Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,034 --> 00:00:13,033
Hey, y'all.
2
00:00:13,034 --> 00:00:15,171
Y'all ready to be on TV?
3
00:00:15,172 --> 00:00:16,551
All right.
4
00:00:16,655 --> 00:00:18,172
Now, look, don't y'all
steal shit out of here.
5
00:00:18,275 --> 00:00:21,481
And I'll be back.
6
00:00:21,482 --> 00:00:23,274
Hey, how you doing?
7
00:00:23,275 --> 00:00:24,861
You asked me to sign
your little book,
8
00:00:24,862 --> 00:00:27,171
but I love that little
doggy ass on your head.
9
00:00:27,172 --> 00:00:30,999
I'ma sign
it after the show.
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,827
Your menopause
fucking up, girl.
11
00:00:32,931 --> 00:00:34,826
You sweating.
12
00:00:34,827 --> 00:00:37,206
Life ever whoop your
ass so bad that it knock
13
00:00:37,310 --> 00:00:39,136
you into a case of what if?
14
00:00:39,137 --> 00:00:40,827
What if it don't work out?
15
00:00:40,931 --> 00:00:42,379
What if it hurts?
16
00:00:42,482 --> 00:00:44,516
Life got some
fucking hands, y'all.
17
00:00:44,517 --> 00:00:47,172
You need to roll with
the fucking punches, OK?
18
00:00:47,275 --> 00:00:48,792
Stick and move, bitches!
19
00:00:48,793 --> 00:00:50,516
How y'all doing over here?
20
00:00:50,517 --> 00:00:54,550
Yeah, y'all got the floor
seats from the church.
21
00:00:54,551 --> 00:00:56,172
Hey, baby!
22
00:00:56,275 --> 00:00:57,379
You want a lap dance?
23
00:01:03,724 --> 00:01:04,964
Come on, baby, you ready?
24
00:01:04,965 --> 00:01:06,378
You ready?
25
00:01:11,793 --> 00:01:13,585
That's what I'm talking
about when I say,
26
00:01:13,586 --> 00:01:15,241
roll with the fucking punches.
27
00:01:17,517 --> 00:01:21,067
Or at least run around that
bitch until you get tired.
28
00:01:21,068 --> 00:01:24,171
'Cause what if it all
fucking worked out, y'all?
29
00:01:24,172 --> 00:01:26,620
What if you get your
fucking happy ending?
30
00:01:26,724 --> 00:01:31,585
Even if you don't win,
fucking bite the bitch.
31
00:01:31,586 --> 00:01:33,724
Let's get this
fucking show started.
32
00:01:45,724 --> 00:01:46,723
Come on.
33
00:01:46,724 --> 00:01:48,378
What you wanna do?
34
00:01:50,827 --> 00:01:52,379
Oh my God!
My eyes!
35
00:01:52,482 --> 00:01:53,619
They're burning!
36
00:01:53,620 --> 00:01:55,826
Ooh, what is that smell?
37
00:01:55,827 --> 00:01:58,585
Well, that's called
"I got a nigga."
38
00:01:58,586 --> 00:01:59,896
Now, what are you doing home?
39
00:02:00,000 --> 00:02:02,274
And can you give us
a minute and a half?
40
00:02:02,275 --> 00:02:03,481
Yeah, 'cause
we was just about
41
00:02:03,482 --> 00:02:04,757
to move to the waterboarding.
42
00:02:04,758 --> 00:02:06,000
Ugh!
43
00:02:06,103 --> 00:02:07,481
Oh, we doing
waterboarding tonight?
44
00:02:07,482 --> 00:02:10,792
Yes, I'm the
water, you the board.
45
00:02:10,793 --> 00:02:12,965
Now, get the fuck
out of my room!
46
00:02:13,068 --> 00:02:14,793
But this is my room!
47
00:02:14,896 --> 00:02:17,171
You supposed to
be off at college
48
00:02:17,172 --> 00:02:19,275
learning books and shit!
49
00:02:19,379 --> 00:02:20,757
You know what?
50
00:02:20,758 --> 00:02:23,482
Mama, they in my
room getting freaky!
51
00:02:23,586 --> 00:02:24,482
Oh, oh!
52
00:02:24,586 --> 00:02:25,861
Always trying to snitch.
53
00:02:25,862 --> 00:02:27,137
- Help!
- Don't you wake your mama up!
54
00:02:27,241 --> 00:02:28,619
Baby, I'm locked up!
55
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
♪ Come on ♪
56
00:02:29,724 --> 00:02:30,964
♪ It's time to go ♪
57
00:02:30,965 --> 00:02:33,655
♪ It's the Ms. Pat Show ♪
58
00:02:38,517 --> 00:02:40,861
Who in the fuck brought
these donuts in this house?
59
00:02:40,862 --> 00:02:44,310
Y'all know my doctor
said I can't have these.
60
00:02:44,413 --> 00:02:46,827
Ooh, somebody
trying to kill me.
61
00:02:47,931 --> 00:02:50,136
Mmm, mmm!
62
00:02:50,137 --> 00:02:52,620
This feel like I'm
getting my titties sucked.
63
00:02:56,275 --> 00:02:57,620
Mm-hmm!
64
00:03:10,689 --> 00:03:12,862
Thank God I got self-control.
65
00:03:19,137 --> 00:03:21,758
So what happened
to my donuts?
66
00:03:21,862 --> 00:03:24,275
You the one brought that
fat people fentanyl in here?
67
00:03:26,413 --> 00:03:28,378
See, now, you don't like
it when I eat your food.
68
00:03:28,379 --> 00:03:29,999
You don't like it
when I bring my own.
69
00:03:30,000 --> 00:03:31,378
So what I'm supposed to do?
70
00:03:31,379 --> 00:03:33,723
Stay the fuck
away from my house.
71
00:03:33,724 --> 00:03:36,378
You gonna have to get
used to me being here.
72
00:03:36,379 --> 00:03:38,378
Me and Denise are
getting closer.
73
00:03:38,379 --> 00:03:40,999
Did she tell you that we
saying "I love you" now?
74
00:03:41,000 --> 00:03:42,034
Mm.
75
00:03:42,137 --> 00:03:45,033
How fucking annoying.
76
00:03:45,034 --> 00:03:46,205
Be careful saying that shit.
77
00:03:46,206 --> 00:03:48,861
She gon' go crazy.
78
00:03:48,862 --> 00:03:51,067
It's her silver
anniversary today.
79
00:03:51,068 --> 00:03:52,688
So I wanna do
something nice for her.
80
00:03:52,689 --> 00:03:54,481
She deserves to be celebrated.
81
00:03:54,482 --> 00:03:55,826
Oh, that's nice.
82
00:03:55,827 --> 00:03:57,585
I think we should
give her a party.
83
00:03:57,586 --> 00:03:59,102
And I'm glad you
remember that day, 'cause
84
00:03:59,103 --> 00:04:01,067
I sho 'nuff fucking forgot it.
85
00:04:01,068 --> 00:04:04,619
All right, look, I mean,
Denise don't get a lot of wins,
86
00:04:04,620 --> 00:04:06,723
so I want her to feel
the love and support.
87
00:04:06,724 --> 00:04:08,550
You know, this one's major.
88
00:04:08,551 --> 00:04:10,516
Look, Kareem, I know
I can be a little--
89
00:04:10,517 --> 00:04:11,585
Mean?
90
00:04:11,586 --> 00:04:12,585
No.
91
00:04:12,586 --> 00:04:13,619
Bitchy?
92
00:04:13,620 --> 00:04:14,757
What the fuck?
93
00:04:14,758 --> 00:04:17,343
I'm slow to kindness.
94
00:04:17,344 --> 00:04:18,620
True, true, true.
95
00:04:18,724 --> 00:04:20,412
Now, I know I wasn't
always a good man.
96
00:04:20,413 --> 00:04:21,930
No, you was not.
97
00:04:21,931 --> 00:04:24,585
And shut the fuck up before I
forget what I'm about to say.
98
00:04:24,586 --> 00:04:27,378
You're a good man, Kareem.
99
00:04:27,379 --> 00:04:28,447
Really?
100
00:04:28,448 --> 00:04:31,481
Look at you.
101
00:04:31,482 --> 00:04:34,274
Yeah, at least till
you fuck up again.
102
00:04:34,275 --> 00:04:36,103
See?
103
00:04:36,206 --> 00:04:37,723
Ah, you crazy.
104
00:04:37,724 --> 00:04:39,102
You need to stop all that.
105
00:04:39,103 --> 00:04:41,481
Well, now, what the
hell is going on in here?
106
00:04:41,482 --> 00:04:42,482
What y'all talking about?
107
00:04:42,586 --> 00:04:44,102
It's-- it's a secret, Denise,
108
00:04:44,103 --> 00:04:46,964
for me and Pat to know
and for you to find out.
109
00:04:46,965 --> 00:04:50,102
No, no, I think you tell
me what the hell is going on.
110
00:04:50,103 --> 00:04:52,723
Well, what's going
on is I'ma head
111
00:04:52,724 --> 00:04:55,343
on back and get you
an iced coffee
112
00:04:55,344 --> 00:04:56,757
from that fancy place you like.
113
00:04:56,758 --> 00:04:57,895
Oh.
114
00:04:57,896 --> 00:04:59,758
What fancy-ass
place you like?
115
00:04:59,862 --> 00:05:01,206
Dunkin' Donuts.
116
00:05:03,344 --> 00:05:06,516
You know, Pat, I don't know
if I trust that you two
117
00:05:06,517 --> 00:05:08,379
are suddenly so lovey-dovey.
118
00:05:08,482 --> 00:05:10,274
Why not?
'Cause you think I'm mean?
119
00:05:10,275 --> 00:05:11,619
No.
120
00:05:11,620 --> 00:05:12,688
Mm.
121
00:05:12,689 --> 00:05:14,000
You think I'm slow to kindness?
