Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,125 --> 00:00:15,291
(feet thudding)
2
00:00:15,291 --> 00:00:16,833
- [Man] All right people,
he'll be here any second.
3
00:00:16,833 --> 00:00:18,333
Let's wrap this up, get it done smoothly,
4
00:00:18,333 --> 00:00:20,000
we'll be outta here at reasonable time.
5
00:00:20,000 --> 00:00:20,833
- Okay.
6
00:00:20,833 --> 00:00:24,416
(people speaking faintly)
7
00:00:24,416 --> 00:00:26,000
Yeah.
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,666
(door creaking)
9
00:00:27,666 --> 00:00:28,750
- That's perfect.
10
00:00:28,750 --> 00:00:31,666
- Hello everyone, Mr. Kilroy is here.
11
00:00:31,666 --> 00:00:33,416
- Hi, Tom Kilroy.
- Hi. Nice to meet you.
12
00:00:33,416 --> 00:00:35,250
- Nice to meet you,
how was your trip, sir?
13
00:00:35,250 --> 00:00:37,333
- Good trip. Tom Kilroy.
- Hello, Mr. Kilroy.
14
00:00:37,333 --> 00:00:38,583
Um, I had just a couple things
15
00:00:38,583 --> 00:00:39,833
that I wanted to cover with you first.
16
00:00:39,833 --> 00:00:41,208
It's gonna take us a little bit of time
17
00:00:41,208 --> 00:00:43,291
to get everything set
up, not too much time.
18
00:00:43,291 --> 00:00:45,000
I promise, we're gonna keep this simple.
19
00:00:45,000 --> 00:00:48,125
Um, is there anything
that I can do for you or?
20
00:00:48,125 --> 00:00:49,458
- You have coffee?
21
00:00:49,458 --> 00:00:51,083
- (laughing) Yeah, I
definitely have some coffee,
22
00:00:51,083 --> 00:00:52,250
I will get on that for you.
23
00:00:52,250 --> 00:00:54,875
- Sir, if you'll follow me
this way, that'd be great.
24
00:00:57,333 --> 00:00:59,000
- Mr. Kilroy, how's it going?
25
00:00:59,000 --> 00:00:59,875
I'll be your interviewer today,
26
00:00:59,875 --> 00:01:00,875
I just gotta take a quick phone call,
27
00:01:00,875 --> 00:01:02,791
I'll be right with you.
28
00:01:02,791 --> 00:01:05,458
(feet thudding)
29
00:01:10,666 --> 00:01:12,208
- [Man] Oh, I didn't even realize
30
00:01:12,208 --> 00:01:13,916
that the camera was rolling, okay.
31
00:01:17,375 --> 00:01:19,291
- All right, sir, try
not to shift too much
32
00:01:19,291 --> 00:01:20,666
when you're answering questions.
33
00:01:20,666 --> 00:01:23,041
We don't wanna stop
halfway through in scratch.
34
00:01:24,458 --> 00:01:27,750
If you feel uncomfortable
or if you want to readjust,
35
00:01:27,750 --> 00:01:29,583
just let us know and we'll fix it.
36
00:01:32,666 --> 00:01:34,541
(hand slaps)
37
00:01:34,541 --> 00:01:35,583
All good?
38
00:01:35,583 --> 00:01:37,166
- [Man] Sounds good, ready to rock.
39
00:01:37,166 --> 00:01:39,541
- Should I keep my answers short or?
40
00:01:39,541 --> 00:01:41,166
- [Woman] Yeah, just be yourself.
41
00:01:41,166 --> 00:01:43,625
(Tom clearing throat)
42
00:01:43,625 --> 00:01:46,375
- [Woman] Thomas Kilroy
interview, take one.
43
00:01:46,375 --> 00:01:49,333
(clapboard clacks)
44
00:01:49,333 --> 00:01:51,208
(feet thudding)
45
00:01:51,208 --> 00:01:53,791
(Tom sniffing)
46
00:01:57,125 --> 00:01:57,958
- [Interviewer] Good evening.
47
00:01:57,958 --> 00:01:59,458
Why don't you tell us a little about
48
00:01:59,458 --> 00:02:01,500
who you are and who
you're representing today?
49
00:02:01,500 --> 00:02:02,541
- I'm Thomas Kilroy,
50
00:02:02,541 --> 00:02:07,375
and I represent the families
of Amy Hanson, Randy Harris,
51
00:02:07,375 --> 00:02:11,875
Emma Grove, and Peter Moore
in the ongoing litigation
52
00:02:11,875 --> 00:02:14,666
against the Fairfield
County Sheriff's Department.
53
00:02:14,666 --> 00:02:15,625
- [Interviewer] So why exactly are you
54
00:02:15,625 --> 00:02:16,583
releasing this footage?
55
00:02:16,583 --> 00:02:18,250
- We're releasing the
footage because we think
56
00:02:18,250 --> 00:02:22,541
it might bring justice to the missing four
57
00:02:23,541 --> 00:02:26,208
and perhaps, relieve some
of the pain and suffering
58
00:02:26,208 --> 00:02:28,041
that their families have experienced.
59
00:02:32,041 --> 00:02:34,916
(ominous music)
60
00:02:34,916 --> 00:02:37,875
- [Narrator] Four internet
personalities began production
61
00:02:37,875 --> 00:02:40,708
on an episode of the reality series,
62
00:02:40,708 --> 00:02:43,166
"The Cryptid Project."
63
00:02:43,166 --> 00:02:46,166
Randy Harris, Emma Grove,
64
00:02:46,166 --> 00:02:49,291
Pete Moore, and Amy Hanson
65
00:02:49,291 --> 00:02:52,833
were young, energetic, and enthusiastic.
66
00:02:53,750 --> 00:02:56,166
The four vanished without a trace.
67
00:02:57,416 --> 00:03:01,083
- They were more than
just content creators,
68
00:03:01,083 --> 00:03:03,208
they were investigators.
69
00:03:03,208 --> 00:03:05,791
- Four creators, four truth seekers
70
00:03:05,791 --> 00:03:08,791
who vanished last year in
Fairfield County, Connecticut.
71
00:03:08,791 --> 00:03:11,416
- What were they doing
out in Fairfield County,
72
00:03:11,416 --> 00:03:13,083
Connecticut you ask?
73
00:03:13,083 --> 00:03:14,125
They were hunting a werewolf
74
00:03:14,125 --> 00:03:16,416
or they were at least
following a werewolf story.
75
00:03:16,416 --> 00:03:18,416
The details are spotty on this.
76
00:03:18,416 --> 00:03:21,083
- Cops, the cops are,
77
00:03:21,083 --> 00:03:23,791
the cops are involved in some way,
78
00:03:23,791 --> 00:03:26,666
some shape, or some form, you know?
79
00:03:26,666 --> 00:03:28,458
- [Narrator] Fairfield
County investigators
80
00:03:28,458 --> 00:03:31,083
collected their belongings
from their cabin
81
00:03:31,083 --> 00:03:33,333
and stored them as evidence.
82
00:03:33,333 --> 00:03:36,541
Families were left baffled,
left without answers
83
00:03:36,541 --> 00:03:38,541
as to where their loved ones had gone.
84
00:03:40,083 --> 00:03:42,125
- Now, I'm not trying
to stir up any panic,
85
00:03:42,125 --> 00:03:44,875
but four people don't just disappear.
86
00:03:44,875 --> 00:03:46,958
Something's not right here.
87
00:03:46,958 --> 00:03:48,666
And whatever happened out there,
88
00:03:48,666 --> 00:03:51,291
it might have caught them off guard.
89
00:03:51,291 --> 00:03:54,208
- [Narrator] The families
obtained legal representation
90
00:03:54,208 --> 00:03:56,375
and after a year long court battle,
91
00:03:56,375 --> 00:03:59,125
the belongings were relinquished.
92
00:03:59,125 --> 00:04:02,041
They sifted through the
belongings themselves,
93
00:04:02,041 --> 00:04:04,916
unknown to them what they would find.
94
00:04:04,916 --> 00:04:09,416
Along with clothes, toiletries,
and camping supplies,
95
00:04:09,416 --> 00:04:12,958
they also discovered the
camera used by the four
96
00:04:12,958 --> 00:04:14,916
containing the footage they filmed
97
00:04:14,916 --> 00:04:17,791
while producing their last episode.
98
00:04:17,791 --> 00:04:20,666
- But here's the part
that keeps me up at night.
99
00:04:20,666 --> 00:04:23,000
Their footage was recovered.
100
00:04:23,000 --> 00:04:24,583
Now let that sink in.
101
00:04:24,583 --> 00:04:27,875
Whatever they saw, whatever followed them,
102
00:04:27,875 --> 00:04:31,500
whatever made them
disappear, it's on tape.
103
00:04:32,791 --> 00:04:37,791
- I'm making this video
specifically for Thomas Kilroy
104
00:04:38,416 --> 00:04:42,708
asking you, please release the footage
105
00:04:42,708 --> 00:04:44,583
from their last ill fated show.
106
00:04:47,166 --> 00:04:49,791
- [Narrator] This is
the last known footage
107
00:04:49,791 --> 00:04:52,375
of the Fairfield County four.
108
00:05:02,250 --> 00:05:03,083
- [Interviewer] If there was a cover up
109
00:05:03,083 --> 00:05:06,125
perpetrated by the
Fairfield County officials,
110
00:05:06,125 --> 00:05:07,625
why would they have given this evidence
111
00:05:07,625 --> 00:05:08,458
over in the first place,
112
00:05:08,458 --> 00:05:09,458
why not just make it disappear?
113
00:05:10,541 --> 00:05:13,000
- Well, I have no idea
about their motivations.
114
00:05:13,000 --> 00:05:16,958
Maybe somebody felt guilty
about a botched investigation,
115
00:05:16,958 --> 00:05:20,166
um, perhaps it was an oversight.
116
00:05:20,166 --> 00:05:21,541
Whatever the reason,
117
00:05:21,541 --> 00:05:24,291
we're grateful that they
did honor the judge's order.
118
00:05:25,458 --> 00:05:26,583
- [Interviewer] So is there anything, uh,
119
00:05:26,583 --> 00:05:29,458
the audience needs to know
before we present the footage?
120
00:05:29,458 --> 00:05:32,041
(mouth clicks)
121
00:05:33,750 --> 00:05:37,583
- Just watch the footage with
an open mind, no expectations.
122
00:05:41,125 --> 00:05:43,791
- Oh my god, Peter.
- What?
123
00:05:43,791 --> 00:05:46,375
- Oh my God! (sobbing)
- Oh, fuck.
124
00:05:46,375 --> 00:05:47,791
Oh, oh, oh my God!
- It's gonna be fine.
125
00:05:47,791 --> 00:05:49,250
Just stay with me.
- Oh, oh my God.
126
00:05:49,250 --> 00:05:50,666
- Stay with me.
(static crackles)
127
00:05:50,666 --> 00:05:51,625
- Hey, hey, hey! Help me!
128
00:05:51,625 --> 00:05:52,541
Help me, help me!
- Oh my God!
129
00:05:52,541 --> 00:05:53,875
We need to get out of here.
130
00:05:53,875 --> 00:05:54,833
(static crackles)
(woman sobbing)
131
00:05:54,833 --> 00:05:57,500
(feet thudding)
132
00:06:00,291 --> 00:06:01,541
- Fuck.
- Oh no.
133
00:06:17,916 --> 00:06:20,583
(item thudding)
134
00:06:23,166 --> 00:06:25,291
- All right, that looks good.
135
00:06:25,291 --> 00:06:26,125
(fingers snapping)
136
00:06:26,125 --> 00:06:27,541
Test, test, test.
137
00:06:29,125 --> 00:06:29,958
All right.
138
00:06:32,208 --> 00:06:35,333
(sighing) This is the final camera test
139
00:06:35,333 --> 00:06:38,291
for the season finale of
"The Cryptid Project".
140
00:06:39,625 --> 00:06:42,666
Season finale, fuck. (laughing)
141
00:06:42,666 --> 00:06:44,791
This has been a crazy year.
142
00:06:44,791 --> 00:06:47,125
Okay, well, today,
143
00:06:47,125 --> 00:06:49,375
we are heading to Fairfield
County, Connecticut.
144
00:06:49,375 --> 00:06:50,875
It's about a six hour drive.
145
00:06:50,875 --> 00:06:52,958
Gonna pick up e-everyone here in a second.
146
00:06:53,833 --> 00:06:56,375
And we are going to look for the elusive
147
00:06:56,375 --> 00:06:57,541
Fairfield County werewolf,
148
00:06:57,541 --> 00:06:59,958
it's a story I grew up
hearing all the time, so.
149
00:07:01,833 --> 00:07:04,333
(sighing) Bags are packed.
150
00:07:07,250 --> 00:07:08,541
I think that's everything.
151
00:07:12,000 --> 00:07:14,125
(sighing) Let's see how this goes.
152
00:07:15,958 --> 00:07:17,291
(door clicking and creaking)
153
00:07:17,291 --> 00:07:19,583
Amy, Amy, come on, let's go.
154
00:07:19,583 --> 00:07:22,125
- I'm coming, Randy,
you're the one that's late.
155
00:07:22,125 --> 00:07:24,250
- [Randy] Okay, listen, let's just go.
156
00:07:24,250 --> 00:07:26,875
- (laughing) Are M and P good to go?
157
00:07:26,875 --> 00:07:27,958
- [Randy] Yeah, they're in the car.
158
00:07:27,958 --> 00:07:28,791
- Okay, cool.
159
00:07:28,791 --> 00:07:30,791
Wait, why are you filming this?
160
00:07:30,791 --> 00:07:33,250
- [Randy] It's a documentary,
you film everything.
161
00:07:33,250 --> 00:07:35,208
- You are such a nerd.
162
00:07:35,208 --> 00:07:36,041
- Okay.
163
00:07:36,041 --> 00:07:40,166
(feet thudding and floor creaking)
164
00:07:41,125 --> 00:07:42,333
(door thuds)
165
00:07:42,333 --> 00:07:44,458
- All right, what the fuck took so long?
166
00:07:44,458 --> 00:07:47,083
- [Amy] (laughing) oh, Randy was late.
167
00:07:47,083 --> 00:07:49,833
- [Randy] Okay, don't put
this on me, it was you.
168
00:07:49,833 --> 00:07:51,000
- I don't know.
169
00:07:51,000 --> 00:07:52,375
- [Amy] Okay, literally all I had to do
170
00:07:52,375 --> 00:07:53,916
is put my earrings in, so,
171
00:07:53,916 --> 00:07:54,833
to be fair.
- Where the,
172
00:07:54,833 --> 00:07:57,083
where the fuck are we going?
173
00:07:57,083 --> 00:07:58,916
- Where are we going?
- Yeah.
174
00:07:58,916 --> 00:08:00,875
- Fairfield County.
(bell dings)
175
00:08:00,875 --> 00:08:01,708
- Yes.
- All right,
176
00:08:01,708 --> 00:08:02,750
somebody's door's still open?
177
00:08:02,750 --> 00:08:04,875
- [Randy] Oh, fuck.
178
00:08:04,875 --> 00:08:07,333
- Randy, your van sucks, dude.
- Randy, come on.
179
00:08:08,750 --> 00:08:12,041
- Why, give me the camera and you drive.
180
00:08:13,250 --> 00:08:15,125
- I think we should let Emma
do the camera work this time.
181
00:08:15,125 --> 00:08:17,875
- Yeah, yeah, give her the camera.
182
00:08:17,875 --> 00:08:19,958
- [Emma] Do you guys really
wanna see that? (laughing)
183
00:08:19,958 --> 00:08:23,750
- [Amy] I actually would
love it. (laughing)
184
00:08:23,750 --> 00:08:24,916
- [Emma] It would definitely be something.
185
00:08:24,916 --> 00:08:28,625
- The turn radius on
this thing is just trash.
186
00:08:28,625 --> 00:08:30,250
- [Amy] I really think for the next one,
187
00:08:30,250 --> 00:08:33,250
we need to get one of those
like big ass like camper ones.
188
00:08:33,250 --> 00:08:34,916
- I would not be opposed.
- Yeah.
189
00:08:34,916 --> 00:08:36,500
- Yes.
- I would not be opposed.
190
00:08:36,500 --> 00:08:38,125
- Yes.
- Yeah, we can.
191
00:08:38,125 --> 00:08:40,833
- [Randy] What time does the
GPS say we're gonna get there?
192
00:08:40,833 --> 00:08:42,125
- Um.
193
00:08:42,958 --> 00:08:45,333
You just said, wait,
where are we going again?
194
00:08:45,333 --> 00:08:46,458
- Oh my God.
- Fairfield County!
195
00:08:46,458 --> 00:08:47,875
- Okay, but like that's a big-
- We've been planning
196
00:08:47,875 --> 00:08:48,708
this for months, dude.
197
00:08:48,708 --> 00:08:50,500
- [Peter] But like, I
need an exact address.
198
00:08:50,500 --> 00:08:52,083
- Okay.
- An entire county,
199
00:08:52,083 --> 00:08:53,208
we could go anywhere.
- Wait, wait, wait,
200
00:08:53,208 --> 00:08:57,208
but we have so many fun things
that Emma and I have planned-
201
00:08:57,208 --> 00:08:58,208
- Fun things?
- For us to stop at
202
00:08:58,208 --> 00:08:59,333
along the way.
- [Emma] We got some stops.
203
00:08:59,333 --> 00:09:00,416
We got some stops.
- Yes, we got a couple
204
00:09:00,416 --> 00:09:01,250
cool stops, so.
205
00:09:01,250 --> 00:09:03,000
- You guys are already
making me wanna smoke.
206
00:09:03,000 --> 00:09:04,041
- Jesus Christ.
- Hmm.
207
00:09:05,791 --> 00:09:06,958
- [Amy] I thought you
were gonna quit, dude.
208
00:09:06,958 --> 00:09:08,416
- Yeah.
- I literally thought-
209
00:09:08,416 --> 00:09:11,791
- Um. When did I ever say that?
210
00:09:11,791 --> 00:09:14,708
- [Amy] Literally the last time we filmed.
211
00:09:14,708 --> 00:09:16,708
- Well...
- If you're gonna smoke,
212
00:09:16,708 --> 00:09:18,333
can you at least roll the window down?
213
00:09:18,333 --> 00:09:19,458
(Amy laughing)
- Cut.
214
00:09:19,458 --> 00:09:20,541
- Randy, you good? Oh.
215
00:09:22,125 --> 00:09:23,833
All right, tell me when I'm out.
216
00:09:25,916 --> 00:09:28,416
- Little high-
- Sounding good, Pete?
217
00:09:28,416 --> 00:09:30,333
Hello, hello.
218
00:09:30,333 --> 00:09:32,333
- Randy, am I out?
(engine rumbling)
219
00:09:32,333 --> 00:09:34,500
- [Randy] Alright, h-hold on.
220
00:09:34,500 --> 00:09:37,083
- [Peter] Hold on, let's
wait for this loud ass car!
221
00:09:39,708 --> 00:09:40,708
Anyway, am I out?
222
00:09:40,708 --> 00:09:42,458
- [Randy] Hold on, hold on, hold on.
223
00:09:43,375 --> 00:09:44,916
- Yeah?
224
00:09:44,916 --> 00:09:48,416
- All right, let's uh,
let's roll an intro.
