All language subtitles for Bloody.Flower.S01E04.1080p.WEBRip.AAC2.0.X264-BlackTV-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,367 --> 00:00:46,067
(死亡之花)
2
00:00:46,067 --> 00:00:47,867
(本劇純屬虛構 登場地名 人物 團體
背景 設定及案件皆與現實無關)
3
00:00:47,867 --> 00:00:49,067
(兒童演員皆在家長同意與陪同下
安全進行拍攝)
4
00:00:53,233 --> 00:00:54,433
基於上述理由
5
00:00:54,433 --> 00:00:57,867
本庭駁回辯護人提出的醫療示範申請
6
00:00:57,867 --> 00:01:01,167
並判處被告法定最高刑
7
00:01:01,167 --> 00:01:03,000
死刑
8
00:01:03,400 --> 00:01:04,700
判了死刑…
9
00:01:10,500 --> 00:01:14,400
(被告)
10
00:01:29,833 --> 00:01:31,200
法官大人
11
00:01:35,100 --> 00:01:39,033
為什麼要那麼重視國科搜的判斷
12
00:01:39,033 --> 00:01:41,100
因為必須保守判斷
13
00:01:41,100 --> 00:01:43,767
那就等於直接否定治療藥的可能性了
14
00:01:43,767 --> 00:01:47,300
本案的核心並不是治療
15
00:01:47,300 --> 00:01:48,433
而是殺人
16
00:01:48,433 --> 00:01:50,733
但如果考慮到治療藥研發成功後
17
00:01:50,733 --> 00:01:52,433
能為絕症患者帶來的權益
18
00:01:52,433 --> 00:01:54,867
難道不能嘗試進行醫療示範嗎
19
00:01:54,867 --> 00:01:56,333
本庭認為
20
00:01:56,333 --> 00:01:57,700
比起接受治療
21
00:01:57,700 --> 00:02:00,333
免受犯罪侵害才是真正的權益
22
00:02:00,333 --> 00:02:03,300
有那麼多年幼的絕症患者
等著用這個治療藥救命
23
00:02:03,300 --> 00:02:05,700
連最後一點希望都否定…
24
00:02:05,700 --> 00:02:07,233
辯護人
25
00:02:20,633 --> 00:02:22,567
出來了…
26
00:02:23,800 --> 00:02:25,367
犯罪動機獲得了法官認定
27
00:02:25,367 --> 00:02:28,533
請問檢方在偵辦初期
為什麼直接定調為隨機殺人
28
00:02:28,533 --> 00:02:31,500
案件仍在審理中 不便對外說明
29
00:02:33,400 --> 00:02:36,033
-車檢察官 請等一下
-請回答我們的問題
30
00:02:36,033 --> 00:02:37,433
檢方對此有什麼回應…
31
00:02:39,333 --> 00:02:40,500
(檢察官 車怡妍)
32
00:02:41,600 --> 00:02:42,800
車檢察官呢
33
00:02:42,800 --> 00:02:44,333
她還沒回來
34
00:02:44,333 --> 00:02:46,400
她說要直接去下一個犯罪現場
35
00:02:46,400 --> 00:02:47,867
今天可能會晚一點才回來
36
00:02:57,700 --> 00:03:00,067
-是 部長
-妳現在在哪裡
37
00:03:00,067 --> 00:03:01,200
我在工作
38
00:03:01,700 --> 00:03:03,800
我不是說過
妳今天必須出席刑事部會議嗎
39
00:03:03,800 --> 00:03:06,300
大家都來恭喜妳 主角怎麼可以不在場
40
00:03:07,067 --> 00:03:09,733
現在一審才剛結束 還不到慶祝的時候
41
00:03:09,733 --> 00:03:10,767
又來了
42
00:03:10,767 --> 00:03:12,500
妳就是這點不好
43
00:03:14,733 --> 00:03:16,700
部長 我們不是應該
把庭審擺在第一順位嗎
44
00:03:16,700 --> 00:03:18,000
少廢話
45
00:03:18,000 --> 00:03:19,533
待會聚餐還是來露個臉吧
46
00:03:19,533 --> 00:03:20,600
知道了沒
47
00:03:21,233 --> 00:03:23,300
我看看情況再連絡您
48
00:03:28,767 --> 00:03:30,100
是勒痕
49
00:03:30,100 --> 00:03:32,267
對 可以確定是他殺
50
00:03:32,267 --> 00:03:33,567
犯案凶器呢
51
00:03:33,933 --> 00:03:35,767
在現場沒有找到
52
00:03:35,767 --> 00:03:38,267
可能還需要進一步的調查
53
00:03:39,767 --> 00:03:42,367
死者也許跟李宇謙有關
54
00:03:42,367 --> 00:03:44,500
好 這部分我也會再調查一下
55
00:03:44,500 --> 00:03:45,667
之後再連絡妳
56
00:03:48,933 --> 00:03:50,533
喂 你好
57
00:03:51,467 --> 00:03:52,500
是
58
00:03:59,533 --> 00:04:00,933
(鎮南醫學研究所)
59
00:04:03,400 --> 00:04:07,633
(鎮南醫學研究所)
60
00:04:08,233 --> 00:04:12,333
(唯一的機會)
61
00:04:12,733 --> 00:04:14,700
(連續殺人犯李宇謙判處死刑
辯護方立即上訴)
62
00:04:14,700 --> 00:04:16,833
(連續殺人犯李宇謙一審公開審理結果
駁回醫療示範且判處死刑…)
63
00:04:16,833 --> 00:04:18,067
(連續殺人犯李宇謙遭駁回醫療示範
且判處死刑 辯護方立即上訴)
64
00:04:21,367 --> 00:04:23,500
(新聞快報
連續殺人犯李宇謙判處死刑)
65
00:04:24,533 --> 00:04:27,267
聽說二審是由崔法官接手
66
00:04:27,967 --> 00:04:29,467
安排得不錯吧
67
00:04:30,133 --> 00:04:33,667
為了讓妳乘勝追擊
在二審也輾壓朴律師
68
00:04:33,667 --> 00:04:35,833
我安排了研修院的同期幫忙
69
00:04:36,867 --> 00:04:38,300
朴律師那邊
70
00:04:38,300 --> 00:04:40,900
應該也會配合二審 拿出其他底牌吧
71
00:04:41,600 --> 00:04:43,867
打高爾夫球最重要的是站姿
72
00:04:43,867 --> 00:04:45,200
也就是第一個姿勢
73
00:04:45,200 --> 00:04:46,933
如果姿勢歪了
74
00:04:46,933 --> 00:04:49,700
就算是老虎伍茲來揮桿也會打偏
75
00:04:49,700 --> 00:04:51,333
而朴漢俊呢
76
00:04:51,333 --> 00:04:53,967
他一開始就用錯誤的姿勢在那邊揮桿
77
00:04:53,967 --> 00:04:56,267
當然是揮一百次也沒用
78
00:04:58,367 --> 00:05:02,133
反正一審判決
早就幫二審法官指出方向了
79
00:05:02,133 --> 00:05:04,800
國民權益不在治療
80
00:05:04,800 --> 00:05:06,433
而是在於保護
81
00:05:07,133 --> 00:05:08,700
您說得對
82
00:05:13,933 --> 00:05:16,533
(李宇謙醫療示範投票 李宇謙26歲)
這是什麼
83
00:05:17,667 --> 00:05:19,700
科長 你快來看這個
84
00:05:21,833 --> 00:05:25,667
"說真的 你們不覺得
看殺人魔做醫療示範會很有趣嗎"
85
00:05:25,667 --> 00:05:27,000
"要不要來投個票"
86
00:05:27,000 --> 00:05:29,600
不斷有人上傳這種貼文耶
87
00:05:30,633 --> 00:05:33,000
-點進去看一下結果
-好
88
00:05:33,967 --> 00:05:35,567
(贊成75% 反對25%)
89
00:05:36,100 --> 00:05:38,133
75%耶 這像話嗎
90
00:05:38,133 --> 00:05:41,133
-人們怎麼會…
-什麼東西那麼有趣
91
00:05:44,533 --> 00:05:47,433
有人拿醫療示範做了迷因
92
00:05:47,433 --> 00:05:49,300
討論度很高
93
00:05:50,300 --> 00:05:53,067
網路上本來就什麼都能拿來當娛樂啊
94
00:05:53,067 --> 00:05:55,300
但也不能完全無視它
95
00:05:55,300 --> 00:05:57,367
一不小心可能就真的變成主流言論了
96
00:05:57,833 --> 00:05:59,533
那種貼文很多嗎
97
00:05:59,533 --> 00:06:02,533
對 您看一下這個
98
00:06:04,433 --> 00:06:05,433
(為了不判死刑什麼花招都使出來)
(相信美國大哥的意見吧)
99
00:06:05,433 --> 00:06:06,433
(一旦李宇謙成功
我們就是醫療先進國了)
100
00:06:06,433 --> 00:06:08,100
(這下韓國發財了?
