Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,620 --> 00:00:15,067
Don't you hate dealing
with the consequences
2
00:00:15,068 --> 00:00:16,688
of a bad situation?
3
00:00:16,689 --> 00:00:19,895
Y'all, consequences help
us make better decisions.
4
00:00:19,896 --> 00:00:22,516
Remember when your mama told
you to take that meat out
5
00:00:22,517 --> 00:00:23,861
of the freezer and you didn't?
6
00:00:23,862 --> 00:00:25,757
She'd knock your
fucking neck back.
7
00:00:25,758 --> 00:00:29,171
I bet you next time, that
meat will be thawed out.
8
00:00:29,172 --> 00:00:30,861
Let's start the show.
9
00:00:30,862 --> 00:00:32,688
I think they fucking.
10
00:00:36,620 --> 00:00:38,171
OK.
11
00:00:38,172 --> 00:00:41,964
I'm-- I'm very happy that
we're together, DD.
12
00:00:41,965 --> 00:00:44,067
But making love in your
teenage niece's bed
13
00:00:44,068 --> 00:00:45,654
is crazy, even for us.
14
00:00:45,655 --> 00:00:47,827
Well, this my bed now,
because, as of this morning,
15
00:00:47,931 --> 00:00:49,516
Janelle left for college.
16
00:00:49,517 --> 00:00:51,895
And this mattress ain't
never seen this much action.
17
00:00:51,896 --> 00:00:54,551
But I'm staying in
a five-star hotel, baby.
18
00:00:54,655 --> 00:00:57,067
We could be chilling
in a Cal king
19
00:00:57,068 --> 00:01:00,205
right now with some
room service shrimp cocktails.
20
00:01:00,206 --> 00:01:04,068
I know, Kareem, but doing
it here makes it feel special.
21
00:01:04,172 --> 00:01:06,619
I feel like I'm 16 again.
22
00:01:06,620 --> 00:01:10,585
I ain't trying to
fuck no 16-year-old.
23
00:01:10,586 --> 00:01:14,102
Well, you're 16,
too, in my head.
24
00:01:14,103 --> 00:01:16,205
Oh, you said you
want some more head?
25
00:01:16,206 --> 00:01:17,861
Ooh.
26
00:01:19,206 --> 00:01:21,585
Ooh! Pat's back!
27
00:01:21,586 --> 00:01:22,758
No, she ain't.
28
00:01:22,862 --> 00:01:23,895
Come on now.
29
00:01:23,896 --> 00:01:25,688
Stop worrying about Pat-Pat.
30
00:01:25,689 --> 00:01:27,103
Oh, OK.
31
00:01:27,206 --> 00:01:28,723
And keep your
eyes focused on me.
32
00:01:28,724 --> 00:01:29,723
Ooh, OK.
33
00:01:30,896 --> 00:01:32,619
You don't hear that banging?
34
00:01:32,620 --> 00:01:38,274
Who is interrupting my
"16 and Pregnant" role play?
35
00:01:38,275 --> 00:01:40,551
We need to get
you into therapy.
36
00:01:40,655 --> 00:01:42,448
I tried therapy once.
37
00:01:42,551 --> 00:01:44,171
I got halfway
through my life story
38
00:01:44,172 --> 00:01:45,931
and the bitch tried to
jump out the window.
39
00:01:46,034 --> 00:01:48,895
Get off me.
I gotta go get the door.
40
00:01:48,896 --> 00:01:50,757
Inconsiderate knocking
while I'm trying
41
00:01:50,758 --> 00:01:52,585
to get my boots knocked.
42
00:01:52,586 --> 00:01:55,861
Problematic pounding while I'm
trying to go to Pound Town.
43
00:01:57,931 --> 00:01:59,723
Elizabeth, what the--
44
00:01:59,724 --> 00:02:00,965
Junebug.
45
00:02:01,068 --> 00:02:01,965
What did he do?
46
00:02:02,068 --> 00:02:03,275
Get jumped or something?
47
00:02:03,379 --> 00:02:05,550
Hey, Auntie.
48
00:02:05,551 --> 00:02:10,067
It's Taco Tuesday.
49
00:02:10,068 --> 00:02:13,378
I know damn well you
ain't drunk right now.
50
00:02:13,379 --> 00:02:16,137
Ain't no party like
a Bugjune party,
51
00:02:16,241 --> 00:02:18,619
'cause the Junebug party
don't--
52
00:02:19,793 --> 00:02:22,343
Oh, God.
53
00:02:22,344 --> 00:02:25,448
So he hit
my tree with a car.
54
00:02:25,551 --> 00:02:26,654
But don't worry.
55
00:02:26,655 --> 00:02:28,412
My tree is fine.
56
00:02:28,413 --> 00:02:29,826
Junebug doesn't have a car.
57
00:02:29,827 --> 00:02:31,136
Yeah, it's not his car.
It's--
58
00:02:31,137 --> 00:02:33,343
Oh, God, no, no.
59
00:02:33,344 --> 00:02:35,136
Yeah, it's Pat's car.
60
00:02:35,137 --> 00:02:36,619
OK.
61
00:02:36,620 --> 00:02:37,964
Let me get your phone.
62
00:02:37,965 --> 00:02:39,792
- OK.
- Thank you, baby.
63
00:02:41,586 --> 00:02:43,757
I've got to call
the funeral home.
64
00:02:43,758 --> 00:02:46,102
Ohh.
65
00:02:46,103 --> 00:02:48,172
♪ Come on, it's time to go ♪
66
00:02:48,275 --> 00:02:51,585
♪ It's "The Ms. Pat Show" ♪
67
00:02:51,586 --> 00:02:53,172
Wow!
68
00:02:53,275 --> 00:02:54,827
Janelle, you're going
to love it here, girl.
69
00:02:54,931 --> 00:02:56,964
This place has got everything.
70
00:02:56,965 --> 00:02:57,964
Yeah.
For real.
71
00:02:57,965 --> 00:02:59,930
Make me wish I went
to damn college.
72
00:02:59,931 --> 00:03:01,412
You know, I thought
these kids at Hansberry
73
00:03:01,413 --> 00:03:03,068
were going to be
annoying like your ass,
74
00:03:03,172 --> 00:03:05,033
but these some
fly-ass Black people.
75
00:03:05,034 --> 00:03:06,792
Girl, go work that damn room.
76
00:03:06,793 --> 00:03:09,550
Dang, Mama, I am not here
to work the room, OK?
77
00:03:09,551 --> 00:03:10,654
This is not the Player's Club.
78
00:03:10,655 --> 00:03:11,896
That's right.
79
00:03:12,000 --> 00:03:13,757
The only thing you need to
be working is your brain.
80
00:03:13,758 --> 00:03:15,861
You see, Janelle,
your brain is a muscle.
81
00:03:15,862 --> 00:03:17,343
And while you're
here in college, I--
82
00:03:17,344 --> 00:03:18,724
Enough.
OK?
83
00:03:18,827 --> 00:03:21,862
The whole car ride was a "do
what your Daddy say" podcast.
84
00:03:21,965 --> 00:03:23,378
Please, stop.
85
00:03:23,379 --> 00:03:25,481
That sounds like
a freaky-ass podcast.
86
00:03:25,482 --> 00:03:27,068
Well, baby,
you about to go out
87
00:03:27,172 --> 00:03:29,378
into this wild world on your
own for the very first time.
88
00:03:29,379 --> 00:03:33,723
It is my duty to share all of
my fatherly wisdom with you.
89
00:03:33,724 --> 00:03:37,034
And it's my duty to share all
of my motherly wisdom with you.
90
00:03:37,137 --> 00:03:40,895
If you get pregnant, I will
kill all three of y'all.
91
00:03:40,896 --> 00:03:42,033
OK.
92
00:03:42,034 --> 00:03:43,723
I don't need any more wisdom.
93
00:03:43,724 --> 00:03:46,102
I just need to fix my
schedule that y'all messed up.
94
00:03:46,103 --> 00:03:47,378
Uh, that was your mama.
95
00:03:47,379 --> 00:03:48,688
What did I do?
96
00:03:48,689 --> 00:03:50,205
You picked my
classes behind my back.
97
00:03:50,206 --> 00:03:52,379
I didn't do that.
98
00:03:52,482 --> 00:03:54,171
Do I look like
Boo Boo the Fool?
99
00:03:54,172 --> 00:03:56,516
- Yeah, Boo Boo.
- OK.
100
00:03:56,517 --> 00:03:58,862
Janelle, baby,
just refresh your website.