225
00:09:48,416 --> 00:09:50,291
Peter, you are, you're good to go there.
226
00:09:50,291 --> 00:09:51,541
- [Peter] Yeah? Okay.
227
00:09:53,625 --> 00:09:54,458
- All right.
- Are we good?
228
00:09:54,458 --> 00:09:55,333
- [Randy] Yeah. On you.
229
00:09:55,333 --> 00:09:58,041
- All right, we're here
in Fairfield County,
230
00:09:58,041 --> 00:10:01,250
we just arrived and we
are at the West Cemetery.
231
00:10:01,250 --> 00:10:02,500
Spooky vibes.
232
00:10:02,500 --> 00:10:04,083
And we're here investigating
233
00:10:04,083 --> 00:10:06,458
the werewolf of Fairfield County.
234
00:10:06,458 --> 00:10:09,416
- Now these legends
started around the 1700s,
235
00:10:09,416 --> 00:10:11,333
but that doesn't stop
sightings from happening
236
00:10:11,333 --> 00:10:12,750
even in present day.
237
00:10:12,750 --> 00:10:14,458
And while the locals aren't so forthcoming
238
00:10:14,458 --> 00:10:16,041
about their stories and experiences,
239
00:10:16,041 --> 00:10:17,791
that doesn't stop any tourists
240
00:10:17,791 --> 00:10:20,250
from snapping pictures of
some mysterious creature
241
00:10:20,250 --> 00:10:22,125
crossing roads, moving along in the woods
242
00:10:22,125 --> 00:10:24,291
and prowling the dark tree lines.
243
00:10:24,291 --> 00:10:26,458
And, oh, and we're lucky enough to be here
244
00:10:26,458 --> 00:10:27,541
on the night of a full moon.
245
00:10:27,541 --> 00:10:31,416
So we are fully prepared to
investigate these stories
246
00:10:31,416 --> 00:10:33,000
and finally put to rest
247
00:10:33,000 --> 00:10:35,166
the legend of the
Fairfield County werewolf.
248
00:10:36,333 --> 00:10:37,166
- [Randy] That was great.
249
00:10:37,166 --> 00:10:39,250
- We got a loud ass car
at the end there, but.
250
00:10:39,250 --> 00:10:41,333
- I mean.
- Let's move on!
251
00:10:41,333 --> 00:10:42,166
- That's fine.
252
00:10:42,166 --> 00:10:43,291
- We knew this spot was like a-
253
00:10:43,291 --> 00:10:45,166
- Randy, you rolling?
- Yep, yeah.
254
00:10:45,166 --> 00:10:46,000
- Ooh!
255
00:10:46,000 --> 00:10:47,833
So Emma found this place, I am so excited,
256
00:10:47,833 --> 00:10:50,291
'cause I completely forgot about this.
257
00:10:50,291 --> 00:10:53,333
- You think that's the house?
- Yeah, yeah, yeah.
258
00:10:53,333 --> 00:10:54,750
- [Peter] I think the...
259
00:10:54,750 --> 00:10:55,750
- The arch, like the little-
260
00:10:55,750 --> 00:10:57,541
- The rounded arch.
- The little arch.
261
00:10:57,541 --> 00:10:58,375
- [Randy] So what happened here?
262
00:10:58,375 --> 00:11:01,666
- [Emma] So this is the Snedeker House.
263
00:11:01,666 --> 00:11:02,583
- [Amy] Yes.
264
00:11:02,583 --> 00:11:04,041
- [Emma] It's the movie from the film,
265
00:11:04,041 --> 00:11:05,125
"Haunting in Connecticut."
266
00:11:05,125 --> 00:11:06,166
- [Amy] Yes.
267
00:11:06,166 --> 00:11:07,708
- [Peter] Shout out,
"Haunting in Connecticut."
268
00:11:07,708 --> 00:11:09,541
- [Emma] Creepy, creepy, creepy.
269
00:11:09,541 --> 00:11:11,666
Let me take a picture
here, that's so exciting.
270
00:11:11,666 --> 00:11:13,416
So how many people died here?
- So cool.
271
00:11:13,416 --> 00:11:15,333
- [Amy] Why is my camera not working?
272
00:11:15,333 --> 00:11:16,500
- [Randy] A few, I think.
273
00:11:16,500 --> 00:11:17,333
- [Peter] A few people?
274
00:11:17,333 --> 00:11:18,541
Looks like people live there.
275
00:11:18,541 --> 00:11:21,541
- [Amy] I am sure people
probably live there for sure.
276
00:11:21,541 --> 00:11:22,375
- [Peter] That's crazy.
277
00:11:22,375 --> 00:11:23,833
- [Amy] Oh.
278
00:11:23,833 --> 00:11:26,583
(birds chirping)
279
00:11:26,583 --> 00:11:28,416
- [Peter] All right.
280
00:11:28,416 --> 00:11:33,416
(mic thudding)
(cars whooshing)
281
00:11:34,833 --> 00:11:36,000
All right, all right.
282
00:11:37,833 --> 00:11:41,458
- Guys, oh my gosh.
283
00:11:41,458 --> 00:11:42,875
- Oh, here. Let's get
the girls in the center.
284
00:11:42,875 --> 00:11:44,875
- Oh.
- Okay, okay, okay.
285
00:11:47,416 --> 00:11:49,375
- I'm so excited right now.
286
00:11:49,375 --> 00:11:50,583
- You sure you don't want sound on this?
287
00:11:50,583 --> 00:11:51,500
- I don't, oh, do we need it?
288
00:11:51,500 --> 00:11:52,583
- Did we need sound on this?
289
00:11:52,583 --> 00:11:53,416
- Nah (indistinct)
290
00:11:53,416 --> 00:11:54,583
- Well, thank you, everybody.
291
00:11:54,583 --> 00:11:56,666
- Dude, this is so funny.
292
00:11:57,666 --> 00:11:58,500
- I didn't bring sound
293
00:11:58,500 --> 00:11:59,625
for this.
- All right, it's fine.
294
00:11:59,625 --> 00:12:01,083
What did you say this place was?
295
00:12:01,083 --> 00:12:02,250
- Curioporium.
296
00:12:02,250 --> 00:12:04,666
- Yeah, Emma and me were
like literally scouring
297
00:12:04,666 --> 00:12:06,791
like cool things for us to
do and this is what we found.
298
00:12:06,791 --> 00:12:09,041
So excited.
- Yes.
299
00:12:09,041 --> 00:12:10,708
We're gonna go check out some oddities
300
00:12:10,708 --> 00:12:14,791
and maybe get some more of
the scoop on this werewolf.
301
00:12:14,791 --> 00:12:16,750
- Yes, I'm so excited.
302
00:12:16,750 --> 00:12:18,375
- There's no way somebody knows about
303
00:12:18,375 --> 00:12:19,791
the werewolf in this place.
304
00:12:19,791 --> 00:12:21,666
(Randy laughing)
305
00:12:21,666 --> 00:12:26,500
- Oh my.
(bell dings)
306
00:12:26,500 --> 00:12:27,708
Oh my God, is that a mummy?
307
00:12:27,708 --> 00:12:29,208
(gasping) I'm like obsessed.
308
00:12:29,208 --> 00:12:31,416
- [Announcer] Welcome to Curioporium.
309
00:12:31,416 --> 00:12:32,250
- Welcome to Curioporium.
310
00:12:32,250 --> 00:12:34,666
- [Announcer] A place of
curiosity, mystery and-
311
00:12:34,666 --> 00:12:36,375
- Your shop is amazing. (laughing)
312
00:12:36,375 --> 00:12:37,750
- Thank you. Thank you.
- Oh my gosh,
313
00:12:37,750 --> 00:12:39,250
this place is absolutely incredible.
314
00:12:39,250 --> 00:12:40,083
- [Randy] This is crazy.
315
00:12:40,083 --> 00:12:44,416
- Do you want to ask him
if he knows anything?
316
00:12:44,416 --> 00:12:45,833
- Yes.
- Sure. Um.
317
00:12:47,208 --> 00:12:49,166
So actually-
- He might know something.
318
00:12:49,166 --> 00:12:50,416
Get that, get that, get that.
- Right now,
319
00:12:50,416 --> 00:12:53,875
investigating the werewolf
of Fairfield County,
320
00:12:53,875 --> 00:12:56,250
and we are wondering,
do you know anything?
321
00:12:56,250 --> 00:12:58,083
Do you have any personal stories?
322
00:12:58,083 --> 00:13:00,708
- Personal stories with the werewolf?
323
00:13:00,708 --> 00:13:01,875
Well, I've heard a lot of stories.
324
00:13:01,875 --> 00:13:04,750
A lot of people that come
in, um, from the state,
325
00:13:04,750 --> 00:13:06,916
you know, they'll have their stories
326
00:13:06,916 --> 00:13:08,291
from their local town.
327
00:13:08,291 --> 00:13:10,000
Up near the Fairfield area,
328
00:13:10,000 --> 00:13:11,458
Fairfield, Litchfield Hills,
329
00:13:11,458 --> 00:13:15,083
that's the most haunted
place in Connecticut.
330
00:13:15,083 --> 00:13:18,791
It's called the Litchfield
Flap in that area.
331
00:13:18,791 --> 00:13:21,750
Um, and the werewolf is
one of those stories.
332
00:13:21,750 --> 00:13:26,250
Uh, the Wild Man, uh, which
is Bigfoot, supposedly.
333
00:13:26,250 --> 00:13:29,125
Um, but again, it's,
334
00:13:29,125 --> 00:13:31,125
there's a grain of truth with everything,
335
00:13:31,125 --> 00:13:32,791
so we try to tell people
336
00:13:32,791 --> 00:13:34,750
what's strange and unusual in Connecticut.
337
00:13:34,750 --> 00:13:36,500
- Yeah.
- And cryptids is definitely
338
00:13:36,500 --> 00:13:38,750
a thing that Connecticut's known for.
339
00:13:38,750 --> 00:13:40,375
- Awesome, sweet.
340
00:13:40,375 --> 00:13:42,708
- So you're hunting it,
you're looking for it?
341
00:13:43,583 --> 00:13:45,166
- Little bit of everything.
- Little bit of everything?
342
00:13:45,166 --> 00:13:46,958
- So we do a show called
"The Cryptid Project",
343
00:13:46,958 --> 00:13:48,916
and basically what we do
is we go to different areas
344
00:13:48,916 --> 00:13:49,916
and we ask the locals
345
00:13:49,916 --> 00:13:52,375
and we kind of do our
own little investigation.
346
00:13:52,375 --> 00:13:54,291
And this is the next one on the list,
347
00:13:54,291 --> 00:13:55,833
we're really excited
'cause I love werewolves,
348
00:13:55,833 --> 00:13:56,750
we all love werewolves.
349
00:13:56,750 --> 00:13:59,750
And so Fairfield, this, this
legend is one that kind of,
350
00:13:59,750 --> 00:14:02,833
we just like really
wanted to come to the area
351
00:14:02,833 --> 00:14:05,583
and check it out because it's
a really cool legend, so.
352
00:14:05,583 --> 00:14:06,416
- It is.
353
00:14:06,416 --> 00:14:08,250
In Connecticut, they
call it the Quiet Corner.
354
00:14:08,250 --> 00:14:09,083
- Yeah.
- You know,
355
00:14:09,083 --> 00:14:12,333
not a lot of people like
to talk about stuff,
356
00:14:12,333 --> 00:14:13,833
but they know what's going on.
357
00:14:13,833 --> 00:14:15,750
It's just, if you get
them to talk about it,
358
00:14:15,750 --> 00:14:17,875
you'll learn a lot of stuff.
359
00:14:17,875 --> 00:14:19,291
- Oh.
360
00:14:19,291 --> 00:14:20,458
Oh my gosh, thank you so much.
- I'm so excited.
361
00:14:20,458 --> 00:14:22,375
Yes, thank you.
- We're gonna walk around.
362
00:14:22,375 --> 00:14:24,000
- Go and explore.
- Do you mind if like we film-
363
00:14:24,000 --> 00:14:25,208
- [Nathan] No, absolutely.
364
00:14:25,208 --> 00:14:27,500
Feel free, go ahead, let me
know if you have any questions.
365
00:14:27,500 --> 00:14:28,333
- Oh my God,
366
00:14:28,333 --> 00:14:29,166
thank you so much.
- Thank you.
367
00:14:29,166 --> 00:14:30,083
- You're welcome, you're welcome.
368
00:14:30,083 --> 00:14:32,208
- Oh, I'm so excited.
369
00:14:32,208 --> 00:14:33,416
My husband's gonna kill me
370
00:14:33,416 --> 00:14:34,833
because I'm gonna spend so much money.
371
00:14:34,833 --> 00:14:37,416
(Amy and Emma laughing)
372
00:14:37,416 --> 00:14:39,333
- [Peter] Oh look guys, werewolf book.
373
00:14:40,625 --> 00:14:42,791
- Werewolf, werewolf.
- Ah!
374
00:14:44,125 --> 00:14:45,541
- Like these?
(Amy gasping)
375
00:14:45,541 --> 00:14:48,083
- [Nathan] Yep, they
actually have batteries.
376
00:14:48,083 --> 00:14:49,291
- Oh my God.
(bell dings)
377
00:14:49,291 --> 00:14:50,541
Stop.
378
00:14:50,541 --> 00:14:52,583
- There we go.
- Okay.
379
00:14:52,583 --> 00:14:54,416
- There you go. Uh.
380
00:14:54,416 --> 00:14:56,291
There you go.
381
00:14:56,291 --> 00:14:58,875
(spooky music)
382
00:15:00,541 --> 00:15:01,458
(Emma laughing)
383
00:15:01,458 --> 00:15:03,500
- I am like literally geeking
out guys, I love this.
384
00:15:03,500 --> 00:15:04,666
- [Peter] Let's go the back,
385
00:15:04,666 --> 00:15:07,083
I bet there's some more
creepy stuff in the back.
386
00:15:07,083 --> 00:15:07,916
- Yes.
387
00:15:09,750 --> 00:15:11,541
We gotta ooh and aw.
388
00:15:11,541 --> 00:15:12,833
- [Amy] Yeah.
389
00:15:12,833 --> 00:15:16,541
(gasping) Oh my God, it's a baby werewolf.
390
00:15:16,541 --> 00:15:17,375
Oh my God.
391
00:15:18,958 --> 00:15:19,791
No.
392
00:15:19,791 --> 00:15:20,875
- Crystals and stones-
- Hi, baby.
393
00:15:20,875 --> 00:15:21,958
(Randy grunting and Emma gasping)
394
00:15:21,958 --> 00:15:23,166
- [Recording] Have powers
far beyond their beauty.
395
00:15:23,166 --> 00:15:24,708
- Aw. (laughing)
- Our intention
396
00:15:24,708 --> 00:15:25,916
jar experience-
397
00:15:25,916 --> 00:15:28,291
- Very you, very ooh.
- Crystals-
398
00:15:28,291 --> 00:15:29,250
- [Amy] I love that one.
399
00:15:29,250 --> 00:15:30,875
A Vatican demon.
- To create a personalized
400
00:15:30,875 --> 00:15:31,833
intention jar that-
401
00:15:31,833 --> 00:15:33,416
- Don't. Oh, God.
- Oh, God.
402
00:15:33,416 --> 00:15:34,416
- I pushed it.
- You shouldn't
403
00:15:34,416 --> 00:15:35,500
have done that.
404
00:15:35,500 --> 00:15:38,166
(spooky music)
405
00:15:39,666 --> 00:15:44,375
- Ooh. (laughing)
406
00:15:46,625 --> 00:15:51,625
(bell dinging)
(Amy gasping)
407
00:15:52,583 --> 00:15:55,333
(birds chirping)
408
00:15:58,708 --> 00:16:00,875
- [Randy] Hey, muscles, you
want to hurry up a little bit?
409
00:16:00,875 --> 00:16:01,708
We got shit to do.
410
00:16:01,708 --> 00:16:03,958
- You're fucking filming already. God!
411
00:16:03,958 --> 00:16:05,125
- [Randy] Yeah, I'm filming everything.
412
00:16:05,125 --> 00:16:06,625
You knew that.
413
00:16:06,625 --> 00:16:08,250
- You made me bend my cigarette.
414
00:16:08,250 --> 00:16:09,625
- [Randy] That's not my fault.
415
00:16:10,708 --> 00:16:11,541
Come on. Hurry up.
416
00:16:11,541 --> 00:16:13,291
Get this shit in. I'm
417
00:16:13,291 --> 00:16:14,583
- I'm working on it.
418
00:16:14,583 --> 00:16:15,916
- [Randy] Doesn't look like it.
419
00:16:15,916 --> 00:16:18,083
- The werewolf ain't going anywhere, bro.
420
00:16:23,125 --> 00:16:25,208
Gotta wait for the sun to go down anyway.
421
00:16:26,416 --> 00:16:27,250
- [Randy] It's gonna be done,
422
00:16:27,250 --> 00:16:29,333
it's gonna be down by the
time you get the shit in.
423
00:16:30,708 --> 00:16:32,625
- Ain't that the point?
- Oh my God.
424
00:16:35,541 --> 00:16:37,291
- Can you just fuck off?
425
00:16:37,291 --> 00:16:38,958
- [Randy] (laughing) Sorry.
426
00:16:40,625 --> 00:16:42,250
(door creaking)
- It's not too choppy.
427
00:16:42,250 --> 00:16:44,791
- [Amy] I know, I know.
428
00:16:44,791 --> 00:16:48,083
- Hey, you need some help with that?
429
00:16:48,083 --> 00:16:49,125
- [Amy] Give me something to carry.
430
00:16:49,125 --> 00:16:50,666
- No, does it look like I need any help?
431
00:16:50,666 --> 00:16:52,583
(Randy laughing)
- Okay.
432
00:16:52,583 --> 00:16:54,291
- Shut the fuck up.
433
00:16:54,291 --> 00:16:57,291
- [Randy] Oh, fuck you. (laughing)
434
00:16:57,291 --> 00:16:59,333
- I got it.
- Are you sure?
435
00:16:59,333 --> 00:17:00,166
- Yeah. Yeah.
436
00:17:00,166 --> 00:17:02,625
I'm just, before I hit it you in the face.
437
00:17:02,625 --> 00:17:06,166
- [Randy] Hey, wait. Did,
did you need some help?
438
00:17:06,166 --> 00:17:08,375
(Randy laughing)
439
00:17:08,375 --> 00:17:10,125
- Unbelievable.
- Wow.
440
00:17:12,916 --> 00:17:14,541
- Who booked this place?
441
00:17:16,291 --> 00:17:17,250
Bigger doors.
442
00:17:22,333 --> 00:17:23,458
- (sighing) Right.
443
00:17:23,458 --> 00:17:26,416
So we finally made it
and we are all moved in.
444
00:17:26,416 --> 00:17:28,041
Let's go check on how everyone's doing.
445
00:17:28,041 --> 00:17:30,250
How you guys feeling?
446
00:17:30,250 --> 00:17:31,083
- Pretty good.
447
00:17:32,416 --> 00:17:34,250
- [Randy] Peter, what are you doing?
448
00:17:34,250 --> 00:17:35,083
- What does it look like I'm doing?
449
00:17:35,083 --> 00:17:36,333
- [Randy] I don't fucking know.
