Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,272 --> 00:00:57,802
{\an8}Therefore, the defense's request,
a medical demonstration is denied,
2
00:00:57,942 --> 00:01:00,712
and the defendant is sentenced
to the maximum penalty allowed by law,
3
00:01:01,172 --> 00:01:02,912
the death penalty.
4
00:01:10,652 --> 00:01:12,892
(Defendant)
5
00:01:29,902 --> 00:01:30,902
Excuse me, Your Honor.
6
00:01:35,112 --> 00:01:38,952
Why did you give more weight
to the Forensic Service's findings?
7
00:01:39,082 --> 00:01:41,012
Because I had to err
on the side of caution.
8
00:01:41,152 --> 00:01:43,722
But that completely rules out
its potential as a treatment.
9
00:01:43,782 --> 00:01:48,422
What's important in this case
is the murder, not the treatment.
10
00:01:48,492 --> 00:01:52,262
Considering the potential benefits
for patients with incurable diseases,
11
00:01:52,432 --> 00:01:54,332
shouldn't you at least allow
the medical demonstration?
12
00:01:54,892 --> 00:01:57,602
The court believes that
being protected from crime...
13
00:01:57,662 --> 00:02:00,202
is a greater public interest
than receiving treatment.
14
00:02:00,272 --> 00:02:03,202
Terminally ill children are also
desperately waiting for that treatment.
15
00:02:03,272 --> 00:02:06,542
- If we turn our back on that hope...
- Counsel!
16
00:02:20,592 --> 00:02:22,362
- Here she comes!
- Here she comes!
17
00:02:23,862 --> 00:02:25,262
A motive has been established.
18
00:02:25,322 --> 00:02:28,462
Why did you insist it was a random killing
in the early stages of the investigation?
19
00:02:28,562 --> 00:02:31,402
The case is still ongoing,
so I can't comment at this time.
20
00:02:33,472 --> 00:02:35,032
- One more comment, please!
- What's next for the trial?
21
00:02:39,272 --> 00:02:40,372
(Prosecutor Cha Yi Yeon)
22
00:02:41,542 --> 00:02:43,842
- Prosecutor Cha?
- She isn't in yet.
23
00:02:44,882 --> 00:02:47,552
She said she went to another crime scene
and would be back late.
24
00:02:57,662 --> 00:02:59,632
- Yes, Director Oh.
- Where are you right now?
25
00:02:59,992 --> 00:03:01,092
I'm working.
26
00:03:01,662 --> 00:03:03,702
I told you to be
at the Criminal Division Meeting.
27
00:03:03,802 --> 00:03:06,102
Everyone came for you. What's the point
if the guest of honor isn't here?
28
00:03:07,002 --> 00:03:09,602
The first trial just ended.
This is no time to celebrate.
29
00:03:09,672 --> 00:03:12,242
There you go again.
This is why you never get ahead.
30
00:03:14,742 --> 00:03:17,312
- The trial comes first, Director.
- Spare me.
31
00:03:18,042 --> 00:03:20,282
At least drop by the team dinner later.
All right?
32
00:03:21,252 --> 00:03:22,952
I'll see how things are
and get back to you.
33
00:03:28,722 --> 00:03:29,722
Ligature marks?
34
00:03:30,022 --> 00:03:33,232
- It definitely looks like a homicide.
- The murder weapon?
35
00:03:33,762 --> 00:03:37,832
Nothing was found at the scene,
but we'll need to investigate further.
36
00:03:39,772 --> 00:03:41,932
It could be someone connected
to Lee Woo Gyeom.
37
00:03:42,302 --> 00:03:45,302
Right, we'll look into that too
and get back to you.
38
00:03:48,812 --> 00:03:50,982
Yes. Hello? Right.
39
00:03:51,512 --> 00:03:52,512
Okay.
40
00:03:59,892 --> 00:04:00,892
(Jinnam Medical Research Institute)
41
00:04:03,392 --> 00:04:05,692
(Jinnam Medical Research Institute)
42
00:04:08,092 --> 00:04:12,532
(One Last Chance)
43
00:04:13,172 --> 00:04:14,502
(Lee Woo Gyeom Sentenced to Death,
Defense Appeals)
44
00:04:14,572 --> 00:04:15,672
(Results of Lee Woo Gyeom's 1st Trial)
45
00:04:15,742 --> 00:04:16,772
(Med Demo Denied, Death Sentence Issued)
46
00:04:16,842 --> 00:04:17,842
(Lee Woo Gyeom: Defense Appeals)
47
00:04:21,342 --> 00:04:23,382
(Killer Lee Woo Gyeom Sentenced to Death,
Defense Immediately Appeals)
48
00:04:24,542 --> 00:04:26,982
I see Judge Choi is presiding
over the appeal.
49
00:04:27,982 --> 00:04:29,152
Perfect setup, isn't it?
50
00:04:30,052 --> 00:04:32,922
So you can ride the momentum
and absolutely crush that jerk, Park,
51
00:04:33,592 --> 00:04:35,622
I had him assigned.
We were classmates at the institute.
52
00:04:36,822 --> 00:04:40,792
Don't you think Attorney Park has
another card up his sleeve for the appeal?
53
00:04:41,562 --> 00:04:43,532
In golf, the most important thing
is the address.
54
00:04:43,802 --> 00:04:46,402
Your initial stance.
If your stance is off,
55
00:04:46,972 --> 00:04:50,772
even Tiger Woods will shank it.
But Park Han Jun?
56
00:04:51,342 --> 00:04:53,472
His swing is based on
a fundamentally flawed stance.
57
00:04:54,012 --> 00:04:56,012
He can try a million times,
but it's no use.
58
00:04:58,412 --> 00:05:01,612
Besides, the first trial set a precedent
for the appellate court.
59
00:05:02,182 --> 00:05:04,182
The public's interest isn't
in receiving treatment.
60
00:05:04,882 --> 00:05:06,192
It's being protected.
61
00:05:07,152 --> 00:05:08,292
Yes, that's right.
62
00:05:13,892 --> 00:05:15,332
(Poll: For or Against,
Lee Woo Gyeom's Medical Demo)
63
00:05:15,392 --> 00:05:16,432
What is this?
64
00:05:17,602 --> 00:05:19,432
Chief Bang, take a look at this.
65
00:05:21,932 --> 00:05:26,772
"Fun to watch a murderer's medical demo?
Let's take a poll."
66
00:05:26,942 --> 00:05:29,512
Posts like these keep popping up nonstop.
67
00:05:30,612 --> 00:05:31,612
Click to see the results.
68
00:05:32,212 --> 00:05:33,212
Okay.
69
00:05:33,382 --> 00:05:34,382
(Results)
70
00:05:35,482 --> 00:05:37,582
Seventy-five percent? Are you serious?
71
00:05:38,122 --> 00:05:41,292
- Seriously, why would people...
- What's so funny?
72
00:05:44,492 --> 00:05:49,402
The medical demo memes are going viral,
and the response is insane.
73
00:05:50,302 --> 00:05:52,932
People online will make a joke
out of anything.