不是韓國發財 是李宇謙)
101
00:06:08,100 --> 00:06:09,133
(又不會再死人了 為何不進行?)
102
00:06:12,567 --> 00:06:14,367
外面的輿論風向怎麼樣
103
00:06:15,000 --> 00:06:16,833
現在也差不多該變了吧
104
00:06:17,833 --> 00:06:20,067
在你眼裡比起判決結果
105
00:06:20,067 --> 00:06:21,700
輿論風向更重要嗎
106
00:06:22,167 --> 00:06:24,167
結果不是早就預料到了嗎
107
00:06:24,167 --> 00:06:26,633
反正死刑案一定會走到三審
108
00:06:26,633 --> 00:06:29,400
每一次開庭
我們都要盡量吸引更多支持者
109
00:06:31,200 --> 00:06:33,133
現在外面確實已經有人提出
110
00:06:33,133 --> 00:06:35,700
不論判決結果如何
111
00:06:35,700 --> 00:06:39,067
都該驗證你的治療能力
112
00:06:39,067 --> 00:06:42,400
因為美國那邊已經承認血液變異了
113
00:06:42,833 --> 00:06:47,600
所以我會要求法院
重新評估治療藥的價值
114
00:06:47,600 --> 00:06:49,267
以此提起上訴
115
00:06:49,267 --> 00:06:50,400
同時
116
00:06:51,700 --> 00:06:53,667
我也會再次申請
117
00:06:53,667 --> 00:06:55,833
你最想進行的醫療示範
118
00:06:57,267 --> 00:06:58,600
好
119
00:06:59,667 --> 00:07:01,867
但問題是…
120
00:07:01,867 --> 00:07:06,267
醫療示範被接受的可能性不高
121
00:07:06,733 --> 00:07:09,200
二審法官是車檢察官上司
122
00:07:09,200 --> 00:07:10,733
吳部長的同期
123
00:07:18,067 --> 00:07:19,700
所以呢
124
00:07:20,800 --> 00:07:23,033
如果不做醫療示範
125
00:07:23,033 --> 00:07:25,100
那打官司就沒意義了
126
00:07:26,567 --> 00:07:28,100
李宇謙
127
00:07:31,833 --> 00:07:34,067
我們也要準備替代方案才行
128
00:07:59,433 --> 00:08:00,900
(老婆 接聽)
129
00:08:01,733 --> 00:08:04,200
-我讓敏書接電話喔
-好
130
00:08:04,200 --> 00:08:05,400
是爸爸
131
00:08:11,400 --> 00:08:15,700
敏書 妳怎麼這麼晚還沒睡
132
00:08:15,700 --> 00:08:17,533
是不是太想爸爸了
133
00:08:17,533 --> 00:08:19,167
嗯 爸爸
134
00:08:19,700 --> 00:08:21,733
爸爸什麼時候來看我
135
00:08:23,600 --> 00:08:25,733
如果敏書想我
136
00:08:25,733 --> 00:08:28,133
爸爸現在就能過去啊
137
00:08:28,133 --> 00:08:29,700
真的嗎
138
00:08:29,700 --> 00:08:33,200
媽媽 爸爸說他可以過來耶
139
00:08:33,200 --> 00:08:35,467
妳看過爸爸就該睡覺了啊
140
00:08:35,467 --> 00:08:37,433
下次再跟爸爸見面吧
141
00:08:40,233 --> 00:08:42,233
爸爸
142
00:08:42,233 --> 00:08:44,567
媽媽說我該睡覺了
143
00:08:45,667 --> 00:08:47,433
好 敏書
144
00:08:48,133 --> 00:08:50,033
現在已經太晚了
145
00:08:50,033 --> 00:08:51,867
妳還是先睡覺比較好
146
00:08:51,867 --> 00:08:55,467
爸爸 你是不是也很想我
147
00:08:55,467 --> 00:08:58,767
這還用說
148
00:08:58,767 --> 00:09:00,567
爸爸當然是每天…
149
00:09:00,567 --> 00:09:03,267
每天都想著敏書
150
00:09:03,267 --> 00:09:04,867
爸爸也該睡覺了
151
00:09:04,867 --> 00:09:06,400
跟爸爸說掰掰
152
00:09:07,967 --> 00:09:09,867
爸爸 我要睡了
153
00:09:09,867 --> 00:09:11,500
祝你有個美夢
154
00:09:11,500 --> 00:09:12,500
好
155
00:09:13,833 --> 00:09:14,933
敏書也是
156
00:09:16,900 --> 00:09:18,700
祝妳有個好夢
157
00:09:48,700 --> 00:09:50,367
人體試驗結果
158
00:09:50,367 --> 00:09:52,867
(人體試驗結果)
巴頓病
159
00:09:54,033 --> 00:09:55,300
律師
160
00:09:55,800 --> 00:09:58,200
巴頓病是無法治癒的
161
00:09:59,000 --> 00:10:01,867
尤其像敏書那樣 已經發病的狀態
162
00:10:02,867 --> 00:10:05,467
事實就是活不了幾年了
163
00:10:06,033 --> 00:10:08,200
你真的…
164
00:10:08,200 --> 00:10:10,067
能治好巴頓病嗎
165
00:10:10,600 --> 00:10:14,800
但至少我是能治好敏書的
166
00:10:32,633 --> 00:10:35,367
檢察官 我們調查了死者資料
167
00:10:35,367 --> 00:10:36,800
姓名宋旻洙
168
00:10:36,800 --> 00:10:39,400
任職於鎮南醫學研究所
169
00:10:39,400 --> 00:10:40,633
研究所嗎
170
00:10:40,633 --> 00:10:43,267
(鎮南醫學研究所調查資料)
171
00:10:43,267 --> 00:10:45,367
(死者身分調查)
172
00:10:45,367 --> 00:10:47,700
(曾任 采韻醫院研究員…)
不知道是不是巧合
173
00:10:47,700 --> 00:10:51,867
記得朴漢俊提交的證據資料嗎
174
00:10:51,867 --> 00:10:54,600
李宇謙就讀醫大時
175
00:10:54,600 --> 00:10:56,800
研究的治療藥資料
176
00:10:57,600 --> 00:11:00,300
被告 在就讀醫學院時期
177
00:11:00,300 --> 00:11:04,333
以自己的點子
提交給采韻的血液治療藥原理
178
00:11:04,333 --> 00:11:06,300
(血液治療技研發企畫案)
當年被告的提案
179
00:11:06,300 --> 00:11:08,767
獲得采韻研發團隊的高度評價
180
00:11:08,767 --> 00:11:12,667
甚至討論過實際研發方案
181
00:11:16,000 --> 00:11:19,367
被殺害的宋旻洙也是采韻出身的
182
