All language subtitles for The.Haunted.Forest.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,761 --> 00:00:28,763 ♪ My lover ♪ 2 00:00:32,332 --> 00:00:34,702 - Are you sure this is the best place? 3 00:00:34,736 --> 00:00:37,404 Isn't this near where they found all those bodies? 4 00:00:37,437 --> 00:00:39,574 - Sweetheart, the only body I'm thinkin' 5 00:00:39,607 --> 00:00:41,743 about right now is yours. 6 00:00:42,944 --> 00:00:45,412 - Come on, Todd, I'm serious. 7 00:00:45,445 --> 00:00:46,548 - So am I. 8 00:00:46,581 --> 00:00:49,584 I've been thinkin' about you all day, 9 00:00:49,617 --> 00:00:52,152 and exactly what I am gonna do to you. 10 00:00:53,655 --> 00:00:55,690 - Come on, Todd. 11 00:00:55,723 --> 00:00:57,357 I'm not messing around. 12 00:00:57,391 --> 00:00:58,927 - Oh, you're not? - Hm-mm. 13 00:00:58,960 --> 00:01:00,460 - Isn't that what we came here to do? 14 00:01:00,494 --> 00:01:02,764 - I just think we could be more comfortable 15 00:01:02,797 --> 00:01:05,232 at my parents' place. 16 00:01:08,570 --> 00:01:09,804 - Your parents are nosy. 17 00:01:09,837 --> 00:01:12,105 - They just want what's best for me. 18 00:01:13,073 --> 00:01:15,108 - I know what's best for you, baby girl. 19 00:01:18,111 --> 00:01:20,682 - My God, you're impossible. 20 00:01:20,715 --> 00:01:24,117 I'm trying to have like an actual conversation here. 21 00:01:25,319 --> 00:01:28,556 - Sweetie, I'm listening to you, okay? 22 00:01:28,590 --> 00:01:29,824 I really am. 23 00:01:29,857 --> 00:01:32,727 If what you really want is for us to drive all the way back 24 00:01:32,760 --> 00:01:36,030 to your parents so they can make us some chamomile tea 25 00:01:36,064 --> 00:01:38,933 and probably grill me about my college plans, 26 00:01:38,967 --> 00:01:40,367 then that, 27 00:01:41,836 --> 00:01:43,270 is exactly, 28 00:01:44,338 --> 00:01:45,773 what, 29 00:01:45,807 --> 00:01:47,075 we'll do. 30 00:01:50,110 --> 00:01:51,345 Well? 31 00:01:51,378 --> 00:01:52,981 - I guess we can stay for a little longer. 32 00:01:55,016 --> 00:01:56,551 - That's my girl. 33 00:02:04,592 --> 00:02:06,126 - What was that? 34 00:02:06,159 --> 00:02:09,396 - I don't know. 35 00:02:09,429 --> 00:02:11,566 - Okay, can you go and check it out? 36 00:02:12,432 --> 00:02:13,868 - Yeah. 37 00:02:15,737 --> 00:02:17,137 Yeah, sure. 38 00:02:19,406 --> 00:02:26,213 ♪ And there's a home over your head ♪ 39 00:03:33,147 --> 00:03:34,414 - And that's what made Jane Austen 40 00:03:34,448 --> 00:03:38,218 such a revolutionary force in literature. 41 00:03:38,251 --> 00:03:40,822 She brought a level of psychological realism, 42 00:03:40,855 --> 00:03:44,892 not to mention physical realism to the English novel 43 00:03:44,926 --> 00:03:46,326 that really had no parallel 44 00:03:46,359 --> 00:03:48,596 in the writers who came before her. 45 00:03:48,629 --> 00:03:52,399 In this sense, we could argue that Jane Austen invented 46 00:03:52,432 --> 00:03:56,771 the English novel and the modern novel as we know it. 47 00:03:59,306 --> 00:04:01,676 We'll get into more detail on this next week. 48 00:04:01,709 --> 00:04:04,344 Please read chapters five through eight. 49 00:04:05,479 --> 00:04:06,948 Have a great weekend. 50 00:05:00,568 --> 00:05:01,903 - This is DJ Coronary, 51 00:05:01,936 --> 00:05:05,072 and that was "Medianoche" by a Dark Lunch. 52 00:05:05,106 --> 00:05:06,541 It's Friday, October 3rd, 53 00:05:06,574 --> 00:05:09,577 which makes it exactly four weeks until Halloween. 54 00:05:13,514 --> 00:05:15,716 - Who's ready to get scary? 55 00:05:21,088 --> 00:05:22,623 All right! 56 00:05:22,657 --> 00:05:24,859 All right, that's what we like to hear! 57 00:05:24,892 --> 00:05:27,195 Now, I know you've all been working really hard, 58 00:05:27,228 --> 00:05:28,830 getting ready for tonight. 59 00:05:28,863 --> 00:05:31,632 You are tired, you're stressed out, 60 00:05:31,666 --> 00:05:33,668 you probably still have a few things 61 00:05:33,701 --> 00:05:37,271 to get done before we open at eight p.m. sharp. 62 00:05:37,305 --> 00:05:39,273 So I'm gonna keep this brief, 63 00:05:39,307 --> 00:05:42,176 but I do just wanna take a moment 64 00:05:42,210 --> 00:05:45,246 to remind ourselves why we're here. 65 00:05:45,279 --> 00:05:46,479 What are we doing here? 66 00:05:46,514 --> 00:05:48,950 What is this about? 67 00:05:51,752 --> 00:05:55,122 This ground that we're standing on right now is sacred ground. 68 00:05:55,156 --> 00:05:59,660 And some would say cursed, but I don't see it that way. 69 00:06:02,697 --> 00:06:06,601 300 years ago, there was a massacre right here. 70 00:06:07,501 --> 00:06:10,204 400 Piscataway Indians were slaughtered 71 00:06:10,238 --> 00:06:12,206 by enraged white settlers. 72 00:06:12,240 --> 00:06:15,209 This kind of thing happened all too often in the early days 73 00:06:15,243 --> 00:06:17,477 of this country because of greed, 74 00:06:17,511 --> 00:06:20,615 because of hatred, because of ignorance. 75 00:06:22,650 --> 00:06:26,486 And those spirits are not at rest. 76 00:06:26,520 --> 00:06:28,222 Those victims still cry out at night. 77 00:06:28,256 --> 00:06:29,757 I hear them. 78 00:06:29,790 --> 00:06:31,759 You guys know I live less than 100 yards away. 79 00:06:31,792 --> 00:06:35,596 I'm telling you, I hear those ghosts at night. 80 00:06:36,964 --> 00:06:39,634 Sometimes they keep me up into the wee hours. 81 00:06:41,335 --> 00:06:46,374 So yeah, we're running a business here. 82 00:06:46,406 --> 00:06:48,509 We are entertainers. 83 00:06:48,542 --> 00:06:52,013 People come out for the night from D.C., from Baltimore. 84 00:06:52,046 --> 00:06:54,148 They wanna have a good time, 85 00:06:54,181 --> 00:06:55,783 they wanna have a good burger, 86 00:06:55,816 --> 00:06:59,387 and they wanna get good and scared, and that's great. 87 00:06:59,419 --> 00:07:00,688 That's all great. 88 00:07:01,989 --> 00:07:06,894 But I like to think we're also here to honor the dead. 89 00:07:06,928 --> 00:07:09,864 To be their voice when they can't speak for themselves. 90 00:07:10,865 --> 00:07:14,201 So let's just, let's keep that in mind 91 00:07:14,235 --> 00:07:16,737 as we go about our duties, all right? 92 00:07:17,672 --> 00:07:21,208 Let's be safe, let's have fun, 93 00:07:21,242 --> 00:07:23,911 and let's scare the shit outta some people, am I right? 94 00:07:23,945 --> 00:07:24,812 - Woo! 95 00:07:27,915 --> 00:07:28,950 - Ow! 96 00:07:28,983 --> 00:07:30,384 - All right, you all know your assignments, 97 00:07:30,418 --> 00:07:32,286 so let's get into makeup and get set. 98 00:07:32,320 --> 00:07:34,255 You have two hours. Go. 99 00:07:34,288 --> 00:07:36,724 Go, go, go, go, go, go. 100 00:07:39,126 --> 00:07:40,394 Yo, yo, yo, cousin! 101 00:07:40,428 --> 00:07:42,063 - Yes. - When'd you get here? 102 00:07:42,096 --> 00:07:43,030 How was the drive? 103 00:07:43,064 --> 00:07:43,798 - Good, man, good. 104 00:07:43,831 --> 00:07:45,199 I'm really happy to be here. 105 00:07:45,232 --> 00:07:46,300 - Oh, happy to have you, brother. 106 00:07:46,334 --> 00:07:47,301 Happy to have you. 107 00:07:47,335 --> 00:07:48,369 Yeah, this is gonna be fun. 108 00:07:48,402 --> 00:07:49,403 - Yeah, thanks a lot for just like, 109 00:07:49,437 --> 00:07:50,438 letting me come here and- 110 00:07:50,470 --> 00:07:52,006 - Listen, don't thank me, okay? 111 00:07:52,039 --> 00:07:53,240 Don't thank me. 112 00:07:53,274 --> 00:07:54,542 You're gonna work your ass off. 113 00:07:54,575 --> 00:07:56,444 You'll be cursin' my name before the night's out. 114 00:07:56,476 --> 00:07:57,545 - I doubt it. 115 00:07:57,578 --> 00:08:00,181 - You good, man? 116 00:08:00,214 --> 00:08:01,148 You need anything? 