450
00:17:36,333 --> 00:17:37,541
- You wanna do the sound here?
- No.
451
00:17:37,541 --> 00:17:38,375
- Look, trade, trade.
- Okay. Oh, okay.
452
00:17:38,375 --> 00:17:39,333
- Give me the camera.
- No, it's fine.
453
00:17:39,333 --> 00:17:41,208
It's fine. It's fine.
454
00:17:41,208 --> 00:17:44,333
Jesus Christ. So, uh, we're all moved in.
455
00:17:44,333 --> 00:17:45,625
We're staying here for the next few days
456
00:17:45,625 --> 00:17:48,625
and we are gonna head out
into the town tomorrow,
457
00:17:48,625 --> 00:17:51,250
get some interviews, see what we can find.
458
00:17:52,208 --> 00:17:54,625
See, see if we can get down to the bottom
459
00:17:54,625 --> 00:17:57,000
of, uh, this whole werewolf shit.
460
00:17:59,000 --> 00:18:00,666
Amy?
- Yes.
461
00:18:00,666 --> 00:18:02,666
- [Randy] How's it going? You excited?
462
00:18:02,666 --> 00:18:04,791
- Yeah. So excited.
463
00:18:04,791 --> 00:18:07,166
- Good, good, good, good.
- So excited.
464
00:18:07,166 --> 00:18:09,875
- So yeah, we're gonna
be heading out into...
465
00:18:09,875 --> 00:18:11,291
Peter, where the fuck you going?
466
00:18:11,291 --> 00:18:13,000
- Out.
- Out where?
467
00:18:14,125 --> 00:18:16,166
(door clicks)
468
00:18:16,166 --> 00:18:17,333
Whatever.
469
00:18:17,333 --> 00:18:20,083
(birds chirping)
470
00:18:21,916 --> 00:18:24,750
(camera rustling)
471
00:18:26,208 --> 00:18:27,750
Amy, can you look at the camera?
472
00:18:27,750 --> 00:18:29,500
I just wanna check focus.
473
00:18:29,500 --> 00:18:32,250
(birds chirping)
474
00:18:34,041 --> 00:18:36,625
(hand thumping)
(Amy gasping)
475
00:18:36,625 --> 00:18:37,958
- What the hell?
- Oh my God.
476
00:18:37,958 --> 00:18:40,500
Is he so serious?
- Seriously?
477
00:18:40,500 --> 00:18:41,791
- Did I get her?
- Yes.
478
00:18:42,750 --> 00:18:43,583
- Liquor.
479
00:18:45,208 --> 00:18:47,333
(Emma and Amy laughing)
480
00:18:47,333 --> 00:18:48,416
- You got me so good.
481
00:18:49,708 --> 00:18:50,583
- [Randy] Cut.
482
00:18:50,583 --> 00:18:51,416
(insects chirping)
483
00:18:51,416 --> 00:18:53,583
- Uh, no, I'm good. Thank you.
484
00:18:53,583 --> 00:18:55,375
I'm good. (laughing)
485
00:18:55,375 --> 00:18:56,208
Thank you.
486
00:19:00,041 --> 00:19:01,125
Oh.
487
00:19:01,125 --> 00:19:04,000
- Oh. Uh-huh.
- Thank you, son.
488
00:19:04,000 --> 00:19:05,333
- [Randy] Mm hm.
489
00:19:07,125 --> 00:19:08,458
- Thanks, Randy.
490
00:19:10,958 --> 00:19:12,958
- What is this? (clearing throat)
491
00:19:12,958 --> 00:19:13,958
- [Amy] Ooh.
492
00:19:16,083 --> 00:19:17,458
- Spit it out.
493
00:19:17,458 --> 00:19:18,291
- Um.
494
00:19:21,625 --> 00:19:23,583
- Good thing we're not doing a podcast.
495
00:19:24,833 --> 00:19:28,458
- I just wanted to,
496
00:19:28,458 --> 00:19:30,708
I just wanted to thank you all for, uh,
497
00:19:31,916 --> 00:19:33,458
for this past year.
498
00:19:33,458 --> 00:19:36,291
Um.
(engine whirring)
499
00:19:36,291 --> 00:19:41,291
I know I haven't been
the easiest to be around.
500
00:19:41,583 --> 00:19:44,125
- Say that again.
- Stop. (laughing)
501
00:19:44,125 --> 00:19:46,833
- No, it, I, I haven't.
502
00:19:46,833 --> 00:19:47,666
It's,
503
00:19:49,291 --> 00:19:50,125
it's been weird.
504
00:19:50,125 --> 00:19:50,958
Um.
505
00:19:52,166 --> 00:19:54,291
And being back here is,
506
00:19:57,458 --> 00:19:58,291
it's hard.
507
00:19:58,291 --> 00:20:00,875
Uh, but I don't think I could have done it
508
00:20:04,000 --> 00:20:06,625
without you all by my side,
509
00:20:06,625 --> 00:20:09,875
so, um, thank you.
510
00:20:09,875 --> 00:20:10,916
Uh.
511
00:20:13,708 --> 00:20:18,375
It's a year, um, tomorrow,
uh, since the funeral.
512
00:20:18,375 --> 00:20:20,583
And-
- I'm sorry, man.
513
00:20:20,583 --> 00:20:22,416
- No, it's, it's, it's okay. Uh.
514
00:20:24,250 --> 00:20:26,791
So yeah, I'm, I'm not
trying to make any excuses.
515
00:20:26,791 --> 00:20:28,083
It's just, um,
516
00:20:30,000 --> 00:20:30,833
I'm, uh,
517
00:20:34,583 --> 00:20:38,416
I'm really grateful to have
518
00:20:38,416 --> 00:20:40,083
you all in my life.
519
00:20:40,083 --> 00:20:41,291
Um.
520
00:20:41,291 --> 00:20:43,708
- Likewise.
- Why? I'm a fuckin' dick.
521
00:20:43,708 --> 00:20:46,458
- You are. But I'm still
grateful to have my life.
522
00:20:46,458 --> 00:20:47,791
(all laughing)
523
00:20:47,791 --> 00:20:48,625
Um.
524
00:20:53,458 --> 00:20:54,291
So,
525
00:20:55,833 --> 00:20:58,041
to "The Cryptid Project."
526
00:20:58,041 --> 00:20:59,458
- "The Cryptid Project."
- "The Cryptid Project."
527
00:20:59,458 --> 00:21:01,208
- "Cryptid Project.
- Yay.
528
00:21:01,208 --> 00:21:03,041
- We love you Randy.
529
00:21:03,041 --> 00:21:04,375
- [Peter] Randy.
530
00:21:05,750 --> 00:21:06,958
(Peter spitting)
- Ooh!
531
00:21:07,833 --> 00:21:09,583
- The hell you put in this?
532
00:21:09,583 --> 00:21:13,125
(Amy laughing)
- I'm sorry.
533
00:21:13,125 --> 00:21:15,500
- It's like the cheapest rum
I've ever drank in my life.
534
00:21:15,500 --> 00:21:16,833
- Guys.
- It was, it was.
535
00:21:18,000 --> 00:21:20,583
- We couldn't have planned
this more perfectly.
536
00:21:20,583 --> 00:21:22,333
It's gonna be a full moon tomorrow.
537
00:21:25,333 --> 00:21:27,083
(Peter howling)
538
00:21:27,083 --> 00:21:28,166
(group laughing)
539
00:21:28,166 --> 00:21:29,708
Stop. You're gonna call him out here.
540
00:21:29,708 --> 00:21:32,166
- I bet the wolf's a fucking bitch.
541
00:21:32,166 --> 00:21:34,833
(Amy laughing)
542
00:21:36,708 --> 00:21:37,541
Night.
543
00:21:39,500 --> 00:21:42,125
- So we're here in Fairfield County.
544
00:21:42,125 --> 00:21:44,041
- It's so cute.
- It's super cute.
545
00:21:44,041 --> 00:21:46,291
- [Resident] Y'all got
my lighter, Randy? Randy?
546
00:21:46,291 --> 00:21:47,333
- [Randy] No. Why do you keep losing it?
547
00:21:47,333 --> 00:21:48,750
- Hey, are you guys filming something?
548
00:21:48,750 --> 00:21:49,583
- [Peter] Yeah. A mayonnaise commercial.
549
00:21:49,583 --> 00:21:50,666
- [Emma] Hey.
550
00:21:50,666 --> 00:21:52,625
- Ew.
- She might know something.
551
00:21:52,625 --> 00:21:54,333
- Yeah. So, hi.
- Hi.
552
00:21:54,333 --> 00:21:55,375
- We're part of "The Cryptid Project",
553
00:21:55,375 --> 00:21:57,208
we do stories about cryptids
554
00:21:57,208 --> 00:22:00,083
and we're here filming
about the werewolf legend.
555
00:22:00,083 --> 00:22:02,625
- Oh my God. The creature.
556
00:22:02,625 --> 00:22:05,375
- Do you know anything about it?
557
00:22:05,375 --> 00:22:08,416
- I can tell you about the creature.
558
00:22:08,416 --> 00:22:10,250
- Have you had an experience?
559
00:22:10,250 --> 00:22:11,666
- Oh yes.
560
00:22:11,666 --> 00:22:13,833
Oh yes. I'm sorry, Mom and Dad.
561
00:22:13,833 --> 00:22:14,708
Okay. This is what happened.
562
00:22:14,708 --> 00:22:15,750
- Hey, hold on, hold on.
- Yeah.
563
00:22:15,750 --> 00:22:16,916
- [Randy] Do you want to
get this all framed up?
564
00:22:16,916 --> 00:22:17,750
- Yeah.
- Yeah.
565
00:22:17,750 --> 00:22:18,583
- Let's maybe do it
566
00:22:18,583 --> 00:22:19,750
over there.
- Let's go this way.
567
00:22:19,750 --> 00:22:20,833
- Yeah. Okay.
568
00:22:21,833 --> 00:22:24,250
(wind rustling)
569
00:22:24,250 --> 00:22:25,708
Yeah, we can like do right here
570
00:22:25,708 --> 00:22:27,000
'cause I feel like this is open.
571
00:22:27,000 --> 00:22:28,500
- I get to be on TV?
- Yes.
572
00:22:28,500 --> 00:22:29,583
- Okay, great.
- Yes, yes.
573
00:22:29,583 --> 00:22:30,916
- Alright. What do I do, what do I do?
574
00:22:30,916 --> 00:22:31,750
- All right.
575
00:22:31,750 --> 00:22:34,166
So, um, guys, which way are we?
576
00:22:34,166 --> 00:22:35,791
- You probably should-
- Let's-
577
00:22:35,791 --> 00:22:36,833
(camera thuds)
- Hi.
578
00:22:39,000 --> 00:22:40,416
I think over this way, probably, Randy.
579
00:22:40,416 --> 00:22:42,083
- Yeah.
- Yeah.
580
00:22:42,083 --> 00:22:43,500
- [Amy] We might get a few of the cars,
581
00:22:43,500 --> 00:22:44,333
but I don't think it'd be too loud.
582
00:22:44,333 --> 00:22:46,166
- Nah, it should be fine.
583
00:22:47,041 --> 00:22:47,875
Well, what's your name?
584
00:22:47,875 --> 00:22:49,500
- Stacy. Stacy Wallace.
585
00:22:49,500 --> 00:22:50,958
- Stacy Wallace.
- Yeah.
586
00:22:50,958 --> 00:22:52,333
- [Peter] Are you
allergic to any adhesives
587
00:22:52,333 --> 00:22:53,166
or tape or anything?
588
00:22:53,166 --> 00:22:54,000
- Why are you asking me that?
589
00:22:54,000 --> 00:22:55,791
- [Peter] 'Cause I'm gonna mic you and-
590
00:22:55,791 --> 00:22:57,750
- Oh, okay. No.
- Okay, I think,
591
00:22:57,750 --> 00:22:59,916
actually, the way that you are looks good.
592
00:22:59,916 --> 00:23:01,083
- Yeah.
- Um.
593
00:23:01,083 --> 00:23:02,791
Just a little bit closer and then yeah,
594
00:23:02,791 --> 00:23:03,666
we'll be set and we can-
595
00:23:03,666 --> 00:23:05,458
- Do I have anything in my teeth?
596
00:23:05,458 --> 00:23:06,291
- Oh no, you're good. You're good.
597
00:23:06,291 --> 00:23:07,458
- Okay.
- No, you're good.
598
00:23:07,458 --> 00:23:08,291
You're good.
- Sorry, I got so excited.
599
00:23:08,291 --> 00:23:11,000
- No. Thank you so much for
like talking with us about this.
600
00:23:11,000 --> 00:23:11,833
- Yeah.
- Thank you.
601
00:23:11,833 --> 00:23:13,083
- Yes.
- Oh, yeah, finally.
602
00:23:13,083 --> 00:23:13,958
Yes. Finally, it's time.
603
00:23:13,958 --> 00:23:15,083
- Yes.
- It's time.
604
00:23:15,083 --> 00:23:17,541
- Is this pimple kind of covered?
605
00:23:17,541 --> 00:23:19,083
- [Emma] Hmm.
606
00:23:19,083 --> 00:23:22,583
- Alright, we're rolling.
- Alright.
607
00:23:22,583 --> 00:23:24,500
- It's fine?
- Sound is speeding.
608
00:23:24,500 --> 00:23:25,333
- There you go.
- Thank you.
609
00:23:25,333 --> 00:23:26,708
- [Randy] How's it sound?
610
00:23:26,708 --> 00:23:27,541
- Hello, hello.
- Uh, we're getting
611
00:23:27,541 --> 00:23:28,500
a little bit of the traffic,
612
00:23:28,500 --> 00:23:30,625
but we're good on wind.
613
00:23:30,625 --> 00:23:31,625
- Okay.
- So.
614
00:23:31,625 --> 00:23:32,583
- Testing. Testing.
615
00:23:32,583 --> 00:23:33,416
Can, does that sound good?
616
00:23:33,416 --> 00:23:34,250
- [Peter] Everything sounds all right.
617
00:23:34,250 --> 00:23:35,083
- Yeah, Pete, thanks.
618
00:23:35,083 --> 00:23:36,833
- [Peter] Oh dude, what's
your dog's name, man?
619
00:23:36,833 --> 00:23:38,750
- Oh, this is Dottie.
- Dottie. Hey, Dottie.
620
00:23:38,750 --> 00:23:40,166
- Hi.
- Hi, chicken.
621
00:23:40,166 --> 00:23:42,083
Sweet chicken.
- Aw.
622
00:23:42,083 --> 00:23:43,583
Hi, baby Dottie.
- Bye, Dottie.
623
00:23:43,583 --> 00:23:45,000
- Thank you. Hurry up.
624
00:23:45,000 --> 00:23:45,958
We gotta get this. Come on.
- Alright.
625
00:23:45,958 --> 00:23:47,666
- Sorry. Sorry, we got dogs.
(Emma laughing)
626
00:23:47,666 --> 00:23:48,750
- Alright, here we go.
627
00:23:50,458 --> 00:23:52,166
- Alright, on you.
- Cool.
628
00:23:52,166 --> 00:23:54,666
So we're standing here
with local Stacy Wallace.
629
00:23:54,666 --> 00:23:56,833
Uh, Stacy, could you share your story
630
00:23:56,833 --> 00:23:58,041
that you told us earlier?
631
00:23:58,041 --> 00:23:59,083
- Yes, of course.
632
00:23:59,083 --> 00:24:04,000
So, um, I remember it
was a very quiet night
633
00:24:04,000 --> 00:24:05,666
and I was down at my
parents' barn, you know,
634
00:24:05,666 --> 00:24:08,125
just making sure that
it was all locked up,
635
00:24:08,125 --> 00:24:11,458
all the animals were
quiet, everyone was safe.
636
00:24:11,458 --> 00:24:16,458
And then I heard like a low
growl coming from the distance.
637
00:24:17,583 --> 00:24:18,625
So of course I looked up
638
00:24:18,625 --> 00:24:23,625
and I saw this giant
silhouette just in the shadows.
639
00:24:24,625 --> 00:24:25,750
And it was, I don't know,
640
00:24:25,750 --> 00:24:28,625
it was unlike anything I'd
ever seen before, you know?
641
00:24:28,625 --> 00:24:32,416
And then it took a couple
of steps on two feet
642
00:24:32,416 --> 00:24:35,791
into this clearing about
300 yards away from me.
643
00:24:35,791 --> 00:24:37,541
And it was so tall
644
00:24:37,541 --> 00:24:40,166
and kind of like hunched over
645
00:24:40,166 --> 00:24:45,166
and its fur even seemed to
like glisten in the moonlight.
646
00:24:45,416 --> 00:24:48,625
I don't know. I was absolutely
terrified, of course.
647
00:24:48,625 --> 00:24:51,875
But I just, I couldn't look away.
648
00:24:51,875 --> 00:24:54,541
And then it just kept prowling
649
00:24:54,541 --> 00:24:56,666
the parameter of this clearing
650
00:24:56,666 --> 00:24:59,833
before just disappearing
into the shadows again.
651
00:25:00,750 --> 00:25:02,541
Of course, no one
believed me the next day.
652
00:25:02,541 --> 00:25:04,541
- [Peter] Hold for that wind real quick.
653
00:25:06,125 --> 00:25:07,625
Okay. Say that last bit again.
654
00:25:09,083 --> 00:25:10,875
- No one believed me the next day,
655
00:25:10,875 --> 00:25:14,875
but I, I like told my mom and
my dad and they scolded me
656
00:25:14,875 --> 00:25:17,708
and said, "Oh, you should
never talk about it again."
657
00:25:17,708 --> 00:25:18,541
So
658
00:25:18,541 --> 00:25:22,000
- Uh, hold for that bird.
(birds chirping)
659
00:25:22,958 --> 00:25:24,416
A lot of chirping.
- Sorry about this.
660
00:25:24,416 --> 00:25:25,916
- Baby birds.
661
00:25:25,916 --> 00:25:27,208
- I'm used to it.
- Okay, say that,
662
00:25:27,208 --> 00:25:28,416
say that last thing again.
663
00:25:28,416 --> 00:25:31,250
- Mm. So my mom and my
dad, they scolded me.
664
00:25:31,250 --> 00:25:32,666
Thanks, Mom and Dad.
665
00:25:32,666 --> 00:25:33,875
And they just told me, "Oh,
666
00:25:33,875 --> 00:25:35,666
you should never ever
talk about it again."
667
00:25:35,666 --> 00:25:38,250
But I swear, I swear to God
I saw a creature that night.
668
00:25:38,250 --> 00:25:39,333
I did.
669
00:25:39,333 --> 00:25:41,541
And to this day, years and years later,
670
00:25:41,541 --> 00:25:44,666
I just, I never go outside
by myself at night.
671
00:25:44,666 --> 00:25:46,291
- So you never saw it again?
672
00:25:46,291 --> 00:25:48,458
- No, never.
673
00:25:49,291 --> 00:25:51,000
- [Emma] Mm.
674
00:25:51,000 --> 00:25:52,833
- Stacy, thank you so
much for taking the time
675
00:25:52,833 --> 00:25:54,458
to talk to us today and share your story.
676
00:25:54,458 --> 00:25:55,291
- Of course.
677
00:25:56,291 --> 00:25:58,250
- Could I also have you
sign this for me real quick?