122
00:05:14,103 --> 00:05:17,000
No, I think you bitchy.
123
00:05:23,482 --> 00:05:25,792
Put them donuts down, Pat.
124
00:05:25,793 --> 00:05:26,964
Not before I eat one.
125
00:05:26,965 --> 00:05:28,068
Fuck that shit!
126
00:05:33,000 --> 00:05:34,516
Hey, Auntie.
Got your text.
127
00:05:34,517 --> 00:05:35,999
What's got you so worked up?
128
00:05:36,000 --> 00:05:39,654
Listen, what's got me
worked up is I saw your mama
129
00:05:39,655 --> 00:05:41,655
in the kitchen hugging my man.
130
00:05:41,758 --> 00:05:44,000
You know what that means.
131
00:05:44,103 --> 00:05:45,171
I don't.
132
00:05:45,172 --> 00:05:46,171
I'm sorry.
133
00:05:46,172 --> 00:05:47,826
I don't know what it means.
134
00:05:47,827 --> 00:05:49,378
How you don't
know what that mean?
135
00:05:49,379 --> 00:05:51,136
That mean that Kareem
about to propose.
136
00:05:51,137 --> 00:05:52,137
Oh my God.
For real?
137
00:05:52,241 --> 00:05:53,240
Yes!
138
00:05:53,241 --> 00:05:55,067
Oh my God!
139
00:05:55,068 --> 00:05:58,205
Ah, ah, ah!
140
00:05:58,206 --> 00:05:59,724
If you're happy,
that is, 'cause
141
00:05:59,827 --> 00:06:01,274
you don't have to just fall
in line with the patriarchy.
142
00:06:01,275 --> 00:06:02,412
Girl, shut the fuck up.
143
00:06:02,413 --> 00:06:03,412
We happy.
- OK.
144
00:06:04,758 --> 00:06:06,758
Oh, what y'all
so excited about?
145
00:06:06,862 --> 00:06:09,412
You finally got that
smell out of my room?
146
00:06:09,413 --> 00:06:11,964
Kareem is gonna
propose to Auntie.
147
00:06:11,965 --> 00:06:13,274
Damn, Ash.
148
00:06:13,275 --> 00:06:15,447
I hardly ever have
good news to share.
149
00:06:15,448 --> 00:06:17,379
Can I tell my own shit?
- Auntie!
150
00:06:17,482 --> 00:06:18,413
Yes!
151
00:06:18,517 --> 00:06:20,309
Isn't this all kind of quick?
152
00:06:20,310 --> 00:06:22,516
And didn't you just tell each
other "I love you" last week?
153
00:06:22,517 --> 00:06:23,757
Well, damn!
154
00:06:23,758 --> 00:06:26,412
Can't nobody keep a
secret in this house?
155
00:06:26,413 --> 00:06:28,241
Hey, you know
I live for the tea.
156
00:06:28,344 --> 00:06:30,067
I'm happy for you guys.
157
00:06:30,068 --> 00:06:32,551
OK, so tell us, how do
you know he's gonna propose?
158
00:06:32,655 --> 00:06:34,067
Oh, my God.
159
00:06:34,068 --> 00:06:35,895
Way till you-- oh, girl, OK.
160
00:06:35,896 --> 00:06:40,205
So what had happened was,
161
00:06:40,206 --> 00:06:43,896
I saw him in the kitchen--
162
00:06:44,000 --> 00:06:48,551
right-- hugging your mama.
163
00:06:50,482 --> 00:06:51,895
And?
164
00:06:51,896 --> 00:06:55,516
And he's gonna
take me to dinner.
165
00:06:55,517 --> 00:06:57,757
And?
166
00:06:57,758 --> 00:07:03,654
And he bought me
iced coffee, too!
167
00:07:03,655 --> 00:07:06,447
That's commitment right there!
168
00:07:06,448 --> 00:07:07,930
Yes.
169
00:07:07,931 --> 00:07:10,688
Auntie, um,
rein it in for me.
170
00:07:10,689 --> 00:07:13,517
You know, all this stuff that,
you know, you're talking about,
171
00:07:13,620 --> 00:07:17,516
the coffee and the
dinner and the mom hug,
172
00:07:17,517 --> 00:07:19,171
it can mean anything.
173
00:07:19,172 --> 00:07:20,343
That's my point!
174
00:07:20,344 --> 00:07:21,550
She's not a hugger.
175
00:07:21,551 --> 00:07:23,309
So it do mean something.
176
00:07:23,310 --> 00:07:24,688
Look, I'm thrilled for you.
You know that.
177
00:07:24,689 --> 00:07:25,862
I just don't want
you getting carried
178
00:07:25,965 --> 00:07:27,688
away only to get knocked down.
179
00:07:27,689 --> 00:07:29,172
Oh, my God, Ashley.
180
00:07:29,275 --> 00:07:31,999
When have I ever gotten
carried away about anything?
181
00:07:32,000 --> 00:07:33,724
Hmm. I don't know.
182
00:07:33,827 --> 00:07:36,379
Maybe when you
burnt all my hair off?
183
00:07:36,482 --> 00:07:37,827
Or what about
when you dated Lee?
184
00:07:37,931 --> 00:07:40,034
You were obsessed with
that boring-ass man.
185
00:07:40,137 --> 00:07:42,171
Oh, and remember that
time you got that lady's
186
00:07:42,172 --> 00:07:44,309
dog kicked off the airplane?
187
00:07:44,310 --> 00:07:46,792
Well, y'all know
I'm allergic to dogs.
188
00:07:46,793 --> 00:07:49,413
It was a seeing eye dog.
189
00:07:50,862 --> 00:07:54,723
And I helped that
bitch to the bathroom.
190
00:07:54,724 --> 00:07:56,067
I don't understand.
191
00:07:56,068 --> 00:07:57,447
OK, listen.
192
00:07:57,448 --> 00:08:00,447
I'm not gonna get carried
away, but you three are gonna
193
00:08:00,448 --> 00:08:02,205
be my wedding planners, OK?
194
00:08:02,206 --> 00:08:04,723
So we need to talk
flowers and catering.
195
00:08:04,724 --> 00:08:06,067
And then we gonna
electric slide
196
00:08:06,068 --> 00:08:07,241
on over to the guest list.
197
00:08:07,344 --> 00:08:08,723
Now, listen.
198
00:08:08,724 --> 00:08:10,964
Basic bitches,
they like to come in
199
00:08:10,965 --> 00:08:12,792
to "Here Comes the Bride," OK?
200
00:08:12,793 --> 00:08:17,999
But I'm gonna slide on into
the church to "Baddest Bitch"
201
00:08:18,000 --> 00:08:20,413
by Trina, with a
full gospel choir.
202
00:08:20,517 --> 00:08:22,585
So if y'all excuse me,
I'm about to go
203
00:08:22,586 --> 00:08:23,758
and try on my wedding dress.
204
00:08:23,862 --> 00:08:26,792
Why do you
have a wedding dress?
205
00:08:26,793 --> 00:08:31,412
Oh, well, listen here,
single bitches.
206
00:08:31,413 --> 00:08:35,206
If you stay ready,
you ain't got to get ready.
207
00:08:42,344 --> 00:08:44,448
You bringing all that
shit home with you?
208
00:08:44,551 --> 00:08:45,999
Ma, that's actually what I
wanted to talk to you about.
209
00:08:46,000 --> 00:08:47,723
Well, wait a minute, girl.
210
00:08:47,724 --> 00:08:49,034
Somebody at the door.
211
00:08:51,413 --> 00:08:53,241
Oh, hello.
- Hi.
212
00:08:53,344 --> 00:08:55,379
I'm Yolanda.
213
00:08:58,413 --> 00:09:00,585
Terry said I could
drop by any time.
214
00:09:00,586 --> 00:09:03,137
And this morning, my alarm
said, wake up, bitch.
215
00:09:03,241 --> 00:09:06,136
It's anytime.
216
00:09:06,137 --> 00:09:09,655
In my head,
that made you laugh.
217
00:09:09,758 --> 00:09:13,309
Well, it'd be funny if I
knew who the fuck you was.
218
00:09:13,310 --> 00:09:14,688
Pat, who is that?
219
00:09:14,689 --> 00:09:16,102
Yolanda?
220
00:09:16,103 --> 00:09:18,274
Terry.
221
00:09:18,275 --> 00:09:20,585
- Oh, hell naw.
- Hey.
222
00:09:20,586 --> 00:09:22,136
This your silver side piece?
223
00:09:22,137 --> 00:09:24,344
Oh, nah.
224
00:09:24,448 --> 00:09:25,861
Pat, this is my auntie
that I saw last week.
225
00:09:25,862 --> 00:09:27,481
She helping me find my father.
226
00:09:27,482 --> 00:09:30,481
Uh, Yolanda, you could have
called first, you know?
227
00:09:30,482 --> 00:09:33,067
Damn, she ain't even call,
and she brought bags?
228
00:09:33,068 --> 00:09:34,826
Well, I just took
him at his word.
229
00:09:34,827 --> 00:09:36,136
But I can go back now.
230
00:09:36,137 --> 00:09:38,343
No, no, no, no, no, no, no.
It's fine.
231
00:09:38,344 --> 00:09:39,757
Happy to have you
here, Yolanda.
232
00:09:39,758 --> 00:09:41,274
You can set up in
Brandon's room.
233
00:09:41,275 --> 00:09:42,309
Uh, no, no.
234
00:09:42,310 --> 00:09:43,378
No, no, she can't.
235
00:09:43,379 --> 00:09:44,793
I'm staying in Brandon's room.
236
00:09:44,896 --> 00:09:46,757
Auntie and Kareem
have taken over mine,
237
00:09:46,758 --> 00:09:49,792
and it smells like
badussy in there.
238
00:09:49,793 --> 00:09:51,309
I live in a retirement home.