117 00:08:02,083 --> 00:08:04,318 - Just point me in the right direction. 118 00:08:04,352 --> 00:08:05,553 - Oh, sure thing, yeah. 119 00:08:05,586 --> 00:08:06,887 Hey, Jacko? 120 00:08:06,921 --> 00:08:08,122 - Yeah? 121 00:08:08,155 --> 00:08:10,624 - Can you show Fresh Meat here where he gets his face done? 122 00:08:10,658 --> 00:08:12,927 - Yeah, sure. Just follow me. 123 00:08:12,960 --> 00:08:14,895 - Just follow Jacko. He'll get you situated. 124 00:08:14,929 --> 00:08:15,763 - All right. 125 00:08:15,796 --> 00:08:17,732 Come to me if you need anything, okay? 126 00:08:17,765 --> 00:08:18,933 All right, thanks man. 127 00:08:18,966 --> 00:08:20,001 - Sure thing. 128 00:08:20,034 --> 00:08:22,737 So good to see you, I'll see you back at the house. 129 00:08:26,674 --> 00:08:27,908 - Hey. - Hi. 130 00:08:29,010 --> 00:08:31,078 So you're Mark's cousin? 131 00:08:31,112 --> 00:08:32,513 - Yeah. Zach. 132 00:08:32,546 --> 00:08:34,482 - I'm Jacko. Nice to meet you. 133 00:08:34,515 --> 00:08:35,483 - You've been doin' this awhile? 134 00:08:35,516 --> 00:08:38,052 - Oh, about 15 years. 135 00:08:38,085 --> 00:08:39,086 - Whoa. - Yeah. 136 00:08:39,120 --> 00:08:41,055 I was here when Mark started this place 137 00:08:41,088 --> 00:08:42,189 many moons ago. 138 00:08:43,057 --> 00:08:44,825 - Anything I should know about it? 139 00:08:44,859 --> 00:08:46,527 - It's a blast, man. 140 00:08:46,560 --> 00:08:50,331 Just relax and enjoy yourself. 141 00:08:50,364 --> 00:08:51,866 This is a magical place. 142 00:08:55,536 --> 00:08:59,640 - Is it true about the massacre and everything? 143 00:08:59,673 --> 00:09:01,342 - I doubt it. 144 00:09:01,375 --> 00:09:03,310 Mark likes to tell stories. 145 00:09:03,344 --> 00:09:06,013 - So, you've never seen a ghost here? 146 00:09:06,881 --> 00:09:08,749 - Well, no, I didn't say that. 147 00:09:18,325 --> 00:09:20,795 ♪ Through the morning rain ♪ 148 00:09:20,828 --> 00:09:23,664 ♪ I thought they were gone again ♪ 149 00:09:23,697 --> 00:09:24,865 Get in line, muchacho. 150 00:09:24,899 --> 00:09:27,268 This is where the magic happens. 151 00:09:35,709 --> 00:09:38,779 ♪ It's Halloween ♪ 152 00:09:42,783 --> 00:09:45,453 ♪ It's Halloween for you ♪ 153 00:09:49,056 --> 00:09:52,626 - You ever been a walking skeleton before? 154 00:09:52,660 --> 00:09:54,595 - Not that I can remember. 155 00:09:54,628 --> 00:09:56,297 - You're gonna love it. 156 00:09:56,330 --> 00:09:57,665 Wait till you see. 157 00:09:59,400 --> 00:10:01,102 - So, how long have you worked here? 158 00:10:01,135 --> 00:10:02,970 - A couple years. 159 00:10:03,003 --> 00:10:05,072 - Do you go to school around here or? 160 00:10:06,607 --> 00:10:07,942 - Yeah, I did. 161 00:10:09,410 --> 00:10:12,514 Kinda takin' a couple years off before I go to college. 162 00:10:12,547 --> 00:10:15,349 - That's smart, consider your options. 163 00:10:16,684 --> 00:10:17,985 - Exactly. 164 00:10:19,920 --> 00:10:22,456 Do you go to school around here? 165 00:10:22,490 --> 00:10:24,391 - Yeah, I'm at Philips-Howard. 166 00:10:24,425 --> 00:10:26,160 I'm a senior. 167 00:10:26,193 --> 00:10:27,928 - Philips-Howard, is that... 168 00:10:27,962 --> 00:10:29,930 That's a boarding school, right? 169 00:10:29,964 --> 00:10:30,998 - Yeah. 170 00:10:31,765 --> 00:10:33,200 - What are you, rich? 171 00:10:33,234 --> 00:10:36,670 - No, just smart. 172 00:10:38,038 --> 00:10:40,241 - Well, I guess that's the next best thing. 173 00:10:41,610 --> 00:10:43,310 All right, let's take a look. 174 00:10:48,415 --> 00:10:49,884 You like it? 175 00:10:49,917 --> 00:10:52,419 - It's like I'm looking at the real me for the first time. 176 00:10:53,787 --> 00:10:55,856 - I'll take that as a yes. 177 00:10:56,625 --> 00:10:58,292 All right, next customer. 178 00:11:02,663 --> 00:11:04,431 It's nice to meet you, Zach. 179 00:11:06,300 --> 00:11:08,135 - Yeah, you too. 180 00:11:23,050 --> 00:11:25,219 - Okay, so this spot is pretty simple. 181 00:11:25,252 --> 00:11:26,820 You're gonna hide behind the scarecrow, 182 00:11:26,854 --> 00:11:28,822 jump out and scare people. 183 00:11:28,856 --> 00:11:32,326 If someone seems a little nervous, definitely target them. 184 00:11:32,359 --> 00:11:35,362 You can also kinda walk along beside them, get too close. 185 00:11:35,396 --> 00:11:37,064 That freaks 'em out sometimes. 186 00:11:37,097 --> 00:11:38,899 You don't need to say anything. 187 00:11:38,933 --> 00:11:41,168 It's usually scarier if you don't. 188 00:11:42,303 --> 00:11:44,205 Any last questions? 189 00:11:44,238 --> 00:11:46,006 - When will I know when it's time to leave? 190 00:11:46,040 --> 00:11:47,308 - Oh, someone will come find you. 191 00:11:47,341 --> 00:11:48,677 Don't worry about it. 192 00:11:48,709 --> 00:11:50,411 All right, have fun. See you after. 193 00:11:50,444 --> 00:11:52,647 - Thanks, man. See you soon. 194 00:12:12,366 --> 00:12:15,704 - Jesus man, what are you supposed to be? 195 00:12:15,736 --> 00:12:18,272 Aw, I think he wants to be friends. 196 00:12:18,973 --> 00:12:20,575 Hey, nice meetin' you, man. 197 00:12:32,987 --> 00:12:35,956 - I really wanna get outta here. 198 00:12:39,527 --> 00:12:40,695 - Oh my God! 199 00:12:40,729 --> 00:12:42,196 Oh my God, oh my God, oh my God. 200 00:12:42,229 --> 00:12:44,198 - Trisha, don't be such a wuss. - Did you see that guy? 201 00:12:44,231 --> 00:12:45,499 He's fucking creepy! 202 00:12:59,581 --> 00:13:00,715 Oh! 203 00:13:00,749 --> 00:13:02,916 Yo, Jesus, man! 204 00:13:04,051 --> 00:13:05,553 Oh, absolutely not. 205 00:13:07,054 --> 00:13:08,757 Oh, fuck! 206 00:13:19,199 --> 00:13:22,469 - Come on guys, are we open or what? 207 00:13:28,142 --> 00:13:29,143 Hm. 208 00:13:30,044 --> 00:13:32,179 Guess they forgot about me. 209 00:14:30,237 --> 00:14:31,972 Uh, hello? 210 00:14:34,108 --> 00:14:36,210 Do you know if we're closed or what? 211 00:14:37,746 --> 00:14:38,946 I just left my station. 212 00:14:38,979 --> 00:14:41,215 I was told somebody would come and get me. 213 00:14:48,188 --> 00:14:49,990 Hey, look, I'm a scarer too, 214 00:14:50,023 --> 00:14:52,025 so, you don't have to scare me. 215 00:14:52,059 --> 00:14:53,961 I mean, I'm not scared, 216 00:14:55,830 --> 00:14:57,097 so just cut it out. 217 00:15:05,973 --> 00:15:08,909 Okay, seriously, this isn't funny, man. 218 00:15:08,942 --> 00:15:10,477 I know you're just another staff member, 219 00:15:10,512 --> 00:15:11,478 so if you could please-- 220 00:15:49,383 --> 00:15:50,552 - I'm sorry. 221 00:15:50,585 --> 00:15:52,352 I'm sorry, I'm sorry. 222 00:15:52,386 --> 00:15:54,656 I can't help it. We do that to all the new staff. 223 00:15:54,689 --> 00:15:56,190 - Yeah, it's cool, it's cool. 224 00:15:56,223 --> 00:15:57,625 I wasn't that scared. 225 00:15:57,659 --> 00:15:59,393 - You were fuckin' terrified. 226 00:15:59,426 --> 00:16:01,729 - Okay, yeah, I was terrified. 227 00:16:01,763 --> 00:16:02,797 - Here, come on. 228 00:16:02,831 --> 00:16:04,031 Let's get a beer. - All right. 229 00:16:04,064 --> 00:16:05,800 - You have a good time tonight? 230 00:16:05,834 --> 00:16:07,702 - Great time. It's amazing. 231 00:16:07,735 --> 00:16:08,837 - Scare some people? 232 00:16:08,870 --> 00:16:10,738 - Actually, yes. 233 00:16:10,772 --> 00:16:12,540 - You honor the ghosts? 