101
00:03:58,965 --> 00:04:00,343
OK?
102
00:04:00,344 --> 00:04:01,758
And just get all
the classes that you want.
103
00:04:01,862 --> 00:04:04,343
OK?
104
00:04:04,344 --> 00:04:06,275
The website's still crashed.
105
00:04:06,379 --> 00:04:08,103
God, I'm doomed.
106
00:04:08,206 --> 00:04:09,792
Ohh.
107
00:04:09,793 --> 00:04:11,965
Pick your head up, baby.
108
00:04:12,068 --> 00:04:13,757
'Cause you can't
see peer pressure coming
109
00:04:13,758 --> 00:04:15,103
if you're crying.
110
00:04:15,206 --> 00:04:17,240
You've got to keep your
head on a swivel, like this.
111
00:04:17,241 --> 00:04:18,586
Ha!
Hoo, ha!
112
00:04:18,689 --> 00:04:20,102
Huh?
113
00:04:20,103 --> 00:04:21,103
Huh!
114
00:04:22,620 --> 00:04:24,274
OK.
All right, all right.
115
00:04:24,275 --> 00:04:25,619
Hit 'em in the mouth!
116
00:04:25,620 --> 00:04:27,274
Stop. Shut up.
117
00:04:27,275 --> 00:04:28,448
OK. Come here.
118
00:04:28,551 --> 00:04:30,240
Look, I have a great idea.
119
00:04:30,241 --> 00:04:33,240
Why don't you guys go home
and I'll take it from here?
120
00:04:33,241 --> 00:04:34,619
Buh-bye.
121
00:04:34,620 --> 00:04:36,447
Uh, we're not
leaving yet, Janelle.
122
00:04:36,448 --> 00:04:38,240
We haven't even
seen your dorm room.
123
00:04:38,241 --> 00:04:39,309
- Yeah.
- And you won't.
124
00:04:39,310 --> 00:04:40,412
Look around.
125
00:04:40,413 --> 00:04:41,930
Do you see any
other parents here?
126
00:04:41,931 --> 00:04:44,550
Yeah, that old-ass nigga
right there.
127
00:04:44,551 --> 00:04:45,999
- That's a student.
- Hell nah.
128
00:04:46,000 --> 00:04:48,241
That nigga got a Motown face.
129
00:04:51,448 --> 00:04:53,654
Drinking and driving
in your mama's car.
130
00:04:53,655 --> 00:04:55,137
What the hell were
you thinking?
131
00:04:55,241 --> 00:04:57,655
I'm an alcoholic, and I
don't even do that shit.
132
00:04:57,758 --> 00:05:01,724
Most I ever did was run
over a stray cat or two.
133
00:05:01,827 --> 00:05:04,655
One of those cats
wasn't a stray.
134
00:05:04,758 --> 00:05:07,136
You killed my Snowball.
135
00:05:07,137 --> 00:05:11,412
Well, I thought
the bitch had nine lives.
136
00:05:11,413 --> 00:05:14,999
You probably ran over him
eight times before me.
137
00:05:17,172 --> 00:05:18,310
Junebug.
138
00:05:18,413 --> 00:05:19,655
Junebug.
139
00:05:19,758 --> 00:05:21,344
Junebug.
140
00:05:21,448 --> 00:05:22,550
What's wrong with him?
141
00:05:22,551 --> 00:05:24,205
He got a condition?
142
00:05:24,206 --> 00:05:27,724
The only condition this
dummy got is dumbfuckisitis.
143
00:05:29,827 --> 00:05:32,516
He got liquored up
and totaled his mama's car.
144
00:05:32,517 --> 00:05:33,654
For real, for real?
145
00:05:33,655 --> 00:05:36,826
No, I'm for play, for play.
146
00:05:36,827 --> 00:05:38,343
Damn.
147
00:05:38,344 --> 00:05:40,033
But this might be good news.
148
00:05:40,034 --> 00:05:42,861
See, when Pat gets home,
she gon' be so mad at him,
149
00:05:42,862 --> 00:05:44,827
she ain't gon' give a damn
about us being together.
150
00:05:44,931 --> 00:05:46,172
Whoa. Wait.
151
00:05:46,275 --> 00:05:49,137
Pat doesn't know you
two are shucking corn?
152
00:05:51,344 --> 00:05:54,482
What the fuck
is shucking corn?
153
00:05:54,586 --> 00:05:56,688
Corn tortillas.
154
00:05:56,689 --> 00:05:58,206
Ooh!
155
00:05:58,310 --> 00:05:59,551
Pat's back!
156
00:06:02,413 --> 00:06:04,033
- Hey, baby.
- Hey, Aunt Denise.
157
00:06:04,034 --> 00:06:05,240
Um--
- OK.
158
00:06:05,241 --> 00:06:06,792
Hey, what's up, Uncle Coke?
159
00:06:06,793 --> 00:06:08,724
All right, see, you
can't call me that no more.
160
00:06:08,827 --> 00:06:10,240
I'm sober now.
161
00:06:10,241 --> 00:06:13,206
OK, Uncle Coke Zero.
162
00:06:14,931 --> 00:06:16,482
What are you doing
here, anyway?
163
00:06:19,448 --> 00:06:21,758
Figure it out
quicker, Brandon.
164
00:06:21,862 --> 00:06:24,550
Oh, so that's
what you doing here.
165
00:06:24,551 --> 00:06:26,068
OK, playa.
166
00:06:28,482 --> 00:06:30,136
Hey, I saw Mom's car
was wrecked outside.
167
00:06:30,137 --> 00:06:31,619
Everybody all right?
168
00:06:31,620 --> 00:06:34,068
No, Brandon, everybody
is not all right.
169
00:06:34,172 --> 00:06:35,619
Look at your brother.
170
00:06:35,620 --> 00:06:38,310
The hell happened
to him?
171
00:06:42,103 --> 00:06:43,343
It's not registering.
172
00:06:43,344 --> 00:06:44,481
Faster, Brandon!
173
00:06:44,482 --> 00:06:45,895
- Oh, my God!
- OK.
174
00:06:45,896 --> 00:06:47,067
He got it.
175
00:06:47,068 --> 00:06:48,585
Somebody hit Junebug
with Mama's car!
176
00:06:48,586 --> 00:06:51,033
Oh, he ain't got it.
177
00:06:51,034 --> 00:06:52,895
Junebug wrecked the car.
178
00:06:52,896 --> 00:06:54,343
And he was drunk.
179
00:06:54,344 --> 00:06:57,378
Lit like
Magic City on a Monday.
180
00:06:57,379 --> 00:06:59,274
Wait. Are you for real?
181
00:06:59,275 --> 00:07:02,240
If one more person asks me
that, I swear I'ma stab 'em.
182
00:07:02,241 --> 00:07:03,378
What are you doing?
183
00:07:03,379 --> 00:07:04,516
I'm calling your mama.
184
00:07:04,517 --> 00:07:05,792
Boy!
185
00:07:05,793 --> 00:07:07,171
Are you trying to
get my brother killed?
186
00:07:07,172 --> 00:07:08,447
He's trying to
get himself killed.
187
00:07:09,517 --> 00:07:10,861
Give me-- give me the phone.
188
00:07:10,862 --> 00:07:12,171
Boy, what the hell
is wrong with you?
189
00:07:12,172 --> 00:07:14,136
We need to teach Junebug
a lesson ourselves.
190
00:07:14,137 --> 00:07:15,654
We do not need to involve
Mama and turn this whole house
191
00:07:15,655 --> 00:07:17,309
into a crime scene.
- OK.
192
00:07:17,310 --> 00:07:19,654
Well, your mama already
kicked me out once
193
00:07:19,655 --> 00:07:21,516
for not snitching on her kids,
194
00:07:21,517 --> 00:07:23,412
and I'm not gonna let
that shit happen again.
195
00:07:23,413 --> 00:07:25,000
Do you hear me, Brandon?
196
00:07:25,103 --> 00:07:26,343
OK?
197
00:07:26,344 --> 00:07:28,654
Because I have waited
years for Janelle's room,
198
00:07:28,655 --> 00:07:30,688
and I finally got my own bed.
199
00:07:30,689 --> 00:07:32,688
And I finally got my own space.
200
00:07:32,689 --> 00:07:37,000
And I got me a nigga who's
gon' eat this coochie.
201
00:07:37,103 --> 00:07:38,688
OK?
202
00:07:38,689 --> 00:07:40,447
In a matching kimono!
203
00:07:40,448 --> 00:07:43,861
And you are not gon'
screw this up for me.
