All language subtitles for 111122222333333

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:09,509 I was walking under the overpass 2 00:00:09,876 --> 00:00:13,613 as primly dressed secretaries and weary window washers 3 00:00:13,713 --> 00:00:17,385 march onwards and upwards to start their days. 4 00:00:17,884 --> 00:00:21,056 The cold winter wind whipped in my face, 5 00:00:21,156 --> 00:00:23,125 and a card caught my eye. 6 00:00:23,991 --> 00:00:27,995 I flipped it over to find joker. 7 00:00:28,996 --> 00:00:30,865 Joker, joker. 8 00:00:32,434 --> 00:00:34,036 Go, go, go, go. 9 00:00:34,136 --> 00:00:37,439 All things in life are rarely here to stay. 10 00:00:37,538 --> 00:00:39,174 The good and the bad. 11 00:00:39,807 --> 00:00:41,809 So worry not, me. 12 00:00:43,011 --> 00:00:45,680 I smile at the cards I'm dealt. 13 00:00:46,015 --> 00:00:48,784 Just like the snow, it shall melt. 14 00:00:50,652 --> 00:00:52,754 What are you hearing, Indianapolis? 15 00:00:52,854 --> 00:00:55,724 It is Tuesday, February 8th. 16 00:00:56,758 --> 00:01:01,997 The time is 8:45 and 55 seconds. 17 00:01:02,731 --> 00:01:04,633 I'm DJ Fred Temple. 18 00:01:05,567 --> 00:01:08,704 And this is Deodato. 19 00:01:25,089 --> 00:01:26,023 Ah! 20 00:01:26,989 --> 00:01:28,125 Fuck. 21 00:02:26,952 --> 00:02:28,787 Ah, fuck me. 22 00:02:40,267 --> 00:02:41,667 Hello, sir. 23 00:02:42,402 --> 00:02:43,537 Where's Barb? 24 00:02:43,637 --> 00:02:45,372 Barb usually sits this desk. Are you new? 25 00:02:45,472 --> 00:02:47,008 I am new, thank you for asking. 26 00:02:47,108 --> 00:02:48,009 I'm Doreen. 27 00:02:48,109 --> 00:02:49,377 And you are? 28 00:02:51,345 --> 00:02:54,781 Um, Tony. I have a meeting with Meridian Mortgage. 29 00:02:54,881 --> 00:02:56,517 - Great! - M.L. Hall. 30 00:02:56,617 --> 00:02:58,386 M.L. Hall. Tony... 31 00:02:58,486 --> 00:03:00,321 - Tony Kiritsis. - ... Kiritsis. 32 00:03:00,421 --> 00:03:01,322 Yeah. 33 00:03:01,422 --> 00:03:02,923 Kiritsis. Okay. 34 00:03:03,024 --> 00:03:04,958 Mr. Hall will be with you in a moment. 35 00:03:05,059 --> 00:03:06,927 Feel free to wait on the couches. 36 00:03:11,799 --> 00:03:13,000 Right over there. 37 00:03:15,836 --> 00:03:17,439 Okay. 38 00:03:33,288 --> 00:03:34,456 Uh-huh. 39 00:03:35,592 --> 00:03:37,859 Uh-huh. Yeah, yeah, he's here. 40 00:03:40,663 --> 00:03:43,132 Mr. Kiritsis? I'm so sorry. 41 00:03:43,233 --> 00:03:46,102 It seems there was a bit of a scheduling kerfuffle. 42 00:03:46,202 --> 00:03:49,672 M.L.'s actually in Florida right now. 43 00:03:52,774 --> 00:03:54,410 Your burrito, Mr. Hall. 44 00:03:55,478 --> 00:03:57,779 Oh, oh, oh! No, no, no. 45 00:03:57,879 --> 00:03:58,982 I'm sorry, sir? 46 00:03:59,083 --> 00:04:01,851 Well, you should be because this is wrong. 47 00:04:01,951 --> 00:04:04,488 Oh, uh, it's the same order as yesterday, sir. 48 00:04:04,588 --> 00:04:07,391 It's a grilled chicken with rice and sautéed spinach. 49 00:04:07,491 --> 00:04:10,893 No, but this is a whole burrito cut in half. 50 00:04:10,994 --> 00:04:14,698 I always eat my burrito cut in thirds. 51 00:04:14,797 --> 00:04:17,468 And most importantly, on Tuesdays... 52 00:04:17,568 --> 00:04:19,270 Tuesday he doesn't eat meat. 53 00:04:19,370 --> 00:04:22,406 I don't eat meat. No meat on Tuesdays. 54 00:04:22,506 --> 00:04:23,441 That's right. 55 00:04:23,541 --> 00:04:25,776 So while you were close... 56 00:04:26,411 --> 00:04:27,646 certainly no cigar. 57 00:04:27,746 --> 00:04:29,481 - What? - He's in Florida. 58 00:04:29,581 --> 00:04:32,651 Boy, I tell you, sure wish I could be in Florida right now. 59 00:04:32,751 --> 00:04:34,852 It is cold out there today. 60 00:04:34,952 --> 00:04:37,988 No, no, no, I have a meeting with Meridian Mortgage. 61 00:04:38,089 --> 00:04:40,759 You still do. His son Richard's on his way down now. 62 00:04:40,858 --> 00:04:42,193 Tony. 63 00:04:42,527 --> 00:04:44,029 I'm so sorry I'm late. 64 00:04:44,129 --> 00:04:45,530 I told him, sir, M.L.- 65 00:04:45,630 --> 00:04:48,434 It's a last-minute work trip. He's- He's very sorry. 66 00:04:48,534 --> 00:04:50,169 Last-minute work trip, my ass. 67 00:04:50,269 --> 00:04:51,637 He's dodging me and the winter. 68 00:04:51,737 --> 00:04:55,341 Tony, I know that you and Dad have had some disagreements. 69 00:04:55,441 --> 00:04:56,475 You can say that again. 70 00:04:56,575 --> 00:05:00,012 But why don't we just keep it all calm, understand? 71 00:05:01,647 --> 00:05:03,716 - What happened to you, Tony? - Oh, oh. 72 00:05:03,815 --> 00:05:05,685 - Oh, this thing? - Yeah. 73 00:05:05,785 --> 00:05:06,918 It's nothing. 74 00:05:07,019 --> 00:05:09,221 I was pulling some stumps on my property, and- 75 00:05:09,322 --> 00:05:12,759 And the damn cable broke and nipped my arm. 76 00:05:12,858 --> 00:05:14,127 Would you believe that? 77 00:05:14,227 --> 00:05:16,596 - We are so sorry to hear that. - So sorry. 78 00:05:16,697 --> 00:05:18,198 Hey, uh, listen, 79 00:05:18,298 --> 00:05:20,434 uh, why don't you and me go up to my dad's office? 80 00:05:20,534 --> 00:05:23,136 You know, the one you like, with the conference table. 81 00:05:23,236 --> 00:05:24,970 Does that sound like a good idea? 82 00:05:25,072 --> 00:05:26,506 Would you like that? 83 00:05:27,907 --> 00:05:29,609 - M.L.'s office? - Yeah. 84 00:05:29,710 --> 00:05:30,976 Let's do that. 85 00:05:32,145 --> 00:05:33,913 All right, Dick. You're the boss. 86 00:05:34,014 --> 00:05:35,515 - You want a mint? - No. 87 00:05:35,615 --> 00:05:37,719 Here we go. 88 00:05:37,819 --> 00:05:39,053 Sorry about that. 89 00:05:39,153 --> 00:05:41,122 Just go around to the left, Tony. 90 00:05:41,222 --> 00:05:42,023 Morning. 91 00:05:42,856 --> 00:05:44,225 Watch your step here, Tony. 92 00:05:44,325 --> 00:05:46,761 Good morning. Thank you. 93 00:05:46,860 --> 00:05:48,463 How you doing? 94 00:05:50,031 --> 00:05:53,668 Hey, Barb. How you doing? You remember Tony? 95 00:05:54,035 --> 00:05:55,403 - Hi, Tony. - Oh, hey, Barb. 96 00:05:55,503 --> 00:05:57,438 - This is where you are. - Yeah, moving up. 97 00:05:57,538 --> 00:06:00,141 - What happened to your arm? - Oh, no, it's nothing. 98 00:06:00,241 --> 00:06:02,378 Hey, uh, Barb, do you mind if we use Dad's office? 99 00:06:02,478 --> 00:06:04,213 We're just gonna go through some things. 100 00:06:04,313 --> 00:06:06,881 Good to see you, Barb. You've always been nice to me. 101 00:06:06,981 --> 00:06:08,350 Come on in, Tony. 102 00:06:09,184 --> 00:06:10,152 Um... 103 00:06:10,252 --> 00:06:12,588 Hey, Dick, do you mind if I shut the door? 104 00:06:12,688 --> 00:06:15,691 - I could use the privacy. - Oh, yeah, sure thing. 105 00:06:15,791 --> 00:06:18,060 My shorts have been riding up 106 00:06:18,160 --> 00:06:19,294 past East Market Street, 107 00:06:19,395 --> 00:06:21,230 and I don't want anyone catching a look. 108 00:06:21,330 --> 00:06:23,031 You know, that costs extra. 109 00:06:35,178 --> 00:06:37,380 Pretty little family you got there. 110 00:06:42,786 --> 00:06:44,387 So, Dick, um, 111 00:06:44,821 --> 00:06:47,023 do me a favor, will you, and, uh... 112 00:06:49,192 --> 00:06:52,630 and open these plans over there on the table. 113 00:06:52,730 --> 00:06:54,665 Sure thing, Tony. Of course. 114 00:06:56,100 --> 00:06:58,736 So I imagine you want to talk about the land 115 00:06:58,836 --> 00:07:01,439 and everything that you and Dad 116 00:07:01,539 --> 00:07:03,374 have been going through. 117 00:07:08,546 --> 00:07:10,614 Wait, hang on a second. 118 00:07:10,714 --> 00:07:11,948 Now, you turn around. 119 00:07:14,920 --> 00:07:17,122 Hey, Tony- 120 00:07:17,222 --> 00:07:18,824 This is serious, Dick. 121 00:07:18,924 --> 00:07:20,392 Real serious. 122 00:07:22,127 --> 00:07:24,663 I'm gonna wire this here shotgun to your neck. 123 00:07:28,834 --> 00:07:31,036 Hey, now, Tony. 124 00:07:31,670 --> 00:07:33,839 Put it away. 125 00:07:33,939 --> 00:07:37,142 Tony, you- You don't want to do that. 126 00:07:37,242 --> 00:07:39,378 This company's done me wrong. 127 00:07:39,745 --> 00:07:41,314 So I'm gonna let the world know 128 00:07:41,414 --> 00:07:43,416 what you and your dad have done to me. 129 00:07:43,516 --> 00:07:44,584 Simple as that. 130 00:07:47,119 --> 00:07:48,721 What do you want? 131 00:07:48,821 --> 00:07:50,456 I want you to turn around. 132 00:07:50,556 --> 00:07:53,059 - Turn around! - Okay. Okay. 133 00:07:53,159 --> 00:07:55,094 I'm turning around. 134 00:07:56,929 --> 00:07:59,232 You take your sport coat off. 135 00:07:59,332 --> 00:08:02,101 Take it off along with your necktie. 136 00:08:02,201 --> 00:08:04,171 - Tony, I don't- - Let's get comfy. 137 00:08:04,805 --> 00:08:05,806 Okay. 138 00:08:05,906 --> 00:08:08,208 Take your goddamn sport coat off. 139 00:08:08,308 --> 00:08:09,510 Okay. 140 00:08:10,009 --> 00:08:11,345 Now... 141 00:08:12,946 --> 00:08:14,314 Oh, there we are. 142 00:08:15,549 --> 00:08:17,584 Take it off. There you go. Okay. 143 00:08:17,684 --> 00:08:19,253 - Okay. - Oh, there we are. 144 00:08:19,720 --> 00:08:20,787 Fucking... 145 00:08:23,090 --> 00:08:24,157 Yeah. 146 00:08:24,258 --> 00:08:25,526 Tony, what is this? 147 00:08:26,727 --> 00:08:28,429 This here, Dick, 148 00:08:29,297 --> 00:08:31,533 is a dead man's wire. 149 00:08:31,633 --> 00:08:33,935 If you faint, stumble, 150 00:08:34,035 --> 00:08:35,703 or try to run... 151 00:08:36,070 --> 00:08:38,172 There it is. There it is. 152 00:08:38,273 --> 00:08:40,275 This will blow your head off. 153 00:08:40,375 --> 00:08:43,578 Listen, Tony, no one's seen us, okay? 154 00:08:43,678 --> 00:08:45,179 You've made your point. 155 00:08:46,314 --> 00:08:49,083 No. I'm just getting started. 156 00:08:50,919 --> 00:08:54,423 Hey! Hey, hey, hey, hey! Hey! 157 00:08:54,523 --> 00:08:56,191 Tony, Tony, Tony, they can't see- 158 00:08:56,292 --> 00:08:59,295 They can't see us, not through Dad's windows, okay? 159 00:08:59,395 --> 00:09:01,031 Don't matter anyhow. 160 00:09:01,130 --> 00:09:02,965 Pick up that phone. Pick up. 161 00:09:03,399 --> 00:09:05,668 That was the Polish maestro, 162 00:09:05,768 --> 00:09:06,902 Theo Marzynski. 163 00:09:08,237 --> 00:09:10,372 I'm DJ Fred Temple. 164 00:09:10,472 --> 00:09:12,441 WCYD. 165 00:09:16,980 --> 00:09:18,548 911 emergency. 166 00:09:22,118 --> 00:09:24,287 Uh... uh... 167 00:09:24,387 --> 00:09:25,288 Yes? 168 00:09:25,589 --> 00:09:27,791 Just a- Just a moment, please. 169 00:09:27,891 --> 00:09:29,492 H- H-Hello? 170 00:09:30,027 --> 00:09:32,262 Sir, this is a real serious thing. 171 00:09:32,362 --> 00:09:34,931 I've just taken a prisoner. This is not a crank call. 172 00:09:35,032 --> 00:09:37,667 No, no, no, sir. What problem you got? 173 00:09:38,735 --> 00:09:41,073 Get me the highest-ranking officer you got. 174 00:09:41,172 --> 00:09:42,607 Fucking thing. Sit down, Dick. 175 00:09:42,707 --> 00:09:45,810 You just sit down here slowly. Slowly, slowly, slowly. 176 00:09:45,910 --> 00:09:47,211 Like your life depends on it, 177 00:09:47,311 --> 00:09:49,380 because it sure as hell does, buddy. 178 00:09:49,480 --> 00:09:50,314 Uh... 179 00:09:50,414 --> 00:09:52,283 Sir, what's your problem? 180 00:09:52,383 --> 00:09:54,819 I've got a shotgun wrapped around a man's neck. 181 00:09:55,467 --> 00:09:56,443 Yeah. 182 00:09:56,478 --> 00:09:57,855 Let me tell you something... 183 00:09:57,955 --> 00:09:59,290 I got an 0-1 here. 184 00:09:59,624 --> 00:10:01,792 They have fucked me around for four years. 185 00:10:01,892 --> 00:10:03,327 Hey. 186 00:10:03,427 --> 00:10:06,264 - Tell her to get out of here. - What's going on? 187 00:10:06,365 --> 00:10:09,201 Barb, just give us a moment, please. 188 00:10:09,301 --> 00:10:10,569 Everything's all right. 189 00:10:10,669 --> 00:10:12,638 Yeah, everything's all right, Barb. 190 00:10:12,738 --> 00:10:13,872 Thank you, Barb. 191 00:10:15,041 --> 00:10:16,808 Yeah, I-I'm a little upset. 192 00:10:16,908 --> 00:10:19,045 Okay. Okay, just take it easy. 193 00:10:19,144 --> 00:10:20,979 Now, I'm not a bad fella. 194 00:10:21,080 --> 00:10:23,049 I'm a mean motherfucker, and I'm mad. 195 00:10:23,148 --> 00:10:24,050 Yeah. 196 00:10:24,149 --> 00:10:26,052 Now, if anybody yanks on me 197 00:10:26,151 --> 00:10:27,786 or yanks on that gun, 198 00:10:28,720 --> 00:10:29,722 he'll die. 199 00:10:30,289 --> 00:10:31,457 You understand? 200 00:10:31,557 --> 00:10:33,359 Where are you at? What's your name? 201 00:10:33,459 --> 00:10:36,696 Write down the full address. The full address. 202 00:10:37,263 --> 00:10:39,899 - Yeah. Careful now. - Please give me some slack. 203 00:10:40,900 --> 00:10:42,602 What's your name? 204 00:10:42,935 --> 00:10:44,904 My name is Tony Kiritsis. 205 00:10:45,004 --> 00:10:47,540 K- I-R-I-T-S-I-S. 206 00:10:47,640 --> 00:10:49,676 K- I-R-I-T-S-I-S. 207 00:10:49,776 --> 00:10:52,011 Now let me tell you something else. 208 00:10:52,112 --> 00:10:54,548 I'm very concerned about this man's family. 209 00:10:54,648 --> 00:10:56,650 Not particularly this man's father, 210 00:10:56,750 --> 00:10:59,586 who I treated like a goddamn father myself 211 00:10:59,687 --> 00:11:00,521 on many occasions, 212 00:11:00,621 --> 00:11:02,523 and he treated me like a fucking dog. 213 00:11:02,623 --> 00:11:04,391 This guy here did the same thing. 214 00:11:04,491 --> 00:11:08,362 Okay, we're gonna try and get someone out there to help you. 215 00:11:08,896 --> 00:11:11,166 Yeah, they fucked me around for four years. 216 00:11:11,265 --> 00:11:13,500 Millions of dollars involved. 217 00:11:13,600 --> 00:11:15,103 Now I've got his son here. 218 00:11:15,202 --> 00:11:17,404 Dick Hall. A big shot here. 219 00:11:17,504 --> 00:11:18,640 Yeah. 220 00:11:18,740 --> 00:11:19,941 Hey, baby. 221 00:11:20,042 --> 00:11:22,111 I thought of that. 222 00:11:22,210 --> 00:11:24,080 Give it- Give it here! 223 00:11:24,713 --> 00:11:27,649 All right, so it's 129 East Market Street. 224 00:11:27,749 --> 00:11:30,952 Uh, now I'm on the fourth floor 225 00:11:31,053 --> 00:11:33,254 in the- In the executive office. 226 00:11:33,788 --> 00:11:36,458 You tell those motherfuckers to play it cool 227 00:11:36,558 --> 00:11:38,593 because this is a real fucking McCoy. 228 00:11:38,693 --> 00:11:41,463 Yeah, I signed those papers when they cornered me. 229 00:11:41,563 --> 00:11:43,632 You see, I've been trying for four years 230 00:11:43,733 --> 00:11:45,968 to get away from these motherfuckers. 231 00:11:46,069 --> 00:11:50,005 They set you up to try to take everything that you've got. 232 00:11:50,107 --> 00:11:51,640 Like the Mafia. 233 00:11:51,741 --> 00:11:54,410 Were they a loan company or something, sir? 234 00:11:54,510 --> 00:11:56,213 You're goddamn right. 235 00:11:56,312 --> 00:11:59,348 Biggest devils there are. Loan companies. 236 00:12:00,750 --> 00:12:01,951 Hello? 237 00:12:16,666 --> 00:12:19,369 So what's your plan, Tony, huh? What's next? 238 00:12:19,469 --> 00:12:22,140 Well, the plan was to drive back to my place. 239 00:12:22,706 --> 00:12:25,942 But the damn key broke in the ignition walking in here. 240 00:12:26,043 --> 00:12:27,944 - Would you believe that? - Okay. 241 00:12:28,045 --> 00:12:30,714 You're parked in the garage. We'll just take your car. 242 00:12:30,814 --> 00:12:34,919 Tony, I'm parked about two blocks over on Earl Street. 243 00:12:35,019 --> 00:12:37,989 It's a long story, but it's... 244 00:12:38,090 --> 00:12:39,457 It's where I get my muffin 245 00:12:39,557 --> 00:12:41,260 because they carry the sugar-frees. 