234 00:16:12,574 --> 00:16:14,576 - I think so. Yeah. 235 00:16:14,609 --> 00:16:15,944 - Good, man. 236 00:16:22,650 --> 00:16:23,751 To the dead. 237 00:16:24,619 --> 00:16:25,553 - To the dead. 238 00:16:35,597 --> 00:16:36,598 - She's single. 239 00:16:37,599 --> 00:16:39,132 That's what I heard. 240 00:16:39,166 --> 00:16:40,702 - A little too old for me, you think? 241 00:16:40,735 --> 00:16:42,504 - Hm. No, no, no. 242 00:16:42,537 --> 00:16:43,538 You need an older woman. 243 00:16:43,571 --> 00:16:44,739 Keep you in line. 244 00:16:44,772 --> 00:16:46,106 Here, let's go talk to her. Come on. 245 00:16:46,139 --> 00:16:47,174 - Wait, hey, you don't need too-- 246 00:16:47,207 --> 00:16:48,643 - No, come on, come on. 247 00:16:51,044 --> 00:16:52,145 - Hey, newbie. 248 00:16:52,179 --> 00:16:53,247 How was your first night? 249 00:16:53,280 --> 00:16:55,215 - Best night of my life. 250 00:16:55,249 --> 00:16:57,150 - Oh, that's what we like to hear. 251 00:16:57,184 --> 00:16:58,753 - Sarah, you know my cousin Zach, right? 252 00:16:58,786 --> 00:17:00,120 - Do I know him? 253 00:17:00,153 --> 00:17:01,856 I'm the reason he looks so terrifying. 254 00:17:01,890 --> 00:17:02,857 - I actually think it's an improvement. 255 00:17:04,057 --> 00:17:05,359 Hey, Jacko, you got a second? - Yeah. 256 00:17:05,392 --> 00:17:07,094 - I wanna talk to you about that swooping skeleton. 257 00:17:07,127 --> 00:17:09,263 - Oh yeah. Okay. This is a tricky one. 258 00:17:09,296 --> 00:17:10,865 If you don't push too hard on the lever, it's fine. 259 00:17:10,899 --> 00:17:12,967 If you do, it gathers too much speed. 260 00:17:13,001 --> 00:17:14,134 Honestly, it's a tough thing to fix 261 00:17:14,167 --> 00:17:16,436 because that motor only has two speeds. 262 00:17:16,470 --> 00:17:18,673 - Didn't know you were Mark's cousin. 263 00:17:18,706 --> 00:17:20,107 - You don't see the resemblance? 264 00:17:20,140 --> 00:17:23,878 - Now that you mention it, no. 265 00:17:26,179 --> 00:17:29,283 - Hey, I like your necklace. 266 00:17:29,316 --> 00:17:30,618 - Oh, thank you. 267 00:17:30,652 --> 00:17:33,120 - Does it mean something or? 268 00:17:33,153 --> 00:17:35,055 - Yeah. 269 00:17:35,088 --> 00:17:38,158 It's a Native American charm. 270 00:17:38,191 --> 00:17:41,529 It's supposed to help you commune with the spirits. 271 00:17:41,563 --> 00:17:42,664 - Does it work? 272 00:17:43,665 --> 00:17:45,232 - You'd be surprised. 273 00:17:45,265 --> 00:17:48,468 ♪ The light's getting dim ♪ 274 00:17:53,675 --> 00:17:55,043 So that's it? 275 00:17:55,075 --> 00:17:56,010 You're all outta questions. 276 00:17:56,044 --> 00:17:58,046 - No, no, no, I have a question. 277 00:17:58,078 --> 00:17:59,514 - Okay. 278 00:17:59,547 --> 00:18:00,548 - What... 279 00:18:01,583 --> 00:18:03,283 what terrifies you? 280 00:18:05,085 --> 00:18:07,321 - That's kind of an intense question. 281 00:18:07,354 --> 00:18:09,222 - I guess I'm kind of intense. 282 00:18:10,725 --> 00:18:12,292 - It's not the worst thing. 283 00:18:15,830 --> 00:18:16,931 Spiders. 284 00:18:16,965 --> 00:18:18,098 - Really? 285 00:18:18,131 --> 00:18:19,067 - Absolutely. 286 00:18:19,099 --> 00:18:20,133 They're fucking terrifying. 287 00:18:20,167 --> 00:18:21,869 - But they're so tiny. 288 00:18:21,903 --> 00:18:23,470 - Well, fears aren't rational, Zach. 289 00:18:23,504 --> 00:18:26,608 - Well, some are, aren't they? 290 00:18:28,977 --> 00:18:30,243 - You're very deep. 291 00:18:30,277 --> 00:18:31,546 - I like to think so. 292 00:18:33,781 --> 00:18:35,148 - Okay, what about you? 293 00:18:35,950 --> 00:18:37,852 - Werewolves. 294 00:18:37,885 --> 00:18:39,020 What, what, what? 295 00:18:39,053 --> 00:18:40,955 That's totally rational. 296 00:18:40,989 --> 00:18:42,590 - Oh no, you're right. 297 00:18:42,624 --> 00:18:43,658 You're totally right. 298 00:18:43,691 --> 00:18:44,826 Very scary. 299 00:18:44,859 --> 00:18:46,193 - Fucking terrifying. 300 00:18:47,762 --> 00:18:52,066 - All right, well, if you protect me from spiders, 301 00:18:52,100 --> 00:18:53,868 I'll protect you from werewolves. 302 00:18:55,103 --> 00:18:56,303 - It's a deal. 303 00:18:56,336 --> 00:19:00,474 ♪ Keep your head up ♪ 304 00:19:16,189 --> 00:19:17,625 - How'd it go? 305 00:19:18,593 --> 00:19:20,227 - Jesus. 306 00:19:20,260 --> 00:19:21,863 You scared the crap outta me. 307 00:19:21,896 --> 00:19:23,330 - Sorry. 308 00:19:23,363 --> 00:19:26,333 - What are you doing standing there in the dark? 309 00:19:26,366 --> 00:19:28,036 - I got good night vision. 310 00:19:28,069 --> 00:19:31,238 I usually don't think to turn on a light. 311 00:19:31,271 --> 00:19:34,307 So , how'd it go with Sarah? 312 00:19:35,643 --> 00:19:36,711 - I think well. 313 00:19:36,744 --> 00:19:38,546 Yeah, we just talked. 314 00:19:38,579 --> 00:19:39,580 - No smooching? 315 00:19:39,614 --> 00:19:41,214 - No. 316 00:19:41,248 --> 00:19:43,518 - Oh, that's too bad. 317 00:19:43,551 --> 00:19:45,252 Thought there might've been some smooching. 318 00:19:45,285 --> 00:19:46,453 - No, no, no. 319 00:19:46,486 --> 00:19:48,422 We just, we had a really good talk. 320 00:19:49,157 --> 00:19:50,658 She's really cool. 321 00:19:50,692 --> 00:19:51,859 - She is cool. 322 00:19:52,760 --> 00:19:55,830 And hot and cool. 323 00:19:55,863 --> 00:19:57,197 You could do a lot worse. 324 00:19:57,230 --> 00:19:59,199 - Yeah, we'll see, you know? 325 00:19:59,232 --> 00:20:00,233 We'll see. 326 00:20:00,267 --> 00:20:01,669 - Amen to that, brother. 327 00:20:04,706 --> 00:20:06,239 You should get some sleep, all right? 328 00:20:06,273 --> 00:20:09,043 Make sure you turn the lights off when you come up. 329 00:20:09,077 --> 00:20:10,343 - There's still no light on. 330 00:20:10,377 --> 00:20:12,446 - It's a joke, compadre. 331 00:20:13,280 --> 00:20:14,682 - I get it. 332 00:20:14,716 --> 00:20:15,850 - Sleep well. 333 00:20:32,066 --> 00:20:33,201 Good morning, cousin. 334 00:20:33,233 --> 00:20:34,836 How'd you sleep? 335 00:20:34,869 --> 00:20:35,870 - Like the dead. 336 00:20:35,903 --> 00:20:37,839 - Well, that's appropriate. 337 00:20:37,872 --> 00:20:39,741 You remember Susie, don't you? 338 00:20:39,774 --> 00:20:40,742 - Hey, Zach. 339 00:20:40,775 --> 00:20:41,943 It's good to see you. 340 00:20:41,976 --> 00:20:43,811 - It's good to see you. 341 00:20:43,845 --> 00:20:46,346 Yo, thank you so much for letting me crash here. 342 00:20:46,379 --> 00:20:48,015 - It's no problem. 343 00:20:48,049 --> 00:20:49,416 We're happy to have you. 344 00:20:50,518 --> 00:20:53,020 Girls, you remember your cousin, Zach? 345 00:20:53,054 --> 00:20:53,821 - Hey, Zach. 346 00:20:53,855 --> 00:20:54,889 - Hey, Maddie. 347 00:20:54,922 --> 00:20:57,125 You look a lot bigger than the last time I saw you. 348 00:20:57,158 --> 00:20:59,493 - I grew two inches in the last year. 349 00:20:59,527 --> 00:21:01,095 - That is awesome. 350 00:21:01,129 --> 00:21:02,496 - I'm gonna be taller than Mom. 351 00:21:02,530 --> 00:21:04,699 - Not for a few more years. 352 00:21:04,732 --> 00:21:05,933 - I know. 353 00:21:05,967 --> 00:21:06,934 - What are you watchin'? 354 00:21:06,968 --> 00:21:08,035 - Something she shouldn't 355 00:21:08,069 --> 00:21:09,971 be watching at the kitchen table. 356 00:21:10,004 --> 00:21:12,106 - I told you, I'm almost done. 357 00:21:12,140 --> 00:21:13,574 - Mm hm. 358 00:21:13,608 --> 00:21:14,642 - Wait, 359 00:21:14,675 --> 00:21:17,078 is this one of those like housewives shows? 360 00:21:17,111 --> 00:21:18,411 - That's Ashley Delaso. 361 00:21:18,445 --> 00:21:20,014 She's really pretty. 