239
00:09:51,310 --> 00:09:55,792
I've smelled worse
things than badussy!
240
00:09:55,793 --> 00:09:57,275
You must be Janelle.
241
00:09:57,379 --> 00:09:58,619
Yes, ma'am.
242
00:09:58,620 --> 00:10:00,861
And you must be Pat.
243
00:10:00,862 --> 00:10:01,793
Must be.
244
00:10:01,896 --> 00:10:03,826
Nice to meet you, honey.
245
00:10:03,827 --> 00:10:06,585
Terry, you did good.
246
00:10:06,586 --> 00:10:08,447
She look like she can cook.
247
00:10:08,448 --> 00:10:10,136
Uh, Janelle.
248
00:10:10,137 --> 00:10:12,309
Janelle, baby, take your auntie
downstairs quickly, all right?
249
00:10:12,310 --> 00:10:15,171
And listen, you can sleep on
the floor in Junebug's room
250
00:10:15,172 --> 00:10:16,447
until we figure out--
251
00:10:16,448 --> 00:10:18,448
No, tomorrow when
the stranger leave.
252
00:10:19,793 --> 00:10:21,619
- Yeah.
- What the hell, Terry?
253
00:10:21,620 --> 00:10:23,344
We ain't got enough fucking
people in this house?
254
00:10:23,448 --> 00:10:25,481
Every time one leave,
you wanna replace them?
255
00:10:25,482 --> 00:10:27,136
Girl, what you getting
so worked up about?
256
00:10:27,137 --> 00:10:28,688
She brought fucking luggage.
257
00:10:28,689 --> 00:10:30,136
That's three months
of fucking luggage.
258
00:10:30,137 --> 00:10:31,655
Terry, she tired of being--
259
00:10:31,758 --> 00:10:33,585
she tired of being at that
goddamn old folks' home.
260
00:10:33,586 --> 00:10:35,861
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
261
00:10:35,862 --> 00:10:38,620
I am done with this
conversation, girl.
262
00:10:38,724 --> 00:10:39,793
Hmm?
263
00:10:39,896 --> 00:10:41,136
I know people.
264
00:10:41,137 --> 00:10:43,102
I'm telling you,
I've seen this shit.
265
00:10:43,103 --> 00:10:46,034
This old bitch scammin'.
She probably ain't even old!
266
00:10:46,137 --> 00:10:49,757
Baby, look, I am bringing
her luggage downstairs, OK?
267
00:10:49,758 --> 00:10:50,757
OK.
268
00:10:50,758 --> 00:10:51,964
Yeah, go.
269
00:10:51,965 --> 00:10:53,481
Go, yeah.
270
00:10:53,482 --> 00:10:55,309
Yeah, you gonna take a lot
of trips with that bullshit
271
00:10:55,310 --> 00:10:56,481
right there.
- Enough, Pat.
272
00:10:56,482 --> 00:10:57,930
OK, enough.
- Yeah, yeah.
273
00:10:57,931 --> 00:10:59,171
Uh-huh.
274
00:10:59,172 --> 00:11:00,136
Enough my ass.
- All right, all right.
275
00:11:00,137 --> 00:11:01,205
You right.
276
00:11:01,206 --> 00:11:02,413
You better learn
to listen to me.
277
00:11:02,517 --> 00:11:03,689
Yes, ma'am.
Yes, ma'am.
278
00:11:03,793 --> 00:11:05,033
"Yes, ma'am," my ass.
279
00:11:05,034 --> 00:11:06,379
Shit don't make no fucking--
280
00:11:06,482 --> 00:11:08,068
Answer the door, girl.
281
00:11:17,689 --> 00:11:19,654
Now, who the fuck are you?
282
00:11:19,655 --> 00:11:21,033
Oh, my.
283
00:11:21,034 --> 00:11:23,206
You are really scraping
the bottom of the barrel
284
00:11:23,310 --> 00:11:24,550
for greetings nowadays.
285
00:11:24,551 --> 00:11:26,999
Ms. Carol,
what you doing here?
286
00:11:27,000 --> 00:11:29,067
Moral support!
287
00:11:29,068 --> 00:11:33,378
Yolanda, she was scared
about traveling by herself,
288
00:11:33,379 --> 00:11:36,792
so I'm staying as
long as she needs me.
289
00:11:36,793 --> 00:11:39,827
So put that shit
over there somewhere.
290
00:11:41,827 --> 00:11:43,205
Staying?
291
00:11:43,206 --> 00:11:44,205
Let me see.
292
00:11:44,206 --> 00:11:45,792
Let me check something out.
293
00:11:45,793 --> 00:11:47,550
Baby, what
you doing out there?
294
00:11:47,551 --> 00:11:51,205
I'm looking for a sign that
say "Welcome, old bitches."
295
00:11:51,206 --> 00:11:53,586
Well, I missed that,
but I did see
296
00:11:53,689 --> 00:11:57,240
a sign that said "Beware
of big-boned bad bitch."
297
00:11:57,241 --> 00:11:58,343
Whoa, whoa, hey,
hey, hey, hey.
298
00:11:58,344 --> 00:11:59,654
Hey, hey, hey.
299
00:11:59,655 --> 00:12:01,930
Uh, uh, now, now, now, now,
300
00:12:01,931 --> 00:12:03,723
Ms. Carol, just ignore her.
OK?
301
00:12:03,724 --> 00:12:04,964
Come on, come on.
302
00:12:04,965 --> 00:12:08,586
That ain't gonna be
easy 'cause she loud.
303
00:12:08,689 --> 00:12:10,275
And she been eating a lot.
304
00:12:10,379 --> 00:12:11,757
Hey, hey.
305
00:12:11,758 --> 00:12:13,310
Now-- now, you ain't gotta
be mean now, Ms. Carol.
306
00:12:13,413 --> 00:12:14,792
- I ain't say nothing to her.
- Yes, you did.
307
00:12:14,793 --> 00:12:16,447
I heard you.
You ain't got to be like--
308
00:12:16,448 --> 00:12:19,344
♪ Oh, Jesus
309
00:12:22,793 --> 00:12:24,619
I don't know who
that old bitch is,
310
00:12:24,620 --> 00:12:26,965
but I'll slap the Social
Security check out that ho.
311
00:12:31,793 --> 00:12:34,723
Brandon, I need your
little girlfriend to check
312
00:12:34,724 --> 00:12:35,930
on two old bitches for me.
313
00:12:35,931 --> 00:12:38,067
They named Yolanda and Carol.
314
00:12:38,068 --> 00:12:40,826
I don't know their
motherfucking last name!
315
00:12:40,827 --> 00:12:41,964
Uno, out!
316
00:12:41,965 --> 00:12:43,481
Got that ass.
317
00:12:43,482 --> 00:12:44,448
Dang, Janelle.
318
00:12:44,551 --> 00:12:45,999
That's the third time in a row.
319
00:12:46,000 --> 00:12:49,516
What you been taking an
Uno class up at Hansberry?
320
00:12:49,517 --> 00:12:51,931
It is more fun playing
with you than Mom.
321
00:12:52,034 --> 00:12:53,792
Last time I tried
to play with her,
322
00:12:53,793 --> 00:12:55,240
she said my win
didn't count because I
323
00:12:55,241 --> 00:12:58,619
didn't say uno in English.
324
00:12:58,620 --> 00:13:00,688
Dad had to pull her off of me.
325
00:13:00,689 --> 00:13:02,068
Hmm.
326
00:13:02,172 --> 00:13:04,171
You see, that temper of hers
is exactly why I didn't tell
327
00:13:04,172 --> 00:13:06,205
her why I really came home.
328
00:13:06,206 --> 00:13:07,862
What you mean?
329
00:13:09,517 --> 00:13:12,757
OK, can you keep a secret?
330
00:13:12,758 --> 00:13:14,757
And not a Junebug promise, OK?
331
00:13:14,758 --> 00:13:16,826
This has to mean something.
332
00:13:16,827 --> 00:13:19,448
Fine, I non-Junebug promise.
333
00:13:19,551 --> 00:13:21,378
OK.
334
00:13:21,379 --> 00:13:23,654
I'm not going
back to Hansberry.
335
00:13:23,655 --> 00:13:25,000
What?
336
00:13:25,103 --> 00:13:26,481
You dropping out?
337
00:13:26,482 --> 00:13:28,688
Oh, Janelle!
338
00:13:28,689 --> 00:13:30,343
You got to--
339
00:13:30,344 --> 00:13:31,309
Shh.
340
00:13:31,310 --> 00:13:32,447
Calm down.
341
00:13:32,448 --> 00:13:33,688
OK, OK.
342
00:13:33,689 --> 00:13:35,136
Tell me what happened.
343
00:13:35,137 --> 00:13:37,999
OK, it was just
too much drama.
344
00:13:38,000 --> 00:13:39,999
Now, I told you I lost
my virginity, right?
345
00:13:40,000 --> 00:13:41,619
Yeah.
346
00:13:41,620 --> 00:13:45,034
But what I didn't tell you
was it was to a professor.
347
00:13:47,482 --> 00:13:50,240
Oh, Janelle, you didn't
have to give up no ass
348
00:13:50,241 --> 00:13:52,241
to pass a class, did you?
349
00:13:54,965 --> 00:13:58,343
Boy, I beat that man's
ass like I was his daddy
350
00:13:58,344 --> 00:14:01,067
in front of the entire class.
351
00:14:01,068 --> 00:14:03,620
Oh, you make me so proud.
352
00:14:05,517 --> 00:14:08,102
I mean, what now?
353
00:14:08,103 --> 00:14:12,585
Well, I guess I'ma just tell
Mom and Dad I got homesick.
354
00:14:12,586 --> 00:14:15,448
I already signed up for classes
at the community college.
355
00:14:17,241 --> 00:14:19,067
Community college?