246 00:12:41,359 --> 00:12:43,728 - The sugar-frees? - Yeah. 247 00:12:44,762 --> 00:12:46,098 Well... 248 00:12:46,464 --> 00:12:48,499 - Listen- - It's a nice little walk. 249 00:12:48,599 --> 00:12:51,469 Tony, I don't know if we want to make a scene like that. 250 00:12:51,569 --> 00:12:53,337 The scene's already started. 251 00:12:53,437 --> 00:12:55,807 Look at this. Look at this. 252 00:13:12,158 --> 00:13:13,392 Beautiful. 253 00:13:13,492 --> 00:13:15,261 Where are your car keys? 254 00:13:15,360 --> 00:13:17,429 - Hey, I call shotgun. - Okay. 255 00:13:26,240 --> 00:13:28,708 Oh, hey, hey! Hey! Hey! 256 00:13:28,808 --> 00:13:29,576 You got the memo? 257 00:13:29,676 --> 00:13:31,578 I got the memo. Take it easy. 258 00:13:31,678 --> 00:13:33,479 - Move it. - Stay calm. 259 00:13:33,580 --> 00:13:36,850 - You stay calm. Excuse us. - Take it easy. 260 00:13:36,950 --> 00:13:38,751 Squeezing through. 261 00:13:39,586 --> 00:13:42,189 Oh! Whoa, whoa! Hey. 262 00:13:42,289 --> 00:13:43,556 Okay. 263 00:13:44,291 --> 00:13:45,426 All right. 264 00:13:45,526 --> 00:13:47,195 It looks like the party's started. 265 00:13:47,295 --> 00:13:48,330 Move it. 266 00:13:48,429 --> 00:13:49,697 Okay, officers. 267 00:13:49,797 --> 00:13:50,731 Don't mind us. 268 00:13:50,831 --> 00:13:52,466 We're just going for a little walk. 269 00:13:52,566 --> 00:13:54,435 Yeah, hands where I can see them. 270 00:13:54,535 --> 00:13:56,737 Steady. Easy now. Easy now. 271 00:13:56,837 --> 00:13:59,207 This is locked and loaded. Easy. 272 00:13:59,307 --> 00:14:02,710 That's right, officer. Officer. Officer. 273 00:14:02,810 --> 00:14:04,612 - Walk with me. - Slow down. 274 00:14:04,712 --> 00:14:07,082 - Tony, slow down. - Come on, Dick. 275 00:14:07,982 --> 00:14:09,417 Okay. 276 00:14:09,517 --> 00:14:10,652 - Whoa! - Hey! 277 00:14:10,752 --> 00:14:11,987 Hands where I can see them. 278 00:14:12,088 --> 00:14:14,323 The garage on Earl and Blankenship. 279 00:14:14,422 --> 00:14:15,824 Just keep moving. 280 00:14:15,924 --> 00:14:16,691 Tony! 281 00:14:16,791 --> 00:14:18,327 Hey, they got a gun on us?! 282 00:14:18,426 --> 00:14:20,162 We got to go... 283 00:14:20,528 --> 00:14:22,198 We got to go that way. 284 00:14:22,664 --> 00:14:25,368 - Okay? - All right, good call. Move. 285 00:14:25,767 --> 00:14:27,869 Officers on East Market Street... 286 00:14:27,969 --> 00:14:30,872 Nice and easy, officers. Nice and easy, officers. Okay. 287 00:14:30,972 --> 00:14:32,741 Man is armed and highly volatile. 288 00:14:32,841 --> 00:14:35,511 Hostage rigged to a shotgun without a safety device. 289 00:14:35,611 --> 00:14:37,480 I repeat, hostage is rigged to a shotgun 290 00:14:37,580 --> 00:14:39,316 without a safety device. 291 00:14:39,415 --> 00:14:40,616 Exercise extreme caution. 292 00:14:40,716 --> 00:14:41,918 Yeah, yeah, sure thing. 293 00:14:42,018 --> 00:14:43,986 Yeah, we'll be right there. Thanks. 294 00:14:49,293 --> 00:14:50,526 It's finally paying 295 00:14:50,626 --> 00:14:52,728 to be on this early shift on this side of town. 296 00:14:52,828 --> 00:14:54,497 Police activity on Market Street. 297 00:14:54,597 --> 00:14:56,866 Market Street! Let's go, let's go, let's go. 298 00:15:00,704 --> 00:15:02,906 - Hey, maybe it's a robbery. - Yeah? 299 00:15:03,573 --> 00:15:04,675 A girl can only dream. 300 00:15:06,344 --> 00:15:08,179 Whoo! Let's go! 301 00:15:08,279 --> 00:15:09,646 Okay. Okay. 302 00:15:09,746 --> 00:15:11,416 Okay. Okay. 303 00:15:11,515 --> 00:15:12,716 Oh, God. 304 00:15:13,583 --> 00:15:15,786 Sir. Sir, if I may... 305 00:15:15,886 --> 00:15:18,555 - Move it, pal! - This is not the way. 306 00:15:19,057 --> 00:15:20,258 What? 307 00:15:20,358 --> 00:15:21,392 Purify me with your spirit, 308 00:15:21,491 --> 00:15:22,760 and I will be cleansed. 309 00:15:22,860 --> 00:15:25,230 Wash me, and I will be whiter than snow. Psalm 51. 310 00:15:25,331 --> 00:15:27,665 Why don't you wash my ass, Father? 311 00:15:27,765 --> 00:15:30,069 Nice try. It's Tuesday, not Sunday. 312 00:15:30,169 --> 00:15:31,236 Now get lost! 313 00:15:34,373 --> 00:15:35,740 Jesus fucking Christ. 314 00:15:35,840 --> 00:15:37,976 You sure they're saying it's Tony Kiritsis? 315 00:15:38,077 --> 00:15:39,811 - Apparently. - Tony Kiritsis? 316 00:15:39,911 --> 00:15:41,646 The Chatty Cathy from 8th & Rail? 317 00:15:41,746 --> 00:15:43,915 That's what they're saying. 318 00:15:44,015 --> 00:15:45,217 With a shotgun? 319 00:15:45,317 --> 00:15:46,551 Yes, sir. 320 00:15:47,519 --> 00:15:49,021 There's no way it's Tony. 321 00:15:49,122 --> 00:15:51,957 Fucking Tony fucking Kiritsis. Holy shit. 322 00:15:53,293 --> 00:15:54,227 Hey, whoa! 323 00:15:56,096 --> 00:15:57,663 Hey, hey, hey! Hands. 324 00:15:57,763 --> 00:16:01,567 Hands, or this trigger gets pulled. Stay back! 325 00:16:01,667 --> 00:16:04,070 It's all right, Tony. It's all right. I ain't armed. 326 00:16:04,170 --> 00:16:06,072 Look, I ain't packing, man. 327 00:16:06,172 --> 00:16:09,575 No weapon. It's okay, Tony. It's me, Mike Grable. 328 00:16:09,675 --> 00:16:11,411 - Mike? - Mike Grable. 329 00:16:11,511 --> 00:16:13,513 From 8th & Rail. The cop bar. 330 00:16:13,613 --> 00:16:16,050 I'm a cop, you know? We know each other. 331 00:16:16,950 --> 00:16:19,453 Oh, hey, Mike. Good to see you. 332 00:16:19,552 --> 00:16:20,954 I know this guy. He's a friend of mine. 333 00:16:21,055 --> 00:16:24,191 Tony, why don't we, uh- Why don't we go somewhere? 334 00:16:24,291 --> 00:16:26,659 Listen to me, listen. Why don't we go somewhere? 335 00:16:26,760 --> 00:16:27,861 No, you listen. 336 00:16:27,961 --> 00:16:29,463 We're going to Pearl Street- 337 00:16:29,562 --> 00:16:32,199 - Earl Street. - Earl Street, 338 00:16:32,299 --> 00:16:33,733 to get into this man's car 339 00:16:33,833 --> 00:16:35,336 and drive back to my apartment. 340 00:16:35,436 --> 00:16:37,571 These guys, they're not gonna let you 341 00:16:37,671 --> 00:16:39,341 get behind the wheel of a car. 342 00:16:39,441 --> 00:16:41,376 Get in the left. Get in the left. 343 00:16:41,476 --> 00:16:43,378 - I can't. - I see people gathering. 344 00:16:43,478 --> 00:16:45,012 - Get in the left! Wait! - Shit. 345 00:16:56,358 --> 00:16:58,859 Come on, why don't we just talk about it? 346 00:16:58,959 --> 00:17:00,796 Come on, Tony. You don't want to do this. 347 00:17:00,896 --> 00:17:02,731 - Hey, hey! - Hey, hey, hey! 348 00:17:02,831 --> 00:17:05,667 Holster that weapon! 349 00:17:05,767 --> 00:17:06,735 Put the gun down! 350 00:17:06,835 --> 00:17:08,104 Holster it right now! 351 00:17:08,204 --> 00:17:09,472 Put that gun down! 352 00:17:09,571 --> 00:17:10,672 Fucking idiot! 353 00:17:10,772 --> 00:17:12,475 Back up. We're just talking. 354 00:17:12,574 --> 00:17:13,809 A fucking idiot! 355 00:17:13,909 --> 00:17:16,312 He's an idiot, all right? It's okay. 356 00:17:16,412 --> 00:17:17,246 He's got a gun. 357 00:17:17,346 --> 00:17:18,514 We're just gonna talk. 358 00:17:18,613 --> 00:17:20,516 No, Mike, you're gonna listen! 359 00:17:20,615 --> 00:17:22,185 Get your camera rolling. Come on. 360 00:17:23,453 --> 00:17:24,987 He's a fucking idiot, Mike! 361 00:17:25,089 --> 00:17:27,590 All right, he's an idiot. He doesn't know better. 362 00:17:27,690 --> 00:17:29,625 We're gonna get in this man's car, 363 00:17:29,725 --> 00:17:31,495 and you're gonna let me. 364 00:17:31,894 --> 00:17:33,863 Now if anyone yanks at us or- 365 00:17:33,963 --> 00:17:36,100 Or tries to run away, this trigger gets pulled. 366 00:17:36,200 --> 00:17:38,668 Did you get that? You- You following, pal? 367 00:17:41,071 --> 00:17:42,705 Stay back. Stay back. 368 00:17:42,805 --> 00:17:45,007 - Oh, shit. - Back up. Back up. 369 00:17:45,275 --> 00:17:47,111 Whoa, whoa, whoa! 370 00:17:47,211 --> 00:17:49,314 Stay back! Stay back! 371 00:17:49,414 --> 00:17:51,282 Lower your weapons! 372 00:17:54,519 --> 00:17:56,421 Go. Move it. 373 00:17:56,521 --> 00:17:57,455 Fuck Earl Street. 374 00:17:57,555 --> 00:17:59,557 Hey, kid, give me your handcuffs. 375 00:17:59,656 --> 00:18:00,858 Wait, what? 376 00:18:00,958 --> 00:18:03,495 Give me your handcuffs. I'm taking your car. 377 00:18:03,595 --> 00:18:04,962 You can't- You can't take my car. 378 00:18:05,063 --> 00:18:08,665 I see the key in the ignition. It's running. Don't play dumb. 379 00:18:09,032 --> 00:18:10,734 Give me the fucking handcuffs. 380 00:18:10,834 --> 00:18:12,504 Give them to him. 381 00:18:12,604 --> 00:18:14,005 Okay. Okay. 382 00:18:14,106 --> 00:18:16,941 And I ain't got no bone to pick with the police. 383 00:18:17,041 --> 00:18:18,843 Some of my best friends are police officers. 384 00:18:18,943 --> 00:18:20,745 - Ain't that right, Mike? - That's right. 385 00:18:20,845 --> 00:18:22,814 - Stay back! Stay back! - Okay. 386 00:18:22,914 --> 00:18:25,384 I'm not taking your car for good. 387 00:18:25,484 --> 00:18:26,751 I ain't no thief. 388 00:18:28,019 --> 00:18:30,623 I'm going to the Crestwood Apartments, okay? 389 00:18:30,722 --> 00:18:32,824 Crestwood Apartments. Yeah. 390 00:18:32,924 --> 00:18:35,026 Yeah, and don't you worry. 391 00:18:35,127 --> 00:18:38,165 And then if you can follow me if you need directions. 392 00:18:38,265 --> 00:18:40,433 Get out of the way. Get out of the way. 393 00:18:40,534 --> 00:18:41,834 Get out of the way. 394 00:18:41,934 --> 00:18:43,470 - Tony, no. - I'm going first. 395 00:18:43,570 --> 00:18:45,105 We can't do this, Tony. 396 00:18:46,139 --> 00:18:47,873 Let me just... 397 00:18:48,308 --> 00:18:51,411 Slow down, Tony. Slow down. 398 00:18:51,511 --> 00:18:53,313 Okay. Okay. 399 00:18:59,952 --> 00:19:01,488 This is unbelievable. 400 00:19:06,826 --> 00:19:08,028 This is some real shit. 401 00:19:08,129 --> 00:19:10,764 What's going on? I'm hearing a robbery? 402 00:19:10,864 --> 00:19:13,100 Looked like a white guy strapped a shotgun 403 00:19:13,201 --> 00:19:15,136 to another white guy's head. 404 00:19:15,236 --> 00:19:16,970 Jesus. A shotgun? 405 00:19:17,071 --> 00:19:19,607 It's a circus. And they just left. 406 00:19:19,706 --> 00:19:21,442 What do you mean, they left? 407 00:19:21,542 --> 00:19:22,876 Well, the guy with the gun 408 00:19:22,976 --> 00:19:25,112 made that little blonde fella steal a cop car, 409 00:19:25,213 --> 00:19:28,150 and it feels like the police are just letting it happen. 410 00:19:28,517 --> 00:19:31,786 Well, thanks for being there on such short notice, Linda. 411 00:19:31,886 --> 00:19:33,388 I'm gonna tell the whole department, 412 00:19:33,488 --> 00:19:35,823 and we'll get the A-team on it from here, thanks. 413 00:19:35,923 --> 00:19:37,725 Come on down to the studio. 414 00:19:37,825 --> 00:19:39,561 We'll make sure you get lunch. 415 00:19:39,661 --> 00:19:41,563 Hold on a minute, I heard the name 416 00:19:41,663 --> 00:19:43,465 of the apartment complex they're going to. 417 00:19:43,565 --> 00:19:46,268 I know folks in that building. I could be there as they land. 418 00:19:46,368 --> 00:19:48,170 What apartment complex? 419 00:19:48,537 --> 00:19:50,305 I'll show you on camera, hmm? 420 00:19:50,405 --> 00:19:52,975 And you'll let me report some real news for once, 421 00:19:53,076 --> 00:19:55,311 not some fuzzy feel-good charity segment 422 00:19:55,411 --> 00:19:57,714 that people will tune out, how about that? 423 00:19:57,813 --> 00:19:58,681 Linda? 424 00:19:58,780 --> 00:19:59,982 Fucker. 425 00:20:00,083 --> 00:20:02,585 Head south toward Seward now. 426 00:20:02,685 --> 00:20:05,020 You heard her. Let's go, guys. 427 00:20:07,523 --> 00:20:10,526 We're gonna head north as soon as they clear out 428 00:20:10,627 --> 00:20:11,960 towards Crestwood, not Seward. 429 00:20:12,061 --> 00:20:13,096 It's out of the way, 430 00:20:13,196 --> 00:20:14,731 but we'll cut through the traffic. 431 00:21:14,694 --> 00:21:16,429 You listen to 105.2? 432 00:21:17,330 --> 00:21:18,331 "WYCD"? 433 00:21:19,532 --> 00:21:21,067 Duck in the Morning. 434 00:21:21,167 --> 00:21:23,968 Smooth Jazz Sundays? Fred Temple? 435 00:21:25,304 --> 00:21:27,373 Do you just drive to work in silence? 436 00:21:27,473 --> 00:21:29,810 You fucking psycho! 437 00:21:29,909 --> 00:21:31,478 That would make sense for you- 438 00:21:31,578 --> 00:21:33,280 Tony, I listen to 105.2, okay? 439 00:21:33,380 --> 00:21:36,516 I'm just... I'm just trying to focus on the road. 440 00:21:37,950 --> 00:21:39,619 I love Fred Temple. 441 00:21:39,720 --> 00:21:41,488 I like his takes, you know? 442 00:21:41,854 --> 00:21:43,690 Great radio host, Tony. 443 00:21:43,790 --> 00:21:45,425 Heart and soul of Indiana- 444 00:21:45,525 --> 00:21:46,959 Whoa! 445 00:21:48,994 --> 00:21:51,064 This guy's out of his mind. 446 00:21:54,034 --> 00:21:55,969 Tony, just give me some slack, okay? 447 00:21:56,070 --> 00:21:57,871 I'm trying to get us there in one piece. 448 00:21:57,971 --> 00:22:00,074 Oh, the cavalry's a-comin'. 449 00:22:00,508 --> 00:22:03,811 Whole city's gonna know how big a crook your dad is. 450 00:22:03,910 --> 00:22:05,213 How does that feel? 451 00:22:06,614 --> 00:22:07,981 Let's go. Keep going straight. 452 00:22:08,082 --> 00:22:09,851 I think it's a left up here. 453 00:22:09,950 --> 00:22:11,918 You said a left before. Am I taking a left? 454 00:22:12,018 --> 00:22:13,421 I know where I live. 455 00:22:13,521 --> 00:22:15,989 Shut your fucking mouth. A left here, you're right. 456 00:22:28,970 --> 00:22:31,540 That was some good driving, Dick. 457 00:22:31,640 --> 00:22:33,342 Some good, good driving. 458 00:22:33,975 --> 00:22:35,677 Yeah. Yeah. 459 00:22:35,778 --> 00:22:37,413 So what now, Tony? 460 00:22:43,219 --> 00:22:44,821 This thing have an intercom? 461 00:22:44,920 --> 00:22:46,556 I would not have the slightest clue. 462 00:22:46,656 --> 00:22:48,957 - How do you turn it on? - I do not know, Tony. 463 00:22:52,462 --> 00:22:54,464 No. 464 00:23:02,105 --> 00:23:04,808 Fucking shit show. 465 00:23:05,141 --> 00:23:07,077 Ah, fucking thing. This one? 466 00:23:07,178 --> 00:23:09,880 Tony, if you're looking for the radio, 467 00:23:09,979 --> 00:23:12,316 unhook the gray device from the console 468 00:23:12,416 --> 00:23:14,685 and press the red button to speak. 469 00:23:20,357 --> 00:23:21,425 Thank you. 470 00:23:24,462 --> 00:23:27,798 Now, Tony, we got men in your apartment. 471 00:23:27,898 --> 00:23:29,733 A lot of worried folk out here. 472 00:23:29,834 --> 00:23:31,303 Bullshit! 473 00:23:31,403 --> 00:23:34,172 If any of your men so much as stepped foot in my apartment, 474 00:23:34,272 --> 00:23:36,174 this whole place would be up in flames. 475 00:23:36,274 --> 00:23:37,509 The only smoke I smell 476 00:23:37,609 --> 00:23:39,744 is the one you're trying to blow up my ass. 477 00:23:39,845 --> 00:23:41,680 I'm calling your bluff, Mike. 478 00:23:41,780 --> 00:23:45,049 I rigged this sucker for this very moment, got it? 479 00:23:47,853 --> 00:23:49,120 Well, you can't blame me 480 00:23:49,221 --> 00:23:50,988 for trying to de-escalate, Tony. 481 00:23:51,089 --> 00:23:53,425 Can blame you, and I will blame you. 482 00:23:54,559 --> 00:23:55,495 Now listen. 483 00:23:55,595 --> 00:23:58,130 This is- This is what you're gonna do. 484 00:23:58,231 --> 00:24:00,800 You boys are gonna let me and Mr. Hall here 485 00:24:00,900 --> 00:24:02,668 walk into my place. 