All language subtitles for หน้ากากแก้ว Ep.10 (FULL EP) _ 26 มิ.ย. 66 _ GMM25 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,820 [เพลง] 2 00:00:01,820 --> 00:00:03,860 การเปลี่ยน 3 00:00:03,860 --> 00:00:08,220 สิ่งที่เขียนมันคงจะเลื่อนลง 4 00:00:08,220 --> 00:00:12,719 แล้วจะเอาอะไรกับเรื่องราวจะไม่มีตอนจบ 5 00:00:12,719 --> 00:00:19,140 ไม่รู้ลงอะไรอย่างไรกับฉันที่ยังอยู่ 6 00:00:19,140 --> 00:00:22,859 และไม่เคยไปไหน 7 00:00:22,859 --> 00:00:28,019 ฉันรู้ว่าเธอก็ยังไม่มั่นใจว่าจากนี้ไปจะ 8 00:00:28,019 --> 00:00:32,660 เหมือนเดิมได้ไหมและไม่ว่ามันจะเกินอะไร 9 00:00:32,660 --> 00:00:37,559 กับวันเวลาที่ล่วงละลาย 10 00:00:37,559 --> 00:00:42,620 และแม้ว่ามันไม่เป็นกันใครอย่ากังวลเลย 11 00:00:42,620 --> 00:00:50,100 เธอไม่ต้องโกรธถ้าหากพรุ่งนี้ไม่มีเธอมี 12 00:00:50,100 --> 00:00:56,420 อะไรที่ต้องเหมือนเก่าไม่มีคืนวันที่เธอ 13 00:00:56,420 --> 00:01:00,059 ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนกัน 14 00:01:00,059 --> 00:01:01,920 ต่อให้ 15 00:01:01,920 --> 00:01:04,520 เธอ 16 00:01:04,700 --> 00:01:07,380 เอาไว้ให้ 17 00:01:07,380 --> 00:01:09,080 แสนก้าวเดินจง 18 00:01:09,080 --> 00:01:09,119 [เพลง] 19 00:01:09,119 --> 00:01:09,900 กรม 20 00:01:09,900 --> 00:01:13,029 [ปรบมือ] 21 00:01:13,740 --> 00:01:17,830 ไม่มีวันปล่อยมือ 22 00:01:17,830 --> 00:01:22,319 [เพลง] 23 00:01:23,520 --> 00:01:26,900 แต่ว่านหายตัวไปค่ะ 24 00:01:27,730 --> 00:01:30,919 [เพลง] 25 00:01:32,240 --> 00:01:34,560 ไม่น่านะคะ 26 00:01:34,560 --> 00:01:37,079 ไปไหนก็น่าจะบอกรักสิคนอยู่ด้วยกันมาตั้ง 27 00:01:37,079 --> 00:01:40,740 นานจะทิ้งมหาเศรษฐีไปเฉยๆอย่างนี้หรอดี 28 00:01:40,740 --> 00:01:44,420 ว่าลูกสาวว่าเขาไม่น่าโง่ขนาดนั้นหรอก 29 00:02:20,960 --> 00:02:24,099 [เพลง] 30 00:02:25,520 --> 00:02:27,620 แบบนี้อ่ะ 31 00:02:27,620 --> 00:02:31,340 เหมือนได้รับยาเกินขนาด 32 00:02:40,520 --> 00:02:43,749 [เพลง] 33 00:02:50,380 --> 00:02:54,180 [ปรบมือ] 34 00:03:34,680 --> 00:03:37,869 [ปรบมือ] 35 00:03:49,050 --> 00:04:06,789 [เพลง] 36 00:04:09,480 --> 00:04:12,600 [ปรบมือ] 37 00:04:13,319 --> 00:04:14,550 ลูกแก้ว 38 00:04:14,550 --> 00:04:17,800 [เพลง] 39 00:04:18,529 --> 00:04:21,779 [ปรบมือ] 40 00:04:23,340 --> 00:04:25,919 ไปสู้กับใครมาครับทำไมหน้าฉันแบบนี้ 41 00:04:25,919 --> 00:04:28,699 ใครทำอะไรอ่ะ 42 00:04:29,280 --> 00:04:31,620 บอกพี่มาเลยค่ะมีเรื่องอะไร 43 00:04:31,620 --> 00:04:33,479 แล้วทำไมโทรศัพท์ถึงได้ไปตกอยู่ข้างทาง 44 00:04:33,479 --> 00:04:34,979 แบบนั้น 45 00:04:34,979 --> 00:04:36,220 มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ 46 00:04:36,220 --> 00:04:39,300 [เพลง] 47 00:04:39,300 --> 00:04:41,780 ไม่มี 48 00:04:45,240 --> 00:04:48,139 อะไรบอกให้มาเถอะค่ะ 49 00:04:53,220 --> 00:04:55,080 เดี๋ยวพ่อไปแจ้งท่านผู้บัญชาการให้ตำรวจ 50 00:04:55,080 --> 00:04:58,860 เลิกตามกระเพาะ 51 00:04:59,680 --> 00:05:07,149 [เพลง] 52 00:05:08,280 --> 00:05:10,640 ไปนั่งก่อนนะ 53 00:05:10,640 --> 00:05:13,380 [เพลง] 54 00:05:13,380 --> 00:05:14,490 ค่อยๆเดินนะ 55 00:05:14,490 --> 00:05:15,270 [เพลง] 56 00:05:15,270 --> 00:05:16,220 [ปรบมือ] 57 00:05:16,220 --> 00:05:17,420 [เพลง] 58 00:05:17,420 --> 00:05:18,010 [ปรบมือ] 59 00:05:18,010 --> 00:05:34,410 [เพลง] 60 00:05:35,940 --> 00:05:37,480 ครับ 61 00:05:37,480 --> 00:05:38,820 [เพลง] 62 00:05:38,820 --> 00:05:39,470 ค่ะ 63 00:05:39,470 --> 00:05:40,130 [เพลง] 64 00:05:40,130 --> 00:05:43,279 [ปรบมือ] 65 00:05:48,610 --> 00:05:49,600 [ปรบมือ] 66 00:05:49,600 --> 00:05:50,720 [เพลง] 67 00:05:50,720 --> 00:05:51,700 [ปรบมือ] 68 00:05:51,700 --> 00:05:52,780 [เพลง] 69 00:05:52,780 --> 00:05:54,300 [ปรบมือ] 70 00:05:54,300 --> 00:05:55,810 เจ็บมากไหมคะ 71 00:05:55,810 --> 00:06:05,970 [เพลง] 72 00:06:12,990 --> 00:06:18,760 [เพลง] 73 00:06:18,760 --> 00:06:22,320 [ปรบมือ] 74 00:06:25,000 --> 00:06:29,490 [เพลง] 75 00:06:29,490 --> 00:06:33,490 [ปรบมือ] 76 00:06:36,100 --> 00:06:55,139 [เพลง] 77 00:07:28,319 --> 00:07:30,180 เป็นยังไงบ้างจ๊ะลูกแก้ว 78 00:07:30,180 --> 00:07:33,120 เป็นยังไงบ้างลูก 79 00:07:33,120 --> 00:07:36,560 แม่ตามหาหนูซะทั่วเลยนะ 80 00:07:38,819 --> 00:07:41,419 เป็นยังไงบ้าง 81 00:07:43,680 --> 00:07:46,080 ด็อกเตอร์จอห์นก็แย่จริงๆเลยอ่ะดันลักพา 82 00:07:46,080 --> 00:07:48,560 ตัวหนูมา 83 00:07:49,380 --> 00:07:52,400 หนูไม่เป็นไรใช่ไหมลูก 84 00:07:52,500 --> 00:07:55,520 แม่เป็นห่วงหนูจังเลย 85 00:07:56,580 --> 00:08:01,759 นะพี่หน้าโดนอะไรมาใครทำร้ายลูกอ่ะ 86 00:08:06,070 --> 00:08:13,100 [เพลง] 87 00:08:14,039 --> 00:08:15,600 โกรธแม่เลยนะ 88 00:08:15,600 --> 00:08:19,199 [เพลง] 89 00:08:19,199 --> 00:08:21,900 ที่แม่ทำทุกอย่างไป 90 00:08:21,900 --> 00:08:23,310 เพราะแม่จำเป็นจริงๆ 91 00:08:23,310 --> 00:08:29,099 [เพลง] 92 00:08:29,099 --> 00:08:32,450 แม่เป็นหนี้ท่านพิงพันเยอะมาก 93 00:08:32,450 --> 00:08:35,039 [เพลง] 94 00:08:35,039 --> 00:08:36,419 แม่ก็เลย 95 00:08:36,419 --> 00:08:39,719 ต้องศัลยกรรมให้ลูกสาวของวาสนา 96 00:08:39,719 --> 00:08:41,959 หน้าเหมือนลูกแก้ว 97 00:08:41,959 --> 00:08:45,120 เพื่อให้เขาแต่งงานกับรัฐ 98 00:08:45,120 --> 00:08:48,000 แล้วแม่จะได้เอาเงินค่าสินสอดนั้นไปใช้ 99 00:08:48,000 --> 00:08:50,959 หนี้ท่านเพียงพันไง 100 00:08:51,420 --> 00:08:52,800 ก็ตอนนั้นน่ะ 101 00:08:52,800 --> 00:08:55,920 หนูนอนเป็นเจ้าหญิงนิทราอยู่ในลูก 102 00:08:55,920 --> 00:08:59,480 แม่ไม่มีทางเลือกจริงๆนะ 103 00:09:03,850 --> 00:09:06,899 [เพลง] 104 00:09:06,899 --> 00:09:10,220 แต่แม่ตั้งใจไว้นะว่า 105 00:09:10,620 --> 00:09:12,060 พอลูกหาย 106 00:09:12,060 --> 00:09:14,399 ลูกแก้วก็จะได้กลับไปอยู่กับรัฐเหมือน 107 00:09:14,399 --> 00:09:16,459 เดิม 108 00:09:17,279 --> 00:09:19,200 ส่วนเด็กคนนั้น 109 00:09:19,200 --> 00:09:21,540 แม่ก็จะศัลยกรรมให้เขากลับไปเป็นเหมือน 110 00:09:21,540 --> 00:09:24,340 เดิมแล้วก็ส่งคืนแม่เขาไป 111 00:09:24,340 --> 00:09:27,959 [เพลง] 112 00:09:27,959 --> 00:09:29,880 เด็กคนนั้นเขาไม่ได้มีความหมายอะไรกับรัฐ 113 00:09:29,880 --> 00:09:34,760 เลยนะลูกก็แค่ลูกแม่ค้าจนๆคนนึง 114 00:09:35,640 --> 00:09:37,680 เขารักลูกแก้วคนเดียวนะ 115 00:09:37,680 --> 00:09:40,200 แล้วพอลูกแก้วหายลูกแก้วก็จะได้แต่งงาน 116 00:09:40,200 --> 00:09:42,200 กับรัฐ 117 00:09:42,200 --> 00:09:46,920 ส่วนเด็กนั่นแม่ว่าเดี๋ยวแม่จะให้เงิน 118 00:09:46,920 --> 00:09:51,440 เข้าไปสักก้อนนึงจะได้จบๆกันไป 119 00:10:03,899 --> 00:10:06,980 น่ารักลูกแก้วนะ 120 00:10:15,959 --> 00:10:18,920 รัตน์โทรมาพอดีเลย 121 00:10:21,899 --> 00:10:24,920 ว่าไงจ๊ะรัฐ 122 00:10:25,140 --> 00:10:27,060 เจอลูกแก้วหรือยัง 123 00:10:27,060 --> 00:10:28,980 เนี่ยน้าเป็นห่วงแทบจะเป็นบ้าอยู่แล้ว 124 00:10:28,980 --> 00:10:31,320 เนี่ยลูกแก้วกลับมาแล้วครับ 125 00:10:31,320 --> 00:10:32,700 แต่ว่า 126 00:10:32,700 --> 00:10:35,279 ผมยังไม่ได้ถามอะไรมากครับเห็นท่าทาง 127 00:10:35,279 --> 00:10:36,779 เหนื่อยๆก็เลยให้พัก 128 00:10:36,779 --> 00:10:39,120 เดี๋ยวผมเปิดกล้องให้น้าดีคุยกับลูกแก้ว 129 00:10:39,120 --> 00:10:41,360 นะครับ 130 00:10:44,760 --> 00:10:50,930 [เพลง] 131 00:10:57,380 --> 00:11:01,220 ลูกแก้วกลับมาแล้ว 132 00:12:17,400 --> 00:12:20,600 [ปรบมือ] 133 00:12:22,680 --> 00:12:25,399 ลูกแก้ว 134 00:12:29,100 --> 00:12:31,079 