All language subtitles for Bloody.Flower.S01E03.1080p.WEBRip.AAC2.0.X264-BlackTV-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,367 --> 00:00:46,067
(死亡之花)
2
00:00:46,067 --> 00:00:47,867
(本劇純屬虛構 登場地名 人物 團體
背景 設定及案件皆與現實無關)
3
00:00:47,867 --> 00:00:49,067
(兒童演員皆在家長同意與陪同下
安全進行拍攝)
4
00:00:53,533 --> 00:00:56,433
我們得合作朝著同一個目標努力吧
5
00:00:58,367 --> 00:01:00,600
運用我對那些患者的治療紀錄
6
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
讓我進行一次醫療示範
7
00:01:05,367 --> 00:01:07,000
光憑那些紀錄
8
00:01:07,000 --> 00:01:09,767
很難說服法官同意醫療示範
9
00:01:09,767 --> 00:01:11,767
公開那些紀錄
10
00:01:11,767 --> 00:01:13,933
法官反而會要求你
11
00:01:13,933 --> 00:01:15,767
證明你使用的治療藥
12
00:01:16,367 --> 00:01:18,267
那就是我等待的機會
13
00:01:19,367 --> 00:01:20,667
什麼意思
14
00:01:22,400 --> 00:01:23,767
你…
15
00:01:25,500 --> 00:01:27,900
真的有治療藥嗎
16
00:01:29,967 --> 00:01:31,233
對
17
00:01:35,867 --> 00:01:39,767
(審判之花)
18
00:01:40,267 --> 00:01:42,867
(時事狙擊)
19
00:01:43,300 --> 00:01:46,333
據說證人之間的說法
也出現了很大的落差吧
20
00:01:46,800 --> 00:01:48,267
那當然啊
21
00:01:48,267 --> 00:01:50,267
這世上哪有人會用那種
22
00:01:50,267 --> 00:01:52,133
未經證實的治療方法
23
00:01:52,133 --> 00:01:53,467
還能治好病的
24
00:01:54,533 --> 00:01:55,800
這麼一看
25
00:01:55,800 --> 00:01:59,033
令人不禁懷疑司法體系
一直配合被告李宇謙的要求
26
00:01:59,033 --> 00:02:00,633
這本身是不是有問題呢
27
00:02:00,633 --> 00:02:02,467
(《時事對談》
連續殺人魔李宇謙的醫術是真?是假?)
28
00:02:03,567 --> 00:02:05,500
真是太慘了
29
00:02:07,067 --> 00:02:09,933
這場官司沒一件事是順的
30
00:02:11,267 --> 00:02:15,000
因為車檢察官
我們現在根本被輿論罵到臭頭
31
00:02:15,000 --> 00:02:16,100
真是的
32
00:02:16,500 --> 00:02:17,700
喂 敏京
33
00:02:17,700 --> 00:02:19,567
妳也認識車檢察官吧
34
00:02:19,567 --> 00:02:21,267
這次在法庭上是第一次見
35
00:02:21,267 --> 00:02:23,067
不過我在社群上看過她
36
00:02:23,600 --> 00:02:25,467
她學歷高 長得又漂亮
37
00:02:25,467 --> 00:02:26,900
連家世都很好
38
00:02:26,900 --> 00:02:28,167
怪不得
39
00:02:29,167 --> 00:02:30,900
她看起來一點都不怕事
40
00:02:31,400 --> 00:02:34,133
不是不怕事 是沒禮貌
41
00:02:35,200 --> 00:02:36,400
但我承認
42
00:02:36,400 --> 00:02:38,200
她確實滿帥的
43
00:02:38,200 --> 00:02:40,267
胡說什麼 她哪裡帥了
44
00:03:07,367 --> 00:03:10,900
這麼久沒見到爸爸
45
00:03:10,900 --> 00:03:12,733
妳不歡迎就算了
46
00:03:12,733 --> 00:03:14,267
怎麼連打個招呼都不肯
47
00:03:16,167 --> 00:03:18,067
我不是說過了嗎
48
00:03:18,067 --> 00:03:20,700
不管發生什麼事 你都不要來這裡
49
00:03:22,100 --> 00:03:23,967
要是有人看到我跟你在一起
50
00:03:23,967 --> 00:03:26,700
流言蜚語就會滿天飛 我真的…
51
00:03:28,533 --> 00:03:30,567
那樣我根本沒辦法工作
52
00:03:31,833 --> 00:03:34,033
真是受不了妳
53
00:03:37,233 --> 00:03:39,133
為什麼要活得那麼累
54
00:03:39,800 --> 00:03:41,600
別人的眼光有那麼重要嗎
55
00:03:41,600 --> 00:03:43,033
身為妳爸爸
56
00:03:43,033 --> 00:03:45,667
連見女兒一面都不行嗎
57
00:03:46,467 --> 00:03:49,100
問題是你不是普通的爸爸
58
00:03:50,700 --> 00:03:52,200
我得進去了
59
00:03:52,200 --> 00:03:54,100
有什麼事就快點說吧
60
00:03:54,100 --> 00:03:56,400
叫我回公司的事就別提了
61
00:03:57,067 --> 00:04:00,733
不能不說別的 就只說那件事嗎
62
00:04:01,867 --> 00:04:03,933
站在爸的立場來看
63
00:04:03,933 --> 00:04:06,533
讓女兒幫助陷入困境的人
64
00:04:06,533 --> 00:04:09,167
對公司形象不是反而更好嗎
65
00:04:09,167 --> 00:04:11,800
我什麼時候逼妳為我而活了嗎
66
00:04:11,800 --> 00:04:14,900
那你為什麼一直要我進公司
67
00:04:14,900 --> 00:04:17,700
因為我擔心妳
68
00:04:17,700 --> 00:04:19,600
現在才擔心嗎
69
00:04:21,800 --> 00:04:23,400
妳不進公司也行
70
00:04:24,300 --> 00:04:26,133
但這個案子
71
00:04:26,133 --> 00:04:27,800
妳別再碰了
72
00:04:30,033 --> 00:04:32,767
(第一醫院)
73
00:04:34,000 --> 00:04:35,467
請進
74
00:04:40,567 --> 00:04:42,400
你怎麼沒說一聲就突然來找我
75
00:04:43,200 --> 00:04:44,500
也沒什麼
76
00:04:45,367 --> 00:04:49,600
這是被告治療病人的醫療紀錄
77
00:04:50,667 --> 00:04:52,633
想請妳幫我看一下
78
00:04:55,167 --> 00:04:58,433
你到底為什麼要幫那種人辯護
79
00:05:00,033 --> 00:05:02,133
一方面是為了敏書
80
00:05:02,133 --> 00:05:05,333
而且拿到委任費才能付敏書的醫藥費
81
00:05:05,333 --> 00:05:08,300
我不是說過很多次 叫你不要相信他嗎
82
00:05:08,300 --> 00:05:10,133
我也知道
83
00:05:10,133 --> 00:05:14,733
可是萬一李宇謙
真的治好了那些絕症患者
84
00:05:15,333 --> 00:05:17,733
-那我們敏書也…
-我拜託你別再鬧了
85
00:05:17,733 --> 00:05:19,400
你上次被騙才過多久而已
86
00:05:19,400 --> 00:05:21,933
把我們敏書交給那種殺人魔 這像話嗎
87
00:05:21,933 --> 00:05:23,467
我才是醫生
88
00:05:23,467 --> 00:05:27,167
拜託你不要擅自決定關於敏書的事
89
00:05:57,700 --> 00:06:00,733
(《時事對談》)
90
00:06:00,733 --> 00:06:03,733
(檢察官 車怡妍)
91
00:06:07,533 --> 00:06:08,967
本集對談的來賓
92
00:06:08,967 --> 00:06:11,133
是曾親手逮捕大韓民國
最後一名死刑犯
93
00:06:11,133 --> 00:06:13,933
李成坤的檢察官
94
00:06:13,933 --> 00:06:16,300
也是現任民正黨國會議員 白尚華
95
00:06:16,300 --> 00:06:18,500
一起來聽聽他對死刑制度的看法吧
96
00:06:19,500 --> 00:06:22,167
-議員您好
-妳好
97
00:06:22,500 --> 00:06:24,167
(《時事對談》
連續殺人魔李宇謙的醫術是真?是假?)