486 00:24:02,768 --> 00:24:05,738 Then you're gonna get Joe Collins, 487 00:24:05,838 --> 00:24:07,306 or Frank Love, 488 00:24:07,406 --> 00:24:09,509 or hell, Chief Gallagher here to talk to me. 489 00:24:09,609 --> 00:24:12,678 This is above your pay grade now, okay? 490 00:24:16,115 --> 00:24:17,650 Okay, Tony. 491 00:24:19,887 --> 00:24:22,155 Okay. Okay. 492 00:24:22,756 --> 00:24:24,023 Okay. 493 00:24:25,057 --> 00:24:26,827 Where are we going, Tony? 494 00:24:26,927 --> 00:24:28,128 Right here. 495 00:24:29,028 --> 00:24:30,230 Where are we going? 496 00:24:31,164 --> 00:24:32,232 Holster that gun! 497 00:24:32,332 --> 00:24:34,668 Holster that weapon right now! 498 00:24:34,768 --> 00:24:35,802 It's all right, Tony. 499 00:24:35,903 --> 00:24:37,170 Keep your distance! 500 00:24:37,271 --> 00:24:39,706 Keep your goddamn distance. I ain't playing around. 501 00:24:39,806 --> 00:24:42,376 It's okay, Tony. It's all right. It's okay. 502 00:24:42,476 --> 00:24:45,113 - Tell them just to stay back! - Get back. Get back. 503 00:24:45,213 --> 00:24:47,482 Mike, tell them to stay back. 504 00:24:51,886 --> 00:24:52,887 Okay. 505 00:24:52,987 --> 00:24:55,123 Here. In here. In here. In here. 506 00:24:55,223 --> 00:24:56,624 - Okay. - Open the door. 507 00:24:59,661 --> 00:25:00,895 Shit. 508 00:25:00,995 --> 00:25:03,197 Secure the perimeter right now. Let's go. 509 00:25:05,366 --> 00:25:06,334 Up here. 510 00:25:07,969 --> 00:25:09,471 Uh, there. In the glass. In the window. 511 00:25:09,572 --> 00:25:11,507 Do you see them going up the stairs? 512 00:25:11,607 --> 00:25:14,743 We are the A-team now. Prime time. 513 00:25:14,843 --> 00:25:15,945 Fuck, yeah. 514 00:25:20,182 --> 00:25:21,617 Yeah. - Okay, Tony, 515 00:25:21,717 --> 00:25:24,086 - Where are we going? - Right here. 516 00:25:24,186 --> 00:25:25,654 Right here. 517 00:25:27,222 --> 00:25:29,325 Just stay right there. 518 00:25:33,697 --> 00:25:35,465 Okay. 519 00:25:36,533 --> 00:25:37,601 Hey. 520 00:25:43,373 --> 00:25:46,209 Yeah. Okay. Here you go. 521 00:25:46,776 --> 00:25:48,178 Here we go. 522 00:25:48,278 --> 00:25:50,380 - Ladies first. - Okay. 523 00:25:51,848 --> 00:25:53,717 Yeah, get in there. 524 00:25:55,185 --> 00:25:56,219 Get in. 525 00:25:56,319 --> 00:25:57,822 Stop, stop, stop. 526 00:26:01,425 --> 00:26:03,394 Come back. Come back. Back up... 527 00:26:05,062 --> 00:26:06,797 while I get this thing on. 528 00:26:14,905 --> 00:26:16,007 Yeah. 529 00:26:16,108 --> 00:26:18,909 Okay. Okay. 530 00:26:22,347 --> 00:26:23,782 We're home, Dick. 531 00:26:24,282 --> 00:26:25,651 We're home. 532 00:26:26,818 --> 00:26:27,853 Yeah. 533 00:26:27,953 --> 00:26:29,621 I'm gonna set you up over here. 534 00:26:29,721 --> 00:26:32,491 - Here! Sit your... - Okay, Tony. Okay. 535 00:26:32,591 --> 00:26:34,993 Sit down. Hands down. Hands down. 536 00:26:35,094 --> 00:26:37,029 I don't want to see your hands anywhere. 537 00:26:37,130 --> 00:26:38,530 Yeah, that's right. 538 00:26:40,899 --> 00:26:43,102 Yeah. Okay. 539 00:26:43,468 --> 00:26:46,773 Now sit back. Sit back. Let this rest. 540 00:26:46,873 --> 00:26:47,840 Okay, Tony. 541 00:26:50,309 --> 00:26:51,844 Now, don't you move, Dick. 542 00:26:53,179 --> 00:26:54,647 I'm gonna put this... 543 00:26:54,747 --> 00:26:55,848 Look at this, Dick. 544 00:26:55,948 --> 00:26:57,151 Look where it goes. 545 00:26:57,250 --> 00:26:58,718 On there. 546 00:26:58,818 --> 00:27:00,253 This goes on here. 547 00:27:00,353 --> 00:27:02,288 You see the line, right? 548 00:27:02,388 --> 00:27:04,724 Now remember, I got this, Dick. 549 00:27:06,659 --> 00:27:09,195 So no funny business, all right? 550 00:27:10,196 --> 00:27:11,665 All right. 551 00:27:19,373 --> 00:27:21,041 Hands down. Hands down. 552 00:27:21,142 --> 00:27:23,811 That's it. That's it. Nice and easy. 553 00:27:54,210 --> 00:27:55,510 Yeah. 554 00:27:56,511 --> 00:27:57,912 You ain't going nowhere. 555 00:27:58,012 --> 00:27:59,447 All right. 556 00:27:59,547 --> 00:28:01,218 Hey, what's up? How you doing? 557 00:28:01,317 --> 00:28:02,685 All right. 558 00:28:02,785 --> 00:28:05,821 You still owe me five dollars. Don't look at me like that. 559 00:28:15,198 --> 00:28:16,532 Hey. 560 00:28:18,235 --> 00:28:19,202 Hey! 561 00:28:19,301 --> 00:28:21,204 Oh! Hey there, Fred. 562 00:28:21,704 --> 00:28:24,674 - What's up? How are you doing? - Good, good. How are you, sir? 563 00:28:24,775 --> 00:28:27,878 You know they pay us to play the radio, not listen to it. 564 00:28:27,978 --> 00:28:28,945 It's just... 565 00:28:29,045 --> 00:28:30,347 I told my New York friend 566 00:28:30,447 --> 00:28:32,183 I'd listen to this band's demo. 567 00:28:32,282 --> 00:28:33,717 Uh, it's, uh... 568 00:28:33,817 --> 00:28:35,318 It's punk. 569 00:28:35,418 --> 00:28:38,955 Play Gil Scott-Heron up in here sometime, all right? 570 00:28:39,055 --> 00:28:41,192 Uh, yes, sir. Absolutely. 571 00:28:41,291 --> 00:28:42,993 You know who Gil Scott-Heron is? 572 00:28:43,094 --> 00:28:44,928 Yeah. Love Gil. 573 00:28:45,028 --> 00:28:47,397 Anyway, any mail for me? 574 00:28:47,497 --> 00:28:49,000 - Hmm? - Mail. 575 00:28:49,101 --> 00:28:50,535 Mail. Carrier pigeons, envelopes. 576 00:28:50,635 --> 00:28:52,970 Oh! No. Uh, slow day, sir. 577 00:28:53,070 --> 00:28:55,006 You know, Tuesdays. 578 00:28:56,440 --> 00:28:57,975 You're high, ain't you? 579 00:28:58,076 --> 00:28:59,644 N- N-No, not at all. 580 00:29:00,311 --> 00:29:01,246 It's cool. 581 00:29:01,345 --> 00:29:02,980 Just not so much. 582 00:29:04,615 --> 00:29:07,219 It is said that before entering the sea... 583 00:29:11,022 --> 00:29:12,390 Oh! 584 00:29:13,025 --> 00:29:14,326 Oh, goddamn! 585 00:29:14,426 --> 00:29:15,894 That was some good driving, Dick. 586 00:29:15,994 --> 00:29:19,398 That was some really, really, really good driving. 587 00:29:19,498 --> 00:29:22,067 Yeah. Feels good to be home, don't it? 588 00:29:25,070 --> 00:29:27,706 Want something to drink? You want some milk? 589 00:29:27,806 --> 00:29:28,607 Sure thing, Tony. 590 00:29:28,707 --> 00:29:30,109 You like ice in your milk? 591 00:29:31,110 --> 00:29:33,279 No. No ice, Tony. 592 00:29:33,579 --> 00:29:35,614 Good, 'cause I don't remember if I filled the tray. 593 00:29:35,714 --> 00:29:38,685 This morning was a whirlwind, let me tell you. 594 00:29:40,187 --> 00:29:41,855 I did fill the tray. 595 00:29:43,389 --> 00:29:46,093 I like ice with my milk. I'm weird like that. 596 00:29:47,961 --> 00:29:48,962 Let's see. 597 00:29:52,432 --> 00:29:54,033 You sure you don't want any ice? 598 00:29:55,302 --> 00:29:57,204 No. No ice, Tony. 599 00:29:57,304 --> 00:29:59,439 It's cold anyway from the fridge. 600 00:30:03,811 --> 00:30:05,045 Oh, yeah. 601 00:30:06,380 --> 00:30:07,848 It is said 602 00:30:08,183 --> 00:30:09,750 that before entering the sea, 603 00:30:09,850 --> 00:30:12,386 a river trembles with fear. 604 00:30:13,154 --> 00:30:14,455 Oh, careful now. 605 00:30:14,555 --> 00:30:17,192 She has traveled from the peaks of the mountains, 606 00:30:17,292 --> 00:30:18,759 the long, winding road... 607 00:30:18,859 --> 00:30:20,295 That's good. 608 00:30:20,427 --> 00:30:22,997 Yep. Oh, fuck. 609 00:30:23,530 --> 00:30:25,966 And here you thought I'd be a bad host, huh? 610 00:30:28,104 --> 00:30:30,672 Do you like this little contraption I made? 611 00:30:31,873 --> 00:30:35,777 I rehearsed this thing for weeks. 612 00:30:37,012 --> 00:30:38,147 It worked. 613 00:30:39,148 --> 00:30:40,482 It fucking worked. 614 00:30:40,582 --> 00:30:42,450 But there is no other way. 615 00:30:43,451 --> 00:30:46,855 The river cannot go back. 616 00:30:48,190 --> 00:30:50,693 Nobody can go back. 617 00:30:51,661 --> 00:30:55,665 To go back is impossible in existence. 618 00:30:58,235 --> 00:30:59,635 I love this song. 619 00:31:00,603 --> 00:31:02,939 I've got some Roberta Flack for you. 620 00:31:04,006 --> 00:31:05,007 Coming at you now. 621 00:31:05,108 --> 00:31:07,576 - Great spot. - It's a good spot here. 622 00:31:07,677 --> 00:31:10,213 We are outside the residence of Tony Kiritsis- 623 00:31:10,314 --> 00:31:11,747 Look, look, look. 624 00:31:11,847 --> 00:31:13,783 As you can see, reporting live, 625 00:31:13,883 --> 00:31:16,287 we're evacuating the premises. 626 00:31:16,387 --> 00:31:18,455 This is an emergency situation. 627 00:31:18,555 --> 00:31:19,957 Everyone, let's go. 628 00:31:20,057 --> 00:31:21,992 Coming to you first, Channel 12 News. 629 00:31:25,028 --> 00:31:26,397 Hey. Hey. 630 00:31:26,496 --> 00:31:28,299 - You guys can't be- - Sir, excuse me. 631 00:31:28,399 --> 00:31:30,268 You can't be here. Clear the parking lot. 632 00:31:30,368 --> 00:31:31,835 This place could blow at any minute. 633 00:31:31,935 --> 00:31:34,138 Can you confirm authorities have confirmed 634 00:31:34,238 --> 00:31:36,073 explosives on the premises? 635 00:31:36,174 --> 00:31:37,541 Now what? 636 00:31:40,945 --> 00:31:42,780 We're just taking every precaution, 637 00:31:42,880 --> 00:31:44,482 so we're evacuating the area. 638 00:31:44,582 --> 00:31:46,584 You guys need to get behind the barricade. 639 00:31:46,684 --> 00:31:49,188 - And the hostage situation? - Ma'am, please. 640 00:31:49,288 --> 00:31:51,556 Behind the barricade. Let's go. 641 00:31:52,224 --> 00:31:53,425 Hey, chief. 642 00:31:53,524 --> 00:31:55,461 What's this about explosives? 643 00:31:55,560 --> 00:31:57,495 I'm Linda Page, reporting to you live... 644 00:31:57,595 --> 00:32:00,232 He says he's got the place wired to blow. 645 00:32:00,332 --> 00:32:01,400 Pal of yours, right? 646 00:32:01,499 --> 00:32:03,701 Yeah, I know Tony. 647 00:32:08,774 --> 00:32:10,210 What the fuck are they doing? 648 00:32:10,310 --> 00:32:13,279 ...they heard this was the best place... 649 00:32:13,380 --> 00:32:14,713 Hey, hey! Hey! 650 00:32:14,813 --> 00:32:17,783 Hey! I got lines rigged to the glass! 651 00:32:17,883 --> 00:32:20,120 Any of you sharpshooters get cocky, 652 00:32:20,220 --> 00:32:22,122 we go up in flames! 653 00:32:22,955 --> 00:32:24,556 Explosives. 654 00:32:26,292 --> 00:32:27,659 ...just put a shotgun 655 00:32:27,760 --> 00:32:30,164 at the head of mortgage company executive Dick Hall, 656 00:32:30,264 --> 00:32:31,631 marched him from his office, 657 00:32:31,731 --> 00:32:33,733 down the streets of downtown Indianapolis, 658 00:32:33,833 --> 00:32:35,769 marched him into a stolen police car, 659 00:32:35,869 --> 00:32:39,140 and drove here to Tony Kiritsis' apartment, 660 00:32:39,240 --> 00:32:40,607 the third floor... 661 00:32:40,707 --> 00:32:43,576 I saw something in that land no one else did. 662 00:32:44,010 --> 00:32:45,612 Because I'm a man of the people. 663 00:32:45,712 --> 00:32:47,248 I know the people. 664 00:32:47,348 --> 00:32:50,750 And I've paid my dues slinging ice cream as a kid, 665 00:32:50,850 --> 00:32:53,321 selling used cars, trailer park maintenance. 666 00:32:53,422 --> 00:32:54,789 You name it, I've done it. 667 00:32:55,923 --> 00:32:57,958 Tony, no one is saying you haven't. 668 00:32:58,059 --> 00:33:00,195 Tony, your phone. 669 00:33:05,333 --> 00:33:06,301 Fuck. 670 00:33:06,401 --> 00:33:07,735 You. 671 00:33:07,835 --> 00:33:10,771 You and your dad and that godforsaken mortgage company 672 00:33:10,871 --> 00:33:12,207 deterred those renters. 673 00:33:12,307 --> 00:33:13,574 I know it! 674 00:33:13,674 --> 00:33:15,943 Hello, Tony? This is Chief Gallagher. 675 00:33:16,043 --> 00:33:16,844 One second, pal. 676 00:33:16,944 --> 00:33:19,681 You're gonna want to listen to this. 677 00:33:19,781 --> 00:33:21,650 You think you can milk me of interest 678 00:33:21,750 --> 00:33:23,386 and then just hang me out to dry? 679 00:33:23,486 --> 00:33:25,321 Tony, Dad offered to buy you out. 680 00:33:25,421 --> 00:33:26,422 Exactly! 681 00:33:26,522 --> 00:33:28,458 He knew I was onto something, 682 00:33:28,558 --> 00:33:29,791 staking that land, 683 00:33:29,891 --> 00:33:31,726 providing services and groceries for those 684 00:33:31,827 --> 00:33:34,863 y'all normally wouldn't take two seconds to pay mind to! 685 00:33:40,236 --> 00:33:42,605 Power's in leasing, not selling for a loss. 686 00:33:42,705 --> 00:33:44,807 I don't need to explain that to you. 687 00:33:45,209 --> 00:33:47,211 That's power in this world, equity. 688 00:33:47,311 --> 00:33:50,314 But you couldn't let the little guy get a win. 689 00:33:54,551 --> 00:33:55,985 Chief Gallagher? 690 00:33:56,420 --> 00:33:58,654 Tony, uh, can we talk next step? 691 00:33:58,754 --> 00:34:00,157 Gallagher, you listening? 692 00:34:00,257 --> 00:34:02,526 I want a written agreement from Meridian Mortgage 693 00:34:02,625 --> 00:34:03,926 and the county clerk's office. 694 00:34:04,026 --> 00:34:06,464 I want my debt forgiven and financial compensation 695 00:34:06,564 --> 00:34:08,632 for all the money I would have had by now. 696 00:34:08,732 --> 00:34:11,503 And I want to walk out of here a free man. 697 00:34:11,603 --> 00:34:14,705 No jail time and no psychiatry bullshit. 698 00:34:14,805 --> 00:34:16,940 And most importantly- You getting this? 699 00:34:18,443 --> 00:34:20,345 I want an apology. 700 00:34:20,844 --> 00:34:23,714 I want a formal apology from Meridian Mortgage 701 00:34:23,814 --> 00:34:26,417 and this poor man's father, you copy? 702 00:34:28,852 --> 00:34:30,422 Now fuck off. 703 00:34:43,536 --> 00:34:45,571 These cuffs are awful tight. 704 00:34:45,670 --> 00:34:48,274 Well, I'm sorry, Richard. I ain't got no keys. 705 00:34:57,683 --> 00:34:59,386 I'm sorry, Richard. I- I-I really am sorry. 706 00:34:59,486 --> 00:35:02,688 I'll work on getting you on a call with your family later. 707 00:35:02,788 --> 00:35:04,023 How does that sound? 708 00:35:08,662 --> 00:35:09,929 Sounds good. 709 00:35:10,863 --> 00:35:12,831 No, you're gonna listen! 710 00:35:12,932 --> 00:35:14,767 We're gonna get in this man's car, 711 00:35:14,867 --> 00:35:16,169 and you're gonna let me. 712 00:35:16,269 --> 00:35:18,003 Now if any one of us goes running 713 00:35:18,104 --> 00:35:20,408 or gets yanked away, this trigger gets pulled. 714 00:35:20,508 --> 00:35:21,576 You get that? 715 00:35:21,676 --> 00:35:22,842 Red Cross volunteers 716 00:35:22,943 --> 00:35:24,245 handed out coffee and sandwiches 717 00:35:24,345 --> 00:35:26,980 to media people and law enforcement officers. 718 00:35:27,080 --> 00:35:29,250 More than 50 gallons of coffee disappeared 719 00:35:29,350 --> 00:35:30,418 and 200 sandwiches... 720 00:35:30,518 --> 00:35:31,985 Tony had a piece of land, 721 00:35:32,085 --> 00:35:33,387 I think it's 17 acres in size, 722 00:35:33,487 --> 00:35:35,423 he wanted to develop into a shopping center. 723 00:35:35,523 --> 00:35:39,227 Claims the mortgage company took them to other sites 724 00:35:39,327 --> 00:35:41,295 rather than recommending the site he had. 725 00:35:41,395 --> 00:35:43,431 Of course, the mortgage company was waiting 726 00:35:43,531 --> 00:35:45,900 and expecting him to pay off on the mortgage. 727 00:35:46,000 --> 00:35:47,636 The squad car came here, 728 00:35:47,735 --> 00:35:49,705 and I lost what I was gonna say. 729 00:35:49,971 --> 00:35:52,507 The squad car came here to Crestwood Village 730 00:35:52,608 --> 00:35:54,276 in North- What part of...? 731 00:35:56,545 --> 00:35:59,248 I'm sorry if this is scaring you. 732 00:35:59,348 --> 00:36:01,916 Yeah, well, appreciate you taking the call 733 00:36:02,016 --> 00:36:03,884 at a moment's notice. 734 00:36:04,286 --> 00:36:06,688 Yeah, like I'd let you go 735 00:36:06,787 --> 00:36:08,424 to the answering machine. 