362 00:21:21,481 --> 00:21:22,250 - Like you look ridiculous right now. 363 00:21:22,282 --> 00:21:24,118 Yep, real classy. 364 00:21:24,152 --> 00:21:25,219 Mm hm. 365 00:21:25,253 --> 00:21:27,054 - Doesn't seem very nice, though. 366 00:21:27,088 --> 00:21:29,657 - She's just speaking her truth. 367 00:21:29,690 --> 00:21:32,492 - Hey, yo, cousin, you want a breakfast sandwich? 368 00:21:33,127 --> 00:21:34,394 - Yes, please. 369 00:21:34,427 --> 00:21:36,731 - You want ham, bacon, both? 370 00:21:36,764 --> 00:21:38,065 - Both, please. 371 00:21:38,099 --> 00:21:39,767 Thank you. - You got it. 372 00:21:42,236 --> 00:21:45,338 - So, how's your mom doing? 373 00:21:46,107 --> 00:21:47,108 - She's... 374 00:21:47,141 --> 00:21:48,976 Yeah, she's okay. 375 00:21:49,010 --> 00:21:50,443 Better. 376 00:21:50,477 --> 00:21:52,880 They think she might be able to come home in a couple months. 377 00:21:52,914 --> 00:21:54,048 - Well, that's good. 378 00:21:55,415 --> 00:21:58,786 You know, you're welcome to stay here anytime you want. 379 00:22:00,188 --> 00:22:02,256 - Thanks, I really appreciate it. 380 00:22:02,290 --> 00:22:04,324 - Honestly, it's no trouble. 381 00:22:04,357 --> 00:22:05,458 Right, girls? 382 00:22:05,492 --> 00:22:07,795 - It's really not. We're happy to have you. 383 00:22:08,461 --> 00:22:09,630 - Thanks, Maddie. 384 00:22:09,664 --> 00:22:10,731 That's... 385 00:22:11,699 --> 00:22:12,700 Thanks. 386 00:22:12,733 --> 00:22:14,001 - My pleasure. 387 00:22:14,035 --> 00:22:16,938 - All right, ladies and germs. 388 00:22:16,971 --> 00:22:17,772 Let's eat. 389 00:22:17,805 --> 00:22:18,906 - Oh. - Let's see. 390 00:22:18,940 --> 00:22:20,208 No, no cheese? 391 00:22:20,241 --> 00:22:21,408 No cheese. There you go. 392 00:22:21,441 --> 00:22:22,442 - Thank you, honey. 393 00:22:22,475 --> 00:22:23,945 - Thank you. - Of course. 394 00:22:40,962 --> 00:22:41,896 - How was that? 395 00:22:41,929 --> 00:22:42,897 - That was good. 396 00:22:42,930 --> 00:22:44,265 Yeah, I think you're gettin' the hang of it. 397 00:22:44,298 --> 00:22:45,498 I'll let you send just a couple more 398 00:22:45,533 --> 00:22:48,102 and then I think you're good to go without me. 399 00:22:48,135 --> 00:22:50,204 All right, step right up, sir. 400 00:22:50,238 --> 00:22:51,471 Here we go, here we go. 401 00:22:51,505 --> 00:22:52,573 And you're gonna step up there. 402 00:22:52,607 --> 00:22:54,508 My boy Zach can take it from here. 403 00:22:55,343 --> 00:22:56,677 - Hey, there. - Whew. 404 00:22:59,780 --> 00:23:02,316 - All right. - You're the trainee? 405 00:23:02,350 --> 00:23:03,651 - Yes, sir. 406 00:23:04,384 --> 00:23:06,220 - So, should I be worried? 407 00:23:06,254 --> 00:23:07,955 - No, man, we got you. 408 00:23:07,989 --> 00:23:10,490 - All right then. Let's do this. 409 00:23:10,524 --> 00:23:13,127 - All right, whenever you're ready, sir, 410 00:23:13,160 --> 00:23:14,795 you can go ahead and step out. 411 00:23:16,597 --> 00:23:18,498 - Has anyone ever died doing this? 412 00:23:18,532 --> 00:23:19,934 - None so far tonight. 413 00:23:21,135 --> 00:23:24,138 - All right then, here I go. 414 00:23:25,306 --> 00:23:27,308 Whoa! 415 00:23:40,453 --> 00:23:42,489 - Who's that talking to Mark? 416 00:23:44,025 --> 00:23:45,626 - Oh, shit. 417 00:23:45,660 --> 00:23:47,528 Hey, you good to run this on your own? 418 00:23:47,561 --> 00:23:48,963 - Yeah, I'm... 419 00:23:48,996 --> 00:23:50,031 Yeah. - Okay, great. 420 00:23:50,064 --> 00:23:51,132 Have fun. 421 00:23:54,168 --> 00:23:55,435 - No, no. - You know what you did. 422 00:23:55,468 --> 00:23:56,537 You know what you did. 423 00:23:56,570 --> 00:23:58,139 You come here, you steal our stuff. 424 00:23:58,172 --> 00:23:59,407 You're not allowed to be here. 425 00:23:59,439 --> 00:24:01,175 - I'm a little bit scared. 426 00:24:02,442 --> 00:24:04,345 - It's okay, it's okay to be scared. 427 00:24:04,378 --> 00:24:06,814 This cable can hold up a cow, though. 428 00:24:06,847 --> 00:24:08,182 Seriously. We've tried it. 429 00:24:08,215 --> 00:24:09,650 - Really? 430 00:24:09,684 --> 00:24:12,553 - I swear to God, we got cows comin' down here all the time. 431 00:24:12,586 --> 00:24:14,755 Here, lemme just clip you in here. 432 00:24:18,592 --> 00:24:20,695 - I agree, we don't need to have it anymore. 433 00:24:20,728 --> 00:24:22,196 Go, go. 434 00:24:23,731 --> 00:24:25,766 - I'm not sure I wanna do this. 435 00:24:25,800 --> 00:24:27,969 - You got this, bud. 436 00:24:28,002 --> 00:24:29,170 You'll be fine. 437 00:24:29,203 --> 00:24:30,571 You feel that cable? 438 00:24:32,206 --> 00:24:33,841 It's not goin' anywhere, okay? 439 00:24:34,742 --> 00:24:36,677 - Can you just push me? 440 00:24:36,711 --> 00:24:38,612 - You want me to? - Yes, please. 441 00:24:38,646 --> 00:24:39,914 - All right, here we go. 442 00:24:39,947 --> 00:24:40,715 Have fun. 443 00:24:40,748 --> 00:24:43,517 - Wait, I wasn't ready! 444 00:25:04,372 --> 00:25:05,306 - Compadre. 445 00:25:05,339 --> 00:25:06,440 How was the zip line? 446 00:25:06,474 --> 00:25:08,275 Any casualties? 447 00:25:08,309 --> 00:25:09,977 - Couple of near heart attacks. 448 00:25:11,045 --> 00:25:12,046 Other than that. 449 00:25:12,079 --> 00:25:13,147 - Excellent, good work. 450 00:25:13,180 --> 00:25:15,016 We're gonna put you on something else tomorrow. 451 00:25:15,049 --> 00:25:17,818 I want you to try everything before the month is out. 452 00:25:21,389 --> 00:25:23,758 - Hey, what was that issue? 453 00:25:23,791 --> 00:25:25,626 Earlier on, you were talkin' to someone. 454 00:25:25,659 --> 00:25:28,029 You and Jacko both seemed a little upset. 455 00:25:28,062 --> 00:25:29,230 - Oh, that was... 456 00:25:30,297 --> 00:25:31,832 It's nothin'. 457 00:25:31,866 --> 00:25:34,568 It's just a guy we don't like very much. 458 00:25:34,602 --> 00:25:36,070 You can ask Jacko about it. 459 00:25:36,103 --> 00:25:38,139 I'm gonna go get a beer. 460 00:25:43,077 --> 00:25:45,046 - Hey, man. How'd the zip line go? 461 00:25:45,780 --> 00:25:47,548 - Actually, really well. 462 00:25:47,581 --> 00:25:49,250 We only lost a couple people. 463 00:25:49,283 --> 00:25:50,651 - Oh, it happens, yeah. 464 00:25:50,684 --> 00:25:52,887 Hey, I'm sorry I had to ditch ya. 465 00:25:52,920 --> 00:25:54,221 I saw Mark talkin' to the enemy. 466 00:25:54,255 --> 00:25:56,991 I thought I should intervene before it came to blows. 467 00:25:57,024 --> 00:25:58,192 - Who is the enemy? 468 00:25:58,225 --> 00:26:01,729 - Oh, just some jackass who used to work here. 469 00:26:01,762 --> 00:26:04,265 We call him Captain Ahab because he limps everywhere 470 00:26:04,298 --> 00:26:06,700 and he's also bitter and crazy. 471 00:26:06,734 --> 00:26:07,835 He works for Phantom Wood now 472 00:26:07,868 --> 00:26:09,303 but he's always snoopin' around tryin' 473 00:26:09,336 --> 00:26:11,772 to steal our ideas and our staff. 474 00:26:11,806 --> 00:26:14,341 - Wait, what is Phantom Wood? 475 00:26:15,176 --> 00:26:16,545 - You don't know? 476 00:26:16,577 --> 00:26:18,245 It's our rival haunt. 477 00:26:18,279 --> 00:26:19,447 They call it Phantom Wood 478 00:26:19,480 --> 00:26:20,781 because The Haunted Forest was already taken 479 00:26:20,815 --> 00:26:22,783 but they've been ripping off 480 00:26:22,817 --> 00:26:25,152 everything we've done for years. 481 00:26:25,186 --> 00:26:26,854 Like imitation is flattery, 482 00:26:26,887 --> 00:26:29,558 but these guys, they're not even good at imitation 483 00:26:29,590 --> 00:26:31,158 and their haunt sucks. 484 00:26:31,192 --> 00:26:33,260 It just sucks. 