678
00:25:58,250 --> 00:25:59,500
- Alright.
- Alright, that was great.
679
00:25:59,500 --> 00:26:00,541
- Sure.
- Cutting sound.
680
00:26:00,541 --> 00:26:02,250
- Thank you so much.
- Of course.
681
00:26:02,250 --> 00:26:03,500
- Did it sound okay with all the birds
682
00:26:03,500 --> 00:26:05,666
and everything?
- Got an autograph.
683
00:26:05,666 --> 00:26:06,833
- I mean, it's sounds-
- Okay.
684
00:26:06,833 --> 00:26:08,583
- Thank you. I love your hair.
685
00:26:08,583 --> 00:26:09,666
- Oh, thank you so much.
- Yeah, it's beautiful.
686
00:26:09,666 --> 00:26:10,958
- I'll call my cousin for you guys.
687
00:26:10,958 --> 00:26:11,916
- [Amy] Oh, thank you so much, Stacy.
688
00:26:11,916 --> 00:26:13,208
- [Stacy] Yeah. Okay.
689
00:26:13,208 --> 00:26:14,041
Bye. Bye.
- Bye.
690
00:26:14,041 --> 00:26:15,000
- [Amy] Thank you so much again, Stacy.
691
00:26:15,000 --> 00:26:15,833
- [Emma] Nice meeting you.
692
00:26:15,833 --> 00:26:17,666
- I know, I wasn't expecting
you to feel like this hot.
693
00:26:17,666 --> 00:26:18,666
- I know. (laughing)
694
00:26:18,666 --> 00:26:20,791
- Do you think the werewolf
walks these streets at night?
695
00:26:20,791 --> 00:26:21,625
- Yeah.
696
00:26:21,625 --> 00:26:22,625
- Probably.
- He's all like.
697
00:26:22,625 --> 00:26:24,875
- Hopefully it won't
be hot when we do like-
698
00:26:24,875 --> 00:26:27,791
- Hey, watch out, watch out.
(Peter growling)
699
00:26:27,791 --> 00:26:32,791
(Emma laughing)
(engine whirring)
700
00:26:33,666 --> 00:26:35,083
- That's a nice pool.
701
00:26:36,875 --> 00:26:38,208
Oh my gosh. It's so cute.
702
00:26:38,208 --> 00:26:40,250
- Watch out. You're gonna bump into that.
703
00:26:41,875 --> 00:26:43,958
- Randy, you're doing so good.
704
00:26:43,958 --> 00:26:45,541
- So smooth.
- So smooth.
705
00:26:45,541 --> 00:26:46,375
- Yeah.
- I'm really good
706
00:26:46,375 --> 00:26:47,208
at walking backwards,
707
00:26:47,208 --> 00:26:48,500
what can I say?
- You are.
708
00:26:48,500 --> 00:26:49,833
- You know, if nobody told me this place
709
00:26:49,833 --> 00:26:50,875
was called Fairfield County,
710
00:26:50,875 --> 00:26:52,916
I would say it's called Fairfield County.
711
00:26:52,916 --> 00:26:54,125
Just looks like that. You know?
712
00:26:54,125 --> 00:26:55,708
- It's so cute though.
713
00:26:55,708 --> 00:26:58,541
(cars whooshing)
714
00:27:00,666 --> 00:27:04,375
It just sucks that a lot of
people don't wanna talk to us.
715
00:27:04,375 --> 00:27:06,541
- Yeah.
- Hey look, it's the werewolf.
716
00:27:06,541 --> 00:27:07,666
See him down there?
(Emma laughing)
717
00:27:07,666 --> 00:27:10,083
See him? He's laying on
the, on the sidewalk.
718
00:27:10,083 --> 00:27:12,375
Let's go ask him some questions.
719
00:27:12,375 --> 00:27:15,041
- [Emma] Oh no, you're in his camera.
720
00:27:18,333 --> 00:27:20,250
- Randy, my man.
- Yeah.
721
00:27:21,458 --> 00:27:23,291
- That c-camera getting heavy yet?
722
00:27:23,291 --> 00:27:24,708
- [Randy] No, I'll be fine.
723
00:27:26,375 --> 00:27:29,250
- Who are those guys? Fucking weirdos.
724
00:27:29,250 --> 00:27:32,500
- Fucking weirdos.
- Hey, shut up.
725
00:27:32,500 --> 00:27:35,291
(Emma laughing)
726
00:27:35,291 --> 00:27:38,125
- [Amy] Wait, does that say Half Moon?
727
00:27:38,125 --> 00:27:40,375
- It says something.
- Ooh.
728
00:27:40,375 --> 00:27:42,958
- [Emma] (laughing) It's kismet.
729
00:27:42,958 --> 00:27:44,875
- [Amy] Oh.
730
00:27:44,875 --> 00:27:46,333
- [Randy] Hungry? Maybe
we should eat there.
731
00:27:46,333 --> 00:27:48,000
- [Peter] Half Moon? Well,
we don't know what it is.
732
00:27:48,000 --> 00:27:49,166
- I'm sure it's coffee.
- It's a grille cafe.
733
00:27:49,166 --> 00:27:51,250
- Coffee and grille cafe.
- It's a grille.
734
00:27:51,250 --> 00:27:52,416
Oh my God. We're starving.
735
00:27:52,416 --> 00:27:54,208
- They might have a lighter.
736
00:27:54,208 --> 00:27:55,958
- Coffee.
- I don't think
737
00:27:55,958 --> 00:27:57,708
they have a lighter.
- Oh, what is that?
738
00:27:57,708 --> 00:27:59,500
- Oh, that's creepy.
- That's creepy.
739
00:27:59,500 --> 00:28:04,416
- [Emma] Oh.
(AC whirring)
740
00:28:04,416 --> 00:28:06,208
- [Amy] Randy, are you getting that?
741
00:28:06,208 --> 00:28:08,375
- [Randy] Hold on hold on.
742
00:28:09,916 --> 00:28:11,041
- [Peter] Sounds great.
743
00:28:13,291 --> 00:28:14,125
- [Randy] How's that sound?
744
00:28:14,125 --> 00:28:17,666
- I mean, for a werewolf
legend. Are you kidding me?
745
00:28:17,666 --> 00:28:20,583
Half Moon, like, let's be real.
746
00:28:23,833 --> 00:28:26,583
- Oh yeah. Oh yeah.
- Yeah.
747
00:28:26,583 --> 00:28:29,000
- [Peter] Good, good.
748
00:28:29,000 --> 00:28:30,416
- Hey!
- I feel like-
749
00:28:30,416 --> 00:28:32,708
- All right. We're good.
- Yeah.
750
00:28:32,708 --> 00:28:33,958
- We're good.
- We good?
751
00:28:33,958 --> 00:28:34,791
We sounding good, Randy?
752
00:28:34,791 --> 00:28:35,791
- Good.
- Peter?
753
00:28:35,791 --> 00:28:36,625
- [Peter] Yeah.
754
00:28:36,625 --> 00:28:37,833
Yeah, we're good to go.
- Yeah. Cool.
755
00:28:37,833 --> 00:28:41,375
So we're here at a local
spot called Vinny's Deli.
756
00:28:41,375 --> 00:28:42,833
- Yay.
- And we're gonna
757
00:28:42,833 --> 00:28:44,458
get some food, some lobster rolls,
758
00:28:44,458 --> 00:28:46,916
and um, see if maybe
anyone has any, you know,
759
00:28:46,916 --> 00:28:50,375
things they wanna tell us
about the legend and eat.
760
00:28:50,375 --> 00:28:55,375
- Yeah. Get some lobster rolls. (laughing)
761
00:28:55,708 --> 00:29:00,125
(people chattering)
(cars whooshing)
762
00:29:00,125 --> 00:29:01,916
- Rolling.
- Alright. Sounds speeding.
763
00:29:01,916 --> 00:29:03,208
We have a little bit of
the restaurant noise, but-
764
00:29:03,208 --> 00:29:04,041
- Sounds good?
- But I think
765
00:29:04,041 --> 00:29:04,875
it should be good, yeah.
766
00:29:04,875 --> 00:29:07,625
- Okay, cool. Uh, we are set.
767
00:29:07,625 --> 00:29:09,250
You're gonna good whenever.
You wanna do an intro?
768
00:29:09,250 --> 00:29:10,833
- Alright. Yeah.
769
00:29:10,833 --> 00:29:13,208
Hey guys, we're here inside of Vinny's.
770
00:29:13,208 --> 00:29:14,375
Gonna get a little sandwich,
771
00:29:14,375 --> 00:29:16,833
but also we met Vivian and Lilly here
772
00:29:16,833 --> 00:29:19,250
who have a story to share
with us about the werewolf.
773
00:29:19,250 --> 00:29:20,833
- [Peter] Okay. Go onto your shirt.
774
00:29:20,833 --> 00:29:22,125
Following through.
775
00:29:22,125 --> 00:29:23,250
- Charlie told us,
776
00:29:23,250 --> 00:29:24,666
one of our friends Charlie told us
777
00:29:24,666 --> 00:29:26,791
that she saw it near her house.
778
00:29:26,791 --> 00:29:28,000
- Yeah, that was around the time
779
00:29:28,000 --> 00:29:29,625
when Audrey Gibbs went missing.
780
00:29:29,625 --> 00:29:30,458
- Yeah.
781
00:29:30,458 --> 00:29:31,875
- [Emma] Did you guys
go to school with her?
782
00:29:31,875 --> 00:29:34,291
- Yeah.
- Yeah, we did. Yeah.
783
00:29:34,291 --> 00:29:35,625
- Oh my goodness.
- Is it like something,
784
00:29:35,625 --> 00:29:37,666
have a lot of people at
your school seen it too?
785
00:29:37,666 --> 00:29:39,291
- I think so. Yeah.
- I think so. Yeah.
786
00:29:39,291 --> 00:29:40,875
A lot of people have
been talking about it.
787
00:29:40,875 --> 00:29:44,208
- Especially like around like
the football games at night.
788
00:29:44,208 --> 00:29:45,375
- Whoa.
- Wow.
789
00:29:45,375 --> 00:29:46,333
- [Amy] Okay. Okay.
790
00:29:47,333 --> 00:29:49,416
- [Emma] You guys haven't
had any personal experiences?
791
00:29:49,416 --> 00:29:51,083
- No.
- No, I haven't. No.
792
00:29:51,083 --> 00:29:51,916
No.
793
00:29:51,916 --> 00:29:53,750
- What's going on? Are we
talking about that werewolf?
794
00:29:53,750 --> 00:29:55,625
I'm gonna put werewolf on the menu
795
00:29:55,625 --> 00:29:57,250
if I hear one more thing about him.
796
00:29:57,250 --> 00:29:59,458
None of you guys belong
here. You need a permit.
797
00:29:59,458 --> 00:30:01,166
You guys have to make sandwiches.
798
00:30:01,166 --> 00:30:02,166
What's going on here?
799
00:30:02,166 --> 00:30:03,583
- Okay, sorry.
- Come on now.
800
00:30:03,583 --> 00:30:04,458
- [Amy] Okay, we gotta
go, guys. Get out of here.
801
00:30:04,458 --> 00:30:07,250
- Let's go. Thank you, girls.
- Uh, let's just go, guys.
802
00:30:07,250 --> 00:30:09,083
- [Amy] Thanks, girls.
803
00:30:09,083 --> 00:30:11,250
- That was insane.
(cars whirring)
804
00:30:11,250 --> 00:30:12,875
- Yeah.
805
00:30:12,875 --> 00:30:14,166
- I can't believe we got anything though.
806
00:30:14,166 --> 00:30:15,000
- Yeah.
- I know. That's crazy.
807
00:30:15,000 --> 00:30:17,916
- That was, um, I was not expecting that.
808
00:30:17,916 --> 00:30:18,750
- No.
- So that's,
809
00:30:18,750 --> 00:30:19,666
that's really nice.
810
00:30:19,666 --> 00:30:21,000
Um.
- We got something.
811
00:30:21,000 --> 00:30:22,708
May not have been a lobster roll, but-
812
00:30:22,708 --> 00:30:24,041
- Yeah.
- We got something.
813
00:30:24,041 --> 00:30:25,375
- And they knew the Gibbs girl.
814
00:30:25,375 --> 00:30:26,208
- They did.
- Yeah.
815
00:30:26,208 --> 00:30:29,083
- So they, they obviously know
what's going on with Audrey.
816
00:30:29,083 --> 00:30:30,666
And I feel like now at this point,
817
00:30:30,666 --> 00:30:33,166
everybody thinks it has to
do with the werewolf, so.
818
00:30:33,166 --> 00:30:34,291
- Yeah.
- Yeah.
819
00:30:34,291 --> 00:30:35,166
- Yeah.
820
00:30:35,166 --> 00:30:36,500
- [Randy] I think we're onto something.
821
00:30:36,500 --> 00:30:37,333
- I think so too.
822
00:30:37,333 --> 00:30:39,458
- I wonder if their subs were good.
823
00:30:39,458 --> 00:30:40,291
- I know.
- I heard they're
824
00:30:40,291 --> 00:30:41,416
the best in town.
- They're probably the bomb.
825
00:30:41,416 --> 00:30:43,083
- I literally wish we
didn't get kicked out
826
00:30:43,083 --> 00:30:43,916
because I wanna lobster roll so bad.
827
00:30:43,916 --> 00:30:45,250
- You think we should go back in
828
00:30:45,250 --> 00:30:47,000
and ask for one with the camera?
829
00:30:47,000 --> 00:30:48,500
- Yeah. I think-
- Maybe-
830
00:30:48,500 --> 00:30:49,666
- [Randy] And I want one too.
831
00:30:49,666 --> 00:30:50,541
- Alright, Randy, you stay there.
832
00:30:50,541 --> 00:30:51,375
- I'm scared. (laughing)
833
00:30:51,375 --> 00:30:52,208
- We'll go get the lobster rolls.
834
00:30:52,208 --> 00:30:55,125
- Yeah.
- Can I stay here with Randy?
835
00:30:55,125 --> 00:30:56,000
'Cause I'm scared.
836
00:30:57,125 --> 00:30:58,458
- I mean, I want a lobster roll.
837
00:30:58,458 --> 00:31:01,125
(Emma laughing)
838
00:31:02,166 --> 00:31:05,083
- [Peter] Is the, sorry. Is the boom out?
839
00:31:05,083 --> 00:31:06,750
- Yeah. You're good.
- Okay, boom's out.
840
00:31:06,750 --> 00:31:10,166
We are getting some,
841
00:31:10,166 --> 00:31:13,791
like weed whacking or trim,
tree trimming out there.
842
00:31:13,791 --> 00:31:15,041
- Uh.
- I think we can
843
00:31:15,041 --> 00:31:15,875
fix it in post.
844
00:31:15,875 --> 00:31:17,000
- [Randy] Yeah, it's fine.
845
00:31:17,000 --> 00:31:18,625
- [Peter] All right. Sound is speeding.
846
00:31:18,625 --> 00:31:20,500
(Candice sighing)
847
00:31:20,500 --> 00:31:24,583
- [Amy] Candice, please, take.
take as long as you need.
848
00:31:25,875 --> 00:31:27,000
(Candice sobbing)
849
00:31:27,000 --> 00:31:27,833
- Uh.
850
00:31:29,208 --> 00:31:30,083
My, uh...
851
00:31:33,541 --> 00:31:37,541
Audrey used to, uh, walk the lane at night
852
00:31:37,541 --> 00:31:41,916
and she said it helped
clear her of anxiety,
853
00:31:41,916 --> 00:31:42,833
helped her sleep.
854
00:31:44,041 --> 00:31:45,416
(inhaling) Um.
855
00:31:48,458 --> 00:31:52,541
I can remember saying how
peaceful the night was.
856
00:31:54,000 --> 00:31:56,833
(Candice sobbing)
857
00:31:58,583 --> 00:31:59,416
Um.
858
00:32:01,000 --> 00:32:04,708
Spring's coming so the
air's that crispy clean.
859
00:32:07,750 --> 00:32:09,541
(Candince inhaling)
860
00:32:09,541 --> 00:32:10,375
Uh.
861
00:32:11,458 --> 00:32:13,625
She didn't come back, um,
862
00:32:14,958 --> 00:32:17,250
but she went out and so we,
863
00:32:17,250 --> 00:32:22,250
I took the dog for a walk to
go look for her. (snorting)
864
00:32:23,375 --> 00:32:27,166
We didn't, he didn't wanna keep going.
865
00:32:27,166 --> 00:32:29,750
He didn't wanna keep going. So.
866
00:32:31,166 --> 00:32:33,125
I felt something in the darkness.
867
00:32:33,125 --> 00:32:34,541
I don't know what it was.
868
00:32:35,791 --> 00:32:37,250
I.
869
00:32:37,250 --> 00:32:38,375
don't know what it was.
870
00:32:38,375 --> 00:32:40,291
I was afraid, I just...
871
00:32:42,083 --> 00:32:43,750
He got out of his collar.
872
00:32:43,750 --> 00:32:45,916
He just ran. He ran.
873
00:32:45,916 --> 00:32:48,666
And I called for his name
and I called for his name
874
00:32:48,666 --> 00:32:49,958
and he didn't come back.
875
00:32:49,958 --> 00:32:53,708
And I just kept going because
I knew something was wrong.
876
00:32:56,541 --> 00:32:58,041
I just kept going.
877
00:32:59,958 --> 00:33:03,458
And I, I walked and I walked and I walked.
878
00:33:06,791 --> 00:33:09,916
And then I saw, I. (inhaling)
879
00:33:09,916 --> 00:33:11,666
Oh my God, I saw her.
880
00:33:14,875 --> 00:33:19,875
I saw her eyes. (sobbing)
881
00:33:20,875 --> 00:33:25,583
And then I looked and, and
I saw everything was out.
882
00:33:25,583 --> 00:33:30,583
Everything was out.
883
00:33:32,791 --> 00:33:35,083
Am I a bad mother?
884
00:33:36,250 --> 00:33:38,083
- No, no. Please.
- No.
885
00:33:40,708 --> 00:33:45,125
- (sobbing) I feel so guilty.
886
00:33:45,125 --> 00:33:47,750
I just, I just thought they were stories.
887
00:33:49,458 --> 00:33:54,458
I didn't know I was gonna
lose my baby. (sobbing)
888
00:33:59,916 --> 00:34:02,708
(Candice inhaling and exhaling)
889
00:34:02,708 --> 00:34:04,166
- [Emma] It's not your fault.
890
00:34:05,500 --> 00:34:07,083
- [Amy] Candice, I'm so sorry.
891
00:34:08,458 --> 00:34:11,791
(Candice inhaling)
892
00:34:11,791 --> 00:34:12,625
- Uh.
893
00:34:14,541 --> 00:34:16,625
Have you talked to the mayor?
894
00:34:17,583 --> 00:34:18,916
- [Amy] I think that's, that's,
895
00:34:18,916 --> 00:34:21,208
that's next on our list, yeah.
896
00:34:22,875 --> 00:34:25,833
- His name's, uh, Les Holden.
897
00:34:28,041 --> 00:34:29,166
He's an old man.
898
00:34:30,541 --> 00:34:33,125
He put a stop to any
of this investigation.