736 00:36:09,392 --> 00:36:10,859 You know what I mean. 737 00:36:10,959 --> 00:36:13,196 Tell her how sorry I am. 738 00:36:13,296 --> 00:36:14,464 Truly. 739 00:36:20,470 --> 00:36:21,471 Yeah, so... 740 00:36:23,539 --> 00:36:24,873 Tony... 741 00:36:27,543 --> 00:36:29,978 We are sorry, and, uh... 742 00:36:31,381 --> 00:36:32,650 And we'll be in touch. 743 00:36:32,750 --> 00:36:34,184 I promise. 744 00:36:34,285 --> 00:36:35,419 I know. 745 00:36:39,889 --> 00:36:41,558 I love you so much. 746 00:36:42,959 --> 00:36:45,162 I love you so much, baby. 747 00:36:46,263 --> 00:36:47,398 Goodbye. 748 00:37:07,652 --> 00:37:08,986 Hello? 749 00:37:09,086 --> 00:37:11,623 It's Eugene Gallagher again. 750 00:37:11,922 --> 00:37:14,125 - What's up, amigo? - Talk to me, chief. 751 00:37:14,225 --> 00:37:15,694 I just did a real good thing 752 00:37:15,794 --> 00:37:17,462 putting this man on with his wife. 753 00:37:17,562 --> 00:37:18,330 We heard. 754 00:37:18,430 --> 00:37:20,030 And we have some good news as well. 755 00:37:20,131 --> 00:37:22,067 Uh, your brother is on the way. 756 00:37:22,168 --> 00:37:24,170 We've just sent a helicopter for him. 757 00:37:24,270 --> 00:37:26,539 Jimmy? Jimmy! 758 00:37:28,708 --> 00:37:30,543 Jimmy! 759 00:37:30,643 --> 00:37:33,245 And also, I have George Martz here with me. 760 00:37:33,346 --> 00:37:36,282 George is the deputy county prosecutor 761 00:37:36,382 --> 00:37:38,917 who's going to go over the logistics of this deal 762 00:37:39,017 --> 00:37:41,120 since James Kelly's out of town. 763 00:37:41,886 --> 00:37:44,055 Um- Um, a prosecutor? 764 00:37:44,156 --> 00:37:46,393 It's a formality, Tony. 765 00:37:46,493 --> 00:37:48,562 Here, I'm gonna put him on the phone. 766 00:37:50,297 --> 00:37:51,531 Hello? Tony. 767 00:37:53,300 --> 00:37:55,235 I'll get down to brass tacks. 768 00:37:55,335 --> 00:37:57,237 Everything that we're about to discuss 769 00:37:57,337 --> 00:37:59,439 is contingent on Richard Hall's 770 00:37:59,539 --> 00:38:01,208 health and safety. 771 00:38:01,308 --> 00:38:02,476 Understood? 772 00:38:02,975 --> 00:38:05,077 - I'm listening. - We have a prepared statement 773 00:38:05,178 --> 00:38:06,747 that absolves your debt 774 00:38:06,847 --> 00:38:09,149 accompanying the property in question. 775 00:38:09,249 --> 00:38:12,120 Meridian Mortgage has already sent a notice 776 00:38:12,220 --> 00:38:14,555 to the county recorder's office. 777 00:38:14,655 --> 00:38:16,990 And what about my apology? 778 00:38:17,090 --> 00:38:19,394 That's really important to me, you know? 779 00:38:19,494 --> 00:38:21,162 You near a TV, Tony? 780 00:38:22,028 --> 00:38:23,464 Channel nine. 781 00:38:27,368 --> 00:38:29,570 ...where the hostage situation 782 00:38:29,670 --> 00:38:30,838 is unfolding. 783 00:38:30,937 --> 00:38:32,106 As you know, 784 00:38:32,206 --> 00:38:35,277 you've made certain specific demands. 785 00:38:35,377 --> 00:38:38,113 And in attempting to comply with those demands, 786 00:38:38,714 --> 00:38:41,850 I've requested Cliff Chapman to make a statement to you 787 00:38:41,949 --> 00:38:44,186 on behalf of Meridian Mortgage. 788 00:38:47,589 --> 00:38:48,690 Hello. 789 00:38:48,791 --> 00:38:50,793 I'm Clifford Chapman, 790 00:38:50,893 --> 00:38:53,195 head of finance at Meridian Mortgage. 791 00:38:53,295 --> 00:38:57,366 This statement has been authorized by M.L. Hall. 792 00:38:57,466 --> 00:38:59,968 This is a public apology to... 793 00:39:00,068 --> 00:39:02,272 Why are they parading Cliff? 794 00:39:03,807 --> 00:39:04,874 Where's M.L.? 795 00:39:04,973 --> 00:39:06,810 What, they don't have cameras in Florida? 796 00:39:06,910 --> 00:39:09,679 ...relationships in this great state... 797 00:39:09,779 --> 00:39:12,582 Cliff's... VP, Tony. 798 00:39:12,682 --> 00:39:13,783 He's a fucking nobody. 799 00:39:13,883 --> 00:39:16,084 ...Meridian Mortgage or Hall Hotel 800 00:39:16,186 --> 00:39:18,688 have committed in respect to Mr. Kiritsis. 801 00:39:18,788 --> 00:39:19,988 Thank you. 802 00:39:20,088 --> 00:39:22,459 That's it? That's it? 803 00:39:23,661 --> 00:39:24,862 What, that's it?! 804 00:39:24,961 --> 00:39:26,230 That's it?! 805 00:39:28,097 --> 00:39:29,999 It is our ongoing... 806 00:39:30,100 --> 00:39:33,036 Huh? I want an apology from Meridian Mortgage. 807 00:39:33,137 --> 00:39:36,039 That means M.L. Hall. 808 00:39:36,140 --> 00:39:38,442 Not empty gestures from some fucking lackey. 809 00:39:38,542 --> 00:39:40,977 Some goddamn catharsis! Some genuine guilt! 810 00:39:41,077 --> 00:39:43,781 Now, Tony, we delivered on our end. 811 00:39:43,881 --> 00:39:45,216 The fuck you have! 812 00:39:45,316 --> 00:39:48,487 That note's debt has been sent to the recorder's office. 813 00:39:48,587 --> 00:39:50,288 You can shut up now. 814 00:39:50,388 --> 00:39:53,057 Then how do I know these aren't just empty promises? 815 00:39:53,158 --> 00:39:55,025 You're a prosecutor, chief says, yeah? 816 00:39:55,126 --> 00:39:56,228 That's right, Tony. 817 00:39:56,328 --> 00:39:58,430 Well, I want a lawyer of my own, 818 00:39:58,530 --> 00:40:00,165 with eyes on all of the paperwork 819 00:40:00,265 --> 00:40:02,133 you're teasing me with, Jimmy too. 820 00:40:02,234 --> 00:40:05,170 And I want a real apology from the big man himself. 821 00:40:05,270 --> 00:40:08,206 I want to hear it from M.L.'s fucking lips. 822 00:40:10,342 --> 00:40:11,977 And since that time, 823 00:40:12,076 --> 00:40:15,080 Tony Kiritsis has held Dick Hall hostage. 824 00:40:15,181 --> 00:40:17,316 The big demand has been immunity. 825 00:40:17,416 --> 00:40:19,385 First, the opportunity to voice his complaint 826 00:40:19,485 --> 00:40:21,254 against the mortgage company... 827 00:40:21,354 --> 00:40:23,289 I need the people to know my side. 828 00:40:23,689 --> 00:40:26,759 My side of the story. The real side of the story. 829 00:40:26,859 --> 00:40:27,827 The fucking truth. 830 00:40:33,533 --> 00:40:37,170 Time keeps on slipping, doesn't it, Indianapolis? 831 00:40:37,271 --> 00:40:40,140 Hope that rush hour traffic isn't too brutal for you. 832 00:40:40,240 --> 00:40:43,010 But if it is, we're right here with you. 833 00:40:43,110 --> 00:40:44,678 Tony? 834 00:40:44,778 --> 00:40:46,280 No, I don't- 835 00:40:46,380 --> 00:40:49,182 Are you scheduled to talk to Mr. Fred today? 836 00:40:49,283 --> 00:40:50,984 This has been Fred Temple. 837 00:40:51,083 --> 00:40:53,320 Let's remember to become the ocean, 838 00:40:53,420 --> 00:40:56,123 not fear disappearing into it, all right? 839 00:40:56,223 --> 00:40:58,692 I thank you for listening. 840 00:40:58,792 --> 00:40:59,960 Take it easy. 841 00:41:00,059 --> 00:41:01,763 Love on somebody. 842 00:41:04,032 --> 00:41:05,233 Forty-one? 843 00:41:05,333 --> 00:41:07,702 I could try to catch him when he's coming out. 844 00:41:07,802 --> 00:41:09,437 He's just about to leave. 845 00:41:09,537 --> 00:41:10,705 All right. 846 00:41:10,805 --> 00:41:12,607 Good night, my brothers. 847 00:41:12,707 --> 00:41:13,641 - Uh, Mr. Temple? - Yeah. 848 00:41:13,741 --> 00:41:15,944 Excuse me, sir, you have a caller. 849 00:41:16,311 --> 00:41:18,613 I have dinner in 30 minutes, is what I have, James. 850 00:41:18,713 --> 00:41:21,316 We vetted it with the operator, confirmed it... 851 00:41:21,416 --> 00:41:23,151 One day, you're gonna understand 852 00:41:23,251 --> 00:41:24,953 that when you have a wife, 853 00:41:25,053 --> 00:41:27,723 dinner at 6:45 means dinner at 6:45. 854 00:41:27,823 --> 00:41:29,058 Not 7:00, 855 00:41:29,158 --> 00:41:32,361 definitely not 6:30, and absolutely not 6:46. 856 00:41:32,461 --> 00:41:34,330 Fred, that Tony Kiritsis fella's on the line, 857 00:41:34,430 --> 00:41:36,198 and he's asking to speak to you. 858 00:41:36,599 --> 00:41:38,867 The guy with the shotgun in the man's neck. 859 00:41:39,535 --> 00:41:40,569 Wait. 860 00:41:42,404 --> 00:41:44,540 You should have opened with that shit, James. 861 00:41:44,640 --> 00:41:47,076 Oh, uh, sorry. I thought you knew. 862 00:41:47,443 --> 00:41:50,146 - He's on the line for me now? - Yes, sir. 863 00:41:50,246 --> 00:41:52,248 Fuck. 864 00:41:52,349 --> 00:41:55,118 Okay, listen, I'm gonna need you to call my wife. 865 00:41:55,218 --> 00:41:56,920 Tell her I'm gonna be late. 866 00:41:57,020 --> 00:41:58,855 I don't know which call is scarier. 867 00:42:08,698 --> 00:42:09,799 Hello? 868 00:42:11,001 --> 00:42:12,736 H- Hello? Ahem, hello? 869 00:42:12,836 --> 00:42:13,837 Hi. 870 00:42:13,937 --> 00:42:15,906 Hello, Mr. Kiritsis. 871 00:42:16,007 --> 00:42:17,642 This is Fred Temple. 872 00:42:17,742 --> 00:42:19,877 Hi, Fred. 873 00:42:19,977 --> 00:42:21,545 It's an honor, Fred. 874 00:42:21,646 --> 00:42:23,748 Longtime listener, first-time caller. 875 00:42:25,650 --> 00:42:28,819 Yeah. I hear you wanted to speak with me. 876 00:42:28,919 --> 00:42:30,321 Yes, sir. Yes, sir. 877 00:42:30,421 --> 00:42:32,089 Is-Is-Is this on air? 878 00:42:32,189 --> 00:42:33,791 No, but it's being recorded. 879 00:42:33,891 --> 00:42:36,227 But we can consult the proper authorities 880 00:42:36,327 --> 00:42:37,695 and take it step-by-step. 881 00:42:37,795 --> 00:42:40,198 - If that's okay with you. - Okay. Sounds good. 882 00:42:40,298 --> 00:42:41,867 What's on your mind, brother? 883 00:42:42,601 --> 00:42:43,835 Talk to me. 884 00:42:43,935 --> 00:42:45,203 These people betrayed me. 885 00:42:45,303 --> 00:42:47,406 They set me up and schemed to ruin my life. 886 00:42:47,506 --> 00:42:49,374 Well, let me tell you something else. 887 00:42:49,474 --> 00:42:51,910 I'm not a rich man. I'm a poor man. 888 00:42:52,010 --> 00:42:53,812 And that never bothered me. 889 00:42:53,912 --> 00:42:55,247 I could go gliding along 890 00:42:55,347 --> 00:42:57,315 and being poor and working like a dog 891 00:42:57,416 --> 00:42:59,051 and breaking even 892 00:42:59,152 --> 00:43:01,687 and being happy as a dog in dog heaven. 893 00:43:01,787 --> 00:43:03,222 But fuck these people. 894 00:43:03,322 --> 00:43:05,425 They played God and they lost. 895 00:43:05,758 --> 00:43:08,628 I'm a man that's fighting for everything that he owns, sir. 896 00:43:08,728 --> 00:43:12,665 Now... Now, do you have a wife and family, Fred? 897 00:43:13,833 --> 00:43:16,235 Uh, yes. Yes, I do. 898 00:43:16,335 --> 00:43:18,237 And do you love them? 899 00:43:19,839 --> 00:43:22,809 Uh, yes, I do. I do. 900 00:43:22,909 --> 00:43:23,876 Very much so. 901 00:43:23,976 --> 00:43:25,812 Say that they set you up. 902 00:43:27,547 --> 00:43:30,584 Said they're gonna take your cars 903 00:43:30,684 --> 00:43:32,686 or your house or your wife, your children, 904 00:43:32,786 --> 00:43:34,988 and then they're gonna laugh at you. 905 00:43:35,322 --> 00:43:37,458 Now would you be ready to kill, Temple? 906 00:43:38,692 --> 00:43:40,060 Well, I... 907 00:43:40,161 --> 00:43:41,395 I'd be awfully... 908 00:43:42,696 --> 00:43:44,199 mad, brother. 909 00:43:44,298 --> 00:43:46,201 You'd be ready to kill. Don't lie to me. 910 00:43:46,300 --> 00:43:47,935 I don't lie. Why would you lie? 911 00:43:48,035 --> 00:43:49,603 You'd- You'd kill in a minute. 912 00:43:50,571 --> 00:43:52,741 These people, they've ruined my life. 913 00:43:54,509 --> 00:43:58,114 I'm not gonna be intimidated or humiliated by anyone. 914 00:43:58,546 --> 00:44:01,015 I've been a patsy my whole life. 915 00:44:01,117 --> 00:44:02,350 And that never bothered me. 916 00:44:02,450 --> 00:44:03,885 But I told these motherfuckers 917 00:44:03,985 --> 00:44:05,787 to document everything that they've done. 918 00:44:05,887 --> 00:44:08,690 Okay, Tony. Hey, let me tell you what I'm gonna do. 919 00:44:09,023 --> 00:44:11,593 I'm gonna stop the tape right now, all right? 920 00:44:12,961 --> 00:44:14,963 Okay, now I'll tell you what I will do. 921 00:44:15,063 --> 00:44:19,202 I will play this tape tomorrow morning after we're clear. 922 00:44:19,769 --> 00:44:21,871 All right? How does that sound to you? 923 00:44:23,806 --> 00:44:26,842 Okay, well, I'll be listening, baby. 924 00:44:27,977 --> 00:44:29,311 Thank you, Fred. 925 00:44:29,411 --> 00:44:31,413 And I'm sorry for my language. 926 00:44:35,084 --> 00:44:36,819 Oh, shit. 927 00:44:41,291 --> 00:44:43,293 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 928 00:44:43,393 --> 00:44:45,929 What are we gonna do about all those fucks, Fred? 929 00:44:46,029 --> 00:44:47,831 Oh, man. Shit. 930 00:44:54,070 --> 00:44:56,039 I was just on with Fred Temple. 931 00:45:00,710 --> 00:45:02,913 Fred motherfucking Temple. 932 00:45:03,013 --> 00:45:04,014 Hell yeah, baby. 933 00:45:06,551 --> 00:45:08,653 They're gonna air it in the morning. 934 00:45:09,086 --> 00:45:11,389 I told these motherfuckers 935 00:45:11,489 --> 00:45:12,790 to document everything. 936 00:45:12,890 --> 00:45:13,825 Okay, Tony. 937 00:45:13,925 --> 00:45:15,860 Let me tell you what I'm gonna do. 938 00:45:15,960 --> 00:45:17,929 I'm gonna stop the tape right now. 939 00:45:18,029 --> 00:45:18,963 All right? 940 00:45:23,501 --> 00:45:25,703 Oh, boy. Thank you, Fred. 941 00:45:26,103 --> 00:45:27,306 Sure thing. 942 00:45:27,405 --> 00:45:28,873 Have you spoken to him since? 943 00:45:28,973 --> 00:45:32,010 No, he's not interested in talking anymore. 944 00:45:32,444 --> 00:45:35,380 Uh, we're at a bit of a standstill 945 00:45:35,480 --> 00:45:37,583 while we formulate some paperwork 946 00:45:37,683 --> 00:45:40,186 with his lawyer, John Ruckelshaus. 947 00:45:40,286 --> 00:45:42,754 Okay, so what do you want me to do? 948 00:45:43,323 --> 00:45:45,357 Maybe get some rest, Fred. 949 00:45:45,724 --> 00:45:48,161 Shit, you don't got to tell me twice. 950 00:45:48,261 --> 00:45:50,896 I mean, but in regards to the airing. 951 00:45:50,996 --> 00:45:51,964 Well... 952 00:45:53,233 --> 00:45:54,734 every moment Tony spends 953 00:45:54,834 --> 00:45:57,503 listening to himself or talking to Fred 954 00:45:57,971 --> 00:46:02,343 is another moment we have to formulate a plan. 955 00:46:02,442 --> 00:46:06,412 If Fred accommodates Tony's idea of immunity, 956 00:46:06,746 --> 00:46:10,383 entertains his crusade against Meridian, 957 00:46:10,683 --> 00:46:13,519 that in no way binds us legally. 958 00:46:13,620 --> 00:46:17,324 I mean, the words and opinions of a DJ are not binding. 959 00:46:17,423 --> 00:46:18,391 No offense, Fred. 960 00:46:18,491 --> 00:46:19,793 And none taken. 961 00:46:19,894 --> 00:46:21,795 So what are we saying? 962 00:46:22,596 --> 00:46:25,300 Since he refuses to talk to us, 963 00:46:25,799 --> 00:46:28,435 are you comfortable letting him call you? 964 00:46:30,537 --> 00:46:32,706 Yeah, if my talking to this fella 965 00:46:32,806 --> 00:46:35,809 keeps this poor guy safe, I guess I ain't got no choice. 966 00:46:36,177 --> 00:46:38,512 Thank you. Someone from the FBI 967 00:46:38,612 --> 00:46:40,614 should be able to take the reins soon. 968 00:46:41,182 --> 00:46:42,117 Yeah. 969 00:46:49,325 --> 00:46:51,160 I have to use the restroom. 970 00:46:52,261 --> 00:46:53,728 Number one or two? 971 00:46:54,996 --> 00:46:56,531 I'd rather not say. 972 00:46:58,367 --> 00:47:00,202 Well, I'm gonna find out either way. 973 00:47:00,303 --> 00:47:01,503 Let's go. 974 00:47:09,478 --> 00:47:11,013 Enjoy the privacy. 