Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,830 --> 00:00:19,830
What are you doing?
2
00:00:20,050 --> 00:00:21,050
Don't you knock?
3
00:00:22,830 --> 00:00:25,350
No, I don't need to knock. This is where
I'm staying.
4
00:00:25,670 --> 00:00:27,310
What do you mean? This is where I'm
staying.
5
00:00:28,790 --> 00:00:30,650
Look, genius, there's two beds.
6
00:00:31,010 --> 00:00:31,948
One and two.
7
00:00:31,950 --> 00:00:33,270
I don't want to share a room with you.
8
00:00:34,010 --> 00:00:37,450
Yeah, I don't want to share a room with
my stepsister either, but Mom just told
9
00:00:37,450 --> 00:00:38,970
me that this is what I'm staying in
here.
10
00:00:40,690 --> 00:00:41,870
No. No.
11
00:00:42,150 --> 00:00:43,150
We're not doing that.
12
00:00:43,310 --> 00:00:44,310
Where's Mom?
13
00:00:44,650 --> 00:00:45,990
She's, like, out back.
14
00:00:47,310 --> 00:00:48,310
Fine, I'm going to call her.
15
00:00:48,830 --> 00:00:50,010
It's only for a couple days.
16
00:00:50,650 --> 00:00:51,930
No, you're weird.
17
00:00:53,170 --> 00:00:55,330
It's not my fault. Aunt Cindy's house is
tiny.
18
00:00:55,890 --> 00:00:57,510
What do you want me to do? Stay on the
couch?
19
00:00:58,710 --> 00:01:01,810
Mom, did you say Alex couldn't stay in
my room with me?
20
00:01:03,210 --> 00:01:05,170
No, I don't want him in here. He's
weird.
21
00:01:08,970 --> 00:01:11,010
Mom, he's trying to kick me right now.
22
00:01:11,410 --> 00:01:15,230
He can't... Mom, this isn't okay.
23
00:01:16,590 --> 00:01:17,589
We're on vacation.
24
00:01:17,590 --> 00:01:18,690
I shouldn't have to put up with it.
25
00:01:20,510 --> 00:01:22,030
He's literally kicking my bed.
26
00:01:22,330 --> 00:01:23,330
No, I'm not.
27
00:01:24,490 --> 00:01:25,490
Mom!
28
00:01:27,130 --> 00:01:28,130
I'm doing my thing.
29
00:01:29,190 --> 00:01:30,510
She's abusing me. Ever.
30
00:01:30,990 --> 00:01:32,090
Fine. Fine.
31
00:01:34,450 --> 00:01:36,870
Fine. What's the big deal? It's only a
couple of days.
32
00:01:38,030 --> 00:01:41,130
A couple of days with my brother in
here? Are you kidding me?
33
00:01:42,650 --> 00:01:45,230
I guess there's nothing to do about it.
34
00:01:45,710 --> 00:01:49,970
Just don't talk to me, don't bother me,
and don't even breathe near me.
35
00:01:50,850 --> 00:01:51,850
Are you kidding?
36
00:01:54,070 --> 00:01:55,190
You're such a bully.
37
00:01:55,430 --> 00:01:56,950
This is your fault.
38
00:01:57,270 --> 00:01:59,210
You're mean to me, and then you get
bullied.
39
00:01:59,450 --> 00:02:00,750
This is elder abuse.
40
00:02:02,770 --> 00:02:04,650
You're going to break Aunt Cindy's lamp.
41
00:02:17,930 --> 00:02:19,590
I'm not going to believe you. I'm not
doing anything.
42
00:02:20,110 --> 00:02:23,010
It's not a big deal. There's plenty of
space in here.
43
00:02:24,390 --> 00:02:26,830
No, there's not. You take up, like, this
entire room.
44
00:02:27,870 --> 00:02:29,190
I'm not going to bother you.
45
00:02:29,570 --> 00:02:31,050
Except for already bothering you.
46
00:02:32,330 --> 00:02:34,070
You are bothering everyone.
47
00:02:35,490 --> 00:02:38,050
I can't believe Mommy didn't let you on
this vacation.
48
00:02:41,830 --> 00:02:45,590
Well, I didn't want anyone to call
ahead. It's like the...
49
00:02:46,730 --> 00:02:47,970
Family reunion thing.
50
00:02:50,450 --> 00:02:51,450
So dumb.
51
00:02:51,850 --> 00:02:52,850
Fine.
52
00:02:53,350 --> 00:02:58,090
In the next couple of days, just go
outside and explore in the backyard or
53
00:02:58,090 --> 00:02:58,989
something.
54
00:02:58,990 --> 00:03:01,970
You're right. I'm going to go outside
and I'm going to send Pam.
55
00:03:02,510 --> 00:03:03,610
Don't stalk.
56
00:04:16,910 --> 00:04:18,170
Oh, my God. What are you doing?
57
00:04:18,870 --> 00:04:22,850
Nothing. Are you... Are you jerking off?
58
00:04:23,290 --> 00:04:24,290
No.
59
00:04:24,470 --> 00:04:26,870
Alex, that's disgusting. I'm in here.
