578 --> 00:07:30,972 [hyperventilating] 192 00:07:31,015 --> 00:07:33,278 [sobs, coughs] 193 00:07:33,322 --> 00:07:35,672 Well... 194 00:07:35,716 --> 00:07:37,282 it's a long story. 195 00:07:37,326 --> 00:07:38,893 You know, it's a long story. 196 00:07:38,936 --> 00:07:41,112 [stammering] And I--don't--I totally get it 197 00:07:41,156 --> 00:07:42,287 if you just wanna... 198 00:07:42,331 --> 00:07:43,637 -Hey. -If you just wanna go. 199 00:07:43,680 --> 00:07:45,073 No, I don't. 200 00:07:45,116 --> 00:07:47,728 What I want is to hearthe story. 201 00:07:47,771 --> 00:07:49,730 [sniffles] 202 00:07:49,773 --> 00:07:51,514 Well it's--well, it's all Dan's fault. 203 00:07:51,558 --> 00:07:52,472 Um... 204 00:07:53,777 --> 00:07:55,866 Man, this is incredible. 205 00:07:55,910 --> 00:07:57,955 You're gonna be swimmingin hee-haw. 206 00:07:57,999 --> 00:07:59,740 Yeah, and she said if my romantic future 207 00:07:59,783 --> 00:08:03,526 doesn't improve significantly, I get my money back, dude. 208 00:08:03,570 --> 00:08:04,440 Well, damn, son, 209 00:08:04,484 --> 00:08:05,746 that's a great dealright there. 210 00:08:05,789 --> 00:08:06,660 -Yeah. -Must have taken them forever 211 00:08:06,703 --> 00:08:07,878 to get all this data. 212 00:08:07,922 --> 00:08:09,097 No. No, dude. 213 00:08:09,140 --> 00:08:10,533 I was only in there for about an hour. 214 00:08:10,577 --> 00:08:13,536 I just don't understandhow she got this level of... 215 00:08:13,580 --> 00:08:15,799 Holy ca-moly, is this she? 216 00:08:15,843 --> 00:08:17,584 Oh, yeah, yeah. That is she. 217 00:08:17,627 --> 00:08:18,628 Come on--wait a minute. 218 00:08:18,672 --> 00:08:21,675 You're saying you werein the same room 219 00:08:21,718 --> 00:08:22,545 as this smoke show? 220 00:08:22,589 --> 00:08:24,242 Uh-huh. 221 00:08:24,286 --> 00:08:26,767 And as soon as I walked in, I could tell she knew her shit. 222 00:08:27,768 --> 00:08:29,639 [grunts]Oh. 223 00:08:29,683 --> 00:08:30,684 [moaning] 224 00:08:30,727 --> 00:08:34,165 [harp glissando] 225 00:08:34,209 --> 00:08:37,299 So...why online dating? 226 00:08:37,734 --> 00:08:39,562 Why? 227 00:08:40,955 --> 00:08:43,479 Uh, well, um, you know, 228 00:08:43,523 --> 00:08:45,133 I always thought I'd meet the one in person. 229 00:08:45,176 --> 00:08:46,221 -Uh-huh. -Like in the movies. 230 00:08:46,264 --> 00:08:47,614 Right. 231 00:08:47,657 --> 00:08:49,659 And don't get me wrong,I've met a lot of cool people, 232 00:08:49,703 --> 00:08:52,444 but the second they learnwho I really am... 233 00:08:52,488 --> 00:08:55,186 They are out the door. 234 00:08:55,230 --> 00:08:56,623 Bye-bye. 235 00:08:57,275 --> 00:08:58,712 Yeah, exactly. 236 00:08:58,755 --> 00:09:00,452 Um, so I don't know. 237 00:09:00,496 --> 00:09:03,368 I just figured--I just figuredit was time to make a change. 238 00:09:03,412 --> 00:09:04,935 -So why not? -Why not? 239 00:09:04,979 --> 00:09:06,807 JEROME: And, you know,everyone else is doing it. 240 00:09:06,850 --> 00:09:08,809 It's the modern world. 