All language subtitles for Bloody.Flower.S01E03.1080p.WEBRip.AAC2.0.X264-BlackTV-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,367 --> 00:00:46,067 (死亡之花) 2 00:00:46,067 --> 00:00:47,867 (本劇純屬虛構 登場地名 人物 團體 背景 設定及案件皆與現實無關) 3 00:00:47,867 --> 00:00:49,067 (兒童演員皆在家長同意與陪同下 安全進行拍攝) 4 00:00:53,533 --> 00:00:56,433 我們得合作朝著同一個目標努力吧 5 00:00:58,367 --> 00:01:00,600 運用我對那些患者的治療紀錄 6 00:01:00,600 --> 00:01:02,600 讓我進行一次醫療示範 7 00:01:05,367 --> 00:01:07,000 光憑那些紀錄 8 00:01:07,000 --> 00:01:09,767 很難說服法官同意醫療示範 9 00:01:09,767 --> 00:01:11,767 公開那些紀錄 10 00:01:11,767 --> 00:01:13,933 法官反而會要求你 11 00:01:13,933 --> 00:01:15,767 證明你使用的治療藥 12 00:01:16,367 --> 00:01:18,267 那就是我等待的機會 13 00:01:19,367 --> 00:01:20,667 什麼意思 14 00:01:22,400 --> 00:01:23,767 你… 15 00:01:25,500 --> 00:01:27,900 真的有治療藥嗎 16 00:01:29,967 --> 00:01:31,233 對 17 00:01:35,867 --> 00:01:39,767 (審判之花) 18 00:01:40,267 --> 00:01:42,867 (時事狙擊) 19 00:01:43,300 --> 00:01:46,333 據說證人之間的說法 也出現了很大的落差吧 20 00:01:46,800 --> 00:01:48,267 那當然啊 21 00:01:48,267 --> 00:01:50,267 這世上哪有人會用那種 22 00:01:50,267 --> 00:01:52,133 未經證實的治療方法 23 00:01:52,133 --> 00:01:53,467 還能治好病的 24 00:01:54,533 --> 00:01:55,800 這麼一看 25 00:01:55,800 --> 00:01:59,033 令人不禁懷疑司法體系 一直配合被告李宇謙的要求 26 00:01:59,033 --> 00:02:00,633 這本身是不是有問題呢 27 00:02:00,633 --> 00:02:02,467 (《時事對談》 連續殺人魔李宇謙的醫術是真?是假?) 28 00:02:03,567 --> 00:02:05,500 真是太慘了 29 00:02:07,067 --> 00:02:09,933 這場官司沒一件事是順的 30 00:02:11,267 --> 00:02:15,000 因為車檢察官 我們現在根本被輿論罵到臭頭 31 00:02:15,000 --> 00:02:16,100 真是的 32 00:02:16,500 --> 00:02:17,700 喂 敏京 33 00:02:17,700 --> 00:02:19,567 妳也認識車檢察官吧 34 00:02:19,567 --> 00:02:21,267 這次在法庭上是第一次見 35 00:02:21,267 --> 00:02:23,067 不過我在社群上看過她 36 00:02:23,600 --> 00:02:25,467 她學歷高 長得又漂亮 37 00:02:25,467 --> 00:02:26,900 連家世都很好 38 00:02:26,900 --> 00:02:28,167 怪不得 39 00:02:29,167 --> 00:02:30,900 她看起來一點都不怕事 40 00:02:31,400 --> 00:02:34,133 不是不怕事 是沒禮貌 41 00:02:35,200 --> 00:02:36,400 但我承認 42 00:02:36,400 --> 00:02:38,200 她確實滿帥的 43 00:02:38,200 --> 00:02:40,267 胡說什麼 她哪裡帥了 44 00:03:07,367 --> 00:03:10,900 這麼久沒見到爸爸 45 00:03:10,900 --> 00:03:12,733 妳不歡迎就算了 46 00:03:12,733 --> 00:03:14,267 怎麼連打個招呼都不肯 47 00:03:16,167 --> 00:03:18,067 我不是說過了嗎 48 00:03:18,067 --> 00:03:20,700 不管發生什麼事 你都不要來這裡 49 00:03:22,100 --> 00:03:23,967 要是有人看到我跟你在一起 50 00:03:23,967 --> 00:03:26,700 流言蜚語就會滿天飛 我真的… 51 00:03:28,533 --> 00:03:30,567 那樣我根本沒辦法工作 52 00:03:31,833 --> 00:03:34,033 真是受不了妳 53 00:03:37,233 --> 00:03:39,133 為什麼要活得那麼累 54 00:03:39,800 --> 00:03:41,600 別人的眼光有那麼重要嗎 55 00:03:41,600 --> 00:03:43,033 身為妳爸爸 56 00:03:43,033 --> 00:03:45,667 連見女兒一面都不行嗎 57 00:03:46,467 --> 00:03:49,100 問題是你不是普通的爸爸 58 00:03:50,700 --> 00:03:52,200 我得進去了 59 00:03:52,200 --> 00:03:54,100 有什麼事就快點說吧 60 00:03:54,100 --> 00:03:56,400 叫我回公司的事就別提了 61 00:03:57,067 --> 00:04:00,733 不能不說別的 就只說那件事嗎 62 00:04:01,867 --> 00:04:03,933 站在爸的立場來看 63 00:04:03,933 --> 00:04:06,533 讓女兒幫助陷入困境的人 64 00:04:06,533 --> 00:04:09,167 對公司形象不是反而更好嗎 65 00:04:09,167 --> 00:04:11,800 我什麼時候逼妳為我而活了嗎 66 00:04:11,800 --> 00:04:14,900 那你為什麼一直要我進公司 67 00:04:14,900 --> 00:04:17,700 因為我擔心妳 68 00:04:17,700 --> 00:04:19,600 現在才擔心嗎 69 00:04:21,800 --> 00:04:23,400 妳不進公司也行 70 00:04:24,300 --> 00:04:26,133 但這個案子 71 00:04:26,133 --> 00:04:27,800 妳別再碰了 72 00:04:30,033 --> 00:04:32,767 (第一醫院) 73 00:04:34,000 --> 00:04:35,467 請進 74 00:04:40,567 --> 00:04:42,400 你怎麼沒說一聲就突然來找我 75 00:04:43,200 --> 00:04:44,500 也沒什麼 76 00:04:45,367 --> 00:04:49,600 這是被告治療病人的醫療紀錄 77 00:04:50,667 --> 00:04:52,633 想請妳幫我看一下 78 00:04:55,167 --> 00:04:58,433 你到底為什麼要幫那種人辯護 79 00:05:00,033 --> 00:05:02,133 一方面是為了敏書 80 00:05:02,133 --> 00:05:05,333 而且拿到委任費才能付敏書的醫藥費 81 00:05:05,333 --> 00:05:08,300 我不是說過很多次 叫你不要相信他嗎 82 00:05:08,300 --> 00:05:10,133 我也知道 83 00:05:10,133 --> 00:05:14,733 可是萬一李宇謙 真的治好了那些絕症患者 84 00:05:15,333 --> 00:05:17,733 -那我們敏書也… -我拜託你別再鬧了 85 00:05:17,733 --> 00:05:19,400 你上次被騙才過多久而已 86 00:05:19,400 --> 00:05:21,933 把我們敏書交給那種殺人魔 這像話嗎 87 00:05:21,933 --> 00:05:23,467 我才是醫生 88 00:05:23,467 --> 00:05:27,167 拜託你不要擅自決定關於敏書的事 89 00:05:57,700 --> 00:06:00,733 (《時事對談》) 90 00:06:00,733 --> 00:06:03,733 (檢察官 車怡妍) 91 00:06:07,533 --> 00:06:08,967 本集對談的來賓 92 00:06:08,967 --> 00:06:11,133 是曾親手逮捕大韓民國 最後一名死刑犯 93 00:06:11,133 --> 00:06:13,933 李成坤的檢察官 94 00:06:13,933 --> 00:06:16,300 也是現任民正黨國會議員 白尚華 95 00:06:16,300 --> 00:06:18,500 一起來聽聽他對死刑制度的看法吧 96 00:06:19,500 --> 00:06:22,167 -議員您好 -妳好 97 00:06:22,500 --> 00:06:24,167 (《時事對談》 連續殺人魔李宇謙的醫術是真?