00:11:19,367 --> 00:11:24,600
對李宇謙研發徵選的企劃案
給予了高分
183
00:11:24,600 --> 00:11:26,133
離開公司後
184
00:11:26,133 --> 00:11:28,667
跟李宇謙的主治醫生韓相鎬教授
185
00:11:28,667 --> 00:11:31,533
成立了鎮南醫學研究所
186
00:11:31,533 --> 00:11:34,600
很有可能在那一直跟李宇謙保持聯絡
187
00:11:34,933 --> 00:11:36,833
(4F 鎮南醫學研究所)
188
00:11:51,733 --> 00:11:53,600
(鎮南醫學研究所)
189
00:12:05,200 --> 00:12:06,733
(鎮南醫學研究所)
190
00:12:09,867 --> 00:12:12,367
(4F 鎮南醫學研究所)
191
00:12:15,000 --> 00:12:16,300
先生
192
00:12:16,300 --> 00:12:17,300
喂
193
00:12:17,967 --> 00:12:18,967
可惡
194
00:13:12,667 --> 00:13:14,533
(監視器錄影中)
195
00:13:22,800 --> 00:13:24,100
喂 孔刑警
196
00:13:24,100 --> 00:13:27,100
現在往大韓大廈停車場
監視器方向跑的男人
197
00:13:27,100 --> 00:13:28,933
請馬上幫我調查
198
00:13:29,600 --> 00:13:30,733
是
199
00:13:35,700 --> 00:13:36,800
5896
200
00:13:36,800 --> 00:13:38,367
移動到關押室
201
00:13:40,833 --> 00:13:43,667
哇 醫生來了呢
202
00:13:43,667 --> 00:13:46,533
聽說你都挑重罪犯下手
203
00:13:47,233 --> 00:13:49,633
我真的很壞喔
204
00:13:49,633 --> 00:13:51,700
來殺我啊 臭小子
205
00:13:51,700 --> 00:13:53,500
來殺我試試啊 臭小子
206
00:13:53,500 --> 00:13:56,333
小白臉 瞪什麼瞪
207
00:13:56,333 --> 00:13:58,433
眼睛瞪那麼大幹嘛
208
00:13:58,433 --> 00:14:00,367
晚點見喔
209
00:14:01,467 --> 00:14:04,000
笑屁 不怕我把你牙齒拔光嗎
210
00:14:04,000 --> 00:14:05,833
喂 這該死的臭小子
211
00:14:34,667 --> 00:14:38,567
該死 竟然跟瘋子關在一起
212
00:14:39,067 --> 00:14:41,333
嚇都嚇死了 怎麼活啊
213
00:14:49,100 --> 00:14:50,333
裴根赫
214
00:14:50,333 --> 00:14:51,433
老么來了
215
00:14:51,433 --> 00:14:53,267
要出去了 大哥
216
00:15:05,867 --> 00:15:07,433
看三小
217
00:16:12,300 --> 00:16:13,267
你知道洪在光吧
218
00:16:13,267 --> 00:16:14,600
聽說是你殺了我哥
219
00:16:14,600 --> 00:16:15,833
王八蛋
220
00:16:16,633 --> 00:16:17,967
-乖乖受死吧
-去死
221
00:16:17,967 --> 00:16:20,000
去死 去死
222
00:16:26,567 --> 00:16:28,233
混蛋
223
00:16:33,200 --> 00:16:34,700
去死
224
00:16:35,167 --> 00:16:37,233
去死
225
00:16:41,833 --> 00:16:43,133
怎麼辦 你這蠢蛋
226
00:16:43,133 --> 00:16:45,233
在幹嘛 快刺啊
227
00:16:48,667 --> 00:16:50,033
去死
228
00:16:58,833 --> 00:16:59,733
這傢伙…
229
00:17:02,767 --> 00:17:04,567
蠢蛋
230
00:17:07,267 --> 00:17:09,300
等等 等等…
231
00:17:09,867 --> 00:17:11,267
對不起…
232
00:17:11,267 --> 00:17:12,367
等等
233
00:17:12,367 --> 00:17:13,500
對不起
234
00:17:18,333 --> 00:17:23,033
獄警…
235
00:17:26,267 --> 00:17:27,967
獄警
236
00:17:30,433 --> 00:17:32,200
怎麼會…
237
00:17:33,767 --> 00:17:35,267
沒事吧
238
00:17:43,000 --> 00:17:44,067
怎麼會這樣
239
00:17:44,067 --> 00:17:45,367
獄警
240
00:17:45,367 --> 00:17:47,500
喂 沒事吧
241
00:17:47,500 --> 00:17:49,700
喂 醒醒啊 臭小子
242
00:18:23,000 --> 00:18:24,567
韓教授
243
00:18:25,967 --> 00:18:28,900
幫我叫韓相鎬教授過來
244
00:18:36,433 --> 00:18:37,567
喂
245
00:18:39,067 --> 00:18:40,200
是
246
00:18:42,200 --> 00:18:43,533
什麼
247
00:18:44,100 --> 00:18:45,233
好 我知道了
248
00:18:46,467 --> 00:18:47,700
朴律師
249
00:18:48,200 --> 00:18:51,300
李宇謙凌晨送醫了耶
250
00:18:56,700 --> 00:18:58,233
醫療示範
251
00:18:58,233 --> 00:19:01,033
被接受的可能性不高
252
00:19:06,300 --> 00:19:07,933
所以呢
253
00:19:08,400 --> 00:19:10,267
如果不做醫療示範
254
00:19:10,267 --> 00:19:12,500
那打官司就沒意義了
255
00:19:14,533 --> 00:19:17,167
我們也要準備替代方案才行
256
00:19:17,167 --> 00:19:19,567
什麼樣的替代方案
257
00:19:20,000 --> 00:19:22,700
還有比醫療示範更好的辦法嗎
258
00:19:23,433 --> 00:19:24,667
李宇謙
259
00:19:26,000 --> 00:19:28,133
我們在這裡救個人吧
260
00:19:28,667 --> 00:19:31,467
朴律師 你是腦袋不清楚嗎
261
00:19:31,467 --> 00:19:33,133
這裡是監獄耶
262
00:19:33,133 --> 00:19:34,633
我被單獨監禁
263
00:19:34,633 --> 00:19:37,200
庭審結束了 你會換牢房
264
00:19:44,833 --> 00:19:45,967
看好了
265
00:19:46,800 --> 00:19:48,700
這是受刑人的病歷紀錄
266
00:19:48,700 --> 00:19:51,833
你在這裡面挑個合適的人選
267
00:19:52,500 --> 00:19:55,267
剩下的事我會安排
268