485 00:26:34,128 --> 00:26:36,630 Mark thinks it makes us look bad too. 486 00:26:43,204 --> 00:26:46,073 What really sucks is I used to like that guy. 487 00:26:46,107 --> 00:26:47,675 We were kayaking buddies and he was good. 488 00:26:47,708 --> 00:26:50,144 Like, really good. 489 00:26:50,177 --> 00:26:52,213 And then he took a bad swim below Great Falls, 490 00:26:52,246 --> 00:26:54,915 got pretty banged up on some rocks on the way down. 491 00:26:54,949 --> 00:26:57,552 Had to have like 19 pins put into his right knee. 492 00:26:57,586 --> 00:26:59,286 That's why he limps. 493 00:26:59,320 --> 00:27:01,355 And it totally changed him. 494 00:27:01,388 --> 00:27:03,057 He blamed me. 495 00:27:03,090 --> 00:27:03,891 He blamed Mark. 496 00:27:03,924 --> 00:27:07,094 He blamed everyone but himself. 497 00:27:10,998 --> 00:27:13,000 Anyway, it's not worth dwelling on. 498 00:27:13,033 --> 00:27:15,570 Hey um, you should find Sarah. 499 00:27:15,604 --> 00:27:17,071 She's lookin' for you. 500 00:27:17,104 --> 00:27:18,339 - Really? 501 00:27:18,372 --> 00:27:19,840 - Yes, really. 502 00:27:20,674 --> 00:27:21,642 - Okay. 503 00:27:21,675 --> 00:27:23,644 I guess I'll go find her. 504 00:27:24,378 --> 00:27:26,347 - Yeah, do that. 505 00:27:37,324 --> 00:27:39,628 - But with the rising of the moon, 506 00:27:39,660 --> 00:27:42,129 the scene changes. 507 00:27:42,163 --> 00:27:46,667 Shadows race across the gravestones, like living things. 508 00:27:46,700 --> 00:27:51,372 A breeze stirs in the trees beyond the railings, 509 00:27:51,405 --> 00:27:53,508 and something deeply buried 510 00:27:53,542 --> 00:27:56,777 begins to stir to life once more. 511 00:28:01,982 --> 00:28:04,251 - This movie's gonna put me to sleep. 512 00:28:04,285 --> 00:28:05,753 - It gets good, I promise. 513 00:28:06,754 --> 00:28:08,088 - I don't believe you. 514 00:28:09,558 --> 00:28:10,691 I'm gonna make coffee. 515 00:28:10,724 --> 00:28:11,725 - Seriously? 516 00:28:11,759 --> 00:28:12,693 It's 9:30. 517 00:28:12,726 --> 00:28:15,029 - Yeah, and I know you. 518 00:28:15,062 --> 00:28:16,330 We're gonna finish the movie 519 00:28:16,363 --> 00:28:18,499 and you're gonna wanna stay up to talk about it, 520 00:28:18,533 --> 00:28:20,635 so if I don't get caffeine in my system 521 00:28:20,669 --> 00:28:22,770 in the next 10 minutes, I'm literally going-- 522 00:28:30,077 --> 00:28:32,947 - Did you get the question... 523 00:28:33,981 --> 00:28:36,083 That doesn't look like biology. 524 00:28:36,116 --> 00:28:37,251 - Sure, it is. 525 00:28:38,052 --> 00:28:38,953 Zombies. 526 00:28:39,286 --> 00:28:40,187 Biology. 527 00:28:40,221 --> 00:28:42,089 - You know this test is in a week, right? 528 00:28:42,122 --> 00:28:43,658 - Yes, I do. 529 00:28:43,692 --> 00:28:44,959 - Zach? 530 00:28:45,826 --> 00:28:48,162 Zach, look at me. 531 00:28:49,797 --> 00:28:51,365 Look, you've always been a space case, 532 00:28:51,398 --> 00:28:52,233 but this is getting ridiculous. 533 00:28:52,266 --> 00:28:54,268 Where is your head at? What's goin' on? 534 00:28:54,301 --> 00:28:56,036 - It's hard to explain. 535 00:28:56,070 --> 00:28:57,238 - Try me. 536 00:28:58,739 --> 00:29:00,642 - It's this haunted forest thing 537 00:29:00,675 --> 00:29:02,176 you know that I've been doing on the weekends. 538 00:29:02,209 --> 00:29:03,177 - Mm hm. 539 00:29:03,210 --> 00:29:05,946 - It just seems so much more exciting, 540 00:29:05,980 --> 00:29:10,084 interesting and real than being here. 541 00:29:10,818 --> 00:29:12,186 - Dressing like a zombie 542 00:29:12,219 --> 00:29:14,388 and running around chasing people is more real than school? 543 00:29:14,421 --> 00:29:16,090 - I mean, kind of. 544 00:29:16,123 --> 00:29:17,958 Yeah, kind of. 545 00:29:17,992 --> 00:29:20,160 I mean, this place is amazing. 546 00:29:21,061 --> 00:29:23,565 It's like a whole carnival of death. 547 00:29:23,598 --> 00:29:26,200 - And that's a good thing? 548 00:29:26,233 --> 00:29:27,034 - I like it. 549 00:29:27,067 --> 00:29:28,737 - Yeah, but you're a weirdo. 550 00:29:28,769 --> 00:29:30,838 - Always have been. - Mm. 551 00:29:34,008 --> 00:29:36,711 Okay, I'll make you a deal. 552 00:29:36,745 --> 00:29:37,978 Gimme 20 minutes. 553 00:29:38,012 --> 00:29:40,481 The next 20 minutes, I quiz you, you quiz me, 554 00:29:40,515 --> 00:29:41,882 and if you can give me 20 minutes 555 00:29:41,915 --> 00:29:45,386 of unadulterated studying without drawing, 556 00:29:45,419 --> 00:29:49,223 then I will let you pick the movie that we watch tonight. 557 00:29:49,256 --> 00:29:50,391 - Any movie? 558 00:29:50,424 --> 00:29:53,027 - Just don't give me nightmares for the rest of my life. 559 00:29:53,060 --> 00:29:54,428 - No promises. - I hate you. 560 00:29:54,461 --> 00:29:57,364 Okay, wait, let me find the chapter to quiz you on. 561 00:29:59,800 --> 00:30:01,135 Okay, no wait. 562 00:30:01,802 --> 00:30:03,470 The... 563 00:30:03,505 --> 00:30:06,807 Okay, so this is a rough endoplasmic reticulum, 564 00:30:06,840 --> 00:30:09,711 and these structures are ribosomes. 565 00:30:23,090 --> 00:30:30,264 - Ladies and goblins, girls and ghouls, 566 00:30:30,297 --> 00:30:34,803 don't forget to pick up your tickets to the Trail of Doom. 567 00:30:34,835 --> 00:30:37,505 Try the cotton candy at the Witch's Hut. 568 00:30:37,539 --> 00:30:40,207 We are not allowed to reveal the ingredients. 569 00:30:40,240 --> 00:30:43,077 Let's just say none of it is legal 570 00:30:43,110 --> 00:30:46,880 and you eat it at your own risk. 571 00:30:52,853 --> 00:30:54,455 - You see how that works? 572 00:30:54,488 --> 00:30:55,956 Obviously with no chain on it, 573 00:30:55,989 --> 00:30:57,424 it's completely harmless. 574 00:30:59,126 --> 00:31:02,396 Yeah, it feels a little weird but other than that... 575 00:31:04,398 --> 00:31:06,166 Normally we just chase people around. 576 00:31:06,200 --> 00:31:07,901 We don't actually touch 'em with it. 577 00:31:07,935 --> 00:31:10,104 But if you're bored, feel free. 578 00:31:10,137 --> 00:31:12,206 It does usually get a good reaction. 579 00:31:13,407 --> 00:31:14,475 Any questions? 580 00:31:15,943 --> 00:31:17,878 - Yeah, where do you keep the chains? 581 00:31:17,911 --> 00:31:21,281 - That's on a need to know basis. 582 00:31:21,315 --> 00:31:22,349 You good? 583 00:31:22,383 --> 00:31:23,685 - Yeah. 584 00:31:23,718 --> 00:31:25,486 - Kick ass. - All right. 585 00:32:08,195 --> 00:32:12,700 - You're a little jumpy, new guy. 586 00:32:12,734 --> 00:32:14,134 - Serves me right. 587 00:32:14,168 --> 00:32:15,969 I've been doing that to people all night. 588 00:32:16,003 --> 00:32:18,372 - Ah, turnabout's fair play they say. 589 00:32:18,405 --> 00:32:19,373 - Do they say that? 590 00:32:19,406 --> 00:32:20,274 Who says that? 591 00:32:20,307 --> 00:32:22,443 - I don't know, old people. 592 00:32:23,878 --> 00:32:25,547 Hey, can I show you something? 593 00:32:26,280 --> 00:32:28,248 - Is it something terrifying? 594 00:32:28,282 --> 00:32:29,316 - Of course. 595 00:32:30,050 --> 00:32:31,519 - Then lead on. 596 00:32:45,834 --> 00:32:48,168 Well, so far I'm not terrified. 597 00:32:50,772 --> 00:32:52,039 - Close your eyes. 598 00:32:58,713 --> 00:33:00,047 Do you feel it? 599 00:33:01,114 --> 00:33:03,116 - I'm not sure. 600 00:33:08,155 --> 00:33:09,990 - This is the burial ground. 601 00:33:10,725 --> 00:33:12,727 The 400 Piscataway Indians, 602 00:33:13,595 --> 00:33:17,030 men, women, and children. 603 00:33:18,398 --> 00:33:24,672 They were shot, hanged and cut into pieces. 