98
00:06:24,167 --> 00:06:25,600
白議員嗎
99
00:06:25,600 --> 00:06:26,833
怎麼樣
100
00:06:26,833 --> 00:06:28,167
我的計畫很讚吧
101
00:06:28,633 --> 00:06:30,533
這表示兩位已經談好
102
00:06:30,533 --> 00:06:33,000
白議員將推出恢復死刑作為選舉政見
103
00:06:33,000 --> 00:06:37,267
而部長則要負責
讓李宇謙真的被判死刑 對嗎
104
00:06:37,267 --> 00:06:39,733
我們得為白議員鋪路
105
00:06:39,733 --> 00:06:42,433
這場官司才能得到我們想要的結果
106
00:06:42,433 --> 00:06:44,800
但想要推出這樣的政見
107
00:06:45,300 --> 00:06:47,633
光靠判決結果還不夠吧
108
00:06:48,933 --> 00:06:51,100
妳還有什麼好主意嗎
109
00:06:53,367 --> 00:06:56,100
議員 您上節目吧
110
00:06:56,100 --> 00:06:57,300
上節目嗎
111
00:06:57,933 --> 00:06:59,033
什麼節目
112
00:06:59,033 --> 00:07:00,900
您知道《時事對談》嗎
113
00:07:01,367 --> 00:07:03,933
因為我這次負責的李宇謙案
114
00:07:03,933 --> 00:07:06,200
他們要做關於死刑制度的專題
115
00:07:06,200 --> 00:07:08,667
您不覺得這專題非您不可嗎
116
00:07:08,667 --> 00:07:11,200
(國會議員 白尚華)
我嗎 為什麼
117
00:07:11,200 --> 00:07:12,700
您沒忘吧
118
00:07:12,700 --> 00:07:15,867
我國最後一名死刑犯 李成坤
119
00:07:15,867 --> 00:07:17,967
什麼 李成坤嗎
120
00:07:17,967 --> 00:07:21,300
那是我當檢察官時逮捕的傢伙
121
00:07:21,300 --> 00:07:24,633
對 從李成坤到李宇謙
122
00:07:24,633 --> 00:07:27,233
相隔二十八年的死刑執行平行理論
123
00:07:27,733 --> 00:07:30,200
還有比議員您更適合的專家嗎
124
00:07:32,867 --> 00:07:36,400
如果您在節目上帶動支持死刑的輿論
125
00:07:36,400 --> 00:07:40,100
對您下次選舉 不是很有幫助嗎
126
00:07:47,067 --> 00:07:48,067
您的意思是
127
00:07:48,067 --> 00:07:50,300
(《時事對談》)
目前不執行死刑
128
00:07:50,300 --> 00:07:51,833
這本身就是違法的嗎
129
00:07:51,833 --> 00:07:53,700
沒錯
130
00:07:53,700 --> 00:07:57,633
死刑定讞後 六個月內必須執行
131
00:07:57,633 --> 00:07:59,433
這是法律明文規定的
132
00:08:00,067 --> 00:08:02,733
因此不執行死刑
133
00:08:02,733 --> 00:08:05,400
就是法務部違法
134
00:08:05,400 --> 00:08:06,533
是瀆職
135
00:08:07,400 --> 00:08:09,567
但是過去也曾出現…
136
00:08:09,567 --> 00:08:13,300
-你們快看一下這個
-因政治目的而遭處決的無辜死刑犯吧
137
00:08:13,300 --> 00:08:17,267
(《時事對談》)
像李宇謙這種殺人魔
138
00:08:17,267 --> 00:08:19,700
如果不給他應有的懲罰
139
00:08:19,700 --> 00:08:23,933
誰還會怕法律 誰來替被害者討回公道
140
00:08:24,433 --> 00:08:28,500
按照您的說法 我能理解這種心情
141
00:08:28,500 --> 00:08:31,500
但這會不會變成報復性的刑罰呢
142
00:08:31,500 --> 00:08:33,333
死刑不是報復
143
00:08:33,333 --> 00:08:35,300
而是正義
144
00:08:35,300 --> 00:08:36,967
是最後一道正義的實現
145
00:08:37,700 --> 00:08:40,400
死刑是最後一道正義的實現
146
00:08:40,400 --> 00:08:41,867
沒錯
147
00:08:41,867 --> 00:08:43,767
但更大的問題是…
148
00:08:43,767 --> 00:08:46,333
罪犯本就該嚴懲
149
00:08:46,333 --> 00:08:48,467
卻有人打著人權的旗號
150
00:08:48,467 --> 00:08:51,100
替重罪犯辯護喊冤
151
00:08:51,100 --> 00:08:53,067
就是有那種人
152
00:08:53,067 --> 00:08:54,633
一點也不有趣
153
00:08:54,633 --> 00:08:59,300
聽起來是在針對李宇謙的律師
154
00:09:00,033 --> 00:09:02,367
有十七個人被殺害
155
00:09:02,367 --> 00:09:04,533
而且這根本就是在藐視
156
00:09:04,533 --> 00:09:07,767
檢方和警方的搜查過程
157
00:09:07,767 --> 00:09:10,633
袒護這種罪犯的人
158
00:09:10,633 --> 00:09:13,100
腦子一定壞掉了
159
00:09:13,100 --> 00:09:14,367
一定是是瘋了吧
160
00:09:14,367 --> 00:09:16,133
不好意思 議員
161
00:09:17,933 --> 00:09:19,167
更何況
162
00:09:19,167 --> 00:09:22,200
聽說那律師最近離婚了
163
00:09:22,200 --> 00:09:26,800
古人不是都說修身齊家治國平天下嗎
164
00:09:27,767 --> 00:09:30,533
好好的法律事務所不待
165
00:09:30,533 --> 00:09:33,033
出來幫兇犯辯護
166
00:09:33,033 --> 00:09:35,400
家裡怎麼可能安寧
167
00:09:35,400 --> 00:09:37,633
該死 這傢伙又開始了
168
00:09:37,633 --> 00:09:39,100
真的是…
169
00:09:39,667 --> 00:09:40,933
辯護人
170
00:09:40,933 --> 00:09:44,167
如果你有在看節目 請仔細聽我說
171
00:09:44,167 --> 00:09:47,633
別再說要救李宇謙這種瘋話了
172
00:09:47,633 --> 00:09:49,100
立刻辭掉吧
173
00:09:50,000 --> 00:09:53,300
(檢察官 車怡妍)
174
00:10:02,300 --> 00:10:05,500
(白議員公開指責李宇謙律師)
昨天時事節目《時事對談》中
175
00:10:05,500 --> 00:10:09,967
(朴律師 請辭掉吧)
白尚華議員強烈表明死刑制度是必要的
176
00:10:09,967 --> 00:10:13,367
接著對李宇謙的朴漢俊律師喊話
177
00:10:13,367 --> 00:10:15,633
要求他辭掉辯護
178
00:10:15,633 --> 00:10:17,200
在網路各平台引發爆炸性迴響
179
00:10:20,167 --> 00:10:23,167
(網路即時搜尋關鍵語第2名
批評"真的是公務人員嗎")
180
00:10:24,767 --> 00:10:26,567
(只要有錢 連良心的能賣的人們)
(我爸要是朴漢俊 我會羞愧到不敢上學)
181
00:10:26,567 --> 00:10:28,000
(律師家裡這樣 委託人也不像話)
(朴漢俊IG連結)
182
00:10:28,000 --> 00:10:29,767
(真了不起 呵 不會離開韓國吧?)