是假?) 98 00:06:24,167 --> 00:06:25,600 白議員嗎 99 00:06:25,600 --> 00:06:26,833 怎麼樣 100 00:06:26,833 --> 00:06:28,167 我的計畫很讚吧 101 00:06:28,633 --> 00:06:30,533 這表示兩位已經談好 102 00:06:30,533 --> 00:06:33,000 白議員將推出恢復死刑作為選舉政見 103 00:06:33,000 --> 00:06:37,267 而部長則要負責 讓李宇謙真的被判死刑 對嗎 104 00:06:37,267 --> 00:06:39,733 我們得為白議員鋪路 105 00:06:39,733 --> 00:06:42,433 這場官司才能得到我們想要的結果 106 00:06:42,433 --> 00:06:44,800 但想要推出這樣的政見 107 00:06:45,300 --> 00:06:47,633 光靠判決結果還不夠吧 108 00:06:48,933 --> 00:06:51,100 妳還有什麼好主意嗎 109 00:06:53,367 --> 00:06:56,100 議員 您上節目吧 110 00:06:56,100 --> 00:06:57,300 上節目嗎 111 00:06:57,933 --> 00:06:59,033 什麼節目 112 00:06:59,033 --> 00:07:00,900 您知道《時事對談》嗎 113 00:07:01,367 --> 00:07:03,933 因為我這次負責的李宇謙案 114 00:07:03,933 --> 00:07:06,200 他們要做關於死刑制度的專題 115 00:07:06,200 --> 00:07:08,667 您不覺得這專題非您不可嗎 116 00:07:08,667 --> 00:07:11,200 (國會議員 白尚華) 我嗎 為什麼 117 00:07:11,200 --> 00:07:12,700 您沒忘吧 118 00:07:12,700 --> 00:07:15,867 我國最後一名死刑犯 李成坤 119 00:07:15,867 --> 00:07:17,967 什麼 李成坤嗎 120 00:07:17,967 --> 00:07:21,300 那是我當檢察官時逮捕的傢伙 121 00:07:21,300 --> 00:07:24,633 對 從李成坤到李宇謙 122 00:07:24,633 --> 00:07:27,233 相隔二十八年的死刑執行平行理論 123 00:07:27,733 --> 00:07:30,200 還有比議員您更適合的專家嗎 124 00:07:32,867 --> 00:07:36,400 如果您在節目上帶動支持死刑的輿論 125 00:07:36,400 --> 00:07:40,100 對您下次選舉 不是很有幫助嗎 126 00:07:47,067 --> 00:07:48,067 您的意思是 127 00:07:48,067 --> 00:07:50,300 (《時事對談》) 目前不執行死刑 128 00:07:50,300 --> 00:07:51,833 這本身就是違法的嗎 129 00:07:51,833 --> 00:07:53,700 沒錯 130 00:07:53,700 --> 00:07:57,633 死刑定讞後 六個月內必須執行 131 00:07:57,633 --> 00:07:59,433 這是法律明文規定的 132 00:08:00,067 --> 00:08:02,733 因此不執行死刑 133 00:08:02,733 --> 00:08:05,400 就是法務部違法 134 00:08:05,400 --> 00:08:06,533 是瀆職 135 00:08:07,400 --> 00:08:09,567 但是過去也曾出現… 136 00:08:09,567 --> 00:08:13,300 -你們快看一下這個 -因政治目的而遭處決的無辜死刑犯吧 137 00:08:13,300 --> 00:08:17,267 (《時事對談》) 像李宇謙這種殺人魔 138 00:08:17,267 --> 00:08:19,700 如果不給他應有的懲罰 139 00:08:19,700 --> 00:08:23,933 誰還會怕法律 誰來替被害者討回公道 140 00:08:24,433 --> 00:08:28,500 按照您的說法 我能理解這種心情 141 00:08:28,500 --> 00:08:31,500 但這會不會變成報復性的刑罰呢 142 00:08:31,500 --> 00:08:33,333 死刑不是報復 143 00:08:33,333 --> 00:08:35,300 而是正義 144 00:08:35,300 --> 00:08:36,967 是最後一道正義的實現 145 00:08:37,700 --> 00:08:40,400 死刑是最後一道正義的實現 146 00:08:40,400 --> 00:08:41,867 沒錯 147 00:08:41,867 --> 00:08:43,767 但更大的問題是… 148 00:08:43,767 --> 00:08:46,333 罪犯本就該嚴懲 149 00:08:46,333 --> 00:08:48,467 卻有人打著人權的旗號 150 00:08:48,467 --> 00:08:51,100 替重罪犯辯護喊冤 151 00:08:51,100 --> 00:08:53,067 就是有那種人 152 00:08:53,067 --> 00:08:54,633 一點也不有趣 153 00:08:54,633 --> 00:08:59,300 聽起來是在針對李宇謙的律師 154 00:09:00,033 --> 00:09:02,367 有十七個人被殺害 155 00:09:02,367 --> 00:09:04,533 而且這根本就是在藐視 156 00:09:04,533 --> 00:09:07,767 檢方和警方的搜查過程 157 00:09:07,767 --> 00:09:10,633 袒護這種罪犯的人 158 00:09:10,633 --> 00:09:13,100 腦子一定壞掉了 159 00:09:13,100 --> 00:09:14,367 一定是是瘋了吧 160 00:09:14,367 --> 00:09:16,133 不好意思 議員 161 00:09:17,933 --> 00:09:19,167 更何況 162 00:09:19,167 --> 00:09:22,200 聽說那律師最近離婚了 163 00:09:22,200 --> 00:09:26,800 古人不是都說修身齊家治國平天下嗎 164 00:09:27,767 --> 00:09:30,533 好好的法律事務所不待 165 00:09:30,533 --> 00:09:33,033 出來幫兇犯辯護 166 00:09:33,033 --> 00:09:35,400 家裡怎麼可能安寧 167 00:09:35,400 --> 00:09:37,633 該死 這傢伙又開始了 168 00:09:37,633 --> 00:09:39,100 真的是… 169 00:09:39,667 --> 00:09:40,933 辯護人 170 00:09:40,933 --> 00:09:44,167 如果你有在看節目 請仔細聽我說 171 00:09:44,167 --> 00:09:47,633 別再說要救李宇謙這種瘋話了 172 00:09:47,633 --> 00:09:49,100 立刻辭掉吧 173 00:09:50,000 --> 00:09:53,300 (檢察官 車怡妍) 174 00:10:02,300 --> 00:10:05,500 (白議員公開指責李宇謙律師) 昨天時事節目《時事對談》中 175 00:10:05,500 --> 00:10:09,967 (朴律師 請辭掉吧) 白尚華議員強烈表明死刑制度是必要的 176 00:10:09,967 --> 00:10:13,367 接著對李宇謙的朴漢俊律師喊話 177 00:10:13,367 --> 00:10:15,633 要求他辭掉辯護 178 00:10:15,633 --> 00:10:17,200 在網路各平台引發爆炸性迴響 179 00:10:20,167 --> 00:10:23,167 (網路即時搜尋關鍵語第2名 批評"真的是公務人員嗎") 180 00:10:24,767 --> 00:10:26,567 (只要有錢 連良心的能賣的人們) (我爸要是朴漢俊 我會羞愧到不敢上學) 181 00:10:26,567 --> 00:10:28,000 (律師家裡這樣 委託人也不像話) (朴漢俊IG連結) 182 00:10:28,000 --> 00:10:29,767 (真了不起 呵 不會離開韓國吧?) (得揭露朴漢俊拿多少才行) 183 00:10:34,633 --> 00:10:36,067 朴律師 184 00:10:38,533 --> 00:10:39,900 別擔心 185 00:10:39,900 --> 00:10:42,433 不會影響到審判 186 00:10:42,967 --> 00:10:43,833 是啊 187 00:10:43,833 --> 00:10:46,567 這些面對面什麼都不敢說的傢伙們 188 00:10:46,567 --> 00:10:49,167 就只會躲在房間裡敲鍵盤 189 00:10:50,133 --> 00:10:52,133 也有兩三個說好話的 190 00:11:03,100 --> 00:11:04,000 車檢察官 191 00:11:04,000 --> 00:11:05,033 進來 進來 192 00:11:05,467 --> 00:11:06,767 坐下 坐下 193 00:11:15,033 --> 00:11:16,933 兩位打個招呼 194 00:11:16,933 --> 00:11:19,500 大家一起放輕鬆喝一杯 195 00:11:19,500 --> 00:11:20,633 好 196 00:11:21,267 --> 00:11:22,833 車檢察官 