975 00:47:12,915 --> 00:47:13,916 Get some rest. 976 00:47:17,387 --> 00:47:19,256 Tony? 977 00:47:19,356 --> 00:47:20,523 Tony? 978 00:47:26,696 --> 00:47:28,597 Let me tell you something else. 979 00:47:28,698 --> 00:47:30,766 I'm not a rich man. I'm a poor man. 980 00:47:30,866 --> 00:47:32,669 And that never bothered me. 981 00:47:32,769 --> 00:47:33,870 I could go gliding along 982 00:47:33,971 --> 00:47:36,407 and being poor and working like a dog 983 00:47:36,506 --> 00:47:38,008 and breaking even 984 00:47:38,108 --> 00:47:39,977 and being happy as a dog in dog heaven. 985 00:47:40,077 --> 00:47:41,878 But fuck these people. 986 00:47:41,979 --> 00:47:43,714 They played God and they lost. 987 00:47:44,182 --> 00:47:47,050 I'm a man that's fighting for everything that he owns, sir. 988 00:48:04,035 --> 00:48:05,503 Jimmy? 989 00:48:06,037 --> 00:48:08,173 You've known Tony a number of years. 990 00:48:08,273 --> 00:48:09,375 What kind of guy is he? 991 00:48:09,475 --> 00:48:10,908 Always been a kind of reasonable man. 992 00:48:11,009 --> 00:48:13,479 He just seems to be excited over- 993 00:48:13,578 --> 00:48:15,113 He's felt he's being beat out 994 00:48:15,214 --> 00:48:17,081 of some money over this real estate deal. 995 00:48:17,182 --> 00:48:19,351 He's still to put forward his feeling 996 00:48:19,451 --> 00:48:21,020 his mortgage company swindled him. 997 00:48:21,120 --> 00:48:23,622 He had purchased this 17 acres of land, 998 00:48:23,722 --> 00:48:25,591 cleared many of the trees himself, 999 00:48:25,691 --> 00:48:27,293 hoping to start a shopping center. 1000 00:48:27,394 --> 00:48:28,827 He said he had some commitments 1001 00:48:28,927 --> 00:48:30,196 from a grocery store chain 1002 00:48:30,296 --> 00:48:32,831 offering about $3 million to start a center. 1003 00:48:32,931 --> 00:48:35,934 Then he says the mortgage company moved in... 1004 00:48:37,470 --> 00:48:39,305 I got a ham and cheese. 1005 00:48:39,406 --> 00:48:40,539 You want half? 1006 00:48:41,374 --> 00:48:42,775 No, thanks. 1007 00:48:44,810 --> 00:48:46,112 Pretty good. 1008 00:48:49,949 --> 00:48:51,017 Aw. 1009 00:48:51,117 --> 00:48:52,952 Look at this. 1010 00:48:59,793 --> 00:49:02,129 Looks like a fed, walks like a fed, 1011 00:49:02,229 --> 00:49:03,531 quacks like a fed. 1012 00:49:03,630 --> 00:49:07,067 Must be the feds. 1013 00:49:08,335 --> 00:49:10,138 Wake up, sleepy boy. 1014 00:49:13,908 --> 00:49:16,077 How'd you sleep? You get some rest? 1015 00:49:17,912 --> 00:49:20,648 Oh, you don't look too good. You want some? 1016 00:49:20,748 --> 00:49:22,517 - No, Tony. - Hmm? 1017 00:49:22,616 --> 00:49:24,219 - No. - Have one. 1018 00:49:24,319 --> 00:49:25,119 They're not stale, Dick. 1019 00:49:25,220 --> 00:49:27,189 I got them from Gordon's two days ago. 1020 00:49:27,289 --> 00:49:28,722 I don't want any! 1021 00:49:30,091 --> 00:49:31,859 What, are you watching your figure? 1022 00:49:31,959 --> 00:49:34,796 Don't worry, we'll get you an extra pallbearer. 1023 00:49:36,064 --> 00:49:38,401 This morning has been crazy, man. 1024 00:49:38,501 --> 00:49:40,203 They aired my interview with Fred. 1025 00:49:41,837 --> 00:49:45,107 Fred's on my side, and the people are listening. 1026 00:49:47,477 --> 00:49:48,944 I must have had five friends 1027 00:49:49,044 --> 00:49:51,079 call into Fred's station this morning. 1028 00:49:52,080 --> 00:49:53,382 Crazy. 1029 00:49:53,483 --> 00:49:54,983 How does that feel? Hmm? 1030 00:49:55,083 --> 00:49:57,619 To know that the voice of Indianapolis 1031 00:49:57,719 --> 00:49:59,021 is chatting with me? 1032 00:50:00,357 --> 00:50:01,791 Life's crazy, man. 1033 00:50:01,891 --> 00:50:04,627 We're seeing movement at the Crestwood apartment complex, 1034 00:50:04,727 --> 00:50:06,662 where it is day two of the hostage crisis 1035 00:50:06,762 --> 00:50:08,898 that captured the imagination of Indianapolis 1036 00:50:08,998 --> 00:50:10,666 that will hopefully come to an end soon. 1037 00:50:10,766 --> 00:50:12,202 The Army bomb squad is here, 1038 00:50:12,302 --> 00:50:14,737 and has begun to try to think of ways to somehow get in 1039 00:50:14,837 --> 00:50:16,240 without setting off the explosives. 1040 00:50:16,340 --> 00:50:19,108 - We're told, unofficially... - Are they making moves? 1041 00:50:19,409 --> 00:50:21,445 These sneaky motherfuckers! 1042 00:50:25,015 --> 00:50:29,320 Clear out! Clear out away from the motherfucking building! 1043 00:50:29,420 --> 00:50:30,854 I said clear out! 1044 00:50:42,200 --> 00:50:43,434 All right. 1045 00:50:51,610 --> 00:50:52,944 Hello? 1046 00:50:53,044 --> 00:50:55,414 Those motherfuckers dropped bombs on your TV affiliate, 1047 00:50:55,514 --> 00:50:58,484 and now they're trying to lie about it, and I don't like it. 1048 00:50:58,584 --> 00:51:00,186 They said it was coming to an end. 1049 00:51:00,286 --> 00:51:02,254 You heard what I heard, right? 1050 00:51:03,289 --> 00:51:05,591 No, brother, I didn't hear. 1051 00:51:05,690 --> 00:51:06,925 I just woke up. 1052 00:51:07,025 --> 00:51:08,927 I slept like a log all night. 1053 00:51:09,027 --> 00:51:11,230 I'm just trying to catch up, like... 1054 00:51:11,697 --> 00:51:13,133 You know I wouldn't lie to you. 1055 00:51:13,233 --> 00:51:16,603 Mr. Temple, please, sir, I respect you. 1056 00:51:16,702 --> 00:51:19,004 You've been a hell of a man. 1057 00:51:19,104 --> 00:51:20,739 Now if those cocksuckers are honest, 1058 00:51:20,839 --> 00:51:23,008 you tell them all to clear out. 1059 00:51:23,276 --> 00:51:24,511 Okay, all right. 1060 00:51:24,611 --> 00:51:27,112 So, uh, what do you want me to do? 1061 00:51:27,214 --> 00:51:29,149 Tell my brother Jimmy, or George Martz, 1062 00:51:29,249 --> 00:51:32,652 or whoever the fuck I want a live press conference 1063 00:51:32,751 --> 00:51:33,852 on national television 1064 00:51:33,953 --> 00:51:35,689 so I can talk to the people directly. 1065 00:51:35,788 --> 00:51:38,693 You tell that command post, Mr. Temple. 1066 00:51:38,792 --> 00:51:40,561 I like you, okay? 1067 00:51:48,502 --> 00:51:49,736 Tony. 1068 00:51:51,805 --> 00:51:53,341 What, Dick? 1069 00:51:53,441 --> 00:51:54,808 What do you want? 1070 00:51:56,611 --> 00:51:58,212 Shut up, then. 1071 00:52:02,883 --> 00:52:03,719 Well... 1072 00:52:05,354 --> 00:52:06,688 ...he likes you. 1073 00:52:06,787 --> 00:52:08,323 Ha! 1074 00:52:08,423 --> 00:52:09,591 Shit. 1075 00:52:09,890 --> 00:52:11,460 I don't need him to like me. 1076 00:52:11,560 --> 00:52:13,127 Special Agent Patrick Mullaney, 1077 00:52:13,228 --> 00:52:14,563 FBI profiler. 1078 00:52:14,663 --> 00:52:17,232 - Frank Love. - Mike Grable. 1079 00:52:17,332 --> 00:52:18,600 Eugene Gallagher. 1080 00:52:18,700 --> 00:52:21,136 So talk to me about Mr. Kiritsis. 1081 00:52:21,236 --> 00:52:22,970 Well, he has his mortgage broker 1082 00:52:23,070 --> 00:52:24,906 at the end of a shotgun. 1083 00:52:25,475 --> 00:52:27,644 Frank, why don't you bring him up speed. 1084 00:52:27,943 --> 00:52:29,612 You've been the point of contact? 1085 00:52:29,712 --> 00:52:32,047 Well, I go back with Tony, sure. 1086 00:52:32,148 --> 00:52:34,183 Chief and I both were trying to talk to him 1087 00:52:34,284 --> 00:52:37,186 until Tony said he only wanted to talk to Temple. 1088 00:52:37,287 --> 00:52:38,488 And you're Temple? 1089 00:52:38,588 --> 00:52:41,691 No, I'm George Martz, County Prosecutor's Office. 1090 00:52:41,790 --> 00:52:44,826 Fred Temple's WCYD, 105.2. 1091 00:52:44,926 --> 00:52:46,862 I'm DJ Fred Temple. 1092 00:52:47,697 --> 00:52:49,132 WCYD. 1093 00:52:49,233 --> 00:52:51,100 WCYD? 1094 00:52:51,201 --> 00:52:53,437 It's our local radio station. 1095 00:52:53,537 --> 00:52:54,804 Fred's a DJ. 1096 00:52:54,904 --> 00:52:57,106 The voice of Indianapolis. 1097 00:52:57,207 --> 00:52:59,809 Frank, you know Mr. Kiritsis. 1098 00:52:59,909 --> 00:53:02,212 You have a grasp on his psychological background? 1099 00:53:02,313 --> 00:53:04,914 Well, he comes from a big family. 1100 00:53:05,014 --> 00:53:07,184 Tough fella, tough people. 1101 00:53:07,284 --> 00:53:09,386 I think he's known to make for a good friend, 1102 00:53:09,486 --> 00:53:12,556 but also a bad enemy, if that makes sense. 1103 00:53:12,922 --> 00:53:15,926 No links to organized crime or anything. 1104 00:53:16,795 --> 00:53:20,898 Talk to me about Tony's psychology. 1105 00:53:21,366 --> 00:53:22,567 He's mad. 1106 00:53:22,667 --> 00:53:25,370 Why don't you wash my ass, Father? 1107 00:53:25,470 --> 00:53:26,904 He's out of control. 1108 00:53:27,004 --> 00:53:29,174 He's after money and immunity. 1109 00:53:29,274 --> 00:53:31,276 Try me, motherfucker! Try me! 1110 00:53:31,842 --> 00:53:33,178 A real shit show. 1111 00:53:33,977 --> 00:53:35,647 Based on what I've seen, 1112 00:53:35,747 --> 00:53:37,014 the order of his taxes, 1113 00:53:37,114 --> 00:53:39,017 the intricacies of that device, 1114 00:53:39,117 --> 00:53:40,786 it seems like he's a man 1115 00:53:40,885 --> 00:53:43,222 who has quite the attention to detail. 1116 00:53:43,522 --> 00:53:45,691 It seems he's after maintaining control, 1117 00:53:45,791 --> 00:53:47,892 not a man that's out of control. 1118 00:53:48,427 --> 00:53:51,364 Let's, uh, map out Tony. I'm gonna start a mood chart. 1119 00:53:53,366 --> 00:53:55,900 I'm sorry, do you have one started 1120 00:53:56,000 --> 00:53:57,436 that I should work off of? 1121 00:54:00,004 --> 00:54:01,774 Like we said, 1122 00:54:01,873 --> 00:54:03,610 his mood is angry. 1123 00:54:03,710 --> 00:54:04,845 Mad as hell. 1124 00:54:04,944 --> 00:54:06,847 Except for when he chums it up with Temple. 1125 00:54:06,946 --> 00:54:08,248 Shit show. 1126 00:54:14,521 --> 00:54:16,922 He's angry because he's feeling betrayed. 1127 00:54:17,022 --> 00:54:19,058 They were all ready to sign. I had them. 1128 00:54:19,159 --> 00:54:21,294 And then, poof, gone in the dead of night. 1129 00:54:21,395 --> 00:54:22,262 Gone. 1130 00:54:22,362 --> 00:54:23,497 Disrespected. 1131 00:54:26,933 --> 00:54:30,138 You rig the game with your math 1132 00:54:30,238 --> 00:54:32,573 and your mountains of money in the bank 1133 00:54:32,673 --> 00:54:34,509 in order to bleed us dry. 1134 00:54:34,609 --> 00:54:35,576 Humiliated. 1135 00:54:35,676 --> 00:54:37,612 Tony, I've been patient with you. 1136 00:54:37,712 --> 00:54:40,681 Know how many times I could have lunged for that revolver? 1137 00:54:40,782 --> 00:54:42,350 Squish us both to the ground. 1138 00:54:42,650 --> 00:54:44,685 Try it, motherfucker. 1139 00:54:45,153 --> 00:54:48,088 And, yes, you put all this together, and... 1140 00:54:48,955 --> 00:54:51,993 You silver spoon-fed cocksucker. 1141 00:54:52,093 --> 00:54:54,095 Miserable piece of fucking shit. 1142 00:54:54,196 --> 00:54:56,063 It's all about giving him respect. 1143 00:54:59,501 --> 00:55:01,936 Let's get him the call he so desperately wants. 1144 00:55:02,237 --> 00:55:03,872 And he'll be eating from our hand. 1145 00:55:07,309 --> 00:55:08,210 Hello? 1146 00:55:08,310 --> 00:55:09,812 Tony, it's Chief Gallagher. 1147 00:55:09,912 --> 00:55:11,012 What's up? 1148 00:55:11,112 --> 00:55:13,615 I've got M.L. Hall on the other line. 1149 00:55:13,715 --> 00:55:15,116 Oh, do you now? 1150 00:55:15,217 --> 00:55:18,053 Yes, and he would like to speak with his son. 1151 00:55:18,154 --> 00:55:19,955 Well, I'd like to speak with him first. 1152 00:55:20,055 --> 00:55:22,358 No, Tony, he needs to hear Richard's voice. 1153 00:55:22,459 --> 00:55:24,561 He needs to hear from his son's own mouth 1154 00:55:24,661 --> 00:55:25,695 that he's okay. 1155 00:55:26,663 --> 00:55:27,764 You copy? 1156 00:55:27,864 --> 00:55:29,599 When do we talk terms? 1157 00:55:29,699 --> 00:55:32,067 After Mr. Hall speaks with his son, 1158 00:55:32,168 --> 00:55:35,638 we can continue our dialogue and find a resolution. 1159 00:55:37,707 --> 00:55:39,275 And hear his apology? 1160 00:55:39,375 --> 00:55:41,312 Tony, hand the phone to Richard. 1161 00:55:44,849 --> 00:55:46,650 Hand the phone to Richard. 1162 00:55:58,362 --> 00:56:00,129 Your daddy's on the line. 1163 00:56:00,664 --> 00:56:03,367 He wants to know when you'll be home for supper. 1164 00:56:19,451 --> 00:56:20,385 Hello? 1165 00:56:20,485 --> 00:56:22,254 Is this Richard? 1166 00:56:22,988 --> 00:56:24,021 Yes. 1167 00:56:25,223 --> 00:56:27,292 Well, we'll patch M.L. in. 1168 00:56:27,392 --> 00:56:28,293 Okay. 1169 00:56:30,796 --> 00:56:34,800 Mr. Hall, you're on with Richard and everybody else. 1170 00:56:38,671 --> 00:56:40,907 Richard, how you doing? 1171 00:56:41,007 --> 00:56:42,375 Are you hurt? 1172 00:56:42,475 --> 00:56:45,011 I'm hanging in there. Tony is a fine host. 1173 00:56:45,110 --> 00:56:47,280 You know, all things considered. 1174 00:56:47,380 --> 00:56:50,249 He's out of his mind, that's what he is. 1175 00:56:51,350 --> 00:56:52,618 He's right here with me, 1176 00:56:52,718 --> 00:56:56,088 and I'm sure he'd love the chance to, you know, 1177 00:56:56,657 --> 00:56:59,593 sort some things out with you after we catch up. 1178 00:56:59,693 --> 00:57:01,127 Tell me, how's Mom? 1179 00:57:01,228 --> 00:57:03,263 She's an absolute wreck, of course. 1180 00:57:03,363 --> 00:57:05,866 Climbing the walls now. 1181 00:57:05,966 --> 00:57:07,401 Come down from there! 1182 00:57:08,006 --> 00:57:09,578 Right. 1183 00:57:10,904 --> 00:57:12,104 Hey, uh... 1184 00:57:12,606 --> 00:57:16,108 Dad, do you think there is a solution we can sort out here? 1185 00:57:16,543 --> 00:57:18,713 - Well, of course. - Now, I just, uh- 1186 00:57:18,813 --> 00:57:20,882 I mean, regarding his terms. 1187 00:57:21,249 --> 00:57:23,585 You and I don't need to brainstorm this thing. 1188 00:57:23,685 --> 00:57:27,789 You know, the lawyers are gonna draft whatever contract, 1189 00:57:27,889 --> 00:57:31,292 and you and I need to just follow their lead. 1190 00:57:31,392 --> 00:57:32,460 - Okay. - That's all. 1191 00:57:32,560 --> 00:57:34,295 Can you do that? 1192 00:57:34,395 --> 00:57:37,565 Just from where I'm sitting, which is, you know... 1193 00:57:38,766 --> 00:57:40,168 behind a, uh... 1194 00:57:41,669 --> 00:57:43,906 a shotgun, mind you, one of the main points 1195 00:57:44,006 --> 00:57:46,075 is-is-is an apology. 1196 00:57:46,175 --> 00:57:48,911 Well, I thought Cliff read one. 1197 00:57:49,011 --> 00:57:51,146 You know, there's no amount of sorry 1198 00:57:51,246 --> 00:57:52,147 gonna satisfy this man. 1199 00:57:52,247 --> 00:57:53,382 You know that. 1200 00:57:53,482 --> 00:57:55,618 Well, I'm sorry he missed payments 1201 00:57:55,718 --> 00:57:58,253 and decided to commit a crime. 1202 00:57:58,354 --> 00:58:00,121 Truly, I'm sorry. 1203 00:58:00,222 --> 00:58:01,857 And I'm sure as hell sorry 1204 00:58:01,957 --> 00:58:03,559 that you're in this situation. 1205 00:58:03,659 --> 00:58:05,928 Okay, Dad. So Tony's here with me. 1206 00:58:06,028 --> 00:58:09,032 And if you wanted to take a moment to apologize, I... 1207 00:58:09,366 --> 00:58:11,267 I think it would go a long way, you know, 1208 00:58:11,368 --> 00:58:13,436 possibly expedite this release process. 1209 00:58:13,536 --> 00:58:17,807 So if you wanted to do that, then it might be a great idea. 1210 00:58:18,375 --> 00:58:20,610 Apologize for what exactly, Richard? 1211 00:58:20,710 --> 00:58:22,912 Well, possibly setting up a deal 1212 00:58:23,013 --> 00:58:24,714 that wasn't in his interest. 1213 00:58:25,115 --> 00:58:26,816 And milking him of interest. 1214 00:58:26,916 --> 00:58:29,586 And Tony's saying, "And milking him of interest. " 1215 00:58:29,686 --> 00:58:32,156 Apologize for how interest works? 1216 00:58:32,256 --> 00:58:35,760 I mean, you miss a payment and your debt increases. 1217 00:58:35,860 --> 00:58:37,561 That's in the terms. 