604 00:33:27,007 --> 00:33:32,346 They were all buried in a mass grave right here. 605 00:33:32,379 --> 00:33:34,114 - But Jacko said that story was bullshit. 606 00:33:34,147 --> 00:33:36,083 - Jacko doesn't know everything. 607 00:33:37,317 --> 00:33:39,152 - Well, I'm sure that's true. 608 00:33:44,157 --> 00:33:45,660 - I come out here sometimes. 609 00:33:46,794 --> 00:33:47,795 Just to... 610 00:33:49,697 --> 00:33:50,698 kinda... 611 00:33:51,766 --> 00:33:53,001 be... 612 00:33:53,033 --> 00:33:55,670 with the spirits. 613 00:33:55,703 --> 00:33:57,672 I don't know if that's too strange or... 614 00:33:57,705 --> 00:34:00,575 - No, it's nice. 615 00:34:05,312 --> 00:34:08,315 - We actually have a group. 616 00:34:09,551 --> 00:34:12,654 It's kind of a little club, I guess. 617 00:34:14,454 --> 00:34:18,091 We get together sometimes and meditate 618 00:34:18,125 --> 00:34:21,328 and do traditional chanting. 619 00:34:22,664 --> 00:34:27,434 Try to make a connection, you know, with the other side. 620 00:34:28,736 --> 00:34:30,772 I don't know if that's something you'd be interested in, but-- 621 00:34:30,805 --> 00:34:33,775 - No, yes, absolutely. 622 00:34:33,808 --> 00:34:35,142 Sign me up. 623 00:34:39,013 --> 00:34:40,982 - Hey, close your eyes again. 624 00:34:41,015 --> 00:34:42,584 - Why? 625 00:34:42,617 --> 00:34:44,151 - It's a trust exercise. 626 00:34:44,886 --> 00:34:45,920 Don't you trust me? 627 00:34:45,954 --> 00:34:47,722 - Should I trust you? 628 00:34:48,388 --> 00:34:50,892 - Just give it a shot. 629 00:35:14,983 --> 00:35:16,017 - Okay. 630 00:35:16,050 --> 00:35:18,418 Well, I'm glad I trusted you. 631 00:35:18,452 --> 00:35:20,354 - Told you it was worth a shot. 632 00:35:56,858 --> 00:36:00,762 - Thank you all for coming to this unscheduled meeting. 633 00:36:02,462 --> 00:36:03,831 A lot of you have probably heard already 634 00:36:03,865 --> 00:36:07,334 about what we found on the zip line this morning. 635 00:36:08,368 --> 00:36:11,171 Those of you that haven't, Jacko was... 636 00:36:15,342 --> 00:36:16,778 Jacko was found dead. 637 00:36:18,579 --> 00:36:21,281 At this point we don't know what happened 638 00:36:21,314 --> 00:36:23,216 or how it happened. 639 00:36:24,484 --> 00:36:26,754 He was hanging from the zip line. 640 00:36:28,388 --> 00:36:31,291 It's not clear whether this was an accident or if... 641 00:36:33,061 --> 00:36:34,696 Yeah, we don't know. 642 00:36:36,229 --> 00:36:38,032 Obviously, we're cooperating with the police. 643 00:36:38,066 --> 00:36:39,466 I've spoken with Jacko's family 644 00:36:39,499 --> 00:36:42,202 who were obviously devastated. 645 00:36:44,271 --> 00:36:47,041 If any of you know anything 646 00:36:47,075 --> 00:36:50,310 about what Jacko might've been thinking 647 00:36:50,343 --> 00:36:55,282 or about anything at all, 648 00:36:55,315 --> 00:36:58,953 please do not hesitate to come find me and talk to me. 649 00:37:01,589 --> 00:37:04,692 This is a terrible time for all of us here at The Forest. 650 00:37:05,593 --> 00:37:07,929 Jacko worked here for a long time. 651 00:37:07,962 --> 00:37:09,864 He was one of our best employees. 652 00:37:09,897 --> 00:37:13,735 He put his heart and soul into this place, 653 00:37:15,368 --> 00:37:16,571 and we are gonna do everything we can 654 00:37:16,604 --> 00:37:18,673 to honor him in the weeks to come. 655 00:37:19,640 --> 00:37:21,209 And if any of you are are struggling 656 00:37:21,241 --> 00:37:24,244 to process this in any way, 657 00:37:24,277 --> 00:37:26,748 please know that we will be here for you. 658 00:37:27,615 --> 00:37:28,683 Okay? 659 00:37:35,556 --> 00:37:38,492 So look, I hesitate to even bring this up 660 00:37:38,526 --> 00:37:42,063 on a day when so many of us are shocked and grieving, 661 00:37:42,096 --> 00:37:44,899 but we do have to think about the good of The Forest. 662 00:37:44,932 --> 00:37:48,236 So please, if a member of the press approaches you, 663 00:37:48,268 --> 00:37:50,270 no comment. 664 00:37:50,303 --> 00:37:51,773 All media inquiries should go to the office. 665 00:37:51,806 --> 00:37:52,940 They should be official. 666 00:37:52,974 --> 00:37:57,145 They should not be handled by individual staff members. 667 00:37:57,178 --> 00:37:58,411 The last thing we need are a lot 668 00:37:58,445 --> 00:38:00,313 of unkind rumors swirling around this place. 669 00:38:00,347 --> 00:38:02,683 Jacko would not have wanted that. 670 00:38:03,751 --> 00:38:04,819 We don't want that. 671 00:38:07,021 --> 00:38:08,122 Until we have a better sense 672 00:38:08,156 --> 00:38:09,524 of what happened and how it happened, 673 00:38:09,557 --> 00:38:14,028 let's please just keep this in the family, all right? 674 00:38:19,567 --> 00:38:21,434 Does anyone have any questions? 675 00:38:23,436 --> 00:38:25,773 Does anyone have anything they would like to add? 676 00:38:31,813 --> 00:38:34,048 Okay, let's get to work. 677 00:38:35,049 --> 00:38:36,416 Show must go on. 678 00:38:49,530 --> 00:38:50,965 You doin' all right? 679 00:38:50,998 --> 00:38:54,202 - Yeah, I'm just stunned. 680 00:38:54,235 --> 00:38:56,336 - Me too, man. 681 00:38:56,369 --> 00:38:57,638 Me too. 682 00:39:26,000 --> 00:39:27,101 - You okay? 683 00:39:41,282 --> 00:39:42,683 I'm so sorry. 684 00:39:44,185 --> 00:39:45,485 I didn't really know him that well, 685 00:39:45,519 --> 00:39:47,722 but he seemed like a really good guy. 686 00:39:48,421 --> 00:39:49,857 - He was. 687 00:39:50,958 --> 00:39:53,227 - I can't even imagine how it could've-- 688 00:39:53,261 --> 00:39:54,695 - Don't laugh. 689 00:39:56,864 --> 00:39:58,032 - Why would I laugh? 690 00:39:59,667 --> 00:40:01,669 - I think it was them. 691 00:40:02,236 --> 00:40:03,571 - Who? 692 00:40:04,872 --> 00:40:05,973 - The spirits. 693 00:40:07,675 --> 00:40:10,344 They don't want us here, Zach. 694 00:40:10,378 --> 00:40:13,781 This is their land and they want it back. 695 00:40:27,261 --> 00:40:29,997 - It was the hardest thing getting through the weekend. 696 00:40:33,734 --> 00:40:36,070 It didn't seem like fun anymore. 697 00:40:36,103 --> 00:40:41,175 Like every scene we do is about death in some way. 698 00:40:41,208 --> 00:40:45,646 It's supposed to be this like fun, campy version of death. 699 00:40:48,115 --> 00:40:50,051 But after what happened, 700 00:40:50,084 --> 00:40:55,156 I just don't know if I can do it anymore. 701 00:40:55,189 --> 00:40:56,991 - Yeah, man, I hear you. 702 00:41:03,798 --> 00:41:05,132 - I am sorry, Zach. 703 00:41:05,166 --> 00:41:06,267 Did we wake you? 704 00:41:06,300 --> 00:41:08,736 - Sorry, I just... 705 00:41:08,769 --> 00:41:09,837 Sorry. 706 00:41:10,871 --> 00:41:12,606 - Try and get some better sleep at night, okay? 707 00:41:13,174 --> 00:41:15,109 - Yeah, I will. 708 00:41:17,611 --> 00:41:19,479 - Saved by the bell. 709 00:41:26,287 --> 00:41:28,756 - Dude, is it true one of your coworkers fucking died? 710 00:41:28,789 --> 00:41:29,790 - I heard the guy hanged himself. 711 00:41:29,824 --> 00:41:31,525 Is that true? That's nasty. 712 00:41:31,559 --> 00:41:33,493 - I'm really not supposed to talk about it. 713 00:41:33,527 --> 00:41:34,762 - Did he get a boner? 714 00:41:34,795 --> 00:41:36,530 I heard when you hang yourself, you get a boner. 715 00:41:36,564 --> 00:41:38,666 - That's probably the only way you can get a boner. 716 00:41:38,699 --> 00:41:40,500 - Dude, shut the fuck up. 717 00:41:40,534 --> 00:41:42,703 - Okay, break it up. 718 00:41:42,737 --> 00:41:44,872 Go play with your lacrosse sticks or something. 