74
00:05:53,732 --> 00:05:57,042
Still, we can't ignore it.
This can easily shape public opinion.
75
00:05:57,872 --> 00:06:00,312
- Are there a lot of posts like that?
- Yes.
76
00:06:01,072 --> 00:06:02,312
Just look at this.
77
00:06:04,382 --> 00:06:05,382
(He wants to avoid the death sentence)
78
00:06:05,442 --> 00:06:06,582
(He's our ticket to leading in medicine)
79
00:06:06,652 --> 00:06:08,182
(So will our country get rich?
He's my cousin's only hope)
80
00:06:08,252 --> 00:06:09,252
(No one else dies. So why not try it?)
81
00:06:12,622 --> 00:06:14,092
What's the public sentiment
like out there?
82
00:06:14,992 --> 00:06:16,522
It should have shifted in my favor by now.
83
00:06:17,762 --> 00:06:21,062
So you care more about public opinion
than the trial's outcome?
84
00:06:22,232 --> 00:06:26,432
We already expected this verdict.
Death penalty cases go to a third trial,
85
00:06:26,632 --> 00:06:29,102
so we need to win over
as many people as possible by then.
86
00:06:31,242 --> 00:06:35,072
As a matter of fact,
regardless of the verdict,
87
00:06:35,612 --> 00:06:38,882
there's growing talk that your ability
to cure people should be tested.
88
00:06:39,042 --> 00:06:42,182
Your blood mutation was
officially recognized in the States.
89
00:06:42,922 --> 00:06:45,552
So we're going to appeal
and ask the court...
90
00:06:45,622 --> 00:06:48,652
to re-evaluate the value
of your treatment.
91
00:06:49,262 --> 00:06:50,262
And...
92
00:06:51,662 --> 00:06:53,262
we're also going to request
what you want most.
93
00:06:53,662 --> 00:06:55,662
The medical demonstration.
94
00:06:57,232 --> 00:06:58,232
Good.
95
00:06:59,532 --> 00:07:00,732
However, I'm afraid...
96
00:07:01,832 --> 00:07:03,142
that the medical demonstration...
97
00:07:03,902 --> 00:07:05,772
is very likely to be rejected.
98
00:07:06,772 --> 00:07:10,442
The appeals judge is an old classmate
of Director Oh, Prosecutor Cha's boss.
99
00:07:18,022 --> 00:07:19,292
Come on, so what?
100
00:07:20,752 --> 00:07:22,592
If I can't do the medical demonstration,
101
00:07:22,992 --> 00:07:25,122
then there's no point
in having this trial.
102
00:07:26,532 --> 00:07:27,562
Lee Woo Gyeom.
103
00:07:31,762 --> 00:07:33,432
We need to have a backup plan.
104
00:07:44,982 --> 00:07:46,252
Gosh.
105
00:07:59,432 --> 00:08:00,832
(Wife)
106
00:08:01,562 --> 00:08:02,862
I'm putting Min Seo on.
107
00:08:03,162 --> 00:08:05,132
- Okay.
- Daddy.
108
00:08:11,342 --> 00:08:15,142
Hi, sweetie. What are you still doing up?
109
00:08:15,712 --> 00:08:17,112
You must miss Daddy a lot, huh?
110
00:08:17,512 --> 00:08:18,682
I do, Daddy.
111
00:08:19,652 --> 00:08:21,482
When are you coming home?
112
00:08:23,552 --> 00:08:27,692
If my sweet Min Seo says she misses me,
I'd come running there right this second.
113
00:08:28,252 --> 00:08:32,832
Really? Mom, Daddy says he can come!
114
00:08:33,162 --> 00:08:37,032
You've seen Daddy, so it's time for bed.
Let's talk with Daddy later.
115
00:08:40,332 --> 00:08:41,672
Daddy...
116
00:08:42,232 --> 00:08:44,372
Mommy says I have to go to bed now.
117
00:08:45,702 --> 00:08:47,412
Okay, sweetheart...
118
00:08:48,212 --> 00:08:51,442
It's really late now,
so I think that's a good idea.
119
00:08:51,812 --> 00:08:54,812
You missed me a lot too, right?
120
00:08:56,882 --> 00:08:57,982
Daddy...
121
00:08:58,752 --> 00:08:59,752
always...
122
00:09:00,552 --> 00:09:03,222
Every single day,
he misses his little girl.
123
00:09:03,292 --> 00:09:05,992
Daddy needs to get to sleep too.
Come on, say good night.
124
00:09:07,932 --> 00:09:12,402
- I'm going to bed, Daddy. Sweet dreams.
- Okay.
125
00:09:13,802 --> 00:09:14,872
You too, sweetie.
126
00:09:16,872 --> 00:09:18,142
Have sweet dreams.
127
00:09:48,732 --> 00:09:50,772
Human trial results.
128
00:09:51,802 --> 00:09:52,912
Batten disease.
129
00:09:53,972 --> 00:09:54,972
Counselor.
130
00:09:55,812 --> 00:09:58,112
Batten disease is incurable.
131
00:09:58,982 --> 00:10:02,052
Especially for someone like Min Seo,
once the initial symptoms appear,
132
00:10:02,852 --> 00:10:05,282
death within a few years is a certainty.
133
00:10:05,992 --> 00:10:07,052
Can you really...
134
00:10:08,192 --> 00:10:09,962
cure Batten disease?
135
00:10:10,562 --> 00:10:11,622
Let's just say that...
136
00:10:12,932 --> 00:10:14,632
I can cure Min Seo.
137
00:10:32,582 --> 00:10:35,212
Prosecutor, I ran a background check
on the deceased.
138
00:10:35,582 --> 00:10:40,422
- He's Song Min Su. He worked at JNI.
- The research institute?
139
00:10:41,522 --> 00:10:42,622
(Report: Song Min Su and Jinnam Institute)
140
00:10:43,322 --> 00:10:45,292
(Victim Identification Report)
141
00:10:45,362 --> 00:10:47,162
And I'm not sure if this is a coincidence.
142
00:10:47,792 --> 00:10:51,202
You remember the evidence
that Attorney Park submitted, right?
143
00:10:51,832 --> 00:10:54,032
The files on that treatment
Lee Woo Gyeom researched...
144
00:10:54,632 --> 00:10:56,542
back when he was a med student.
145
00:10:57,542 --> 00:11:01,742
This is the research for a treatment
the defendant submitted...
146
00:11:02,012 --> 00:11:04,012
to a competition held by
the global medical group, Chaeum.
147
00:11:04,342 --> 00:11:08,652
At the time, the defendant's idea
was highly praised by Chaeum's team,
148
00:11:08,712 --> 00:11:12,852
and we've confirmed
they actually discussed developing it.
149
00:11:15,992 --> 00:11:18,962
It turns out the victim, Song Min Su,
also came from Chaeum.
150
00:11:19,562 --> 00:11:24,532
As a senior researcher,
he even scored Lee's submission highly.
151
00:11:24,732 --> 00:11:28,572
After he left Chaeum, he and Prof. Han,
Lee Woo Gyeom's doctor,
152
00:11:28,672 --> 00:11:31,172
apparently started
the Jinnam Research Institute.