241 00:09:08,852 --> 00:09:11,594 So I visited a siteand set up a profile. 242 00:09:11,638 --> 00:09:12,856 NICOLE: Wow. 243 00:09:12,900 --> 00:09:14,466 -JEROME: And I waited. -NICOLE: Uh-huh. 244 00:09:14,510 --> 00:09:15,859 [phone blips] 245 00:09:15,903 --> 00:09:17,818 -JEROME: And waited. -NICOLE: Oh. 246 00:09:17,861 --> 00:09:19,428 [funky music] 247 00:09:19,471 --> 00:09:22,736 -JEROME: And waited. -NICOLE: Ah. 248 00:09:22,779 --> 00:09:23,737 [phone blips] 249 00:09:23,780 --> 00:09:27,610 ♪ 250 00:09:27,654 --> 00:09:28,872 NICOLE: Wow. 251 00:09:28,916 --> 00:09:33,747 48 introductions to women, two broken phones... 252 00:09:33,790 --> 00:09:36,837 one damaged ego, and... 253 00:09:36,880 --> 00:09:38,099 no results. 254 00:09:39,361 --> 00:09:40,884 That's why I'm here. 255 00:09:40,928 --> 00:09:44,409 Well, J, it sounds like we got a lot of work to do. 256 00:09:44,453 --> 00:09:48,849 Jerome, let's get you Updated. 257 00:09:48,892 --> 00:09:51,634 [phone blipping] 258 00:09:54,245 --> 00:09:55,812 [phone chimes] 259 00:09:56,900 --> 00:09:58,859 [phone blips] 260 00:09:58,902 --> 00:10:00,251 [phone boops] 261 00:10:00,295 --> 00:10:03,733 [clock ticking] 262 00:10:08,564 --> 00:10:09,652 [bird coos] 263 00:10:09,696 --> 00:10:11,001 [slurps] 264 00:10:11,045 --> 00:10:14,048 [both moaning] 265 00:10:14,091 --> 00:10:15,832 Hmm? Hey! 266 00:10:20,271 --> 00:10:21,882 [jingle plays on TV] 267 00:10:21,925 --> 00:10:24,101 This morning, we learned that the only lady politician 268 00:10:24,145 --> 00:10:25,886 was hit by a train. 269 00:10:25,929 --> 00:10:28,236 The prime minister learned of the news on live telecast. 270 00:10:28,279 --> 00:10:30,455 Later, when asked to clarify his response, 271 00:10:30,499 --> 00:10:32,936 he told reporters, "I did not chuckle. 272 00:10:32,980 --> 00:10:35,243 I was choking on a pecan." 273 00:10:35,286 --> 00:10:37,898 MALE NARRATOR: Tyrannosaurus rex, 274 00:10:37,941 --> 00:10:40,030 best known for his fearsome jaws 275 00:10:40,074 --> 00:10:42,772 and appearances on the silver screen, 276 00:10:42,816 --> 00:10:45,514 may have had a gentle side too. 277 00:10:45,557 --> 00:10:49,474 The formidable predator may, counter to popular belief, 278 00:10:49,518 --> 00:10:51,912 in fact have been a tender lover, 279 00:10:51,955 --> 00:10:54,131 using his extra-sensitive snout 280 00:10:54,175 --> 00:10:56,133 to kiss his partner 281 00:10:56,177 --> 00:10:59,136 and his seemingly useless little arms 282 00:10:59,180 --> 00:11:01,138 to tickle and caress her 283 00:11:01,182 --> 00:11:03,967 in tender, precopulatory play. 284 00:11:04,011 --> 00:11:05,403 [exhales] 285 00:11:05,447 --> 00:11:07,318 NARRATOR: Archaeologists all around the world 286 00:11:07,362 --> 00:11:10,974 stumble upon skeletons of these terrible lizards, 287 00:11:11,018 --> 00:11:13,629 revealing heated sexual positions 288 00:11:13,673 --> 00:11:16,719 of passionate prehistoric lovemaking. 