899
00:34:39,583 --> 00:34:41,750
(Candice sobbing)
900
00:34:41,750 --> 00:34:43,250
- [Emma] Can I give you a hug?
901
00:34:45,708 --> 00:34:50,708
I'm so sorry.
(Candice sobbing)
902
00:34:53,000 --> 00:34:55,083
I'm sorry.
- I love want my baby back.
903
00:34:55,083 --> 00:34:57,500
Please, give me my baby back.
904
00:35:00,541 --> 00:35:02,916
- [Emma] I'm so sorry.
905
00:35:02,916 --> 00:35:05,708
(Candice sobbing)
906
00:35:13,750 --> 00:35:15,125
- [Peter] Sound is cutting.
907
00:35:17,750 --> 00:35:19,375
(Candice panting)
- [Emma] Thank you
908
00:35:19,375 --> 00:35:20,625
for sharing your story.
909
00:35:20,625 --> 00:35:22,541
- Thank you. Thank you.
910
00:35:28,041 --> 00:35:29,791
Thank you. Thank you.
911
00:35:30,750 --> 00:35:33,750
- [Amy] I'm so sorry. I'm so sorry.
912
00:35:33,750 --> 00:35:36,375
(Candice sobbing)
913
00:35:36,375 --> 00:35:38,083
- All right, Randy, if you wanna do this,
914
00:35:38,083 --> 00:35:41,041
let's get this fast while
the chainsaws are stopped.
915
00:35:41,041 --> 00:35:41,875
- [Randy] Yeah, yeah, yeah.
916
00:35:41,875 --> 00:35:43,291
I just wanna get a
little debrief after, uh-
917
00:35:43,291 --> 00:35:44,833
- [Peter] Sound speeding.
918
00:35:44,833 --> 00:35:46,208
- After everything in there.
(Emma speaking indistinctly)
919
00:35:46,208 --> 00:35:48,750
- I know, it keeps hitting us.
920
00:35:48,750 --> 00:35:50,625
- How's everyone feeling?
- Sad.
921
00:35:50,625 --> 00:35:52,333
- Yeah.
- Like, honestly.
922
00:35:53,750 --> 00:35:56,083
- Did anyone else find it
weird that she had said
923
00:35:56,083 --> 00:35:58,708
that she saw her daughter?
924
00:35:58,708 --> 00:35:59,875
- Mm.
- Like I thought
925
00:35:59,875 --> 00:36:01,750
that they said that her
daughter was missing.
926
00:36:01,750 --> 00:36:04,083
- Yeah,- I, I, I did catch that too.
927
00:36:05,416 --> 00:36:06,791
- So which is it?
928
00:36:12,500 --> 00:36:14,125
- That whole thing was traumatizing.
929
00:36:14,125 --> 00:36:15,583
Like absolutely traumatizing.
930
00:36:16,625 --> 00:36:17,458
- Yeah.
- Um.
931
00:36:19,541 --> 00:36:21,291
I think somebody's coming.
932
00:36:21,291 --> 00:36:22,833
- I know, I gotta, redo that
933
00:36:22,833 --> 00:36:24,000
anyway for sure.
- Who is that?
934
00:36:24,000 --> 00:36:25,083
- Like Absolutely.
- I don't, um,
935
00:36:25,083 --> 00:36:26,041
I'll keep rolling.
936
00:36:26,041 --> 00:36:28,000
Still rolling?
- Yeah. I will take.
937
00:36:28,000 --> 00:36:28,833
- All right.
938
00:36:28,833 --> 00:36:29,708
Uh, hi.
- Hi.
939
00:36:29,708 --> 00:36:31,000
- Hey.
- Hello.
940
00:36:31,000 --> 00:36:33,333
- Candice let us know
you were gonna be here.
941
00:36:33,333 --> 00:36:35,000
- [Amy] Oh yeah, we actually just got done
942
00:36:35,000 --> 00:36:36,416
talking to Candice.
943
00:36:36,416 --> 00:36:37,458
- Hey. How are you?
944
00:36:37,458 --> 00:36:39,583
- My husband's on the town council.
945
00:36:39,583 --> 00:36:41,041
- Yeah.
- He doesn't really want me
946
00:36:41,041 --> 00:36:45,000
talking to you guys, but
I do have a phone number
947
00:36:45,000 --> 00:36:47,333
that can help you get in
touch with the mayor, so.
948
00:36:47,333 --> 00:36:48,541
- [Emma] Oh, that would be great.
949
00:36:48,541 --> 00:36:51,208
- And while, and so
while she's doing that,
950
00:36:51,208 --> 00:36:52,166
there's some things you should know,
951
00:36:52,166 --> 00:36:56,208
like the stories that you've
heard, they get worse.
952
00:36:56,208 --> 00:36:59,041
They're very like, just heed caution
953
00:36:59,041 --> 00:37:00,791
when, whatever you guys
think you're doing.
954
00:37:00,791 --> 00:37:01,625
Like-
- Okay.
955
00:37:01,625 --> 00:37:02,500
- Like it's worse than you guys
956
00:37:02,500 --> 00:37:03,541
could ever imagine.
- Uh. My phone's in my bad.
957
00:37:03,541 --> 00:37:05,125
- Uh. Here you go.
- I'm sorry. Oh my God.
958
00:37:05,125 --> 00:37:06,875
Thanks, Randy.
- Yeah, yeah, yeah.
959
00:37:06,875 --> 00:37:08,833
- They don't want us talking about it.
960
00:37:08,833 --> 00:37:09,666
- Oh.
- At all.
961
00:37:09,666 --> 00:37:10,500
- Okay. Okay.
962
00:37:10,500 --> 00:37:12,000
His last, so that Holden is his last name?
963
00:37:12,000 --> 00:37:12,833
- Yeah.
- Okay, cool.
964
00:37:12,833 --> 00:37:13,666
I knew it was the last,
965
00:37:13,666 --> 00:37:14,500
but I didn't know his last name.
966
00:37:14,500 --> 00:37:16,208
Okay, let me get that number.
967
00:37:23,083 --> 00:37:24,625
Okay, oh my God, thank you so much,
968
00:37:24,625 --> 00:37:26,083
'cause we had no idea
how to get hold of him.
969
00:37:26,083 --> 00:37:27,041
- Yeah.
970
00:37:27,041 --> 00:37:28,041
- Good luck.
- Okay.
971
00:37:28,041 --> 00:37:28,875
Okay, Randy, I saved that
972
00:37:28,875 --> 00:37:29,708
under Les Holden.
- Sorry I can't really
973
00:37:29,708 --> 00:37:30,541
give you more information.
974
00:37:30,541 --> 00:37:31,750
- Copy. Um.
- Yeah.
975
00:37:31,750 --> 00:37:32,583
- I'm gonna go ahead and cut.
976
00:37:32,583 --> 00:37:33,875
- Best of luck.
- Have a good day.
977
00:37:33,875 --> 00:37:34,708
Thank you.
- Thank you.
978
00:37:34,708 --> 00:37:35,833
- Thank you. Thank you so much.
979
00:37:35,833 --> 00:37:37,625
- Time cut.
- Help them get outta here.
980
00:37:37,625 --> 00:37:39,500
- [Peter] Alright.
981
00:37:39,500 --> 00:37:40,708
Hold on.
- Huh?
982
00:37:40,708 --> 00:37:41,625
- Start loading up?
- Which one?
983
00:37:41,625 --> 00:37:43,166
- [Randy] Uh, yeah. Yeah,
yeah, let's load up.
984
00:37:43,166 --> 00:37:44,000
- [Peter] Start loading up.
985
00:37:44,000 --> 00:37:45,916
- No, what'd he say?
986
00:37:45,916 --> 00:37:50,458
- I don't know, it was just
like what he said I guess.
987
00:37:50,458 --> 00:37:53,250
- Mm. I just feel so sad right now.
988
00:37:54,958 --> 00:37:56,375
Um, we probably need to figure out
989
00:37:56,375 --> 00:37:58,041
what we're also gonna do tonight.
990
00:37:59,333 --> 00:38:01,291
- Sound.
- Sound. Hello, hello.
991
00:38:01,291 --> 00:38:02,708
- Huh? What?
- Peter? Hmm?
992
00:38:02,708 --> 00:38:03,541
- What?
993
00:38:04,583 --> 00:38:07,250
Oh yeah, yeah, yeah. Uh,
sound speed, testing.
994
00:38:07,250 --> 00:38:08,333
- Hello. Testing.
995
00:38:08,333 --> 00:38:10,375
Hear me?
- Sound up, sounds great.
996
00:38:10,375 --> 00:38:12,291
- Awesome.
- And action.
997
00:38:13,666 --> 00:38:15,625
- So we're here at the
home of Mayor Les Holden.
998
00:38:15,625 --> 00:38:16,708
He's inside right now.
999
00:38:16,708 --> 00:38:18,250
So we're gonna go get some interviews
1000
00:38:18,250 --> 00:38:19,250
and kind of try to figure out
1001
00:38:19,250 --> 00:38:21,000
what's going on with these legends.
1002
00:38:22,708 --> 00:38:25,458
(birds chirping)
1003
00:38:28,083 --> 00:38:30,750
(hand knocking)
1004
00:38:32,833 --> 00:38:34,500
(door clicks)
1005
00:38:34,500 --> 00:38:36,583
- Hi, ladies.
- Hi. I'm Emma.
1006
00:38:36,583 --> 00:38:37,875
We're here with "The Cryptid Project."
1007
00:38:37,875 --> 00:38:41,041
- Oh yes. Thank you so much
for coming by his house.
1008
00:38:41,041 --> 00:38:42,541
The office is just in shambles.
1009
00:38:42,541 --> 00:38:44,375
It's, we're doing construction
1010
00:38:44,375 --> 00:38:46,916
and it's just too much to
us, so thank you so much.
1011
00:38:46,916 --> 00:38:48,208
Come on in there.
- Yeah. Great.
1012
00:38:48,208 --> 00:38:49,791
- I will get him for you.
- Thank you.
1013
00:38:53,875 --> 00:38:56,333
- Who the fuck is this guy?
1014
00:38:56,333 --> 00:38:57,166
You know him?
1015
00:38:57,166 --> 00:39:00,083
Are you, are you rolling? He's, yeah.
1016
00:39:00,083 --> 00:39:01,458
Um.
1017
00:39:01,458 --> 00:39:02,458
How you doing, sir?
1018
00:39:02,458 --> 00:39:03,958
- How you doing?
- Good. Good.
1019
00:39:03,958 --> 00:39:04,791
Yeah.
1020
00:39:05,791 --> 00:39:08,458
(door clicking)
1021
00:39:10,333 --> 00:39:15,333
Rolling.
(machine whirring)
1022
00:39:22,833 --> 00:39:23,666
- We rolling?
1023
00:39:25,000 --> 00:39:25,833
- [Les] Hmm.
1024
00:39:26,791 --> 00:39:28,416
- Randy?
- Yeah. Yeah, yeah.
1025
00:39:28,416 --> 00:39:29,333
We're good to go.
1026
00:39:29,333 --> 00:39:31,208
- Okay.
- All right. Sounds speeding.
1027
00:39:42,875 --> 00:39:44,958
- [Emma] Thanks so much for
seeing us on short notice.
1028
00:39:44,958 --> 00:39:46,708
- No problem. No problem at all.
1029
00:39:47,791 --> 00:39:49,041
I actually have a theory.
1030
00:39:49,916 --> 00:39:52,541
When you have the opportunity
to be on television,
1031
00:39:52,541 --> 00:39:53,708
you take it.
1032
00:39:53,708 --> 00:39:56,416
Okay. (chuckles)
(Emma laughing)
1033
00:39:56,416 --> 00:39:57,791
What could we do for you?
1034
00:39:57,791 --> 00:40:00,375
- [Emma] Uh, so I was wondering
if you could share with us
1035
00:40:00,375 --> 00:40:03,916
your thoughts on this
werewolf of Fairfield County.
1036
00:40:03,916 --> 00:40:07,166
- (laughing) The old werewolf,
1037
00:40:07,166 --> 00:40:09,541
werewolf of Fairfield County.
1038
00:40:09,541 --> 00:40:11,250
Oh, we're, we're well aware of it.
1039
00:40:11,250 --> 00:40:12,541
Um.
1040
00:40:12,541 --> 00:40:15,333
You know, it's been around for centuries,
1041
00:40:15,333 --> 00:40:17,791
passed down from generation to generation.
1042
00:40:19,833 --> 00:40:24,416
But every town, every town
has a story just like this.
1043
00:40:24,416 --> 00:40:28,208
Ours might be just a little
more colorful, that's all.
1044
00:40:28,208 --> 00:40:29,291
- [Emma] No, sir.
1045
00:40:29,291 --> 00:40:30,583
- I know when I was in high school,
1046
00:40:30,583 --> 00:40:33,375
it was always the big rage
to go out Friday night,
1047
00:40:33,375 --> 00:40:34,791
looking for the werewolf.
1048
00:40:35,750 --> 00:40:37,625
So we always thought we would have fun,
1049
00:40:37,625 --> 00:40:40,500
but mostly ended up boring. (laughing)
1050
00:40:40,500 --> 00:40:44,208
- You know, urban legends,
wives tales, you know,
1051
00:40:44,208 --> 00:40:46,250
if you believe, you believe, you know,
1052
00:40:46,250 --> 00:40:50,375
but the town folk here, I mean, (sighing)
1053
00:40:50,375 --> 00:40:54,166
it's something a little
interesting, even a little scary.
1054
00:40:54,166 --> 00:40:55,541
But to be honest with you,
1055
00:40:56,791 --> 00:41:00,458
if we're bringing in
the tourists, so be it.
1056
00:41:01,333 --> 00:41:02,541
- Right.
- You know?
1057
00:41:03,583 --> 00:41:05,458
- [Emma] So what are
your thoughts surrounding
1058
00:41:05,458 --> 00:41:10,208
the circumstances of,
uh, the disappearance?
1059
00:41:12,916 --> 00:41:15,333
- Hmm. I guess they've talked to Candice.
1060
00:41:19,000 --> 00:41:21,041
- Candice.
- Audrey Gibbs.
1061
00:41:22,250 --> 00:41:24,250
- Ah. Audrey Gibbs.
- Hm. Yeah.
1062
00:41:24,250 --> 00:41:27,125
She hasn't left us alone
1063
00:41:27,125 --> 00:41:29,583
since Audrey went missing.
1064
00:41:29,583 --> 00:41:32,583
Becoming annoying little bitch.
1065
00:41:32,583 --> 00:41:35,125
- Thank you. Thank you, Miss Anchors.
1066
00:41:36,416 --> 00:41:40,833
So, exactly what did
Candice tell you guys?
1067
00:41:40,833 --> 00:41:43,291
- Uh, well, basically what she said was
1068
00:41:43,291 --> 00:41:45,500
that her daughter would
take these nightly walks.
1069
00:41:45,500 --> 00:41:48,125
right, and one night
Audrey went for a walk
1070
00:41:48,125 --> 00:41:50,500
and she did not come back.
1071
00:41:50,500 --> 00:41:55,500
So um, Mrs. Gibbs and her
dog went looking for her,
1072
00:41:55,916 --> 00:41:59,416
but the dog seemed, like,
different that night.
1073
00:41:59,416 --> 00:42:01,375
It was scared, I guess.
1074
00:42:01,375 --> 00:42:04,166
And it stopped and ran off
in the other direction.
1075
00:42:04,166 --> 00:42:05,958
She never saw it again either.
1076
00:42:05,958 --> 00:42:07,958
- Hm.
1077
00:42:07,958 --> 00:42:09,916
Well, you know,
1078
00:42:11,041 --> 00:42:11,916
let's face it.
1079
00:42:11,916 --> 00:42:16,375
I mean, we're talking
about a, a mother here
1080
00:42:16,375 --> 00:42:18,333
who's grieving, you know?
1081
00:42:18,333 --> 00:42:21,083
And she's looking for somebody to blame,
1082
00:42:21,083 --> 00:42:24,333
and to be honest, I completely understand.
1083
00:42:25,666 --> 00:42:29,041
But let me reiterate that Fairfield County
1084
00:42:29,041 --> 00:42:31,750
is a beautiful, pleasant place.
1085
00:42:31,750 --> 00:42:34,291
And I'll reassure you both
1086
00:42:34,291 --> 00:42:36,541
that there's nothing to fear at all.
1087
00:42:37,375 --> 00:42:38,208
Nothing.
1088
00:42:40,000 --> 00:42:40,875
- [Emma] Alright.
1089
00:42:42,166 --> 00:42:43,416
- Is there anything else?
1090
00:42:44,833 --> 00:42:45,708
- [Emma] I don't believe so.
1091
00:42:45,708 --> 00:42:46,625
Thank you so much for your time.
1092
00:42:46,625 --> 00:42:49,333
- Thank you.
- Oh, no problem. So welcome.
1093
00:42:49,333 --> 00:42:52,291
You're so welcome, and good luck.
1094
00:42:52,291 --> 00:42:53,125
P-please.
1095
00:42:53,125 --> 00:42:54,750
- [Emma] Thank you. Thank you.
1096
00:42:54,750 --> 00:42:56,541
- Mind if we have-
- Help yourselves.
1097
00:42:56,541 --> 00:42:59,000
- Thank you.
- Thank you so much.
1098
00:42:59,000 --> 00:43:00,083
- [Les] Thank you.
1099
00:43:00,083 --> 00:43:02,583
- Let me show you to the door.
1100
00:43:05,666 --> 00:43:08,041
- We were getting a, um, uh,
1101
00:43:08,041 --> 00:43:10,333
Randy, we were getting a
leaf blower in that I think.
1102
00:43:10,333 --> 00:43:11,458
Is that cool with you?
1103
00:43:11,458 --> 00:43:14,583
(door creaking)
- Uh, how bad was it?
1104
00:43:14,583 --> 00:43:16,333
- I don't know, just,
1105
00:43:16,333 --> 00:43:17,750
dude, we can fix it in post.
1106
00:43:17,750 --> 00:43:19,166
- It's fine. It's fine.
- Alright, alright.
1107
00:43:19,166 --> 00:43:20,625
Sound cuts.
1108
00:43:20,625 --> 00:43:22,583
- Shit. Peter.
- Ah, shit. Ah.
1109
00:43:22,583 --> 00:43:24,250
- Peter, get the sound.
(lighter clicking)
1110
00:43:24,250 --> 00:43:25,625
Peter, get the fucking sound.
1111
00:43:25,625 --> 00:43:27,083
- Why?
- The guy's coming?
1112
00:43:27,083 --> 00:43:28,833
- What guy? God this guy again?
1113
00:43:28,833 --> 00:43:31,000
- How are ya? What's going on?
- Come on.
1114
00:43:31,000 --> 00:43:32,750
- Oh.
- How are you?
1115
00:43:32,750 --> 00:43:34,250
Darren Pearson. Rep of the town.
1116
00:43:34,250 --> 00:43:35,083
Sorry about that.
1117
00:43:35,083 --> 00:43:36,166
I didn't get a chance to say
hello properly, you know?
1118
00:43:36,166 --> 00:43:37,250
- Nice to see you.
- I'm Emma-
1119
00:43:37,250 --> 00:43:38,208
- [Peter] Hold on, hold on, hold on.