197 00:11:22,833 --> 00:11:25,233 這次節目採訪時 198 00:11:25,233 --> 00:11:28,000 表首席給了很多好意見 199 00:11:29,500 --> 00:11:31,100 我叫表康元 200 00:11:31,100 --> 00:11:32,200 車檢察官 201 00:11:32,200 --> 00:11:35,200 現在我們可以算是在同一條船上了吧 202 00:11:35,200 --> 00:11:37,400 我是車怡妍 幸會 203 00:11:40,967 --> 00:11:42,200 搞什麼 204 00:11:45,133 --> 00:11:48,367 這傢伙怎麼在人家吃飯的時候 打電話啊 205 00:11:48,367 --> 00:11:50,067 我失陪一下 206 00:11:50,067 --> 00:11:51,233 你們先吃 207 00:11:51,233 --> 00:11:52,433 好 208 00:11:52,433 --> 00:11:54,033 嗯 廳長 209 00:11:54,867 --> 00:11:56,333 我正在吃飯 210 00:12:00,333 --> 00:12:05,700 節目中 幫議員打造人設的是你吧 211 00:12:07,367 --> 00:12:08,500 對 檢察官 212 00:12:08,500 --> 00:12:09,700 很有趣吧 213 00:12:11,667 --> 00:12:13,233 你覺得有趣嗎 214 00:12:13,733 --> 00:12:16,200 尷尬到讓我看不下去 215 00:12:17,000 --> 00:12:18,100 什麼 216 00:12:18,100 --> 00:12:20,867 早知道是這樣消費議員 製造笑點的話 217 00:12:21,567 --> 00:12:24,533 就介紹他去參加搞笑節目了 218 00:12:25,567 --> 00:12:26,967 那個… 219 00:12:26,967 --> 00:12:30,000 妳可能還年輕不太懂 220 00:12:30,000 --> 00:12:32,133 電視節目也是需要戰略的 221 00:12:32,867 --> 00:12:34,600 如果只討論死刑制度 222 00:12:34,600 --> 00:12:38,100 現在年輕人會嫌無聊 吸引不了關注 223 00:12:38,733 --> 00:12:42,100 你指的戰略 就是抹黑律師嗎 224 00:12:42,800 --> 00:12:46,833 那樣就讓議員出演的部分 觀看次數超過了5百萬 225 00:12:46,833 --> 00:12:49,867 如果要衝流量 我不如找YuTuber合作 226 00:12:49,867 --> 00:12:53,433 為什麼要在電視台 對國民做這種沒意義的事 227 00:12:54,833 --> 00:12:56,700 你知道現在熱搜第一名 228 00:12:56,700 --> 00:12:59,667 不是死刑制度 而是朴漢俊的社群網站嗎 229 00:13:00,233 --> 00:13:02,467 本來該關注的死刑制度 230 00:13:02,467 --> 00:13:04,633 變成了朴漢俊 231 00:13:06,267 --> 00:13:07,867 檢察官 232 00:13:07,867 --> 00:13:11,500 難道妳期待議員打著正義旗號 233 00:13:11,500 --> 00:13:13,700 高喊恢復死刑 這種天真的言論嗎 234 00:13:19,433 --> 00:13:21,167 真的是… 235 00:13:26,233 --> 00:13:27,600 檢察官 236 00:13:28,300 --> 00:13:32,300 可能因為妳是女人 所以對小事特別敏感 237 00:13:32,300 --> 00:13:35,433 政治圈的事我們很有經驗的 238 00:13:35,433 --> 00:13:37,633 -你說什麼 -請看 239 00:13:40,967 --> 00:13:43,233 桌上的食物明明都一樣 240 00:13:43,233 --> 00:13:45,767 為什麼各自有各自的盤子 241 00:13:45,767 --> 00:13:49,933 這就表示各自吃的 各自夾 242 00:13:54,900 --> 00:13:57,167 要不要夾 吃不吃 243 00:13:57,700 --> 00:14:00,067 是做料理的我說了算 244 00:14:00,067 --> 00:14:01,767 扯什麼政治圈 245 00:14:02,767 --> 00:14:04,633 這是因李宇謙而起的話題 246 00:14:04,633 --> 00:14:06,967 而我是這案子的負責檢察官 247 00:14:08,067 --> 00:14:09,367 還有 248 00:14:09,367 --> 00:14:11,733 這關男人女人什麼事 249 00:14:11,733 --> 00:14:13,233 瘋了吧 250 00:14:22,933 --> 00:14:24,667 你們在聊什麼 251 00:14:24,667 --> 00:14:26,967 感覺聊得很熱絡 252 00:14:29,400 --> 00:14:30,667 白議員 253 00:14:30,667 --> 00:14:34,900 多虧了表首席 讓我腦子突然清醒了 254 00:14:34,900 --> 00:14:36,133 是吧 255 00:14:36,133 --> 00:14:39,000 我就覺得你們兩個會很合 256 00:14:39,867 --> 00:14:41,667 來 喝一杯吧 257 00:14:44,567 --> 00:14:46,000 氣氛真不錯 258 00:14:48,267 --> 00:14:49,700 乾杯 259 00:15:00,367 --> 00:15:01,467 朴律師 260 00:15:01,467 --> 00:15:03,033 你得看一下這個 261 00:15:03,033 --> 00:15:04,300 怎麼了 發現了什麼嗎 262 00:15:04,300 --> 00:15:07,433 你不是好奇為什麼無法 馬上確認被害者們的身分嗎 263 00:15:07,433 --> 00:15:08,967 你看一下這個 264 00:15:11,200 --> 00:15:14,067 我們確認過了 265 00:15:14,833 --> 00:15:18,833 李宇謙殺害的人全是罪犯 266 00:15:19,367 --> 00:15:20,700 什麼 267 00:15:22,933 --> 00:15:25,033 被害人全是罪犯的話 268 00:15:25,033 --> 00:15:28,033 車檢察官不可能不知道 269 00:15:30,233 --> 00:15:33,933 她沒有特別提 可能不當一回事吧 270 00:15:34,733 --> 00:15:38,467 殺害重罪犯 在法理上並沒有幫助 271 00:15:40,533 --> 00:15:41,967 是沒錯 272 00:15:48,533 --> 00:15:49,500 趙記者 273 00:15:49,500 --> 00:15:50,633 是 274 00:15:51,533 --> 00:15:53,633 這難道不是很好的素材嗎 275 00:15:55,900 --> 00:15:57,200 為什麼 276 00:15:57,200 --> 00:15:59,233 真的是笨死了 277 00:15:59,233 --> 00:16:01,267 忘記你的職業了嗎 278 00:16:01,267 --> 00:16:05,333 為了點閱率 你不是還寫過李宇謙不是殺人魔 279 00:16:05,333 --> 00:16:07,067 那是因為我… 280 00:16:12,933 --> 00:16:15,367 這些人不是被害者而是加害者 281 00:16:15,367 --> 00:16:16,300 沒錯 282 00:16:16,300 --> 00:16:19,467 把被害者的犯罪紀錄 283 00:16:20,200 --> 00:16:21,667 也一起放上去 284 00:16:22,400 --> 00:16:24,333 這個好 285 00:16:25,067 --> 00:16:26,267 好 286 00:16:27,900 --> 00:16:29,700 趙景燦 287 00:16:29,700 --> 00:16:31,567 酒駕致死 288 00:16:32,833 --> 00:16:34,367 洪在光 289 00:16:34,367 --> 00:16:35,833 詐欺及暴力 290 00:16:38,100 --> 00:16:41,667 沈在碩 詐欺 貪汙 瀆職 291 00:16:45,033 --> 00:16:46,133 不過啊 292 00:16:47,067 --> 00:16:51,933 這些罪犯最後都只被判了 緩刑或罰金嗎 293 00:16:53,033 --> 00:16:54,833 真該死… 294 00:16:56,467 --> 00:16:59,267 這些人都是垃圾耶 295 00:17:00,867 --> 00:17:03,600 雖然不知道法官會怎麼想 296 00:17:03,600 --> 00:17:06,467 但有了這些情報 297 00:17:06,467 --> 00:17:10,433 (李秀妍 虐童致死) 絕對能動搖一般大眾的心 298 00:17:10,433 --> 00:17:12,533 對 沒錯 299 