356
00:14:19,068 --> 00:14:21,205
OK, I mean,
357
00:14:21,206 --> 00:14:22,792
you know,
that's cool for, you know,
358
00:14:22,793 --> 00:14:27,758
me and Brandon types,
but you're a genius.
359
00:14:30,206 --> 00:14:33,344
I guess I'll be a big
fish in a small pond.
360
00:14:34,241 --> 00:14:36,896
But you should be in
a big pond, you know,
361
00:14:37,000 --> 00:14:38,413
with bigger fish than you.
362
00:14:38,517 --> 00:14:40,413
That's how you get even better.
363
00:14:42,379 --> 00:14:46,412
That's sweet, Bug,
but it's just temporary.
364
00:14:46,413 --> 00:14:48,931
But I will say,
through all the mess,
365
00:14:49,034 --> 00:14:52,412
I did learn one massively
important lesson in college.
366
00:14:52,413 --> 00:14:53,895
What's that?
367
00:14:53,896 --> 00:14:57,412
Men ain't shit.
368
00:14:57,413 --> 00:14:58,413
Hey, Pat.
369
00:14:58,517 --> 00:14:59,724
We're here.
370
00:15:05,551 --> 00:15:07,136
Shut the fuck up.
371
00:15:07,137 --> 00:15:09,240
This shit's supposed
to be a secret.
372
00:15:09,241 --> 00:15:10,655
What y'all find
out on they asses?
373
00:15:10,758 --> 00:15:12,136
Not a damn thing.
374
00:15:12,137 --> 00:15:13,550
They're both clear.
375
00:15:13,551 --> 00:15:15,930
Yeah, clearer than
R. Kelly's calendar.
376
00:15:15,931 --> 00:15:17,757
Oh, but Yolanda did have
377
00:15:17,758 --> 00:15:19,000
a grand theft auto charge, though.
378
00:15:19,103 --> 00:15:20,517
Who car she stole?
379
00:15:20,620 --> 00:15:23,309
Oh, she got mad 'cause her
car was being towed, so she
380
00:15:23,310 --> 00:15:26,481
stole the whole damn truck.
381
00:15:26,482 --> 00:15:28,309
Fuck, that's some
shit I woulda did.
382
00:15:28,310 --> 00:15:29,930
Yeah, I know.
383
00:15:29,931 --> 00:15:32,000
I looked your ass up, too.
384
00:15:34,896 --> 00:15:38,033
Ooh, this sweet potato
pie sure was good.
385
00:15:38,034 --> 00:15:39,481
Sure was.
386
00:15:39,482 --> 00:15:42,481
Your great-grandmama call
it sweet potato poppin' pie.
387
00:15:42,482 --> 00:15:46,310
Just take one bite, and all
your buttons start popping.
388
00:15:46,413 --> 00:15:47,481
Ooh, you ain't lying.
389
00:15:47,482 --> 00:15:49,343
Mine 'bout to pop right now.
390
00:15:49,344 --> 00:15:50,827
Oh, Ms. Carol,
you got to give
391
00:15:50,931 --> 00:15:53,136
me this mac and cheese recipe.
392
00:15:53,137 --> 00:15:55,033
Baby, I don't
know you like that,
393
00:15:55,034 --> 00:15:57,482
but the recipe is in the name,
394
00:15:57,586 --> 00:16:00,862
mac, a lil 'roni,
and some cheese.
395
00:16:06,068 --> 00:16:09,344
Well, listen, thank y'all
so much for cooking for us.
396
00:16:09,448 --> 00:16:11,067
I mean, my God.
397
00:16:11,068 --> 00:16:13,654
Oh, we just wanted to say
thank you for having us here.
398
00:16:13,655 --> 00:16:14,654
Well, you ain't welcome.
399
00:16:14,655 --> 00:16:15,689
We just hungry.
400
00:16:15,793 --> 00:16:18,034
And this shit was good.
401
00:16:18,137 --> 00:16:19,896
I like her.
402
00:16:20,000 --> 00:16:21,551
Glad somebody do.
403
00:16:23,655 --> 00:16:25,724
Y'all think my daddy
would have liked her?
404
00:16:25,827 --> 00:16:27,240
Oh.
405
00:16:27,241 --> 00:16:28,413
I'm sorry.
I'm sorry.
406
00:16:28,517 --> 00:16:30,861
Oh, God.
I swallowed wrong.
407
00:16:30,862 --> 00:16:33,379
You know, I never
was a good swallower.
408
00:16:43,655 --> 00:16:45,861
You gotta tell us
more about his daddy.
409
00:16:45,862 --> 00:16:48,033
Was he anything like Terry?
410
00:16:48,034 --> 00:16:49,757
Big, sexy?
411
00:16:49,758 --> 00:16:52,136
Oh, he was
handsome, you know.
412
00:16:52,137 --> 00:16:53,654
I mean, what can I tell you?
413
00:16:53,655 --> 00:16:54,861
He was Black.
414
00:16:54,862 --> 00:16:56,136
Yeah.
415
00:16:56,137 --> 00:16:59,517
Well, the boy know he
wasn't half Japanese.
416
00:16:59,620 --> 00:17:01,240
Well, was Grandpa nice?
417
00:17:01,241 --> 00:17:02,619
Mm-hmm.
418
00:17:02,620 --> 00:17:04,964
He was a real people
person, you know.
419
00:17:04,965 --> 00:17:07,931
But he always had a little
sadness behind his eyes.
420
00:17:08,034 --> 00:17:08,965
Sadness, huh?
421
00:17:09,068 --> 00:17:10,067
Now, why do you think that was?
422
00:17:10,068 --> 00:17:11,516
Let's dig deeper.
423
00:17:14,103 --> 00:17:16,965
Damn, Dr. Phil-esha,
can we just eat?
424
00:17:18,310 --> 00:17:20,136
Well, did you know
him too, Ms. Carol?
425
00:17:20,137 --> 00:17:21,723
Who?
Your granddaddy?
426
00:17:21,724 --> 00:17:22,793
He was--
427
00:17:22,896 --> 00:17:24,792
OK, can we talk
about something else?
428
00:17:24,793 --> 00:17:31,619
Has anybody heard that new,
uh, Smokey Robinson album?
429
00:17:31,620 --> 00:17:35,136
Ain't nobody talking about
no damn Smokey Robinson.
430
00:17:35,137 --> 00:17:37,310
Yeah, I want to
hear about my father.
431
00:17:37,413 --> 00:17:40,309
Hey, look, I-- I know that
he probably wasn't perfect,
432
00:17:40,310 --> 00:17:43,275
but I want to know
who I come from.
433
00:17:43,379 --> 00:17:44,275
Oh, he can handle it.
434
00:17:44,379 --> 00:17:45,861
A lot of people
daddy fucked up.
435
00:17:45,862 --> 00:17:48,205
I mean, you should meet mine.
436
00:17:48,206 --> 00:17:50,723
Lord know I didn't
meet the nigga.
437
00:17:50,724 --> 00:17:52,102
No, no.
438
00:17:52,103 --> 00:17:53,654
- What?
- Mm-mm.
439
00:17:53,655 --> 00:17:55,309
Hey, I need your help if I'm
gonna find him, Yolanda, now.
440
00:17:55,310 --> 00:17:57,343
Well, I can't help
you find your father.
441
00:17:57,344 --> 00:17:58,723
Well, why not?
442
00:17:58,724 --> 00:18:00,655
Shit, you done came
all the way here.
443
00:18:00,758 --> 00:18:05,689
'Cause, Terry, God damn it, I
can't help you, because I'm not
444
00:18:05,793 --> 00:18:07,309
your father's sister.
445
00:18:07,310 --> 00:18:08,447
What?
446
00:18:08,448 --> 00:18:09,654
Oh, hell naw!
447
00:18:09,655 --> 00:18:10,999
I knew this was some bullshit!
448
00:18:11,000 --> 00:18:12,309
Y'all stop eating that shit.
449
00:18:12,310 --> 00:18:15,033
These bitches
trying to poison us!
450
00:18:15,034 --> 00:18:16,723
So, wait, wait,
wait, wait, wait.
451
00:18:16,724 --> 00:18:18,102
Hold on, hold on, hold, on.
Y'all just played me?
452
00:18:18,103 --> 00:18:19,000
How did you get
the baby picture?
453
00:18:19,103 --> 00:18:20,034
Was that child even me?
454
00:18:20,137 --> 00:18:21,206
Now, hold on, Terry.
455
00:18:21,310 --> 00:18:22,516
Just let me explain.
456
00:18:22,517 --> 00:18:23,654
I'm so confused right now.
457
00:18:23,655 --> 00:18:25,378
Brandon, go get them bags!
458
00:18:25,379 --> 00:18:27,205
They about to get the
fuck up outta here.
459
00:18:27,206 --> 00:18:30,343
Everybody, hold on!
460
00:18:30,344 --> 00:18:35,481
Now, Yolanda, if you want
to leave, then we can leave.
461
00:18:35,482 --> 00:18:37,240
If not, we can stay.
462
00:18:37,241 --> 00:18:40,171
If you want to stay here and
fight all these niggas, we can.
463
00:18:40,172 --> 00:18:42,516
But whatever happens,
it's gonna have
464
00:18:42,517 --> 00:18:45,999
to be because you are ready.
465
00:18:46,000 --> 00:18:47,999
What the fuck is going on?
466
00:18:48,000 --> 00:18:51,274
And you got to stop
all that fucking cussing!
467
00:18:51,275 --> 00:18:53,826
You better respect your
elders, young lady!
468
00:18:53,827 --> 00:18:56,068
Sit your ass down!
469
00:18:58,517 --> 00:19:01,723
And let this woman talk.
470
00:19:01,724 --> 00:19:03,378
Yolanda?
471
00:19:03,379 --> 00:19:06,895
Terry, I can't help
you find your father.
472
00:19:06,896 --> 00:19:09,275
I am not your father's sister.