153
00:11:31,602 --> 00:11:34,542
It's possible he was still in contact
with Lee Woo Gyeom from there.
154
00:11:34,942 --> 00:11:36,742
(Jinnam Medical Research Institute)
155
00:11:52,022 --> 00:11:53,432
(Jinnam Medical Research Institute)
156
00:11:55,562 --> 00:11:57,232
(Final notice: Unpaid gas bill and service disconnection)
157
00:12:09,942 --> 00:12:12,182
(Jinnam Medical Research Institute)
158
00:12:15,012 --> 00:12:17,222
Hey! Stop right there!
159
00:12:18,082 --> 00:12:19,082
Darn it.
160
00:13:07,202 --> 00:13:08,202
Darn it.
161
00:13:22,752 --> 00:13:23,852
Detective Gong.
162
00:13:24,122 --> 00:13:28,622
A man just ran to the Daehan Building lot.
Check the CCTV footage right now.
163
00:13:29,592 --> 00:13:30,592
Right.
164
00:13:35,662 --> 00:13:37,932
Number 5896. Let's go to your cell.
165
00:13:40,802 --> 00:13:43,502
Well, well, if it isn't the good doctor.
166
00:13:43,572 --> 00:13:46,142
Hey, I hear you only go after
the worst of the worst.
167
00:13:47,172 --> 00:13:48,972
Guess what? I'm a real piece of work.
168
00:13:49,642 --> 00:13:51,082
Come on and kill me too, you jerk.
169
00:13:51,612 --> 00:13:56,052
- I said kill me, you fool!
- What are you looking at? Eyes down!
170
00:13:56,322 --> 00:14:00,052
I'll gouge your eyes out.
I'll see you around. Got it?
171
00:14:01,292 --> 00:14:03,522
You're smiling?
I'll knock your darn teeth out.
172
00:14:03,922 --> 00:14:05,462
Hey! That son of a gun...
173
00:14:14,202 --> 00:14:16,072
(Storage lockers)
174
00:14:33,392 --> 00:14:36,862
Hey, if they're going to lock us up
with a psycho...
175
00:14:37,262 --> 00:14:38,262
For goodness' sake.
176
00:14:38,922 --> 00:14:40,692
How's anyone supposed to feel safe?
177
00:14:48,972 --> 00:14:52,472
- Bae, the kid is here.
- Yes, I'm heading out now, boss.
178
00:14:58,712 --> 00:15:00,882
(Inmate property)
179
00:15:05,782 --> 00:15:06,922
What are you looking at?
180
00:16:12,222 --> 00:16:14,392
You know Hong Jae Gwang, right?
I heard you killed my brother.
181
00:16:14,452 --> 00:16:15,452
You son of a gun.
182
00:16:16,562 --> 00:16:17,622
- Die!
- Die!
183
00:16:17,962 --> 00:16:19,522
Die! You're going to die too!
184
00:16:20,962 --> 00:16:21,962
Die.
185
00:16:25,332 --> 00:16:27,272
You crazy jerk!
186
00:16:33,072 --> 00:16:34,472
Die!
187
00:16:35,112 --> 00:16:37,482
Die! Die!
188
00:16:41,882 --> 00:16:43,822
You idiot! What are you doing, man?
189
00:16:44,252 --> 00:16:45,482
Kill him!
190
00:16:48,552 --> 00:16:50,062
Just die! Die!
191
00:16:53,392 --> 00:16:54,392
What's going on?
192
00:16:58,762 --> 00:16:59,772
You...
193
00:17:02,172 --> 00:17:04,402
You useless piece of shit.
194
00:17:07,342 --> 00:17:09,012
Wait, hold on.
195
00:17:09,742 --> 00:17:11,742
Sorry. I'm sorry. Just wait.
196
00:17:18,122 --> 00:17:23,022
Guards!
197
00:17:26,162 --> 00:17:27,332
Guards!
198
00:17:30,302 --> 00:17:31,832
What's wrong with this guy now?
199
00:17:32,662 --> 00:17:34,532
Hey, are you okay?
200
00:17:42,842 --> 00:17:44,842
- What's happening to him?
- Guards!
201
00:17:45,212 --> 00:17:46,782
Hey! Hey, are you okay?
202
00:17:47,352 --> 00:17:49,152
Hey, snap out of it, you fool!
203
00:18:22,882 --> 00:18:23,882
Professor Han.
204
00:18:25,952 --> 00:18:28,392
Please get me Professor Han Sang Ho.
205
00:18:36,332 --> 00:18:37,332
Hello?
206
00:18:39,062 --> 00:18:40,072
Yes.
207
00:18:42,172 --> 00:18:43,172
What?
208
00:18:44,072 --> 00:18:45,072
Okay, I understand.
209
00:18:46,442 --> 00:18:47,442
Mr. Park!
210
00:18:48,172 --> 00:18:50,742
I just heard Lee Woo Gyeom was taken
to the hospital this morning.
211
00:18:56,652 --> 00:19:00,092
They'll most likely reject
the medical demonstration.
212
00:19:06,322 --> 00:19:07,332
Come on, so what?
213
00:19:08,362 --> 00:19:10,062
If I can't do the medical demonstration,
214
00:19:10,302 --> 00:19:11,962
then there's no point
in having this trial.
215
00:19:14,472 --> 00:19:16,172
We need to have a backup plan.
216
00:19:17,142 --> 00:19:19,202
A backup plan? What kind of backup plan?
217
00:19:19,972 --> 00:19:21,942
Is there a better plan
than the medical demonstration?
218
00:19:23,312 --> 00:19:24,312
Lee Woo Gyeom.
219
00:19:26,012 --> 00:19:27,682
Let's save a life in here.
220
00:19:28,712 --> 00:19:30,752
Are you out of your mind?
221
00:19:31,422 --> 00:19:34,452
This is a prison. And I'm in solitary.
222
00:19:34,652 --> 00:19:36,662
The trial's over. You're being moved.
223
00:19:44,802 --> 00:19:45,802
Take a good look at this.
224
00:19:46,872 --> 00:19:51,742
These are the inmates' medical records.
Pick a suitable candidate from this list.
225
00:19:52,572 --> 00:19:54,642
I'll take care of the rest.
226
00:19:55,272 --> 00:19:58,412
The only way to make sure
the court can't refuse the medical demo...
227
00:19:59,682 --> 00:20:00,852
is this.
228
00:20:04,352 --> 00:20:06,452
(Central Prison Inmate Medical Records)
229
00:20:06,522 --> 00:20:08,222
(Bae Geun Hyeok)
230
00:20:11,992 --> 00:20:13,092
What are you looking at?
231
00:20:13,192 --> 00:20:16,802
(History: Congenital Corneal Damage)
232
00:20:17,262 --> 00:20:18,902
I get the plan,
233
00:20:20,032 --> 00:20:21,332
but it'll take way too long.
234
00:20:22,602 --> 00:20:24,942
I'm going to improvise a little.