00:19:55,267 --> 00:19:58,567
如果想讓法官無法拒絕醫療示範
269
00:19:59,500 --> 00:20:01,633
這是唯一的辦法
270
00:20:04,333 --> 00:20:06,567
(中央監獄受刑人病歷紀錄)
271
00:20:06,567 --> 00:20:08,267
(姓名 裴根赫)
272
00:20:12,067 --> 00:20:13,333
看三小
273
00:20:13,333 --> 00:20:16,667
(病歷 先天性角膜受損)
274
00:20:17,367 --> 00:20:19,400
我明白你的計劃了
275
00:20:20,067 --> 00:20:21,800
但這耗費太多時間
276
00:20:22,633 --> 00:20:25,367
我會依我的作風修改一下
277
00:20:29,000 --> 00:20:30,200
怎麼修改
278
00:20:30,200 --> 00:20:31,933
至少得賭上性命吧
279
00:20:32,367 --> 00:20:34,533
如果我一開始沒有賭上性命
280
00:20:34,533 --> 00:20:36,467
就不會發現治療藥了
281
00:20:36,467 --> 00:20:38,533
而朴律師
282
00:20:38,533 --> 00:20:40,700
你不也為了敏書 賭上了一切嗎
283
00:20:40,700 --> 00:20:43,033
你…
284
00:20:43,033 --> 00:20:45,400
你的案子還在上訴
285
00:20:45,400 --> 00:20:46,267
要是出了任何差錯…
286
00:20:46,267 --> 00:20:48,033
大不了就是執行死刑嘛
287
00:20:49,133 --> 00:20:50,767
我沒差
288
00:20:51,367 --> 00:20:53,833
只要證明我的存在價值
289
00:20:55,700 --> 00:20:58,633
判決結果就沒有任何意義了
290
00:20:59,900 --> 00:21:01,867
儘管相信我
291
00:21:01,867 --> 00:21:03,700
靜觀其變就好
292
00:21:07,633 --> 00:21:10,500
是大量出血引發的休克
293
00:21:10,500 --> 00:21:13,367
我們第一次遇上這麼罕見的案例
294
00:21:13,367 --> 00:21:15,767
幸好韓相鎬教授有及時趕來
295
00:21:15,767 --> 00:21:17,800
要是急著治療就糟了…
296
00:21:17,800 --> 00:21:19,400
韓相鎬教授嗎
297
00:21:20,600 --> 00:21:22,333
韓相鎬教授怎麼會來這裡
298
00:21:22,333 --> 00:21:26,233
患者告訴了我們聯絡方式
299
00:21:26,233 --> 00:21:29,133
說自己是韓教授治療過的
血液變異患者
300
00:21:33,033 --> 00:21:36,900
不可能對人體投藥
301
00:21:37,767 --> 00:21:40,500
被宇謙刺傷的那個人怎麼樣了
302
00:21:43,567 --> 00:21:45,233
因為腹腔出血嚴重
303
00:21:45,233 --> 00:21:47,867
他失去意識 狀況危急
304
00:21:47,867 --> 00:21:50,533
李宇謙患者抽了自己的血
305
00:21:50,533 --> 00:21:54,600
輸血給裴根赫患者
306
00:21:54,600 --> 00:21:57,433
結果不只受刺部位傷口痊癒
307
00:21:57,433 --> 00:22:00,500
甚至連先天性角膜受損都痊癒了
308
00:22:00,500 --> 00:22:03,367
短短幾個小時就全都康復了
309
00:22:04,200 --> 00:22:06,867
這種事有可能發生嗎
310
00:22:06,867 --> 00:22:09,800
雖然是我親眼所見
311
00:22:10,867 --> 00:22:14,900
到現在還是覺得難以置信
312
00:22:17,733 --> 00:22:20,500
(法院)
313
00:22:20,500 --> 00:22:22,033
(法官 崔碩文)
314
00:22:29,533 --> 00:22:31,200
那個…
315
00:22:31,200 --> 00:22:34,933
辯護方提出的醫療示範資料
316
00:22:34,933 --> 00:22:36,733
我審視過了
317
00:22:37,500 --> 00:22:41,400
二審也依照一審的決定
318
00:22:41,400 --> 00:22:43,533
駁回醫療示範的請求
319
00:22:44,600 --> 00:22:47,933
雙方都照一般庭審做準備吧
320
00:22:49,500 --> 00:22:51,267
您的決定相當賢明
321
00:22:52,267 --> 00:22:57,233
我方將聲請違憲再議
322
00:22:57,767 --> 00:23:01,533
你不同意駁回醫療示範的決定嗎
323
00:23:01,533 --> 00:23:02,700
對
324
00:23:02,700 --> 00:23:05,900
如果李宇謙真的能治療絕症
325
00:23:05,900 --> 00:23:10,067
會成為酌情減刑的一大原因
326
00:23:10,067 --> 00:23:13,900
不行 本庭已經做出了決定
327
00:23:19,800 --> 00:23:23,633
反正聲請違憲再議是律師的權益
328
00:23:23,633 --> 00:23:25,800
有需要的話 就提交吧
329
00:23:25,800 --> 00:23:27,900
二審會照原定計畫進行
330
00:23:27,900 --> 00:23:29,133
知道了嗎
331
00:23:29,700 --> 00:23:31,267
好 我知道了
332
00:23:33,133 --> 00:23:34,833
(趙宇哲記者
朴律師 這篇報導點閱率超高 太棒了)
333
00:23:34,833 --> 00:23:36,200
你們還有話要說嗎
334
00:23:36,200 --> 00:23:37,200
沒有了
335
00:23:37,200 --> 00:23:38,267
那就到此為止吧
336
00:23:38,267 --> 00:23:39,633
法官
337
00:23:42,667 --> 00:23:45,033
這篇報導請您過目
338
00:23:46,233 --> 00:23:49,233
(連續殺人魔李宇謙 在監獄救人一命)
339
00:23:55,367 --> 00:23:56,533
請稍等一下
340
00:23:57,033 --> 00:23:58,833
(吳賢德部長)
341
00:24:00,233 --> 00:24:02,167
是 大法院院長
342
00:24:03,167 --> 00:24:05,367
我也是剛剛看到了報導
343
00:24:06,167 --> 00:24:08,233
(連續殺人魔李宇謙 在監獄救人一命)
344
00:24:09,267 --> 00:24:12,733
我確認一下狀況
345
00:24:18,267 --> 00:24:20,733
是用李宇謙的血液治療的嗎
346
00:24:20,733 --> 00:24:24,233
對 我也是剛剛才看到報導
347
00:24:24,233 --> 00:24:26,033
正在了解詳細情況
348
00:24:26,033 --> 00:24:28,967
李宇謙這傢伙到底是怎樣
349