(得揭露朴漢俊拿多少才行)
183
00:10:34,633 --> 00:10:36,067
朴律師
184
00:10:38,533 --> 00:10:39,900
別擔心
185
00:10:39,900 --> 00:10:42,433
不會影響到審判
186
00:10:42,967 --> 00:10:43,833
是啊
187
00:10:43,833 --> 00:10:46,567
這些面對面什麼都不敢說的傢伙們
188
00:10:46,567 --> 00:10:49,167
就只會躲在房間裡敲鍵盤
189
00:10:50,133 --> 00:10:52,133
也有兩三個說好話的
190
00:11:03,100 --> 00:11:04,000
車檢察官
191
00:11:04,000 --> 00:11:05,033
進來 進來
192
00:11:05,467 --> 00:11:06,767
坐下 坐下
193
00:11:15,033 --> 00:11:16,933
兩位打個招呼
194
00:11:16,933 --> 00:11:19,500
大家一起放輕鬆喝一杯
195
00:11:19,500 --> 00:11:20,633
好
196
00:11:21,267 --> 00:11:22,833
車檢察官
197
00:11:22,833 --> 00:11:25,233
這次節目採訪時
198
00:11:25,233 --> 00:11:28,000
表首席給了很多好意見
199
00:11:29,500 --> 00:11:31,100
我叫表康元
200
00:11:31,100 --> 00:11:32,200
車檢察官
201
00:11:32,200 --> 00:11:35,200
現在我們可以算是在同一條船上了吧
202
00:11:35,200 --> 00:11:37,400
我是車怡妍 幸會
203
00:11:40,967 --> 00:11:42,200
搞什麼
204
00:11:45,133 --> 00:11:48,367
這傢伙怎麼在人家吃飯的時候
打電話啊
205
00:11:48,367 --> 00:11:50,067
我失陪一下
206
00:11:50,067 --> 00:11:51,233
你們先吃
207
00:11:51,233 --> 00:11:52,433
好
208
00:11:52,433 --> 00:11:54,033
嗯 廳長
209
00:11:54,867 --> 00:11:56,333
我正在吃飯
210
00:12:00,333 --> 00:12:05,700
節目中 幫議員打造人設的是你吧
211
00:12:07,367 --> 00:12:08,500
對 檢察官
212
00:12:08,500 --> 00:12:09,700
很有趣吧
213
00:12:11,667 --> 00:12:13,233
你覺得有趣嗎
214
00:12:13,733 --> 00:12:16,200
尷尬到讓我看不下去
215
00:12:17,000 --> 00:12:18,100
什麼
216
00:12:18,100 --> 00:12:20,867
早知道是這樣消費議員 製造笑點的話
217
00:12:21,567 --> 00:12:24,533
就介紹他去參加搞笑節目了
218
00:12:25,567 --> 00:12:26,967
那個…
219
00:12:26,967 --> 00:12:30,000
妳可能還年輕不太懂
220
00:12:30,000 --> 00:12:32,133
電視節目也是需要戰略的
221
00:12:32,867 --> 00:12:34,600
如果只討論死刑制度
222
00:12:34,600 --> 00:12:38,100
現在年輕人會嫌無聊 吸引不了關注
223
00:12:38,733 --> 00:12:42,100
你指的戰略 就是抹黑律師嗎
224
00:12:42,800 --> 00:12:46,833
那樣就讓議員出演的部分
觀看次數超過了5百萬
225
00:12:46,833 --> 00:12:49,867
如果要衝流量 我不如找YuTuber合作
226
00:12:49,867 --> 00:12:53,433
為什麼要在電視台
對國民做這種沒意義的事
227
00:12:54,833 --> 00:12:56,700
你知道現在熱搜第一名
228
00:12:56,700 --> 00:12:59,667
不是死刑制度
而是朴漢俊的社群網站嗎
229
00:13:00,233 --> 00:13:02,467
本來該關注的死刑制度
230
00:13:02,467 --> 00:13:04,633
變成了朴漢俊
231
00:13:06,267 --> 00:13:07,867
檢察官
232
00:13:07,867 --> 00:13:11,500
難道妳期待議員打著正義旗號
233
00:13:11,500 --> 00:13:13,700
高喊恢復死刑 這種天真的言論嗎
234
00:13:19,433 --> 00:13:21,167
真的是…
235
00:13:26,233 --> 00:13:27,600
檢察官
236
00:13:28,300 --> 00:13:32,300
可能因為妳是女人
所以對小事特別敏感
237
00:13:32,300 --> 00:13:35,433
政治圈的事我們很有經驗的
238
00:13:35,433 --> 00:13:37,633
-你說什麼
-請看
239
00:13:40,967 --> 00:13:43,233
桌上的食物明明都一樣
240
00:13:43,233 --> 00:13:45,767
為什麼各自有各自的盤子
241
00:13:45,767 --> 00:13:49,933
這就表示各自吃的 各自夾
242
00:13:54,900 --> 00:13:57,167
要不要夾 吃不吃
243
00:13:57,700 --> 00:14:00,067
是做料理的我說了算
244
00:14:00,067 --> 00:14:01,767
扯什麼政治圈
245
00:14:02,767 --> 00:14:04,633
這是因李宇謙而起的話題
246
00:14:04,633 --> 00:14:06,967
而我是這案子的負責檢察官
247
00:14:08,067 --> 00:14:09,367
還有
248
00:14:09,367 --> 00:14:11,733
這關男人女人什麼事
249
00:14:11,733 --> 00:14:13,233
瘋了吧
250
00:14:22,933 --> 00:14:24,667
你們在聊什麼
251
00:14:24,667 --> 00:14:26,967
感覺聊得很熱絡
252
00:14:29,400 --> 00:14:30,667
白議員
253
00:14:30,667 --> 00:14:34,900
多虧了表首席 讓我腦子突然清醒了
254
00:14:34,900 --> 00:14:36,133
是吧
255
00:14:36,133 --> 00:14:39,000
我就覺得你們兩個會很合
256
00:14:39,867 --> 00:14:41,667
來 喝一杯吧
257
00:14:44,567 --> 00:14:46,000
氣氛真不錯
258
00:14:48,267 --> 00:14:49,700
乾杯
259
00:15:00,367 --> 00:15:01,467
朴律師
260
00:15:01,467 --> 00:15:03,033
你得看一下這個
261
00:15:03,033 --> 00:15:04,300
怎麼了 發現了什麼嗎
262
00:15:04,300 --> 00:15:07,433
你不是好奇為什麼無法
馬上確認被害者們的身分嗎
263
00:15:07,433 --> 00:15:08,967
你看一下這個
264
00:15:11,200 --> 00:15:14,067
我們確認過了
265
00:15:14,833 --> 00:15:18,833
李宇謙殺害的人全是罪犯
266
00:15:19,367 --> 00:15:20,700
什麼
267
00:15:22,933 --> 00:15:25,033
被害人全是罪犯的話
268
00:15:25,033 --> 00:15:28,033
車檢察官不可能不知道
269
00:15:30,233 --> 00:15:33,933
她沒有特別提 可能不當一回事吧
270
00:15:34,733 --> 00:15:38,467
殺害重罪犯 在法理上並沒有幫助
271
00:15:40,533 --> 00:15:41,967
是沒錯
272
00:15:48,533 --> 00:15:49,500
趙記者
273
00:15:49,500 --> 00:15:50,633
是
274
00:15:51,533 --> 00:15:53,633
這難道不是很好的素材嗎
275
00:15:55,900 --> 00:15:57,200
為什麼
276
00:15:57,200 --> 00:15:59,233
真的是笨死了
277
00:15:59,233 --> 00:16:01,267
忘記你的職業了嗎
278
00:16:01,267 --> 00:16:05,333
為了點閱率
你不是還寫過李宇謙不是殺人魔
279
00:16:05,333 --> 00:16:07,067
那是因為我…
280
00:16:12,933 --> 00:16:15,367
這些人不是被害者而是加害者
281
00:16:15,367 --> 00:16:16,300
沒錯
282
00:16:16,300 --> 00:16:19,467
把被害者的犯罪紀錄
283
00:16:20,200 --> 00:16:21,667
也一起放上去
284
00:16:22,400 --> 00:16:24,333
這個好
285
00:16:25,067 --> 00:16:26,267
好
286
00:16:27,900 --> 00:16:29,700
趙景燦
287
00:16:29,700 --> 00:16:31,567
酒駕致死
288
00:16:32,833 --> 00:16:34,367
洪在光
289
00:16:34,367 --> 00:16:35,833
詐欺及暴力
290
00:16:38,100 --> 00:16:41,667
沈在碩 詐欺 貪汙 瀆職
291
00:16:45,033 --> 00:16:46,133
不過啊
292
00:16:47,067 --> 00:16:51,933
這些罪犯最後都只被判了