พี่จะบอกพี่ได้หรือยังคะว่ามันเกิดอะไร 135 00:12:31,079 --> 00:12:32,279 ขึ้น 136 00:12:32,279 --> 00:12:34,680 ทำไมถึงได้หายไปทั้งวันแบบนั้น 137 00:12:34,680 --> 00:12:37,200 แล้วโทรศัพท์ไปตกอยู่ข้างทางแบบนั้นได้ 138 00:12:37,200 --> 00:12:39,050 ยังไงคะ 139 00:12:39,050 --> 00:12:47,249 [ปรบมือ] 140 00:12:49,090 --> 00:12:52,440 [เพลง] 141 00:12:52,440 --> 00:12:53,770 ทำหน้าแบบนี้เป็นอะไรคะ 142 00:12:53,770 --> 00:12:57,580 [ปรบมือ] 143 00:12:58,079 --> 00:13:01,579 พี่ทำอะไรผิดบอกพี่มาสิคะ 144 00:13:02,100 --> 00:13:04,920 หรือว่าที่แกล้งหายไปทั้งมันแบบนี้เพราะ 145 00:13:04,920 --> 00:13:07,519 ว่าโกรธพี่ 146 00:13:08,519 --> 00:13:12,360 งอนเรื่องอะไรพี่นึกไม่ออกจริงๆค่ะ 147 00:13:12,360 --> 00:13:15,139 ไม่มีอะไรค่ะ 148 00:13:17,160 --> 00:13:19,019 ถ้างั้น 149 00:13:19,019 --> 00:13:21,980 พี่ขออาบน้ำด้วยคนนะ 150 00:13:22,620 --> 00:13:26,379 [เพลง] 151 00:13:42,420 --> 00:13:52,209 [เพลง] 152 00:13:58,320 --> 00:14:01,440 อีกไม่นานก็สบายละ 153 00:14:01,440 --> 00:14:04,519 ตอนนี้พักผ่อนก่อนนะ 154 00:14:14,960 --> 00:14:36,429 [เพลง] 155 00:14:44,860 --> 00:14:55,010 [เพลง] 156 00:15:01,400 --> 00:15:06,519 [เพลง] 157 00:15:14,160 --> 00:15:17,260 [ปรบมือ] 158 00:15:17,400 --> 00:15:21,500 [เพลง] 159 00:15:21,500 --> 00:15:24,690 [ปรบมือ] 160 00:15:26,880 --> 00:15:36,129 [เพลง] 161 00:15:40,430 --> 00:15:43,510 [ปรบมือ] 162 00:15:45,180 --> 00:15:47,579 ลูกแก้ว 163 00:15:47,579 --> 00:15:51,380 ลูกแก้วลูกแก้ว 164 00:16:57,000 --> 00:16:58,500 สงสัย 165 00:16:58,500 --> 00:17:01,740 จะได้รับยานอนหลับอย่างแรง 166 00:17:01,740 --> 00:17:05,060 ผมจะพาคุณไปจากที่นี่ 167 00:17:15,000 --> 00:17:17,839 เป็นคุณจริงๆด้วย 168 00:17:19,380 --> 00:17:22,760 คิดถึงคุณเสมอนะคะอาจารย์ 169 00:17:28,740 --> 00:17:31,240 นี่คุณคิดว่าดีลืมคุณแล้วจริงๆหรอคะ 170 00:17:31,240 --> 00:17:34,450 [ปรบมือ] 171 00:17:35,320 --> 00:17:38,400 [เพลง] 172 00:17:41,580 --> 00:17:44,480 คุณพูดอะไรผมไม่เข้าใจ 173 00:17:45,910 --> 00:17:49,079 [ปรบมือ] 174 00:17:51,760 --> 00:17:59,039 [เพลง] 175 00:18:00,299 --> 00:18:02,760 แล้วชีวิตครอบครัวของบีก็ไม่เป็นไปอย่าง 176 00:18:02,760 --> 00:18:05,000 ที่คิด 177 00:18:07,270 --> 00:18:09,900 [เพลง] 178 00:18:09,900 --> 00:18:12,020 และบางที 179 00:18:12,020 --> 00:18:17,419 โลกก็บังคับนะคะให้เราต้องร้าย 180 00:18:19,620 --> 00:18:22,740 แต่ความรู้สึกตรงนี้ที่มีต่อ 181 00:18:22,740 --> 00:18:26,000 เหมือนไม่เคยเปลี่ยนเลยนะ 182 00:18:44,280 --> 00:18:46,200 คุณรู้ไหมคะว่า 183 00:18:46,200 --> 00:18:50,000 พอดีเห็นคุณที่นี่ครั้งแรก 184 00:18:50,400 --> 00:18:54,320 ดีๆใจบอกไม่ถูกเลยนะ 185 00:18:55,020 --> 00:18:57,900 บีไม่คิดว่าดีจะได้เจอคุณอีก 186 00:18:57,900 --> 00:19:01,340 แต่พอดีเจอคุณน่ะ 187 00:19:03,120 --> 00:19:06,260 พูดอะไรก็ไม่ได้ 188 00:19:08,470 --> 00:19:11,529 [เพลง] 189 00:19:14,940 --> 00:19:20,930 [เพลง] 190 00:19:20,930 --> 00:19:24,009 [ปรบมือ] 191 00:19:24,020 --> 00:19:26,640 คุณเปลี่ยนไปมากเหลือเกินอ่ะมันเหมือนกับ 192 00:19:26,640 --> 00:19:30,559 มันเหมือนกับไม่ใช่คุณเลยอ่ะ 193 00:19:32,220 --> 00:19:35,419 บีมีความจำเป็นค่ะ 194 00:19:36,419 --> 00:19:39,020 บางครั้ง 195 00:19:39,539 --> 00:19:41,460 เราก็ต้องทำทุกอย่าง 196 00:19:41,460 --> 00:19:44,419 เพื่อเอาชีวิตรอด 197 00:19:48,720 --> 00:19:50,960 แล้ว 198 00:19:51,240 --> 00:19:54,140 แล้วคุณล่ะคะ 199 00:19:55,740 --> 00:19:57,700 คุณยังรักดีอยู่หรือเปล่า 200 00:19:57,700 --> 00:20:00,809 [เพลง] 201 00:20:06,250 --> 00:20:11,020 [เพลง] 202 00:20:14,340 --> 00:20:20,120 ขอโทษนะผมขอโทษจริงๆที่ผมคิดว่าไม่ใช่ 203 00:20:22,740 --> 00:20:24,539 