00:24:28,967 --> 00:24:31,500
要是真的想證明 怎麼不早點這麼做
350
00:24:31,500 --> 00:24:35,100
您知道死刑判決能上訴到三審吧
351
00:24:36,767 --> 00:24:39,433
事到如今 他還能怎樣
352
00:24:39,433 --> 00:24:42,300
吳部長 太急會消化不良
353
00:24:42,300 --> 00:24:44,100
庭審還沒結束
354
00:24:44,100 --> 00:24:46,067
-現在這個狀況要怎麼不急…
-這是我賭上名聲
355
00:24:46,067 --> 00:24:48,200
親自選擇的案子
356
00:24:48,200 --> 00:24:50,433
-請別懷疑我的能力
-什麼
357
00:24:50,433 --> 00:24:52,467
喂 妳說那什麼鬼話…
358
00:24:52,467 --> 00:24:54,833
(吳賢德部長)
359
00:24:56,133 --> 00:24:59,900
審判部針對被告李宇謙
360
00:24:59,900 --> 00:25:02,000
近期在監獄的治療行為
361
00:25:02,000 --> 00:25:04,200
進行深入了解過後
362
00:25:04,200 --> 00:25:08,900
認為有必要判定被告是否有治療能力
363
00:25:08,900 --> 00:25:12,500
(HBN今日報導 即時重大新聞)
大韓民國司法界做出了前所未有的決議
364
00:25:12,500 --> 00:25:15,267
(李宇謙案二審 同意醫療示範)
李宇謙案的二審法官
365
00:25:15,267 --> 00:25:17,000
(李宇謙案二審 同意醫療示範)
同意了醫療示範的請求
366
00:25:20,367 --> 00:25:21,833
這是怎麼回事
367
00:25:21,833 --> 00:25:24,200
韓相鎬教授去了法院一趟
368
00:25:24,200 --> 00:25:25,533
韓相鎬教授嗎
369
00:25:25,533 --> 00:25:27,400
據負責醫師的說法
370
00:25:27,400 --> 00:25:29,267
李宇謙叫韓相鎬教授過去
371
00:25:29,267 --> 00:25:32,100
李宇謙的確將血液輸進了裴根赫體內
372
00:25:32,100 --> 00:25:34,000
從孔刑警那拿來的資料呢
373
00:25:34,000 --> 00:25:35,600
放在那邊
374
00:25:35,600 --> 00:25:38,267
我看了李宇謙的接見者清單
還有周遭監視器畫面
375
00:25:38,267 --> 00:25:40,033
標註了幾個可疑人物
376
00:25:46,833 --> 00:25:48,733
(宋在允 記者 李大民 記者)
377
00:25:48,733 --> 00:25:51,767
(韓相鎬 醫療人員)
378
00:25:57,833 --> 00:26:00,300
(鎮南醫學研究所)
379
00:26:08,667 --> 00:26:10,233
(表康元輔佐官)
380
00:26:25,567 --> 00:26:27,300
檢察官 妳好
381
00:26:28,367 --> 00:26:31,167
檢察官 別來無恙
382
00:26:33,733 --> 00:26:35,333
也沒什麼
383
00:26:35,333 --> 00:26:37,367
我只是打聽到了一些情報
384
00:26:37,800 --> 00:26:40,467
本來想直接交給媒體
385
00:26:40,467 --> 00:26:42,900
但怕又會被妳教訓
386
00:26:44,300 --> 00:26:45,900
我現在有點忙
387
00:26:46,400 --> 00:26:47,967
麻煩你直接說結論
388
00:26:49,167 --> 00:26:52,767
妳還真是始終如一呢
389
00:26:53,833 --> 00:26:56,100
所以你帶了什麼情報來
390
00:26:58,667 --> 00:27:02,900
聽說朴律師的女兒得了絕症
391
00:27:05,200 --> 00:27:07,000
他太太是醫生
392
00:27:07,000 --> 00:27:08,800
所以沒送到其他地方
393
00:27:09,267 --> 00:27:13,233
就安置在任職的醫院接受治療
394
00:27:13,967 --> 00:27:16,600
他應該是因此才幫李宇謙辯護的吧
395
00:27:19,733 --> 00:27:23,167
我對別人的家務事沒有興趣
396
00:27:23,867 --> 00:27:27,300
那我告訴妳另一件有趣的事吧
397
00:27:32,367 --> 00:27:34,133
(醫療示範申請名單)
398
00:27:34,133 --> 00:27:37,633
(巴頓病 女/9歲 朴敏書)
399
00:27:40,467 --> 00:27:41,967
看來妳並不知情啊
400
00:27:44,667 --> 00:27:47,767
那妳應該聽過韓相鎬教授吧
401
00:27:48,667 --> 00:27:50,367
韓相鎬教授嗎
402
00:27:51,100 --> 00:27:54,167
當年李宇謙因車禍陷入昏迷時
403
00:27:54,167 --> 00:27:57,000
韓教授曾拿他來當研究實驗對象
404
00:27:57,000 --> 00:27:59,067
這件事妳知道嗎
405
00:28:04,133 --> 00:28:05,533
這是哪來的情報
406
00:28:05,533 --> 00:28:07,833
重點不是出處
407
00:28:08,433 --> 00:28:10,633
而是有人在妳知道之前
408
00:28:10,633 --> 00:28:15,767
已經先處理好李宇謙的相關事項了
409
00:28:16,200 --> 00:28:17,967
這是什麼意思
410
00:28:17,967 --> 00:28:20,567
如果挖得太深
411
00:28:20,567 --> 00:28:23,800
妳可能也會因此受傷的意思
412
00:28:30,633 --> 00:28:32,467
手機直接關機了
413
00:28:32,467 --> 00:28:34,067
他可是關鍵證人
414
00:28:36,933 --> 00:28:38,033
真是的
415
00:28:40,100 --> 00:28:42,067
他知道我們會再來嗎
416
00:28:55,100 --> 00:28:56,533
不見得是我們
417
00:28:57,433 --> 00:28:59,767
他在躲的可能是別人
418
00:29:04,900 --> 00:29:06,367
辛苦了
419
00:29:06,367 --> 00:29:09,200
現在只要我順利完成醫療示範就好了
420
00:29:09,967 --> 00:29:12,133
在那之前我要先確認一件事
421
00:29:12,133 --> 00:29:13,400
什麼事
422
00:29:14,667 --> 00:29:16,900
韓教授是負責什麼角色
423
00:29:16,900 --> 00:29:18,167
韓教授嗎
424
00:29:20,500 --> 00:29:22,233
是我另外聯繫他的
425
00:29:23,767 --> 00:29:24,967
你們是什麼關係
426
00:29:24,967 --> 00:29:26,900
哪有什麼關係
427
00:29:26,900 --> 00:29:28,600
他只是我的主治醫師
428
00:29:29,267 --> 00:29:32,467