緩刑或罰金嗎
293
00:16:53,033 --> 00:16:54,833
真該死…
294
00:16:56,467 --> 00:16:59,267
這些人都是垃圾耶
295
00:17:00,867 --> 00:17:03,600
雖然不知道法官會怎麼想
296
00:17:03,600 --> 00:17:06,467
但有了這些情報
297
00:17:06,467 --> 00:17:10,433
(李秀妍 虐童致死)
絕對能動搖一般大眾的心
298
00:17:10,433 --> 00:17:12,533
對 沒錯
299
00:17:12,533 --> 00:17:14,300
下一位
300
00:17:14,300 --> 00:17:15,567
虐童致死
301
00:17:17,800 --> 00:17:18,933
李秀妍
302
00:17:18,933 --> 00:17:19,867
大哥們
303
00:17:19,867 --> 00:17:23,567
李宇謙殺害的這些傢伙
都是罪大惡極的罪犯
304
00:17:23,567 --> 00:17:24,733
文世國這傢伙
305
00:17:24,733 --> 00:17:28,567
是以治療藥為由 騙取上百億的詐欺犯
306
00:17:28,567 --> 00:17:31,267
受害者中還有人自殺
307
00:17:31,267 --> 00:17:31,967
李秀妍
308
00:17:31,967 --> 00:17:34,733
她是把養女活活餓死
詐取保險金的人渣
309
00:17:34,733 --> 00:17:38,367
李宇謙為了研發治療藥
而利用的實驗對象
310
00:17:38,367 --> 00:17:40,967
全都是這種混帳
311
00:17:40,967 --> 00:17:43,400
如果這是真的
312
00:17:43,400 --> 00:17:45,433
真正的惡魔是李宇謙
313
00:17:45,433 --> 00:17:47,233
還是這些被害者呢
314
00:17:53,333 --> 00:17:56,100
查出這點小事就大肆宣揚
315
00:18:06,700 --> 00:18:10,567
今日京水大路附近預計長時間塞車
316
00:18:10,567 --> 00:18:14,300
-經過庭審法院的民眾
-李宇謙 判處死刑…
317
00:18:14,300 --> 00:18:16,067
-請右轉繞道 避免交通堵塞…
-辯護人 主動請辭
318
00:18:16,067 --> 00:18:17,900
主動請辭…
319
00:18:17,900 --> 00:18:19,600
(殺了17個人 怎麼還活著)
李宇謙 判處死刑
320
00:18:19,600 --> 00:18:21,267
(判處殺人犯死刑)
判處死刑…
321
00:18:21,267 --> 00:18:23,167
辯護人 主動請辭
322
00:18:23,167 --> 00:18:25,233
主動請辭…
323
00:18:27,600 --> 00:18:28,700
法官大人
324
00:18:29,933 --> 00:18:34,333
為了證明被告李宇謙治療證人的主張
325
00:18:34,333 --> 00:18:36,833
我要提交追加的證據資料
326
00:18:37,367 --> 00:18:40,533
我不同意 證據鑑定已經結束了
327
00:18:40,533 --> 00:18:41,500
辯護人
328
00:18:41,500 --> 00:18:45,267
證據鑑定和證人詰問不都結束了嗎
329
00:18:45,267 --> 00:18:46,733
"若有可疑之處"
330
00:18:46,733 --> 00:18:48,600
"應為對被告有利之認定"
331
00:18:48,600 --> 00:18:50,233
這是刑事訴訟的一大原則
332
00:18:50,233 --> 00:18:51,833
而且這場庭審的重點是
333
00:18:51,833 --> 00:18:55,400
證明檢方漠視的犯案動機
334
00:18:55,400 --> 00:18:59,033
此證據和犯罪動機有關
335
00:18:59,033 --> 00:19:00,900
希望法官能受理
336
00:19:00,900 --> 00:19:03,533
還有什麼證據要提交
337
00:19:03,533 --> 00:19:07,067
今日提交的證據資料總共有三樣
338
00:19:07,800 --> 00:19:09,700
第一樣是
339
00:19:09,700 --> 00:19:12,700
被告李宇謙
340
00:19:12,700 --> 00:19:16,700
參加國際醫療集團采韻研發徵選時
341
00:19:16,700 --> 00:19:19,267
繳交的治療藥研究資料
342
00:19:29,133 --> 00:19:31,000
(血液治療藥研發提案)
343
00:19:31,000 --> 00:19:32,600
(作者:李宇謙 韓國國立醫學院 血液內科)
被告
344
00:19:32,600 --> 00:19:34,867
在就讀醫學院時期
345
00:19:34,867 --> 00:19:36,767
以自己的點子
346
00:19:36,767 --> 00:19:39,800
提交給采韻的血液治療藥原理
347
00:19:39,800 --> 00:19:44,200
和他目前主張的治療藥原理相同
348
00:19:44,867 --> 00:19:46,767
當年被告的提案
349
00:19:46,767 --> 00:19:49,267
獲得采韻研發團隊的高度評價
350
00:19:49,267 --> 00:19:53,367
甚至討論過實際研發方案
351
00:19:56,033 --> 00:19:57,067
(血液治療藥計畫執行方案)
352
00:19:58,767 --> 00:20:02,000
(以上是采韻
對血液治療藥計畫的最終許可)
353
00:20:04,333 --> 00:20:06,200
不過…
354
00:20:06,200 --> 00:20:10,967
被告因為趙景燦的酒駕事故
355
00:20:10,967 --> 00:20:13,367
臥病在床整整三年
356
00:20:13,367 --> 00:20:16,867
失去了人生與希望
357
00:20:16,867 --> 00:20:20,167
在無盡的黑暗和痛苦之中
358
00:20:20,167 --> 00:20:22,900
撐過了一天又一天
359
00:20:23,267 --> 00:20:24,733
在這個過程中
360
00:20:24,733 --> 00:20:26,933
他醫學院學生的夢想徹底殞落
361
00:20:26,933 --> 00:20:29,200
只剩下無法逃離的絕望
362
00:20:29,200 --> 00:20:31,000
然而
363
00:20:31,000 --> 00:20:32,967
加害者趙景燦
364
00:20:32,967 --> 00:20:35,000
卻以精神衰弱為由
365
00:20:35,000 --> 00:20:38,833
沒有受到任何懲罰便立刻獲釋
366
00:20:38,833 --> 00:20:41,600
-讓開
-不久後又因為酒駕
367
00:20:41,600 --> 00:20:45,667
奪走了另一個孩子的性命
368
00:20:48,200 --> 00:20:50,100
當時被告便下定決心
369
00:20:50,100 --> 00:20:54,867
要將利用法律漏洞再次犯案的重罪犯
370
00:20:54,867 --> 00:20:57,500
作為研究對象
371
00:20:57,500 --> 00:20:58,667
辯護人
372
00:20:58,667 --> 00:21:01,200
你主張被告殺害的都是重罪犯
373
00:21:01,200 --> 00:21:03,100
有什麼根據嗎
374
00:21:03,100 --> 00:21:04,833
第二樣證據
375
00:21:04,833 --> 00:21:09,733
提交被害者的前科紀錄
376
00:21:23,133 --> 00:21:27,700
被害者全是犯下暴力 詐欺 強盜 強姦
377
00:21:27,700 --> 00:21:31,900
甚至殺人罪的重罪犯
378
00:21:31,900 --> 00:21:33,100
法官大人
379
00:21:33,100 --> 00:21:35,100
即便如此 被告的行為
380
00:21:35,100 --> 00:21:38,900
依然是無法酌情處置的私刑制裁
381
00:21:39,667 --> 00:21:41,267
本庭同意
382
00:21:42,867 --> 00:21:47,333
我方不是想為私刑制裁請求諒解
383
00:21:49,667 --> 00:21:52,033
僅希望各位能注意到
384
00:21:52,033 --> 00:21:54,867
被告所針對的皆為重罪犯
385
00:21:56,000 --> 00:22:01,767
從未波及任何無辜民眾
386
00:22:01,767 --> 00:22:04,333
這一點請在裁量刑度時 一併納入考量
387
00:22:04,333 --> 00:22:05,533
我有異議
388
00:22:05,533 --> 00:22:09,033
證人受到治療一事尚未獲得證實
389
00:22:09,033 --> 00:22:10,233
本庭同意
390
00:22:10,233 --> 00:22:11,267
辯護人
391
00:22:11,267 --> 00:22:14,867
被告的醫療行為尚未被證實
392
00:22:14,867 --> 00:22:16,000
當然
393
00:22:16,633 --> 00:22:18,533
目前的確是如此
394
00:22:19,200 --> 00:22:21,267
你…
395
00:22:21,267 --> 00:22:23,800
手上握有治療藥嗎
396
00:22:24,933 --> 00:22:26,267
對
397
00:22:27,533 --> 00:22:29,500
最後的第三樣證據
398
00:22:29,500 --> 00:22:31,100