ผมดีใจที่สุดเลย 204 00:20:24,539 --> 00:20:27,440 ที่คุณยังไม่ลืมผม 205 00:20:29,700 --> 00:20:33,140 แล้วคุณก็จะมีวันลืมดี 206 00:20:33,419 --> 00:20:35,960 ฉันตาย 207 00:20:48,760 --> 00:20:51,809 [เพลง] 208 00:20:53,360 --> 00:20:56,560 [ปรบมือ] 209 00:21:03,480 --> 00:21:13,280 [เพลง] 210 00:21:27,730 --> 00:21:30,839 [เพลง] 211 00:21:41,920 --> 00:21:45,439 [ปรบมือ] 212 00:22:47,520 --> 00:22:52,210 [ปรบมือ] 213 00:22:53,539 --> 00:22:58,380 คุณจะไม่ทำร้ายใครอีกไงห๊ะก็ไม่จำเป็นนี่ 214 00:22:58,380 --> 00:23:02,159 ถ้าเขาไม่ตายอ่ะเดี๋ยวก็ตายเลยตายทั้ง 215 00:23:02,159 --> 00:23:04,760 เป็นในคุกอ่ะ 216 00:23:04,860 --> 00:23:08,419 แล้วคุณอยากเห็นดีอยู่ในสภาพนั้นนะ 217 00:23:14,170 --> 00:23:17,359 [ปรบมือ] 218 00:23:17,640 --> 00:23:21,059 ไม่มีอ่ะค่ะดีให้คนโดนไปซื้อของในเมือง 219 00:23:21,059 --> 00:23:24,140 อีกนานกว่าจะกลับ 220 00:23:28,620 --> 00:23:31,640 ตกลงคุณจะช่วยดีหรือเปล่า 221 00:23:38,820 --> 00:23:40,679 ถ้าคุณไม่ช่วย 222 00:23:40,679 --> 00:23:43,580 ดีทำคนเดียวก็ได้ 223 00:24:30,570 --> 00:24:33,690 [เพลง] 224 00:24:52,500 --> 00:24:54,539 ออกไป 225 00:24:54,539 --> 00:24:57,380 ผมเข้าไป 226 00:25:02,090 --> 00:25:05,220 [เพลง] 227 00:25:34,580 --> 00:25:44,279 [เพลง] 228 00:26:01,470 --> 00:26:04,680 [เพลง] 229 00:26:57,960 --> 00:26:59,880 กลับไปก่อนนะ 230 00:26:59,880 --> 00:27:03,860 ครั้งนี้ผมจะเก็บกวาดให้เรียบร้อยเอง 231 00:27:04,679 --> 00:27:07,080 ขอบคุณนะคะ 232 00:27:07,080 --> 00:27:09,950 ที่จัดการให้ดีทุกครั้งเลยอ่ะ 233 00:27:09,950 --> 00:27:19,849 [เพลง] 234 00:27:40,340 --> 00:27:52,519 [เพลง] 235 00:27:55,650 --> 00:28:04,180 [เพลง] 236 00:28:07,660 --> 00:28:29,960 [เพลง] 237 00:28:33,710 --> 00:28:36,809 [เพลง] 238 00:28:47,230 --> 00:28:50,349 [เพลง] 239 00:29:02,880 --> 00:29:11,279 [เพลง] 240 00:29:21,120 --> 00:29:23,840 ลูกแก้ว 241 00:29:25,260 --> 00:29:27,210 ลูกแก้วพี่จะไปวิ่งไปด้วยกันไหมคะ 242 00:29:27,210 --> 00:29:38,269 [เพลง] 243 00:29:41,490 --> 00:29:53,140 [เพลง] 244 00:29:53,140 --> 00:29:54,570 [ปรบมือ] 245 00:29:54,570 --> 00:30:08,599 [เพลง] 246 00:30:17,940 --> 00:30:21,080 ทานราดหน้าฝีมือ 247 00:30:24,120 --> 00:30:27,539 ทีแรกนภาว่าจะรอให้คุณลูกแก้วมาทำเองอ่ะ 248 00:30:27,539 --> 00:30:29,659 ค่ะแต่ว่า 249 00:30:29,659 --> 00:30:34,279 คุณรักเธอหิวซะก่อนนะคะก็เลย 250 00:30:34,279 --> 00:30:37,799 นภาทำเองอ่ะค่ะ 251 00:30:37,799 --> 00:30:42,440 ไม่รู้ว่าจะอร่อยคือลูกแก้วหรือเปล่า 252 00:30:44,460 --> 00:30:47,340 อร่อยอยู่แล้วสิครับ 253 00:30:47,340 --> 00:30:49,220 แต่อาจจะน้อยกว่า 254 00:30:49,220 --> 00:30:50,930 ลูกแก้วนิดนึง 255 00:30:50,930 --> 00:30:54,939 [เพลง] 256 00:30:57,120 --> 00:30:59,840 ทานได้ไหมคะ 257 00:31:00,419 --> 00:31:03,080 ได้ค่ะ 258 00:31:07,480 --> 00:31:12,119 [เพลง] 259 00:31:12,120 --> 00:31:15,200 ลืมอะไรไปหรือเปล่า 260 00:31:19,620 --> 00:31:23,600 ราดหน้าก็ต้องทานคู่กับซอสพริกนะฮะ 261 00:31:30,539 --> 00:31:32,520 ราดหน้าที่ไหนทานคู่กับซอสพริกค่ะพี่ 262 00:31:32,520 --> 00:31:34,640 รัตน์ 263 00:31:35,640 --> 00:31:37,500 นี่ค่ะ 264 00:31:37,500 --> 00:31:41,520 ค่ะรอบหน้าก็ต้องกินคู่กับซอสพริกคน 265 00:31:41,520 --> 00:31:43,799 ชลบุรีเขากินกันแบบนี้กันทั้งนั้นแหละลอง 266 00:31:43,799 --> 00:31:45,060 หน่อยไหมคะ 267 00:31:45,060 --> 00:31:50,579 [เพลง] 268 00:32:00,960 --> 00:32:05,520 พ่อก็นึกอยู่นะว่าตอนที่กลับมาดูแปลกไป 269 00:32:05,520 --> 00:32:07,500 ลูกแก้วใส่ชุดของดาด้า 270 00:32:07,500 --> 00:32:11,179 แสดงว่าสองคนนั้นต้องเจอกัน 271 00:32:13,320 --> 00:32:16,340 แล้วทำไมต้องเปลี่ยนชุดด้วย 272 00:32:16,380 --> 00:32:19,520 หรือเขาไม่ต้องการให้เรารู้ 273 00:32:22,380 --> 00:32:25,080 หรือว่าจะเป็นฝีมือของอดีต 274 00:32:25,080 --> 00:32:27,919 ก็เป็นไปได้ไง 275 00:32:27,980 --> 00:32:29,940 และฟื้นขึ้นมา 276 00:32:29,940 --> 00:32:33,380 คุณดีก็เลยมาสลับตัวกัน 277 00:32:34,799 --> 00:32:37,200 หายไปไหน 278 00:32:37,200 --> 00:32:40,640 ครับทำไมเขาถึงไม่ติดต่อกลับมาหา 279 00:32:51,790 --> 00:32:59,640 [เพลง] 280 00:33:04,330 --> 00:33:08,930 [เพลง] 281 00:33:26,320 --> 00:33:31,020 [เพลง] 282 00:33:35,240 --> 00:33:38,410 [เพลง] 283 00:34:14,760 --> 00:34:18,980 นี่เป็นทั้งยานอนหลับกับยากล่อมประสาท 284 00:34:19,320 --> 00:34:21,419 เธอจะได้รู้ไง 285 00:34:21,419 --> 00:34:24,919 ว่าฉันต้องเจออะไรมาบ้าง 286 00:34:35,020 --> 00:34:45,000 [เพลง] 287 00:34:45,000 --> 00:34:46,480 ตื่นแล้วแหละจะได้ 288 00:34:46,480 --> 00:34:51,119 [เพลง] 289 00:34:51,119 --> 00:34:54,379 ผ่านออกมาที่นี่ทำไม 290 00:34:55,639 --> 00:35:00,500 เฮ้ยหนูนะหนูอยากกลับบ้าน 291 00:35:00,980 --> 00:35:04,460 เธอต้องอยู่ที่นี่ 292 00:35:04,500 --> 00:35:06,599 ตอนนี้ลูกแก้วตัวจริงเขากลับไปอยู่กับรัฐ 293 00:35:06,599 --> 00:35:09,020 ที่บ้านแล้ว 294 00:35:09,119 --> 00:35:12,500 เธอจะไปเป็นส่วนเกินเขาไม่ได้ 295 00:35:12,720 --> 00:35:15,980 ไม่มีใครต้องการเธอแล้ว 296 00:35:38,700 --> 00:35:42,079 เขาบอกจะทำอะไรนะคะ 297 00:35:46,560 --> 00:35:49,730 [เพลง] 298 00:35:51,420 --> 00:35:53,420 หนู 299 00:36:00,990 --> 00:36:06,959 [เพลง] 300 00:36:35,240 --> 00:36:43,160 [เพลง] 301 00:36:43,160 --> 00:36:46,260 [ปรบมือ] 302 00:36:47,400 --> 00:36:49,440 ไม่รู้จักนะ 303 00:36:49,440 --> 00:36:51,380 น้าว่าเขาคง 304 00:36:51,380 --> 00:36:54,300 เข้ามาทำงานที่ lamble หลังจากที่น้าลา 305 00:36:54,300 --> 00:36:56,180 ออกแล้วอ่ะ 306 00:36:56,180 --> 00:37:00,060 เสียดายผมก็นึกว่านางจะรู้จักผมว่าคนนี้ 307 00:37:00,060 --> 00:37:02,390 นะเขาต้องรู้ว่าเรากับคุณราชาวดีแน่ๆ 308 00:37:02,390 --> 00:37:05,940 [เพลง] 309 00:37:05,940 --> 00:37:07,800 แต่ว่า 310 00:37:07,800 --> 00:37:09,900 สวัสดีครับ 311 00:37:09,900 --> 00:37:12,119 สวัสดีค่ะ 312 00:37:12,119 --> 00:37:13,619 คุณรัตน์ 313 00:37:13,619 --> 00:37:15,540 มาทานข้าวหรอคะ 314 00:37:15,540 --> 00:37:17,579 ร้านข้าวปิดแล้ว 315 00:37:17,579 --> 00:37:20,119 ข้าวหมด 316 00:37:23,040 --> 00:37:24,240 คุณลูกแก้ว 317 00:37:24,240 --> 00:37:27,140 ไม่มาด้วยหรอคะ 318 00:37:27,720 --> 00:37:29,320 ครับ 319 00:37:29,320 --> 00:37:32,379 [เพลง] 320 00:37:50,300 --> 00:37:53,599 คุณลูกแก้ว 321 00:37:54,240 --> 00:37:57,980 เพื่อคุณลูกแก้วจริงๆหรอคะ 322 00:38:04,380 --> 00:38:06,680 ครับ 323 00:38:06,790 --> 00:38:08,780 [เพลง] 324 00:38:08,780 --> 00:38:10,500 [ปรบมือ] 325 00:38:10,500 --> 00:38:12,580 บอกว่าใช่ 326 00:38:12,580 --> 00:38:14,940 [เพลง] 327 00:38:14,940 --> 00:38:18,020 น้าก็เชื่อค่ะ 328 00:38:24,030 --> 00:38:27,299 [เพลง] 329 00:38:34,980 --> 00:38:37,140 ร่วมฤดีรูปนี้ผมไม่เคยเห็นมาก่อนเลยครับ 330 00:38:37,140 --> 00:38:40,619 ภาพนี้นานมากแล้วนะคะน่าจะตั้งแต่คุณรับ 331 00:38:40,619 --> 00:38:43,220 เด็กๆมั้งคะ 332 00:38:45,520 --> 00:38:47,980 [ปรบมือ] 333 00:38:47,980 --> 00:38:52,960 [เพลง] 334 00:38:54,420 --> 00:38:56,760 คุณรู้จักเขาไหม 335 00:38:56,760 --> 00:38:59,180 ผมอยากรู้ 336 00:38:59,880 --> 00:39:02,460 หรือว่าเขาจะรู้จักคุณอาชาวดีเอาประวัติ 337 00:39:02,460 --> 00:39:04,140 แบบจริงๆนะ 338 00:39:04,140 --> 00:39:05,530 แบบที่ไม่อวยกันนะ 339 00:39:05,530 --> 00:39:08,699 [ปรบมือ] 340 00:39:11,380 --> 00:39:15,489 [เพลง] 341 00:39:18,320 --> 00:39:26,360 [เพลง] 342 00:39:29,120 --> 