719 00:41:44,905 --> 00:41:46,474 - You can play with mine anytime, Carly. 720 00:41:46,507 --> 00:41:47,675 - I'd rather die. 721 00:41:47,708 --> 00:41:49,410 - Dude, she totally just told you off. 722 00:41:49,443 --> 00:41:50,878 - Shut the fuck up. 723 00:41:53,280 --> 00:41:54,782 - Are you okay? 724 00:41:54,815 --> 00:41:57,785 - I am absolutely fantastic. 725 00:41:59,387 --> 00:42:01,255 - I'm really sorry, Zach. 726 00:42:01,288 --> 00:42:02,556 - It's okay. 727 00:42:03,357 --> 00:42:05,259 I'm okay, really. 728 00:42:07,128 --> 00:42:08,229 - Maybe... 729 00:42:09,497 --> 00:42:11,766 maybe you should take some time off from The Haunted Forest? 730 00:42:11,799 --> 00:42:13,067 - Honestly, I don't think they're gonna 731 00:42:13,100 --> 00:42:14,268 run it this weekend. 732 00:42:14,301 --> 00:42:17,304 They tried to keep it quiet, but it's all over the news. 733 00:42:17,338 --> 00:42:20,775 I think it might be smart to just shut it down for awhile. 734 00:42:20,808 --> 00:42:23,077 Like, who would go to a haunted forest 735 00:42:23,110 --> 00:42:25,146 where people actually die? 736 00:42:32,820 --> 00:42:34,355 This is DJ Coronary, 737 00:42:34,388 --> 00:42:35,956 bringing you the latest track 738 00:42:35,990 --> 00:42:39,727 from Grammy nominated breakout star Fly the Freak-Nasty. 739 00:42:39,760 --> 00:42:41,996 The song is called "Halloween Freak." 740 00:42:44,298 --> 00:42:45,599 - I can't believe this. 741 00:42:45,633 --> 00:42:47,401 - Yeah, who would've thought? 742 00:42:47,435 --> 00:42:49,003 Death sells. 743 00:42:56,410 --> 00:42:58,112 ♪ Halloween ♪ 744 00:42:58,145 --> 00:42:59,180 ♪ Halloween freak ♪ 745 00:42:59,213 --> 00:43:01,415 ♪ Halloween freak ♪ 746 00:43:03,552 --> 00:43:04,819 ♪ Halloween freak ♪ 747 00:43:28,209 --> 00:43:29,511 ♪ Halloween freak ♪ 748 00:43:29,544 --> 00:43:32,012 ♪ Halloween freak ♪ 749 00:43:32,046 --> 00:43:34,549 ♪ Halloween freak ♪ 750 00:43:34,583 --> 00:43:37,084 ♪ Halloween freak ♪ 751 00:43:53,535 --> 00:43:54,735 - It's amazing. 752 00:43:54,768 --> 00:43:56,303 Absolutely amazing. 753 00:43:56,337 --> 00:43:59,707 It's the best night we've had in years, maybe ever. 754 00:43:59,740 --> 00:44:01,375 Is it the best night we've had ever? 755 00:44:02,409 --> 00:44:04,378 And not just the numbers, right? 756 00:44:04,411 --> 00:44:06,147 The whole atmosphere. 757 00:44:06,180 --> 00:44:07,815 Did you guys feel it? 758 00:44:07,848 --> 00:44:09,016 It was like electricity. 759 00:44:09,049 --> 00:44:11,586 People were stoked to be there. 760 00:44:11,620 --> 00:44:13,721 What a feeling. What a night! 761 00:44:14,523 --> 00:44:16,323 - Doesn't it bother you? 762 00:44:16,357 --> 00:44:18,893 Like the morbid curiosity? 763 00:44:18,926 --> 00:44:20,529 Like, if Jacko hadn't-- 764 00:44:20,562 --> 00:44:21,563 - No, I know, I know, I know. 765 00:44:21,596 --> 00:44:23,430 Believe me, I hear you. 766 00:44:24,365 --> 00:44:27,268 And of course, it bothers me. 767 00:44:28,435 --> 00:44:31,606 But this is the deal. 768 00:44:31,640 --> 00:44:34,408 We are fascinated by death. 769 00:44:34,441 --> 00:44:36,010 We just are. 770 00:44:36,043 --> 00:44:37,978 That's why The Forest is here in the first place. 771 00:44:38,012 --> 00:44:41,182 That's why Halloween, that's why all of it. 772 00:44:41,215 --> 00:44:45,486 It's part of how we process the reality of death. 773 00:44:45,520 --> 00:44:46,954 We make a joke out of it. 774 00:44:47,855 --> 00:44:49,957 Helps us feel like we're in control. 775 00:44:51,626 --> 00:44:54,629 - Have you heard anything new from the cops? 776 00:44:54,663 --> 00:44:56,830 Like, what do they think happened? 777 00:44:56,864 --> 00:44:58,265 - I don't know. 778 00:44:58,832 --> 00:45:00,000 I should call them. 779 00:45:00,034 --> 00:45:01,769 I've been a little wrapped up in the... 780 00:45:04,171 --> 00:45:05,339 I should call them. 781 00:45:09,743 --> 00:45:11,278 I'm gonna get some shuteye. 782 00:45:12,346 --> 00:45:14,215 Sleep well you crazy kids. 783 00:45:14,248 --> 00:45:15,316 - You too, man. 784 00:45:15,349 --> 00:45:17,084 See you tomorrow. 785 00:45:17,117 --> 00:45:18,252 - Goodnight. 786 00:45:26,695 --> 00:45:28,162 Are you okay? 787 00:45:30,565 --> 00:45:31,865 - Yeah. 788 00:45:32,866 --> 00:45:34,168 Are you okay? 789 00:45:36,437 --> 00:45:37,838 - I'm okay. 790 00:45:49,049 --> 00:45:51,151 We should probably get to bed. 791 00:45:51,185 --> 00:45:52,119 - Absolutely. 792 00:46:32,259 --> 00:46:34,828 - Ancestors of the Piscataway, 793 00:46:36,497 --> 00:46:38,265 those we have wronged, 794 00:46:39,099 --> 00:46:41,835 those whose lands we have stolen, 795 00:46:43,070 --> 00:46:46,340 we ask you in all humility, 796 00:46:46,373 --> 00:46:50,878 and with every sense of our unworthiness 797 00:46:50,911 --> 00:46:55,583 to guide our brother, Jacko Fitzgerald, 798 00:46:56,685 --> 00:46:59,788 into the dark lands beyond this one 799 00:46:59,820 --> 00:47:02,990 where he may be safe from the pain of this world. 800 00:47:03,758 --> 00:47:05,794 Forgive him his sins, 801 00:47:05,826 --> 00:47:09,631 and let him not fall into the places of torment. 802 00:47:09,664 --> 00:47:13,568 We ask this in your mercy. 803 00:47:13,601 --> 00:47:17,539 We pray that you will reward us, not as we deserve, 804 00:47:19,306 --> 00:47:20,575 but as we ask. 805 00:47:45,533 --> 00:47:46,534 What'd you think? 806 00:47:47,434 --> 00:47:48,469 Too weird? 807 00:47:48,502 --> 00:47:51,038 - No, it was really interesting. 808 00:47:51,071 --> 00:47:53,407 - Interesting can mean anything, Zach. 809 00:47:53,440 --> 00:47:55,342 - Yeah, you're right. 810 00:47:56,243 --> 00:47:58,245 It's just, I was a little behind. 811 00:47:58,278 --> 00:48:00,715 Like, clearly you guys have been doing this for awhile. 812 00:48:00,749 --> 00:48:02,851 I just have some catching up to do. 813 00:48:02,883 --> 00:48:04,619 - Well, you'll just have to come back. 814 00:48:04,652 --> 00:48:05,620 - Oh, definitely. 815 00:48:05,653 --> 00:48:06,621 Yeah, definitely. 816 00:48:10,090 --> 00:48:12,794 - Okay, I shouldn't do this yet, 817 00:48:12,827 --> 00:48:14,094 but, 818 00:48:16,930 --> 00:48:19,266 this is your badge 819 00:48:19,299 --> 00:48:21,836 if you really want to be part of it. 820 00:48:21,870 --> 00:48:22,903 - No, I do. 821 00:48:22,936 --> 00:48:24,238 Yeah, I do. 822 00:48:25,205 --> 00:48:27,141 - Pin it to your clothes , 823 00:48:27,174 --> 00:48:28,976 anywhere people can see it. 824 00:48:30,612 --> 00:48:34,047 It's a symbol of the gate to the other side. 825 00:48:34,816 --> 00:48:36,917 We call it The Man in the Maze. 826 00:48:38,419 --> 00:48:39,521 - I like it. 827 00:48:40,287 --> 00:48:43,490 - I thought you would. 828 00:49:02,811 --> 00:49:04,144 - I feel I do my best work 829 00:49:04,178 --> 00:49:07,047 when I got a little buzz goin' on. 830 00:49:07,080 --> 00:49:09,416 - I'm certainly willing to give it a try. 831 00:49:14,087 --> 00:49:16,658 - Oh, oh, hey. 832 00:49:16,691 --> 00:49:18,760 And have you seen this yet? 833 00:49:18,793 --> 00:49:22,095 - What's up, y'all? It's your boy Stinky Steve here, 834 00:49:22,129 --> 00:49:24,998 and I'm out here offering $10,000 835 00:49:25,032 --> 00:49:26,433 to the first homeless person 836 00:49:26,467 --> 00:49:30,337 who can do a standing jump over this trash can. 837 00:49:30,370 --> 00:49:31,940 Let's meet our first contestant. 838 00:49:31,972 --> 00:49:35,743 - Yo, this guy's hilarious. 839 00:49:35,777 --> 00:49:39,079 - Yeah, he's pretty funny, I guess. 