我方將提交被告主張的
399
00:22:32,667 --> 00:22:35,467
治療方式相關資料
400
00:22:57,667 --> 00:22:58,900
不過辯護人
401
00:23:00,133 --> 00:23:04,367
你主張治療藥的成分為血液嗎
402
00:23:05,067 --> 00:23:06,767
對 沒錯
403
00:23:07,367 --> 00:23:09,967
你指的是什麼樣的血液
404
00:23:13,900 --> 00:23:15,233
那就是…
405
00:23:15,967 --> 00:23:18,033
在座的…
406
00:23:24,033 --> 00:23:24,967
在這裡
407
00:23:26,667 --> 00:23:27,900
這是什麼意思
408
00:23:27,900 --> 00:23:29,167
就在這裡啊
409
00:23:34,967 --> 00:23:38,433
打從一開始就沒有什麼治療藥吧
410
00:23:40,867 --> 00:23:42,200
我的血液
411
00:23:43,533 --> 00:23:45,900
我的血液就是治療藥
412
00:23:49,433 --> 00:23:52,600
我變異的血液中有治療細胞
413
00:23:52,600 --> 00:23:55,300
雖然不能直接注入人體
414
00:23:56,300 --> 00:23:58,933
但只要培養安全的細胞就行了
415
00:24:00,933 --> 00:24:04,900
你拿這個對死人做實驗嗎
416
00:24:06,667 --> 00:24:08,267
要是我打從一開始就這樣主張
417
00:24:08,267 --> 00:24:10,100
肯定會被當成瘋子
418
00:24:12,233 --> 00:24:13,900
所以…
419
00:24:15,367 --> 00:24:19,100
你才要我先去找證人
420
00:24:19,867 --> 00:24:24,333
因為人們要親眼見證才會相信
421
00:24:27,467 --> 00:24:29,467
李宇謙的血液分析資料 結果如何
422
00:24:29,467 --> 00:24:32,333
(大韓日報 趙宇哲記者)
我剛收到郵件 正在確認
423
00:24:32,333 --> 00:24:33,767
律師 你等我一下
424
00:24:43,467 --> 00:24:47,167
這寫的都是專業用語 我看不懂耶
425
00:24:47,167 --> 00:24:49,433
明天就要開庭 沒時間了
426
00:24:49,433 --> 00:24:51,867
先幫我轉寄給敏書媽媽
427
00:24:58,300 --> 00:24:59,400
喂
428
00:25:00,333 --> 00:25:01,933
你給的那份資料
429
00:25:02,533 --> 00:25:06,467
顯示健康的體細胞
會自動治療受損細胞
430
00:25:06,467 --> 00:25:09,600
理論上是最理想的治療方式
431
00:25:11,933 --> 00:25:14,033
意思就是有可能作為治療藥使用
432
00:25:18,667 --> 00:25:20,367
李宇謙的血液
433
00:25:28,900 --> 00:25:31,133
法官大人 不管是什麼證據
434
00:25:31,133 --> 00:25:33,867
都無法凌駕於殺害十七條人命之上
435
00:25:33,867 --> 00:25:36,967
我方從未否認犯罪事實
436
00:25:37,667 --> 00:25:39,900
只是希望能獲得機會
437
00:25:39,900 --> 00:25:44,333
證實被告的血液 是否真的能夠…
438
00:25:44,333 --> 00:25:46,033
被用來治療絕症患者
439
00:25:46,033 --> 00:25:49,033
你說的機會是指什麼
440
00:25:49,033 --> 00:25:51,033
在下次開庭之前
441
00:25:51,667 --> 00:25:54,867
希望能讓李宇謙為絕症患者治療
442
00:25:56,233 --> 00:25:58,167
我方在此申請醫療示範
443
00:25:58,667 --> 00:26:02,267
法官大人 辯方的主張毫無邏輯又魯莽
444
00:26:02,267 --> 00:26:04,067
這是在擾亂法庭
445
00:26:04,067 --> 00:26:05,600
並非如此
446
00:26:05,600 --> 00:26:08,033
我方至今提出的所有證據資料
447
00:26:08,033 --> 00:26:11,600
都證明足以申請醫療示範
448
00:26:12,033 --> 00:26:15,100
這種事情只會出現在電影
449
00:26:15,100 --> 00:26:16,667
根本就是作秀
450
00:26:16,667 --> 00:26:18,067
請問檢方
451
00:26:19,433 --> 00:26:22,133
是擔心被告的醫療示範會成功
452
00:26:22,833 --> 00:26:24,167
而感到害怕嗎
453
00:26:24,167 --> 00:26:25,600
什麼
454
00:26:25,933 --> 00:26:28,267
若被告的醫療示範成功
455
00:26:28,267 --> 00:26:30,333
對所有人不都是好事嗎
456
00:26:43,100 --> 00:26:45,533
今天來到法庭的各位
457
00:26:47,200 --> 00:26:49,500
現在坐在前面的被告人
458
00:26:50,367 --> 00:26:52,800
如果不是隨機連續殺人犯
459
00:26:52,800 --> 00:26:58,433
而是真的能治療絕症患者的人
460
00:26:58,433 --> 00:27:00,167
這不是大家所希望的嗎
461
00:27:07,900 --> 00:27:09,033
法官大人
462
00:27:11,333 --> 00:27:13,600
若這種不可思議的奇蹟
463
00:27:13,600 --> 00:27:15,433
真的能成為現實呢
464
00:27:16,467 --> 00:27:17,833
最後…
465
00:27:19,533 --> 00:27:22,000
請您給予被告機會
466
00:27:22,000 --> 00:27:24,600
讓他透過醫療示範證明
467
00:27:26,367 --> 00:27:28,600
這也許才是最明智的判斷
468
00:27:33,167 --> 00:27:34,467
以上
469
00:27:48,700 --> 00:27:50,900
什麼嘛 怎麼沒事先告訴我
470
00:27:50,900 --> 00:27:52,833
你不也瞞著我很多事嗎
471
00:27:57,167 --> 00:28:00,300
本庭宣布 今日審理休庭
472
00:28:07,900 --> 00:28:11,167
-律師 請問現在心情如何
-你認為李宇謙沒說謊嗎
473
00:28:11,167 --> 00:28:13,533
若被告的主張被宣判為謊言
474
00:28:13,533 --> 00:28:16,100
你打算如何為社會紛亂負責
475
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
如果被告的陳述虛假
476
00:28:19,967 --> 00:28:22,400
我也會脫下律師袍
477
00:28:23,167 --> 00:28:24,333
這是認真的嗎
478
00:28:24,333 --> 00:28:26,933
對 我是認真的
479
00:28:27,800 --> 00:28:29,400
隨著審判進行
480
00:28:29,400 --> 00:28:32,333
與李宇謙案件相關的
意料之外證據接連曝光
481
00:28:32,333 --> 00:28:33,800
震驚了各界
482
00:28:34,500 --> 00:28:36,700
因此有別於一審判決
483
00:28:36,700 --> 00:28:40,300
要求確實查明李宇謙治療能力的呼聲
也持續高漲
484
00:28:40,300 --> 00:28:41,933
李宇謙 判處死刑
485
00:28:41,933 --> 00:28:43,733
判處死刑
486
00:28:43,733 --> 00:28:45,433
辯護人即刻卸任
487
00:28:45,433 --> 00:28:47,133
即刻卸任
488
00:28:48,700 --> 00:28:51,433
現在你變得比我還出名了吧
489
00:28:51,933 --> 00:28:53,400
少廢話
490
00:28:53,400 --> 00:28:55,067
現在開始才是重點
491
00:28:55,967 --> 00:28:58,900
你的血液將交由國科搜
與美國血液學會進行分析
492
00:28:58,900 --> 00:29:02,200
但最終決定一切的
493
00:29:02,200 --> 00:29:03,767
是裁決部門會如何審核
494
00:29:08,900 --> 00:29:11,167
律師 你也喘口氣吧
495
00:29:11,167 --> 00:29:13,100
反正審理的結果
496
00:29:13,100 --> 00:29:15,333
一定會如你所料的
497
00:29:15,333 --> 00:29:16,600
是該那樣沒錯
498
00:29:16,600 --> 00:29:18,567
如果不是的話
499
00:29:18,567 --> 00:29:20,300
別說裁決部門了
500
00:29:21,133 --> 00:29:22,800
你會先死在我手裡
501
00:29:25,200 --> 00:29:26,800
不過李宇謙
502
00:29:27,833 --> 00:29:30,200
你的研究筆記
503
00:29:32,067 --> 00:29:33,800
到底消失到哪去了
504
00:29:34,367 --> 00:29:37,700
不在工作室 檢方證據清單上也沒有
505