235
00:20:28,942 --> 00:20:29,942
How?
236
00:20:30,212 --> 00:20:31,442
I'll have to put my life on the line.
237
00:20:32,342 --> 00:20:34,112
If I hadn't put my own body
on the line in the first place,
238
00:20:34,512 --> 00:20:37,522
I never would've found the cure.
Besides, you...
239
00:20:38,652 --> 00:20:41,692
- You risked it all for Min Seo?
- You...
240
00:20:43,022 --> 00:20:44,422
You're on trial right now.
241
00:20:45,522 --> 00:20:47,532
- If something goes wrong...
- The worst is a death sentence.
242
00:20:49,192 --> 00:20:50,302
I don't care about that.
243
00:20:51,362 --> 00:20:53,132
As long as I can prove what I am,
244
00:20:55,772 --> 00:20:57,872
the sentence means nothing to me.
245
00:20:59,872 --> 00:21:00,872
Just trust me...
246
00:21:01,972 --> 00:21:02,972
and just watch.
247
00:21:07,852 --> 00:21:09,952
He's showing symptoms
of shock from blood loss.
248
00:21:10,522 --> 00:21:12,922
We've never seen a case this unusual,
249
00:21:13,422 --> 00:21:15,352
so it's a good thing
Professor Han Sang Ho came when he did.
250
00:21:15,922 --> 00:21:19,022
- If we'd treated him rashly, who knows...
- Professor Han Sang Ho?
251
00:21:20,692 --> 00:21:22,162
How would Professor Han Sang Ho
know to come here?
252
00:21:22,292 --> 00:21:25,562
The patient gave us
his contact information.
253
00:21:26,202 --> 00:21:28,502
Said he was a patient of his,
diagnosed with a blood mutation.
254
00:21:33,072 --> 00:21:36,412
Administering it to a human is impossible.
255
00:21:36,912 --> 00:21:39,982
What happened to the man
who was stabbed by Lee Woo Gyeom?
256
00:21:43,552 --> 00:21:47,392
He had severe internal bleeding, was out,
and it was an emergency,
257
00:21:47,892 --> 00:21:50,392
but Lee Woo Gyeom drew his own blood...
258
00:21:50,562 --> 00:21:53,632
and transfused it directly
into the patient, Bae Geun Hyeok.
259
00:21:54,592 --> 00:21:57,332
But get this.
Not only did the stab wound heal,
260
00:21:57,532 --> 00:22:00,132
his congenital corneal damage
was cured as well.
261
00:22:00,432 --> 00:22:03,072
He made a full recovery
in just a few hours.
262
00:22:04,142 --> 00:22:06,542
Is that even possible?
263
00:22:06,742 --> 00:22:09,642
I saw it with my own two eyes,
264
00:22:10,642 --> 00:22:14,482
but I still can't believe it.
265
00:22:17,682 --> 00:22:20,492
(Court)
266
00:22:20,552 --> 00:22:21,552
(Judge Choi Seok Moon)
267
00:22:31,162 --> 00:22:34,532
Regarding the defense's request
for a medical demonstration...
268
00:22:34,972 --> 00:22:36,172
We have reviewed it thoroughly.
269
00:22:37,502 --> 00:22:38,902
And this appellate court,
270
00:22:39,542 --> 00:22:43,172
in agreement with the lower court,
will also deny the medical demonstration.
271
00:22:44,682 --> 00:22:47,682
Therefore, both sides should prepare
for a standard trial.
272
00:22:49,452 --> 00:22:50,982
A wise decision, Your Honor.
273
00:22:52,182 --> 00:22:54,452
We are filing a motion...
274
00:22:56,152 --> 00:22:57,162
for a constitutional review.
275
00:22:57,692 --> 00:23:02,462
- You demand the medical demonstration?
- That's correct.
276
00:23:02,732 --> 00:23:05,102
If Lee Woo Gyeom can truly cure
an incurable disease,
277
00:23:05,932 --> 00:23:09,432
I believe that's ample reason
to consider it in his sentencing.
278
00:23:10,002 --> 00:23:13,172
No.
The court's deliberation on this is over.
279
00:23:19,712 --> 00:23:23,082
Filing a constitutional petition
is at the discretion of the defense,
280
00:23:23,722 --> 00:23:24,822
You may proceed if you must,
281
00:23:25,882 --> 00:23:28,822
but the appeal will proceed as scheduled.
Understood?
282
00:23:29,622 --> 00:23:30,622
Yes, Your Honor.
283
00:23:33,192 --> 00:23:34,232
(Attorney Park, the article is a hit!)
284
00:23:34,292 --> 00:23:35,692
Do you have anything further?
285
00:23:36,132 --> 00:23:38,162
- Nothing further.
- Then we are adjourned.
286
00:23:38,232 --> 00:23:39,232
Your Honor.
287
00:23:42,632 --> 00:23:44,342
Would you please
take a look at this article?
288
00:23:46,172 --> 00:23:49,242
("Serial Killer Lee Woo Gyeom
Saves a Life in Prison!")
289
00:23:55,252 --> 00:23:56,252
One moment.
290
00:23:57,052 --> 00:23:58,722
(Director Oh Hyeon Deuk)
291
00:24:00,192 --> 00:24:01,652
Yes, Mr. Chief Justice.
292
00:24:03,152 --> 00:24:04,992
Yes. I've just seen the article myself,
293
00:24:06,162 --> 00:24:08,162
("Serial Killer Lee Woo Gyeom
Saves a Life in Prison!")
294
00:24:09,162 --> 00:24:11,932
I'll find out what the situation is.
295
00:24:18,202 --> 00:24:20,242
He was cured by a blood transfusion
from Lee Woo Gyeom?
296
00:24:20,672 --> 00:24:23,842
Yes. I just found out
from the article myself,
297
00:24:24,312 --> 00:24:25,982
so I'm looking into the details now.
298
00:24:26,042 --> 00:24:28,552
Seriously, what's with
that jerk Lee Woo Gyeom?
299
00:24:29,052 --> 00:24:31,222
If he had something to prove,
he should've done it way sooner.
300
00:24:31,622 --> 00:24:34,492
He had to know that a death penalty case
goes to a third trial.
301
00:24:35,152 --> 00:24:36,152
Goodness!
302
00:24:36,792 --> 00:24:38,562
What are you going to do now?
303
00:24:39,422 --> 00:24:42,092
Director Oh.
Let's not get ahead of ourselves.
304
00:24:42,332 --> 00:24:43,532
The trial isn't over yet.
305
00:24:44,102 --> 00:24:45,901
- In a situation like this...
- My reputation is on the line,
306
00:24:45,902 --> 00:24:47,472
and I chose to take this case.
307
00:24:48,202 --> 00:24:52,572
- Please, don't doubt me.
- What? Hey, do you even hear yourself?
308
00:24:56,042 --> 00:24:57,082
This court,
309
00:24:57,342 --> 00:24:59,682
after carefully reviewing
the defendant Lee Woo Gyeom's...