1218 00:58:37,662 --> 00:58:40,164 - How am I supposed to- - By saying sorry to Tony. 1219 00:58:40,264 --> 00:58:41,666 He thinks you- 1220 00:58:41,766 --> 00:58:43,334 I know. I know. 1221 00:58:43,434 --> 00:58:45,736 He's saying he knows we deterred potential tenants, 1222 00:58:45,836 --> 00:58:49,106 that we were setting up a deal that wasn't in his interest. 1223 00:58:49,206 --> 00:58:50,541 And that we were purposely 1224 00:58:50,641 --> 00:58:52,443 waiting him out and defrauding him, 1225 00:58:52,543 --> 00:58:55,279 and he wants to hear you admit that and say you're sorry. 1226 00:58:55,379 --> 00:58:58,050 He has a gun to your neck, son. 1227 00:58:58,151 --> 00:59:00,153 Why are we the ones apologizing? 1228 00:59:00,252 --> 00:59:02,721 What, you have that Stockholm syndrome 1229 00:59:02,821 --> 00:59:03,989 setting in you already? 1230 00:59:04,089 --> 00:59:05,190 No, Dad. 1231 00:59:05,290 --> 00:59:07,160 I could say sorry a thousand times over, 1232 00:59:07,259 --> 00:59:10,195 but this is a recorded line. 1233 00:59:10,295 --> 00:59:13,732 I have to treat this as if I'm under oath. 1234 00:59:13,832 --> 00:59:17,936 I'm not gonna admit guilt to something I didn't do. 1235 00:59:18,270 --> 00:59:21,240 This claim he has is baseless. 1236 00:59:21,340 --> 00:59:23,309 And I will not be complicit 1237 00:59:23,409 --> 00:59:25,745 in his slander of this company. 1238 00:59:25,845 --> 00:59:28,448 - It sets an awful precedent. - What's he saying? 1239 00:59:28,548 --> 00:59:30,416 - Is he gonna apologize? - Fuck. 1240 00:59:30,516 --> 00:59:32,018 - Richard. - Is he gonna apologize? 1241 00:59:32,118 --> 00:59:33,619 Yeah, I'm here, Dad. I'm here. 1242 00:59:33,720 --> 00:59:35,888 Can we, uh, can we send anything to you? 1243 00:59:35,988 --> 00:59:38,257 You know, make you a little more comfortable? 1244 00:59:38,357 --> 00:59:40,626 No, no, no, he's been clear. He won't allow any- 1245 00:59:40,727 --> 00:59:43,696 I want to talk to him. Give me the phone. 1246 00:59:43,796 --> 00:59:46,567 - Give me the phone. - No talk. No! 1247 00:59:46,667 --> 00:59:47,735 Give it to me. 1248 00:59:47,835 --> 00:59:48,836 It's inappropriate! 1249 00:59:48,936 --> 00:59:50,070 Hello, sir. 1250 00:59:50,171 --> 00:59:51,872 Now, you and I were supposed to have 1251 00:59:51,972 --> 00:59:53,140 a little chat yesterday, 1252 00:59:53,240 --> 00:59:54,508 but you decided to go 1253 00:59:54,608 --> 00:59:56,877 on a fancy little vacation, didn't you? 1254 00:59:56,977 --> 00:59:58,378 Must be nice. 1255 00:59:58,479 --> 01:00:02,049 I've never been on a vacation in my entire fucking life. 1256 01:00:02,149 --> 01:00:05,018 I have nothing to say to you. 1257 01:00:05,119 --> 01:00:08,288 You see, we Halls are stoic people. 1258 01:00:08,589 --> 01:00:11,126 Humble God-fearing people. 1259 01:00:11,227 --> 01:00:12,961 The fuck you are. 1260 01:00:13,061 --> 01:00:17,432 You're greedy fucking people. Your souls are pitch-black. 1261 01:00:18,600 --> 01:00:21,102 Now admit what you did. Fuck your family. 1262 01:00:21,203 --> 01:00:23,638 Fuck the Halls. Greedy sons of bitches. 1263 01:00:24,672 --> 01:00:27,308 What family you have, Tony? 1264 01:00:27,408 --> 01:00:29,310 Who are you providing for? 1265 01:00:30,246 --> 01:00:31,913 Well, I-I... 1266 01:00:32,013 --> 01:00:33,916 I've told you. 1267 01:00:34,016 --> 01:00:35,651 My businesses are my children. 1268 01:00:35,751 --> 01:00:40,289 A man out to make money with no mouths to feed 1269 01:00:40,389 --> 01:00:44,426 other than his own is no man at all. 1270 01:00:44,827 --> 01:00:47,997 But I do have empathy for you, Mr. Kiritsis. 1271 01:00:48,097 --> 01:00:50,800 I believe in you. I always did. 1272 01:00:50,900 --> 01:00:53,435 And your vision. And your tenacity. 1273 01:00:53,536 --> 01:00:56,405 They were ready to sign! They were ready to sign! 1274 01:00:56,505 --> 01:00:59,210 Just fucking apologize for what you did. 1275 01:00:59,309 --> 01:01:00,377 You know what you did. 1276 01:01:00,477 --> 01:01:03,181 - You deterred them. - No, Tony, no. 1277 01:01:03,580 --> 01:01:06,550 The fruit falls off the tree. 1278 01:01:06,650 --> 01:01:09,986 You don't shake it before it's ready. 1279 01:01:11,354 --> 01:01:13,924 Oh, fuck your riddles, old man! 1280 01:01:14,925 --> 01:01:16,092 And fuck you! 1281 01:01:18,795 --> 01:01:20,164 Just- Just admit what you are. 1282 01:01:20,264 --> 01:01:23,235 Just fucking admit what you are and say that you're sorry. 1283 01:01:23,334 --> 01:01:25,170 We're gonna get this deal done, 1284 01:01:25,270 --> 01:01:27,505 and you're gonna release my son. 1285 01:01:27,605 --> 01:01:29,440 Yeah, and what if I don't? 1286 01:01:32,009 --> 01:01:35,880 What if I shoot little pretty Dicky here 1287 01:01:35,980 --> 01:01:37,114 in the fucking face? 1288 01:01:37,216 --> 01:01:38,382 What then, huh? 1289 01:01:43,454 --> 01:01:47,392 Well, I'll mourn the loss of one of my sons, 1290 01:01:48,527 --> 01:01:51,063 and we will all rue the day 1291 01:01:51,363 --> 01:01:52,764 you ever stepped foot 1292 01:01:52,865 --> 01:01:57,035 into the offices of Meridian Mortgage. 1293 01:01:57,135 --> 01:01:59,004 Stay strong, Richard. 1294 01:02:01,807 --> 01:02:02,741 Hello? 1295 01:02:03,775 --> 01:02:04,743 Hello? 1296 01:02:20,660 --> 01:02:23,062 Oh, Richard, Richard, Richard. 1297 01:02:25,266 --> 01:02:26,532 Yeah. 1298 01:02:28,902 --> 01:02:30,271 Want a cigarette? 1299 01:02:30,371 --> 01:02:31,504 Sure, Tony. 1300 01:02:31,604 --> 01:02:33,840 What am I supposed to make him feel like? 1301 01:02:34,874 --> 01:02:36,543 - I don't know. - Bend the knee? 1302 01:02:36,644 --> 01:02:39,247 - Go down on all fours? - No. I don't know. 1303 01:02:39,347 --> 01:02:41,515 I'm on a telephone call with a madman. 1304 01:03:18,720 --> 01:03:20,189 I want one more thing. 1305 01:03:20,289 --> 01:03:23,858 I am very concerned about this man's wife and children. 1306 01:03:23,959 --> 01:03:27,663 I don't want them to be terrorized by any of this. 1307 01:03:27,763 --> 01:03:29,131 I hear you, Tony. 1308 01:03:29,232 --> 01:03:32,868 But holding on to anger is like drinking poison 1309 01:03:32,969 --> 01:03:35,272 and expecting the other person to die. 1310 01:03:37,473 --> 01:03:38,741 Goddamn it, Fred, 1311 01:03:38,841 --> 01:03:41,178 it's like you're a poet and a philosopher. 1312 01:03:41,278 --> 01:03:42,945 How did you come up with that? 1313 01:03:43,045 --> 01:03:47,550 I've got to credit the Buddha on this one, brother. 1314 01:04:12,109 --> 01:04:13,178 Hello? 1315 01:04:13,578 --> 01:04:15,713 Oh, fucking shit. 1316 01:04:15,813 --> 01:04:16,714 Hello? 1317 01:04:16,814 --> 01:04:18,950 Hey, is this Tony Kiritsis? 1318 01:04:20,918 --> 01:04:22,221 Who is this? 1319 01:04:22,653 --> 01:04:24,490 You really got a gun to that guy? 1320 01:04:24,589 --> 01:04:26,024 I asked who is this, goddamn it? 1321 01:04:26,124 --> 01:04:27,892 Why don't you shoot him? 1322 01:04:27,992 --> 01:04:29,894 Yeah, pussy. Blow his head off. 1323 01:04:31,330 --> 01:04:32,264 Fuck you! 1324 01:04:35,666 --> 01:04:37,269 Who was that, Tony? 1325 01:04:42,041 --> 01:04:44,910 There's some sick, twisted people in this world, Dick. 1326 01:04:53,152 --> 01:04:54,720 Should we get some rest? 1327 01:04:56,289 --> 01:04:57,756 You rest, Dick. 1328 01:04:58,057 --> 01:05:00,427 You and I both know I'm not getting a wink 1329 01:05:00,527 --> 01:05:01,861 until this is done. 1330 01:05:13,374 --> 01:05:14,808 Excuse me, sir. 1331 01:05:14,908 --> 01:05:16,776 - Hi there. - Just need a little caffeine. 1332 01:05:16,876 --> 01:05:18,279 Oh, is this for the media? 1333 01:05:18,379 --> 01:05:20,914 Oh, no, no, I think it's sort of a free-for-all. 1334 01:05:21,014 --> 01:05:22,749 I'm Linda Page from Channel 12. 1335 01:05:22,849 --> 01:05:25,585 I notice you were speaking to Sergeant Frank Love? 1336 01:05:25,885 --> 01:05:28,356 Uh, yeah, we go back. 1337 01:05:28,457 --> 01:05:30,124 He's known our family for years. 1338 01:05:30,225 --> 01:05:31,259 Your family? 1339 01:05:31,359 --> 01:05:33,295 Oh, I'm Tony's brother. 1340 01:05:33,395 --> 01:05:35,963 One of the ones he doesn't mind talking to, that is. 1341 01:05:36,063 --> 01:05:38,833 Ah, you're the brother of the man of the hour. 1342 01:05:39,834 --> 01:05:42,136 Um, Tony Kiritsis. 1343 01:05:42,237 --> 01:05:44,506 Yeah. I'm Jimmy Kiritsis. 1344 01:05:44,605 --> 01:05:46,073 And you know something? 1345 01:05:49,977 --> 01:05:50,979 Look... 1346 01:05:52,881 --> 01:05:55,551 it's not fair what you news folk 1347 01:05:55,650 --> 01:05:57,052 have been saying, okay? 1348 01:05:57,752 --> 01:05:58,820 Okay. 1349 01:05:58,920 --> 01:06:00,590 Well, we would be more than happy 1350 01:06:00,689 --> 01:06:01,990 to give you the opportunity 1351 01:06:02,090 --> 01:06:04,893 to set the record straight if you'd like, Mr. Kiritsis. 1352 01:06:06,995 --> 01:06:10,299 - I'd like that very much. - Okay, well, let's do it. 1353 01:06:10,399 --> 01:06:11,633 All right? Let's- 1354 01:06:11,733 --> 01:06:13,935 John, why don't we just go over here by this van. 1355 01:06:14,035 --> 01:06:16,939 And, uh, you ever been on live television before, Jimmy? 1356 01:06:17,039 --> 01:06:18,509 First time for everything. 1357 01:06:18,609 --> 01:06:19,842 When you stand long enough 1358 01:06:19,942 --> 01:06:21,711 outside of Tony Kiritsis's apartment, 1359 01:06:21,811 --> 01:06:23,713 you have time to do a lot of thinking. 1360 01:06:23,813 --> 01:06:26,716 And I've been thinking about men, something like him, 1361 01:06:26,816 --> 01:06:28,818 men who are- Are desperate. 1362 01:06:28,918 --> 01:06:30,320 I don't mean desperate enough 1363 01:06:30,420 --> 01:06:32,822 to put a shotgun at the back of somebody's head. 1364 01:06:32,922 --> 01:06:35,057 Is there anything you'd like to say to our viewers? 1365 01:06:35,158 --> 01:06:38,595 Uh, yeah, he's... he's not a desperado 1366 01:06:38,694 --> 01:06:41,332 like he's been painted out to be. 1367 01:06:41,432 --> 01:06:43,834 He's... he's not a thief. 1368 01:06:43,934 --> 01:06:46,471 There are people who think that they've been wronged 1369 01:06:46,571 --> 01:06:47,771 or who have been wronged. 1370 01:06:47,871 --> 01:06:49,641 Sometimes there isn't much difference 1371 01:06:49,740 --> 01:06:51,376 as far as their feelings are concerned. 1372 01:06:51,476 --> 01:06:54,546 He's not asking for $5 million 1373 01:06:54,646 --> 01:06:58,483 like it's being reported by some stations. 1374 01:06:58,583 --> 01:07:01,553 Uh, and- And we're quite concerned 1375 01:07:01,653 --> 01:07:05,023 with the profile that's been painted of him. 1376 01:07:05,123 --> 01:07:07,226 Now, we got an attorney, John, 1377 01:07:07,326 --> 01:07:09,562 on his way to help sort this out. 1378 01:07:09,662 --> 01:07:11,129 So, uh, thank you. 1379 01:07:11,230 --> 01:07:17,101 And, uh, maybe we can, uh, resolve it tomorrow morning. 1380 01:07:19,605 --> 01:07:22,040 Chop it up and set it to air. 1381 01:07:22,140 --> 01:07:23,741 Prime time. 1382 01:07:23,841 --> 01:07:25,910 ...still in his apartment. 1383 01:07:26,010 --> 01:07:27,812 It's looking like it could be a long, 1384 01:07:27,912 --> 01:07:30,049 tense, and very cold night. 1385 01:07:30,149 --> 01:07:31,884 When you stand out here long enough, 1386 01:07:31,984 --> 01:07:33,653 you got time to think. 1387 01:07:33,752 --> 01:07:35,888 And sometimes that's good. 1388 01:07:35,988 --> 01:07:37,424 Have a good evening. 1389 01:07:41,628 --> 01:07:42,761 Look out. 1390 01:07:50,237 --> 01:07:52,037 Give me the strength... 1391 01:08:09,856 --> 01:08:11,992 Childcare expert Dr. Lendon Smith 1392 01:08:12,092 --> 01:08:13,093 has some tips for you. 1393 01:08:13,194 --> 01:08:15,429 Today, it's on medical checkups. 1394 01:08:15,529 --> 01:08:16,697 If there's one important time 1395 01:08:16,796 --> 01:08:18,467 somebody should go to the doctor 1396 01:08:18,567 --> 01:08:20,167 is when we're five years of age. 1397 01:08:20,269 --> 01:08:21,836 Perhaps again the next time... 1398 01:08:32,046 --> 01:08:34,283 - Tony? - Get down! 1399 01:08:36,351 --> 01:08:37,118 Oh, my fuck! 1400 01:08:37,219 --> 01:08:38,720 Let me get the fuck off you. 1401 01:08:38,819 --> 01:08:40,522 I was just- You thought I was- 1402 01:08:44,826 --> 01:08:46,296 Somebody help! 1403 01:08:46,396 --> 01:08:47,397 Help! 1404 01:08:51,534 --> 01:08:53,902 The fruit falls off the tree. 1405 01:08:55,103 --> 01:09:00,209 You don't shake it before it's ready! 1406 01:09:13,624 --> 01:09:15,559 Do you have any pets, Dick? 1407 01:09:15,659 --> 01:09:17,227 We have a dog. 1408 01:09:18,462 --> 01:09:19,829 Golden retriever. 1409 01:09:19,929 --> 01:09:23,066 Of course he's a golden retriever. 1410 01:09:25,902 --> 01:09:28,472 You got a white picket fence too? 1411 01:09:29,138 --> 01:09:30,073 Wow. 1412 01:09:30,174 --> 01:09:32,377 I don't think you need to worry your head off. 1413 01:09:32,477 --> 01:09:34,579 I'm sure your family's feeding Sparky and- 1414 01:09:34,679 --> 01:09:35,846 Max. 1415 01:09:36,548 --> 01:09:37,449 What's that? 1416 01:09:38,450 --> 01:09:40,251 His name is Max, uh... 1417 01:09:41,586 --> 01:09:43,588 After Maxinhall Lake. 1418 01:09:44,021 --> 01:09:45,824 He loves it when we take him there. 1419 01:09:45,923 --> 01:09:49,194 That's right. Your dad owns that plot too. 1420 01:09:50,928 --> 01:09:52,430 Must be nice. 1421 01:09:57,737 --> 01:09:59,170 Let me guess. 1422 01:09:59,871 --> 01:10:01,207 You got a boat. 1423 01:10:01,307 --> 01:10:03,642 - We do have a boat. - Yeah, that's what I... 1424 01:10:05,977 --> 01:10:08,381 Yeah, it's looking good out there. 1425 01:10:08,814 --> 01:10:11,015 Fred must have talked sense into them. 1426 01:10:11,851 --> 01:10:13,319 We're lucky we have Fred. 1427 01:10:17,456 --> 01:10:21,127 Radio hosts probably make for good fathers. 1428 01:10:22,962 --> 01:10:25,565 Mm, talk sense into those kids. 1429 01:10:25,665 --> 01:10:27,166 Doesn't beat it into them. 1430 01:10:30,237 --> 01:10:32,572 Any plans to be a father yourself, Tony? 1431 01:10:33,874 --> 01:10:34,974 I told you. 1432 01:10:35,242 --> 01:10:37,644 My businesses are my kids, Dick. 1433 01:10:37,744 --> 01:10:40,347 Hmm, there is no lucky lady out there 1434 01:10:40,447 --> 01:10:43,115 that might, uh, help you change your mind? 1435 01:10:44,285 --> 01:10:45,186 Plenty. 1436 01:10:45,286 --> 01:10:46,754 Plenty of fish in the sea. 1437 01:10:46,854 --> 01:10:48,856 No shortage of options, let me tell you. 1438 01:10:51,726 --> 01:10:54,195 I've had my fair shot at love. 1439 01:10:56,864 --> 01:10:58,399 Hmm. 1440 01:11:00,000 --> 01:11:01,702 I'm a hell of a dancer, you know. 1441 01:11:02,804 --> 01:11:04,906 Mm. Is that right, Tony? 1442 01:11:05,005 --> 01:11:06,474 Oh, yeah, baby. 1443 01:11:06,574 --> 01:11:08,510 I got some moves. 1444 01:11:08,610 --> 01:11:10,279 I got that soldier's rhythm. 1445 01:11:10,379 --> 01:11:12,247 Hmm. 1446 01:11:14,683 --> 01:11:17,118 I'm not a formally trained dancer or anything, 1447 01:11:17,219 --> 01:11:18,620 but I'm a fun dancer. 1448 01:11:20,923 --> 01:11:22,925 But oh, boy, would I get an ass-whupping 1449 01:11:23,024 --> 01:11:25,159 for trying to dance as a kid, though. 