00:29:39,267 --> 00:29:41,300
那就是弄丟了吧
506
00:29:41,967 --> 00:29:44,033
警方闖這種禍也不是奇怪的事
507
00:29:44,033 --> 00:29:46,833
警方不會闖這種禍 都是裝出來的
508
00:29:46,833 --> 00:29:48,367
這是什麼意思
509
00:29:51,167 --> 00:29:53,400
偏偏只有那本筆記消失
510
00:29:54,300 --> 00:29:55,667
你不覺得奇怪嗎
511
00:29:57,867 --> 00:29:59,733
如果是警方和檢方
512
00:30:01,067 --> 00:30:03,233
刻意把筆記藏起來的
513
00:30:05,433 --> 00:30:07,767
那表示車檢察官也已經知情
514
00:30:10,267 --> 00:30:13,400
所以她明知道確實有治療藥
515
00:30:13,400 --> 00:30:15,533
卻為了騙我而演這齣戲嗎
516
00:30:16,233 --> 00:30:18,533
你和車檢察官該不會…
517
00:30:20,133 --> 00:30:23,000
律師 你是在懷疑我嗎
518
00:30:23,000 --> 00:30:25,733
她是想判我死刑的人耶
519
00:30:27,400 --> 00:30:29,000
沒辦法
520
00:30:29,000 --> 00:30:31,100
你的所作所為
521
00:30:31,100 --> 00:30:32,833
讓我不敢完全相信
522
00:30:32,833 --> 00:30:34,033
真是的
523
00:30:37,533 --> 00:30:41,767
醫療示範等於是褻瀆大韓民國法庭
524
00:30:42,233 --> 00:30:44,733
檢方對此表示遺憾
525
00:30:44,733 --> 00:30:47,767
並會對被告求處最高刑責
526
00:30:47,767 --> 00:30:51,200
還給全民一個安全的日常
527
00:30:52,500 --> 00:30:53,467
請說
528
00:30:53,467 --> 00:30:57,633
也有部分輿論認為
讓李宇謙繼續拿兇惡罪犯做實驗
529
00:30:57,633 --> 00:31:01,100
反而能為人民打造更安全的日常
530
00:31:01,100 --> 00:31:02,867
請勿本末倒置了
531
00:31:03,533 --> 00:31:08,267
殺人罪容不下任何例外 不是嗎
532
00:31:09,100 --> 00:31:12,267
這部分將以公關室發布的資料
代替說明
533
00:31:14,067 --> 00:31:15,667
那他的治療能力呢
534
00:31:16,767 --> 00:31:19,967
檢方如何看待
辯方要求驗證李宇謙的治療能力呢
535
00:31:21,967 --> 00:31:26,600
記者 如果你的家人遭李宇謙殺害
536
00:31:26,600 --> 00:31:30,033
而法庭上卻在驗證殺人犯的能力
537
00:31:30,033 --> 00:31:31,733
你會作何感想
538
00:31:33,000 --> 00:31:37,333
大家似乎都被李宇謙的伎倆給迷惑了
539
00:31:37,333 --> 00:31:41,000
法庭是用來證明犯罪的地方
540
00:31:42,300 --> 00:31:44,967
不是拿來驗證被告能力的
541
00:31:46,200 --> 00:31:47,600
以上
542
00:31:48,300 --> 00:31:50,100
-走吧
-請稍等…
543
00:31:53,933 --> 00:31:56,267
(具岩地方檢察廳)
544
00:31:56,267 --> 00:31:58,533
醫療示範是什麼鬼東西
545
00:31:58,967 --> 00:32:01,167
既然他們公開了治療方式
546
00:32:01,167 --> 00:32:03,033
表示手上握有底牌
547
00:32:04,133 --> 00:32:06,200
什麼底牌
548
00:32:06,200 --> 00:32:09,667
難道李宇謙真的能治療絕症嗎
549
00:32:10,900 --> 00:32:12,900
一定要謹慎處理
550
00:32:12,900 --> 00:32:14,033
檢察官
551
00:32:14,033 --> 00:32:16,400
那位病人不能做別的手術
552
00:32:16,400 --> 00:32:19,567
如果跟我原本的手術方式混在一起
553
00:32:19,567 --> 00:32:21,433
他這輩子就無法恢復了
554
00:32:21,433 --> 00:32:23,367
你確實是接受李宇謙治療
555
00:32:23,367 --> 00:32:25,700
完全康復之後才去醫院的吧
556
00:32:25,700 --> 00:32:27,100
是
557
00:32:27,100 --> 00:32:31,567
那麼是再度接受醫院治療後
狀況才變差的
558
00:32:31,967 --> 00:32:34,033
並不是因為李宇謙
559
00:32:37,267 --> 00:32:38,200
(重案2組)
560
00:32:38,200 --> 00:32:41,733
你知道李宇謙案是不實調查吧
561
00:32:41,733 --> 00:32:42,633
什麼
562
00:32:42,633 --> 00:32:43,967
不是抓到兇手了嗎
563
00:32:43,967 --> 00:32:47,033
你不是完全不知道
有治療方法的存在嗎
564
00:32:47,033 --> 00:32:50,133
檢察官 這是誰都沒能預料到的事
565
00:32:50,133 --> 00:32:52,267
另外 根本沒有人
566
00:32:52,267 --> 00:32:56,000
相信李宇謙能替病患治療
567
00:32:56,000 --> 00:32:57,867
這就是不實調查
568
00:32:57,867 --> 00:32:58,967
什麼
569
00:32:58,967 --> 00:33:00,700
調查不是只查大家相信的東西
570
00:33:00,700 --> 00:33:03,600
也要調查為什麼是謊言不是嗎
571
00:33:03,600 --> 00:33:05,633
記者們已經開始往這個方向追查了
572
00:33:05,633 --> 00:33:07,367
如果連我都選擇袖手旁觀
573
00:33:07,367 --> 00:33:09,633
孔刑警有可能會被犧牲掉
574
00:33:16,433 --> 00:33:18,633
檢察官…
575
00:33:19,067 --> 00:33:21,300
你會協助我到最後的吧
576
00:33:21,300 --> 00:33:23,233
我知道了
577
00:33:23,233 --> 00:33:25,800
那請先幫忙再次確認這個案件
578
00:33:25,800 --> 00:33:27,533
到底有沒有幕後主使者
579
00:33:27,533 --> 00:33:30,133
妳的意思是有共犯嗎
580
00:33:30,133 --> 00:33:32,933
還不清楚是共犯 還是助手
581
00:33:32,933 --> 00:33:35,600
至少他總不可能是自己一人
582
00:33:35,600 --> 00:33:38,000
創造治療方法或治療藥的吧
583
00:33:42,833 --> 00:33:44,567
那個檢察官…
584
00:33:50,700 --> 00:33:53,767
這是在看逮捕現場的監視器時發現的
585
00:33:53,767 --> 00:33:56,433
因為太暗 看不清楚長相
586
00:33:56,433 --> 00:33:58,667
出入口附近也有其他監視器
587
00:33:58,667 --> 00:34:00,567
但是處於故障的狀態
588
00:34:00,567 --> 00:34:03,200
已經委託國科搜進行影像復原了
589
00:34:03,200 --> 00:34:04,567
等確認完長相後
590
00:34:04,567 --> 00:34:06,467
先照檢察官說的
591
00:34:06,467 --> 00:34:08,500
追蹤看看是不是共犯
592
00:34:27,067 --> 00:34:27,967
科長
593
00:34:27,967 --> 00:34:31,367
麻煩幫我把李宇謙的面會名單
全都印出來
594
00:34:31,367 --> 00:34:33,300
從什麼時候到什麼時候的
595
00:34:33,300 --> 00:34:34,967
他已經被拘留很久了
596
00:34:34,967 --> 00:34:37,300
當然是從頭到尾
597
00:34:38,300 --> 00:34:39,167
好
598
00:34:39,167 --> 00:34:41,433
對了 還有李宇謙工作室附近
599
00:34:41,433 --> 00:34:44,533
半徑五百公尺的監視器也全都調給我
600
00:34:44,533 --> 00:34:46,067
全部嗎
601
00:34:46,067 --> 00:34:48,333
跟孔刑警拿就可以了
602
00:34:48,333 --> 00:34:50,633
還有他這三年來的通訊紀錄
也全都給我
603
00:34:50,633 --> 00:34:52,867
這三年全部嗎
604
00:34:54,333 --> 00:34:55,533
科長
605
00:34:57,067 --> 00:34:59,000
科長
606
00:34:59,000 --> 00:35:01,300
在這個案子結束之前
607
00:35:01,300 --> 00:35:03,467
為了進行更有效率的作業
608
00:35:03,467 --> 00:35:06,133
跟我講話的時候 拜託不要反問好嗎
609
00:35:07,567 --> 00:35:09,200
好 我知道了
610
00:35:10,667 --> 00:35:12,400
(為什麼這麼晚才發現李宇謙案的被害者?