00:39:36,520 [เพลง] 343 00:39:40,140 --> 00:39:42,420 ผม Doctor John Smith 344 00:39:42,420 --> 00:39:46,339 ผมมีเรื่องสำคัญอย่างใจทุกคนรู้ 345 00:39:46,339 --> 00:39:51,079 ราชาวดีมงคลศิลป์ที่ทุกคนรู้จัก 346 00:39:51,359 --> 00:39:53,579 ผู้หญิงคนนี้ 347 00:39:53,579 --> 00:39:57,740 อันตรายกว่าที่ทุกคนคิด 348 00:39:58,140 --> 00:40:01,339 เฮ้ยๆๆๆ 349 00:40:22,400 --> 00:40:31,959 [เพลง] 350 00:40:33,970 --> 00:40:43,099 [เพลง] 351 00:40:49,400 --> 00:40:59,630 [เพลง] 352 00:41:32,030 --> 00:41:35,889 [ปรบมือ] 353 00:41:56,720 --> 00:41:59,870 [ปรบมือ] 354 00:42:08,280 --> 00:42:12,900 ผู้หญิงคนนี้เป็นผู้ช่วยคนดีชื่อ 355 00:42:13,579 --> 00:42:15,800 ชื่อน้ำทิพย์ 356 00:42:15,800 --> 00:42:18,839 ไปเอารูปนี้มาจากไหนนี่มันเป็น 10 ปีแล้ว 357 00:42:18,839 --> 00:42:19,640 นะ 358 00:42:19,640 --> 00:42:23,540 ครับเขาสงสัยว่า 359 00:42:23,540 --> 00:42:26,640 น้ำทิพย์จะรู้เรื่องเกี่ยวกับอดีต 360 00:42:26,640 --> 00:42:29,660 ก็น่าจะรู้เยอะนะ 361 00:42:30,780 --> 00:42:34,800 น้ำทิพย์เนี่ยนะเมื่อก่อนทำงานใกล้ชิดกับ 362 00:42:34,800 --> 00:42:37,200 คนดีมากเรียกว่าไปไหนมาไหนด้วยกันตลอด 363 00:42:37,200 --> 00:42:41,339 เนี่ยอย่างตอนที่มาบ้านเราเนี่ยนะเขายัง 364 00:42:41,339 --> 00:42:43,140 ตามคุณดีกว่าคุณหมอมานพมาที่บ้านเราด้วย 365 00:42:43,140 --> 00:42:45,320 เลย 366 00:42:45,960 --> 00:42:48,300 แต่ตอนหลังพ่อไม่ค่อยได้เจอเลยนะ 367 00:42:48,300 --> 00:42:51,200 สงสัยจะลาออก 368 00:42:51,660 --> 00:42:55,700 ทำไมทำงานอยู่ดีๆถึงได้ลาออกไปได้ครับ 369 00:42:58,380 --> 00:43:02,000 หรือว่าเขาจะไปรู้เรื่องอะไรเข้าครับ 370 00:43:02,640 --> 00:43:05,480 อาจจะเป็นไปได้ 371 00:43:46,190 --> 00:43:49,429 [เพลง] 372 00:44:03,940 --> 00:44:05,160 [เพลง] 373 00:44:05,160 --> 00:44:08,540 พี่รัตน์เอางานมาทำหรอคะ 374 00:44:10,380 --> 00:44:12,540 เสร็จแล้วค่ะ 375 00:44:12,540 --> 00:44:16,679 [เพลง] 376 00:44:27,710 --> 00:44:39,969 [เพลง] 377 00:44:43,940 --> 00:44:49,420 [เพลง] 378 00:45:06,190 --> 00:45:37,280 [เพลง] 379 00:45:37,280 --> 00:45:40,489 [ปรบมือ] 380 00:45:43,140 --> 00:45:46,270 [เพลง] 381 00:45:48,760 --> 00:45:51,939 [เพลง] 382 00:45:55,070 --> 00:45:56,520 [ปรบมือ] 383 00:45:56,520 --> 00:45:59,180 ลูกแก้ว 384 00:46:02,160 --> 00:46:04,440 ผิดหวังที่ลูกแก้วไม่นอนเป็นผักไปตลอด 385 00:46:04,440 --> 00:46:05,579 ชีวิต 386 00:46:05,579 --> 00:46:09,440 หรือตายไปอย่างที่แม่ต้องการใช่ไหมคะ 387 00:46:09,780 --> 00:46:12,140 แม่ทำทุกอย่างเพื่อความจำเป็นนะ 388 00:46:12,140 --> 00:46:14,480 จำเป็น 389 00:46:14,480 --> 00:46:17,960 จำเป็นที่ต้องเลือกเงินมากกว่าลูก 390 00:46:17,960 --> 00:46:20,280 ผ่าตัดเปลี่ยนหน้าคนอื่นให้เป็นลูกของตัว 391 00:46:20,280 --> 00:46:23,640 เองแล้วส่งมาจากงานกับพี่รัตน์ 392 00:46:23,640 --> 00:46:28,020 จำเป็นมากเลยนะที่แม่ส่งดาด้าไปให้รัฐ 393 00:46:28,020 --> 00:46:30,300 เพราะว่าแม่ต้องการเอาค่าสินสอดไปใช้หนี้ 394 00:46:30,300 --> 00:46:31,980 ไง 395 00:46:31,980 --> 00:46:34,880 ทำอย่างนั้นนะ 396 00:46:35,880 --> 00:46:37,800 แม่ก็เลย 397 00:46:37,800 --> 00:46:41,099 ไม่ตายใช่ไหมไม่ใช่แบบนั้น 398 00:46:41,099 --> 00:46:44,660 ไม่ใช่แบบนั้นมันคืออะไร 399 00:46:45,119 --> 00:46:47,400 แม่คงไม่รู้สินะ 400 00:46:47,400 --> 00:46:49,930 เมื่อวันที่แม่อยากให้หนูตาย 401 00:46:49,930 --> 00:46:53,130 [เพลง] 402 00:46:56,880 --> 00:46:57,920 จะได้ไม่ทรมาน 403 00:46:57,920 --> 00:47:03,590 [เพลง] 404 00:47:03,900 --> 00:47:05,400 คิดไม่ถึงใช่ไหม 405 00:47:05,400 --> 00:47:08,180 ว่าหนูจะได้ยิน 406 00:47:08,339 --> 00:47:10,819 แก้ม 407 00:47:11,400 --> 00:47:15,020 แม่ไม่ได้อยากปล่อยให้ลูกตายเลยนะ 408 