289 00:11:16,763 --> 00:11:19,766 Looking at some of those fossils may suggest 290 00:11:19,809 --> 00:11:22,377 these extraordinary creatures 291 00:11:22,420 --> 00:11:24,988 knew about the deadly asteroid 292 00:11:25,032 --> 00:11:27,512 that was on a collision course with the Earth 293 00:11:27,556 --> 00:11:30,080 and used their last moments 294 00:11:30,124 --> 00:11:33,867 for some sweet, sweet sexual intercourse. 295 00:11:33,910 --> 00:11:35,303 [ribbits] 296 00:11:35,346 --> 00:11:36,913 For millions of years, 297 00:11:36,957 --> 00:11:39,960 these giants dominated the seas, 298 00:11:40,003 --> 00:11:43,093 swayed the skies, and ruled the lands. 299 00:11:43,137 --> 00:11:45,966 Females were ravenous predators, 300 00:11:46,009 --> 00:11:47,881 fueled by their powerful instincts 301 00:11:47,924 --> 00:11:50,318 to hunt and reproduce. 302 00:11:50,361 --> 00:11:54,104 Those girls got what they wanted. 303 00:11:54,148 --> 00:11:58,543 These astounding beasts came in all shapes and sizes. 304 00:11:58,587 --> 00:12:01,416 They proudly presented their sensual bodies, 305 00:12:01,459 --> 00:12:05,942 covered in scales and feathers like expensive jewelry. 306 00:12:05,986 --> 00:12:10,817 Life on the harsh landscapes of the Mesozoic era was tough, 307 00:12:10,860 --> 00:12:12,993 but guess what. 308 00:12:13,036 --> 00:12:15,647 So were these women. 309 00:12:15,691 --> 00:12:18,781 The fire in their eyes wasn't just a reflection 310 00:12:18,825 --> 00:12:21,436 of the blazing rock that lit up the night sky 311 00:12:21,479 --> 00:12:22,872 before hitting the planet 312 00:12:22,916 --> 00:12:26,049 and wiping out all of them at once. 313 00:12:26,093 --> 00:12:27,790 It was the flaring fire 314 00:12:27,834 --> 00:12:30,837 of their inner powerful sex appeal 315 00:12:30,880 --> 00:12:33,622 that hypnotized all who looked 316 00:12:33,665 --> 00:12:36,843 into their seductive lizard eyes. 317 00:12:36,886 --> 00:12:39,802 [hypnotic music] 318 00:12:39,846 --> 00:12:44,459 ♪ 319 00:12:44,502 --> 00:12:47,462 [ominous music] 320 00:12:47,505 --> 00:12:50,160 ♪ 321 00:12:50,204 --> 00:12:52,859 [roars] 322 00:12:56,036 --> 00:12:59,082 [panting] 323 00:13:01,693 --> 00:13:04,044 Sharon, will you accept this rose? 324 00:13:04,087 --> 00:13:07,221 Oh, my God, yes. Yes. 325 00:13:07,264 --> 00:13:09,919 Absolutely. [laughs] 326 00:13:09,963 --> 00:13:11,007 [growls] 327 00:13:14,924 --> 00:13:16,056 [phone blips] 328 00:13:16,099 --> 00:13:17,884 [growls] 329 00:13:17,927 --> 00:13:19,581 [roars] 330 00:13:21,975 --> 00:13:23,193 [whimpers] 331 00:13:23,237 --> 00:13:24,629 -[smooches] -Oh. 332 00:13:24,673 --> 00:13:26,936 Hmm. 333 00:13:26,980 --> 00:13:29,634 [roars] 334 00:13:29,678 --> 00:13:32,724 [stomping] 335 00:13:34,161 --> 00:13:35,553 [metallic crash] 336 00:13:35,597 --> 00:13:37,991 [stomping fades] 337 00:13:38,034 --> 00:13:39,993 [tires screeching] 338 00:13:40,036 --> 00:13:40,994 [vehicle crashes, glass shatters] 339 00:13:41,037 --> 00:13:44,127 -[people screaming] -[roaring] 340 00:13:44,171 --> 00:13:45,650 [glass shatters] 341 00:13:45,694 --> 00:13:47,043 [explosion booms] 342 00:13:47,087 --> 00:13:49,872 FROG: These hunters are capable of migrating 343 00:13:49,916 --> 00:13:53,920 hundreds of miles to harvest the right specimen 344 00:13:53,963 --> 00:13:57,488 to fulfill their sexual desires. 