00:17:12,533 --> 00:17:14,300 下一位 300 00:17:14,300 --> 00:17:15,567 虐童致死 301 00:17:17,800 --> 00:17:18,933 李秀妍 302 00:17:18,933 --> 00:17:19,867 大哥們 303 00:17:19,867 --> 00:17:23,567 李宇謙殺害的這些傢伙 都是罪大惡極的罪犯 304 00:17:23,567 --> 00:17:24,733 文世國這傢伙 305 00:17:24,733 --> 00:17:28,567 是以治療藥為由 騙取上百億的詐欺犯 306 00:17:28,567 --> 00:17:31,267 受害者中還有人自殺 307 00:17:31,267 --> 00:17:31,967 李秀妍 308 00:17:31,967 --> 00:17:34,733 她是把養女活活餓死 詐取保險金的人渣 309 00:17:34,733 --> 00:17:38,367 李宇謙為了研發治療藥 而利用的實驗對象 310 00:17:38,367 --> 00:17:40,967 全都是這種混帳 311 00:17:40,967 --> 00:17:43,400 如果這是真的 312 00:17:43,400 --> 00:17:45,433 真正的惡魔是李宇謙 313 00:17:45,433 --> 00:17:47,233 還是這些被害者呢 314 00:17:53,333 --> 00:17:56,100 查出這點小事就大肆宣揚 315 00:18:06,700 --> 00:18:10,567 今日京水大路附近預計長時間塞車 316 00:18:10,567 --> 00:18:14,300 -經過庭審法院的民眾 -李宇謙 判處死刑… 317 00:18:14,300 --> 00:18:16,067 -請右轉繞道 避免交通堵塞… -辯護人 主動請辭 318 00:18:16,067 --> 00:18:17,900 主動請辭… 319 00:18:17,900 --> 00:18:19,600 (殺了17個人 怎麼還活著) 李宇謙 判處死刑 320 00:18:19,600 --> 00:18:21,267 (判處殺人犯死刑) 判處死刑… 321 00:18:21,267 --> 00:18:23,167 辯護人 主動請辭 322 00:18:23,167 --> 00:18:25,233 主動請辭… 323 00:18:27,600 --> 00:18:28,700 法官大人 324 00:18:29,933 --> 00:18:34,333 為了證明被告李宇謙治療證人的主張 325 00:18:34,333 --> 00:18:36,833 我要提交追加的證據資料 326 00:18:37,367 --> 00:18:40,533 我不同意 證據鑑定已經結束了 327 00:18:40,533 --> 00:18:41,500 辯護人 328 00:18:41,500 --> 00:18:45,267 證據鑑定和證人詰問不都結束了嗎 329 00:18:45,267 --> 00:18:46,733 "若有可疑之處" 330 00:18:46,733 --> 00:18:48,600 "應為對被告有利之認定" 331 00:18:48,600 --> 00:18:50,233 這是刑事訴訟的一大原則 332 00:18:50,233 --> 00:18:51,833 而且這場庭審的重點是 333 00:18:51,833 --> 00:18:55,400 證明檢方漠視的犯案動機 334 00:18:55,400 --> 00:18:59,033 此證據和犯罪動機有關 335 00:18:59,033 --> 00:19:00,900 希望法官能受理 336 00:19:00,900 --> 00:19:03,533 還有什麼證據要提交 337 00:19:03,533 --> 00:19:07,067 今日提交的證據資料總共有三樣 338 00:19:07,800 --> 00:19:09,700 第一樣是 339 00:19:09,700 --> 00:19:12,700 被告李宇謙 340 00:19:12,700 --> 00:19:16,700 參加國際醫療集團采韻研發徵選時 341 00:19:16,700 --> 00:19:19,267 繳交的治療藥研究資料 342 00:19:29,133 --> 00:19:31,000 (血液治療藥研發提案) 343 00:19:31,000 --> 00:19:32,600 (作者:李宇謙 韓國國立醫學院 血液內科) 被告 344 00:19:32,600 --> 00:19:34,867 在就讀醫學院時期 345 00:19:34,867 --> 00:19:36,767 以自己的點子 346 00:19:36,767 --> 00:19:39,800 提交給采韻的血液治療藥原理 347 00:19:39,800 --> 00:19:44,200 和他目前主張的治療藥原理相同 348 00:19:44,867 --> 00:19:46,767 當年被告的提案 349 00:19:46,767 --> 00:19:49,267 獲得采韻研發團隊的高度評價 350 00:19:49,267 --> 00:19:53,367 甚至討論過實際研發方案 351 00:19:56,033 --> 00:19:57,067 (血液治療藥計畫執行方案) 352 00:19:58,767 --> 00:20:02,000 (以上是采韻 對血液治療藥計畫的最終許可) 353 00:20:04,333 --> 00:20:06,200 不過… 354 00:20:06,200 --> 00:20:10,967 被告因為趙景燦的酒駕事故 355 00:20:10,967 --> 00:20:13,367 臥病在床整整三年 356 00:20:13,367 --> 00:20:16,867 失去了人生與希望 357 00:20:16,867 --> 00:20:20,167 在無盡的黑暗和痛苦之中 358 00:20:20,167 --> 00:20:22,900 撐過了一天又一天 359 00:20:23,267 --> 00:20:24,733 在這個過程中 360 00:20:24,733 --> 00:20:26,933 他醫學院學生的夢想徹底殞落 361 00:20:26,933 --> 00:20:29,200 只剩下無法逃離的絕望 362 00:20:29,200 --> 00:20:31,000 然而 363 00:20:31,000 --> 00:20:32,967 加害者趙景燦 364 00:20:32,967 --> 00:20:35,000 卻以精神衰弱為由 365 00:20:35,000 --> 00:20:38,833 沒有受到任何懲罰便立刻獲釋 366 00:20:38,833 --> 00:20:41,600 -讓開 -不久後又因為酒駕 367 00:20:41,600 --> 00:20:45,667 奪走了另一個孩子的性命 368 00:20:48,200 --> 00:20:50,100 當時被告便下定決心 369 00:20:50,100 --> 00:20:54,867 要將利用法律漏洞再次犯案的重罪犯 370 00:20:54,867 --> 00:20:57,500 作為研究對象 371 00:20:57,500 --> 00:20:58,667 辯護人 372 00:20:58,667 --> 00:21:01,200 你主張被告殺害的都是重罪犯 373 00:21:01,200 --> 00:21:03,100 有什麼根據嗎 374 00:21:03,100 --> 00:21:04,833 第二樣證據 375 00:21:04,833 --> 00:21:09,733 提交被害者的前科紀錄 376 00:21:23,133 --> 00:21:27,700 被害者全是犯下暴力 詐欺 強盜 強姦 377 00:21:27,700 --> 00:21:31,900 甚至殺人罪的重罪犯 378 00:21:31,900 --> 00:21:33,100 法官大人 379 00:21:33,100 --> 00:21:35,100 即便如此 被告的行為 380 00:21:35,100 --> 00:21:38,900 依然是無法酌情處置的私刑制裁 381 00:21:39,667 --> 00:21:41,267 本庭同意 382 00:21:42,867 --> 00:21:47,333 我方不是想為私刑制裁請求諒解 383 00:21:49,667 --> 00:21:52,033 僅希望各位能注意到 384 00:21:52,033 --> 00:21:54,867 被告所針對的皆為重罪犯 385 00:21:56,000 --> 00:22:01,767 從未波及任何無辜民眾 386 00:22:01,767 --> 00:22:04,333 這一點請在裁量刑度時 一併納入考量 387 00:22:04,333 --> 00:22:05,533 我有異議 388 00:22:05,533 --> 00:22:09,033 證人受到治療一事尚未獲得證實 389 00:22:09,033 --> 00:22:10,233 本庭同意 390 00:22:10,233 --> 00:22:11,267 辯護人 391 00:22:11,267 --> 00:22:14,867 被告的醫療行為尚未被證實 392 00:22:14,867 --> 00:22:16,000 當然 393 00:22:16,633 --> 00:22:18,533 目前的確是如此 394 00:22:19,200 --> 00:22:21,267 你… 395 00:22:21,267 --> 00:22:23,800 手上握有治療藥嗎 396 00:22:24,933 --> 00:22:26,267 對 397 00:22:27,533 --> 00:22:29,500 最後的第三樣證據 398 00:22:29,500 --> 00:22:31,100 我方將提交被告主張的 399 00:22:32,667 --> 00:22:35,467 治療方式相關資料 400 00:22:57,667 --> 00:22:58,900 不過辯護人 401 00:23:00,133 --> 00:23:04,367 你主張治療藥的成分為血液嗎 402 00:23:05,067 --> 00:23:06,767 對 沒錯 403 00:23:07,367 --> 00:23:09,967 你指的是什麼樣的血液 404 00:23:13,900 --> 00:23:15,233 那就是… 405 00:23:15,967 --> 00:23:18,033 在座的… 406 00:23:24,033 --> 00:23:24,967 在這裡 407 00:23:26,667 --> 00:23:27,900 這是什麼意思 408 00:23:27,900 --> 00:23:29,167 就在這裡啊 409 00:23:34,967 --> 00:23:38,433 打從一開始就沒有什麼治療藥吧 410 00:23:40,867 --> 00:23:42,200 我的血液 411 00:23:43,533 --> 00:23:45,900 我的血液就是治療藥 412 00:23:49,433 --> 00:23:52,600 我變異的血液中有治療細胞 413 00:23:52,600 --> 00:23:55,300 雖然不能直接注入人體 414 00:23:56,300 --> 00:23:58,933 但只要培養安全的細胞就行了 415 00:24:00,933 --> 00:24:04,900 你拿這個對死人做實驗嗎 416 00:24:06,667 --> 00:24:08,267 要是我打從一開始就這樣主張 417 00:24:08,267 --> 00:24:10,100 肯定會被當成瘋子 418 00:24:12,233 --> 00:24:13,900 所以… 419 00:24:15,367 --> 00:24:19,100 你才要我先去找證人 420 00:24:19,867 --> 00:24:24,333 因為人們要親眼見證才會相信 421 00:24:27,467 --> 00:24:29,467 李宇謙的血液分析資料 結果如何 422 00:24:29,467 --> 00:24:32,333 (大韓日報 趙宇哲記者) 我剛收到郵件 正在確認 423 00:24:32,333 --> 00:24:33,767 律師 你等我一下 424 00:24:43,467 --> 00:24:47,167 這寫的都是專業用語 我看不懂耶 425 00:24:47,167 --> 00:24:49,433 明天就要開庭 沒時間了 426 00:24:49,433 --> 00:24:51,867 先幫我轉寄給敏書媽媽 427 00:24:58,300 --> 00:24:59,400 喂 428 00:25:00,333 --> 00:25:01,933 你給的那份資料 429 00:25:02,533 --> 00:25:06,467 顯示健康的體細胞 會自動治療受損細胞 430 00:25:06,467 --> 00:25:09,600 理論上是最理想的治療方式 431 00:25:11,933 --> 00:25:14,033 意思就是有可能作為治療藥使用 432 00:25:18,667 --> 00:25:20,367 李宇謙的血液 433 00:25:28,900 --> 00:25:31,133 法官大人 不管是什麼證據 434 00:25:31,133 --> 00:25:33,867 都無法凌駕於殺害十七條人命之上 435 00:25:33,867 --> 00:25:36,967 我方從未否認犯罪事實 436 00:25:37,667 --> 00:25:39,900 只是希望能獲得機會 437 00:25:39,900 --> 00:25:44,333 證實被告的血液 是否真的能夠… 438 00:25:44,333 --> 00:25:46,033 被用來治療絕症患者 439 00:25:46,033 --> 00:25:49,033 你說的機會是指什麼 440 00:25:49,033 --> 00:25:51,033 在下次開庭之前 441 00:25:51,667 --> 00:25:54,867 希望能讓李宇謙為絕症患者治療 442 00:25:56,233 --> 00:25:58,167 我方在此申請醫療示範 443 00:25:58,667 --> 00:26:02,267 法官大人 辯方的主張毫無邏輯又魯莽 444 00:26:02,267 --> 00:26:04,067 這是在擾亂法庭 445 00:26:04,067 --> 00:26:05,600 並非如此 446 00:26:05,600 --> 00:26:08,033 我方至今提出的所有證據資料 447 00:26:08,033 --> 00:26:11,600 都證明足以申請醫療示範 448 00:26:12,033 --> 00:26:15,100 這種事情只會出現在電影 449 00:26:15,100 --> 00:26:16,667 根本就是作秀 450 00:26:16,667 --> 00:26:18,067 請問檢方 451 00:26:19,433 --> 00:26:22,133 是擔心被告的醫療示範會成功 452 00:26:22,833 --> 00:26:24,167 而感到害怕嗎 453 00:26:24,167 --> 00:26:25,600 什麼 454 00:26:25,933 --> 00:26:28,267 若被告的醫療示範成功 455 00:26:28,267 --> 00:26:30,333 對所有人不都是好事嗎 456 00:26:43,100 --> 00:26:45,533 今天來到法庭的各位 457 00:26:47,200 --> 00:26:49,500 現在坐在前面的被告人 458 00:26:50,367 --> 00:26:52,800 如果不是隨機連續殺人犯 459 00:26:52,800 --> 00:26:58,433 而是真的能治療絕症患者的人 460 00:26:58,433 --> 00:27:00,167 這不是大家所希望的嗎 461 00:27:07,900 --> 00:27:09,033 法官大人 462 00:27:11,333 --> 00:27:13,600 若這種不可思議的奇蹟 463 00:27:13,600 --> 00:27:15,433 真的能成為現實呢 464 00:27:16,467 --> 00:27:17,833 最後… 465 00:27:19,533 --> 00:27:22,000 請您給予被告機會 466 00:27:22,000 --> 00:27:24,600 讓他透過醫療示範證明 467 00:27:26,367 --> 00:27:28,600 這也許才是最明智的判斷 468 00:27:33,167 --> 00:27:34,467 以上 469 00:27:48,700 --> 00:27:50,900 什麼嘛 怎麼沒事先告訴我 470 00:27:50,900 --> 00:27:52,833 你不也瞞著我很多事嗎 471 00:27:57,167 --> 00:28:00,300 本庭宣布 今日審理休庭 472 00:28:07,900 --> 00:28:11,167 -律師 請問現在心情如何 -你認為李宇謙沒說謊嗎 473 00:28:11,167 --> 00:28:13,533 若被告的主張被宣判為謊言 474 00:28:13,533 --> 00:28:16,100 你打算如何為社會紛亂負責 475 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 如果被告的陳述虛假 476 00:28:19,967 --> 00:28:22,400 我也會脫下律師袍 477 00:28:23,167 --> 00:28:24,333 這是認真的嗎 478 00:28:24,333 --> 00:28:26,933 對 我是認真的 479 00:28:27,800 --> 00:28:29,400 隨著審判進行 480 00:28:29,400 --> 00:28:32,333 與李宇謙案件相關的 意料之外證據接連曝光 481 00:28:32,333 --> 00:28:33,800 震驚了各界 482 00:28:34,500 --> 00:28:36,700 因此有別於一審判決 483 00:28:36,700 --> 00:28:40,300 要求確實查明李宇謙治療能力的呼聲 也持續高漲 484 00:28:40,300 --> 00:28:41,933 李宇謙 判處死刑 485 00:28:41,933 --> 00:28:43,733 判處死刑 486 00:28:43,733 --> 00:28:45,433 辯護人即刻卸任 487 00:28:45,433 --> 00:28:47,133 即刻卸任 488 00:28:48,700 --> 00:28:51,433 現在你變得比我還出名了吧 489 00:28:51,933 --> 00:28:53,400 少廢話 490 00:28:53,400 --> 00:28:55,067 現在開始才是重點 491 00:28:55,967 --> 00:28:58,900 你的血液將交由國科搜 與美國血液學會進行分析 492 00:28:58,900 --> 00:29:02,200 但最終決定一切的 493 00:29:02,200 --> 00:29:03,767 是裁決部門會如何審核 494 00:29:08,900 --> 00:29:11,167 律師 你也喘口氣吧 495 00:29:11,167 --> 00:29:13,100 反正審理的結果 496 00:29:13,100 --> 00:29:15,333 一定會如你所料的 497 00:29:15,333 --> 