Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,920 --> 00:01:43,900
Hey. I have a meeting with Myra.
2
00:01:44,460 --> 00:01:46,260
So I need you to sit in.
3
00:01:46,800 --> 00:01:49,360
If that's okay. Can you do that? Yeah,
yeah. Okay.
4
00:01:49,560 --> 00:01:51,320
She should be here.
5
00:01:51,740 --> 00:01:55,400
Okay. I just kind of need you. It might
get a little heated.
6
00:01:56,240 --> 00:02:00,060
Yeah, I can picture that. So I'll just
go get my notebook, and I'll be right
7
00:02:00,060 --> 00:02:01,060
back. All right.
8
00:02:29,230 --> 00:02:31,030
Thank you for being with me. Go ahead
and have a seat.
9
00:02:33,650 --> 00:02:36,170
Actually, I'm going to have Serena stay
with us here and take some notes.
10
00:02:39,650 --> 00:02:41,850
You've been a fantastic vice principal.
11
00:02:42,130 --> 00:02:46,510
I mean, you've done a fantastic job.
Everything that we asked you to do,
12
00:02:46,510 --> 00:02:47,509
done.
13
00:02:47,510 --> 00:02:51,850
But it has been brought to my attention
that
14
00:02:51,850 --> 00:02:58,650
at the past 18 months, you've been
embezzling
15
00:02:59,210 --> 00:03:05,430
funds from school to use for your own
personal uh
16
00:03:05,430 --> 00:03:11,430
so i go ahead well first of all um
17
00:03:11,430 --> 00:03:17,090
you should probably check your sources
because it wasn't for my own personal
18
00:03:17,090 --> 00:03:23,490
benefit it was for the benefit of the
school i need money for the tutoring
19
00:03:23,490 --> 00:03:26,450
program and you owe me a lot of money
20
00:03:29,290 --> 00:03:31,350
I don't know what you mean. We've paid
your salary.
21
00:03:31,730 --> 00:03:32,730
You're my overtime.
22
00:03:33,010 --> 00:03:34,390
I worked a lot of overtime.
23
00:03:35,310 --> 00:03:40,650
Right, well, overtime is technically
something that, the school system, we do
24
00:03:40,650 --> 00:03:41,650
not have overtime.
25
00:03:41,830 --> 00:03:43,910
It's just with your salary.
26
00:03:44,490 --> 00:03:50,990
The truth is, you don't really fit the
27
00:03:50,990 --> 00:03:54,250
qualifications for principal.
28
00:03:54,510 --> 00:03:57,250
What you do fit the qualifications for.
29
00:03:57,960 --> 00:04:02,380
It's her sugar daddy because I see a
brand new smile in her mouth.
30
00:04:04,160 --> 00:04:06,100
Okay, first off, this is not about me.
31
00:04:06,400 --> 00:04:08,740
It is because I just made it about to be
concerned.
32
00:04:09,480 --> 00:04:13,340
And she hasn't been where she's supposed
to be. I've been noticing a lot of
33
00:04:13,340 --> 00:04:14,340
weird things lately.
34
00:04:15,780 --> 00:04:18,140
Well, because you got a new car. I don't
know.
35
00:04:18,480 --> 00:04:19,899
You just told on yourself.
36
00:04:21,019 --> 00:04:23,240
You're implying. You're not that bright.
37
00:04:23,540 --> 00:04:27,220
You're implying. So we can figure
something out, right? What are you?
38
00:04:28,400 --> 00:04:34,060
What he does with his personal money on
his own time has nothing to do with the
39
00:04:34,060 --> 00:04:35,060
school.
40
00:04:35,480 --> 00:04:37,780
It is when I don't have my money, baby.
41
00:04:39,160 --> 00:04:40,160
Yeah.
42
00:04:40,580 --> 00:04:42,380
Right. Right. Anyway.
43
00:04:42,640 --> 00:04:44,060
So I already have the money.
44
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
Yeah. And I'm going to keep my job.