473
00:19:11,758 --> 00:19:13,206
I am your father.
474
00:19:22,379 --> 00:19:24,585
What?
475
00:19:24,586 --> 00:19:25,930
OK, now you have it.
476
00:19:25,931 --> 00:19:27,724
So, everybody, eat up.
477
00:19:27,827 --> 00:19:29,067
Eat your food.
478
00:19:29,068 --> 00:19:30,206
Act like you're
a damn happy family.
479
00:19:30,310 --> 00:19:31,551
Eat!
480
00:19:35,586 --> 00:19:38,103
Perfect.
So let me take your menus.
481
00:19:38,206 --> 00:19:39,792
Is this your first
time dining with us?
482
00:19:39,793 --> 00:19:40,792
Girl, yes.
483
00:19:40,793 --> 00:19:43,067
I can't afford this shit.
484
00:19:43,068 --> 00:19:46,448
But my man, my man,
my man is rich and famous.
485
00:19:46,551 --> 00:19:49,033
And it's a special occasion,
so we doing it big.
486
00:19:49,034 --> 00:19:51,068
OK. Well, congratulations.
487
00:19:51,172 --> 00:19:53,136
I'm a huge fan of your
work, Mr. Roberts.
488
00:19:53,137 --> 00:19:54,412
Oh, thank you so much.
489
00:19:54,413 --> 00:19:55,688
I appreciate that.
490
00:19:55,689 --> 00:19:57,343
I'll be right back
with those appetizers.
491
00:19:57,344 --> 00:20:00,412
OK. OK.
492
00:20:00,413 --> 00:20:05,136
So, um, all this fanciness
do beg the question.
493
00:20:05,137 --> 00:20:07,516
You know, it's not my birthday.
494
00:20:07,517 --> 00:20:10,206
It's not our
go-together anniversary.
495
00:20:10,310 --> 00:20:11,757
So?
496
00:20:11,758 --> 00:20:14,241
Well, if you must
know, I'm doing
497
00:20:14,344 --> 00:20:16,068
all this to celebrate you.
498
00:20:16,172 --> 00:20:18,068
Celebrate me?
499
00:20:18,172 --> 00:20:19,585
Celebrate us.
500
00:20:19,586 --> 00:20:20,723
Oh, absolutely I do.
Yeah.
501
00:20:20,724 --> 00:20:21,723
I do.
502
00:20:21,724 --> 00:20:23,241
Oh, oh, I heard it!
503
00:20:23,344 --> 00:20:25,068
OK, I'm sorry, baby.
Go ahead.
504
00:20:25,172 --> 00:20:26,378
I was interrupting you.
505
00:20:26,379 --> 00:20:27,586
What you saying?
506
00:20:27,689 --> 00:20:29,033
So this-- this is the
anniversary of the last
507
00:20:29,034 --> 00:20:30,378
time that you took drugs.
508
00:20:30,379 --> 00:20:33,033
See, now, I know it
was not an easy road.
509
00:20:33,034 --> 00:20:35,240
I know there was
ups and downs, but I
510
00:20:35,241 --> 00:20:38,448
need you to know that
I'm so thankful for you
511
00:20:38,551 --> 00:20:42,930
and that I am so deeply
proud of you, baby.
512
00:20:42,931 --> 00:20:44,517
Deeply proud.
513
00:20:49,517 --> 00:20:51,241
So that's it?
514
00:20:51,344 --> 00:20:52,723
What-- what you
mean, that's it?
515
00:20:52,724 --> 00:20:54,103
That's everything.
516
00:20:54,206 --> 00:20:57,275
No, Kareem, that
ain't everything, right?
517
00:20:57,379 --> 00:20:58,930
So this is it?
518
00:20:58,931 --> 00:21:00,827
I mean, like, you aren't
really-- are you really just--
519
00:21:00,931 --> 00:21:02,034
Oh, Denise.
520
00:21:02,137 --> 00:21:04,102
Baby, pick a sentence.
521
00:21:04,103 --> 00:21:06,688
Finish it.
522
00:21:06,689 --> 00:21:08,448
Wow.
523
00:21:09,482 --> 00:21:11,447
Wow.
524
00:21:11,448 --> 00:21:13,137
Terry?
525
00:21:14,655 --> 00:21:16,689
I don't know what to say.
526
00:21:18,862 --> 00:21:21,206
I was looking
for you for 50 years.
527
00:21:21,310 --> 00:21:24,826
I didn't know if I would
meet you before I died.
528
00:21:24,827 --> 00:21:26,723
Oh, she gave
up so many times,
529
00:21:26,724 --> 00:21:29,999
and I'd talk her into going
back and look for you.
530
00:21:30,000 --> 00:21:33,688
Now, some folks told us that
you were looking for her.
531
00:21:33,689 --> 00:21:37,171
I guess God just has
his own timing, you know.
532
00:21:37,172 --> 00:21:39,102
So-- so let me
ask you something.
533
00:21:39,103 --> 00:21:42,654
Why would you say you his aunt
and not his mommy-daddy?
534
00:21:42,655 --> 00:21:44,136
Is that the right term?
535
00:21:44,137 --> 00:21:46,550
all: No.
- No, not at all.
536
00:21:46,551 --> 00:21:49,861
I just didn't know
if I was ready yet.
537
00:21:49,862 --> 00:21:53,861
I wanted you to judge me by
my heart, not by my gender.
538
00:21:53,862 --> 00:21:57,895
People out there kill women
like me for just existing.
539
00:21:57,896 --> 00:21:59,585
And that's why she brought
me with her, 'cause she
540
00:21:59,586 --> 00:22:01,586
know I'll kick somebody's ass.
541
00:22:03,896 --> 00:22:05,757
I don't understand
none of this.
542
00:22:05,758 --> 00:22:08,550
It is not
for you to understand.
543
00:22:08,551 --> 00:22:12,343
Baby, at the end of the day,
we are all just spirits.
544
00:22:12,344 --> 00:22:14,240
Amen.
545
00:22:14,241 --> 00:22:18,102
You know, we borrow these
bodies because we're here.
546
00:22:18,103 --> 00:22:22,171
But as soon as we die, they
go right back to the earth.
547
00:22:22,172 --> 00:22:25,792
Now, your shell does
not define who you are.
548
00:22:25,793 --> 00:22:27,930
The spirit does.
549
00:22:27,931 --> 00:22:31,067
And if you can't see
love because you--
550
00:22:31,068 --> 00:22:35,378
you distracted by somebody's
shell, then, baby,
551
00:22:35,379 --> 00:22:38,275
you gonna lose every time.
552
00:22:43,344 --> 00:22:45,654
Well, when I die,
I'ma make sure my spirit
553
00:22:45,655 --> 00:22:47,689
take my pussy in a to-go bag.
554
00:22:50,241 --> 00:22:52,689
And I hope you wash it first.
555
00:22:54,206 --> 00:22:56,102
- Carol.
- OK.
556
00:22:56,103 --> 00:22:58,033
All right, I know.
Listen, y'all.
557
00:22:58,034 --> 00:22:59,585
We need to give
them some space.
558
00:22:59,586 --> 00:23:01,793
So, family, let's go.
559
00:23:11,482 --> 00:23:15,448
Um, this is just too much.
560
00:23:17,482 --> 00:23:23,517
Terry, I did not want
to overwhelm you, baby.
561
00:23:24,310 --> 00:23:29,136
I-- I just-- I just wanted
to meet my-- my blood family.
562
00:23:29,137 --> 00:23:34,412
But you met my mother
when you were a man?
563
00:23:34,413 --> 00:23:39,343
No, more like a boy.
564
00:23:39,344 --> 00:23:43,895
We didn't know who
we were back then.
565
00:23:43,896 --> 00:23:49,655
But I always knew I wasn't
what the world wanted me to be.
566
00:23:49,758 --> 00:23:54,000
I always knew I was born
567
00:23:54,103 --> 00:23:56,309
to be a woman,
568
00:23:56,310 --> 00:23:59,447
like I was a whole person
in a past life.
569
00:23:59,448 --> 00:24:01,033
Oh.
570
00:24:01,034 --> 00:24:02,757
So is that why you left me?
571
00:24:02,758 --> 00:24:05,895
I didn't leave you.
572
00:24:05,896 --> 00:24:07,688
Terry, I loved you.
573
00:24:07,689 --> 00:24:08,931
But you didn't
come back to get me.
574
00:24:09,034 --> 00:24:12,102
I didn't even know you existed.
575
00:24:12,103 --> 00:24:15,205
That's because when
your mother ran off,
576
00:24:15,206 --> 00:24:17,274
ran off with that man, I--
577
00:24:17,275 --> 00:24:19,033
she didn't tell me
where you were going.
578
00:24:19,034 --> 00:24:20,241
Oh, you could have tried.
579
00:24:20,344 --> 00:24:21,412
I did try.
580
00:24:21,413 --> 00:24:24,585
You could have tried harder!
581
00:24:24,586 --> 00:24:27,241
Maybe-- maybe being a woman
was more important to you, huh?
582
00:24:27,344 --> 00:24:29,102
Oh, please.
583
00:24:29,103 --> 00:24:33,068
Terry, that is not fair.
584
00:24:35,586 --> 00:24:41,412
Listen, if anything,
when you got older
585
00:24:41,413 --> 00:24:45,447
and I became a woman,
I was afraid to meet you.
586
00:24:45,448 --> 00:24:47,586
I didn't want you to reject me.
587
00:24:47,689 --> 00:24:53,378
Major used to beat me
like a dog when I was a kid.
588
00:24:53,379 --> 00:24:54,448
What?
589
00:24:54,551 --> 00:24:57,274
Now I know that I wasn't his.
590
00:24:57,275 --> 00:24:59,826
You know, I used to wonder
how would my own father
591
00:24:59,827 --> 00:25:01,826
just hurt me like that, huh?