204
00:07:43,862 --> 00:07:47,136
Ah, "eat this coochie"!
205
00:07:50,275 --> 00:07:52,274
Damn, this line
taking forever.
206
00:07:52,275 --> 00:07:53,550
Yeah.
207
00:07:53,551 --> 00:07:54,827
Next up.
208
00:07:58,172 --> 00:08:00,274
What you looking at, boy?
209
00:08:00,275 --> 00:08:02,447
Uh-huh.
210
00:08:02,448 --> 00:08:04,240
What did I tell you in the car?
211
00:08:04,241 --> 00:08:06,481
Dusty books, not dusty boys.
212
00:08:06,482 --> 00:08:07,931
Say it with me, Janelle.
213
00:08:08,034 --> 00:08:09,724
How about dusty parents
get in there dusty car
214
00:08:09,827 --> 00:08:11,585
and go dusty home?
- Oh, really?
215
00:08:11,586 --> 00:08:13,067
I can't take this no more.
216
00:08:13,068 --> 00:08:14,412
I've got to get to
the front of the line.
217
00:08:14,413 --> 00:08:15,724
Ma, just don't make a scene.
OK?
218
00:08:15,827 --> 00:08:16,964
Girl, I'm an actress.
219
00:08:16,965 --> 00:08:18,895
All I do is scenes.
220
00:08:18,896 --> 00:08:20,240
I thought it was a porno.
221
00:08:20,241 --> 00:08:21,309
Say what?
222
00:08:21,310 --> 00:08:24,103
It was a film.
223
00:08:26,034 --> 00:08:28,689
I got that shit, bitch.
224
00:08:31,068 --> 00:08:33,551
Get your "Kenan & Kel"
lookin' ass out of here.
225
00:08:36,724 --> 00:08:38,930
Thank you so much for
saving my spot in line.
226
00:08:38,931 --> 00:08:40,551
I sure appreciate you.
227
00:08:45,827 --> 00:08:47,516
Hello?
228
00:08:47,517 --> 00:08:49,274
Hey.
229
00:08:49,275 --> 00:08:50,724
Bitch, you lying.
230
00:08:50,827 --> 00:08:53,241
They raiding the dorms?
231
00:08:53,344 --> 00:08:55,895
They raiding
the dorms?
232
00:08:55,896 --> 00:08:57,136
Hell nah.
233
00:08:57,137 --> 00:09:02,517
They looking for weed?
234
00:09:06,413 --> 00:09:09,310
I told you I was
gon' get us up here.
235
00:09:09,413 --> 00:09:11,137
This is a nightmare.
236
00:09:11,241 --> 00:09:12,793
Oh, honey, she's just
doing the most because she's
237
00:09:12,896 --> 00:09:14,240
scared of losing you.
238
00:09:14,241 --> 00:09:16,378
This is just her
way of showing it.
239
00:09:16,379 --> 00:09:17,792
Give her some grace, huh?
240
00:09:17,793 --> 00:09:18,826
Fine.
241
00:09:18,827 --> 00:09:20,205
I guess you're right.
242
00:09:20,206 --> 00:09:22,826
At least I got one sane parent.
243
00:09:22,827 --> 00:09:24,585
- Mint?
- Oh, yeah.
244
00:09:24,586 --> 00:09:25,758
Sure.
245
00:09:29,517 --> 00:09:32,033
And it was a roofie.
246
00:09:32,034 --> 00:09:34,516
You're dead.
247
00:09:34,517 --> 00:09:35,862
Junebug.
248
00:09:37,793 --> 00:09:39,620
Man, that's a
fine-ass white girl!
249
00:09:39,724 --> 00:09:41,137
Where?
250
00:09:45,931 --> 00:09:49,136
All right, so y'all said
that Pat and Terry was
251
00:09:49,137 --> 00:09:51,102
with Janelle at school, right?
252
00:09:51,103 --> 00:09:52,999
So that's a big trip
for a parent.
253
00:09:53,000 --> 00:09:55,137
Maybe Brandon's right, and
you shouldn't bother them
254
00:09:55,241 --> 00:09:56,930
with all this drama today.
255
00:09:56,931 --> 00:09:58,481
OK, OK.
You're not wrong.
256
00:09:58,482 --> 00:10:00,517
And I'm not hiding it if I
let them choke his ass out
257
00:10:00,620 --> 00:10:02,172
when they get back.
- That's true.
258
00:10:02,275 --> 00:10:03,516
But that ain't enough for me.
259
00:10:03,517 --> 00:10:04,792
I'm still trying to watch
this little boy squirm.
260
00:10:04,793 --> 00:10:06,136
What do you mean?
261
00:10:06,137 --> 00:10:07,965
What I mean is I did some
stuff in my teen years,
262
00:10:08,068 --> 00:10:09,723
but I've never been dumb
enough to drink and drive.
263
00:10:09,724 --> 00:10:11,619
Well, that's true, but
you've been dumb enough
264
00:10:11,620 --> 00:10:12,930
for everything else.
265
00:10:12,931 --> 00:10:14,102
Look.
266
00:10:14,103 --> 00:10:15,481
He needs to know
how serious this is.
267
00:10:15,482 --> 00:10:16,481
He could have killed himself.
268
00:10:16,482 --> 00:10:18,171
Or somebody else.
269
00:10:18,172 --> 00:10:20,482
I'm finna tear
these tacos up.
270
00:10:20,586 --> 00:10:24,793
Your ass ain't eating
no damn tacos, Junebug!
271
00:10:24,896 --> 00:10:26,136
Look at his ass.
272
00:10:26,137 --> 00:10:27,655
Sleeping like
his shit don't stink.
273
00:10:27,758 --> 00:10:29,136
Well, he only act that
way cause there hasn't been
274
00:10:29,137 --> 00:10:30,620
any real consequences for him.
275
00:10:30,724 --> 00:10:32,000
He'll grow out of this.
276
00:10:32,103 --> 00:10:34,171
Exactly.
He's a teenager.
277
00:10:34,172 --> 00:10:36,654
He's just feeling like
he's untouchable right now.
278
00:10:36,655 --> 00:10:40,826
Ooh, I remember when we felt
like untouchable teenagers
279
00:10:40,827 --> 00:10:43,378
about an hour ago.
280
00:10:43,379 --> 00:10:44,723
Look.
281
00:10:44,724 --> 00:10:46,654
He needs to learn his
lesson before it's too late.
282
00:10:46,655 --> 00:10:48,171
And I'm tired of
these Blue Cross kids
283
00:10:48,172 --> 00:10:50,516
getting better coverage.
284
00:10:50,517 --> 00:10:52,172
Y'all know what I meant.
285
00:10:54,655 --> 00:10:56,102
Look. He gone.
286
00:10:56,103 --> 00:10:58,102
When he wakes up, he ain't
gon' remember none of this.
287
00:10:58,103 --> 00:10:59,274
Ooh, that's it.
I got it.
288
00:10:59,275 --> 00:11:00,688
What?
289
00:11:00,689 --> 00:11:01,930
I need a bottle of
ketchup and a beer.
290
00:11:01,931 --> 00:11:03,067
Ketchup and a beer?
291
00:11:03,068 --> 00:11:05,481
Weird time for
a hot dog, bruh.
292
00:11:05,482 --> 00:11:06,688
OK.
293
00:11:06,689 --> 00:11:08,378
Well, tell us what
you're thinking.
294
00:11:08,379 --> 00:11:10,930
No, I got a genius idea,
and you're just gonna
295
00:11:10,931 --> 00:11:13,551
have to trust my intelligence.
296
00:11:13,655 --> 00:11:15,309
Yes.
297
00:11:15,310 --> 00:11:17,551
both: Nigga, tell us
what you're thinking.
298
00:11:29,000 --> 00:11:33,274
Oh, shit!
299
00:11:33,275 --> 00:11:34,481
Next.
300
00:11:34,482 --> 00:11:35,724
Hey, young lady.
301
00:11:35,827 --> 00:11:39,206
I'm a psychic,
and your mother just died.
302
00:11:44,241 --> 00:11:46,792
Mom, that is too far.
303
00:11:46,793 --> 00:11:48,068
What? She gon' be
happy as hell
304
00:11:48,172 --> 00:11:49,965
when her dead mama
answer that phone.
305
00:11:52,206 --> 00:11:54,378
By the time she makes it to
the front, the only classes
306
00:11:54,379 --> 00:11:56,033
that are gonna be left
are going to be the ones
307
00:11:56,034 --> 00:11:57,550
that she picked out.