310
00:25:00,082 --> 00:25:03,852
recent act of providing
medical treatment in prison,
311
00:25:04,282 --> 00:25:08,652
has determined that it is necessary
to verify his medical abilities.
312
00:25:08,852 --> 00:25:12,262
An unprecedented decision has been made
in South Korea's constitutional history.
313
00:25:12,562 --> 00:25:16,932
The court handling the Lee Woo Gyeom case
has approved the medical demonstration.
314
00:25:20,232 --> 00:25:21,332
How did this happen?
315
00:25:21,872 --> 00:25:24,102
Someone named Professor Han Sang Ho
came to the hospital...
316
00:25:24,372 --> 00:25:25,372
Professor Han Sang Ho?
317
00:25:25,742 --> 00:25:29,312
According to the attending physician,
Lee Woo Gyeom called Prof. Han Sang Ho,
318
00:25:29,372 --> 00:25:31,842
and he confirmed that Bae Geun Hyeok
was transfused with Lee Woo Gyeom's blood.
319
00:25:32,112 --> 00:25:33,982
What about the files I requested
from Detective Gong?
320
00:25:34,112 --> 00:25:35,112
I left them over there.
321
00:25:35,512 --> 00:25:38,182
I checked Lee Woo Gyeom's visitor log
and the surrounding CCTV footage...
322
00:25:38,252 --> 00:25:39,822
and filtered out anyone
who seemed suspicious.
323
00:25:46,722 --> 00:25:48,792
(Han Sang Ho, Medical Professional)
324
00:25:48,862 --> 00:25:51,662
(Han Sang Ho, Medical Professional)
325
00:25:59,142 --> 00:26:00,272
(Jinnam Medical Research Institute)
326
00:26:08,652 --> 00:26:10,282
(Chief Pyo Kang Won)
327
00:26:25,502 --> 00:26:26,802
Hello, Prosecutor Cha.
328
00:26:28,302 --> 00:26:29,302
Prosecutor.
329
00:26:29,832 --> 00:26:30,972
How have you been?
330
00:26:33,612 --> 00:26:34,612
The thing is...
331
00:26:35,342 --> 00:26:37,212
I came across some information,
332
00:26:37,742 --> 00:26:39,542
and I was about to leak it to the press,
333
00:26:40,482 --> 00:26:42,712
but I was afraid of
the earful you'd give me.
334
00:26:44,252 --> 00:26:45,722
I'm a little busy.
335
00:26:46,382 --> 00:26:47,752
Just get to the point.
336
00:26:49,022 --> 00:26:50,022
You really...
337
00:26:51,162 --> 00:26:52,422
never change, do you?
338
00:26:53,792 --> 00:26:55,762
What is it you have for me?
339
00:26:58,632 --> 00:27:00,062
Attorney Park's daughter...
340
00:27:01,272 --> 00:27:02,732
is terminally ill.
341
00:27:05,172 --> 00:27:08,372
His wife is a doctor,
so instead of taking her elsewhere,
342
00:27:09,212 --> 00:27:13,042
she's apparently treating their daughter
at the hospital where she works.
343
00:27:13,912 --> 00:27:16,312
I'd bet that's why he took
Lee Woo Gyeom's case, don't you think?
344
00:27:19,782 --> 00:27:23,022
I'm not really interested
in people's family drama.
345
00:27:23,862 --> 00:27:26,922
How about another fun fact, then?
346
00:27:27,332 --> 00:27:29,332
(The Prosecution)
347
00:27:32,262 --> 00:27:33,672
(Medical Demonstration Applicant List)
348
00:27:33,732 --> 00:27:35,132
(Selected Institution:
Chaeum Medical Center)
349
00:27:35,202 --> 00:27:36,302
(Batten Disease,
Park Min Seo, Female, Age 9)
350
00:27:36,372 --> 00:27:37,602
(Park Han Jun, Hong Jae Hee)
351
00:27:40,512 --> 00:27:41,642
So you didn't know.
352
00:27:44,642 --> 00:27:47,712
Then I take it you know Professor Han.
353
00:27:48,752 --> 00:27:50,012
Professor Han?
354
00:27:51,152 --> 00:27:53,452
When Lee Woo Gyeom was in a coma...
355
00:27:54,152 --> 00:27:59,022
Did you also know Professor Han
used him as a test subject?
356
00:28:04,132 --> 00:28:07,532
- What's your source?
- The source isn't important.
357
00:28:08,502 --> 00:28:10,272
What matters is that before you knew,
358
00:28:10,602 --> 00:28:13,102
someone had already
finished their business...
359
00:28:13,172 --> 00:28:15,842
concerning Lee Woo Gyeom.
360
00:28:16,212 --> 00:28:17,612
What are you implying?
361
00:28:18,012 --> 00:28:19,742
It means if you dig too deep,
362
00:28:20,552 --> 00:28:23,722
you could get hurt, Prosecutor.
363
00:28:30,662 --> 00:28:33,892
His phone is turned completely off.
And he's our key witness.
364
00:28:40,132 --> 00:28:41,832
You think he knew we'd be back?
365
00:28:55,112 --> 00:28:56,212
Maybe it's not us.
366
00:28:57,452 --> 00:28:59,552
He could be avoiding someone else.
367
00:29:04,922 --> 00:29:05,962
Thanks for all your hard work.
368
00:29:06,392 --> 00:29:08,992
So now, I just have to do well
in the medical demonstration.
369
00:29:09,992 --> 00:29:11,202
Let me confirm something first.
370
00:29:12,162 --> 00:29:13,162
About what?
371
00:29:14,732 --> 00:29:16,202
What was Professor Han's part in this?
372
00:29:16,902 --> 00:29:17,942
Professor Han?
373
00:29:20,542 --> 00:29:21,872
I reached out to him myself.
374
00:29:23,882 --> 00:29:26,412
- What's your relationship with him?
- What do you mean, relationship?
375
00:29:26,912 --> 00:29:28,252
He was just my doctor.
376
00:29:29,352 --> 00:29:32,052
If Professor Han knew about
your condition from the start,
377
00:29:33,522 --> 00:29:34,652
then he must have known about the cure...
378
00:29:35,452 --> 00:29:36,652
as well.
379
00:29:37,092 --> 00:29:38,562
What are you talking about?
He didn't know.
380
00:29:39,662 --> 00:29:44,362
And stop trying to connect the two of us.
He and I are nothing alike.
381
00:29:45,532 --> 00:29:46,532
How so?
382
00:29:47,602 --> 00:29:51,502
I'm telling you. That man has no idea
how to make the cure.
383
00:29:53,142 --> 00:29:55,042
He spent his whole life
trying to develop a cure,
384
00:29:55,112 --> 00:29:58,542
but he failed. Of course
I'm different from a loser like him.
385
00:29:59,682 --> 00:30:03,682
He visited me before and kept asking
how I developed the cure.
386
00:30:04,182 --> 00:30:06,252
It was so annoying.
387
00:30:07,292 --> 00:30:10,122
Still, I guess I can see why
someone like him would do that.
388
00:30:11,222 --> 00:30:14,232
- Is that all?
- What'd you expect? That we were dating?