如果他一開始就知道你的身體狀況
429
00:29:33,533 --> 00:29:36,567
代表他也知道治療藥的事
430
00:29:37,067 --> 00:29:38,733
他哪會知道
431
00:29:39,300 --> 00:29:42,467
不要老是把我跟他扯在一起
432
00:29:42,467 --> 00:29:44,533
我們是完全不同的
433
00:29:45,500 --> 00:29:46,933
哪裡不同
434
00:29:47,567 --> 00:29:51,567
他真的不知道治療藥是怎麼製成的
435
00:29:53,133 --> 00:29:56,533
只是個一輩子都在研發治療藥
卻老是失敗的輸家
436
00:29:56,533 --> 00:29:58,833
跟我當然不一樣
437
00:29:59,667 --> 00:30:01,300
他之前也來探視
438
00:30:01,300 --> 00:30:04,333
還一直問我是怎麼研發出治療藥的
439
00:30:04,333 --> 00:30:06,433
真的快被煩死了
440
00:30:07,300 --> 00:30:10,467
不過畢竟是韓教授 也情有可原
441
00:30:11,233 --> 00:30:12,600
就這樣嗎
442
00:30:12,600 --> 00:30:14,633
難不成還怕我跟他交往嗎
443
00:30:18,233 --> 00:30:21,733
你知道韓教授可能的去處嗎
444
00:30:23,300 --> 00:30:24,867
怎麼了 聯繫不上他嗎
445
00:30:24,867 --> 00:30:26,200
聯繫不上
446
00:30:26,200 --> 00:30:30,567
他是唯一能說明你能力的證人
447
00:30:32,067 --> 00:30:34,500
我們不要管韓教授了
448
00:30:35,033 --> 00:30:37,000
先專注在醫療示範上吧
449
00:30:37,733 --> 00:30:39,767
現在只差做出結果了
450
00:30:39,767 --> 00:30:41,600
要好好完成醫療示範才行啊
451
00:30:41,600 --> 00:30:43,300
把找韓教授的時間
452
00:30:43,300 --> 00:30:45,833
拿來買禮物送給敏書吧
453
00:30:49,333 --> 00:30:53,533
(山丘之頂)
454
00:31:06,900 --> 00:31:09,867
最終你還是成功申請到了醫療示範呢
455
00:31:10,667 --> 00:31:12,033
恭喜
456
00:31:14,367 --> 00:31:17,533
妳怎麼能這麼始終如一
457
00:31:19,267 --> 00:31:21,833
不管以前或現在
458
00:31:21,833 --> 00:31:24,067
說謊時單邊嘴角都會上揚
459
00:31:24,667 --> 00:31:26,467
我哪有
460
00:31:26,467 --> 00:31:30,267
感到丟臉時 一定會避開眼神
461
00:31:30,267 --> 00:31:31,567
都沒變呢
462
00:31:33,100 --> 00:31:36,267
到底為什麼一定要進行醫療示範
463
00:31:37,200 --> 00:31:38,767
證明犯行動機
464
00:31:38,767 --> 00:31:40,867
這不是已經被認可了嗎
465
00:31:40,867 --> 00:31:44,233
既然如此 就該重新考量判決
466
00:31:45,533 --> 00:31:47,833
真的只是為了這個嗎
467
00:31:47,833 --> 00:31:50,000
就為了能減輕量刑嗎
468
00:31:50,000 --> 00:31:52,067
怎麼了 感到不安嗎
469
00:31:52,067 --> 00:31:54,633
不安的人不是我 而是你吧
470
00:31:55,667 --> 00:31:58,067
為什麼要隱瞞敏書的事
471
00:31:58,067 --> 00:32:01,867
隱瞞和沒刻意說 是完全兩回事吧
472
00:32:01,867 --> 00:32:06,167
而且妳為何要知道辯方律師家裡的事
473
00:32:08,533 --> 00:32:09,967
別管了
474
00:32:10,467 --> 00:32:13,333
所以我研修院時期
475
00:32:13,333 --> 00:32:15,133
你才會每次喝了酒
476
00:32:15,133 --> 00:32:17,033
就整個晚上不斷強調
477
00:32:17,033 --> 00:32:19,100
法理之前要先顧及人心是嗎
478
00:32:20,100 --> 00:32:23,567
前輩 研修院的課堂上
479
00:32:24,167 --> 00:32:26,367
至今還是會拿你來當模範人物
480
00:32:28,433 --> 00:32:31,467
也該是換掉的時候了
481
00:32:31,467 --> 00:32:35,433
幾年前那個抓壞人從不手軟的檢察官
現在跑哪去了
482
00:32:35,433 --> 00:32:38,300
我只是盡責幫助委託人而已
483
00:32:38,300 --> 00:32:40,500
那也不該是李宇謙那種人啊
484
00:32:41,167 --> 00:32:43,867
你居然想接受殺人犯幫助嗎
485
00:32:43,867 --> 00:32:47,600
妳什麼時候在意我幫誰辯護了
486
00:32:47,600 --> 00:32:50,767
妳不就只是需要一個
能獲得認同的案件而已嗎
487
00:32:51,467 --> 00:32:52,933
那樣不行嗎
488
00:32:52,933 --> 00:32:54,800
別把李宇謙的死刑
489
00:32:56,000 --> 00:32:58,533
拿來當作妳成功的賭注
490
00:32:59,267 --> 00:33:01,400
妳即便沒有李宇謙也能達到目標
491
00:33:01,400 --> 00:33:02,900
但我不是
492
00:33:03,833 --> 00:33:06,167
我現在就需要他
493
00:33:06,667 --> 00:33:10,800
你真的相信李宇謙會治療敏書嗎
494
00:33:10,800 --> 00:33:12,800
萬一他是說謊的呢
495
00:33:12,800 --> 00:33:15,133
無法保證他能順利治療啊
496
00:33:16,133 --> 00:33:19,800
我們一起找找正常的方法
497
00:33:19,800 --> 00:33:22,067
我會盡全力幫忙的
498
00:33:22,067 --> 00:33:25,467
你可能不願意 但若需要治療藥的錢…
499
00:33:25,467 --> 00:33:26,800
怡妍
500
00:33:30,767 --> 00:33:32,333
別再說了
501
00:33:36,567 --> 00:33:38,067
法庭上見吧
502
00:33:38,067 --> 00:33:40,933
前輩 這樣真的不對啊
503
00:33:41,333 --> 00:33:44,000
為什麼要給那種人機會呢
504
00:33:44,867 --> 00:33:46,567
我會幫忙找治療藥…
505
00:33:46,567 --> 00:33:48,600
就說不是那麼簡單的事了
506
00:33:49,567 --> 00:33:53,500
如果有治療藥 我也不會走到這一步
507
00:33:54,267 --> 00:33:56,400
看著李宇謙那傢伙
508