308
00:11:57,551 --> 00:11:59,689
I'm gonna wind up majoring
in leisure studies,
309
00:11:59,793 --> 00:12:02,757
or worse, spades.
310
00:12:02,758 --> 00:12:04,309
Oh, no.
I'm gonna flop.
311
00:12:04,310 --> 00:12:05,343
Hey, hey, hey.
312
00:12:05,344 --> 00:12:06,586
Hey, baby, just breathe.
313
00:12:06,689 --> 00:12:08,171
OK?
314
00:12:08,172 --> 00:12:10,274
You guys just
give me so much anxiety.
315
00:12:10,275 --> 00:12:11,585
I'm sorry, baby.
316
00:12:11,586 --> 00:12:14,378
Here, have a drink.
317
00:12:14,379 --> 00:12:16,136
Ahh!
318
00:12:16,137 --> 00:12:17,241
Roofied again.
319
00:12:17,344 --> 00:12:18,482
Dad.
320
00:12:18,586 --> 00:12:19,895
You're on a
college campus now.
321
00:12:19,896 --> 00:12:21,102
You just can't
accept some drink
322
00:12:21,103 --> 00:12:22,136
from some strange man, girl.
323
00:12:22,137 --> 00:12:23,102
I didn't.
324
00:12:23,103 --> 00:12:25,999
I accepted it from my father.
325
00:12:26,000 --> 00:12:29,033
How do you know I'm me?
326
00:12:29,034 --> 00:12:30,827
Argh!
327
00:12:30,931 --> 00:12:32,930
I'm gonna get kicked
out of my fallback school,
328
00:12:32,931 --> 00:12:37,275
me, Janelle Carson,
me, the Janelle Carson.
329
00:12:38,310 --> 00:12:41,586
Hey, is everything all right?
330
00:12:41,689 --> 00:12:43,310
No, not really.
331
00:12:43,413 --> 00:12:46,757
I-- I can't get into any of
the classes that I wanted.
332
00:12:46,758 --> 00:12:48,619
Damn, that sucks.
333
00:12:48,620 --> 00:12:50,412
And I just heard
that all the top-tier
334
00:12:50,413 --> 00:12:52,413
classes are already full.
335
00:12:52,517 --> 00:12:54,103
One second.
336
00:12:59,068 --> 00:13:01,792
OK. Dramatic.
337
00:13:01,793 --> 00:13:02,826
Look.
338
00:13:02,827 --> 00:13:04,516
It can't be that bad, right?
339
00:13:04,517 --> 00:13:07,309
All right,
what course do you need?
340
00:13:07,310 --> 00:13:09,171
Black Women's Literature.
341
00:13:09,172 --> 00:13:11,896
Ooh, I'll see what I can do.
342
00:13:12,000 --> 00:13:14,895
But the guy who teaches that
is supposed to be brilliant.
343
00:13:14,896 --> 00:13:18,688
Actually, it's one of the most
popular courses on the campus.
344
00:13:18,689 --> 00:13:20,862
Between me and you, I heard
the waitlist got a waitlist.
345
00:13:20,965 --> 00:13:22,206
It's crazy.
346
00:13:22,310 --> 00:13:24,000
That's pretty sad.
347
00:13:24,103 --> 00:13:25,171
Why is that?
348
00:13:25,172 --> 00:13:27,516
I mean, come on.
349
00:13:27,517 --> 00:13:29,205
That's kind of cringe--
350
00:13:29,206 --> 00:13:32,274
a man teaching Black
Women's Literature?
351
00:13:32,275 --> 00:13:34,172
Uh, no.
352
00:13:34,275 --> 00:13:37,516
Actually, I think more
men should lift up
353
00:13:37,517 --> 00:13:39,205
literature not written by men.
354
00:13:39,206 --> 00:13:43,862
That's like taking a
music class from a deaf person.
355
00:13:43,965 --> 00:13:46,792
You do know Beethoven
was deaf, right?
356
00:13:46,793 --> 00:13:49,516
And besides that, I think
Black men know a little more
357
00:13:49,517 --> 00:13:50,619
about Black women than that.
358
00:13:50,620 --> 00:13:51,861
OK.
359
00:13:51,862 --> 00:13:53,274
Well, then I guess I'm
part of the minority,
360
00:13:53,275 --> 00:13:54,655
but I'd rather
get my information
361
00:13:54,758 --> 00:13:56,171
from the horse's mouth.
362
00:13:56,172 --> 00:13:57,274
Oh.
363
00:13:57,275 --> 00:13:58,516
So Black women are horses now.
364
00:13:58,517 --> 00:14:00,000
OK.
- No, that's--
365
00:14:01,724 --> 00:14:03,067
OK.
366
00:14:03,068 --> 00:14:05,620
All I'm saying is, I bet a
Black woman could teach
367
00:14:05,724 --> 00:14:08,447
Black Women's Literature,
say the exact same things
368
00:14:08,448 --> 00:14:11,412
as this brilliant man, and
she still would not need
369
00:14:11,413 --> 00:14:13,448
a waitlist for her waitlist.
370
00:14:13,551 --> 00:14:15,896
Well, I would argue that
that's society's problem
371
00:14:16,000 --> 00:14:17,723
and not the teacher's.
- OK.
372
00:14:17,724 --> 00:14:19,792
Then I would say that I
don't care what society says.
373
00:14:19,793 --> 00:14:21,171
I'm sorry.
374
00:14:21,172 --> 00:14:23,378
I don't want to interrupt
you, but, um, I got you in.
375
00:14:23,379 --> 00:14:24,550
Wait.
What?
376
00:14:24,551 --> 00:14:25,654
Mm-hmm.
377
00:14:25,655 --> 00:14:27,240
- Into the class?
- Yeah.
378
00:14:27,241 --> 00:14:28,723
How did you even--
379
00:14:28,724 --> 00:14:30,861
Because I teach it.
380
00:14:30,862 --> 00:14:33,792
Hi, I'm Professor
Christian DeWalt,
381
00:14:33,793 --> 00:14:35,757
and you are the Janelle--
382
00:14:35,758 --> 00:14:37,999
Janelle Carson.
383
00:14:38,000 --> 00:14:39,241
Yeah.
384
00:14:39,344 --> 00:14:41,068
It's great to
meet you, Janelle.
385
00:14:41,172 --> 00:14:42,379
I'll see you on
Monday in class.
386
00:14:42,482 --> 00:14:43,930
OK?
387
00:14:43,931 --> 00:14:46,275
And, uh, here's to hoping
I can change your mind.
388
00:14:47,827 --> 00:14:48,895
I'm sorry.
389
00:14:48,896 --> 00:14:50,343
You got a little something.
390
00:14:50,344 --> 00:14:51,378
Of course. Thanks.
391
00:14:51,379 --> 00:14:52,655
It's yours.
392
00:15:07,000 --> 00:15:08,205
Y'all, I-- I--
393
00:15:08,206 --> 00:15:09,275
What's wrong, Junebug?
394
00:15:09,379 --> 00:15:10,827
I-- I-- I--
395
00:15:10,931 --> 00:15:12,172
I think-- I think I might
have crashed Mom's car.
396
00:15:13,413 --> 00:15:15,448
Say it ain't so, Bug.
397
00:15:16,965 --> 00:15:19,137
Yeah, I think it's so.
398
00:15:19,241 --> 00:15:20,619
I'ma go look.
399
00:15:22,172 --> 00:15:23,378
You smell that?
400
00:15:23,379 --> 00:15:25,481
I think it's cologne.
401
00:15:25,482 --> 00:15:28,000
Smells like Cognac Number 5.
402
00:15:28,103 --> 00:15:29,205
Mm-hmm.
403
00:15:29,206 --> 00:15:31,550
I'm getting it now. Yep.
404
00:15:31,551 --> 00:15:36,172
Smell like Hennessy
mixed with puberty.
405
00:15:36,275 --> 00:15:38,516
Yes, I smell it too.
406
00:15:38,517 --> 00:15:39,999
Who is that?
407
00:15:40,000 --> 00:15:42,826
I'm sober, so I know it
ain't me that smell like yac.
408
00:15:42,827 --> 00:15:44,310
Well, it couldn't
be me because I
409
00:15:44,413 --> 00:15:46,102
only drink Costco wine.
410
00:15:46,103 --> 00:15:48,033
June--
411
00:15:48,034 --> 00:15:50,965
Junebug, tell me you
weren't drinking and driving.
412
00:15:51,068 --> 00:15:53,343
Not at the same time.
413
00:15:53,344 --> 00:15:55,344
Are you kidding me?