00:29:16,600 是該那樣沒錯 498 00:29:16,600 --> 00:29:18,567 如果不是的話 499 00:29:18,567 --> 00:29:20,300 別說裁決部門了 500 00:29:21,133 --> 00:29:22,800 你會先死在我手裡 501 00:29:25,200 --> 00:29:26,800 不過李宇謙 502 00:29:27,833 --> 00:29:30,200 你的研究筆記 503 00:29:32,067 --> 00:29:33,800 到底消失到哪去了 504 00:29:34,367 --> 00:29:37,700 不在工作室 檢方證據清單上也沒有 505 00:29:39,267 --> 00:29:41,300 那就是弄丟了吧 506 00:29:41,967 --> 00:29:44,033 警方闖這種禍也不是奇怪的事 507 00:29:44,033 --> 00:29:46,833 警方不會闖這種禍 都是裝出來的 508 00:29:46,833 --> 00:29:48,367 這是什麼意思 509 00:29:51,167 --> 00:29:53,400 偏偏只有那本筆記消失 510 00:29:54,300 --> 00:29:55,667 你不覺得奇怪嗎 511 00:29:57,867 --> 00:29:59,733 如果是警方和檢方 512 00:30:01,067 --> 00:30:03,233 刻意把筆記藏起來的 513 00:30:05,433 --> 00:30:07,767 那表示車檢察官也已經知情 514 00:30:10,267 --> 00:30:13,400 所以她明知道確實有治療藥 515 00:30:13,400 --> 00:30:15,533 卻為了騙我而演這齣戲嗎 516 00:30:16,233 --> 00:30:18,533 你和車檢察官該不會… 517 00:30:20,133 --> 00:30:23,000 律師 你是在懷疑我嗎 518 00:30:23,000 --> 00:30:25,733 她是想判我死刑的人耶 519 00:30:27,400 --> 00:30:29,000 沒辦法 520 00:30:29,000 --> 00:30:31,100 你的所作所為 521 00:30:31,100 --> 00:30:32,833 讓我不敢完全相信 522 00:30:32,833 --> 00:30:34,033 真是的 523 00:30:37,533 --> 00:30:41,767 醫療示範等於是褻瀆大韓民國法庭 524 00:30:42,233 --> 00:30:44,733 檢方對此表示遺憾 525 00:30:44,733 --> 00:30:47,767 並會對被告求處最高刑責 526 00:30:47,767 --> 00:30:51,200 還給全民一個安全的日常 527 00:30:52,500 --> 00:30:53,467 請說 528 00:30:53,467 --> 00:30:57,633 也有部分輿論認為 讓李宇謙繼續拿兇惡罪犯做實驗 529 00:30:57,633 --> 00:31:01,100 反而能為人民打造更安全的日常 530 00:31:01,100 --> 00:31:02,867 請勿本末倒置了 531 00:31:03,533 --> 00:31:08,267 殺人罪容不下任何例外 不是嗎 532 00:31:09,100 --> 00:31:12,267 這部分將以公關室發布的資料 代替說明 533 00:31:14,067 --> 00:31:15,667 那他的治療能力呢 534 00:31:16,767 --> 00:31:19,967 檢方如何看待 辯方要求驗證李宇謙的治療能力呢 535 00:31:21,967 --> 00:31:26,600 記者 如果你的家人遭李宇謙殺害 536 00:31:26,600 --> 00:31:30,033 而法庭上卻在驗證殺人犯的能力 537 00:31:30,033 --> 00:31:31,733 你會作何感想 538 00:31:33,000 --> 00:31:37,333 大家似乎都被李宇謙的伎倆給迷惑了 539 00:31:37,333 --> 00:31:41,000 法庭是用來證明犯罪的地方 540 00:31:42,300 --> 00:31:44,967 不是拿來驗證被告能力的 541 00:31:46,200 --> 00:31:47,600 以上 542 00:31:48,300 --> 00:31:50,100 -走吧 -請稍等… 543 00:31:53,933 --> 00:31:56,267 (具岩地方檢察廳) 544 00:31:56,267 --> 00:31:58,533 醫療示範是什麼鬼東西 545 00:31:58,967 --> 00:32:01,167 既然他們公開了治療方式 546 00:32:01,167 --> 00:32:03,033 表示手上握有底牌 547 00:32:04,133 --> 00:32:06,200 什麼底牌 548 00:32:06,200 --> 00:32:09,667 難道李宇謙真的能治療絕症嗎 549 00:32:10,900 --> 00:32:12,900 一定要謹慎處理 550 00:32:12,900 --> 00:32:14,033 檢察官 551 00:32:14,033 --> 00:32:16,400 那位病人不能做別的手術 552 00:32:16,400 --> 00:32:19,567 如果跟我原本的手術方式混在一起 553 00:32:19,567 --> 00:32:21,433 他這輩子就無法恢復了 554 00:32:21,433 --> 00:32:23,367 你確實是接受李宇謙治療 555 00:32:23,367 --> 00:32:25,700 完全康復之後才去醫院的吧 556 00:32:25,700 --> 00:32:27,100 是 557 00:32:27,100 --> 00:32:31,567 那麼是再度接受醫院治療後 狀況才變差的 558 00:32:31,967 --> 00:32:34,033 並不是因為李宇謙 559 00:32:37,267 --> 00:32:38,200 (重案2組) 560 00:32:38,200 --> 00:32:41,733 你知道李宇謙案是不實調查吧 561 00:32:41,733 --> 00:32:42,633 什麼 562 00:32:42,633 --> 00:32:43,967 不是抓到兇手了嗎 563 00:32:43,967 --> 00:32:47,033 你不是完全不知道 有治療方法的存在嗎 564 00:32:47,033 --> 00:32:50,133 檢察官 這是誰都沒能預料到的事 565 00:32:50,133 --> 00:32:52,267 另外 根本沒有人 566 00:32:52,267 --> 00:32:56,000 相信李宇謙能替病患治療 567 00:32:56,000 --> 00:32:57,867 這就是不實調查 568 00:32:57,867 --> 00:32:58,967 什麼 569 00:32:58,967 --> 00:33:00,700 調查不是只查大家相信的東西 570 00:33:00,700 --> 00:33:03,600 也要調查為什麼是謊言不是嗎 571 00:33:03,600 --> 00:33:05,633 記者們已經開始往這個方向追查了 572 00:33:05,633 --> 00:33:07,367 如果連我都選擇袖手旁觀 573 00:33:07,367 --> 00:33:09,633 孔刑警有可能會被犧牲掉 574 00:33:16,433 --> 00:33:18,633 檢察官… 575 00:33:19,067 --> 00:33:21,300 你會協助我到最後的吧 576 00:33:21,300 --> 00:33:23,233 我知道了 577 00:33:23,233 --> 00:33:25,800 那請先幫忙再次確認這個案件 578 00:33:25,800 --> 00:33:27,533 到底有沒有幕後主使者 579 00:33:27,533 --> 00:33:30,133 妳的意思是有共犯嗎 580 00:33:30,133 --> 00:33:32,933 還不清楚是共犯 還是助手 581 00:33:32,933 --> 00:33:35,600 至少他總不可能是自己一人 582 00:33:35,600 --> 00:33:38,000 創造治療方法或治療藥的吧 583 00:33:42,833 --> 00:33:44,567 那個檢察官… 584 00:33:50,700 --> 00:33:53,767 這是在看逮捕現場的監視器時發現的 585 00:33:53,767 --> 00:33:56,433 因為太暗 看不清楚長相 586 00:33:56,433 --> 00:33:58,667 出入口附近也有其他監視器 587 00:33:58,667 --> 00:34:00,567 但是處於故障的狀態 588 00:34:00,567 --> 00:34:03,200 已經委託國科搜進行影像復原了 589 00:34:03,200 --> 00:34:04,567 等確認完長相後 590 00:34:04,567 --> 00:34:06,467 先照檢察官說的 591 00:34:06,467 --> 00:34:08,500 追蹤看看是不是共犯 592 00:34:27,067 --> 00:34:27,967 科長 593 00:34:27,967 --> 00:34:31,367 麻煩幫我把李宇謙的面會名單 全都印出來 594 00:34:31,367 --> 00:34:33,300 從什麼時候到什麼時候的 595 00:34:33,300 --> 00:34:34,967 他已經被拘留很久了 596 00:34:34,967 --> 00:34:37,300 當然是從頭到尾 597 00:34:38,300 --> 00:34:39,167 好 598 00:34:39,167 --> 00:34:41,433 對了 還有李宇謙工作室附近 599 00:34:41,433 --> 00:34:44,533 半徑五百公尺的監視器也全都調給我 600 00:34:44,533 --> 00:34:46,067 全部嗎 601 00:34:46,067 --> 00:34:48,333 跟孔刑警拿就可以了 602 00:34:48,333 --> 00:34:50,633 還有他這三年來的通訊紀錄 也全都給我 603 00:34:50,633 --> 00:34:52,867 這三年全部嗎 604 00:34:54,333 --> 00:34:55,533 科長 605 00:34:57,067 --> 00:34:59,000 科長 606 00:34:59,000 --> 00:35:01,300 在這個案子結束之前 607 00:35:01,300 --> 00:35:03,467 為了進行更有效率的作業 608 00:35:03,467 --> 00:35:06,133 跟我講話的時候 拜託不要反問好嗎 609 00:35:07,567 --> 00:35:09,200 好 我知道了 610 00:35:10,667 --> 00:35:12,400 (為什麼這麼晚才發現李宇謙案的被害者? 