389
00:30:18,202 --> 00:30:21,602
Do you happen to know where
Professor Han might be staying?
390
00:30:23,272 --> 00:30:24,542
Why? Can't you reach him?
391
00:30:24,802 --> 00:30:27,212
No, I can't get ahold of him.
For our case,
392
00:30:27,812 --> 00:30:30,442
he's the only witness
who can testify about you.
393
00:30:32,042 --> 00:30:34,212
Let's not worry about Professor Han...
394
00:30:35,012 --> 00:30:36,712
and just focus on
the medical demonstration.
395
00:30:37,682 --> 00:30:39,182
We're so close to the finish line.
396
00:30:39,752 --> 00:30:41,222
We need to see this demonstration
through to the end.
397
00:30:41,622 --> 00:30:45,192
Instead of looking for Professor Han,
go buy a gift for Min Seo.
398
00:31:06,912 --> 00:31:09,582
You pulled off the medical demonstration
after all.
399
00:31:10,652 --> 00:31:11,682
Congratulations.
400
00:31:14,352 --> 00:31:15,722
You know, it's amazing...
401
00:31:16,422 --> 00:31:17,522
how you never change.
402
00:31:19,222 --> 00:31:21,092
Then and now, whenever you lie,
403
00:31:21,792 --> 00:31:23,792
the corner of your mouth
curls up slightly.
404
00:31:24,662 --> 00:31:25,802
When do I do that?
405
00:31:26,462 --> 00:31:29,632
And when you're embarrassed,
you always look away.
406
00:31:30,232 --> 00:31:31,272
Some things never change.
407
00:31:33,072 --> 00:31:36,042
Why on earth do you have to go through
with this medical demonstration?
408
00:31:37,212 --> 00:31:38,282
To prove his motive.
409
00:31:38,842 --> 00:31:40,042
But he already confessed.
410
00:31:40,782 --> 00:31:44,252
If his confession were enough,
then his sentence should be reconsidered.
411
00:31:45,522 --> 00:31:46,952
Is that really why you're doing this?
412
00:31:47,822 --> 00:31:49,622
Just to get his sentence reduced?
413
00:31:49,922 --> 00:31:51,392
Why? Does that make you nervous?
414
00:31:52,092 --> 00:31:54,462
You're the one who's nervous, not me.
415
00:31:55,632 --> 00:31:57,602
Why did you hide
what's happening with Min Seo?
416
00:31:58,062 --> 00:32:01,372
Hiding something
and not saying anything are different.
417
00:32:01,872 --> 00:32:02,872
Besides,
418
00:32:03,202 --> 00:32:05,972
why would you need to know about
the opposing counsel's personal life?
419
00:32:08,542 --> 00:32:09,542
Stay out of it.
420
00:32:10,472 --> 00:32:12,142
So is that why,
back at the training institute,
421
00:32:13,312 --> 00:32:16,952
you'd get drunk and keep telling me
that, "People come before the law,"
422
00:32:17,012 --> 00:32:18,552
and stay up all night repeating yourself?
423
00:32:20,182 --> 00:32:21,192
Han Jun.
424
00:32:22,092 --> 00:32:23,592
Even now, at the Judicial Research
and Training Institute,
425
00:32:24,122 --> 00:32:26,192
you're still held up as a model example.
426
00:32:28,392 --> 00:32:29,562
Well, I guess it's about time...
427
00:32:30,132 --> 00:32:31,432
for that to change, then.
428
00:32:31,502 --> 00:32:35,372
What happened to the prosecutor who always
put away every scumbag he could find?
429
00:32:35,432 --> 00:32:38,242
I'm simply doing the best I can
for my client.
430
00:32:38,302 --> 00:32:39,972
But this is Lee Woo Gyeom
we're talking about.
431
00:32:41,212 --> 00:32:43,272
You're really going to accept help
from a murderer like him?
432
00:32:43,842 --> 00:32:46,782
Since when have you ever cared
who the defendant is?
433
00:32:47,582 --> 00:32:50,252
You just need a high-profile case
to make a name for yourself.
434
00:32:51,422 --> 00:32:52,621
And what's wrong with that?
435
00:32:52,622 --> 00:32:54,292
Don't use Lee Woo Gyeom's
death sentence...
436
00:32:55,952 --> 00:32:58,392
as a stepping stone for your career.
437
00:32:59,292 --> 00:33:02,462
You can reach your goals
without Lee Woo Gyeom, but I...
438
00:33:03,892 --> 00:33:05,802
I need him right now.
439
00:33:06,702 --> 00:33:10,332
You think Lee Woo Gyeom
is really going to cure Min Seo?
440
00:33:10,842 --> 00:33:12,272
What if he's lying?
441
00:33:12,802 --> 00:33:14,872
There's no guarantee
the treatment will even work.
442
00:33:16,072 --> 00:33:19,112
That's why I'm saying we should find
a legitimate way to do this.
443
00:33:19,812 --> 00:33:21,712
I'll help in any way I can.
444
00:33:22,082 --> 00:33:25,382
If you need money for the treatment...
I know you won't like this, but...
445
00:33:25,452 --> 00:33:26,452
Yi Yeon.
446
00:33:30,792 --> 00:33:31,992
That's enough.
447
00:33:36,532 --> 00:33:37,702
I'll see you in court.
448
00:33:38,132 --> 00:33:40,702
You know this is wrong.
449
00:33:41,332 --> 00:33:43,702
Why are you giving
a guy like that a chance?
450
00:33:44,872 --> 00:33:48,112
- Let me help you get the treatment.
- That's not what this is about, darn it!
451
00:33:49,572 --> 00:33:51,082
If it was something
a treatment could solve,
452
00:33:51,742 --> 00:33:53,112
I wouldn't have gone this far.
453
00:33:54,282 --> 00:33:56,082
I look at that jerk, Lee Woo Gyeom,
454
00:33:57,482 --> 00:33:59,322
and I second-guess myself
hundreds of times a day.
455
00:34:00,382 --> 00:34:03,022
I told myself I'd rather die
than defend that monster.
456
00:34:05,162 --> 00:34:06,722
But then... My daughter, Min Seo...
457
00:34:08,392 --> 00:34:09,832
is really dying.
458
00:34:11,502 --> 00:34:13,962
They said she could die any second,
not tomorrow, but right now.
459
00:34:15,602 --> 00:34:17,272
That was a wake-up call for me.
460
00:34:18,702 --> 00:34:20,842
I realized what I've been living
for all this time.
461
00:34:23,942 --> 00:34:24,942
I...
462
00:34:26,082 --> 00:34:28,082
don't care about anything else
in this world...
463
00:34:28,852 --> 00:34:30,412
except for getting my Min Seo treated.
464
00:34:31,382 --> 00:34:32,922
Even if this is the wrong choice,
465
00:34:34,052 --> 00:34:35,992
I would make it all over again.
466
00:34:37,392 --> 00:34:38,392
Understand?
467
00:34:42,892 --> 00:34:43,892
Han Jun...
468
00:34:52,242 --> 00:34:53,242
Yi Yeon.