1120
00:43:38,208 --> 00:43:39,375
- The mayor, he can,
1121
00:43:39,375 --> 00:43:40,625
the mayor, he could be a little bit, uh,
1122
00:43:40,625 --> 00:43:41,916
you know, flamboyant.
1123
00:43:41,916 --> 00:43:44,041
I don't want you to get
a bad image of the town.
1124
00:43:44,041 --> 00:43:46,625
- [Peter] Sound is speeding
now. We missed all that.
1125
00:43:47,541 --> 00:43:48,375
It's okay though.
1126
00:43:48,375 --> 00:43:50,625
- You know, bro. What
the fuck is your problem?
1127
00:43:50,625 --> 00:43:52,375
- Just hold on. Hold for the plane.
1128
00:43:53,458 --> 00:43:57,958
Just, um, can you say all
that again if you want to?
1129
00:43:57,958 --> 00:44:00,333
(plane whirring)
1130
00:44:00,333 --> 00:44:01,208
- I'm a rep of the town.
1131
00:44:01,208 --> 00:44:03,125
Uh, it's nice to meet you.
1132
00:44:03,125 --> 00:44:05,375
I've seen your guys'
stuff. You know, it's good.
1133
00:44:05,375 --> 00:44:06,625
I know about the show.
1134
00:44:06,625 --> 00:44:08,000
You guys plan on being around here a bit?
1135
00:44:08,000 --> 00:44:09,833
Uh, going out tonight?
1136
00:44:09,833 --> 00:44:11,750
- Oh yeah, for sure.
- Yeah.
1137
00:44:11,750 --> 00:44:13,708
- Doing your thing.
- Yeah.
1138
00:44:13,708 --> 00:44:16,333
- Alright.
(birds chirping)
1139
00:44:16,333 --> 00:44:17,875
I want you to call this number.
1140
00:44:18,875 --> 00:44:19,916
Real proposition for you.
1141
00:44:19,916 --> 00:44:21,750
My family has been here a long time.
1142
00:44:22,833 --> 00:44:26,333
We can say since, uh,
inception, if you will.
1143
00:44:26,333 --> 00:44:29,000
Um, give him a call,
he'll take care of ya,
1144
00:44:29,000 --> 00:44:30,416
take you on a little guide tour.
1145
00:44:30,416 --> 00:44:31,250
He'll show you where you want to be.
1146
00:44:31,250 --> 00:44:32,875
You're not gonna find anything
1147
00:44:32,875 --> 00:44:34,333
but he'll take you where you need to go.
1148
00:44:34,333 --> 00:44:35,166
- Who's this?
1149
00:44:36,375 --> 00:44:37,500
- It's my uncle.
1150
00:44:37,500 --> 00:44:38,333
- Okay.
1151
00:44:38,333 --> 00:44:40,041
- He'll take you where you need to go.
1152
00:44:40,041 --> 00:44:40,875
- Okay. Thank you.
1153
00:44:40,875 --> 00:44:45,583
- But, um, I can't have you
coming back here anymore.
1154
00:44:45,583 --> 00:44:47,916
I don't want you, I don't want
you to talking to the mayor.
1155
00:44:47,916 --> 00:44:49,041
- Okay.
- As you can see,
1156
00:44:49,041 --> 00:44:51,750
he's drinking, and that's off the record.
1157
00:44:53,750 --> 00:44:55,500
I can't have you coming back here again.
1158
00:44:55,500 --> 00:44:57,250
Alright? He'll take-
1159
00:44:57,250 --> 00:44:59,250
- [Emma] Sorry about that. (chuckles)
1160
00:44:59,250 --> 00:45:00,083
- No, it's all right.
1161
00:45:00,083 --> 00:45:03,125
No, he told you to come, but
just use that as your guide.
1162
00:45:03,125 --> 00:45:04,916
He'll take care of ya.
1163
00:45:04,916 --> 00:45:07,416
Um. We've been here a long time.
1164
00:45:09,000 --> 00:45:10,791
Alright, again, if you can call me,
1165
00:45:10,791 --> 00:45:13,375
my name's Darren.
- Thank you. Yeah, thank you.
1166
00:45:13,375 --> 00:45:14,375
- Alright, guys. Good luck.
1167
00:45:14,375 --> 00:45:15,958
- [Peter] Alright, see you later, Darren.
1168
00:45:15,958 --> 00:45:16,791
- Did you get the leaf blower?
- Alright,
1169
00:45:16,791 --> 00:45:17,791
we got a leaf blower.
1170
00:45:17,791 --> 00:45:19,500
- Fuck.
- Planes.
1171
00:45:19,500 --> 00:45:21,625
What do you wanna do,
you wanna fix it in post?
1172
00:45:21,625 --> 00:45:23,375
- Yeah, whatever.
- The editing software
1173
00:45:23,375 --> 00:45:24,375
nowadays is insane.
1174
00:45:26,666 --> 00:45:29,375
Can't do anything about
that guy's hair though.
1175
00:45:29,375 --> 00:45:32,083
- I mean, we don't really
have any other options.
1176
00:45:33,541 --> 00:45:37,000
- Fuck it. Let's go.
- Yeah.
1177
00:45:38,125 --> 00:45:39,625
- So up to this point in the footage,
1178
00:45:39,625 --> 00:45:40,833
everything is pretty normal.
1179
00:45:40,833 --> 00:45:43,291
This is how most of their episodes go.
1180
00:45:43,291 --> 00:45:46,166
But everything after
this is all new to them.
1181
00:45:46,166 --> 00:45:47,375
They had no idea.
1182
00:45:48,583 --> 00:45:51,000
- [Interviewer] So tell us a
little bit about how you felt
1183
00:45:51,000 --> 00:45:52,500
during the next portion of this film.
1184
00:45:52,500 --> 00:45:55,083
How did it make you feel the
first time you watched it?
1185
00:45:57,125 --> 00:45:57,958
- Fear.
1186
00:46:02,500 --> 00:46:04,916
(feet crunching)
- It's so cute.
1187
00:46:04,916 --> 00:46:05,916
- [Peter] I don't know about this, guys.
1188
00:46:05,916 --> 00:46:08,625
- [Randy] What, uh, what'd
you say his name was again?
1189
00:46:09,541 --> 00:46:11,958
- Oh, um. Val, right?
1190
00:46:11,958 --> 00:46:13,500
- Yes.
- Yeah.
1191
00:46:13,500 --> 00:46:14,333
- Yeah.
1192
00:46:15,375 --> 00:46:16,500
So his name is Val Pearson.
1193
00:46:16,500 --> 00:46:18,000
His family has been in this area
1194
00:46:18,000 --> 00:46:19,500
for literally like generations.
1195
00:46:19,500 --> 00:46:21,166
I mean, we're talking even before
1196
00:46:21,166 --> 00:46:23,541
this legend actually started.
1197
00:46:23,541 --> 00:46:26,375
- Yeah. And, uh, we met
Darren Pearson the other day.
1198
00:46:26,375 --> 00:46:27,750
- Guys.
- He sent us out here
1199
00:46:27,750 --> 00:46:28,875
to meet him, so.
1200
00:46:28,875 --> 00:46:30,083
What?
- Uh.
1201
00:46:31,041 --> 00:46:31,875
- Randy, I think that's him.
- Is that him?
1202
00:46:31,875 --> 00:46:33,208
- I don't know. Um.
1203
00:46:33,208 --> 00:46:35,208
- Hey.
- Are you Mr. Pearson?
1204
00:46:35,208 --> 00:46:36,666
- You Val?
- I am.
1205
00:46:38,250 --> 00:46:39,541
- [Peter] Hey Val. Oh.
1206
00:46:39,541 --> 00:46:42,291
(birds chirping)
1207
00:46:44,458 --> 00:46:45,458
- Um.
- Hi.
1208
00:46:45,458 --> 00:46:46,750
- You still rolling? Do you want sound?
1209
00:46:46,750 --> 00:46:48,291
- How you doing?
- Hi.
1210
00:46:48,291 --> 00:46:49,583
Nice to meet you.
- Yeah.
1211
00:46:51,208 --> 00:46:52,833
- [Peter] Sound guy.
1212
00:46:52,833 --> 00:46:55,291
- You don't say.
(Emma chuckles)
1213
00:46:55,291 --> 00:46:57,500
And you are?
- Randy.
1214
00:46:57,500 --> 00:46:58,333
- Randy.
1215
00:46:59,791 --> 00:47:01,250
- Val, do you mind coming to the middle?
1216
00:47:01,250 --> 00:47:02,375
- Absolutely.
- I'll come on this side.
1217
00:47:02,375 --> 00:47:04,375
- Thank you so much for
taking the time to talk to us.
1218
00:47:04,375 --> 00:47:06,000
- Uh.
1219
00:47:06,000 --> 00:47:11,000
Yeah, first thing we need to go over
1220
00:47:11,250 --> 00:47:15,125
before I take you
adrenaline junkies out here
1221
00:47:16,375 --> 00:47:20,000
is we're gonna have to go over some, um,
1222
00:47:20,000 --> 00:47:22,791
things you may encounter out here.
1223
00:47:22,791 --> 00:47:25,666
Um. You guys got bug spray?
1224
00:47:25,666 --> 00:47:26,875
- Oh.
- Yes.
1225
00:47:26,875 --> 00:47:29,291
- You're gonna, you're
gonna need bug spray.
1226
00:47:29,291 --> 00:47:32,750
You're gonna get eaten alive by the bugs.
1227
00:47:33,875 --> 00:47:35,125
Um.
1228
00:47:35,125 --> 00:47:35,958
Maybe.
1229
00:47:35,958 --> 00:47:37,791
- You're not gonna throw
us to the wolves, are you?
1230
00:47:37,791 --> 00:47:39,333
- I see what you did there.
1231
00:47:39,333 --> 00:47:40,166
(Emma and Randy laughing)
1232
00:47:40,166 --> 00:47:41,166
Um.
1233
00:47:41,166 --> 00:47:45,833
Ticks are another problem out here.
1234
00:47:45,833 --> 00:47:49,250
Um. I would suggest hats.
1235
00:47:50,083 --> 00:47:53,583
If you don't have one,
check yourself thoroughly.
1236
00:47:55,083 --> 00:47:59,791
- I got you.
- Poison ivy is also something
1237
00:47:59,791 --> 00:48:01,166
that you're gonna have to look out for.
1238
00:48:01,166 --> 00:48:03,333
You guys know what poison ivy looks like?
1239
00:48:03,333 --> 00:48:05,125
- Yes, I do.
- What does it look like?
1240
00:48:05,125 --> 00:48:06,250
- So it's got three leaves
1241
00:48:06,250 --> 00:48:07,916
and it usually looks
like a little teardrop.
1242
00:48:07,916 --> 00:48:10,625
- Okay, you guys paying attention here?
1243
00:48:10,625 --> 00:48:12,375
Alright.
- I'm listening.
1244
00:48:12,375 --> 00:48:16,583
- Okay, uh, now we're gonna
get into some wildlife
1245
00:48:16,583 --> 00:48:17,958
that you guys are have to be aware of.
1246
00:48:17,958 --> 00:48:20,875
And I want you to listen very carefully.
1247
00:48:22,625 --> 00:48:23,791
First off,
1248
00:48:25,166 --> 00:48:28,333
there, this area's been
known to have wolves,
1249
00:48:28,333 --> 00:48:32,250
but luckily for you guys
1250
00:48:32,250 --> 00:48:35,875
they've been run off for the most part
1251
00:48:35,875 --> 00:48:38,750
when people started building houses
1252
00:48:38,750 --> 00:48:42,416
and taking over their land,
they had to go somewhere.
1253
00:48:42,416 --> 00:48:46,458
You probably won't find an actual wolf.
1254
00:48:48,500 --> 00:48:52,000
There have been some black bear sightings,
1255
00:48:52,000 --> 00:48:55,416
a few weeks ago, as a matter of fact.
1256
00:48:56,666 --> 00:48:57,625
Um.
1257
00:48:57,625 --> 00:49:00,875
Was that, you know,
1258
00:49:00,875 --> 00:49:03,291
something that happens all the time?
1259
00:49:03,291 --> 00:49:06,000
No, but it could happen
1260
00:49:06,000 --> 00:49:09,375
and you should be aware of this.
1261
00:49:11,250 --> 00:49:14,250
Poison ivy, I think I mentioned that.
1262
00:49:14,250 --> 00:49:17,583
Snakes is the last on the list.
1263
00:49:18,875 --> 00:49:20,458
Indigenous to this area.
1264
00:49:20,458 --> 00:49:23,458
We have the timber rattlesnake
1265
00:49:23,458 --> 00:49:28,458
and we have a copperheads
that you may run into.
1266
00:49:29,375 --> 00:49:30,916
Here's the important part.
1267
00:49:32,125 --> 00:49:34,791
If we encounter any
1268
00:49:35,958 --> 00:49:39,458
of these, this wildlife
that I've spoke of,
1269
00:49:40,333 --> 00:49:41,583
let me handle it.
1270
00:49:42,833 --> 00:49:44,750
- Okay.
- I'm sure you guys are,
1271
00:49:44,750 --> 00:49:47,000
you know, from wherever you're from.
1272
00:49:47,000 --> 00:49:50,500
Not really, I guess knowledgeable
1273
00:49:50,500 --> 00:49:53,208
on dealing with Copperheads,
1274
00:49:53,208 --> 00:49:57,125
dealing with bears,
dealing with maybe a wolf.
1275
00:49:58,166 --> 00:49:59,000
So,
1276
00:50:00,291 --> 00:50:04,291
with all that being said,
I think it's time, kiddos.
1277
00:50:04,291 --> 00:50:06,250
Uh. (hands clap)
1278
00:50:06,250 --> 00:50:07,583
You guys got that?
1279
00:50:07,583 --> 00:50:08,416
- Quick question.
- Got it.
1280
00:50:08,416 --> 00:50:09,958
- What about werewolves?
1281
00:50:09,958 --> 00:50:13,625
- What about werewolves?
(Peter chuckling)
1282
00:50:13,625 --> 00:50:17,166
Well, I guess we'll just have to, uh,
1283
00:50:18,333 --> 00:50:19,375
find out.
1284
00:50:19,375 --> 00:50:23,333
They're also known to
maybe be in the area.
1285
00:50:23,333 --> 00:50:25,708
Does that answer your question, Randy?
1286
00:50:25,708 --> 00:50:27,125
- Guess it does.
- Alright.
1287
00:50:27,125 --> 00:50:28,708
Are we ready to go or what?
1288
00:50:28,708 --> 00:50:30,333
Are we gonna stand around and talk?
1289
00:50:30,333 --> 00:50:32,250
- Yeah, um, Randy, I started rolling
1290
00:50:32,250 --> 00:50:33,583
like halfway through that.
1291
00:50:33,583 --> 00:50:37,625
Um, there was a plane at
the beginning. Is that cool?
1292
00:50:37,625 --> 00:50:38,875
- Yeah, I'm sure it's fine.
- It's good?
1293
00:50:38,875 --> 00:50:39,750
- Yeah.
- Val, can I put
1294
00:50:39,750 --> 00:50:42,000
my hoodie in your house?
1295
00:50:42,000 --> 00:50:44,500
It's kind of hot. I don't
want to bring it up there.
1296
00:50:44,500 --> 00:50:45,416
You mind?
- Yeah, I guess so.
1297
00:50:45,416 --> 00:50:47,166
- Okay, thank you.
- Yeah.
1298
00:50:47,166 --> 00:50:50,416
- Yeah. So we just need
to tuck our, our stuff-
1299
00:50:50,416 --> 00:50:53,333
- You guys go get your stuff together.
1300
00:50:53,333 --> 00:50:55,583
- Alright.
- We will meet back
1301
00:50:55,583 --> 00:50:57,250
in this general area
1302
00:50:58,291 --> 00:50:59,541
in just a little bit.
1303
00:50:59,541 --> 00:51:01,208
- Oh, thank you so much, Val.
1304
00:51:01,208 --> 00:51:02,208
- Thank you. Thanks, Val.
1305
00:51:02,208 --> 00:51:03,333
- You're welcome.
- Thank you. Awesome.
1306
00:51:03,333 --> 00:51:04,166
- You got a lighter?
1307
00:51:04,166 --> 00:51:06,208
- I need to spray bug spray.
- Yeah.
1308
00:51:06,208 --> 00:51:09,125
Better spray down-
- I am like getting bit. Yeah.
1309
00:51:09,125 --> 00:51:09,958
- No, I don't.
- I've got a feeling
1310
00:51:09,958 --> 00:51:11,458
tonight's gonna be really good.
1311
00:51:11,458 --> 00:51:14,250
- God, I hate snakes.
- Certainly not boring.
1312
00:51:14,250 --> 00:51:15,208
- Oh, but copperheads are cute
1313
00:51:15,208 --> 00:51:16,916
'cause they look like Hershey
Kiss like like on the design.
1314
00:51:16,916 --> 00:51:19,250
- Yeah. Maybe cute to you.
- Define cute.
1315
00:51:19,250 --> 00:51:20,083
- They're cute.
- What? (laughing)
1316
00:51:20,083 --> 00:51:21,416
(spray hissing)
1317
00:51:21,416 --> 00:51:23,041
- [Val] Can we speed this up please?
1318
00:51:23,041 --> 00:51:23,875
- [Peter] Yeah. Yep.
1319
00:51:23,875 --> 00:51:24,708
Here. Here, trade me.
- Oh.
1320
00:51:24,708 --> 00:51:25,541
Sorry.
- Okay.
1321
00:51:25,541 --> 00:51:26,375
I gotta tuck my socks
1322
00:51:26,375 --> 00:51:27,500
so I don't get ticks on my,
1323
00:51:27,500 --> 00:51:29,208
(door creaking)
1324
00:51:29,208 --> 00:51:30,041
on my jeans.
(Emma coughing)
1325
00:51:30,041 --> 00:51:33,333
(spray hissing)
1326
00:51:33,333 --> 00:51:34,833
- Did you just spray that in your armpit?
1327
00:51:34,833 --> 00:51:35,916
- Ugh.
- Do you wanna bit
1328
00:51:35,916 --> 00:51:36,750
in your armpit?
1329
00:51:36,750 --> 00:51:37,583
I sure don't.
- Oh, this stuff
1330
00:51:37,583 --> 00:51:39,583
smells so bad, ugh.
1331
00:51:39,583 --> 00:51:41,875
(can hissing)
(birds chirping)
1332
00:51:41,875 --> 00:51:44,958
- 10 bucks says he's the fucking werewolf.
1333
00:51:44,958 --> 00:51:46,916
- He's so mean.
- I'd take that back.
1334
00:51:48,041 --> 00:51:49,416
- He gives werewolf's vibes, right?
1335
00:51:49,416 --> 00:51:51,000
- He does.
- I mean...
1336
00:51:51,000 --> 00:51:52,958
- It's the beard.
- It is the beard.
1337
00:51:52,958 --> 00:51:54,583
It is the beard. Randy-
1338
00:51:55,791 --> 00:51:58,708
(insects chirping)
1339
00:52:05,958 --> 00:52:09,166
- Alright, you guys ready?
- Yeah.
1340
00:52:09,166 --> 00:52:11,083
- [Peter] Uh. Yeah.
1341
00:52:11,083 --> 00:52:13,166
- Alright. We are rolling.
1342
00:52:13,166 --> 00:52:15,000
- Sound is speeding.