414
00:15:55,448 --> 00:15:57,688
It was-- it was just a couple
of drinks with the fellas.
415
00:15:57,689 --> 00:15:59,343
You know, something
to take the edge off.
416
00:15:59,344 --> 00:16:00,688
Take the edge off what?
417
00:16:00,689 --> 00:16:03,205
You don't pay no damn bills.
418
00:16:03,206 --> 00:16:05,103
Well, neither do you.
419
00:16:06,620 --> 00:16:09,826
Shut your drunk ass up.
420
00:16:09,827 --> 00:16:12,344
Junebug, where did
this tricycle come from?
421
00:16:12,448 --> 00:16:13,826
Oh, my God.
422
00:16:13,827 --> 00:16:15,481
Did you hit a kid?
- I don't know.
423
00:16:15,482 --> 00:16:17,067
I-- I--
424
00:16:17,068 --> 00:16:20,068
You don't think he's the one
who hit little Timmy, do you?
425
00:16:20,172 --> 00:16:21,758
Who the hell is little Timmy?
426
00:16:21,862 --> 00:16:26,033
Oh, you mean it must be
Junebug who hit Timmy.
427
00:16:26,034 --> 00:16:27,412
- Yes.
- Wait.
428
00:16:27,413 --> 00:16:28,516
Who are you?
429
00:16:28,517 --> 00:16:30,516
Oh, I'm, um--
430
00:16:30,517 --> 00:16:32,585
Oh, he's-- he's with me.
431
00:16:32,586 --> 00:16:36,586
Yeah, um, we were in
my bed when I--
432
00:16:39,620 --> 00:16:42,240
when I heard you.
433
00:16:42,241 --> 00:16:45,861
Yes, I heard you
mow down that kid.
434
00:16:45,862 --> 00:16:48,034
Oh, Junebug.
435
00:16:48,137 --> 00:16:54,033
Junebug, Junebug, you
interrupted an amazing time.
436
00:16:54,034 --> 00:16:55,241
She's only acting.
437
00:16:55,344 --> 00:16:56,619
Don't blow the plan.
- OK.
438
00:16:56,620 --> 00:16:57,723
I'm good.
I'm chilling.
439
00:16:57,724 --> 00:16:59,412
I'm calm.
She acting.
440
00:16:59,413 --> 00:17:02,792
Count your days, bitch.
441
00:17:02,793 --> 00:17:04,447
Look on the bright side,
little bro.
442
00:17:04,448 --> 00:17:06,067
All we know is
that you splattered
443
00:17:06,068 --> 00:17:07,930
little Timmy's guts all over
the road with Mom's car.
444
00:17:07,931 --> 00:17:12,378
But we don't know if he's
dead yet, so just cheer up.
445
00:17:12,379 --> 00:17:13,517
Wait.
446
00:17:15,931 --> 00:17:20,999
Are y'all telling me that
I might have killed a kid?
447
00:17:21,000 --> 00:17:23,757
Well, we didn't know you were
the one that hit little Timmy.
448
00:17:23,758 --> 00:17:25,102
Yeah.
449
00:17:25,103 --> 00:17:27,240
I mean, we all just got
back from the hospital,
450
00:17:27,241 --> 00:17:30,654
and he was hooked up
to one of those machines
451
00:17:30,655 --> 00:17:34,310
that go beep, beep.
452
00:17:34,413 --> 00:17:37,619
Except little Timmy's
machine wasn't working so good.
453
00:17:37,620 --> 00:17:40,793
There was a lot of pauses
between those beeps.
454
00:17:40,896 --> 00:17:42,516
Oh, no.
455
00:17:42,517 --> 00:17:43,827
Beep.
456
00:17:43,931 --> 00:17:45,205
I didn't even get to
live a full life yet.
457
00:17:45,206 --> 00:17:46,516
Beep.
458
00:17:46,517 --> 00:17:48,240
I mean, I've only
had sex five times.
459
00:17:48,241 --> 00:17:49,447
Beep.
460
00:17:49,448 --> 00:17:52,758
I didn't even
hit double digits.
461
00:17:52,862 --> 00:17:54,378
There, there.
462
00:17:54,379 --> 00:17:56,033
OK.
463
00:17:56,034 --> 00:17:57,757
All right,
so my girl is on her way.
464
00:17:57,758 --> 00:17:59,723
We're really about to scare
the shit out of him now.
465
00:17:59,724 --> 00:18:00,999
Girlfriend?
466
00:18:01,000 --> 00:18:02,379
Yeah, the one that
I moved in with.
467
00:18:02,482 --> 00:18:03,930
Brandon, how your
little girlfriend
468
00:18:03,931 --> 00:18:05,516
going to help this situation?
- OK. Look.
469
00:18:05,517 --> 00:18:07,378
Her name is Sheila,
Detective Sheila.
470
00:18:07,379 --> 00:18:08,792
My baby's a cop.
471
00:18:08,793 --> 00:18:10,344
Oh, hell no, a real one?
472
00:18:10,448 --> 00:18:11,481
Yeah.
473
00:18:11,482 --> 00:18:12,862
Brandon, you fucking 12?
474
00:18:12,965 --> 00:18:15,930
Don't you bring no damn
detective's ass over here.
475
00:18:15,931 --> 00:18:17,379
It's a good plan.
476
00:18:20,482 --> 00:18:22,343
Too late. Showtime.
477
00:18:22,344 --> 00:18:23,757
Oh, my gosh.
478
00:18:23,758 --> 00:18:26,586
Who could that be
at a time like this?
479
00:18:28,344 --> 00:18:30,137
Yeah.
Is this the Carson residence?
480
00:18:36,689 --> 00:18:39,033
So that's Brandon's
new girlfriend?
481
00:18:39,034 --> 00:18:41,654
I know he called her baby,
but that bitch ain't
482
00:18:41,655 --> 00:18:44,999
been a baby in a long time.
483
00:18:45,000 --> 00:18:47,724
Yeah, there is
definitely an age gap.
484
00:18:47,827 --> 00:18:49,585
Well, something tells
me that's not the gap
485
00:18:49,586 --> 00:18:52,343
that Brandon's interested in.
486
00:18:52,344 --> 00:18:55,861
Um, babe,
I mean, Officer Babe.
487
00:18:55,862 --> 00:18:57,481
Detective.
488
00:18:57,482 --> 00:18:58,999
Detective.
- Oh.
489
00:18:59,000 --> 00:19:00,102
Yeah.
490
00:19:00,103 --> 00:19:01,240
How may we help you?
491
00:19:01,241 --> 00:19:02,448
Yeah.
492
00:19:02,551 --> 00:19:06,965
I'm looking for a first
name June, last name Bug.
493
00:19:09,862 --> 00:19:10,931
Yep.
494
00:19:11,034 --> 00:19:12,309
Oh, yeah.
495
00:19:12,310 --> 00:19:14,412
That's the hit-and-run
suspect we were looking for.
496
00:19:14,413 --> 00:19:16,171
What?
Nah.
497
00:19:16,172 --> 00:19:17,619
Nope.
Can't be.
498
00:19:17,620 --> 00:19:19,102
Wasn't me.
499
00:19:19,103 --> 00:19:20,585
Oh, that's the-- that's
the story you're going with?
500
00:19:20,586 --> 00:19:23,412
Because our sketch
artist came up with this.
501
00:19:23,413 --> 00:19:24,895
Y'all see it.
Y'all see it.
502
00:19:24,896 --> 00:19:26,274
Y'all see it.
You see it.
503
00:19:26,275 --> 00:19:27,309
You see it, right?
You see it.
504
00:19:27,310 --> 00:19:28,724
See it.
You see it.
505
00:19:28,827 --> 00:19:29,930
OK.
506
00:19:29,931 --> 00:19:31,205
Can you hold it still, please?
- Oh, no.
507
00:19:31,206 --> 00:19:32,240
That's Junebug.
508
00:19:32,241 --> 00:19:33,757
I saw it.
- She saw.
509
00:19:33,758 --> 00:19:35,412
You ain't lying your
way out of this one, Bug.
510
00:19:35,413 --> 00:19:38,861
Detective, can you
please tell us if the kid
511
00:19:38,862 --> 00:19:41,793
that Junebug hit while
drunk driving with no license,
512
00:19:41,896 --> 00:19:44,793
in the car that he stole
from his mama is dead?
513
00:19:44,896 --> 00:19:47,102
The kid that Junebug
hit while drunk driving
514
00:19:47,103 --> 00:19:49,412
with no license, in the car
that he stole from his mama,
515
00:19:49,413 --> 00:19:50,895
is dead.