469
00:34:56,042 --> 00:34:58,182
Then all you have to do
is beat me in court.
470
00:35:08,052 --> 00:35:09,052
To be honest,
471
00:35:12,392 --> 00:35:14,432
I'd rather you win.
472
00:35:34,152 --> 00:35:36,152
(Woori Iseul)
473
00:35:59,902 --> 00:36:01,942
(Lee Chang Se, 50,
Terminal Cancer, Receiving Treatment)
474
00:36:02,012 --> 00:36:04,072
(Additional Evidence Needed,
Moon Se Guk's Treatment)
475
00:36:14,192 --> 00:36:15,222
Jae Hee.
476
00:36:16,292 --> 00:36:20,122
They'll announce the recipients soon.
So let's just wait a little longer.
477
00:36:34,972 --> 00:36:35,972
Mr. Jo.
478
00:36:36,442 --> 00:36:38,842
- Hey. Thank you.
- Careful, it's hot.
479
00:36:40,212 --> 00:36:42,382
Now all that's left is selecting
the participant for the demonstration.
480
00:36:43,652 --> 00:36:45,182
You think the attorney's going to be okay?
481
00:36:46,082 --> 00:36:49,652
He must have mixed feelings.
He's probably getting his hopes up.
482
00:36:50,552 --> 00:36:51,562
Goodness.
483
00:36:52,992 --> 00:36:54,792
It still doesn't feel real to me.
484
00:36:55,232 --> 00:36:56,232
What doesn't?
485
00:36:56,492 --> 00:36:58,362
That an incurable disease
can actually be cured.
486
00:37:01,032 --> 00:37:03,772
It's not just you.
The whole world feels that way.
487
00:37:04,342 --> 00:37:08,512
Inventions and discoveries have never been
welcomed with open arms in human history.
488
00:37:09,072 --> 00:37:11,142
The Earth's rotation and revolution,
489
00:37:11,412 --> 00:37:15,612
the law of universal gravitation,
the discovery of the New World...
490
00:37:17,212 --> 00:37:20,622
Do you think people will come
to accept this over time?
491
00:37:21,392 --> 00:37:22,422
I wonder.
492
00:37:22,952 --> 00:37:23,952
I hope so.
493
00:37:26,062 --> 00:37:27,062
No.
494
00:37:29,362 --> 00:37:30,362
They have to.
495
00:37:36,302 --> 00:37:38,972
We're hearing that the patient
for the demo will be selected today.
496
00:37:39,172 --> 00:37:43,542
Reports say Lee Woo Gyeom's lawyer's child
is a top choice.
497
00:37:44,112 --> 00:37:47,312
That choice makes sense, and it's likely
why he took the case in the first place.
498
00:37:47,752 --> 00:37:51,322
Right. Being first brings pressure
and the risks involved.
499
00:37:56,752 --> 00:37:58,162
(Quiet)
500
00:37:58,222 --> 00:37:59,962
(Medical Demonstration
Participant Selection Meeting in Progress)
501
00:38:04,132 --> 00:38:05,132
Your Honor.
502
00:38:05,832 --> 00:38:07,672
Regarding the selection...
503
00:38:18,712 --> 00:38:19,712
What happened?
504
00:38:20,312 --> 00:38:21,612
Our Min Seo...
505
00:38:22,482 --> 00:38:23,982
She wasn't selected for the demonstration.
506
00:38:25,382 --> 00:38:26,652
Jae Hee, I'm so sorry.
507
00:38:27,752 --> 00:38:29,092
It's all my fault.
508
00:38:29,892 --> 00:38:30,892
I see.
509
00:38:31,392 --> 00:38:35,192
- There are so many.
- A ton! Let's go check it out.
510
00:38:35,262 --> 00:38:36,392
- Ji Yeon.
- Let's go.
511
00:38:36,462 --> 00:38:37,532
Mom.
512
00:38:38,502 --> 00:38:39,932
- Say goodbye.
- Bye!
513
00:38:40,002 --> 00:38:41,772
- Bye.
- Bye.
514
00:38:42,302 --> 00:38:44,172
- My favorite!
- Hold my hand, sweetie.
515
00:39:18,342 --> 00:39:22,872
Today is a first for Korean justice
as a medical demonstration will begin.
516
00:39:23,072 --> 00:39:24,612
- Indicted for serial murders,
- Execute him!
517
00:39:24,682 --> 00:39:26,482
- Execute Lee Woo Gyeom!
- Lee Woo Gyeom, who is on trial,
518
00:39:26,542 --> 00:39:28,612
- Execute him!
- Will operate on the dying Choi Woo Jin.
519
00:39:28,682 --> 00:39:29,912
- That monster...
- As he prepares for the procedure,
520
00:39:29,982 --> 00:39:31,951
- Execute him!
- The question of its success...
521
00:39:31,952 --> 00:39:33,082
- Execute him!
- Has captured the nation's attention.
522
00:39:33,152 --> 00:39:34,152
- Lee Woo Gyeom...
- He's here.
523
00:39:34,222 --> 00:39:36,792
- Lee Woo Gyeom is a murderer!
- Murderer!
524
00:39:36,852 --> 00:39:38,192
Murderer!
525
00:39:38,492 --> 00:39:41,022
- Execute him!
- Execute him!
526
00:39:41,092 --> 00:39:44,462
- Execute him!
- He's in there!
527
00:39:44,602 --> 00:39:46,662
- Execute him!
- Execute him!
528
00:39:58,642 --> 00:39:59,912
- Hey!
- What?
529
00:40:00,642 --> 00:40:03,482
It's all a lie!
Don't let him fool you, everyone!
530
00:40:03,882 --> 00:40:06,822
- Real nice, murderer!
- You piece of scum!
531
00:40:07,182 --> 00:40:08,422
- Murderer!
- Just die!
532
00:40:08,652 --> 00:40:10,152
- Don't you go anywhere, you jerk!
- Murderer!
533
00:40:10,222 --> 00:40:12,622
- Murderer.
- This son of a gun...
534
00:40:13,022 --> 00:40:15,832
(On the graves of 17 victims, you seek a pardon?)
535
00:40:15,892 --> 00:40:17,662
(Medical Demonstration Waiting Room)
536
00:40:17,732 --> 00:40:19,602
(Authorized Personnel Only)
537
00:40:19,662 --> 00:40:21,632
(Handam University Hospital)
538
00:40:55,332 --> 00:40:57,802
I can't tell if today
is a good day or a bad one.
539
00:40:58,342 --> 00:41:01,942
If only Min Seo had been chosen,
it would've been a perfect day.
540
00:41:02,012 --> 00:41:03,912
While strongly criticizing
Lee Woo Gyeom's actions...
541
00:41:04,042 --> 00:41:08,882
It was a conflict of interest, right?
Her father's defending Lee Woo Gyeom.
542
00:41:09,582 --> 00:41:12,752
But it's not like the procedure
is a guaranteed success.
543
00:41:12,822 --> 00:41:14,152
This is reverse discrimination.
544
00:41:14,452 --> 00:41:17,892
What if it fails?