592
00:25:01,827 --> 00:25:04,757
Why-- why would he do
something like that to me?
593
00:25:04,758 --> 00:25:05,793
Why would he--
594
00:25:05,896 --> 00:25:07,516
I didn't know, Terry.
595
00:25:07,517 --> 00:25:08,861
Well, you know what?
596
00:25:08,862 --> 00:25:09,964
I didn't know.
597
00:25:09,965 --> 00:25:11,654
If I had only known.
598
00:25:11,655 --> 00:25:13,654
My real father
could have stopped it.
599
00:25:13,655 --> 00:25:15,102
Hmm?
600
00:25:15,103 --> 00:25:17,379
You could have stopped it.
601
00:25:20,620 --> 00:25:22,137
If I had only known.
602
00:25:22,241 --> 00:25:23,793
Oh, my God.
603
00:25:26,655 --> 00:25:28,136
You know what,
I need some fresh air.
604
00:25:28,137 --> 00:25:30,241
- Terry.
- No, I need some fresh air.
605
00:25:37,103 --> 00:25:39,343
I really thought you were
better than this, Kareem,
606
00:25:39,344 --> 00:25:41,137
but I should have known.
607
00:25:41,241 --> 00:25:42,654
But it's fine.
608
00:25:42,655 --> 00:25:44,171
You know, you don't
even gotta apologize.
609
00:25:44,172 --> 00:25:47,723
Well, I didn't,
and I don't understand
610
00:25:47,724 --> 00:25:49,964
why I would in this moment.
611
00:25:49,965 --> 00:25:52,481
Because you don't
get it, clearly.
612
00:25:52,482 --> 00:25:53,792
But it's OK, Kareem.
613
00:25:53,793 --> 00:25:54,999
It's fine.
614
00:25:55,000 --> 00:25:56,481
Just fucking forget it.
Just forget it.
615
00:25:56,482 --> 00:25:58,792
Ladies and gentlemen,
616
00:25:58,793 --> 00:26:04,378
please welcome SWV.
617
00:26:06,068 --> 00:26:08,964
Good evening, everyone.
618
00:26:08,965 --> 00:26:12,758
Is there a Denise Ford
in the house tonight?
619
00:26:12,862 --> 00:26:15,378
Kareem asked us to do
a few songs that you like
620
00:26:15,379 --> 00:26:16,723
from us from back in the day.
621
00:26:16,724 --> 00:26:19,689
Kareem, you got SWV?
622
00:26:19,793 --> 00:26:21,034
All for you.
623
00:26:21,137 --> 00:26:24,550
OK, I see what the
fuck's going on here.
624
00:26:24,551 --> 00:26:25,896
You fucking one of them.
625
00:26:26,000 --> 00:26:27,862
What?
Denise.
626
00:26:27,965 --> 00:26:29,205
You fucking her.
Who is it?
627
00:26:29,206 --> 00:26:30,757
Who is it?
That bitch right there, Lelee?
628
00:26:30,758 --> 00:26:32,481
OK, because I heard
if you fucking her,
629
00:26:32,482 --> 00:26:33,861
I ain't gonna never
get you back 'cause I
630
00:26:33,862 --> 00:26:36,826
heard she got that good-good.
631
00:26:36,827 --> 00:26:38,550
Denise, what?
632
00:26:38,551 --> 00:26:40,862
Ladies and gentlemen,
put your hands together
633
00:26:40,965 --> 00:26:42,378
for this woman right here.
634
00:26:42,379 --> 00:26:46,379
She is celebrating ten long
years of sobriety tonight.
635
00:26:50,310 --> 00:26:55,619
And you done told this
bitch all my business?
636
00:26:55,620 --> 00:26:57,551
OK, listen here, Coko lady.
637
00:26:57,655 --> 00:27:01,482
OK, if you want this nigga
so bad, you can have him.
638
00:27:01,586 --> 00:27:03,274
What the hell is
she talking about?
639
00:27:03,275 --> 00:27:04,516
"I'm so into you."
640
00:27:04,517 --> 00:27:06,067
How into you is he, Taj?
641
00:27:06,068 --> 00:27:08,102
No, no, baby.
642
00:27:08,103 --> 00:27:09,481
No, no, no, no.
No, no, no, no.
643
00:27:09,482 --> 00:27:11,309
Baby, baby, whoa, whoa!
644
00:27:11,310 --> 00:27:12,619
OK, I'm so sorry.
- Hey, hey, hey, wait a minute.
645
00:27:12,620 --> 00:27:13,757
Are we gonna get
our fucking money?
646
00:27:13,758 --> 00:27:15,758
- No, I got you. I got you.
- OK.
647
00:27:16,310 --> 00:27:18,447
So what do you think
about the president
648
00:27:18,448 --> 00:27:20,930
trying to lock y'all up
for using the bathroom?
649
00:27:20,931 --> 00:27:23,102
I do the same
thing I did before,
650
00:27:23,103 --> 00:27:24,826
when they told me I
couldn't use the bathroom
651
00:27:24,827 --> 00:27:26,274
because I was colored.
652
00:27:26,275 --> 00:27:27,482
And what's that?
653
00:27:27,586 --> 00:27:29,274
Piss all over
the fucking floor.
654
00:27:31,137 --> 00:27:33,205
You need to go piss
at the White House
655
00:27:33,206 --> 00:27:37,240
on you-know-who trying to mess
with our social security.
656
00:27:37,241 --> 00:27:40,586
Y'all my kind of broads.
657
00:27:40,689 --> 00:27:42,309
Terry.
658
00:27:42,310 --> 00:27:45,171
Hey, baby.
659
00:27:45,172 --> 00:27:46,137
Come on, sit down.
660
00:27:46,241 --> 00:27:47,655
We ain't gonna bite.
661
00:27:50,000 --> 00:27:53,757
Your wife, boy, oh,
662
00:27:53,758 --> 00:27:56,619
she's something else.
663
00:27:56,620 --> 00:27:59,964
And your kids,
they're sweet, too.
664
00:27:59,965 --> 00:28:02,206
Proud of this life you
made for yourself, baby.
665
00:28:02,310 --> 00:28:03,378
Thank you.
666
00:28:03,379 --> 00:28:04,723
I'm proud of it, too.
667
00:28:04,724 --> 00:28:08,205
And hey, I apologize
for raising my voice
668
00:28:08,206 --> 00:28:09,723
at you earlier.
669
00:28:09,724 --> 00:28:14,205
I think it was the hurt
little boy inside talking.
670
00:28:14,206 --> 00:28:16,379
I appreciate you coming.
671
00:28:16,482 --> 00:28:20,826
I definitely got a lot
of questions answered.
672
00:28:20,827 --> 00:28:22,516
I'm sure you got many more.
673
00:28:22,517 --> 00:28:24,724
Now, listen, I ain't
throwing y'all out by no means,
674
00:28:24,827 --> 00:28:28,344
but I'm gonna need some time
to think about how I'm gonna
675
00:28:28,448 --> 00:28:30,723
respond to all of this.
676
00:28:30,724 --> 00:28:32,033
Terry, you don't
have time, baby.
677
00:28:32,034 --> 00:28:33,034
Look at her.
678
00:28:33,137 --> 00:28:36,171
She's running out of minutes.
679
00:28:36,172 --> 00:28:37,619
Excuse me?
680
00:28:37,620 --> 00:28:40,343
She just called you old.
681
00:28:40,344 --> 00:28:42,516
Terry, you wouldn't
have no life to be
682
00:28:42,517 --> 00:28:43,654
proud of without this woman.
683
00:28:43,655 --> 00:28:44,655
Look at her.
684
00:28:44,758 --> 00:28:47,861
She came here to
make shit right.
685
00:28:47,862 --> 00:28:51,172
You can't change the past, but
you can damn sure fix today.
686
00:28:51,275 --> 00:28:53,792
Use it, baby.
687
00:28:53,793 --> 00:28:58,723
Look, if this is the way
688
00:28:58,724 --> 00:29:03,895
you want this to end,
I am fine with it.
689
00:29:03,896 --> 00:29:06,274
I got to see your face.
690
00:29:06,275 --> 00:29:09,585
I got to meet your crazy,
691
00:29:09,586 --> 00:29:11,931
beautiful-ass family.
692
00:29:14,034 --> 00:29:16,550
I'm good with that.
693
00:29:16,551 --> 00:29:20,861
So come on, Carol, let's go.
694
00:29:20,862 --> 00:29:23,067
You mean you had me pack
all that shit for nothing?
695
00:29:23,068 --> 00:29:25,412
Get your old ass up.
696
00:29:25,413 --> 00:29:26,964
Come on, girl.
- And all the gas money.
697
00:29:26,965 --> 00:29:28,309
Shut your mouth and come on.
698
00:29:28,310 --> 00:29:29,931
You ain't got to go nowhere.
699
00:29:30,034 --> 00:29:31,136
Listen.
700
00:29:31,137 --> 00:29:32,447
Hey, hey, hey, listen.
701
00:29:32,448 --> 00:29:35,757
I said y'all don't
have to leave.
702
00:29:35,758 --> 00:29:37,931
I think I was hoping that
when I met my father,
703
00:29:38,034 --> 00:29:41,586
it would fix something I
was missing, fill the hole,
704
00:29:41,689 --> 00:29:43,067
you know?
705
00:29:43,068 --> 00:29:45,274
But meeting you
just reminded me
706
00:29:45,275 --> 00:29:47,793
that I'm already whole,
that I don't need
707
00:29:47,896 --> 00:29:52,413
to feel no empty spaces,
that I don't need who I thought
708
00:29:52,517 --> 00:29:53,723
you were supposed to be.
709
00:29:53,724 --> 00:29:57,206
I need you just as you are.
710
00:29:57,310 --> 00:29:58,723
Yes.
711
00:29:58,724 --> 00:30:02,931
So are you saying you
really want to get to know me?