45
00:04:47,660 --> 00:04:52,080
I'm not. Well, you can't do anything
because I already know that you're
46
00:04:52,080 --> 00:04:56,360
to keep. I'm not saying you're going to
get fired. I'm saying that I'm sure you
47
00:04:56,360 --> 00:05:02,160
have. I'm sure we discussed you have
thoughts of becoming principal. Yeah,
48
00:05:02,160 --> 00:05:03,600
my raise, by the way, too.
49
00:05:04,060 --> 00:05:09,260
Right, that comes with it. But I have
evidence. This is not somebody's
50
00:05:09,320 --> 00:05:13,960
There is hard evidence from funds coming
out of the bank account directly into
51
00:05:13,960 --> 00:05:17,560
your account, which are not approved of.
Yeah, yeah.
52
00:05:17,840 --> 00:05:22,420
And so because of this, there is ground
to be dismissed.
53
00:05:23,160 --> 00:05:25,360
Okay. And this is not even just about
this one.
54
00:05:25,640 --> 00:05:27,040
It's not even just about me and you or
anything.
55
00:05:27,360 --> 00:05:31,120
This is a serious thing. It's a legal
matter. And if I do not go to the
56
00:05:31,120 --> 00:05:32,120
police... What?
57
00:05:32,960 --> 00:05:36,500
If I do not go... You don't have to go
to the police. Don't do that.
58
00:05:37,100 --> 00:05:41,040
I'm just saying that, like, this is a
serious thing. This is not, like, this
59
00:05:41,040 --> 00:05:42,340
nothing to do with me and her.
60
00:05:43,020 --> 00:05:45,640
I really don't want you taking this to
the cops.
61
00:05:46,460 --> 00:05:50,320
I... I... You can take it out of my
paycheck.
62
00:05:50,980 --> 00:05:53,720
I can do some sort of fundraiser.
63
00:05:54,990 --> 00:05:58,390
And when you think you can't take it out
of your paycheck, then nothing doing it
64
00:05:58,390 --> 00:06:00,150
wise, that's not how it works.
65
00:06:00,370 --> 00:06:02,190
Well, I could do a fundraiser.
66
00:06:04,010 --> 00:06:07,130
I know, but the deal is that it's
already happened.
67
00:06:08,130 --> 00:06:12,310
Well, I know, and the fundraiser can
already happen, too. It just hasn't
68
00:06:12,310 --> 00:06:13,310
happened yet.
69
00:06:14,670 --> 00:06:15,670
Right?
70
00:06:19,350 --> 00:06:20,850
I feel bad. I really do.
71
00:06:21,510 --> 00:06:27,690
But, I mean, it's going to kill me. and
a fundraiser for this to get, you know,
72
00:06:27,710 --> 00:06:29,330
forgotten.
73
00:06:34,790 --> 00:06:41,630
I mean, if you're willing to do, you
know, whatever I'd ask,
74
00:06:41,710 --> 00:06:48,710
then maybe, maybe I could delete the
files and this would just go away.
75
00:06:50,190 --> 00:06:53,730
Wait, what are you talking about?
Whatever you want.
76
00:06:55,400 --> 00:06:59,020
I mean, you talk about my relationship
with her.
77
00:07:01,660 --> 00:07:08,380
I mean, you're very attractive, and I've
always kind of had a
78
00:07:08,380 --> 00:07:10,320
bit of a thing for you.
79
00:07:13,120 --> 00:07:14,120
Yeah,
80
00:07:14,800 --> 00:07:21,620
but we can't. That's not, you know,
that's going to compromise the
81
00:07:21,620 --> 00:07:22,620
workplace.
82
00:07:24,690 --> 00:07:30,730
No one's going to know about it. I mean,
her and I have got a pretty solid
83
00:07:30,730 --> 00:07:33,390
agreement going on. She's not going to
say anything.
84
00:07:34,130 --> 00:07:37,950
And you are definitely not going to say
anything.
85
00:07:39,610 --> 00:07:44,330
It's either I go to the police or you
just
86
00:07:44,330 --> 00:07:49,670
let me do what I like to do with you.
87
00:07:53,720 --> 00:07:55,020
What's actually happening right now?
88
00:08:54,700 --> 00:08:56,980
You can stop taking notes now. Okay.