- Oh!
516
00:19:58,517 --> 00:19:59,551
What?
517
00:19:59,655 --> 00:20:01,136
Oh, no, no, no, no, no!
518
00:20:01,137 --> 00:20:02,516
No way, man!
519
00:20:02,517 --> 00:20:03,586
Oh, no.
520
00:20:03,689 --> 00:20:05,379
You had a will,
and you made a way, man.
521
00:20:05,482 --> 00:20:07,171
Timmy is dead.
522
00:20:07,172 --> 00:20:08,931
Oh, no, not Timmy!
523
00:20:09,034 --> 00:20:10,585
Whew!
- Oh, yeah.
524
00:20:10,586 --> 00:20:11,895
And I've got to take you in.
525
00:20:11,896 --> 00:20:13,551
Oh, no!
526
00:20:13,655 --> 00:20:14,861
No.
527
00:20:14,862 --> 00:20:16,448
Not our Junebug.
528
00:20:17,827 --> 00:20:19,068
My baby.
529
00:20:19,172 --> 00:20:20,550
Baby.
530
00:20:22,206 --> 00:20:24,447
Look on the bright
side, Junebug.
531
00:20:24,448 --> 00:20:26,895
At least you're gonna
reach those double digits--
532
00:20:26,896 --> 00:20:29,068
in jail.
533
00:20:30,655 --> 00:20:32,068
OK.
534
00:20:32,172 --> 00:20:33,792
Ha-ha.
535
00:20:33,793 --> 00:20:35,275
Y'all are funny, man.
536
00:20:35,379 --> 00:20:37,412
This-- this is a joke, right?
537
00:20:37,413 --> 00:20:39,585
Oh, you think Timmy's
death is a joke?
538
00:20:39,586 --> 00:20:41,343
Man, turn around and put
your hands behind your back.
539
00:20:41,344 --> 00:20:42,412
Let's go.
- What?
540
00:20:42,413 --> 00:20:43,516
No.
- My God.
541
00:20:43,517 --> 00:20:45,585
Just do what she says, Bug.
542
00:20:45,586 --> 00:20:47,033
But wait.
543
00:20:47,034 --> 00:20:49,862
But I didn't-- it was--
544
00:20:53,827 --> 00:20:56,102
Brandon, you didn't say
nothing about me running.
545
00:20:56,103 --> 00:20:58,275
Uh, you might want to go
catch that little nigga.
546
00:20:58,379 --> 00:20:59,931
I got you.
547
00:21:03,551 --> 00:21:05,516
Glad you're in a
better mood, Janelle.
548
00:21:05,517 --> 00:21:07,826
Because I charmed our way
to the front of the line,
549
00:21:07,827 --> 00:21:08,999
like I said I would?
550
00:21:09,000 --> 00:21:10,033
Charmed?
551
00:21:10,034 --> 00:21:11,516
You bullied your
way to the front
552
00:21:11,517 --> 00:21:13,171
and signed me up
for Soul Food Studies.
553
00:21:13,172 --> 00:21:14,861
Girl, the last time
you tried to fry chicken,
554
00:21:14,862 --> 00:21:18,033
that shit was so bloody I
had to put a tampon in it.
555
00:21:20,655 --> 00:21:22,378
Uh, is this the right room?
556
00:21:22,379 --> 00:21:24,034
Oh, hey.
557
00:21:24,137 --> 00:21:26,310
You must be Janelle.
558
00:21:29,517 --> 00:21:32,000
And you must be done
lost your goddamn mind.
559
00:21:32,103 --> 00:21:33,344
Mama, I got it.
560
00:21:33,448 --> 00:21:34,447
I got it.
561
00:21:34,448 --> 00:21:35,792
Yeah, I'm Janelle.
562
00:21:35,793 --> 00:21:37,550
You must be Dussy?
563
00:21:37,551 --> 00:21:40,343
D'ussé, like the drink.
564
00:21:40,344 --> 00:21:42,310
Her mama was an alcoholic.
565
00:21:42,413 --> 00:21:43,826
OK.
566
00:21:43,827 --> 00:21:45,826
I see you started decorating.
567
00:21:45,827 --> 00:21:46,999
Wow.
568
00:21:47,000 --> 00:21:49,688
It looks so-- wow.
569
00:21:49,689 --> 00:21:50,723
Thank you.
570
00:21:50,724 --> 00:21:51,792
Oh, yeah.
571
00:21:51,793 --> 00:21:52,999
I thought you wasn't coming.
572
00:21:53,000 --> 00:21:55,171
Well, we're here
now, little girl.
573
00:21:55,172 --> 00:21:57,033
This bed situation
is a fire hazard.
574
00:21:57,034 --> 00:21:59,033
You're going to light up one
of them blunts, and then boom.
575
00:21:59,034 --> 00:22:00,309
Y'all both dead.
576
00:22:00,310 --> 00:22:01,585
What that got to
do with the bed?
577
00:22:01,586 --> 00:22:03,413
What you doing
smoking weed anyway?
578
00:22:03,517 --> 00:22:04,619
This is "medincil."
579
00:22:04,620 --> 00:22:06,758
I've got HGTV.
- Huh?
580
00:22:10,000 --> 00:22:12,757
And I got whip-ass says
put my baby bed back.
581
00:22:12,758 --> 00:22:14,343
You are not king
coochie up in here.
582
00:22:14,344 --> 00:22:15,412
Mom.
583
00:22:15,413 --> 00:22:16,585
No, Janelle.
584
00:22:16,586 --> 00:22:18,067
This dorm shit is like jail.
585
00:22:18,068 --> 00:22:20,240
You've got to
establish your domain.
586
00:22:20,241 --> 00:22:22,412
My mama said the same thing.
587
00:22:22,413 --> 00:22:24,137
The fuck is wrong with you?
588
00:22:26,310 --> 00:22:27,550
And where is you from?
589
00:22:27,551 --> 00:22:28,723
Atlanta.
590
00:22:28,724 --> 00:22:29,895
Oh, cool.
591
00:22:29,896 --> 00:22:30,999
So are we.
592
00:22:31,000 --> 00:22:32,067
We from Riverdale.
593
00:22:32,068 --> 00:22:33,413
That's not Atlanta.
594
00:22:36,068 --> 00:22:39,412
But yeah, my daddy used
to play for the Falcons.
595
00:22:39,413 --> 00:22:41,585
Do your daddy
know he your daddy?
596
00:22:41,586 --> 00:22:42,757
OK. All right.
597
00:22:42,758 --> 00:22:45,447
I'm sorry, D'ussé,
she is only like
598
00:22:45,448 --> 00:22:47,067
this every second of every day.
599
00:22:47,068 --> 00:22:48,758
You don't got to
apologize for shit.
600
00:22:48,862 --> 00:22:50,274
Your mama raw,
and I'm here for it.
601
00:22:50,275 --> 00:22:51,378
You crazy, girl.
602
00:22:51,379 --> 00:22:52,413
I love you.
603
00:22:52,517 --> 00:22:54,896
She gonna be on my TikTok.
604
00:22:55,000 --> 00:22:56,448
OK. Look.
605
00:22:56,551 --> 00:22:59,655
Did you not see her throw
that lesbian shit up at you?
606
00:23:01,310 --> 00:23:03,481
She trying to eat us, bitch.
607
00:23:03,482 --> 00:23:05,585
Just go. Just go.
608
00:23:05,586 --> 00:23:06,965
Get your ass out of here.
609
00:23:07,068 --> 00:23:08,447
Don't eat my baby.
- Come on.
610
00:23:08,448 --> 00:23:09,551
Come on.
611
00:23:11,344 --> 00:23:13,481
Don't you let that
girl get you in trouble.
612
00:23:13,482 --> 00:23:14,862
Mama, I won't.
613
00:23:14,965 --> 00:23:16,964
Will you two trust that you
did a good job raising me?
614
00:23:16,965 --> 00:23:18,482
Is that a compliment
to you or us?
615
00:23:18,586 --> 00:23:19,585
Both.
616
00:23:19,586 --> 00:23:20,655
Look.
617
00:23:20,758 --> 00:23:22,378
I know who I am,
and I'm confident in that.
618
00:23:22,379 --> 00:23:24,240
I know right from wrong.
619
00:23:24,241 --> 00:23:27,447
And sometimes I'm still
gonna make the wrong choices,
620
00:23:27,448 --> 00:23:29,964
but I always have
my dad's voice
621
00:23:29,965 --> 00:23:31,655
in the back of my head saying,
622
00:23:31,758 --> 00:23:33,655
"What do we talk about,
Janelle?"