712
00:30:04,655 --> 00:30:07,033
Know who I really am today?
713
00:30:07,034 --> 00:30:08,585
Yes.
714
00:30:08,586 --> 00:30:10,171
Yes, I think so.
715
00:30:10,172 --> 00:30:12,895
It won't be overnight,
but I'm gonna get there.
716
00:30:12,896 --> 00:30:16,378
I just need to, uh, override
my programming a bit.
717
00:30:16,379 --> 00:30:17,481
Uh-huh.
718
00:30:17,482 --> 00:30:18,896
Yeah.
719
00:30:21,620 --> 00:30:24,034
I appreciate you, boy.
720
00:30:25,517 --> 00:30:26,895
Me too.
721
00:30:26,896 --> 00:30:29,757
You good people, Ms. Yolanda.
722
00:30:29,758 --> 00:30:30,724
Baby, wait.
723
00:30:30,827 --> 00:30:32,241
Just hold up for a second.
724
00:30:32,344 --> 00:30:33,447
All right, come on now.
725
00:30:33,448 --> 00:30:35,103
I don't even know
what happened.
726
00:30:35,206 --> 00:30:37,758
Can you just talk to me
for a second, please?
727
00:30:37,862 --> 00:30:39,171
Hell no.
728
00:30:39,172 --> 00:30:41,896
And I already
unlocked the door.
729
00:30:42,000 --> 00:30:44,067
Surprise!
730
00:30:44,068 --> 00:30:45,723
What the fuck is all this?
731
00:30:45,724 --> 00:30:48,896
A surprise!
732
00:30:49,931 --> 00:30:53,275
OK, well, I've had enough
surprises for the evening.
733
00:30:53,379 --> 00:30:55,068
Thank you very much.
734
00:30:55,172 --> 00:30:56,241
Where you going, Denise?
735
00:30:56,344 --> 00:30:57,758
To my room.
736
00:30:57,862 --> 00:31:00,689
Oh, shit!
737
00:31:02,862 --> 00:31:05,619
All right, see, I don't know
what happened to her, but, Pat,
738
00:31:05,620 --> 00:31:07,171
could you please
go talk to her?
739
00:31:07,172 --> 00:31:08,964
I'm on it, but I
told you telling her
740
00:31:08,965 --> 00:31:11,274
you love her gonna
turn her ass crazy.
741
00:31:11,275 --> 00:31:14,586
This bitch just did a drive-by
with balloons on her.
742
00:31:21,241 --> 00:31:22,792
Leave me alone.
743
00:31:22,793 --> 00:31:25,654
Not in my house.
744
00:31:25,655 --> 00:31:27,689
The hell is going on with you?
745
00:31:33,827 --> 00:31:35,827
I am so stupid.
746
00:31:38,586 --> 00:31:41,585
I'm-- I'm just stupid, Pat.
747
00:31:41,586 --> 00:31:44,689
I thought that Kareem
was gonna propose to me.
748
00:31:47,275 --> 00:31:51,793
I thought that somebody would
finally choose me for once.
749
00:31:55,068 --> 00:31:57,654
But he let me down.
750
00:31:57,655 --> 00:31:59,516
Let you down?
751
00:31:59,517 --> 00:32:02,067
How many assholes have you
dated over the years that
752
00:32:02,068 --> 00:32:06,205
wouldn't have never thrown
you a surprise party,
753
00:32:06,206 --> 00:32:09,241
let alone celebrate
you being sober?
754
00:32:09,344 --> 00:32:12,999
I know that
Kareem is nice, OK?
755
00:32:13,000 --> 00:32:15,723
But I need a husband, Pat.
756
00:32:15,724 --> 00:32:18,586
And I try to be a feminist
like your daughters,
757
00:32:18,689 --> 00:32:21,723
but I need a fucking man
in my life, Pat.
758
00:32:21,724 --> 00:32:25,862
It's just me by myself,
and I don't have anyone.
759
00:32:25,965 --> 00:32:27,723
And I'm tired.
760
00:32:27,724 --> 00:32:30,689
And this just showed me
that he is not that man.
761
00:32:30,793 --> 00:32:32,724
OK?
762
00:32:32,827 --> 00:32:36,378
So I'm just gonna call it now.
763
00:32:36,379 --> 00:32:40,688
We'll go on two separate paths,
and so I'm out.
764
00:32:40,689 --> 00:32:41,723
Look at you, girl.
765
00:32:41,724 --> 00:32:43,034
This some self-sabotaging shit.
766
00:32:43,137 --> 00:32:44,964
You do this every time.
767
00:32:44,965 --> 00:32:47,689
Somebody try to get
close to you, you run.
768
00:32:47,793 --> 00:32:50,723
Come on.
769
00:32:50,724 --> 00:32:54,412
Happiness has a way
of skipping over me, Pat.
770
00:32:54,413 --> 00:32:56,516
Happiness don't
skip you, girl.
771
00:32:56,517 --> 00:32:59,241
You just don't let it in
'cause you-- you scared.
772
00:32:59,344 --> 00:33:00,550
Tell me I'm wrong.
773
00:33:00,551 --> 00:33:03,964
- You're wrong.
- Girl, stop interrupting me.
774
00:33:03,965 --> 00:33:06,447
You blowing up a
small-ass conflict just
775
00:33:06,448 --> 00:33:09,757
to avoid some damn intimacy.
776
00:33:09,758 --> 00:33:11,378
OK, that was good.
777
00:33:11,379 --> 00:33:13,240
What was that?
778
00:33:13,241 --> 00:33:14,792
I don't fucking know.
779
00:33:14,793 --> 00:33:19,102
Ashley rubbing off on me or my
GED just kicked back in one.
780
00:33:19,103 --> 00:33:20,481
I don't know, Pat.
781
00:33:20,482 --> 00:33:22,999
Maybe I'm just scared.
782
00:33:23,000 --> 00:33:24,585
I mean, can you blame me?
783
00:33:24,586 --> 00:33:26,757
When was the last
time I had a win?
784
00:33:26,758 --> 00:33:28,447
Girl, right now you winning.
785
00:33:28,448 --> 00:33:29,654
Open your damn eyes.
786
00:33:29,655 --> 00:33:33,102
Kareem is a good man.
787
00:33:33,103 --> 00:33:35,619
What if he leaves me, Pat?
788
00:33:35,620 --> 00:33:38,757
I'd never be able to
recover from that.
789
00:33:38,758 --> 00:33:40,620
I ain't never met
nobody who could recover
790
00:33:40,724 --> 00:33:42,413
like you, maybe except him.
791
00:33:42,517 --> 00:33:43,965
You'll be fine.
792
00:33:44,068 --> 00:33:45,585
Look at me. We family.
793
00:33:45,586 --> 00:33:48,240
I got you.
794
00:33:48,241 --> 00:33:50,378
I know, Pat.
795
00:33:50,379 --> 00:33:53,482
But I probably
messed it up anyway.
796
00:33:53,586 --> 00:33:57,481
I said so much shit to
that man on the ride back.
797
00:33:57,482 --> 00:33:59,964
And I don't really
feel like apologizing,
798
00:33:59,965 --> 00:34:04,999
so I'm gonna just call it
quits and get out while I can.
799
00:34:05,000 --> 00:34:06,862
It's easier.
800
00:34:06,965 --> 00:34:07,827
Easy?
801
00:34:07,931 --> 00:34:09,792
That's all your ass want?
802
00:34:09,793 --> 00:34:11,136
Let me tell you something.
803
00:34:11,137 --> 00:34:12,792
I just met Terry
auntie that turned
804
00:34:12,793 --> 00:34:14,447
out to be his fucking daddy.
805
00:34:14,448 --> 00:34:16,792
Wait, what?
806
00:34:16,793 --> 00:34:18,688
Child, I'll explain
that shit later.
807
00:34:18,689 --> 00:34:22,205
Well, no, I kind
of want to know now.
808
00:34:22,206 --> 00:34:25,379
My point is, that lady
wasted her whole damn life
809
00:34:25,482 --> 00:34:28,171
being scared to ask
for what she want.
810
00:34:28,172 --> 00:34:30,206
And now she old as
hell and ain't got
811
00:34:30,310 --> 00:34:33,171
shit and just found a family.
812
00:34:33,172 --> 00:34:35,034
You can waste your
life being scared,
813
00:34:35,137 --> 00:34:38,689
or you can take a fucking
chance and love this man.
814
00:34:38,793 --> 00:34:42,343
You don't need no
ring to do that, girl.
815
00:34:42,344 --> 00:34:45,344
I guess I understand
what you're saying.
816
00:34:47,827 --> 00:34:52,379
Life is too short to live
it scared of being happy.
817
00:34:56,068 --> 00:34:59,172
Kareem, I tried.
818
00:35:03,896 --> 00:35:06,655
Oh, DD, look.
819
00:35:06,758 --> 00:35:09,619
All I wanted to do tonight was
just celebrate you, and I--
820
00:35:09,620 --> 00:35:11,999
Oh, shut the fuck up, Kareem.
821
00:35:12,000 --> 00:35:13,826
All right.
822
00:35:13,827 --> 00:35:16,964
Listen, I just spent the last
ten minutes listening to Pat
823
00:35:16,965 --> 00:35:17,999
defend your ass.
824
00:35:18,000 --> 00:35:19,758
Yes, Pat, of all people.
825
00:35:19,862 --> 00:35:21,826
But what she did
help me realize
826
00:35:21,827 --> 00:35:26,171
is that, well, if she can love
you this much after decades
827
00:35:26,172 --> 00:35:29,930
of hating you that much, then
shit, I guess you did the work.
828
00:35:29,931 --> 00:35:32,102
We've done the work.
829
00:35:32,103 --> 00:35:35,274
Well, maybe I
overreacted, but it's
830
00:35:35,275 --> 00:35:37,136
only because I'm
scared when things
831
00:35:37,137 --> 00:35:39,240
seem a little too perfect.