60
00:04:27,730 --> 00:04:29,510
Are you seriously jerking off right now?
61
00:04:29,950 --> 00:04:32,090
No, I wasn't. You were jerking off.
62
00:04:32,870 --> 00:04:35,150
Don't jerk off. Girls don't jerk off,
okay?
63
00:04:35,470 --> 00:04:37,590
I just saw you do it. No, you didn't.
64
00:04:38,310 --> 00:04:43,390
Your titties are off. You were rubbing
them. They just popped out. That's not
65
00:04:43,390 --> 00:04:45,810
fault. It's Mom's fault for giving me
big tits.
66
00:04:47,120 --> 00:04:48,560
What's your excuse? I'm your sister.
67
00:04:51,100 --> 00:04:53,760
Are you... Are you still doing it?
68
00:04:54,020 --> 00:04:55,560
No, I'm not. I'm not doing anything.
69
00:04:55,960 --> 00:04:56,960
Oh, my God.
70
00:04:57,440 --> 00:04:58,760
I'm not jerking off. Hey.
71
00:04:59,960 --> 00:05:01,140
What is this?
72
00:05:02,820 --> 00:05:05,780
What do you mean you're not jerking off?
If you weren't jerking off, why are you
73
00:05:05,780 --> 00:05:06,780
rock hard?
74
00:05:08,160 --> 00:05:09,160
What are you doing?
75
00:05:09,820 --> 00:05:10,900
What are you doing?
76
00:05:11,220 --> 00:05:12,139
It happens.
77
00:05:12,140 --> 00:05:14,320
I wasn't. So what if I was jerking off?
You were jerking off.
78
00:05:15,760 --> 00:05:18,160
Girls don't jerk off, okay? What's your
excuse, huh?
79
00:05:19,020 --> 00:05:21,860
What are you doing? How are you a
hypocrite? How are you going to get mad
80
00:05:21,960 --> 00:05:23,140
I'm the hypocrite's son.
81
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Get out of my bed.
82
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
What are you doing?
83
00:05:26,020 --> 00:05:29,040
I will not get out of your bed, okay?
You do this to yourself.
84
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
I'm going to pinch you.
85
00:05:30,760 --> 00:05:34,300
No, you're not. I'm going to pinch your
dick. How are you going to get mad at me
86
00:05:34,300 --> 00:05:36,720
when you're doing the exact same thing?
87
00:05:37,040 --> 00:05:38,460
I was not. Girls don't do that.
88
00:05:38,840 --> 00:05:40,640
I saw you doing it, you liar.
89
00:05:40,900 --> 00:05:43,020
You never saw anything, okay?
90
00:05:43,340 --> 00:05:45,280
I saw you doing it. Get out of my bed.
91
00:05:45,690 --> 00:05:46,690
Let me get out of my bed.
92
00:05:46,910 --> 00:05:48,530
Stop jerking off in my room.
93
00:05:48,890 --> 00:05:50,210
You're not allowed in this room anymore.
94
00:05:50,490 --> 00:05:53,510
No, it's not. You're not allowed in here
anymore. I am allowed in here. What are
95
00:05:53,510 --> 00:05:56,670
you talking about? No, you're not. You
have to get out now. Get out of here.
96
00:05:57,110 --> 00:05:58,210
You get out of here.
97
00:06:00,290 --> 00:06:02,430
Stop. Oh, my God. What are you doing?
Stop.
98
00:06:02,890 --> 00:06:04,270
What do you mean? What are you doing?
99
00:06:05,990 --> 00:06:08,650
What are you trying to rip my wiener
off? I will.
100
00:06:09,450 --> 00:06:10,450
What are you doing?
101
00:06:10,610 --> 00:06:12,930
You're jerking off with your sister in
the next bed?
102
00:06:14,720 --> 00:06:15,720
I'm not doing anything.
103
00:06:16,180 --> 00:06:18,080
What do you mean, yes, you are? Get out
of here.
104
00:06:18,300 --> 00:06:21,040
You get out of here. You're on top of
me. I can't move.
105
00:06:21,620 --> 00:06:23,160
Get out. You get out.
106
00:06:23,380 --> 00:06:24,380
Get off of my bed.
107
00:06:25,060 --> 00:06:26,680
Ow, you're kicking me.
108
00:06:27,800 --> 00:06:29,960
You're kicking me. Stop trying to fight
it.
109
00:06:30,180 --> 00:06:31,980
I'm serious.
110
00:06:32,220 --> 00:06:34,740
Get out of here. No, miss me. Get off of
my bed.
111
00:06:35,040 --> 00:06:37,260
No. I'm comfortable here.
112
00:06:38,140 --> 00:06:39,500
Stop. You stop.
113
00:06:40,120 --> 00:06:42,440
You're kicking me. Stop. No, you stop.
114
00:06:43,360 --> 00:06:44,360
Ow, it's your dick.
115
00:06:44,540 --> 00:06:45,379
poking me.
116
00:06:45,380 --> 00:06:46,460
Well, because you're in my bed.
117
00:06:46,840 --> 00:06:47,840
I'm comfortable.