623
00:23:33,758 --> 00:23:35,379
And I'll choose better.
624
00:23:35,482 --> 00:23:38,688
Well, that means
everything, baby.
625
00:23:38,689 --> 00:23:41,171
And I know how to
speak up for myself,
626
00:23:41,172 --> 00:23:42,655
because I learned from
somebody who doesn't
627
00:23:42,758 --> 00:23:44,137
know how to stop talking.
628
00:23:47,137 --> 00:23:48,481
Ma, you all right?
629
00:23:48,482 --> 00:23:50,793
Your roommate got
me high as hell.
630
00:23:53,103 --> 00:23:54,585
Come here.
631
00:23:54,586 --> 00:23:57,930
You guys did a great
job raising me, OK?
632
00:23:57,931 --> 00:23:59,999
But it's time to let me go.
633
00:24:00,000 --> 00:24:01,309
Shit.
634
00:24:01,310 --> 00:24:02,895
You good, Pat?
635
00:24:02,896 --> 00:24:03,930
Fuck her.
636
00:24:03,931 --> 00:24:05,482
She made me cry.
637
00:24:07,344 --> 00:24:08,619
Let go.
638
00:24:08,620 --> 00:24:10,240
We ain't gonna never
let you go, baby.
639
00:24:10,241 --> 00:24:12,343
But we always
gonna lift you up.
640
00:24:12,344 --> 00:24:13,619
No, really.
Let go.
641
00:24:13,620 --> 00:24:15,309
I can't breathe.
642
00:24:15,310 --> 00:24:16,413
Let go, Terry!
643
00:24:16,517 --> 00:24:18,033
You're squeezing my side titty!
644
00:24:18,034 --> 00:24:20,448
Oh, that's what that is?
645
00:24:21,724 --> 00:24:22,930
Damn.
646
00:24:22,931 --> 00:24:25,895
Our little girl is
going off to college.
647
00:24:25,896 --> 00:24:27,240
Yeah.
648
00:24:27,241 --> 00:24:28,792
Our last one.
649
00:24:28,793 --> 00:24:30,723
What about Junebug?
650
00:24:30,724 --> 00:24:32,379
both: Our last one.
651
00:24:36,655 --> 00:24:37,999
I got him.
652
00:24:38,000 --> 00:24:39,550
He still ain't faster
than his big brother.
653
00:24:39,551 --> 00:24:42,274
I'm drunk, and I
haven't slept in 24 hours.
654
00:24:42,275 --> 00:24:44,068
Congratulations on catching me.
655
00:24:44,172 --> 00:24:45,930
Ah, he's sassy.
656
00:24:45,931 --> 00:24:47,275
Take his ass in.
657
00:24:47,379 --> 00:24:48,999
Whoa, whoa, whoa, whoa.
OK.
658
00:24:49,000 --> 00:24:50,895
Wait.
Detective, please.
659
00:24:50,896 --> 00:24:52,343
I can't go to jail.
660
00:24:52,344 --> 00:24:54,067
Do you hear me?
- Yes.
661
00:24:54,068 --> 00:24:56,068
You just said,
"I can't go to jail."
662
00:24:56,172 --> 00:24:57,447
Thank you.
663
00:24:57,448 --> 00:25:00,033
I'm still taking
your ass to jail.
664
00:25:00,034 --> 00:25:01,585
No.
665
00:25:01,586 --> 00:25:03,171
Come on, y'all.
666
00:25:03,172 --> 00:25:04,309
You see me?
667
00:25:04,310 --> 00:25:05,655
I can't go in there.
668
00:25:05,758 --> 00:25:07,619
They're gonna pass me
around like a bong.
669
00:25:09,241 --> 00:25:10,654
Nah, boo. OK.
670
00:25:10,655 --> 00:25:12,895
One, you've got to
stop lying to yourself, OK?
671
00:25:12,896 --> 00:25:14,723
Because you're cute, not fine.
672
00:25:14,724 --> 00:25:18,274
And then, two-- and this gon'
be real hard for you to hear--
673
00:25:18,275 --> 00:25:20,931
booty stuff gonna
happen to you.
674
00:25:23,310 --> 00:25:25,689
Why would you do something
this stupid, Junebug?
675
00:25:26,965 --> 00:25:29,516
I don't know.
676
00:25:29,517 --> 00:25:31,517
I've just been feeling
depressed lately.
677
00:25:31,620 --> 00:25:35,654
Well, everybody's depressed,
but driving and drinking--
678
00:25:35,655 --> 00:25:37,000
what were you thinking?
679
00:25:37,103 --> 00:25:38,550
Oh, I rhymed there.
680
00:25:38,551 --> 00:25:40,310
Bars.
681
00:25:40,413 --> 00:25:42,068
What's going
on with you, bro?
682
00:25:45,896 --> 00:25:48,620
I got sad about
Janelle leaving.
683
00:25:48,724 --> 00:25:50,000
OK?
684
00:25:52,310 --> 00:25:53,654
I miss her.
685
00:25:53,655 --> 00:25:57,655
I know we fight,
and we argue, but--
686
00:26:00,724 --> 00:26:02,931
She gets me.
687
00:26:03,034 --> 00:26:06,000
And I ain't never lived a
day of life without her, so--
688
00:26:08,862 --> 00:26:10,896
And now she's gone.
689
00:26:12,379 --> 00:26:17,068
And, B, you just moved out.
690
00:26:17,172 --> 00:26:19,310
The whole house is different.
691
00:26:22,310 --> 00:26:24,344
I'm the only one left.
692
00:26:26,310 --> 00:26:29,413
And I know y'all just
think I'm some screw up.
693
00:26:29,517 --> 00:26:32,171
And I definitely can't do
nothing that Janelle is doing.
694
00:26:32,172 --> 00:26:33,378
But--
- Nah, come here.
695
00:26:33,379 --> 00:26:34,550
Come here. Come here.
Come here. Come here.
696
00:26:34,551 --> 00:26:35,862
I didn't mean
for that to happen.
697
00:26:35,965 --> 00:26:37,274
I know. I know. I know.
698
00:26:37,275 --> 00:26:38,550
I know.
- I'm sorry.
699
00:26:38,551 --> 00:26:40,034
I'm sorry.
- I know. I know.
700
00:26:40,137 --> 00:26:43,067
It's going to be all right.
Don't cry.
701
00:26:43,068 --> 00:26:45,205
Now, I'm not gonna
sugarcoat it for you
702
00:26:45,206 --> 00:26:49,067
because you really did
a stupid thing.
703
00:26:49,068 --> 00:26:51,826
But this mistake
is not who you are.
704
00:26:51,827 --> 00:26:53,067
Yeah.
705
00:26:53,068 --> 00:26:55,033
And look, if it makes
you feel any better,
706
00:26:55,034 --> 00:26:57,034
you didn't actually
kill nobody.
707
00:26:57,137 --> 00:27:00,723
Don't try to make
me feel be--
708
00:27:00,724 --> 00:27:02,481
what?
709
00:27:02,482 --> 00:27:05,620
Yeah, yeah, we were all just
trying to teach you a lesson.
710
00:27:05,724 --> 00:27:08,482
Surprise.
711
00:27:08,586 --> 00:27:10,136
Yeah.
Timmy ain't dead.
712
00:27:10,137 --> 00:27:11,826
I mean, the only
thing real is that
713
00:27:11,827 --> 00:27:14,757
tig ol' biddy on your forehead.
714
00:27:14,758 --> 00:27:17,275
Are y'all fuckin' kidding me?
715
00:27:17,379 --> 00:27:18,412
Damn.
716
00:27:18,413 --> 00:27:19,792
Junebug done said "fuckin'."
717
00:27:19,793 --> 00:27:22,310
He mad mad.
718
00:27:22,413 --> 00:27:23,688
You people are sick.
719
00:27:23,689 --> 00:27:24,793
Whoa.
720
00:27:24,896 --> 00:27:28,102
Who are you calling
"you people"?
721
00:27:28,103 --> 00:27:30,205
And you had to learn.
722
00:27:30,206 --> 00:27:33,067
Did you see what you
did to your mother's car?
723
00:27:33,068 --> 00:27:34,481
Why do you care?
724
00:27:34,482 --> 00:27:35,999
I don't even know you.
725
00:27:36,000 --> 00:27:38,482
I care because you could
have killed yourself.
726
00:27:40,448 --> 00:27:42,033
Whose mans is this?