- Alright.
1343
00:52:16,583 --> 00:52:17,625
- [Peter] Val, gimme a level.
1344
00:52:17,625 --> 00:52:19,375
Say, say something funny.
1345
00:52:19,375 --> 00:52:21,750
- Funny.
- Hell yeah. Sounds good.
1346
00:52:21,750 --> 00:52:23,000
Whenever you want, Randy.
1347
00:52:24,333 --> 00:52:27,541
- [Randy] Alright and action.
1348
00:52:27,541 --> 00:52:29,666
- [Amy] So Val, could you
tell us a little bit about
1349
00:52:29,666 --> 00:52:32,166
your family's origins in the area
1350
00:52:32,166 --> 00:52:34,583
and kind of what you're thinking
1351
00:52:34,583 --> 00:52:36,958
is really what these legends are?
1352
00:52:37,833 --> 00:52:40,125
- Well, I can tell you
what these legends are.
1353
00:52:41,250 --> 00:52:42,291
They're truth.
1354
00:52:43,875 --> 00:52:45,916
My family knows this.
1355
00:52:47,291 --> 00:52:50,791
My family's been here for generations.
1356
00:52:52,708 --> 00:52:54,208
Here in these woods,
1357
00:52:55,333 --> 00:52:57,791
they made these woods their home
1358
00:52:59,041 --> 00:53:01,166
before the paved roads.
1359
00:53:03,583 --> 00:53:05,958
Before all the town foe came in.
1360
00:53:07,916 --> 00:53:11,541
This was, this was our home.
1361
00:53:11,541 --> 00:53:12,875
My family's home.
1362
00:53:15,250 --> 00:53:17,375
This land is in our blood.
1363
00:53:20,250 --> 00:53:22,250
And throughout the generations,
1364
00:53:25,458 --> 00:53:29,041
my grandfather's
grandfather would tell tales
1365
00:53:30,958 --> 00:53:32,375
about these woods,
1366
00:53:33,750 --> 00:53:36,333
about a creature that walks.
1367
00:53:38,125 --> 00:53:41,583
Half man, half wolf.
1368
00:53:44,541 --> 00:53:48,125
Now, unless you've really lived here
1369
00:53:49,083 --> 00:53:50,416
for a long time,
1370
00:53:51,791 --> 00:53:55,000
longer than any of us have been alive,
1371
00:53:56,458 --> 00:53:58,500
passed down through the generations,
1372
00:53:58,500 --> 00:54:01,958
some know these aren't stories.
1373
00:54:04,083 --> 00:54:07,166
Like the town folk then would say,
1374
00:54:08,291 --> 00:54:11,791
"It'll keep the children out
of the woods", they said.
1375
00:54:11,791 --> 00:54:12,625
Hm.
1376
00:54:13,541 --> 00:54:17,041
Ah, they knew more than what
they were leading on for sure.
1377
00:54:19,750 --> 00:54:22,666
- You know, we got some
really great stories
1378
00:54:22,666 --> 00:54:24,416
from different people here in town.
1379
00:54:24,416 --> 00:54:27,416
But the mayor seems to not
really believe anything.
1380
00:54:27,416 --> 00:54:32,416
- (laughing) The mayor,
that stuck up douche turd.
1381
00:54:33,541 --> 00:54:36,500
You know, I don't like him.
1382
00:54:37,333 --> 00:54:39,125
He doesn't like me.
1383
00:54:39,125 --> 00:54:42,625
He doesn't like the fact
that my nephews work
1384
00:54:42,625 --> 00:54:46,875
or I don't like it that my
nephew's working for him.
1385
00:54:48,208 --> 00:54:50,291
I don't like that one bit.
1386
00:54:50,291 --> 00:54:52,500
Plus, he's a Holden.
1387
00:54:53,666 --> 00:54:56,791
He owes no stake in this part.
1388
00:54:56,791 --> 00:54:59,500
He doesn't know anything about what I know
1389
00:55:02,125 --> 00:55:03,416
and what I know,
1390
00:55:04,916 --> 00:55:07,833
I can give you a story before we move on.
1391
00:55:08,875 --> 00:55:11,291
- Yeah, please.
- Please, please. (chuckles)
1392
00:55:11,291 --> 00:55:15,083
- I was about 17, 18 years old.
1393
00:55:16,083 --> 00:55:19,833
I was out in these woods doing
a little squirrel hunting.
1394
00:55:19,833 --> 00:55:21,375
You guys like squirrel?
1395
00:55:21,375 --> 00:55:23,041
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1396
00:55:24,000 --> 00:55:25,625
- They're cute.
- Yeah. (laughing)
1397
00:55:25,625 --> 00:55:27,833
- Well, I wasn't getting them for looks.
1398
00:55:29,583 --> 00:55:33,791
We were squirrel hunting
and it was getting dark.
1399
00:55:34,708 --> 00:55:37,333
Well, close to this.
1400
00:55:38,791 --> 00:55:41,041
I knew it was time to get back
1401
00:55:41,041 --> 00:55:44,708
'cause I knew what that night
brought on the full moon.
1402
00:55:47,375 --> 00:55:49,875
And well, I packed up,
1403
00:55:51,625 --> 00:55:53,541
packed up and left.
1404
00:55:55,875 --> 00:55:59,791
And as I got crossed through the field
1405
00:55:59,791 --> 00:56:02,625
right where my family had some,
1406
00:56:04,041 --> 00:56:06,000
had a lot of livestock there
1407
00:56:06,000 --> 00:56:09,916
that also mysteriously starting to die,
1408
00:56:11,458 --> 00:56:14,833
just sliced up
1409
00:56:16,083 --> 00:56:16,916
mutilated.
1410
00:56:19,000 --> 00:56:20,666
I got right to the edge
1411
00:56:22,625 --> 00:56:24,666
and I heard this howl.
1412
00:56:27,250 --> 00:56:29,375
I turn around and I see him standing
1413
00:56:30,291 --> 00:56:31,958
right there along the tree line.
1414
00:56:34,250 --> 00:56:35,083
And,
1415
00:56:36,958 --> 00:56:38,541
oh, the memories it brings.
1416
00:56:38,541 --> 00:56:41,250
This sight was gray,
1417
00:56:43,083 --> 00:56:44,250
looked like a man,
1418
00:56:46,000 --> 00:56:47,375
stood upright.
1419
00:56:49,458 --> 00:56:51,250
It definitely didn't act like a man.
1420
00:56:53,333 --> 00:56:56,166
That's when I ran like
I've never ran before.
1421
00:56:58,208 --> 00:56:59,625
Straight to the barn,
1422
00:57:01,833 --> 00:57:03,000
I got quiet,
1423
00:57:04,041 --> 00:57:07,666
thought I may have a
chance to get to the house.
1424
00:57:09,250 --> 00:57:13,708
Well, it was quiet for a minute.
1425
00:57:15,000 --> 00:57:17,458
Then that howl and that growl came out.
1426
00:57:19,083 --> 00:57:20,375
I took off.
1427
00:57:20,375 --> 00:57:22,583
Before I got in the house, I looked back
1428
00:57:22,583 --> 00:57:24,583
and he's standing there
1429
00:57:25,791 --> 00:57:28,625
like, he didn't care that I saw him.
1430
00:57:31,666 --> 00:57:33,166
I ran in the house,
1431
00:57:35,375 --> 00:57:36,541
shut the door.
1432
00:57:39,958 --> 00:57:42,708
I kind of blacked out I guess after that.
1433
00:57:45,333 --> 00:57:47,875
There was nothing I was gonna do.
1434
00:57:50,000 --> 00:57:53,833
But what I saw that
night, I'll never forget.
1435
00:57:57,583 --> 00:57:59,916
- Well, thank you so much for
sharing your story with us.
1436
00:57:59,916 --> 00:58:01,958
- Yeah.
- So what's the plan?
1437
00:58:02,833 --> 00:58:06,458
- Well, given what I've told you,
1438
00:58:07,791 --> 00:58:10,625
you'll find all the
answers to your questions
1439
00:58:10,625 --> 00:58:12,166
right here in the woods.
1440
00:58:15,333 --> 00:58:16,291
That's the plan.
1441
00:58:20,166 --> 00:58:21,458
- [Randy] Alright. That was good.
1442
00:58:21,458 --> 00:58:22,458
Uh.
1443
00:58:22,458 --> 00:58:24,250
Cut. I don't think we need another take.
1444
00:58:26,041 --> 00:58:27,041
Alright, I'm gonna grab some B roll.
1445
00:58:27,041 --> 00:58:29,000
We can just walk through the woods.
1446
00:58:29,000 --> 00:58:30,916
- [Peter] Do you wanna,
you want sound on this?
1447
00:58:30,916 --> 00:58:33,458
- No, I-it's fine.
- Cool.
1448
00:58:33,458 --> 00:58:36,208
(feet crunching)
1449
00:58:43,125 --> 00:58:45,916
- Right here. Watch your step.
- Huh?
1450
00:58:48,375 --> 00:58:50,791
- [Val] These little walls right here.
1451
00:58:50,791 --> 00:58:51,708
Whoa.
- Sorry.
1452
00:58:51,708 --> 00:58:53,041
- Watch where? Oh shit, oh.
1453
00:58:54,125 --> 00:58:55,916
- Look out Randy, right? Oh God.
1454
00:58:55,916 --> 00:58:57,416
My boom, my boom's stuck.
1455
00:58:57,416 --> 00:58:58,250
Oh fuck.
1456
00:59:00,500 --> 00:59:02,500
- Need help?
- Yeah. Yeah.
1457
00:59:02,500 --> 00:59:04,541
Amy, Emma, somebody come (indistinct)
1458
00:59:04,541 --> 00:59:06,000
Okay, nevermind. I got it, I got it.
1459
00:59:06,000 --> 00:59:06,916
- [Amy] Oh my god.
1460
00:59:08,041 --> 00:59:08,875
- Val, you didn't tell me about
1461
00:59:08,875 --> 00:59:10,375
the tree monsters in these woods.
1462
00:59:10,375 --> 00:59:11,708
- [Val] Where'd you find this guy?
1463
00:59:11,708 --> 00:59:13,666
(Emma laughing)
1464
00:59:13,666 --> 00:59:16,500
(Emma speaking faintly)
1465
00:59:16,500 --> 00:59:20,083
- [Amy] Val, do people
come to these woods often?
1466
00:59:20,083 --> 00:59:22,000
- [Val] No, not really.
1467
00:59:24,041 --> 00:59:28,791
A little adrenaline
junkies like yourselves
1468
00:59:28,791 --> 00:59:30,541
doing your little shows.
1469
00:59:32,583 --> 00:59:35,625
Yeah, we get a lot of them,
1470
00:59:35,625 --> 00:59:37,875
but I guess for some reason
1471
00:59:38,833 --> 00:59:40,875
you guys get the special treatment.
1472
00:59:40,875 --> 00:59:42,916
(Emma chuckles)
1473
00:59:42,916 --> 00:59:47,541
I've never been asked to be
a tour guide if you will,
1474
00:59:49,000 --> 00:59:53,041
but I guess they saw something in you guys
1475
00:59:53,041 --> 00:59:58,041
that they wanted me to
give you the grand tour.
1476
00:59:59,583 --> 01:00:01,291
- [Emma] Well, you're doing a great job.
1477
01:00:01,291 --> 01:00:06,291
- Well, thank you, Emma.
(Emma chuckles)
1478
01:00:06,416 --> 01:00:11,041
It's rough terrain. Little history lesson.
1479
01:00:11,041 --> 01:00:12,166
- [Emma] Oh, watch out.
1480
01:00:13,250 --> 01:00:14,708
- There's, uh-
1481
01:00:14,708 --> 01:00:17,125
- Uh, there's a tree. Be careful.
1482
01:00:17,125 --> 01:00:17,958
Oh.
1483
01:00:18,875 --> 01:00:22,500
Are you sure you don't need
someone guiding you? (laughing)
1484
01:00:24,708 --> 01:00:26,708
- We're in a tough time.
1485
01:00:28,041 --> 01:00:30,000
- [Peter] Y'all see my lighter?
1486
01:00:30,000 --> 01:00:31,625
Shit.
1487
01:00:31,625 --> 01:00:33,208
- [Emma] Oh god.
1488
01:00:33,208 --> 01:00:34,833
- Randy, you have my lighter?
1489
01:00:34,833 --> 01:00:37,208
- Five second rule I guess.
- No. You got it.
1490
01:00:37,208 --> 01:00:38,041
- What?
1491
01:00:38,041 --> 01:00:40,291
(Val sighing)
1492
01:00:40,291 --> 01:00:41,791
- Do people go missing in these woods?
1493
01:00:41,791 --> 01:00:45,541
Like is that-
- There have been cases.
1494
01:00:45,541 --> 01:00:46,416
Yes.
1495
01:00:48,125 --> 01:00:52,291
If you're alluding to,
is it werewolf related,
1496
01:00:53,333 --> 01:00:54,166
again,
1497
01:00:55,125 --> 01:00:59,208
some of the older town folk believe so.
1498
01:01:01,083 --> 01:01:03,458
- What about ticks?
(Emma and Amy laughing)
1499
01:01:03,458 --> 01:01:04,833
- Oh-
- For real?
1500
01:01:04,833 --> 01:01:08,583
- Well, you're in the woods, genius.
1501
01:01:09,416 --> 01:01:10,833
- [Peter] So what you're
saying is I'm more likely
1502
01:01:10,833 --> 01:01:12,916
to get bit by a tick than a werewolf?
1503
01:01:13,875 --> 01:01:15,500
- Oh.
1504
01:01:15,500 --> 01:01:17,208
In any other woods,
1505
01:01:18,333 --> 01:01:19,416
I'd say yeah.
1506
01:01:21,208 --> 01:01:22,291
Not here, buddy.
1507
01:01:30,000 --> 01:01:35,000
Not here.
(leave crunching)
1508
01:01:35,208 --> 01:01:36,291
- [Peter] Where we going?
1509
01:01:38,791 --> 01:01:40,166
- [Val] Well, we're looking
1510
01:01:41,208 --> 01:01:44,625
for the answers you've come for.
1511
01:01:44,625 --> 01:01:45,958
- [Peter] Facts.
1512
01:01:48,958 --> 01:01:49,875
Randy, you coming?
1513
01:01:50,791 --> 01:01:52,208
You getting, are you getting the wide,
1514
01:01:52,208 --> 01:01:53,375
the nice wide shot?
1515
01:01:53,375 --> 01:01:55,041
- [Randy] Yeah, I'm getting wide. Hold on.
1516
01:01:56,375 --> 01:01:59,041
This guy's fuckin nuts.
1517
01:02:04,458 --> 01:02:05,791
Hey, hey. Wait, wait up.
1518
01:02:05,791 --> 01:02:06,625
Wait up. Wait.
1519
01:02:07,583 --> 01:02:09,250
- [Peter] What do you
think about this guy?
1520
01:02:09,250 --> 01:02:11,000
- He's fucking nuts.
- I think this guy's weird.
1521
01:02:11,000 --> 01:02:12,916
- [Randy] Yeah, he's fucking....
1522
01:02:12,916 --> 01:02:15,750
- [Peter] I don't know. I
don't know if I trust this guy.
1523
01:02:17,583 --> 01:02:19,833
Sorry, Randy had to tie his shoe.
1524
01:02:19,833 --> 01:02:20,666
- [Emma] Watch out.
1525
01:02:20,666 --> 01:02:22,208
There's uh, poison ivy.
- This is like all poison ivy
1526
01:02:22,208 --> 01:02:23,333
So just be careful.
1527
01:02:23,333 --> 01:02:24,166
- [Randy] Alright, I'm gonna cut.
1528
01:02:24,166 --> 01:02:26,583
Rolling. Val, what'd you wanna show us?
1529
01:02:26,583 --> 01:02:28,708
- Uh, it's just right up here.
1530
01:02:28,708 --> 01:02:30,791
- Is anyone else burning up?
- Oh yeah, it's so muggy.
1531
01:02:30,791 --> 01:02:33,041
- Randy, will you please take my jacket?
1532
01:02:33,041 --> 01:02:34,000
Thank you.
- Got you.
1533
01:02:38,083 --> 01:02:40,291
- [Val] Right here.
1534
01:02:40,291 --> 01:02:42,041
It's the foundation
1535
01:02:43,833 --> 01:02:47,166
of a house that stood here 100 years ago.
1536
01:02:48,541 --> 01:02:50,291
- Hey, Val, hang on one second.
1537
01:02:50,291 --> 01:02:51,916
Randy, you want me to get sound on this?
1538
01:02:51,916 --> 01:02:54,458
- Yeah, could you?
- Yeah. Alright.
1539
01:02:55,625 --> 01:02:57,458
And sound is speeding.
1540
01:02:59,125 --> 01:03:02,166
- Yep, 100 years ago,
1541
01:03:02,166 --> 01:03:04,958
my family's house sat right up there
1542
01:03:05,958 --> 01:03:08,750
and this pile of rubble
is all that's left.
1543
01:03:09,875 --> 01:03:14,583
Well, my family spilled a lot of blood
1544
01:03:14,583 --> 01:03:16,500
soaked in these soils.
1545
01:03:18,375 --> 01:03:20,250
Yeah, a lot of memories.
1546
01:03:21,416 --> 01:03:22,416
Some good.
1547
01:03:23,666 --> 01:03:25,083
Some not so good.
1548
01:03:26,583 --> 01:03:27,750
- [Peter] Hold on, guys.
1549
01:03:32,083 --> 01:03:32,916
- [Val] What?
1550
01:03:33,875 --> 01:03:37,166
- Something moving down there.
1551
01:03:41,583 --> 01:03:43,041
It's getting louder.
- What?
1552
01:03:46,625 --> 01:03:48,791
Hold on. Lemme get closer.
1553
01:03:48,791 --> 01:03:51,625
I might be able to figure out
which way it's coming from.
1554
01:03:54,333 --> 01:03:55,833
(wolf howling)
Ah!
1555
01:03:55,833 --> 01:03:57,541
(Emma screaming and laughing)
1556
01:03:57,541 --> 01:03:59,041
- Oh my God. Guys!
1557
01:04:00,875 --> 01:04:01,708
- [Amy] Oh, yeah.
1558
01:04:01,708 --> 01:04:02,708
It definitely is that way.
- We gotta go.
1559
01:04:02,708 --> 01:04:07,083
- No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1560
01:04:07,083 --> 01:04:08,125
It's not the time.
1561
01:04:08,125 --> 01:04:11,583
No, I'm, I strongly advise not doing this.
1562
01:04:11,583 --> 01:04:13,500
- Val, we might actually get something.
1563
01:04:13,500 --> 01:04:15,000
- Yeah.
1564
01:04:15,000 --> 01:04:17,833
This, you don't know what's out there.
1565
01:04:17,833 --> 01:04:19,166
- Randy, what do you think?
1566
01:04:19,166 --> 01:04:21,208
- I mean, chances are it's like a bobcat.
1567
01:04:21,208 --> 01:04:23,041
There's bear, there's coyotes,
1568
01:04:23,041 --> 01:04:24,500
there's mountain lion.
1569
01:04:24,500 --> 01:04:25,625
Like it could be-
- I think we should go.
1570
01:04:25,625 --> 01:04:26,625
- Are wolves up here?