The attorney is the one taking the risk.
545
00:41:19,392 --> 00:41:20,522
Exactly.
546
00:41:21,362 --> 00:41:24,231
And the attorney was so hopeful too.
547
00:41:24,232 --> 00:41:28,272
And the nation is watching closely
to see if a cure is truly possible.
548
00:41:30,132 --> 00:41:31,172
Come watch this.
549
00:41:32,102 --> 00:41:34,042
Who did they pick to be the patient
for this demonstration?
550
00:41:34,612 --> 00:41:36,412
They said they selected
a child with severe cancer.
551
00:41:40,842 --> 00:41:43,012
Lee Woo Gyeom, follow me.
552
00:41:47,992 --> 00:41:50,222
(Changing Room)
553
00:42:04,542 --> 00:42:06,602
(Angiography Room)
554
00:42:34,602 --> 00:42:35,672
As of this moment,
555
00:42:36,432 --> 00:42:39,572
we will commence the medical demonstration
by the defendant, Lee Woo Gyeom.
556
00:42:40,172 --> 00:42:42,342
Defendant, are you ready?
557
00:42:42,712 --> 00:42:44,412
Yes, I'm ready.
558
00:42:44,942 --> 00:42:47,842
Then you may begin
the medical demonstration.
559
00:43:42,632 --> 00:43:45,372
We're being told that court officials
have now exited the room.
560
00:43:45,742 --> 00:43:49,412
The question is if the patient recovers
within 24 hours, as the accused claimed.
561
00:43:49,612 --> 00:43:52,182
The on-site medical team
is monitoring the situation.
562
00:44:05,292 --> 00:44:06,292
What?
563
00:44:15,072 --> 00:44:16,272
It's just a spam call.
564
00:44:19,942 --> 00:44:21,972
Why aren't I getting any calls? Seriously.
565
00:45:05,122 --> 00:45:08,652
Prosecutor Cha, I found prints on the pipe
in that building and ran them.
566
00:45:09,022 --> 00:45:11,352
We got a hit.
The guy was already in our database.
567
00:45:11,422 --> 00:45:13,092
(Criminal Record Inquiry Report,
Name: Shin Ho Chang, Age: 34)
568
00:45:13,192 --> 00:45:14,622
Shin Ho Chang.
569
00:45:17,962 --> 00:45:19,302
(Fatal assault, fraud,
intimidation, extortion)
570
00:45:19,362 --> 00:45:22,132
He killed someone
and only got a suspended sentence?
571
00:45:29,412 --> 00:45:31,242
(Sentence)
572
00:45:31,312 --> 00:45:33,442
To kill someone so brutally...
573
00:45:33,512 --> 00:45:35,212
(The assault resulted
in the victim's death.)
574
00:45:37,482 --> 00:45:38,852
(The defendant is sentenced
to 2 years in prison)
575
00:45:38,922 --> 00:45:41,122
(However, this sentence
will be suspended for 4 years)
576
00:45:41,952 --> 00:45:43,452
The prosecutor in charge...
577
00:45:49,462 --> 00:45:51,862
(Prosecutor: Oh Hyeon Deuk)
578
00:45:51,932 --> 00:45:53,232
A medical demonstration?
579
00:45:54,202 --> 00:45:55,432
What is this crap?
580
00:46:05,912 --> 00:46:07,082
(Prosecution case inquiry)
581
00:46:08,212 --> 00:46:09,552
(Medical Service Act Violation,
Guam District Court)
582
00:46:10,052 --> 00:46:11,052
(Prosecutor in charge: Oh Hyeon Deuk)
583
00:46:11,112 --> 00:46:13,422
(Defendant 1: Shin Ho Chang,
Defendant 2: Han Sang Ho)
584
00:46:13,582 --> 00:46:17,292
(Prosecutor's opinion: Indictment
suspended due to insufficient evidence)
585
00:46:18,362 --> 00:46:20,362
(Violation of Medical Service Act, etc.
Indictment suspended)
586
00:46:20,422 --> 00:46:21,692
(Regarding Shin Ho Chang's case, )
587
00:46:21,762 --> 00:46:23,262
(please be advised of
the following disposition.)
588
00:46:25,202 --> 00:46:27,202
The source isn't important.
589
00:46:28,202 --> 00:46:29,902
What matters is that before you knew,
590
00:46:30,302 --> 00:46:34,401
someone had already
finished their business...
591
00:46:34,402 --> 00:46:35,512
concerning Lee Woo Gyeom.
592
00:46:35,912 --> 00:46:37,242
What are you implying?
593
00:46:37,672 --> 00:46:39,482
It means if you dig too deep,
594
00:46:40,242 --> 00:46:43,412
you could get hurt, Prosecutor.
595
00:46:49,022 --> 00:46:51,761
Due to Russia-Ukraine tensions,
596
00:46:51,762 --> 00:46:53,892
the price
of West Texas Intermediate crude...
597
00:46:54,022 --> 00:46:56,692
is soaring toward 100 dollars a barrel.
598
00:46:56,892 --> 00:47:00,032
For the 1st time since 2014,
global oil prices...
599
00:47:00,102 --> 00:47:02,632
are increasingly likely
to break the 100-dollar mark,
600
00:47:02,872 --> 00:47:05,602
posing a risk to our nation's economy,
which is dependent on crude oil imports...
601
00:47:17,212 --> 00:47:18,352
Mom.
602
00:47:20,152 --> 00:47:21,152
Woo Jin.
603
00:47:21,592 --> 00:47:23,222
- Honey.
- Woo Jin.
604
00:47:23,592 --> 00:47:25,322
Woo Jin, can you see Daddy?
605
00:47:25,822 --> 00:47:29,132
He's awake. Honey, Woo Jin's awake!
Doctor!
606
00:47:29,492 --> 00:47:30,692
Nurse!
607
00:47:31,532 --> 00:47:34,602
Good evening, and welcome to HBN News.
608
00:47:36,272 --> 00:47:39,242
We have just received
some truly unbelievable news.
609
00:47:39,572 --> 00:47:43,972
Lee Woo Gyeom, the infamous serial killer
who has sparked fierce debate nationwide,
610
00:47:44,242 --> 00:47:46,982
has saved a terminally ill patient.
611
00:47:48,082 --> 00:47:52,652
With reports his patient, Choi Woo Jin,
has made a full recovery,
612
00:47:52,982 --> 00:47:57,222
the court now faces a much harder decision
regarding his sentence.
613
00:48:21,342 --> 00:48:22,352
Gosh.
614
00:48:23,452 --> 00:48:24,512
He did it, Mr. Park.
615
00:48:24,982 --> 00:48:25,982
Yes.
616
00:49:11,862 --> 00:49:13,462
Did you order some food?
617
00:49:13,902 --> 00:49:15,532
No, I didn't order anything.
618
00:49:21,272 --> 00:49:22,612
Who are you?
619
00:49:25,312 --> 00:49:26,312
Hello. I'm...
620
00:49:26,582 --> 00:49:28,982
Chae Jeong Su, the chairman
of Cheum Medical Center.
48666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.