00:33:57,467 --> 00:33:59,533
我每天都要苦惱數百次
509
00:34:00,400 --> 00:34:03,600
覺得死也無法幫這種人辯護
510
00:34:05,133 --> 00:34:07,300
但我的女兒敏書…
511
00:34:08,400 --> 00:34:10,133
真的就要死了
512
00:34:11,500 --> 00:34:14,433
不是明天 現在就可能立刻死亡
513
00:34:15,533 --> 00:34:18,033
我直到這時 才打起精神來
514
00:34:18,633 --> 00:34:21,500
我是為了什麼才活到現在
515
00:34:23,900 --> 00:34:25,133
我…
516
00:34:26,033 --> 00:34:28,767
對除了能治好我們敏書之外的事
517
00:34:28,767 --> 00:34:31,267
一概不感興趣
518
00:34:31,267 --> 00:34:33,400
也許這是個錯誤的答案
519
00:34:34,000 --> 00:34:36,533
但我還是會做出同樣的選擇
520
00:34:37,367 --> 00:34:38,867
知道嗎
521
00:34:42,867 --> 00:34:44,300
前輩
522
00:34:52,200 --> 00:34:53,567
怡妍
523
00:34:56,000 --> 00:34:59,133
妳只要在法庭上贏過我就好了
524
00:35:08,000 --> 00:35:09,733
我也希望…
525
00:35:12,267 --> 00:35:15,200
不如妳打贏我就好了
526
00:35:34,233 --> 00:35:36,967
(我們露水)
527
00:35:59,900 --> 00:36:04,333
(李昌世[50多歲] 癌症末期)
528
00:36:14,200 --> 00:36:15,667
敏書媽媽
529
00:36:16,233 --> 00:36:18,900
馬上就會決定示範對象了
530
00:36:18,900 --> 00:36:20,933
所以再多等一下吧
531
00:36:34,933 --> 00:36:36,233
記者
532
00:36:37,633 --> 00:36:38,400
很燙喔
533
00:36:38,400 --> 00:36:39,700
謝啦
534
00:36:40,200 --> 00:36:42,867
現在只剩下選定示範人選了
535
00:36:43,567 --> 00:36:46,033
律師應該沒事吧
536
00:36:46,033 --> 00:36:48,200
心情一定很複雜
537
00:36:48,200 --> 00:36:50,533
他應該也很期待
538
00:36:50,533 --> 00:36:52,133
真是的
539
00:36:52,900 --> 00:36:55,167
但我到現在 還是覺得很不真實
540
00:36:55,167 --> 00:36:56,500
什麼東西
541
00:36:56,500 --> 00:36:58,833
絕症可以被治癒這件事
542
00:37:00,967 --> 00:37:04,267
不僅是妳 全世界的人都這麼覺得
543
00:37:04,267 --> 00:37:07,233
人類歷史上首個發現或發明的東西
544
00:37:07,233 --> 00:37:09,000
從來沒有一個是受到歡迎的
545
00:37:09,000 --> 00:37:11,300
地球的自轉與公轉
546
00:37:11,300 --> 00:37:13,500
萬有引力定律
547
00:37:13,500 --> 00:37:16,033
發現新大陸 全部都是這樣
548
00:37:17,067 --> 00:37:18,767
隨著時間過去
549
00:37:18,767 --> 00:37:21,367
大家會自然而然接受這件事嗎
550
00:37:21,367 --> 00:37:24,233
很難說 希望…
551
00:37:26,033 --> 00:37:27,400
不
552
00:37:29,300 --> 00:37:30,967
一定要接受才行
553
00:37:36,267 --> 00:37:39,067
據說今天會決定示範對象
554
00:37:39,067 --> 00:37:41,700
(肅靜 開會決定醫療示範對象中)
大家都在討論李宇謙辯護人的子女
555
00:37:41,700 --> 00:37:43,967
很有可能被選上
556
00:37:43,967 --> 00:37:45,567
非常有道理的推測
557
00:37:45,567 --> 00:37:47,633
他似乎也是因此才接下這個案子的
558
00:37:47,633 --> 00:37:48,500
沒錯
559
00:37:48,500 --> 00:37:51,833
畢竟第一個示範對象
要承擔相對的壓力及風險
560
00:37:56,767 --> 00:38:00,000
(肅靜 開會決定醫療示範對象中)
561
00:38:02,800 --> 00:38:04,100
那個…
562
00:38:04,100 --> 00:38:05,700
法官
563
00:38:05,700 --> 00:38:08,000
請問結果…
564
00:38:18,700 --> 00:38:20,200
結果怎麼樣了
565
00:38:20,200 --> 00:38:21,867
我們敏書…
566
00:38:22,433 --> 00:38:24,733
沒被選上
567
00:38:25,300 --> 00:38:27,133
敏書媽媽 對不起
568
00:38:27,733 --> 00:38:29,767
都是因為我
569
00:38:29,767 --> 00:38:31,100
我知道了
570
00:38:31,100 --> 00:38:33,000
超級多的
571
00:38:36,300 --> 00:38:37,700
媽媽
572
00:38:39,133 --> 00:38:40,033
再見
573
00:38:40,033 --> 00:38:41,800
-掰掰
-再見
574
00:38:41,800 --> 00:38:44,033
是我喜歡的耶
575
00:39:18,400 --> 00:39:20,300
今天是韓國司法歷史上
576
00:39:20,300 --> 00:39:23,033
首次次進行醫療示範的日子
577
00:39:23,033 --> 00:39:26,633
因連續殺人案遭到起訴開庭的李宇謙
578
00:39:26,633 --> 00:39:30,667
將對身受絕症所苦的
禹珍小朋友為對象進行醫療示範
579
00:39:30,667 --> 00:39:34,367
大家都非常關注是否會成功
580
00:40:00,333 --> 00:40:01,900
這都是假象
581
00:40:01,900 --> 00:40:03,900
大家不能被騙
582
00:40:15,933 --> 00:40:19,667
(醫療示範場休息室
非相關人員禁止出入)
583
00:40:19,667 --> 00:40:22,800
(韓潭大學醫院)
584
00:40:55,200 --> 00:40:57,700
不知道該說是好日子 還是壞日子
585
00:40:58,267 --> 00:41:00,933
要是敏書有被選上示範對象
586
00:41:00,933 --> 00:41:02,733
就是最完美的一天
587
00:41:03,967 --> 00:41:06,300
應該是因為律師幫李宇謙辯護
588
00:41:06,300 --> 00:41:09,000
考慮到利害關係 才沒被選上吧
589
00:41:09,533 --> 00:41:12,833