1571
01:04:26,625 --> 01:04:27,875
- Could be.
- We gotta go.
1572
01:04:27,875 --> 01:04:28,708
- Like actual wolves.
- No.
1573
01:04:28,708 --> 01:04:32,166
Look, did you guys not hear
anything that I've said?
1574
01:04:33,250 --> 01:04:35,458
These woods are dangerous.
1575
01:04:37,916 --> 01:04:39,000
- Yeah. We'll be fine.
1576
01:04:39,000 --> 01:04:39,833
Come on guys, let go.
- Yeah.
1577
01:04:39,833 --> 01:04:41,375
I, we have to.
- Just come with us.
1578
01:04:41,375 --> 01:04:42,250
We need your help.
1579
01:04:42,250 --> 01:04:45,083
- No, I, I can't help
you on this right now.
1580
01:04:45,083 --> 01:04:46,166
- It's moving that way.
1581
01:04:46,166 --> 01:04:49,291
- No, I, I got a bad feeling about this.
1582
01:04:49,291 --> 01:04:51,000
- [Amy] Yeah, it's
definitely coming from yeah.
1583
01:04:51,000 --> 01:04:52,750
- Thank you for your help though.
1584
01:04:52,750 --> 01:04:53,875
We gotta move guys.
- Yeah.
1585
01:04:53,875 --> 01:04:55,458
Yeah.
- Let's go.
1586
01:04:55,458 --> 01:04:57,250
- Coming, Randy?
- Yeah.
1587
01:05:01,041 --> 01:05:03,708
(Emma laughing)
1588
01:05:04,666 --> 01:05:06,000
- Want me to keep rolling?
- Yeah.
1589
01:05:06,000 --> 01:05:06,833
Do you still hear it?
1590
01:05:06,833 --> 01:05:08,041
- Guys, hurry up.
- Hold up. Hold on.
1591
01:05:08,041 --> 01:05:09,083
Wait. Stop moving.
1592
01:05:11,875 --> 01:05:14,458
No, whatever was moving
is not moving anymore.
1593
01:05:16,666 --> 01:05:17,500
My foot.
1594
01:05:17,500 --> 01:05:18,333
- [Amy] But it came from this direction.
1595
01:05:18,333 --> 01:05:19,166
- [Peter] It came from that direction.
1596
01:05:19,166 --> 01:05:21,166
- Yo, let's go.
- Like it was like,
1597
01:05:21,166 --> 01:05:23,291
like galloping or trotting, I don't know.
1598
01:05:23,291 --> 01:05:24,458
- Yeah, it's probably-
- Hey, did he-
1599
01:05:24,458 --> 01:05:25,291
- [Amy] Like I said, it's
probably like a bear or something.
1600
01:05:25,291 --> 01:05:26,416
- [Randy] Did he say his
family spilled a lot of blood-
1601
01:05:26,416 --> 01:05:27,958
- It was something that
was running on all fours.
1602
01:05:27,958 --> 01:05:29,416
It was (imitating running)
1603
01:05:29,416 --> 01:05:31,416
- Peter. Peter.
- Stuff around here,
1604
01:05:31,416 --> 01:05:32,750
like for sure.
- What? Huh?
1605
01:05:32,750 --> 01:05:34,208
- [Randy] Did he say his family spilled
1606
01:05:34,208 --> 01:05:35,625
a lot of blood on this land?
1607
01:05:36,500 --> 01:05:37,750
Did you hear him say that?
1608
01:05:38,708 --> 01:05:39,541
- Guys, stop messing around.
1609
01:05:39,541 --> 01:05:41,958
- Da, did he say his family
spilled blood on this land?
1610
01:05:41,958 --> 01:05:43,166
- Yeah. I was kind of confused about that.
1611
01:05:43,166 --> 01:05:44,125
- [Randy] What the fuck was that?
1612
01:05:44,125 --> 01:05:45,583
- Like slaughtering animals?
1613
01:05:45,583 --> 01:05:46,708
Like-
- I don't know.
1614
01:05:46,708 --> 01:05:48,416
- What kind of blood?
1615
01:05:48,416 --> 01:05:51,541
- I don't know. Was like humans?
1616
01:05:54,208 --> 01:05:55,333
- [Randy] All right, let's
just keep going. Fucking-
1617
01:05:55,333 --> 01:05:56,708
- Yeah, I was gonna say it
came from this direction,
1618
01:05:56,708 --> 01:05:58,291
so let's just check it out.
1619
01:05:58,291 --> 01:06:03,000
Like I said, chances are
probably like (indistinct)
1620
01:06:05,125 --> 01:06:05,958
- Are we good?
1621
01:06:05,958 --> 01:06:07,666
- [Randy] Peter, you still
rolling sound on this hot?
1622
01:06:07,666 --> 01:06:09,833
- Uh, hold on, I need
to take my shirt off.
1623
01:06:09,833 --> 01:06:10,666
It's getting so hot.
1624
01:06:10,666 --> 01:06:11,750
Uh.
1625
01:06:11,750 --> 01:06:13,375
Yeah, yeah. Sound speeding.
1626
01:06:13,375 --> 01:06:14,666
- [Randy] Alright, we're,
just hurry up here.
1627
01:06:14,666 --> 01:06:15,750
- It was this way?
- Okay.
1628
01:06:15,750 --> 01:06:16,583
- [Amy] Yeah. Yeah.
1629
01:06:16,583 --> 01:06:17,458
And this is good.
1630
01:06:17,458 --> 01:06:18,375
- Am I good?
- Yeah.
1631
01:06:18,375 --> 01:06:19,416
I think this is perfect.
1632
01:06:19,416 --> 01:06:22,625
- Okay, guys, we just heard a howl,
1633
01:06:22,625 --> 01:06:25,708
and in this area, there hasn't
been a native population
1634
01:06:25,708 --> 01:06:29,500
of gray wolves since the
area was first settled.
1635
01:06:29,500 --> 01:06:32,041
So that means we're getting really close
1636
01:06:32,041 --> 01:06:34,333
and we heard something
coming from this way.
1637
01:06:34,333 --> 01:06:37,083
(feet crunching)
1638
01:06:46,041 --> 01:06:48,375
I'm not seeing anything yet.
1639
01:06:56,875 --> 01:06:58,000
Do you guys smell that?
1640
01:06:59,416 --> 01:07:01,208
- Ew.
- Oh my God.
1641
01:07:01,208 --> 01:07:02,041
Yeah. Watch where you step.
1642
01:07:02,041 --> 01:07:02,875
- [Randy] What the fuck is that?
1643
01:07:02,875 --> 01:07:04,875
- Yeah. Watch where you step.
1644
01:07:04,875 --> 01:07:06,166
I don't know.
- Wait.
1645
01:07:07,500 --> 01:07:09,666
Oh my God.
(Emma screaming)
1646
01:07:09,666 --> 01:07:11,333
(werewolf howling)
1647
01:07:11,333 --> 01:07:12,208
(Emma sobbing)
1648
01:07:12,208 --> 01:07:13,333
Randy, run!
1649
01:07:13,333 --> 01:07:17,458
- Oh my God. (indistinct)
- Fuck this, man!
1650
01:07:17,458 --> 01:07:22,458
- Oh, fuck, fuck, fuck.
(Amy sobbing)
1651
01:07:22,625 --> 01:07:24,250
- [Amy] Ah. Oh my God.
1652
01:07:24,250 --> 01:07:26,250
Oh my God. No.
1653
01:07:26,250 --> 01:07:28,000
Oh my God. Oh my God.
1654
01:07:28,958 --> 01:07:29,791
No.
1655
01:07:32,541 --> 01:07:35,541
(feet thudding)
1656
01:07:35,541 --> 01:07:37,208
- Hey, hey. You need....
1657
01:07:37,208 --> 01:07:38,041
(Amy sobbing)
1658
01:07:38,041 --> 01:07:39,625
You need to calm down.
You need to calm down.
1659
01:07:39,625 --> 01:07:40,958
Have you seen Peter?
- No.
1660
01:07:40,958 --> 01:07:41,958
- Fuck.
1661
01:07:41,958 --> 01:07:42,791
Fuck!
1662
01:07:42,791 --> 01:07:43,625
- Is Emma dead?
1663
01:07:43,625 --> 01:07:44,458
- Hey, don't worry about that right now.
1664
01:07:44,458 --> 01:07:45,458
- No. (sobbing)
1665
01:07:45,458 --> 01:07:47,458
- We need to find Val and
we need to find Peter. Okay?
1666
01:07:47,458 --> 01:07:48,375
- Val fucking left us.
1667
01:07:48,375 --> 01:07:50,291
- He just, no, he probably just ran off.
1668
01:07:50,291 --> 01:07:51,333
Come on, come on. We need to keep going.
1669
01:07:51,333 --> 01:07:52,666
We need to keep going. Come on, come on.
1670
01:07:52,666 --> 01:07:53,833
Come on.
- Oh God.
1671
01:07:53,833 --> 01:07:54,666
Oh, God.
1672
01:07:55,875 --> 01:07:57,583
- [Randy] I think hear something.
1673
01:07:57,583 --> 01:07:59,541
I think I hear something.
1674
01:07:59,541 --> 01:08:02,708
(Amy sobbing)
1675
01:08:02,708 --> 01:08:03,958
- [Amy] Oh God.
1676
01:08:06,708 --> 01:08:08,666
- [Randy] I think I hear something.
1677
01:08:08,666 --> 01:08:09,500
Peter?
1678
01:08:10,458 --> 01:08:11,291
Peter?
1679
01:08:12,416 --> 01:08:14,333
P-Peter, are you okay?
1680
01:08:14,333 --> 01:08:16,083
- [Peter] I don't know.
1681
01:08:16,083 --> 01:08:21,083
- [Randy] Peter? (gasping)
1682
01:08:22,041 --> 01:08:22,875
Oh my God.
1683
01:08:24,083 --> 01:08:27,333
- What do I do?
1684
01:08:27,333 --> 01:08:30,333
- [Randy] What the fuck?
1685
01:08:30,333 --> 01:08:31,666
Oh my God. What the fuck?
1686
01:08:31,666 --> 01:08:33,291
- I don't know.
1687
01:08:33,291 --> 01:08:38,291
- [Randy] What the fuck?
(Peter sobbing)
1688
01:08:38,458 --> 01:08:41,375
(werewolf growling)
1689
01:08:41,375 --> 01:08:44,458
(Amy panting)
Oh, oh my God.
1690
01:08:44,458 --> 01:08:45,958
Oh, oh my-
(Amy screaming)
1691
01:08:45,958 --> 01:08:47,416
What the, what the fuck?
1692
01:08:47,416 --> 01:08:49,208
What the fuck?
1693
01:08:49,208 --> 01:08:50,791
Oh my God.
- Oh my God.
1694
01:08:50,791 --> 01:08:52,916
- Run!
- Oh my God! No!
1695
01:08:52,916 --> 01:08:54,583
Oh my God! No!
1696
01:08:54,583 --> 01:08:55,583
(Amy screaming)
1697
01:08:55,583 --> 01:08:57,083
Oh my God.
1698
01:08:57,083 --> 01:09:00,375
(Amy screaming)
1699
01:09:00,375 --> 01:09:02,375
(Randy panting)
1700
01:09:02,375 --> 01:09:03,208
- Oh my God, Val.
1701
01:09:03,208 --> 01:09:04,708
Val, please, please. You gotta help us.
1702
01:09:04,708 --> 01:09:05,625
Please.
- You need,
1703
01:09:05,625 --> 01:09:06,625
you need to get outta here.
1704
01:09:06,625 --> 01:09:07,458
- [Randy] What?
1705
01:09:07,458 --> 01:09:08,875
- You need to get back in the woods.
1706
01:09:08,875 --> 01:09:10,791
- [Randy] No, we can't.
1707
01:09:11,791 --> 01:09:13,208
- Get outta here.
- Randy, no, Randy.
1708
01:09:13,208 --> 01:09:14,208
- Get outta here.
- Randy, Randy, Randy,
1709
01:09:14,208 --> 01:09:15,041
Randy, Randy, Randy.
1710
01:09:15,041 --> 01:09:17,500
We have to go. We have to go.
1711
01:09:17,500 --> 01:09:19,250
- [Randy] What? What?
1712
01:09:19,250 --> 01:09:20,083
- Oh, shit.
- Shit.
1713
01:09:20,083 --> 01:09:20,916
- Come.
- Oh shit!
1714
01:09:20,916 --> 01:09:21,875
Oh shit!
1715
01:09:21,875 --> 01:09:25,916
(Randy grunting and panting)
1716
01:09:25,916 --> 01:09:26,916
(werewolf growling)
1717
01:09:26,916 --> 01:09:28,875
Oh my God. Oh my God.
1718
01:09:28,875 --> 01:09:33,041
Oh. (panting)
1719
01:09:34,708 --> 01:09:35,916
Oh, shit.
1720
01:09:35,916 --> 01:09:37,250
- Hey, hey, hey. Help me, help me.
1721
01:09:37,250 --> 01:09:38,083
- Oh my God.
- Help me.
1722
01:09:38,083 --> 01:09:38,916
- [Randy] We need to get outta here.
1723
01:09:38,916 --> 01:09:39,750
(werewolf growling)
1724
01:09:39,750 --> 01:09:40,958
Oh shit! Oh shit!
1725
01:09:40,958 --> 01:09:41,791
Oh shit!
1726
01:09:41,791 --> 01:09:45,125
(Randy and Amy panting)
1727
01:09:47,083 --> 01:09:48,500
- Help me.
- It's gonna be fine.
1728
01:09:48,500 --> 01:09:49,541
Just stay with me.
1729
01:09:49,541 --> 01:09:50,875
- Oh my God.
- Just stay with me.
1730
01:09:50,875 --> 01:09:52,250
- Oh my God.
1731
01:09:52,250 --> 01:09:53,500
Oh my God.
1732
01:09:53,500 --> 01:09:55,083
Amy, what do we do?
- We need help, get help.
1733
01:09:55,083 --> 01:09:57,541
- Run! Oh my God.
(Werewolf growling)
1734
01:09:57,541 --> 01:09:58,375
Oh shit.
1735
01:09:58,375 --> 01:10:01,708
(Amy and Randy panting)
1736
01:10:03,958 --> 01:10:06,291
- Oh my God. Keep going.
(werewolf growling)
1737
01:10:06,291 --> 01:10:10,375
- Fuck.
(Amy panting)
1738
01:10:10,375 --> 01:10:14,041
Fuck. (panting)
1739
01:10:14,041 --> 01:10:15,333
- [Amy] Oh my God, Randy, the keys!
1740
01:10:15,333 --> 01:10:16,291
The keys, the keys.
1741
01:10:16,291 --> 01:10:17,125
- Oh shit!
1742
01:10:17,125 --> 01:10:20,916
Shit. (grunting and panting)
1743
01:10:20,916 --> 01:10:23,083
(keys jangling)
1744
01:10:23,083 --> 01:10:25,625
- [Amy] Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry.
1745
01:10:25,625 --> 01:10:26,708
Okay, okay, okay.
1746
01:10:26,708 --> 01:10:28,625
Okay, okay, okay, okay.
1747
01:10:29,708 --> 01:10:31,125
- [Man] Hey! Hey!
1748
01:10:33,041 --> 01:10:34,416
- [Randy] Oh my God!
1749
01:10:34,416 --> 01:10:39,416
(feet thudding)
(Amy sobbing)
1750
01:10:40,666 --> 01:10:42,833
Fuck!
- Oh, no, no, no, no!
1751
01:10:42,833 --> 01:10:44,916
No. Oh my God, Randy!
1752
01:10:44,916 --> 01:10:48,458
Randy! No!
(werewolf growling)
1753
01:10:48,458 --> 01:10:50,250
(Amy sobbing)
1754
01:10:50,250 --> 01:10:52,666
(gun fires)
1755
01:10:52,666 --> 01:10:55,833
(werewolf groaning)
1756
01:10:55,833 --> 01:10:58,583
(Randy gurgling)
1757
01:11:02,666 --> 01:11:05,333
(motor humming)
1758
01:11:17,125 --> 01:11:18,416
- At some point that night,
1759
01:11:18,416 --> 01:11:21,666
the 911 call center received a report
1760
01:11:22,541 --> 01:11:23,916
that everybody was dead.
1761
01:11:27,750 --> 01:11:29,458
- [Interviewer] Mr.
Kilroy, what happened then?
1762
01:11:31,916 --> 01:11:34,625
- Fortunately, the responding
officers got there so quickly
1763
01:11:34,625 --> 01:11:37,583
that they were able to
retrieve the footage
1764
01:11:37,583 --> 01:11:40,291
before anybody knew the true
gravity of the situation.
1765
01:11:43,708 --> 01:11:44,666
- [Interviewer] I (sighing)
1766
01:11:44,666 --> 01:11:46,333
Mr. Kilroy, I'm, I'm looking at this,
1767
01:11:46,333 --> 01:11:48,458
the footage does kind of conflict
1768
01:11:48,458 --> 01:11:49,708
with the official report, doesn't it?
1769
01:11:49,708 --> 01:11:51,416
I mean, the Sheriff's
Department said nothing
1770
01:11:51,416 --> 01:11:53,250
about the other six
individuals caught on camera.
1771
01:11:53,250 --> 01:11:57,083
Not to mention the, uh, the
assailant that they encountered.
1772
01:11:59,041 --> 01:12:00,666
No one has interviewed any of 'em.
1773
01:12:00,666 --> 01:12:03,125
- Our paralegals were
never able to even confirm
1774
01:12:03,125 --> 01:12:04,583
the existence of anybody else.
1775
01:12:04,583 --> 01:12:08,000
Val Pearson was the only
lead, that went nowhere.
1776
01:12:08,000 --> 01:12:10,708
There's so many unanswered
questions about this whole case.
1777
01:12:10,708 --> 01:12:14,375
I think if the families had not
gotten legal representation,
1778
01:12:14,375 --> 01:12:16,125
we wouldn't know anything about it.
1779
01:12:19,666 --> 01:12:22,041
We have caught the Fairfield
County Sheriff's Department
1780
01:12:22,041 --> 01:12:25,583
in mid coverup and we intend
to do something about it.
1781
01:12:27,333 --> 01:12:28,166
- [Interviewer] Hmm.
1782
01:12:29,208 --> 01:12:30,750
I mean, I guess now that
the footage is out there,
1783
01:12:30,750 --> 01:12:32,125
what should we expect next?
1784
01:12:35,041 --> 01:12:36,000
- Time will tell.
1785
01:12:38,333 --> 01:12:39,250
Time will tell.
1786
01:12:42,000 --> 01:12:43,750
- [Interviewer] Alright,
everybody, that's a wrap.
1787
01:12:47,708 --> 01:12:49,041
- All right. You did good.
1788
01:12:49,041 --> 01:12:51,500
Let me get this real quick from you.
1789
01:12:51,500 --> 01:12:52,791
We good?
1790
01:12:52,791 --> 01:12:57,208
- [Interviewer] Thank you,
Mr. Kilroy, this was good.
1791
01:12:58,416 --> 01:12:59,750
- And cut.
- Cut.
1792
01:13:02,125 --> 01:13:04,625
(eerie music)
1793
01:15:25,083 --> 01:15:28,416
(eerie music continues)
128253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.