345 00:13:57,532 --> 00:14:00,752 Their highly sensitive smell and hearing serves 346 00:14:00,796 --> 00:14:03,930 as some sort of biological compass, 347 00:14:03,973 --> 00:14:07,455 directing them to the perfect mate. 348 00:14:07,498 --> 00:14:11,894 When stalking, females keep below the skyline, 349 00:14:11,938 --> 00:14:15,245 running through silky, warm summer nights, 350 00:14:15,289 --> 00:14:20,337 searching for the heavy scent of testosterone in the air. 351 00:14:20,381 --> 00:14:23,906 Inevitably, there will be a chase, 352 00:14:23,950 --> 00:14:26,996 and pleasure will follow. 353 00:14:27,040 --> 00:14:29,303 [mellow hip-hop music] 354 00:14:32,349 --> 00:14:35,787 [mellow music] 355 00:14:39,879 --> 00:14:40,923 WOMAN: Breathe in. 356 00:14:40,967 --> 00:14:43,404 [inhales] 357 00:14:43,447 --> 00:14:44,971 Breathe out. 358 00:14:45,014 --> 00:14:46,624 [exhales] 359 00:14:48,844 --> 00:14:51,107 Focus on the breath and nothing else. 360 00:14:51,891 --> 00:14:54,676 Mind clear, all here. 361 00:14:55,416 --> 00:14:57,418 Center myself. 362 00:14:57,461 --> 00:15:00,073 Imagine myself in a blank, white room. 363 00:15:00,116 --> 00:15:01,074 [whispering] No. 364 00:15:01,117 --> 00:15:02,075 A field in bloom. 365 00:15:02,118 --> 00:15:03,076 [whispering] No. [gasps] 366 00:15:03,119 --> 00:15:04,381 The beach with the sea and shells. 367 00:15:04,425 --> 00:15:05,556 Yeah. 368 00:15:05,600 --> 00:15:06,644 [birds squawking] 369 00:15:06,688 --> 00:15:09,082 Unplug from the physical self. 370 00:15:09,125 --> 00:15:10,170 Unplug from-- 371 00:15:10,213 --> 00:15:11,214 Wait. 372 00:15:11,258 --> 00:15:13,216 Did I unplug my straightener? 373 00:15:13,260 --> 00:15:15,088 Oh, God. 374 00:15:15,131 --> 00:15:17,960 No, I did, 'cause when I left, I took a step. 375 00:15:18,004 --> 00:15:19,179 Then I walked back in. 376 00:15:19,222 --> 00:15:20,528 I took a look in the kitchen with the suspicion 377 00:15:20,571 --> 00:15:21,746 that I left the oven on, but I didn't. 378 00:15:21,790 --> 00:15:23,009 Then I was like, "I'm here. 379 00:15:23,052 --> 00:15:24,140 I might as well pee for a minute." 380 00:15:24,184 --> 00:15:25,098 And I vividly recall the plug in the wall 381 00:15:25,141 --> 00:15:25,968 had nothing in it. 382 00:15:26,012 --> 00:15:27,187 [gasps] 383 00:15:27,230 --> 00:15:28,971 Okay, yeah, it had nothing in it. 384 00:15:29,015 --> 00:15:31,321 Man, I gotta be more conscious of that stuff. 385 00:15:31,365 --> 00:15:34,324 My shit could burn down. Then I'm fucked. 386 00:15:34,368 --> 00:15:36,326 Itch on my nose. Nope. 387 00:15:36,370 --> 00:15:38,763 Let it pass. 388 00:15:38,807 --> 00:15:40,852 WOMAN: Hey, sweetie, it's Mom. 389 00:15:40,896 --> 00:15:42,332 Just wanting to say hello. 