觀看次數 2,000,035)
611
00:35:12,400 --> 00:35:14,567
超過二百萬了
612
00:35:14,567 --> 00:35:16,000
這都時隔多久啦
613
00:35:16,000 --> 00:35:17,233
太讚了
614
00:35:17,233 --> 00:35:18,933
妳看 還一直在往上漲
615
00:35:20,533 --> 00:35:23,033
但輿論就像流行一樣
616
00:35:23,033 --> 00:35:25,433
不知道什麼時候會轉換風向
617
00:35:25,433 --> 00:35:27,033
律師
618
00:35:27,033 --> 00:35:29,200
該喝采的時候就跟我們一起慶祝嘛
619
00:35:29,200 --> 00:35:30,733
你也真是的…
620
00:35:33,400 --> 00:35:34,833
-妳也辛苦了
-我知道
621
00:35:40,033 --> 00:35:41,333
不過…
622
00:35:42,267 --> 00:35:45,000
李宇謙被逮捕的時候
623
00:35:45,000 --> 00:35:49,200
有沒有可能已經跟車檢察官對上了
624
00:35:49,967 --> 00:35:51,633
怎麼可能
625
00:35:52,400 --> 00:35:54,167
我的意思是檢察官那邊
626
00:35:54,167 --> 00:35:56,533
有沒有可能比我們更早
627
00:35:56,533 --> 00:35:58,867
發現李宇謙的能力
628
00:36:00,533 --> 00:36:03,533
你是因為消失的證據才這麼想的吧
629
00:36:03,533 --> 00:36:05,333
沒錯
630
00:36:05,333 --> 00:36:08,533
消失的東西偏偏是
記載研究紀錄的筆記
631
00:36:08,533 --> 00:36:11,067
要是檢方先得知這件事的話
632
00:36:11,067 --> 00:36:13,200
有可能在法庭上那樣攻防嗎
633
00:36:13,800 --> 00:36:15,167
對啊
634
00:36:16,300 --> 00:36:17,633
那麼…
635
00:36:18,033 --> 00:36:20,500
是除了檢方之外
636
00:36:20,500 --> 00:36:23,000
還有第三方嗎
637
00:36:23,567 --> 00:36:26,467
李宇謙是從昏迷狀態醒來的
638
00:36:26,467 --> 00:36:30,167
會不會是當時知道
李宇謙身體狀況的人
639
00:36:34,933 --> 00:36:38,900
主治醫生說
是因為我的血液發生了變異
640
00:36:39,567 --> 00:36:42,367
我很難接受這樣的說法
641
00:36:42,367 --> 00:36:45,267
畢竟我只是個平凡的醫學院學生
642
00:36:53,867 --> 00:36:55,300
(采韻醫院診斷書)
643
00:36:56,533 --> 00:36:58,467
(采韻醫院)
644
00:36:58,467 --> 00:36:59,900
(醫生姓名:韓相鎬)
645
00:37:07,067 --> 00:37:08,233
你好
646
00:37:08,667 --> 00:37:09,767
是
647
00:37:09,767 --> 00:37:11,533
請問是韓教授對吧
648
00:37:13,133 --> 00:37:16,300
我是負責幫李宇謙辯護的
649
00:37:16,300 --> 00:37:18,567
朴漢俊律師
650
00:37:18,567 --> 00:37:20,700
不好意思 不是為了別的事
651
00:37:20,700 --> 00:37:23,100
就是有幾件事想要請教你
652
00:37:23,100 --> 00:37:27,533
請問李宇謙陷入昏迷的時候
653
00:37:28,267 --> 00:37:30,900
是韓教授負責照顧他的吧
654
00:37:30,900 --> 00:37:32,367
(道德修養)
唉唷 好爽
655
00:37:32,367 --> 00:37:34,900
天氣還真好
656
00:37:39,967 --> 00:37:42,333
喂 不是那小子嗎
657
00:37:42,333 --> 00:37:45,000
聽說只挑有前科的人殺
658
00:37:45,000 --> 00:37:46,667
真恐怖
659
00:37:46,667 --> 00:37:48,867
只抓我們這種人殺嗎
660
00:37:48,867 --> 00:37:51,133
臭小子 你說什麼 我們這種人嗎
661
00:37:51,133 --> 00:37:52,533
臭小子
662
00:37:52,533 --> 00:37:55,400
你是最近沒挨打
663
00:37:55,400 --> 00:37:57,567
腦子都越獄了是吧
664
00:37:57,567 --> 00:37:58,900
對不起
665
00:38:02,500 --> 00:38:03,967
真礙眼
666
00:38:04,533 --> 00:38:05,933
礙眼死了
667
00:38:05,933 --> 00:38:09,867
那個表情看了真令人不爽
668
00:38:50,900 --> 00:38:53,067
(34Heo 3144)
669
00:38:53,767 --> 00:38:55,533
韓教授
670
00:38:55,533 --> 00:38:57,867
我聽說你在…
671
00:38:57,867 --> 00:39:00,667
李宇謙的血液中發現了變異
672
00:39:00,667 --> 00:39:02,400
那只是我的推測
673
00:39:02,400 --> 00:39:04,433
並非下定論
674
00:39:05,033 --> 00:39:09,000
那麼這代表李宇謙的治療藥
675
00:39:09,000 --> 00:39:10,800
是不穩定的嗎
676
00:39:10,800 --> 00:39:12,767
這是當然的
677
00:39:12,767 --> 00:39:16,767
那種東西 不可能直接對人體投藥
678
00:39:17,400 --> 00:39:19,333
所以李宇謙才會說
679
00:39:20,267 --> 00:39:23,300
為了確保穩定性
680
00:39:23,300 --> 00:39:25,400
他下定決心要進行實驗
681
00:39:25,400 --> 00:39:27,100
而在實驗的過程中
682
00:39:27,100 --> 00:39:29,733
也因此產生了犧牲者
683
00:39:30,067 --> 00:39:34,167
律師認為這是可能的嗎
684
00:39:35,333 --> 00:39:36,833
什麼
685
00:39:36,833 --> 00:39:39,867
宇謙所說的血液療法
686
00:39:39,867 --> 00:39:42,500
目前還沒走到臨床實驗這一步
687
00:39:42,500 --> 00:39:44,300
區區一個醫學院學生
688
00:39:44,300 --> 00:39:46,033
獨自一人
689
00:39:46,033 --> 00:39:48,433
製造出治療藥
690
00:39:48,433 --> 00:39:51,000
你認為他辦得到嗎
691
00:39:51,000 --> 00:39:52,533
但我聽說…
692
00:39:52,533 --> 00:39:55,800
有人已經接受了治療
693
00:39:57,067 --> 00:39:58,600
當然是謊言
694
00:39:59,800 --> 00:40:01,633
這是不可能的
695
00:40:04,667 --> 00:40:07,500
(清雲路45-1)
696
00:40:42,400 --> 00:40:43,533
是
697
00:40:43,533 --> 00:40:46,367
(國立科學搜查研究院 鑑定委托回報)
我現在確認
698
00:40:46,367 --> 00:40:48,767
(法醫生命科學部 血液檢定室
分析1科 徐英錫)
699
00:40:48,767 --> 00:40:50,400
(被告李宇謙血液變異相關療效分析意見書)
好
700
00:40:59,333 --> 00:41:04,433
(現階段無法以科學驗證
嫌疑人的血液樣本有其特定療效)
701
00:41:04,433 --> 00:41:05,733
(法院)
檢察官
702
00:41:05,733 --> 00:41:07,467
(法院)
請提出求刑
703
00:41:09,633 --> 00:41:11,500
法官大人
704