1450 01:11:25,594 --> 01:11:29,198 I bet you Fred allows dancing in the... 1451 01:11:29,631 --> 01:11:34,504 in the Temple household, being a radio host and all. 1452 01:11:34,604 --> 01:11:36,473 Some folk have it good. 1453 01:11:37,507 --> 01:11:38,942 Never forget that. 1454 01:11:39,309 --> 01:11:41,444 Tony, being raised by my dad... 1455 01:11:42,978 --> 01:11:45,415 it wasn't a walk in the park. 1456 01:11:47,350 --> 01:11:50,118 I recognize the privilege financially, I do, but... 1457 01:11:50,220 --> 01:11:53,556 You recognize how your daddy gave you that corner office 1458 01:11:53,656 --> 01:11:57,895 and that fancy little president title of yours? 1459 01:11:57,994 --> 01:12:00,029 - Yes. Yes, I do. - Well, that's good. 1460 01:12:00,598 --> 01:12:03,066 But it, uh... 1461 01:12:05,236 --> 01:12:07,738 it wasn't all sunshine and rainbows growing up 1462 01:12:07,838 --> 01:12:10,139 as his son, okay? 1463 01:12:12,610 --> 01:12:14,043 You heard the phone call. 1464 01:12:22,921 --> 01:12:24,389 What's your mom like? 1465 01:12:26,324 --> 01:12:29,059 Long brown hair and... 1466 01:12:31,563 --> 01:12:32,797 big smile. 1467 01:12:35,600 --> 01:12:37,067 How about you? 1468 01:12:42,741 --> 01:12:44,074 She's good. 1469 01:12:47,178 --> 01:12:48,748 I'll miss her. 1470 01:12:53,286 --> 01:12:57,623 Oh, let's turn that frown upside down. 1471 01:12:57,723 --> 01:12:58,925 Okay. 1472 01:12:59,025 --> 01:13:01,027 Oh! 1473 01:13:01,126 --> 01:13:04,530 Take a page out of Fred Temple's book, 1474 01:13:04,630 --> 01:13:05,765 shall we? 1475 01:13:15,776 --> 01:13:16,843 Yeah. 1476 01:13:32,091 --> 01:13:34,126 Oh, yeah, baby. 1477 01:13:42,403 --> 01:13:44,005 Talk to me, Indianapolis. 1478 01:13:44,104 --> 01:13:45,473 Talk to me, baby. 1479 01:13:45,573 --> 01:13:47,642 I'm not saying what he did is okay, 1480 01:13:47,742 --> 01:13:50,678 but, uh, does he have a girlfriend? 1481 01:13:51,245 --> 01:13:53,848 I know Dick. He goes to my church. 1482 01:13:53,948 --> 01:13:55,049 He's a good man. 1483 01:13:55,148 --> 01:13:57,018 He is a goddamn hero. 1484 01:13:57,117 --> 01:13:59,254 A national treasure. 1485 01:13:59,355 --> 01:14:02,156 Finally, somebody had the balls 1486 01:14:02,257 --> 01:14:03,525 to stand up to these parasites 1487 01:14:03,626 --> 01:14:06,328 getting rich off the good people of Indianapolis. 1488 01:14:06,762 --> 01:14:08,764 That was "Let a Woman Be a Woman, 1489 01:14:08,864 --> 01:14:10,399 Let a Man Be a Man. " 1490 01:14:10,499 --> 01:14:13,535 And speaking of our man, Tony Kiritsis, 1491 01:14:13,636 --> 01:14:16,305 we found out he'll be giving a live press conference 1492 01:14:16,405 --> 01:14:19,675 as part of the terms for the release of Richard Hall. 1493 01:14:19,775 --> 01:14:21,677 Peace and love, y'all. 1494 01:14:21,777 --> 01:14:23,345 Peace and love. 1495 01:14:23,445 --> 01:14:24,781 Let's walk through this. 1496 01:14:24,881 --> 01:14:25,949 As we've seen, 1497 01:14:26,049 --> 01:14:28,183 the key is to make him feel as if he has an audience. 1498 01:14:28,284 --> 01:14:31,755 So the networks have agreed to air the event live. 1499 01:14:31,855 --> 01:14:35,458 But we need a contingency plan for Richard's utmost safety. 1500 01:14:35,759 --> 01:14:38,662 Grable, we'll put you 1501 01:14:38,762 --> 01:14:40,162 on his right shoulder. 1502 01:14:40,263 --> 01:14:41,798 Same as the shotgun. 1503 01:14:42,832 --> 01:14:44,401 We'll be sure to have Fred 1504 01:14:44,501 --> 01:14:46,202 in his peripheral vision as well 1505 01:14:46,302 --> 01:14:48,072 so Tony can feel his presence. 1506 01:14:48,171 --> 01:14:49,440 If things go south, 1507 01:14:49,540 --> 01:14:52,043 this handkerchief in my coat pocket, 1508 01:14:52,143 --> 01:14:54,378 if I pull it, that's the signal. 1509 01:14:54,478 --> 01:14:56,814 And your job is to secure the barrel 1510 01:14:56,914 --> 01:14:59,784 away from Tony to the ceiling. 1511 01:14:59,884 --> 01:15:03,087 Just give the word and I'll drop him bullheaded, chief. 1512 01:15:03,387 --> 01:15:04,689 I'll pull my gun. 1513 01:15:05,656 --> 01:15:06,624 And, well, 1514 01:15:07,324 --> 01:15:08,659 what does the bureau say 1515 01:15:08,759 --> 01:15:11,362 the most efficient way to do this is? 1516 01:15:11,462 --> 01:15:13,365 To make it painless, you know. 1517 01:15:13,465 --> 01:15:15,500 Base of the skull behind the ear, 1518 01:15:15,600 --> 01:15:18,670 angled up so it passes through and exits the frontal lobe. 1519 01:15:20,272 --> 01:15:22,874 Behind the ear. Angled upward. 1520 01:15:23,842 --> 01:15:24,743 Okay. 1521 01:15:24,843 --> 01:15:27,679 You guys will have to excuse me. 1522 01:15:33,652 --> 01:15:34,653 Ah! 1523 01:15:39,625 --> 01:15:41,527 You want some cologne, Dick? 1524 01:15:42,196 --> 01:15:43,796 No, thank you, Tony. 1525 01:15:45,431 --> 01:15:47,433 Oh, yeah, your shit don't stink, does it? 1526 01:15:47,533 --> 01:15:49,736 That's not what I'm saying, Tony. 1527 01:15:51,704 --> 01:15:53,339 I can smell you from here, pal. 1528 01:15:53,439 --> 01:15:55,541 Yeah, well, it's been a long couple of days. 1529 01:15:55,641 --> 01:15:58,311 I think they'll forgive me. 1530 01:16:06,086 --> 01:16:07,921 Whoa, whoa, whoa, watch out. 1531 01:16:10,891 --> 01:16:14,195 Good evening. I'm in a room near the police headquarters 1532 01:16:14,294 --> 01:16:16,063 outside of Tony Kiritsis' apartment, 1533 01:16:16,163 --> 01:16:20,367 where he is currently holding Richard Hall hostage. 1534 01:16:20,467 --> 01:16:22,302 We have been requested air time 1535 01:16:22,402 --> 01:16:23,670 in order to give an address 1536 01:16:23,771 --> 01:16:27,509 by Deputy County Prosecutor George Martz, 1537 01:16:27,609 --> 01:16:31,446 an address apparently directed at Tony Kiritsis himself. 1538 01:16:31,546 --> 01:16:32,847 Now here's Mr. Martz. 1539 01:16:32,947 --> 01:16:33,815 Thank you. 1540 01:16:33,915 --> 01:16:35,884 At this time, I would like to read a letter 1541 01:16:35,984 --> 01:16:38,186 from the office of Marion County prosecutor 1542 01:16:38,286 --> 01:16:39,521 James F. Kelley. 1543 01:16:40,021 --> 01:16:41,156 It's entitled, 1544 01:16:41,257 --> 01:16:45,493 "Letter of Immunity Granted to Anthony George Kiritsis. " 1545 01:16:48,129 --> 01:16:49,397 Mr. Kiritsis, 1546 01:16:49,497 --> 01:16:52,968 on this day, February 10, 1977, 1547 01:16:53,068 --> 01:16:54,703 in the state of Indiana, 1548 01:16:54,804 --> 01:16:57,740 Marion County prosecutor James F. Kelley 1549 01:16:57,840 --> 01:17:02,478 does hereby confer and grant to Anthony George Kiritsis 1550 01:17:02,578 --> 01:17:04,513 immunity from prosecution 1551 01:17:04,613 --> 01:17:07,383 with reference to the abduction of Richard Hall 1552 01:17:07,750 --> 01:17:09,585 and all subsequent acts done... 1553 01:17:09,685 --> 01:17:11,720 - Goddamn right. - ... or alleged done 1554 01:17:11,821 --> 01:17:14,758 by the said Anthony George Kiritsis. 1555 01:17:14,858 --> 01:17:17,027 You know, I think I used to be jealous of you. 1556 01:17:17,127 --> 01:17:19,062 I'm Linda Page, reporting live... 1557 01:17:19,162 --> 01:17:22,300 But now, I wouldn't trade nothing to be in your shoes. 1558 01:17:22,966 --> 01:17:25,203 When we're done and this deal is finished down there, 1559 01:17:25,303 --> 01:17:28,905 the whole world is gonna know who you and your father are. 1560 01:17:29,005 --> 01:17:32,375 And they're gonna pay me five million for it. 1561 01:17:53,664 --> 01:17:54,866 Hello? 1562 01:17:55,900 --> 01:17:57,034 Hi. 1563 01:17:57,468 --> 01:18:00,104 All right. All right, Jimmy. 1564 01:18:00,471 --> 01:18:02,940 Now, they got the promissory note? Yeah? 1565 01:18:03,442 --> 01:18:04,643 Uh-huh. 1566 01:18:05,245 --> 01:18:06,445 All right. 1567 01:18:07,347 --> 01:18:08,281 Okay. 1568 01:18:09,715 --> 01:18:11,617 Let's get these cameras rolling. 1569 01:18:15,721 --> 01:18:18,090 Let's see if we're on national television. 1570 01:18:18,190 --> 01:18:19,292 Tony, is it over? 1571 01:18:22,127 --> 01:18:23,061 Tony? 1572 01:18:30,136 --> 01:18:32,405 Fucking John Wayne. 1573 01:18:32,872 --> 01:18:33,806 Thank you. 1574 01:18:33,907 --> 01:18:36,409 How am I supposed to compete with John Wayne? 1575 01:18:36,509 --> 01:18:38,878 Tony, is it over? 1576 01:18:40,680 --> 01:18:43,116 Tony, it's Mike. We're ready. 1577 01:18:44,017 --> 01:18:45,551 Tony, please. 1578 01:18:46,819 --> 01:18:48,154 Please! 1579 01:18:49,656 --> 01:18:52,092 - Okay. - Oh, thank you, Tony. 1580 01:18:52,192 --> 01:18:56,063 Now, listen, I-I-I'm happy to do anything that you want. 1581 01:18:56,163 --> 01:18:57,097 And I can make it happen. 1582 01:18:57,197 --> 01:18:59,667 And I have sure as hell learned my lesson here. 1583 01:18:59,767 --> 01:19:01,936 And-And-And I'll implement some changes 1584 01:19:02,036 --> 01:19:04,071 and, you know, do all kinds of things. 1585 01:19:04,171 --> 01:19:07,474 And-And-And I thank you and the Lord and, you know... 1586 01:19:07,574 --> 01:19:09,210 My thanks to you and Charlie Blair 1587 01:19:09,311 --> 01:19:11,045 for traveling... 1588 01:19:11,379 --> 01:19:12,780 Wait, Tony, what are you doing? 1589 01:19:12,880 --> 01:19:14,848 ...to make this presentation. 1590 01:19:15,216 --> 01:19:16,718 - Time to shine, Dick. - No. 1591 01:19:16,818 --> 01:19:19,788 No, Tony, I'm not- I'm not going out there. 1592 01:19:19,888 --> 01:19:22,991 Tony, no, no, you're just gonna... 1593 01:19:23,091 --> 01:19:24,726 - You're gonna- - Curtain call, baby. 1594 01:19:24,826 --> 01:19:26,895 Unlock me, Tony. Unlock me. 1595 01:19:26,995 --> 01:19:29,564 - Curtain call, baby! - No, I'm not going anywhere. 1596 01:19:29,664 --> 01:19:31,233 - Tony! - Get up! 1597 01:19:31,334 --> 01:19:32,435 Get up, Dick! 1598 01:19:32,534 --> 01:19:34,337 I'm not going out there, Tony. 1599 01:19:34,437 --> 01:19:36,238 - Move! - No! No! 1600 01:19:37,939 --> 01:19:39,275 I swear to God, 1601 01:19:39,375 --> 01:19:41,677 I'll shoot you right here, right now. 1602 01:19:41,777 --> 01:19:43,713 Don't try me, motherfucker. Mike! 1603 01:19:43,813 --> 01:19:45,848 What's the deal? 1604 01:19:47,049 --> 01:19:49,286 All three networks are gonna roll cameras. 1605 01:19:49,386 --> 01:19:51,053 NBC, CBS and ABC. 1606 01:19:51,153 --> 01:19:53,256 Tony, they're gonna shoot me and shoot you. 1607 01:19:53,357 --> 01:19:54,690 Coming out? 1608 01:19:54,790 --> 01:19:55,992 Thank you. 1609 01:19:56,092 --> 01:19:57,327 If I die, you die. 1610 01:19:57,427 --> 01:19:58,728 I'm not going out there, Tony! 1611 01:19:58,828 --> 01:20:01,231 I'm coming out with Dick. 1612 01:20:04,201 --> 01:20:06,337 My peers, my friends... 1613 01:20:06,437 --> 01:20:08,105 They're gonna shoot me! 1614 01:20:08,206 --> 01:20:09,474 ...and honored by the people 1615 01:20:09,573 --> 01:20:12,042 is about as much as a fella can ask- 1616 01:20:12,142 --> 01:20:13,910 We interrupt our regular programming 1617 01:20:14,011 --> 01:20:15,812 to bring you a special live report 1618 01:20:15,912 --> 01:20:18,483 from day three of the Indianapolis hostage crisis. 1619 01:20:18,582 --> 01:20:20,751 Anthony Kiritsis is about to address members 1620 01:20:20,851 --> 01:20:22,586 of the press and law enforcement... 1621 01:20:22,686 --> 01:20:25,622 Tony, here's that statement from M.L. 1622 01:20:25,722 --> 01:20:27,824 and Meridian Mortgage you wanted. 1623 01:20:28,125 --> 01:20:31,463 Good. Give it to Dick. He's gonna read it. 1624 01:20:31,562 --> 01:20:33,465 - What? - Get it, Dick. 1625 01:20:33,564 --> 01:20:35,566 ...he will free Mr. Hall unharmed. 1626 01:20:35,666 --> 01:20:37,802 Please keep in mind this is a live broadcast, 1627 01:20:37,902 --> 01:20:40,205 and we do not know how events are to unfold. 1628 01:20:40,305 --> 01:20:44,209 Almost impossible not to, coming from the gunman. 1629 01:20:44,309 --> 01:20:46,512 This is a live report. 1630 01:20:46,811 --> 01:20:48,913 Everybody back, please. 1631 01:20:50,982 --> 01:20:53,151 Line up, we got audio in minutes. 1632 01:20:55,921 --> 01:20:59,492 We have no control over what is going out 1633 01:20:59,625 --> 01:21:00,993 over the air right now. 1634 01:21:01,093 --> 01:21:03,662 Just keep it rolling, stay where you are. 1635 01:21:03,762 --> 01:21:05,664 Turn the cameras on! 1636 01:21:06,999 --> 01:21:09,235 Turn the goddamn cameras on! 1637 01:21:09,635 --> 01:21:11,737 Move it. Move it. 1638 01:21:11,837 --> 01:21:13,772 I'm gonna show you something. 1639 01:21:15,275 --> 01:21:17,176 From the lawyers. Read it. 1640 01:21:18,311 --> 01:21:20,180 You read it. 1641 01:21:20,481 --> 01:21:22,982 I want it on all national channels. 1642 01:21:23,350 --> 01:21:24,851 I've been called a kidnapper, 1643 01:21:24,951 --> 01:21:27,620 an extortionist, and everything else. 1644 01:21:27,720 --> 01:21:29,622 Now I'm a goddamn national hero, 1645 01:21:29,722 --> 01:21:31,124 and don't you forget it. 1646 01:21:32,792 --> 01:21:34,694 I want it on all three national channels. 1647 01:21:34,794 --> 01:21:36,830 Are we rolling? Are they rolling? 1648 01:21:36,930 --> 01:21:39,599 Hmm? I got friends all over the country! 1649 01:21:41,134 --> 01:21:42,470 Read it. 1650 01:21:42,570 --> 01:21:43,671 "February 10th... " 1651 01:21:43,771 --> 01:21:45,873 Okay, Tony, loosen it a little bit. 1652 01:21:47,608 --> 01:21:51,612 "February 10th, 1977." 1653 01:21:51,712 --> 01:21:54,682 "A statement is being made to try and-" 1654 01:21:54,782 --> 01:21:56,784 - Hold it. Where's Fred? Fred. - I'm over here. 1655 01:21:56,884 --> 01:21:59,019 - I'm here. - Hey. 1656 01:21:59,120 --> 01:22:01,622 You're a hell of a man, Fred. Come here. 1657 01:22:01,722 --> 01:22:04,559 - Come here. Good to see you. - All right. All right. 1658 01:22:04,658 --> 01:22:06,394 The voice of Indianapolis. 1659 01:22:07,597 --> 01:22:08,697 Good man. 1660 01:22:08,797 --> 01:22:10,866 Yeah. Where's Jimmy? Where's Jimmy? 1661 01:22:10,966 --> 01:22:13,269 - He's coming. He's coming. - Yeah? Yeah. 1662 01:22:13,369 --> 01:22:14,669 But where's- 1663 01:22:14,769 --> 01:22:16,171 Hey, hey, Frank, Frank. 1664 01:22:16,272 --> 01:22:18,740 I- I've known this guy for I don't know how long. 1665 01:22:18,840 --> 01:22:20,775 You're a hell of a cop. Hell of a cop. 1666 01:22:20,876 --> 01:22:24,280 Well, let's, uh, settle down and let this gentleman read. 1667 01:22:25,680 --> 01:22:27,015 Read it. 1668 01:22:29,784 --> 01:22:31,320 "February 10th, 1669 01:22:32,054 --> 01:22:33,956 1977." 1670 01:22:34,056 --> 01:22:35,425 "This statement is being made 1671 01:22:35,526 --> 01:22:38,194 to try and state the items Mr. Kiritsis alludes to-" 1672 01:22:38,295 --> 01:22:41,130 Hold it. I need water. Give me a glass of water. 1673 01:22:41,598 --> 01:22:43,567 I want this goddamn thing understood! 1674 01:22:43,666 --> 01:22:45,001 I'll read it. 1675 01:22:48,938 --> 01:22:51,608 "February 10th, 1977." 1676 01:22:52,175 --> 01:22:54,278 "This statement is being made to try and state 1677 01:22:54,378 --> 01:22:56,680 that the items that Mr. Kiritsis alludes... " 1678 01:22:56,780 --> 01:22:58,048 And I don't like that word! 1679 01:22:58,148 --> 01:22:59,983 I charge, and they've admitted it! 1680 01:23:00,083 --> 01:23:02,587 "Alludes to being illegal and unethical acts 1681 01:23:02,686 --> 01:23:03,854 of the Hall group. " 1682 01:23:03,954 --> 01:23:05,722 Give me a drink, pal. 1683 01:23:05,822 --> 01:23:07,057 Give me a drink. 1684 01:23:08,792 --> 01:23:10,794 - Good? - Yeah. 1685 01:23:11,128 --> 01:23:12,896 Yeah, and I'm sober, friends. 