390 00:15:42,376 --> 00:15:43,899 Shit. 391 00:15:43,943 --> 00:15:45,814 Forgot to call my mom back. 392 00:15:47,163 --> 00:15:49,209 [breathes deeply] 393 00:15:49,252 --> 00:15:50,558 But what did she mean when she said the other day 394 00:15:50,601 --> 00:15:52,864 that at my age, she was married with a kid on the way? 395 00:15:52,908 --> 00:15:54,431 Oh, thanks, Mom, that helps me a lot. 396 00:15:54,475 --> 00:15:56,216 Here's a thought. How 'bout I stop? 397 00:15:56,259 --> 00:15:57,478 Lock a man down, set a plan down, 398 00:15:57,521 --> 00:15:58,566 and pop out a tot. 399 00:15:58,609 --> 00:15:59,915 It's like I'm caught in a spot 400 00:15:59,959 --> 00:16:01,047 where I'm working on the grind, the nine-to-nine, 401 00:16:01,090 --> 00:16:03,005 climbing to find and then redefining my reason 402 00:16:03,049 --> 00:16:04,050 for being alive. 403 00:16:04,093 --> 00:16:05,138 Jesus. 404 00:16:05,181 --> 00:16:06,574 Realize that this time of my life is hard on me, 405 00:16:06,617 --> 00:16:09,098 so pardon me for disregarding the timing of my ovaries 406 00:16:09,142 --> 00:16:11,231 when I can barely figure out a time to get my groceries. 407 00:16:11,274 --> 00:16:13,146 WOMAN: Hey, sweetie. 408 00:16:13,189 --> 00:16:14,974 Breathe. 409 00:16:15,757 --> 00:16:16,932 Oh, I gotta get groceries. 410 00:16:16,976 --> 00:16:18,020 [cash register beeping] 411 00:16:18,064 --> 00:16:21,893 I might have a yogurt in the fridge. 412 00:16:21,937 --> 00:16:23,025 Itch--God damn it, 413 00:16:23,069 --> 00:16:24,244 this itch on my nose won't stop. 414 00:16:24,287 --> 00:16:25,375 Nope. Breathe through it. 415 00:16:25,419 --> 00:16:27,160 If I go to scratch it, I'll blow it. I'll ruin it. 416 00:16:27,203 --> 00:16:28,683 It's just a fixation, my imagination. 417 00:16:28,726 --> 00:16:29,814 I gotta just wait and be patient 418 00:16:29,858 --> 00:16:31,251 and then the sensation will pass. 419 00:16:31,294 --> 00:16:32,034 Yes. 420 00:16:32,078 --> 00:16:33,383 See? 421 00:16:33,427 --> 00:16:34,906 That wasn't so--nope. That's a bug. 422 00:16:34,950 --> 00:16:36,082 That's a bug on my nose. 423 00:16:36,125 --> 00:16:37,170 [sniffles] 424 00:16:37,213 --> 00:16:39,824 [exhales] Okay. 425 00:16:39,868 --> 00:16:40,912 Okay, there was no bug. 426 00:16:40,956 --> 00:16:43,089 Damn it. I'm so off track. 427 00:16:43,132 --> 00:16:44,177 I gotta relax. 428 00:16:44,220 --> 00:16:45,830 I gotta get back to the blank, white room. 429 00:16:45,874 --> 00:16:47,093 No, the field in bloom. 430 00:16:47,136 --> 00:16:48,311 No, forget it. Just cut to black. 431 00:16:48,355 --> 00:16:50,183 I could use a snack. No. 432 00:16:50,226 --> 00:16:51,227 Think of nothing. Think of nothing. 433 00:16:51,271 --> 00:16:52,620 Breathe. Think of nothing. 434 00:16:52,663 --> 00:16:54,274 I've accomplished nothing. Stop it! 435 00:16:54,317 --> 00:16:55,405 Think of nothing. Think of nothing. 436 00:16:55,449 --> 00:16:56,667 Breathe. Think of nothing. 