00:41:11,500 --> 00:41:13,733
本次庭審的背景
705
00:41:13,733 --> 00:41:16,133
即使是為了證明犯案動機
706
00:41:16,133 --> 00:41:19,233
也絕不能忘記
707
00:41:19,233 --> 00:41:21,200
被告殘忍殺害了十七人
708
00:41:21,200 --> 00:41:22,900
並且是個毫無悔意的
709
00:41:23,900 --> 00:41:25,767
連續殺人犯
710
00:41:26,767 --> 00:41:28,200
我在此求處被告
711
00:41:29,067 --> 00:41:30,667
檢方認為
712
00:41:30,667 --> 00:41:32,200
與被告之主張不同
713
00:41:32,200 --> 00:41:36,100
被告的血液作為治療藥 效果微乎其微
714
00:41:36,100 --> 00:41:39,500
且依國科搜之鑑定結果
並無足夠的安全性作為治療用途
715
00:41:39,967 --> 00:41:42,367
因此對於犯行重大的被告李宇謙
716
00:41:43,233 --> 00:41:45,133
求處死刑
717
00:41:53,600 --> 00:41:54,667
辯護人
718
00:41:54,667 --> 00:41:56,567
請進行最後陳述
719
00:42:01,333 --> 00:42:02,467
法官大人
720
00:42:03,533 --> 00:42:04,900
證明犯案動機
721
00:42:04,900 --> 00:42:09,367
是釐清犯罪原因
和斟酌量刑的重要過程
722
00:42:10,267 --> 00:42:15,267
但檢方卻一直對此視若無睹
723
00:42:16,033 --> 00:42:20,233
反而把被告李宇謙
塑造成隨機連續殺人犯
724
00:42:20,233 --> 00:42:22,233
將他逼到絕境
725
00:42:23,067 --> 00:42:27,767
我們知道被告過去曾遭遇車禍
長期承受身心痛苦
726
00:42:28,467 --> 00:42:32,567
為了治療像自己一樣的病患
他是在開發治療藥過程中
727
00:42:33,167 --> 00:42:36,167
才犯下此等罪行
728
00:42:36,167 --> 00:42:41,400
我方主張不同於檢方提出的
國科搜意見
729
00:42:41,400 --> 00:42:44,067
基於美國血液學會的意見
730
00:42:44,067 --> 00:42:46,867
被告李宇謙的治療藥
731
00:42:46,867 --> 00:42:49,333
極有可能對證人們的疾病
產生實質幫助
732
00:42:49,333 --> 00:42:50,767
因此我方懇請不要判處死刑
733
00:42:50,767 --> 00:42:52,633
而是盡可能從輕量刑
734
00:42:52,633 --> 00:42:53,933
並且最後
735
00:42:53,933 --> 00:42:58,433
請准許進行
可作為量刑參考的醫療示範
736
00:43:00,267 --> 00:43:02,167
我說完了
737
00:43:17,433 --> 00:43:21,333
本庭將在日後宣布判刑結果
738
00:43:33,933 --> 00:43:35,033
敏書
739
00:43:35,033 --> 00:43:37,633
我們週末要不要找爸爸一起出去走走
740
00:43:41,533 --> 00:43:42,800
敏書
741
00:43:45,500 --> 00:43:46,900
敏書
742
00:43:50,133 --> 00:43:51,500
敏書
743
00:43:51,933 --> 00:43:54,000
媽媽 我好睏
744
00:43:54,600 --> 00:43:57,133
嗯…這樣啊
745
00:43:57,733 --> 00:43:59,200
躺下吧
746
00:44:12,967 --> 00:44:14,933
熱到都要起疹子了
747
00:44:15,700 --> 00:44:17,000
該死
748
00:44:17,567 --> 00:44:19,667
今天根本不是能在外面工作的天氣
749
00:44:21,767 --> 00:44:23,467
唉唷 都流汗流成這樣了
750
00:44:25,567 --> 00:44:28,133
為了糊口飯吃真的好難
751
00:44:29,233 --> 00:44:30,233
該死
752
00:44:39,500 --> 00:44:42,000
(一審宣判日)
753
00:44:46,167 --> 00:44:48,500
(被告)
754
00:44:54,633 --> 00:44:56,367
在宣判之前
755
00:44:56,367 --> 00:44:59,967
對於雙方提出的分析結果差異
756
00:44:59,967 --> 00:45:02,533
本庭以國民權益為基準進行判斷
757
00:45:03,567 --> 00:45:07,067
並非僅憑治療藥分析結果做決定
758
00:45:07,067 --> 00:45:09,767
而是結合審理過程中揭示的事實
759
00:45:09,767 --> 00:45:11,533
被告的態度
760
00:45:11,533 --> 00:45:14,533
以及證詞的一致性所作出的判斷
761
00:45:16,333 --> 00:45:18,267
本庭在此宣判
762
00:45:18,267 --> 00:45:19,500
本庭認為
763
00:45:19,500 --> 00:45:22,033
辯護人表示 被告為了治療證人
764
00:45:22,033 --> 00:45:24,600
進而製作治療藥並予以用藥
765
00:45:24,600 --> 00:45:29,133
針對意圖救助病患的此等主張
766
00:45:29,133 --> 00:45:33,400
根據分析被告血液中變異因子之結果
767
00:45:41,200 --> 00:45:42,967
(新聞速報
法院正在宣判李宇謙連續殺人案)
768
00:45:44,167 --> 00:45:45,133
刑警先生
769
00:45:45,133 --> 00:45:47,600
-是
-他長得很像這裡的住戶耶
770
00:45:50,300 --> 00:45:55,267
變異血液對於證明其所提出
治療法的假說
771
00:45:55,267 --> 00:45:57,400
具有重要意義
772
00:45:57,400 --> 00:45:59,900
並引用美國血液學會認為
773
00:45:59,900 --> 00:46:02,500
可能影響疾病治療之觀點
774
00:46:03,167 --> 00:46:07,500
本庭認可其犯案動機
775
00:46:07,500 --> 00:46:09,033
是為了治療病患
776
00:46:13,400 --> 00:46:14,967
(新聞速報
法院正在宣判李宇謙連續殺人案)
777
00:46:21,700 --> 00:46:22,967
我好不容易才弄到的
778
00:46:30,533 --> 00:46:32,467
(嫌疑人李宇謙
故意致使被害者洪在光命案發生…)
779
00:46:32,467 --> 00:46:33,733
是李宇謙對我哥…
780
00:46:38,133 --> 00:46:39,400
本庭同意
781
00:46:39,400 --> 00:46:43,500
-其為了治療病患之犯案動機
-都看完了吧
782
00:46:44,367 --> 00:46:47,267
但李宇謙的血液
783
00:46:47,267 --> 00:46:50,600
作為治療藥使用 安全性極低
784
00:46:50,600 --> 00:46:55,767
根據國科搜意見
難以採納其治療證人之證據
785
00:46:55,767 --> 00:46:57,133
因此本庭認為
786
00:46:57,133 --> 00:47:00,267
即使認定被告的犯案動機
787
00:47:00,267 --> 00:47:05,333
卻無法另行認定他確實治療了證人
788
00:47:08,967 --> 00:47:10,467
有人在嗎
789
00:47:22,267 --> 00:47:23,667
該死
790
00:47:26,233 --> 00:47:27,433
基於上述理由
791
00:47:27,433 --> 00:47:30,867
本庭駁回辯護人提出的醫療示範申請
792
00:47:30,867 --> 00:47:34,167
並判處被告法定最高刑
793
00:47:34,167 --> 00:47:36,033
死刑
794
00:47:43,467 --> 00:47:47,467
(被告)
54064