示範又不是百分之百會成功
590
00:41:12,833 --> 00:41:14,500
這是逆向歧視好嗎
591
00:41:14,500 --> 00:41:15,633
如果失敗了呢
592
00:41:15,633 --> 00:41:18,400
這些風險都是律師要承擔
593
00:41:19,267 --> 00:41:20,833
就是說啊
594
00:41:21,367 --> 00:41:22,867
我們律師
595
00:41:22,867 --> 00:41:24,967
應該很期待的
596
00:41:24,967 --> 00:41:28,800
大家都很關注是否真的能治癒絕症
597
00:41:30,200 --> 00:41:31,933
一起看吧
598
00:41:31,933 --> 00:41:34,533
這個示範對象是誰
599
00:41:34,533 --> 00:41:37,000
聽說是從兒童癌症
重症患者中選出來的
600
00:41:40,867 --> 00:41:42,400
李宇謙先生
601
00:41:42,400 --> 00:41:43,600
請跟我來
602
00:42:04,600 --> 00:42:06,667
(血管攝影室)
603
00:42:34,633 --> 00:42:36,433
即刻起
604
00:42:36,433 --> 00:42:39,533
開始進行被告李宇謙的醫療示範
605
00:42:40,067 --> 00:42:41,433
被告
606
00:42:41,433 --> 00:42:42,667
你準備好了嗎
607
00:42:42,667 --> 00:42:44,867
是 我準備好了
608
00:42:44,867 --> 00:42:48,167
那就開始醫療示範
609
00:43:42,700 --> 00:43:45,733
目前法庭相關人員已離場
610
00:43:45,733 --> 00:43:49,467
現場醫療團隊正在觀察
病患是否如被告所主張的
611
00:43:49,467 --> 00:43:52,367
能在二十四小時內恢復
612
00:44:15,100 --> 00:44:16,833
是騷擾電話
613
00:44:19,967 --> 00:44:22,267
怎麼還不打來啊 真是的
614
00:45:05,167 --> 00:45:06,133
車檢察官
615
00:45:06,133 --> 00:45:09,033
我採了殘留在
那棟建物管線上的指紋去查
616
00:45:09,033 --> 00:45:11,267
結果發現他已經登錄在
警察廳資料庫裡面
617
00:45:11,267 --> 00:45:13,167
(犯罪經歷查詢回報書)
618
00:45:13,167 --> 00:45:15,100
申浩昌…
619
00:45:17,967 --> 00:45:19,400
(罪名:傷害致死 詐欺 威脅 恐嚇)
620
00:45:19,400 --> 00:45:22,367
殺了人卻判緩刑嗎
621
00:45:29,533 --> 00:45:31,300
(主文)
622
00:45:31,300 --> 00:45:33,067
用如此殘忍的手法殺人
623
00:45:33,067 --> 00:45:35,333
(用石頭大力敲擊被害者的頭部…)
624
00:45:37,500 --> 00:45:38,933
(判處被告有期徒刑2年)
625
00:45:38,933 --> 00:45:41,200
(但自本判決確定日起4年內緩刑)
626
00:45:42,000 --> 00:45:43,733
承辦檢察官…
627
00:45:49,333 --> 00:45:52,000
(檢察官 吳賢德)
628
00:45:52,000 --> 00:45:55,867
醫療示範是什麼鬼東西
629
00:46:06,000 --> 00:46:06,733
(檢察案件查詢)
630
00:46:08,267 --> 00:46:10,833
(違法醫療法等相關法條
承辦檢察官:吳賢德)
631
00:46:10,833 --> 00:46:13,667
(被告1申浩昌 被告2韓相鎬)
632
00:46:13,667 --> 00:46:17,633
(因證據不足而緩起訴)
633
00:46:17,633 --> 00:46:20,433
(具岩地方檢察廳 檢察刑事2部吳賢德)
634
00:46:20,433 --> 00:46:22,067
(關於申浩昌涉嫌違反醫療法
等法條之案件處分如下)
635
00:46:22,067 --> 00:46:23,233
(處分結果:緩起訴)
636
00:46:25,233 --> 00:46:27,367
重點不是出處
637
00:46:28,100 --> 00:46:30,267
而是有人在妳知道之前
638
00:46:30,267 --> 00:46:35,867
已經先處理好李宇謙的相關事項了
639
00:46:35,867 --> 00:46:37,667
這是什麼意思
640
00:46:37,667 --> 00:46:39,500
如果挖得太深
641
00:46:40,167 --> 00:46:43,467
妳可能也會因此受傷的意思
642
00:46:49,133 --> 00:46:51,833
因俄羅斯與烏克蘭緊張的地緣政治局勢
643
00:46:51,833 --> 00:46:56,933
西德州原油價格正朝每桶100美元飆升
644
00:46:56,933 --> 00:47:00,033
隨著國際油價自2014年後
645
00:47:00,033 --> 00:47:02,800
首次突破100美元的可能性提高
646
00:47:02,800 --> 00:47:05,533
我國高度依賴原油進口…
647
00:47:17,067 --> 00:47:18,633
媽媽
648
00:47:20,200 --> 00:47:21,700
禹珍
649
00:47:21,700 --> 00:47:23,033
-老公
-禹珍
650
00:47:23,567 --> 00:47:24,433
禹珍
651
00:47:24,433 --> 00:47:25,867
你看得到爸爸嗎
652
00:47:25,867 --> 00:47:27,767
老婆 他醒了…
653
00:47:28,400 --> 00:47:30,900
醫生 護理師
654
00:47:31,433 --> 00:47:33,200
各位觀眾大家好
655
00:47:33,200 --> 00:47:35,067
這裡是HBN新聞
656
00:47:35,600 --> 00:47:39,500
(醫療示範成功 崔禹珍的狀態完全好轉)
目前傳來了令人難以置信的消息
657
00:47:39,500 --> 00:47:41,067
在全國關注下
658
00:47:41,067 --> 00:47:44,267
引發正反兩方爭論的
連續殺人犯 李宇謙
659
00:47:44,267 --> 00:47:47,067
救活了絕症患者
660
00:47:48,033 --> 00:47:50,400
據悉 接受李宇謙治療的崔禹珍小朋友
661
00:47:50,400 --> 00:47:52,867
其狀況已完全好轉
662
00:47:52,867 --> 00:47:57,533
隨著此消息傳出
預計法庭對宣判方向將會更加苦惱
663
00:48:23,500 --> 00:48:25,300
朴律師 成功了
664
00:49:11,867 --> 00:49:13,800
妳有叫外賣嗎
665
00:49:13,800 --> 00:49:15,733
沒有啊 我沒點
666
00:49:21,233 --> 00:49:22,867
你們是哪位
667
00:49:25,267 --> 00:49:26,633
你們好
668
00:49:26,633 --> 00:49:29,400
我是采韻醫療中心理事長 蔡正洙
44998