437 00:16:56,711 --> 00:16:58,191 Smells like maple syrup. Shut the fuck up! 438 00:16:58,234 --> 00:16:59,627 I think I have to pee. 439 00:16:59,670 --> 00:17:00,932 I'll amount to nothing. Who am I becoming? 440 00:17:00,976 --> 00:17:01,629 Think of nothing. Think of nothing. 441 00:17:01,672 --> 00:17:02,717 Think of nothing. 442 00:17:02,760 --> 00:17:05,154 [bright marimba ringtone playing] 443 00:17:05,198 --> 00:17:06,677 Seriously? 444 00:17:06,721 --> 00:17:08,723 [ringtone continues] 445 00:17:08,766 --> 00:17:15,686 ♪ 446 00:17:16,557 --> 00:17:20,169 Oh, my God. I'm here. 447 00:17:20,213 --> 00:17:22,563 ♪ 448 00:17:22,606 --> 00:17:24,086 I did it. 449 00:17:24,130 --> 00:17:25,479 ♪ 450 00:17:25,522 --> 00:17:27,698 WOMAN: And we're wiggling the fingers. 451 00:17:27,742 --> 00:17:29,091 -Fuck! -[ringtone continues] 452 00:17:29,135 --> 00:17:30,092 WOMAN: Wiggling the toes. 453 00:17:30,136 --> 00:17:32,007 Fuck. 454 00:17:32,051 --> 00:17:34,357 Gently coming back into our bodies. 455 00:17:34,401 --> 00:17:36,533 God damn it, I was fucking there. 456 00:17:36,577 --> 00:17:37,926 Fuck. 457 00:17:37,969 --> 00:17:40,102 WOMAN: The suggested donation is $16. 458 00:17:40,146 --> 00:17:41,756 I don't have my Square with me today, 459 00:17:41,799 --> 00:17:43,366 but I definitely take Venmo. 460 00:17:43,410 --> 00:17:46,021 Uh, be sure to drinka lot of water 461 00:17:46,065 --> 00:17:48,241 and take all of your belongingson the way out. 462 00:17:48,284 --> 00:17:50,460 Thank you so much.Namaste. 463 00:17:50,504 --> 00:17:53,115 [bright marimba music continues] 464 00:17:53,159 --> 00:17:56,075 [upbeat electronic music] 465 00:17:57,641 --> 00:18:01,341 [beeping] 466 00:18:01,384 --> 00:18:02,342 SINGER: ♪ Yeah 467 00:18:02,385 --> 00:18:05,345 [bass music thumping] 468 00:18:05,388 --> 00:18:12,352 ♪ 469 00:18:12,395 --> 00:18:13,353 -[gasps] -SINGER: ♪ Yeah 470 00:18:13,396 --> 00:18:16,356 [thudding, squeaking] 471 00:18:16,399 --> 00:18:20,360 ♪ 472 00:18:20,403 --> 00:18:22,623 [thudding] 473 00:18:22,666 --> 00:18:24,407 [glass shatters] 474 00:18:24,451 --> 00:18:25,930 [crash] 475 00:18:25,974 --> 00:18:30,631 [whooshing] 476 00:18:30,674 --> 00:18:33,764 -[explosion booms] -[dramatic music] 477 00:18:35,549 --> 00:18:36,550 [Jarina De Marco's "Identity Crisis"] 478 00:18:36,593 --> 00:18:37,942 JARINA: ♪ Ay-yi-yi-yi-yi-yi 479 00:18:37,986 --> 00:18:39,988 ♪ Identity crisis 480 00:18:40,031 --> 00:18:43,992 So you're saying thatyou doctored all your photos? 481 00:18:44,035 --> 00:18:46,516 Okay, like I said, uh, it was Dan's idea to-- 482 00:18:46,560 --> 00:18:48,866 But Party Time is real.He's right here. 483 00:18:48,910 --> 00:18:50,955 Okay, so that's the thing. 484 00:18:50,999 --> 00:18:54,350 Um, so, like--okay, so we matched, 485 00:18:54,394 --> 00:18:57,397 and you were just so cool 486 00:18:57,440 --> 00:18:59,399 and pretty and funny. 487 00:18:59,442 --> 00:19:01,052 [laughs] 488 00:19:01,096 --> 00:19:02,967 And you said you liked my dog, 489 00:19:03,011 --> 00:19:05,361 but, um... 490 00:19:05,405 --> 00:19:06,580 well, he's not my dog. 491 00:19:06,623 --> 00:19:09,235 He belongs to my friend Mrs. Beckett. 