1686 01:23:12,996 --> 01:23:14,965 I had six drinks in 1976, 1687 01:23:15,065 --> 01:23:16,733 and I haven't had any this year. 1688 01:23:16,833 --> 01:23:18,436 Don't miss them a fucking bit. 1689 01:23:22,441 --> 01:23:23,475 Yeah. 1690 01:23:23,576 --> 01:23:25,611 "This possible leasee 1691 01:23:25,710 --> 01:23:28,280 was very interested in the Kiritsis site, 1692 01:23:28,846 --> 01:23:31,816 but we found it impossible to agree on terms 1693 01:23:31,916 --> 01:23:34,852 satisfactory to our best interest. " 1694 01:23:34,953 --> 01:23:37,323 Their best interest! 1695 01:23:37,755 --> 01:23:39,123 I went up there to borrow money 1696 01:23:39,225 --> 01:23:41,125 and had multiple prospective tenants, 1697 01:23:41,227 --> 01:23:44,230 and these motherfuckers shopped it to somebody else! 1698 01:23:44,330 --> 01:23:47,334 Deterred each and every last one of them. 1699 01:23:49,436 --> 01:23:52,071 It's a private equity trap 1700 01:23:52,472 --> 01:23:54,574 meant to lure in common folk, 1701 01:23:54,674 --> 01:23:56,775 give them a taste of the American dream, 1702 01:23:56,875 --> 01:23:58,445 and then spit them right out! 1703 01:24:00,513 --> 01:24:04,016 And you're- You're painting me a monster? 1704 01:24:06,620 --> 01:24:08,020 I'm just a little guy. 1705 01:24:13,561 --> 01:24:15,762 A lot of friends of mine are here, 1706 01:24:16,697 --> 01:24:18,599 and they've seen me stressed. 1707 01:24:18,699 --> 01:24:20,735 For four years and three months, 1708 01:24:20,867 --> 01:24:22,536 they have one- One of these stuck 1709 01:24:22,637 --> 01:24:24,771 to my-to my-to my ear. 1710 01:24:25,205 --> 01:24:26,773 Now it's the other way around. 1711 01:24:26,873 --> 01:24:28,276 Ain't that right, Dick? 1712 01:24:29,543 --> 01:24:32,178 You're a fucking... 1713 01:24:32,280 --> 01:24:34,316 Now, I hope this thing doesn't go off 1714 01:24:34,416 --> 01:24:36,752 because I'm having too much fun with him. 1715 01:24:36,851 --> 01:24:37,686 Yeah. 1716 01:24:37,785 --> 01:24:39,920 Are you all right? 1717 01:24:40,322 --> 01:24:41,623 Okay. 1718 01:24:41,723 --> 01:24:43,392 Dick, you're gonna like this. 1719 01:24:43,824 --> 01:24:46,561 Mr. M.L. Hall, this gentleman's father, 1720 01:24:47,995 --> 01:24:50,599 "personally takes responsibility 1721 01:24:50,699 --> 01:24:52,301 for these improprieties. " 1722 01:24:56,804 --> 01:24:58,708 There it is in writing. 1723 01:24:58,807 --> 01:25:00,376 I'm gonna frame that. 1724 01:25:03,446 --> 01:25:04,846 Yeah. 1725 01:25:05,981 --> 01:25:08,518 Where's- Where's Fred? Fred? Fred? 1726 01:25:09,218 --> 01:25:10,386 Hey, Tony. 1727 01:25:10,486 --> 01:25:13,188 You're gonna be late for work in the morning, Fred. 1728 01:25:13,289 --> 01:25:15,891 I think I'll, uh, sleep in late. 1729 01:25:16,459 --> 01:25:19,529 I don't know if you can get away with that. Can he? 1730 01:25:20,929 --> 01:25:22,265 Not really. 1731 01:25:22,632 --> 01:25:26,202 I want to thank this... this gentleman for... 1732 01:25:26,637 --> 01:25:28,639 for putting my interview on WCYD 1733 01:25:28,739 --> 01:25:30,474 and letting my friends call in. 1734 01:25:30,574 --> 01:25:31,675 If you hadn't done that, 1735 01:25:31,775 --> 01:25:33,076 I'd still be called a kidnapper. 1736 01:25:33,176 --> 01:25:35,512 And I don't know how I'll ever thank him. 1737 01:25:36,380 --> 01:25:37,348 All right. 1738 01:25:37,448 --> 01:25:40,116 Thank you for... for doing that. 1739 01:25:40,217 --> 01:25:42,686 I've been a big fan of yours for a long time, Fred. 1740 01:25:42,786 --> 01:25:43,920 All right. 1741 01:25:44,020 --> 01:25:46,490 You're a hell of a man, Fred. A hell of a man. 1742 01:25:46,590 --> 01:25:48,593 Supporting the little guys is what you do. 1743 01:25:48,693 --> 01:25:53,231 I- I also want to apologize to this gentleman's family. 1744 01:25:53,331 --> 01:25:55,132 Now I, uh... 1745 01:25:55,233 --> 01:25:57,402 I'm sorry I humiliated this man this way, 1746 01:25:57,502 --> 01:25:59,604 even though he surely had it coming. 1747 01:26:00,938 --> 01:26:03,274 He is the one holding the gun, 1748 01:26:03,375 --> 01:26:07,846 and he's crying like a petulant child. 1749 01:26:07,945 --> 01:26:11,983 My son has the gun strapped to his neck, 1750 01:26:12,083 --> 01:26:15,221 and his eyes are dry as a bone. 1751 01:26:15,621 --> 01:26:18,957 Still and calm as that moon. 1752 01:26:22,495 --> 01:26:23,962 You see? 1753 01:26:24,630 --> 01:26:26,499 That's my son. 1754 01:26:27,132 --> 01:26:30,336 I just wanted everybody to know that I was right! 1755 01:26:32,371 --> 01:26:34,640 Do you have a plan if he pulls that trigger? 1756 01:26:37,109 --> 01:26:39,646 Pay the fine and watch the ratings roll in. 1757 01:26:39,746 --> 01:26:41,415 Yes, okay. 1758 01:26:43,015 --> 01:26:44,384 I think that's it. 1759 01:26:46,219 --> 01:26:47,888 Let's get this deal done. 1760 01:26:47,987 --> 01:26:50,089 Frank, pull up my pants, will you? 1761 01:26:51,291 --> 01:26:52,259 Yeah. 1762 01:26:52,359 --> 01:26:54,160 Let's just get the essential parties here. 1763 01:26:54,261 --> 01:26:56,630 - Mullaney, if you would just- - Right. 1764 01:26:57,230 --> 01:27:01,469 All right. Well, thanks again to everybody who supported me, 1765 01:27:01,569 --> 01:27:03,504 and I'm sorry about my language. 1766 01:27:04,405 --> 01:27:05,440 Yeah. 1767 01:27:05,540 --> 01:27:06,908 All right, come on. 1768 01:27:07,275 --> 01:27:08,709 Let's go. Let's go, Dick. 1769 01:27:12,380 --> 01:27:13,614 Come on. 1770 01:27:13,915 --> 01:27:15,917 Come on, come on, come on, come on! 1771 01:27:24,859 --> 01:27:26,628 Open wide for Burger... 1772 01:27:34,001 --> 01:27:35,737 Jimmy, we good, brother? 1773 01:27:35,838 --> 01:27:37,138 Last steps, Tony. 1774 01:27:37,239 --> 01:27:40,476 Lawyers are crossing the T's and dotting all the I's. 1775 01:27:40,576 --> 01:27:41,976 All right, good. 1776 01:27:42,076 --> 01:27:44,413 We're very close, Tony. Almost there. 1777 01:27:46,582 --> 01:27:48,717 I just need your signature right here. 1778 01:27:48,817 --> 01:27:50,286 Yeah, right. 1779 01:27:53,055 --> 01:27:55,892 It's hard doing this with the left hand. 1780 01:27:55,991 --> 01:27:57,627 Can you hold that for me? 1781 01:27:58,761 --> 01:28:00,028 All right, there it is. 1782 01:28:01,364 --> 01:28:03,399 Five million dollars, baby. 1783 01:28:04,334 --> 01:28:06,402 Tony, have a seat right here. 1784 01:28:09,137 --> 01:28:10,940 Tony, if I may. 1785 01:28:11,039 --> 01:28:13,041 Yeah. Yeah, sure, sure. 1786 01:28:13,141 --> 01:28:14,278 All right, Dick. 1787 01:28:21,318 --> 01:28:22,486 Oh. 1788 01:28:31,160 --> 01:28:33,096 You hear that, Jimmy? 1789 01:28:36,233 --> 01:28:38,637 It's the sound of justice. 1790 01:28:38,737 --> 01:28:39,738 Ain't it beautiful? 1791 01:28:39,838 --> 01:28:42,206 Find out what the fuck is going on! 1792 01:28:42,307 --> 01:28:43,708 What was I supposed to do? 1793 01:28:43,808 --> 01:28:45,075 They kicked us out of the room. 1794 01:28:45,175 --> 01:28:46,344 Amateur shit, Linda. 1795 01:28:47,946 --> 01:28:51,016 Christ, I've seen Boy Scouts work quicker than that. 1796 01:28:51,115 --> 01:28:52,450 Get it off. 1797 01:28:52,951 --> 01:28:54,218 Yeah. 1798 01:28:56,922 --> 01:28:58,223 Gun's clear. 1799 01:29:07,098 --> 01:29:08,601 Y'all thought it wasn't loaded? 1800 01:29:08,701 --> 01:29:10,002 It was loaded the whole- 1801 01:29:10,101 --> 01:29:12,572 Get off me! Get off me! I was just- 1802 01:29:12,672 --> 01:29:14,307 - What the hell? - Oh, shit. 1803 01:29:14,407 --> 01:29:16,442 - Did he shoot him? - That's the shotgun. Go, go. 1804 01:29:16,542 --> 01:29:18,744 We have to get back in there. 1805 01:29:18,844 --> 01:29:20,313 Mikey, get off! 1806 01:29:20,413 --> 01:29:22,147 Get off! Y'all get the fuck off me. 1807 01:29:22,248 --> 01:29:23,716 I was just- I was just- 1808 01:29:23,816 --> 01:29:25,351 Don't you fucking move. 1809 01:29:28,220 --> 01:29:30,222 Wait, are you arresting me? 1810 01:29:30,324 --> 01:29:31,625 Yes, I am. 1811 01:29:31,725 --> 01:29:33,794 You're arresting me? Fucker! Fuck off! 1812 01:29:33,894 --> 01:29:36,897 You're not arresting me! Get that thing off me, Mike. 1813 01:29:36,997 --> 01:29:39,299 Hey, Jimmy! You fucked me! 1814 01:29:39,399 --> 01:29:41,401 - I'm sorry! - You fucked me. 1815 01:29:41,501 --> 01:29:44,871 Mr. Martz, can you give us any details at all? 1816 01:29:44,972 --> 01:29:47,441 The hostage is out. He's safe. 1817 01:29:47,541 --> 01:29:48,475 What happened? 1818 01:29:48,575 --> 01:29:50,510 They went into the command post, 1819 01:29:50,611 --> 01:29:53,581 negotiated, and released Mr. Hall. 1820 01:29:53,681 --> 01:29:56,116 Who removed the wire? Where's Tony? 1821 01:29:56,216 --> 01:29:57,217 I really don't know. 1822 01:29:57,318 --> 01:29:58,686 And I really don't give a shit. 1823 01:29:58,786 --> 01:30:02,189 He fired into the air to prove some kind of point. 1824 01:30:02,290 --> 01:30:04,692 Richard Hall is alive. 1825 01:30:04,792 --> 01:30:08,029 Mr. Martz, any more comments about his whereabouts? 1826 01:30:08,463 --> 01:30:10,598 Can you give us something? 1827 01:30:14,369 --> 01:30:16,805 - There he is! - Richard! 1828 01:30:16,905 --> 01:30:19,173 Excuse me! Richard, please! 1829 01:30:53,877 --> 01:30:55,078 Thank you. 1830 01:31:03,153 --> 01:31:05,122 He shall be clean. 1831 01:31:05,221 --> 01:31:07,958 Wash him, and he'll be white as snow. 1832 01:31:08,926 --> 01:31:10,695 Purge him with hyssop 1833 01:31:10,795 --> 01:31:12,129 and he shall be clean. 1834 01:31:12,229 --> 01:31:14,965 Wash him, and he'll be white as snow. 1835 01:31:53,205 --> 01:31:55,508 - I'm sorry, Tony! - Cheap shot. 1836 01:31:55,608 --> 01:31:58,111 Cheap shot. Fuck you, Gallagher. 1837 01:31:58,211 --> 01:31:59,645 You fucked it up. 1838 01:32:02,381 --> 01:32:03,783 Fuck, fuck! 1839 01:32:06,819 --> 01:32:08,187 Damn- What? 1840 01:32:08,321 --> 01:32:10,156 Thank you for keeping him alive, Tony. 1841 01:32:10,256 --> 01:32:11,424 I hope you find peace. 1842 01:32:11,524 --> 01:32:13,559 Who the fuck are you? 1843 01:32:13,659 --> 01:32:15,495 Where's Mr. Temple? Gallagher! 1844 01:32:15,595 --> 01:32:17,864 What about my immunity? Huh? 1845 01:32:17,965 --> 01:32:22,002 False fucking promise, you sons of bitches! 1846 01:32:22,102 --> 01:32:23,504 Where are we going? 1847 01:32:24,104 --> 01:32:25,506 Where are we going? 1848 01:32:37,217 --> 01:32:38,752 We have breaking news. 1849 01:32:38,852 --> 01:32:40,387 Any minute, Judge Michael Dugan 1850 01:32:40,487 --> 01:32:42,257 will call the jury to announce the verdict 1851 01:32:42,357 --> 01:32:44,926 in the Tony Kiritsis kidnapping trial. 1852 01:32:45,026 --> 01:32:46,262 How do I look, Johnny? 1853 01:32:46,361 --> 01:32:47,896 - Sexy. - Thank you. 1854 01:33:00,508 --> 01:33:02,944 Pass those verdicts to the bailiff, please. 1855 01:33:28,571 --> 01:33:30,372 Please rise, sir. 1856 01:33:34,211 --> 01:33:35,979 We're fine. 1857 01:33:36,079 --> 01:33:37,514 Face the bench, sir. 1858 01:33:43,119 --> 01:33:44,855 We, the jury, 1859 01:33:44,955 --> 01:33:47,490 find the defendant, Anthony G. Kiritsis... 1860 01:33:49,327 --> 01:33:52,896 not guilty by reason of insanity. 1861 01:33:58,102 --> 01:33:59,637 Jimmy! 1862 01:34:00,504 --> 01:34:02,106 I knew it! I knew it! 1863 01:34:03,275 --> 01:34:04,475 Come here, baby. 1864 01:34:04,575 --> 01:34:06,345 Can't keep a good man down. 1865 01:34:09,213 --> 01:34:10,448 I've got to say one thing. 1866 01:34:10,548 --> 01:34:12,550 I've just got to say one thing. 1867 01:34:12,850 --> 01:34:14,652 Quiet. 1868 01:34:15,786 --> 01:34:17,588 I'm-I'm-I'm sorry, Your Honor. 1869 01:34:17,688 --> 01:34:18,890 Sorry. 1870 01:34:19,324 --> 01:34:20,893 We are still in session. 1871 01:34:20,993 --> 01:34:22,661 Hey. 1872 01:34:22,961 --> 01:34:25,530 Uh, Mr. Kiritsis, how are you feeling? 1873 01:34:25,898 --> 01:34:28,767 - Hi, Linda. How are you doing? - I'm good. 1874 01:34:28,867 --> 01:34:30,402 - You're good? - Yes. 1875 01:34:30,502 --> 01:34:31,737 Just get him. 1876 01:34:32,771 --> 01:34:35,173 Tony, did you think they'd find you guilty? 1877 01:34:35,275 --> 01:34:36,575 I- I-I did not. 1878 01:34:37,409 --> 01:34:39,044 But- But I'm not crazy. 1879 01:34:40,879 --> 01:34:42,614 Mr. Hall, how are you and your family 1880 01:34:42,714 --> 01:34:44,817 responding to the news of this verdict? 1881 01:34:44,918 --> 01:34:49,390 It's a sad day for justice and, uh, Meridian Mortgage. 1882 01:34:49,489 --> 01:34:51,190 You know, a company which is run 1883 01:34:51,292 --> 01:34:52,592 respectfully and devoutly 1884 01:34:52,692 --> 01:34:55,194 and will continue to maintain and uphold the... 1885 01:34:56,496 --> 01:34:58,531 ...the values of the great state of Indiana, 1886 01:34:58,631 --> 01:35:00,566 even if this verdict does not. 1887 01:35:00,667 --> 01:35:02,769 Uh, ahem. Thank you. 1888 01:35:05,605 --> 01:35:06,940 That was Richard Hall, 1889 01:35:07,040 --> 01:35:09,576 the president of Meridian Mortgage 1890 01:35:09,677 --> 01:35:12,780 and the man taken hostage by Tony Kiritsis, 1891 01:35:12,880 --> 01:35:16,583 who was just found not guilty by reason of insanity. 1892 01:35:26,961 --> 01:35:29,029 As you can hear, sympathies have been torn 1893 01:35:29,129 --> 01:35:31,333 across this city as a result of this case, 1894 01:35:31,433 --> 01:35:33,369 and now even further 1895 01:35:33,468 --> 01:35:36,237 by this truly remarkable verdict. 1896 01:35:36,339 --> 01:35:37,539 I'm Linda Page 1897 01:35:37,639 --> 01:35:38,840 reporting to you live 1898 01:35:38,940 --> 01:35:41,444 from Marion County Supreme Court. 1899 01:35:41,543 --> 01:35:43,712 - Back to you. - Chop it up and put it to air. 1900 01:35:44,447 --> 01:35:45,414 Prime time. 1901 01:36:11,107 --> 01:36:12,409 What a shit show. 1902 01:36:46,577 --> 01:36:48,414 Richard Hall and Tony didn't 1903 01:36:48,514 --> 01:36:50,148 see each other much after that. 1904 01:36:51,350 --> 01:36:53,318 Except there was that one time. 1905 01:36:55,086 --> 01:36:58,290 It was in this, uh, little market 1906 01:36:59,425 --> 01:37:01,493 on Earl Street 1907 01:37:01,592 --> 01:37:03,061 where Richard bought muffins 1908 01:37:03,161 --> 01:37:05,431 because they carried the sugar-frees. 1909 01:37:05,531 --> 01:37:07,565 No, no, not that one. That one. 1910 01:37:07,665 --> 01:37:09,133 Not that one. This one right here. 1911 01:37:09,233 --> 01:37:11,337 The one I pointed at. That's the one I want. 1912 01:37:11,438 --> 01:37:12,938 Yeah, baby. That one. 1913 01:37:16,575 --> 01:37:18,777 Keep the change. Have a good day. 1914 01:37:20,679 --> 01:37:21,980 Thank you. 1915 01:37:29,621 --> 01:37:31,790 They saw each other, but... 1916 01:37:32,425 --> 01:37:34,126 they didn't speak. 1917 01:37:36,497 --> 01:37:38,731 There was not much more to say. 1918 01:40:36,182 --> 01:40:38,419 Waiting on that settlement. Waiting on that- 1919 01:40:38,519 --> 01:40:42,055 Waiting on that $5 million that I just stole. 1920 01:40:43,790 --> 01:40:45,158 Pardon me. 1921 01:40:45,259 --> 01:40:47,193 We ought to have more water. 1922 01:40:47,295 --> 01:40:48,995 - Here, Dicky. - I'm on the job. 1923 01:40:49,095 --> 01:40:51,700 - Give it to Dick. - Here, Dick. Got it? 1924 01:40:54,569 --> 01:40:57,272 If you don't get out in front of them goddamn cameras, 1925 01:40:57,372 --> 01:40:59,206 you're not gonna be in any more of my shows. 1926 01:40:59,308 --> 01:41:01,576 - I'm upstaging you. Sorry. - You know that? 1927 01:41:01,677 --> 01:41:02,778 Sorry. Sorry. 1928 01:41:02,910 --> 01:41:05,079 You're doing a single. My fault. 1929 01:45:04,388 --> 01:45:06,535 What a shit show. 137149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.