832
00:35:39,241 --> 00:35:40,827
Because you know
I'm a hood bitch.
833
00:35:40,931 --> 00:35:43,103
I like things a little
toxic every now and then.
834
00:35:47,620 --> 00:35:51,620
Thank you for the fancy dinner
and for booking SWV
835
00:35:51,724 --> 00:35:53,103
just for me.
836
00:35:53,206 --> 00:35:54,655
SWV?
837
00:35:54,758 --> 00:35:56,619
He brought out
a whole singing group?
838
00:35:56,620 --> 00:35:59,067
OK, clearly Auntie does
not know what the dating pool
839
00:35:59,068 --> 00:36:00,240
is really like.
840
00:36:00,241 --> 00:36:01,551
Give him to me.
841
00:36:01,655 --> 00:36:03,723
You don't know what
to do with him.
842
00:36:03,724 --> 00:36:05,655
All right, look,
baby, all I want to do
843
00:36:05,758 --> 00:36:07,102
is just make you happy.
844
00:36:07,103 --> 00:36:09,585
Oh, honey, you
already make me happy.
845
00:36:09,586 --> 00:36:12,826
I just get a muddy
windshield sometimes.
846
00:36:12,827 --> 00:36:14,999
Hold on for a second,
all right?
847
00:36:15,000 --> 00:36:16,619
Well, where are you going?
848
00:36:16,620 --> 00:36:17,896
Just--
849
00:36:22,517 --> 00:36:27,826
♪ I get so weak ♪
850
00:36:27,827 --> 00:36:31,999
♪ I lose control ♪
851
00:36:32,000 --> 00:36:35,343
♪ Takes hold of me ♪
852
00:36:35,344 --> 00:36:38,516
♪ Amazing love ♪
853
00:36:38,517 --> 00:36:39,826
See, you didn't
let me finish what
854
00:36:39,827 --> 00:36:42,481
I wanted to do after dinner.
855
00:36:42,482 --> 00:36:45,067
♪ By my side ♪
856
00:36:45,068 --> 00:36:46,654
♪ I swallow my pride ♪
857
00:36:46,655 --> 00:36:48,585
♪ Your love is so sweet ♪
858
00:36:48,586 --> 00:36:50,723
♪ It knocks me right
off of my feet ♪
859
00:36:50,724 --> 00:36:54,378
♪ Can't explain why
your lovin' makes me weak ♪
860
00:36:54,379 --> 00:36:58,826
Now, look, baby, we at an age
now where we know what we want
861
00:36:58,827 --> 00:37:00,309
and exactly when we want it.
862
00:37:00,310 --> 00:37:02,723
And I want you, Denise Ford.
863
00:37:02,724 --> 00:37:05,586
Will you do the
honor of letting
864
00:37:05,689 --> 00:37:09,550
me just make you happy
for the rest of your life?
865
00:37:09,551 --> 00:37:10,551
Be my wife.
866
00:37:10,655 --> 00:37:12,930
Yes, yes, yes!
867
00:37:20,827 --> 00:37:22,585
This making me
cry thug tears.
868
00:37:22,586 --> 00:37:23,586
Yay!
869
00:37:23,689 --> 00:37:25,068
Welcome to the
family, brother.
870
00:37:25,172 --> 00:37:26,551
Huh?
871
00:37:26,655 --> 00:37:27,688
Yes, sir.
872
00:37:27,689 --> 00:37:29,034
Yes, sir.
873
00:37:31,586 --> 00:37:33,999
Kareem, why you ain't
warn me before you
874
00:37:34,000 --> 00:37:36,378
propose in front of my girl?
875
00:37:36,379 --> 00:37:38,585
You got to get
the Temptations
876
00:37:38,586 --> 00:37:41,102
for my-- my proposal.
877
00:37:41,103 --> 00:37:43,654
I know most of them dead,
but we can pick
878
00:37:43,655 --> 00:37:46,067
out shovels together, baby.
879
00:37:46,068 --> 00:37:48,412
This is beautiful,
but can we go now?
880
00:37:48,413 --> 00:37:49,620
Well, no.
881
00:37:49,724 --> 00:37:51,930
Can you please just sing
one more song, please?
882
00:37:51,931 --> 00:37:54,413
No, he only paid
us for one song.
883
00:37:54,517 --> 00:37:56,033
Come on, please,
just one more.
884
00:37:56,034 --> 00:37:57,861
Please, I'll gave you $20.
885
00:37:57,862 --> 00:37:59,964
$20?
886
00:37:59,965 --> 00:38:01,448
OK, real quick, y'all.
887
00:38:01,551 --> 00:38:02,688
Real quick.
888
00:38:02,689 --> 00:38:04,619
- Real quick.
- OK.
889
00:38:04,620 --> 00:38:05,655
Can I have this dance?
890
00:38:05,758 --> 00:38:06,826
For the rest of your life.
891
00:38:06,827 --> 00:38:07,964
Oh!
892
00:38:07,965 --> 00:38:11,964
♪ I'm so into you ♪
893
00:38:11,965 --> 00:38:16,792
♪ I don't know
what I'm gonna do ♪
894
00:38:16,793 --> 00:38:21,136
♪ Boy, you got me so confused ♪
895
00:38:21,137 --> 00:38:25,550
♪ I don't know
what I'm gonna do ♪
896
00:38:25,551 --> 00:38:29,619
♪ You are so fine,
so fine, so fine ♪
897
00:38:29,620 --> 00:38:31,067
♪ You blow my mind ♪
898
00:38:31,068 --> 00:38:32,240
♪ With the things you do ♪
899
00:38:32,241 --> 00:38:36,655
♪ With the things
you do ♪
900
00:38:36,758 --> 00:38:38,481
Oh, just look at them.
901
00:38:38,482 --> 00:38:40,136
It's like a miracle.
902
00:38:40,137 --> 00:38:43,585
Oh, he been waiting a
long time to know the truth.
903
00:38:43,586 --> 00:38:45,136
I appreciate y'all so much.
904
00:38:45,137 --> 00:38:47,689
Yeah, well,
I'm just being a friend.
905
00:38:47,793 --> 00:38:50,757
You know, she took care
of me when I had cancer.
906
00:38:50,758 --> 00:38:51,964
Oh, that's so beautiful.
907
00:38:51,965 --> 00:38:53,343
Uh-huh.
908
00:38:53,344 --> 00:38:57,205
I just figured it was time
I do some shit for her.
909
00:38:57,206 --> 00:38:58,447
I'm so glad y'all here.
910
00:38:58,448 --> 00:38:59,654
Me, too.
911
00:38:59,655 --> 00:39:02,516
You got one crazy-ass family.
912
00:39:02,517 --> 00:39:04,930
You can feel free to take
all these niggas with you.
913
00:39:04,931 --> 00:39:07,379
Uh-uh, no.
914
00:39:07,482 --> 00:39:09,343
♪ With the things you do ♪
915
00:39:09,344 --> 00:39:10,896
Watch out now.
916
00:39:11,000 --> 00:39:14,895
♪ She sees,
not blind, things you do ♪
917
00:39:14,896 --> 00:39:16,068
♪ Things you do for me ♪
918
00:39:16,172 --> 00:39:17,344
♪ Things you do
for me ♪
919
00:39:17,448 --> 00:39:18,550
♪ All I know ♪
920
00:39:18,551 --> 00:39:21,931
♪ I'm so into you ♪
921
00:39:30,379 --> 00:39:31,378
Sorry.
922
00:39:31,379 --> 00:39:32,862
Good morning.
923
00:39:32,965 --> 00:39:34,481
Dang, girl.
924
00:39:34,482 --> 00:39:35,826
Can you knock?
925
00:39:35,827 --> 00:39:37,240
What if I was in here naked?
926
00:39:37,241 --> 00:39:39,034
You would have seen
all kinds of things.
927
00:39:39,137 --> 00:39:42,378
Not without binoculars.
928
00:39:42,379 --> 00:39:44,895
I brought your shirt
back I borrowed.
929
00:39:44,896 --> 00:39:47,861
What are you
doing up so early?
930
00:39:47,862 --> 00:39:50,000
I woke up feeling
nauseous as hell.
931
00:39:51,379 --> 00:39:53,861
Oh.
932
00:39:53,862 --> 00:39:55,309
No.
Uh-uh.
933
00:39:55,310 --> 00:39:56,654
Uh-uh.
Uh-uh.
934
00:39:56,655 --> 00:39:57,861
Not on the kicks!
935
00:39:58,896 --> 00:40:00,102
Ugh.
936
00:40:10,965 --> 00:40:12,551
Janelle.
937
00:40:18,310 --> 00:40:22,000
I think, um, it was just--
938
00:40:25,034 --> 00:40:27,758
OK, do you know for sure?
939
00:40:31,137 --> 00:40:33,447
No.
940
00:40:37,586 --> 00:40:39,861
Come here.
941
00:40:45,551 --> 00:40:50,241
Look, no matter what happens,
just know I got you, OK?
942
00:40:52,137 --> 00:40:53,895
OK.
943
00:41:03,655 --> 00:41:05,620
♪ She's a grown-ass woman
944
00:41:05,724 --> 00:41:07,930
♪ And she don't
take no stuff ♪
945
00:41:07,931 --> 00:41:09,792
♪ She's a grown-ass woman ♪
946
00:41:09,793 --> 00:41:12,274
♪ And you can't get enough ♪
947
00:41:12,275 --> 00:41:14,447
♪ She's a grown-ass woman ♪
948
00:41:14,448 --> 00:41:16,481
♪ With a husband and kids ♪
949
00:41:16,482 --> 00:41:19,448
♪ She's a grown-ass woman ♪
950
00:41:19,551 --> 00:41:25,413
♪ And it's
"The Ms. Pat Show" ♪
951
00:41:30,379 --> 00:41:32,137
♪ Hey! ♪
65927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.