492 00:19:09,278 --> 00:19:10,801 I just borrowed him for the night. 493 00:19:10,845 --> 00:19:14,240 [siren wailing distantly] 494 00:19:14,283 --> 00:19:18,679 So you did all thisto, what, impress me? 495 00:19:18,722 --> 00:19:20,115 I guess so. 496 00:19:21,160 --> 00:19:23,814 Yeah, so, um... 497 00:19:23,858 --> 00:19:26,252 so I guess you think I'm a total phony. 498 00:19:28,471 --> 00:19:30,473 I don't know.I don't know. 499 00:19:30,517 --> 00:19:31,822 Let's see. 500 00:19:32,910 --> 00:19:34,347 Earlier tonightwhen you told me this was 501 00:19:34,390 --> 00:19:36,479 your first online date,was that phony? 502 00:19:36,523 --> 00:19:38,481 No, no, no. 503 00:19:38,525 --> 00:19:40,353 And when you saidthat you were an app developer? 504 00:19:40,396 --> 00:19:42,311 No, that's real. That's real. 505 00:19:42,355 --> 00:19:43,660 And when you saidthat you founded 506 00:19:43,704 --> 00:19:47,447 the East Williamsburg chapterof the Tori Amos fan club? 507 00:19:47,490 --> 00:19:49,840 Actually, we're up to 437 members. 508 00:19:49,884 --> 00:19:51,364 [laughs] 509 00:19:51,407 --> 00:19:52,365 See? 510 00:19:52,408 --> 00:19:54,410 All in all, I think you've beenrelatively truthful. 511 00:19:55,498 --> 00:19:56,804 So you're not mad at me? 512 00:19:56,847 --> 00:19:59,372 Mad at you?For coming clean? 513 00:19:59,415 --> 00:20:01,025 Hell no. 514 00:20:01,069 --> 00:20:03,376 It's refreshing. 515 00:20:03,419 --> 00:20:06,292 Okay, do you wanna know what else is real? 516 00:20:06,335 --> 00:20:07,945 Tell me. 517 00:20:07,989 --> 00:20:09,382 When I was a kid, I had to wear 518 00:20:09,425 --> 00:20:10,905 my extra-large Titanic T-shirt 519 00:20:10,948 --> 00:20:11,906 before I went to bed. 520 00:20:11,949 --> 00:20:13,516 What about you? 521 00:20:13,560 --> 00:20:15,170 Mm...me. 522 00:20:15,214 --> 00:20:17,694 Um, I'm terrified of ladders. 523 00:20:17,738 --> 00:20:18,913 Not climbing them 524 00:20:18,956 --> 00:20:21,263 but the actual objectsthemselves. 525 00:20:21,307 --> 00:20:23,744 I've read over 135 self-help books. 526 00:20:23,787 --> 00:20:25,528 I like to daydreamabout my own death 527 00:20:25,572 --> 00:20:27,922 just to imagine what peoplewould say about me. 528 00:20:27,965 --> 00:20:29,619 I can't read clocks. 529 00:20:29,663 --> 00:20:32,274 God, it feels so great to be honest. 530 00:20:32,318 --> 00:20:33,884 Keep going.Tell me more. 531 00:20:33,928 --> 00:20:35,712 -Um, well... -Keep going. 532 00:20:35,756 --> 00:20:39,281 JEROME: When I was five, I ate, like, bugs and worms. 533 00:20:39,325 --> 00:20:40,543 [peaceful music] 534 00:20:40,587 --> 00:20:45,287 Once, I threw a going-away party. 535 00:20:45,331 --> 00:20:47,550 ♪ 536 00:20:47,594 --> 00:20:50,423 I never even left town. 537 00:20:50,466 --> 00:20:52,642 I just wanted new friends. 538 00:20:52,686 --> 00:20:55,776 Hmm. 539 00:20:55,819 --> 00:20:58,866 I'm addicted to Skittles. 