118
00:06:47,960 --> 00:06:49,520
Get out of here. Make me.
119
00:06:49,840 --> 00:06:51,860
Stop it. You stop it.
120
00:06:52,140 --> 00:06:53,140
Get out.
121
00:06:54,100 --> 00:06:55,180
Um, Alex.
122
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
What?
123
00:06:56,740 --> 00:06:59,920
I think your dick just slid in my pussy.
124
00:07:00,200 --> 00:07:01,200
No, it didn't.
125
00:07:02,280 --> 00:07:04,120
Oh, shit.
126
00:07:05,640 --> 00:07:06,720
What the fuck?
127
00:07:07,580 --> 00:07:08,580
Oh, fuck.
128
00:07:08,740 --> 00:07:12,760
What should I do? I don't.
129
00:07:13,770 --> 00:07:14,489
I don't know.
130
00:07:14,490 --> 00:07:17,430
This is your fault. You're getting in
trouble for this. How is this my fault?
131
00:07:17,510 --> 00:07:18,369
It's your dick.
132
00:07:18,370 --> 00:07:20,710
No, this is 100 % your fault. I didn't
put it in there.
133
00:07:21,290 --> 00:07:24,230
What do you mean you didn't put it in
there? It just magically slid in?
134
00:07:24,470 --> 00:07:25,750
Yes, that's exactly what happened.
135
00:07:26,030 --> 00:07:27,730
Well, you're going to get in big
trouble.
136
00:07:28,750 --> 00:07:30,570
You're out of this room for sure now.
137
00:07:30,830 --> 00:07:32,130
I'm back home. It's not my fault.
138
00:07:32,970 --> 00:07:35,830
What do you mean it's not your fault?
I'll just take it out.
139
00:07:36,750 --> 00:07:38,570
Okay. I mean...
140
00:07:43,120 --> 00:07:45,260
Shut up. Shut up for a second. Just shut
up.
141
00:07:50,760 --> 00:07:52,100
I don't know anything like that.
142
00:07:53,400 --> 00:07:55,920
Shut up, okay? Your dick might actually
make me cum.
143
00:07:56,720 --> 00:07:58,300
I don't want to make you cum. It's
gross.
144
00:07:59,260 --> 00:08:00,159
Shut up.
145
00:08:00,160 --> 00:08:02,200
You're already in me. You don't get a
say.
146
00:08:13,130 --> 00:08:14,490
Okay, now I can go out.
147
00:08:15,870 --> 00:08:16,870
What?
148
00:08:17,510 --> 00:08:18,510
I'm done now.
149
00:08:20,610 --> 00:08:23,030
Well, I want to come too.
150
00:08:23,350 --> 00:08:24,710
What makes you think you get to come?
151
00:08:24,990 --> 00:08:25,990
Why not?
152
00:08:26,130 --> 00:08:27,130
That's only fair.
153
00:08:28,050 --> 00:08:30,350
Life's not fair. You're the one that did
it to me.
154
00:08:31,730 --> 00:08:33,150
God, just for like a second.
155
00:08:34,650 --> 00:08:35,890
Fine, just a minute.
156
00:08:36,950 --> 00:08:38,049
You're still in trouble.
157
00:09:30,760 --> 00:09:33,920
You better not. I'm not going to tell
her. I was like having sex with my
158
00:09:34,180 --> 00:09:34,979
Are you crazy?
159
00:09:34,980 --> 00:09:38,200
I don't know any of your dumb friends.
No one's to know. I'm not going to tell
160
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
anybody.
161
00:09:39,280 --> 00:09:40,280
God.
162
00:10:33,960 --> 00:10:37,560
I'm trying to bite it or something. I
will not bite it. I don't trust you.
163
00:10:37,560 --> 00:10:38,560
on, let me suck it.
164
00:11:23,490 --> 00:11:27,510
You didn't already know that your sister
is the cutest girl alive
165
00:12:13,000 --> 00:12:14,240
Trying to get me to lick your asshole?
166
00:12:14,940 --> 00:12:16,620
Well, maybe.
167
00:12:16,980 --> 00:12:18,520
Like, some girls are into that, you
know?
168
00:12:18,720 --> 00:12:21,120
I'm not gonna lick your asshole. That's
so weird.
169
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
Okay, fine.
170
00:12:24,240 --> 00:12:25,640
I mean, maybe I'll try it.
171
00:12:27,100 --> 00:12:28,100
Just once.
172
00:12:28,320 --> 00:12:29,320
Okay.
173
00:12:30,280 --> 00:12:31,280
Oh, fuck.
174
00:12:44,470 --> 00:12:45,470
This is really good.
175
00:12:47,530 --> 00:12:48,530
Do you like it?
176
00:12:49,090 --> 00:12:50,810
It kind of tastes like strawberries.
177
00:12:51,890 --> 00:12:53,090
Really? Uh -huh.
178
00:13:38,400 --> 00:13:44,460
Let me see your butt My butt
179
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
Thank you.
180
00:16:31,920 --> 00:16:33,080
Come get on top of me again.
181
00:18:08,620 --> 00:18:11,460
Yeah, but you get your ball straight
when you come.
12236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.