89
00:09:03,600 --> 00:09:08,720
So you're saying that if I do this, then
nothing happened?
90
00:09:09,200 --> 00:09:10,720
Nothing. Like, like, cleaned?
91
00:09:11,360 --> 00:09:14,480
Cleaned. Like, like, never happened.
92
00:09:16,740 --> 00:09:20,500
I don't know, though. Something feels
off about this.
93
00:09:21,440 --> 00:09:22,960
It's actually super good.
94
00:09:23,580 --> 00:09:25,500
Really? Yeah, it feels good too.
95
00:09:26,300 --> 00:09:27,920
There's so many perks that come with it.
96
00:09:56,550 --> 00:09:57,550
So we have a deal?
97
00:09:59,330 --> 00:10:00,330
I guess so.
98
00:10:52,360 --> 00:10:53,360
There you go.
99
00:10:55,300 --> 00:10:59,220
Oh, yes.
100
00:11:01,760 --> 00:11:02,760
Keep going.
101
00:11:08,220 --> 00:11:09,220
Wow.
102
00:11:11,400 --> 00:11:13,820
That's great to know you had it in you.
103
00:11:50,890 --> 00:11:53,910
This is good.
104
00:12:05,000 --> 00:12:08,020
I can see why you've been sneaking away
during lunch time.
105
00:12:08,300 --> 00:12:10,960
You look so pretty fucking your cock.
106
00:13:15,470 --> 00:13:18,490
Yeah. Oh, my God.
107
00:13:18,890 --> 00:13:20,570
Mm -hmm.
108
00:13:24,810 --> 00:13:25,930
Mm,
109
00:13:30,090 --> 00:13:32,570
so happy to see the color.
110
00:13:56,840 --> 00:13:57,840
What are you doing?
111
00:13:57,940 --> 00:14:01,220
Don't worry about it. It's just for my
own personal little, you know, files.
112
00:14:01,720 --> 00:14:02,720
Are you recording us?
113
00:14:02,980 --> 00:14:04,260
Yeah, she knows about it.
114
00:14:05,940 --> 00:14:07,400
Don't worry, you won't show anyone.
115
00:14:13,380 --> 00:14:14,380
I'm sorry.
116
00:14:32,300 --> 00:14:33,300
Look at those eyes.
117
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Fuck.
118
00:14:38,380 --> 00:14:39,560
Oh my
119
00:14:39,560 --> 00:14:45,580
god.
120
00:14:47,240 --> 00:14:48,240
That's it.
121
00:14:49,120 --> 00:14:50,120
Yeah.
122
00:14:52,220 --> 00:14:53,220
Fuck.
123
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
He's having fun.
124
00:15:03,380 --> 00:15:06,520
Get those tits out.
125
00:15:09,480 --> 00:15:10,680
Fuck yes.
126
00:15:12,360 --> 00:15:14,380
Yeah. Fuck.
127
00:16:02,400 --> 00:16:03,400
Want you to stroke it?
128
00:16:04,260 --> 00:16:05,260
Mm -hmm.
129
00:16:06,020 --> 00:16:07,020
Make out with her.
130
00:16:33,140 --> 00:16:34,980
Yeah? You want me to fuck her?
131
00:16:36,940 --> 00:16:38,040
Oh yeah.
132
00:16:41,740 --> 00:16:42,740
Oh yeah.
133
00:18:01,440 --> 00:18:02,960
Is it purposeful?
134
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
See you.
135
00:20:53,879 --> 00:20:57,040
Oh, my God.
136
00:24:00,240 --> 00:24:01,240
That feels good.
137
00:26:08,860 --> 00:26:09,860
Fuck, it's so good.
138
00:27:33,260 --> 00:27:34,260
uh huh
139
00:28:10,930 --> 00:28:11,970
Come on, I want to play!
140
00:28:56,200 --> 00:28:57,200
Here you go.
141
00:29:05,620 --> 00:29:06,620
Fuck.
142
00:29:44,370 --> 00:29:50,810
Fuck! You should taste it
143
00:31:52,740 --> 00:31:53,740
Holy fuck.
10072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.