540 00:20:58,909 --> 00:21:01,956 ♪ 541 00:21:01,999 --> 00:21:04,088 When I really want something... 542 00:21:04,132 --> 00:21:07,440 ♪ 543 00:21:07,483 --> 00:21:09,572 I steal it. 544 00:21:09,616 --> 00:21:16,623 ♪ 545 00:21:17,841 --> 00:21:19,321 JEROME: Hope? 546 00:21:19,365 --> 00:21:22,324 [birds chirping] 547 00:21:22,368 --> 00:21:24,065 Party Time? 548 00:21:26,023 --> 00:21:27,503 Party Time? 549 00:21:28,635 --> 00:21:30,376 Party Time! 550 00:21:32,595 --> 00:21:34,554 Party Time! 551 00:21:34,597 --> 00:21:37,557 [Natalie Prass' "It Is You"] 552 00:21:37,600 --> 00:21:38,906 ♪ 553 00:21:38,949 --> 00:21:40,342 Party Time! 554 00:21:40,386 --> 00:21:43,606 NATALIE: ♪ There are trees, there are clouds ♪ 555 00:21:43,650 --> 00:21:46,914 ♪ Many shadows and crowds 556 00:21:46,957 --> 00:21:50,178 ♪ There are dreams, there are doubts ♪ 557 00:21:50,221 --> 00:21:53,616 ♪ There are whispers and shouts ♪ 558 00:21:53,660 --> 00:21:54,400 ♪ And the snow 559 00:21:54,443 --> 00:21:56,750 HOPE: This is where Mommy lives. 560 00:21:56,793 --> 00:22:00,493 Oh, Party Time, meet everyone! 561 00:22:00,536 --> 00:22:04,148 Hi! This is Rufus. 562 00:22:04,192 --> 00:22:07,369 Come on, guys. That's String Beans. 563 00:22:07,413 --> 00:22:08,762 We have Lucy... 564 00:22:08,805 --> 00:22:10,633 NATALIE: ♪ I've learned that there's a key inside ♪ 565 00:22:10,677 --> 00:22:14,507 ♪ And only one will do 566 00:22:14,550 --> 00:22:17,640 ♪ It is you 567 00:22:17,684 --> 00:22:21,078 ♪ It is you 568 00:22:21,122 --> 00:22:25,387 ♪ It is you 569 00:22:25,431 --> 00:22:28,564 Party Time, you're gonna love it here. 570 00:22:30,044 --> 00:22:33,090 [mellow hip-hop music] 571 00:22:36,137 --> 00:22:38,531 [mellow music] 572 00:22:39,401 --> 00:22:42,056 [Jarina De Marco's "Face"] 573 00:22:42,099 --> 00:22:45,059 JARINA: [singing in Spanish] 574 00:22:45,102 --> 00:22:49,455 ♪ 575 00:22:49,498 --> 00:22:51,195 ♪ Show me what you working with ♪ 576 00:22:51,239 --> 00:22:52,545 ♪ Show me what you working with ♪ 577 00:22:52,588 --> 00:22:55,548 [singing in Spanish] 578 00:22:55,591 --> 00:23:02,598 ♪ 579 00:23:03,033 --> 00:23:04,644 ♪ Show me what you working with ♪ 580 00:23:04,687 --> 00:23:06,036 ♪ Show me what you working with ♪ 581 00:23:06,080 --> 00:23:07,821 ♪ Gimme that "uh" face 582 00:23:07,864 --> 00:23:09,475 ♪ What you working with 583 00:23:09,518 --> 00:23:11,215 ♪ Gimme that "uh" face 584 00:23:11,259 --> 00:23:12,913 ♪ What you working with 585 00:23:12,956 --> 00:23:14,567 ♪ Gimme that "uh" face 586 00:23:14,610 --> 00:23:16,438 ♪ What you working with 587 00:23:16,482 --> 00:23:18,092 ♪ Gimme that "uh" face 588 00:23:18,135 --> 00:23:19,572 ♪ What you working with 589 00:23:19,615 --> 00:23:20,660 ♪ Gimme that 590 00:23:20,703 --> 00:23:23,576 [singing in Spanish] 591 00:23:23,619 --> 00:23:25,534 ♪ Show me what you working with ♪ 592 00:23:25,578 --> 00:23:27,406 ♪ Show me what you working with ♪ 593 00:23:28,363 --> 00:23:30,409 -[clear music] -CHORUS: ♪ Yes 38641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.