觀看次數 2,000,035) 611 00:35:12,400 --> 00:35:14,567 超過二百萬了 612 00:35:14,567 --> 00:35:16,000 這都時隔多久啦 613 00:35:16,000 --> 00:35:17,233 太讚了 614 00:35:17,233 --> 00:35:18,933 妳看 還一直在往上漲 615 00:35:20,533 --> 00:35:23,033 但輿論就像流行一樣 616 00:35:23,033 --> 00:35:25,433 不知道什麼時候會轉換風向 617 00:35:25,433 --> 00:35:27,033 律師 618 00:35:27,033 --> 00:35:29,200 該喝采的時候就跟我們一起慶祝嘛 619 00:35:29,200 --> 00:35:30,733 你也真是的… 620 00:35:33,400 --> 00:35:34,833 -妳也辛苦了 -我知道 621 00:35:40,033 --> 00:35:41,333 不過… 622 00:35:42,267 --> 00:35:45,000 李宇謙被逮捕的時候 623 00:35:45,000 --> 00:35:49,200 有沒有可能已經跟車檢察官對上了 624 00:35:49,967 --> 00:35:51,633 怎麼可能 625 00:35:52,400 --> 00:35:54,167 我的意思是檢察官那邊 626 00:35:54,167 --> 00:35:56,533 有沒有可能比我們更早 627 00:35:56,533 --> 00:35:58,867 發現李宇謙的能力 628 00:36:00,533 --> 00:36:03,533 你是因為消失的證據才這麼想的吧 629 00:36:03,533 --> 00:36:05,333 沒錯 630 00:36:05,333 --> 00:36:08,533 消失的東西偏偏是 記載研究紀錄的筆記 631 00:36:08,533 --> 00:36:11,067 要是檢方先得知這件事的話 632 00:36:11,067 --> 00:36:13,200 有可能在法庭上那樣攻防嗎 633 00:36:13,800 --> 00:36:15,167 對啊 634 00:36:16,300 --> 00:36:17,633 那麼… 635 00:36:18,033 --> 00:36:20,500 是除了檢方之外 636 00:36:20,500 --> 00:36:23,000 還有第三方嗎 637 00:36:23,567 --> 00:36:26,467 李宇謙是從昏迷狀態醒來的 638 00:36:26,467 --> 00:36:30,167 會不會是當時知道 李宇謙身體狀況的人 639 00:36:34,933 --> 00:36:38,900 主治醫生說 是因為我的血液發生了變異 640 00:36:39,567 --> 00:36:42,367 我很難接受這樣的說法 641 00:36:42,367 --> 00:36:45,267 畢竟我只是個平凡的醫學院學生 642 00:36:53,867 --> 00:36:55,300 (采韻醫院診斷書) 643 00:36:56,533 --> 00:36:58,467 (采韻醫院) 644 00:36:58,467 --> 00:36:59,900 (醫生姓名:韓相鎬) 645 00:37:07,067 --> 00:37:08,233 你好 646 00:37:08,667 --> 00:37:09,767 是 647 00:37:09,767 --> 00:37:11,533 請問是韓教授對吧 648 00:37:13,133 --> 00:37:16,300 我是負責幫李宇謙辯護的 649 00:37:16,300 --> 00:37:18,567 朴漢俊律師 650 00:37:18,567 --> 00:37:20,700 不好意思 不是為了別的事 651 00:37:20,700 --> 00:37:23,100 就是有幾件事想要請教你 652 00:37:23,100 --> 00:37:27,533 請問李宇謙陷入昏迷的時候 653 00:37:28,267 --> 00:37:30,900 是韓教授負責照顧他的吧 654 00:37:30,900 --> 00:37:32,367 (道德修養) 唉唷 好爽 655 00:37:32,367 --> 00:37:34,900 天氣還真好 656 00:37:39,967 --> 00:37:42,333 喂 不是那小子嗎 657 00:37:42,333 --> 00:37:45,000 聽說只挑有前科的人殺 658 00:37:45,000 --> 00:37:46,667 真恐怖 659 00:37:46,667 --> 00:37:48,867 只抓我們這種人殺嗎 660 00:37:48,867 --> 00:37:51,133 臭小子 你說什麼 我們這種人嗎 661 00:37:51,133 --> 00:37:52,533 臭小子 662 00:37:52,533 --> 00:37:55,400 你是最近沒挨打 663 00:37:55,400 --> 00:37:57,567 腦子都越獄了是吧 664 00:37:57,567 --> 00:37:58,900 對不起 665 00:38:02,500 --> 00:38:03,967 真礙眼 666 00:38:04,533 --> 00:38:05,933 礙眼死了 667 00:38:05,933 --> 00:38:09,867 那個表情看了真令人不爽 668 00:38:50,900 --> 00:38:53,067 (34Heo 3144) 669 00:38:53,767 --> 00:38:55,533 韓教授 670 00:38:55,533 --> 00:38:57,867 我聽說你在… 671 00:38:57,867 --> 00:39:00,667 李宇謙的血液中發現了變異 672 00:39:00,667 --> 00:39:02,400 那只是我的推測 673 00:39:02,400 --> 00:39:04,433 並非下定論 674 00:39:05,033 --> 00:39:09,000 那麼這代表李宇謙的治療藥 675 00:39:09,000 --> 00:39:10,800 是不穩定的嗎 676 00:39:10,800 --> 00:39:12,767 這是當然的 677 00:39:12,767 --> 00:39:16,767 那種東西 不可能直接對人體投藥 678 00:39:17,400 --> 00:39:19,333 所以李宇謙才會說 679 00:39:20,267 --> 00:39:23,300 為了確保穩定性 680 00:39:23,300 --> 00:39:25,400 他下定決心要進行實驗 681 00:39:25,400 --> 00:39:27,100 而在實驗的過程中 682 00:39:27,100 --> 00:39:29,733 也因此產生了犧牲者 683 00:39:30,067 --> 00:39:34,167 律師認為這是可能的嗎 684 00:39:35,333 --> 00:39:36,833 什麼 685 00:39:36,833 --> 00:39:39,867 宇謙所說的血液療法 686 00:39:39,867 --> 00:39:42,500 目前還沒走到臨床實驗這一步 687 00:39:42,500 --> 00:39:44,300 區區一個醫學院學生 688 00:39:44,300 --> 00:39:46,033 獨自一人 689 00:39:46,033 --> 00:39:48,433 製造出治療藥 690 00:39:48,433 --> 00:39:51,000 你認為他辦得到嗎 691 00:39:51,000 --> 00:39:52,533 但我聽說… 692 00:39:52,533 --> 00:39:55,800 有人已經接受了治療 693 00:39:57,067 --> 00:39:58,600 當然是謊言 694 00:39:59,800 --> 00:40:01,633 這是不可能的 695 00:40:04,667 --> 00:40:07,500 (清雲路45-1) 696 00:40:42,400 --> 00:40:43,533 是 697 00:40:43,533 --> 00:40:46,367 (國立科學搜查研究院 鑑定委托回報) 我現在確認 698 00:40:46,367 --> 00:40:48,767 (法醫生命科學部 血液檢定室 分析1科 徐英錫) 699 00:40:48,767 --> 00:40:50,400 (被告李宇謙血液變異相關療效分析意見書) 好 700 00:40:59,333 --> 00:41:04,433 (現階段無法以科學驗證 嫌疑人的血液樣本有其特定療效) 701 00:41:04,433 --> 00:41:05,733 (法院) 檢察官 702 00:41:05,733 --> 00:41:07,467 (法院) 請提出求刑 703 00:41:09,633 --> 00:41:11,500 法官大人 704 00:41:11,500 --> 00:41:13,733 本次庭審的背景 705 00:41:13,733 --> 00:41:16,133 即使是為了證明犯案動機 706 00:41:16,133 --> 00:41:19,233 也絕不能忘記 707 00:41:19,233 --> 00:41:21,200 被告殘忍殺害了十七人 708 00:41:21,200 --> 00:41:22,900 並且是個毫無悔意的 709 00:41:23,900 --> 00:41:25,767 連續殺人犯 710 00:41:26,767 --> 00:41:28,200 我在此求處被告 711 00:41:29,067 --> 00:41:30,667 檢方認為 712 00:41:30,667 --> 00:41:32,200 與被告之主張不同 713 00:41:32,200 --> 00:41:36,100 被告的血液作為治療藥 效果微乎其微 714 00:41:36,100 --> 00:41:39,500 且依國科搜之鑑定結果 並無足夠的安全性作為治療用途 715 00:41:39,967 --> 00:41:42,367 因此對於犯行重大的被告李宇謙 716 00:41:43,233 --> 00:41:45,133 求處死刑 717 00:41:53,600 --> 00:41:54,667 辯護人 718 00:41:54,667 --> 00:41:56,567 請進行最後陳述 719 00:42:01,333 --> 00:42:02,467 法官大人 720 00:42:03,533 --> 00:42:04,900 證明犯案動機 721 00:42:04,900 --> 00:42:09,367 是釐清犯罪原因 和斟酌量刑的重要過程 722 00:42:10,267 --> 00:42:15,267 但檢方卻一直對此視若無睹 723 00:42:16,033 --> 00:42:20,233 反而把被告李宇謙 塑造成隨機連續殺人犯 724 00:42:20,233 --> 00:42:22,233 將他逼到絕境 725 00:42:23,067 --> 00:42:27,767 我們知道被告過去曾遭遇車禍 長期承受身心痛苦 726 00:42:28,467 --> 00:42:32,567 為了治療像自己一樣的病患 他是在開發治療藥過程中 727 00:42:33,167 --> 00:42:36,167 才犯下此等罪行 728 00:42:36,167 --> 00:42:41,400 我方主張不同於檢方提出的 國科搜意見 729 00:42:41,400 --> 00:42:44,067 基於美國血液學會的意見 730 00:42:44,067 --> 00:42:46,867 被告李宇謙的治療藥 731 00:42:46,867 --> 00:42:49,333 極有可能對證人們的疾病 產生實質幫助 732 00:42:49,333 --> 00:42:50,767 因此我方懇請不要判處死刑 733 00:42:50,767 --> 00:42:52,633 而是盡可能從輕量刑 734 00:42:52,633 --> 00:42:53,933 並且最後 735 00:42:53,933 --> 00:42:58,433 請准許進行 可作為量刑參考的醫療示範 736 00:43:00,267 --> 00:43:02,167 我說完了 737 00:43:17,433 --> 00:43:21,333 本庭將在日後宣布判刑結果 738 00:43:33,933 --> 00:43:35,033 敏書 739 00:43:35,033 --> 00:43:37,633 我們週末要不要找爸爸一起出去走走 740 00:43:41,533 --> 00:43:42,800 敏書 741 00:43:45,500 --> 00:43:46,900 敏書 742 00:43:50,133 --> 00:43:51,500 敏書 743 00:43:51,933 --> 00:43:54,000 媽媽 我好睏 744 00:43:54,600 --> 00:43:57,133 嗯…這樣啊 745 00:43:57,733 --> 00:43:59,200 躺下吧 746 00:44:12,967 --> 00:44:14,933 熱到都要起疹子了 747 00:44:15,700 --> 00:44:17,000 該死 748 00:44:17,567 --> 00:44:19,667 今天根本不是能在外面工作的天氣 749 00:44:21,767 --> 00:44:23,467 唉唷 都流汗流成這樣了 750 00:44:25,567 --> 00:44:28,133 為了糊口飯吃真的好難 751 00:44:29,233 --> 00:44:30,233 該死 752 00:44:39,500 --> 00:44:42,000 (一審宣判日) 753 00:44:46,167 --> 00:44:48,500 (被告) 754 00:44:54,633 --> 00:44:56,367 在宣判之前 755 00:44:56,367 --> 00:44:59,967 對於雙方提出的分析結果差異 756 00:44:59,967 --> 00:45:02,533 本庭以國民權益為基準進行判斷 757 00:45:03,567 --> 00:45:07,067 並非僅憑治療藥分析結果做決定 758 00:45:07,067 --> 00:45:09,767 而是結合審理過程中揭示的事實 759 00:45:09,767 --> 00:45:11,533 被告的態度 760 00:45:11,533 --> 00:45:14,533 以及證詞的一致性所作出的判斷 761 00:45:16,333 --> 00:45:18,267 本庭在此宣判 762 00:45:18,267 --> 00:45:19,500 本庭認為 763 00:45:19,500 --> 00:45:22,033 辯護人表示 被告為了治療證人 764 00:45:22,033 --> 00:45:24,600 進而製作治療藥並予以用藥 765 00:45:24,600 --> 00:45:29,133 針對意圖救助病患的此等主張 766 00:45:29,133 --> 00:45:33,400 根據分析被告血液中變異因子之結果 767 00:45:41,200 --> 00:45:42,967 (新聞速報 法院正在宣判李宇謙連續殺人案) 768 00:45:44,167 --> 00:45:45,133 刑警先生 769 00:45:45,133 --> 00:45:47,600 -是 -他長得很像這裡的住戶耶 770 00:45:50,300 --> 00:45:55,267 變異血液對於證明其所提出 治療法的假說 771 00:45:55,267 --> 00:45:57,400 具有重要意義 772 00:45:57,400 --> 00:45:59,900 並引用美國血液學會認為 773 00:45:59,900 --> 00:46:02,500 可能影響疾病治療之觀點 774 00:46:03,167 --> 00:46:07,500 本庭認可其犯案動機 775 00:46:07,500 --> 00:46:09,033 是為了治療病患 776 00:46:13,400 --> 00:46:14,967 (新聞速報 法院正在宣判李宇謙連續殺人案) 777 00:46:21,700 --> 00:46:22,967 我好不容易才弄到的 778 00:46:30,533 --> 00:46:32,467 (嫌疑人李宇謙 故意致使被害者洪在光命案發生…) 779 00:46:32,467 --> 00:46:33,733 是李宇謙對我哥… 780 00:46:38,133 --> 00:46:39,400 本庭同意 781 00:46:39,400 --> 00:46:43,500 -其為了治療病患之犯案動機 -都看完了吧 782 00:46:44,367 --> 00:46:47,267 但李宇謙的血液 783 00:46:47,267 --> 00:46:50,600 作為治療藥使用 安全性極低 784 00:46:50,600 --> 00:46:55,767 根據國科搜意見 難以採納其治療證人之證據 785 00:46:55,767 --> 00:46:57,133 因此本庭認為 786 00:46:57,133 --> 00:47:00,267 即使認定被告的犯案動機 787 00:47:00,267 --> 00:47:05,333 卻無法另行認定他確實治療了證人 788 00:47:08,967 --> 00:47:10,467 有人在嗎 789 00:47:22,267 --> 00:47:23,667 該死 790 00:47:26,233 --> 00:47:27,433 基於上述理由 791 00:47:27,433 --> 00:47:30,867 本庭駁回辯護人提出的醫療示範申請 792 00:47:30,867 --> 00:47:34,167 並判處被告法定最高刑 793 00:47:34,167 --> 00:47:36,033 死刑 794 00:47:43,467 --> 00:47:47,467 (被告) 54064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.