00:47:15,060 --> 00:47:17,819 แต่ลูกไม่สบายนอนเจ็บอยู่อย่างนั้นน่ะ 409 00:47:17,819 --> 00:47:19,740 แม่เห็นลูกทรมาน 410 00:47:19,740 --> 00:47:22,040 อาการไม่ดีขึ้นสักทีนึง 411 00:47:22,040 --> 00:47:26,359 แม่ไม่อยากให้หนูนอนเป็นผักไปตลอดชีวิต 412 00:47:27,000 --> 00:47:30,599 แล้วยิ่งแม่เห็นหนูต้องทรมานแบบนั้นน่ะ 413 00:47:30,599 --> 00:47:34,099 แม่ก็อยากให้หนูพ้นทุกข์ 414 00:47:35,700 --> 00:47:38,220 ไม่มีแม่คนไหนมีรักลูกหรอก 415 00:47:38,220 --> 00:47:40,800 ถ้าแม่ไม่รักหนูอ่ะ 416 00:47:40,800 --> 00:47:45,319 แม่จะยอมทุ่มเทรักษาหนูเป็นเดือนๆนะลูก 417 00:47:47,700 --> 00:47:51,859 แต่คนที่แสบที่สุดคือ Doctor John 418 00:47:52,140 --> 00:47:55,020 Doctor จรพยายามลักพาตัวหนูเพื่อผลทาง 419 00:47:55,020 --> 00:47:56,040 การวิจัย 420 00:47:56,040 --> 00:47:58,800 เราให้หนูมาทดลองยำใหม่ๆโดยที่ไม่บอกแม่ 421 00:47:58,800 --> 00:48:01,040 ไง 422 00:48:01,319 --> 00:48:03,540 ลูกแก้ว 423 00:48:03,540 --> 00:48:05,640 แม่เป็นแม่นะ 424 00:48:05,640 --> 00:48:08,900 แม่จะไม่รักลูกได้ยังไงอ่ะ 425 00:48:11,099 --> 00:48:13,140 แต่ว่าตั้งทิ้งมัน 426 00:48:13,140 --> 00:48:15,920 บีบแม่ทุกอย่าง 427 00:48:16,020 --> 00:48:18,560 แม่ก็เลย 428 00:48:21,960 --> 00:48:23,280 แต่แม่หวังนะ 429 00:48:23,280 --> 00:48:25,980 แม่หวังอยู่เสมอว่าหนูจะหาย 430 00:48:25,980 --> 00:48:29,480 แล้วก็กลับไปอยู่กับรัฐเหมือนเดิม 431 00:48:32,280 --> 00:48:34,319 เด็กคนนั้นน่ะไม่ได้มีความหมายกับรัฐเลย 432 00:48:34,319 --> 00:48:35,180 นะลูก 433 00:48:35,180 --> 00:48:38,700 ที่รักดีกับมันน่ะเพราะมันแค่หน้าเหมือน 434 00:48:38,700 --> 00:48:41,660 ลูกเท่านั้นเองอ่ะ 435 00:48:43,560 --> 00:48:46,980 คนที่รักๆคือลูกแก้วนะ 436 00:48:46,980 --> 00:48:49,760 ไม่ใช่ดาด้า 437 00:48:51,720 --> 00:48:54,859 แล้วหนูไม่ต้องกังวลเลยนะ 438 00:48:55,200 --> 00:48:57,619 ต่อไป 439 00:48:57,660 --> 00:48:59,700 เด็กนั่นมันจะไม่มาสร้างปัญหาให้ลูกกับ 440 00:48:59,700 --> 00:49:02,119 ท่านอีก 441 00:49:02,520 --> 00:49:06,070 [เพลง] 442 00:49:06,660 --> 00:49:09,000 แล้วคุณแม่จะทำยังไง 443 00:49:09,000 --> 00:49:12,079 ฆ่ามันทิ้งหรอ 444 00:49:13,200 --> 00:49:15,599 แม่ทำได้ทุกอย่าง 445 00:49:15,599 --> 00:49:18,260 เพื่อลูกแก้ว 446 00:49:34,140 --> 00:49:35,819 แล้วรับรู้หรือยัง 447 00:49:35,819 --> 00:49:39,500 ว่าลูกแก้วเป็นลูกแก้ว 448 00:49:40,500 --> 00:49:42,900 ไม่แน่ใจเหมือนกันค่ะ 449 00:49:42,900 --> 00:49:47,099 [เพลง] 450 00:49:50,220 --> 00:49:52,339 คุณแม่คะ 451 00:49:52,339 --> 00:49:54,680 คุณแม่รู้จัก 452 00:49:54,680 --> 00:49:58,819 ผู้หญิงที่ชื่อน้ำทิพย์หรือเปล่า 453 00:50:05,460 --> 00:50:06,900 ลูก 454 00:50:06,900 --> 00:50:09,599 ไปได้ยินชื่อนี้มาจากไหนจ๊ะ 455 00:50:09,599 --> 00:50:12,619 เห็นพี่รัตน์ดูรูป 456 00:50:13,980 --> 00:50:17,300 แล้วเราไปเอารูปมาจากใคร 457 00:50:18,780 --> 00:50:21,680 ไม่รู้เหมือนกันค่ะ 458 00:50:22,200 --> 00:50:25,160 แล้วเขาเป็นใครคะ 459 00:50:27,300 --> 00:50:30,429 [ปรบมือ] 460 00:50:32,220 --> 00:50:34,880 น้ำทิพย์ 461 00:50:35,520 --> 00:50:37,980 เป็นผู้หญิงที่เปลี่ยนแปลงชีวิตพวกเราทุก 462 00:50:37,980 --> 00:50:39,500 คน 463 00:50:39,500 --> 00:50:43,200 แม่ให้น้ำทิพย์มาเป็นผู้ช่วยแม่คุยกัน 464 00:50:43,200 --> 00:50:44,819 อยู่นี่เอง 465 00:50:44,819 --> 00:50:48,540 ดีอยากแนะนำค่ะนี่คุณน้ำทิพย์จะมาเป็น 466 00:50:48,540 --> 00:50:51,920 เลขาคนใหม่ของดีค่ะ 467 00:51:03,960 --> 00:51:05,420 แม่ผิดเอง 468 00:51:05,420 --> 00:51:08,520 ที่เอางูพิษมาไว้ใกล้ตัว 469 00:51:08,520 --> 00:51:11,540 ผมต้องเซ็นตรงไหนครับ 470 00:51:22,020 --> 00:51:25,700 หลังจากนั้นคุณพ่อก็เปลี่ยนไป 471 00:51:41,220 --> 00:51:44,280 