727
00:27:42,034 --> 00:27:43,826
Because I-- I'm
not understanding.
728
00:27:43,827 --> 00:27:48,585
Y'all really had me feeling bad
for going on a little joyride,
729
00:27:48,586 --> 00:27:53,620
taking Mom's car, and getting
a little drunk, which is, uh--
730
00:27:53,724 --> 00:27:55,274
this is some bullshit, man.
731
00:27:55,275 --> 00:27:56,792
Watch your fuckin' mouth.
732
00:27:56,793 --> 00:27:58,827
And you stole my car?
733
00:28:00,172 --> 00:28:01,999
Hey, Ma.
734
00:28:02,000 --> 00:28:03,343
Hell no.
735
00:28:03,344 --> 00:28:06,274
Are you the one that did that
shit to my car out there?
736
00:28:06,275 --> 00:28:07,688
Y'all better start talking.
737
00:28:07,689 --> 00:28:09,171
See, I was upstairs--
738
00:28:09,172 --> 00:28:10,516
Hey, hey, hey, hey, hey!
739
00:28:10,517 --> 00:28:14,034
One at a time, please.
740
00:28:17,448 --> 00:28:18,655
OK.
741
00:28:22,620 --> 00:28:28,551
I sent a voicemail
about this at 9:47 a.m.
742
00:28:28,655 --> 00:28:31,344
so that y'all couldn't
kick me out of the house.
743
00:28:31,448 --> 00:28:36,206
But, yes, Junebug went
on a drunken joyride
744
00:28:36,310 --> 00:28:37,826
and totaled your car.
745
00:28:37,827 --> 00:28:39,310
Without Denise's permission.
746
00:28:39,413 --> 00:28:40,550
Thanks, boo.
747
00:28:40,551 --> 00:28:42,516
You know I got you.
748
00:28:42,517 --> 00:28:44,827
But-- but Timmy isn't dead.
749
00:28:44,931 --> 00:28:47,550
Who the fuck is Timmy?
750
00:28:47,551 --> 00:28:49,481
And why the fuck are
you in my house, Kareem?
751
00:28:49,482 --> 00:28:51,171
Bruh, see, I was in
town visiting Denise.
752
00:28:51,172 --> 00:28:52,619
Get the fuck out my house!
753
00:28:52,620 --> 00:28:53,861
I'll see you at the hotel.
754
00:28:53,862 --> 00:28:55,481
OK, baby.
755
00:28:55,482 --> 00:28:56,792
Terry, how you doing?
756
00:28:56,793 --> 00:28:58,033
Go.
757
00:28:58,034 --> 00:28:59,274
Wait for me.
758
00:28:59,275 --> 00:29:00,344
I don't want to
watch any of this.
759
00:29:00,448 --> 00:29:03,172
You ain't slick, bitch.
760
00:29:05,551 --> 00:29:07,068
Just gon' wait for
him to pull out.
761
00:29:07,172 --> 00:29:08,241
OK?
762
00:29:08,344 --> 00:29:10,205
10, 9, 8.
763
00:29:10,206 --> 00:29:12,586
OK, bye.
- OK.
764
00:29:16,344 --> 00:29:18,103
Have you lost
your fuckin' mind?
765
00:29:18,206 --> 00:29:20,585
Do you know what could
have happened to you, boy?
766
00:29:20,586 --> 00:29:22,241
Do you know you could
have killed somebody?
767
00:29:22,344 --> 00:29:24,103
- He actually did for a--
- OK.
768
00:29:24,206 --> 00:29:25,412
All right.
769
00:29:25,413 --> 00:29:27,343
Now, we already
taught him a lesson.
770
00:29:27,344 --> 00:29:28,585
Yeah.
771
00:29:28,586 --> 00:29:31,103
And I promise I'll
never do it again.
772
00:29:31,206 --> 00:29:33,103
You bet your
monkey ass you won't.
773
00:29:33,206 --> 00:29:34,481
Are you a real police officer?
774
00:29:34,482 --> 00:29:35,620
Actually, she's my--
775
00:29:35,724 --> 00:29:37,240
- Not now, Brandon.
- Yes, ma'am.
776
00:29:37,241 --> 00:29:39,757
I'm Detective Sheila Jackson.
777
00:29:39,758 --> 00:29:42,412
And Junebug really
isn't under arrest.
778
00:29:42,413 --> 00:29:43,964
I was just here
to teach him a lesson.
779
00:29:43,965 --> 00:29:45,309
That's all.
780
00:29:45,310 --> 00:29:46,585
Well, if you're a
real police officer,
781
00:29:46,586 --> 00:29:49,067
I need you to really
arrest him right now.
782
00:29:49,068 --> 00:29:50,241
Whoa.
I'm sorry?
783
00:29:50,344 --> 00:29:51,895
Pat, are you serious?
784
00:29:51,896 --> 00:29:53,275
Denise, we're both serious.
785
00:29:53,379 --> 00:29:55,481
Arrest-- officer,
please arrest him.
786
00:29:55,482 --> 00:29:57,585
But he's your son.
787
00:29:57,586 --> 00:29:59,620
My son don't make
choices like this.
788
00:30:02,931 --> 00:30:07,343
My son don't steal cars.
789
00:30:07,344 --> 00:30:10,241
My son wouldn't put his life
790
00:30:10,344 --> 00:30:12,861
and nobody else's life
in danger.
791
00:30:12,862 --> 00:30:14,274
My son isn't the person
792
00:30:14,275 --> 00:30:15,551
standing in this room
right now.
793
00:30:15,655 --> 00:30:16,757
Come on, y'all.
794
00:30:16,758 --> 00:30:18,275
This is too much, right?
- OK.
795
00:30:18,379 --> 00:30:19,723
Everybody just stop.
796
00:30:19,724 --> 00:30:20,723
All right?
797
00:30:20,724 --> 00:30:22,274
Now, that is a kid.
798
00:30:22,275 --> 00:30:25,171
And, Pat, you've been to jail,
so you know what that's like.
799
00:30:25,172 --> 00:30:27,585
We supposed to be giving
our kids a better life.
800
00:30:27,586 --> 00:30:29,757
So why are you fuckin'
up his future like this?
801
00:30:29,758 --> 00:30:31,895
I didn't fuck up
his future, Denise.
802
00:30:31,896 --> 00:30:33,620
He did.
803
00:30:33,724 --> 00:30:37,585
Officer, this nigga
stole my car,
804
00:30:37,586 --> 00:30:39,240
and I want him arrested.
805
00:30:39,241 --> 00:30:41,241
If you won't arrest him, I
will call an officer who will.
806
00:30:41,344 --> 00:30:42,861
All right, all right.
807
00:30:42,862 --> 00:30:44,102
Come on, Junebug.
Let's go.
808
00:30:44,103 --> 00:30:45,068
- Wait.
- Hey, hey.
809
00:30:45,172 --> 00:30:46,274
- Ma.
- Let's go.
810
00:30:46,275 --> 00:30:47,723
Please, don't do this.
811
00:30:47,724 --> 00:30:48,757
God, Dad!
812
00:30:48,758 --> 00:30:49,757
Come on!
813
00:30:49,758 --> 00:30:51,136
Stop resisting!
814
00:30:51,137 --> 00:30:52,413
I said I'm sorry.
It was an accident.
815
00:30:52,517 --> 00:30:53,757
Hold still, Junebug.
816
00:30:53,758 --> 00:30:55,033
- Dad, this is not--
- Hold still.
817
00:30:55,034 --> 00:30:56,413
Hold still and shut up!
818
00:31:00,482 --> 00:31:01,517
- Let's go.
- But--
819
00:31:01,620 --> 00:31:03,413
Don't you say nothing else.
820
00:31:05,068 --> 00:31:06,172
Go.
821
00:31:27,000 --> 00:31:28,274
♪ She's a grown-ass woman ♪
822
00:31:28,275 --> 00:31:30,309
♪ And she don't
take no stuff ♪
823
00:31:30,310 --> 00:31:32,171
♪ She's a grown-ass woman ♪
824
00:31:32,172 --> 00:31:34,516
♪ And you can't get enough ♪
825
00:31:34,517 --> 00:31:36,688
♪ She's a grown-ass woman ♪
826
00:31:36,689 --> 00:31:38,826
♪ With a husband and kids ♪
827
00:31:38,827 --> 00:31:41,861
♪ She's a grown-ass woman ♪
828
00:31:41,862 --> 00:31:47,137
♪ And it's
"The Ms. Pat Show" ♪
55841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.