ผู้หญิงคนนั้นกำลังทำลายชีวิตครอบครัวของ 472 00:51:44,280 --> 00:51:46,400 เรา 473 00:51:49,800 --> 00:51:53,300 น้ำทิพย์เป็นชู้กับคุณพ่อ 474 00:51:56,700 --> 00:51:59,960 แล้วคุณแม่ทำยังไงต่อคะ 475 00:52:00,960 --> 00:52:03,920 แม่ก็ไล่เขาออก 476 00:52:04,740 --> 00:52:06,960 ส่วนคุณพ่อก็ 477 00:52:06,960 --> 00:52:09,800 ดื่มหนักมาก 478 00:52:10,260 --> 00:52:13,099 จนกระทั่งไม่สบาย 479 00:52:14,099 --> 00:52:16,319 ส่วนแม่ก็กลายเป็นคนแข็งก็ได้ 480 00:52:16,319 --> 00:52:18,660 เพราะว่าแม่ต้องรับผิดชอบดูแลและแมวทุก 481 00:52:18,660 --> 00:52:20,720 อย่าง 482 00:52:21,720 --> 00:52:23,579 แม่รู้นะว่า 483 00:52:23,579 --> 00:52:25,880 ที่ผ่านมา 484 00:52:25,880 --> 00:52:28,500 แม่อาจจะ 485 00:52:28,500 --> 00:52:32,420 ปล่อยปละละเลยไม่ได้ดูแลลูก 486 00:52:34,440 --> 00:52:36,540 แต่ถ้าแม่ไม่ทำงานหนัก 487 00:52:36,540 --> 00:52:39,440 จะเป็นยังไง 488 00:52:40,980 --> 00:52:43,700 ยกโทษให้แม่นะ 489 00:52:43,700 --> 00:52:48,500 [เพลง] 490 00:52:53,579 --> 00:52:56,040 แม่จะไม่ยอมให้ 491 00:52:56,040 --> 00:52:57,300 ลูก 492 00:52:57,300 --> 00:52:59,050 ต้องเจอปัญหาอย่างที่แม่เจอ 493 00:52:59,050 --> 00:53:01,800 [เพลง] 494 00:53:01,800 --> 00:53:04,579 ลูกแก้วกับรัก 495 00:53:05,160 --> 00:53:07,440 จะรักกันอย่างมีความสุข 496 00:53:07,440 --> 00:53:10,880 โดยที่ไม่มีใครมาขัดขวาง 497 00:53:11,760 --> 00:53:15,140 ยุคแรกจะได้แต่งงานกับรัฐ 498 00:53:16,559 --> 00:53:19,339 และจำไว้นะ 499 00:53:19,800 --> 00:53:21,810 แม่ทำได้ทุกอย่างเพื่อลูกแก้ว 500 00:53:21,810 --> 00:53:22,030 [ปรบมือ] 501 00:53:22,030 --> 00:53:25,129 [เพลง] 502 00:53:27,180 --> 00:53:30,280 [เพลง] 503 00:53:30,280 --> 00:53:33,379 [ปรบมือ] 504 00:53:34,810 --> 00:53:36,240 [เพลง] 505 00:53:36,240 --> 00:53:36,940 [ปรบมือ] 506 00:53:36,940 --> 00:53:45,079 [เพลง] 507 00:53:49,870 --> 00:54:03,679 [เพลง] 508 00:54:08,880 --> 00:54:14,180 ดูอ่อนเพลียนะอาก็เลยต้องให้น้ำเกลือ 509 00:54:14,550 --> 00:54:15,800 [เพลง] 510 00:54:15,800 --> 00:54:17,240 นะคะ 511 00:54:17,240 --> 00:54:20,550 [เพลง] 512 00:54:20,940 --> 00:54:23,840 จะไม่บอกเรื่องนี้กับใครทั้งนั้น 513 00:54:23,840 --> 00:54:30,119 [เพลง] 514 00:54:30,119 --> 00:54:33,000 ที่นี่ไปก่อนแล้วกัน 515 00:54:33,000 --> 00:54:34,940 อีกไม่นานเรื่องก็จบแล้ว 516 00:54:34,940 --> 00:54:37,920 ตอนนี้ไม่ได้หรอคะ 517 00:54:37,920 --> 00:54:39,540 [เพลง] 518 00:54:39,540 --> 00:54:41,760 หนูคิดถึงแม่ 519 00:54:41,760 --> 00:54:44,040 คุณมีลูกสาวเหมือนกัน 520 00:54:44,040 --> 00:54:46,619 [เพลง] 521 00:54:46,619 --> 00:54:48,980 เราอาจหายตัวไป 522 00:54:48,980 --> 00:54:52,750 หาหมอจะรู้สึกยังไงคะ 523 00:54:52,750 --> 00:54:56,090 [เพลง] 524 00:54:57,300 --> 00:54:59,390 นะ 525 00:54:59,390 --> 00:55:00,059 [เพลง] 526 00:55:00,059 --> 00:55:02,059 คะ 527 00:55:07,060 --> 00:55:15,100 [เพลง] 528 00:55:15,100 --> 00:55:16,700 [ปรบมือ] 529 00:55:16,700 --> 00:55:29,840 [เพลง] 530 00:55:32,650 --> 00:55:33,800 [เพลง] 531 00:55:33,800 --> 00:55:36,240 [ปรบมือ] 532 00:55:36,240 --> 00:55:41,280 ไม่มีอะไรที่ดูละครซีรีส์ซิทคอม Variety 533 00:55:41,280 --> 00:55:44,360 คอนเสิร์ตและทีวีออนไลน์ได้ทางแอปวันดี 534 00:55:44,360 --> 00:55:46,880 [เพลง] 535 00:55:46,880 --> 00:55:48,839 ต่อให้ 536 00:55:48,839 --> 00:55:50,940 ตรงนี้จะเป็นอย่างไร 537 00:55:50,940 --> 00:55:54,300 จะบอกเธอเอาไว้ให้ 538 00:55:54,300 --> 00:55:56,099 แสนนานจน 539 00:55:56,099 --> 00:55:56,880 กว่า 540 00:55:56,880 --> 00:55:59,989 [ปรบมือ] 541 00:56:00,720 --> 00:56:04,579 ทำไมไม่หวั่นปล่อย44937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.