840 00:49:40,748 --> 00:49:41,683 - Oh! 841 00:49:41,716 --> 00:49:44,084 Yo, did you see that! 842 00:49:46,386 --> 00:49:48,422 - Hey, I think we should get back. 843 00:49:49,490 --> 00:49:51,024 - Oh, shit, yeah. 844 00:49:51,726 --> 00:49:52,727 Thank you. 845 00:49:56,196 --> 00:49:58,332 Where'd I put those chainsaws? 846 00:49:58,365 --> 00:50:00,367 - We left them right inside. 847 00:50:00,400 --> 00:50:03,136 - Oh yeah, that's right. Okay. 848 00:50:03,170 --> 00:50:08,041 All right, let's go terrify some motherfuckers. 849 00:50:29,096 --> 00:50:30,632 - What the fuck? 850 00:50:32,065 --> 00:50:33,635 - Hey, guys, no, stop! 851 00:50:33,668 --> 00:50:34,836 Stop! - Oh! 852 00:50:52,554 --> 00:50:54,254 - Oh, fuck! 853 00:51:00,028 --> 00:51:01,228 - All right, you're gonna be all right. 854 00:51:01,261 --> 00:51:04,599 - Chopped my fuckin' arm off, Jesus Christ. 855 00:51:23,685 --> 00:51:25,218 - Is he okay? 856 00:51:26,453 --> 00:51:28,856 - They got him to an ambulance. 857 00:51:28,890 --> 00:51:32,594 He lost a lot of blood, but he should be all right. 858 00:51:32,627 --> 00:51:33,962 - I don't know what happened, man. 859 00:51:33,995 --> 00:51:35,763 I swear to God, I don't. 860 00:51:35,797 --> 00:51:36,931 - I know. 861 00:51:36,965 --> 00:51:38,465 I know, me neither. 862 00:51:40,034 --> 00:51:41,569 You gotta come back, though. 863 00:51:42,169 --> 00:51:43,638 They're looking for you. 864 00:51:49,109 --> 00:51:52,647 - I'm fucked, aren't I? 865 00:51:55,248 --> 00:51:57,051 - Just tell them the truth. 866 00:51:57,085 --> 00:51:59,152 - Yeah. 867 00:52:00,387 --> 00:52:02,624 Like they gonna believe that. 868 00:52:05,627 --> 00:52:06,794 Fuck. 869 00:52:11,498 --> 00:52:12,600 I'm fucked. 870 00:52:20,407 --> 00:52:23,377 I didn't know man, I swear. 871 00:52:23,410 --> 00:52:25,847 I swear to God, I didn't know. 872 00:52:59,514 --> 00:53:01,649 - It's those fuckers at Phantom Wood. 873 00:53:02,150 --> 00:53:04,052 It's gotta be. 874 00:53:04,085 --> 00:53:05,285 They've been tryin' to find a way 875 00:53:05,318 --> 00:53:07,320 to bring us down for years and this is it. 876 00:53:08,355 --> 00:53:09,557 I mean, who would go to a haunted forest 877 00:53:09,590 --> 00:53:13,061 where people get cut up by real chainsaws? 878 00:53:13,094 --> 00:53:15,328 Jacko was one thing, but this is... 879 00:53:17,464 --> 00:53:19,332 This is probably the end. 880 00:53:22,937 --> 00:53:24,471 - It's late, Mark. 881 00:53:25,606 --> 00:53:27,307 Maybe you should get some sleep. 882 00:53:27,340 --> 00:53:30,410 - Sleep isn't gonna fix this, Susie. 883 00:53:31,713 --> 00:53:32,446 I gotta fix this. 884 00:53:32,479 --> 00:53:34,615 I gotta find a way out. 885 00:53:39,252 --> 00:53:42,690 - Maybe it is best that you pack it in. 886 00:53:48,062 --> 00:53:50,297 - You know what this place means to me. 887 00:53:51,933 --> 00:53:53,067 - Yeah, I know. 888 00:53:53,101 --> 00:53:54,802 - Then how could you say that? 889 00:53:56,403 --> 00:54:00,575 - 'Cause Mark, you're not the only person in this family. 890 00:54:07,380 --> 00:54:08,983 I'm gonna go to bed. 891 00:54:09,016 --> 00:54:10,317 Goodnight, Zach. 892 00:54:10,350 --> 00:54:11,586 - Goodnight. 893 00:54:21,662 --> 00:54:23,765 - You really don't know what happened? 894 00:54:24,799 --> 00:54:27,201 - I told you, I didn't see anything. 895 00:54:27,235 --> 00:54:29,336 - You were right there, Zach. 896 00:54:30,671 --> 00:54:34,108 You held one of those chainsaws in your hands. 897 00:54:34,142 --> 00:54:36,343 You didn't notice anything different? 898 00:54:36,376 --> 00:54:39,247 You didn't see anything? You didn't hear anything? 899 00:54:39,279 --> 00:54:40,581 Nothing? 900 00:54:41,015 --> 00:54:42,016 Really? 901 00:54:44,152 --> 00:54:49,624 - I noticed the chain five seconds before it happened. 902 00:54:49,657 --> 00:54:52,860 I tried to warn them, but it was too loud. 903 00:54:52,894 --> 00:54:54,361 They couldn't hear me. 904 00:54:56,164 --> 00:54:57,532 - And that's it? 905 00:54:58,331 --> 00:54:59,534 That's all you have to say? 906 00:54:59,567 --> 00:55:02,136 - I don't know what you want from me, Mark. 907 00:55:02,170 --> 00:55:03,938 You think I don't feel terrible? 908 00:55:03,971 --> 00:55:05,405 I feel terrible. 909 00:55:05,438 --> 00:55:07,275 You think I don't blame myself? 910 00:55:07,307 --> 00:55:09,076 Of course I do. 911 00:55:09,110 --> 00:55:10,244 But I had no reason to believe 912 00:55:10,278 --> 00:55:11,846 that anything like this could happen. 913 00:55:11,879 --> 00:55:15,116 I don't know what's going on anymore than you do. 914 00:55:15,149 --> 00:55:17,484 Blaming me is not gonna solve anything. 915 00:55:18,385 --> 00:55:21,122 - You're right, you're right. 916 00:55:21,155 --> 00:55:22,422 I'm sorry. 917 00:55:23,356 --> 00:55:26,861 I'm drunk and I'm fuckin' devastated. 918 00:55:26,894 --> 00:55:28,663 But, no you're right. 919 00:55:28,696 --> 00:55:30,898 This isn't your fault. 920 00:55:32,733 --> 00:55:33,801 I apologize. 921 00:55:35,903 --> 00:55:37,505 - It's okay, it's okay. 922 00:55:38,873 --> 00:55:40,407 We're both exhausted. 923 00:55:41,474 --> 00:55:42,910 We should get some sleep. 924 00:55:44,545 --> 00:55:45,813 - Yeah, you're right. 925 00:55:47,480 --> 00:55:48,616 You should go on up. 926 00:55:48,649 --> 00:55:50,117 I'm gonna clean up down here for a bit. 927 00:55:51,384 --> 00:55:52,653 - All right. 928 00:55:56,224 --> 00:55:57,291 Sleep well. 929 00:55:57,325 --> 00:55:59,026 - Yeah, you too man. 930 00:55:59,060 --> 00:56:00,360 You too. 931 00:56:52,980 --> 00:56:56,416 So, I've spoken to the police, spoken to the town. 932 00:56:56,449 --> 00:56:57,752 They're still deciding 933 00:56:57,785 --> 00:57:00,121 whether they're gonna let us open next weekend or not. 934 00:57:01,421 --> 00:57:02,723 In the meantime, 935 00:57:02,757 --> 00:57:05,960 we have a lot of questions we need to answer. 936 00:57:05,993 --> 00:57:07,427 What happened to Jacko? 937 00:57:08,262 --> 00:57:10,264 What happened with the chainsaws? 938 00:57:10,298 --> 00:57:11,933 Are the two things connected? 939 00:57:13,466 --> 00:57:15,903 Just what the fuck is happening here anyway? 940 00:57:26,681 --> 00:57:28,916 If anyone knows anything, 941 00:57:28,950 --> 00:57:34,055 anything that might give us a clue about all this, 942 00:57:34,088 --> 00:57:36,857 this would be a great time for you to speak up. 943 00:57:37,992 --> 00:57:40,027 This is not a joke. 944 00:57:40,061 --> 00:57:40,895 This is not funny. 945 00:57:40,928 --> 00:57:43,597 This is literally life and death. 946 00:57:43,631 --> 00:57:45,967 And if you know anything that could help us, 947 00:57:46,000 --> 00:57:49,236 you have a moral and professional obligation 948 00:57:49,270 --> 00:57:52,773 to come forward right now. 949 00:58:01,382 --> 00:58:02,783 Okay, then. 950 00:58:04,018 --> 00:58:06,486 You're probably wondering what we're gonna do this weekend. 951 00:58:06,520 --> 00:58:09,056 What we're gonna do is we are gonna prepare 952 00:58:09,090 --> 00:58:10,157 to open for Halloween 953 00:58:10,191 --> 00:58:14,095 as if we are 100% certain of getting permission. 954 00:58:14,128 --> 00:58:17,598 Needless to say, there will be no chainsaws. 955 00:58:18,466 --> 00:58:20,735 There will be new safety procedures 956 00:58:20,768 --> 00:58:22,336 and there will be a buddy system. 957 00:58:22,370 --> 00:58:23,704 There will be double checks 958 00:58:23,738 --> 00:58:27,274 and triple checks on every single piece of equipment. 959 00:58:29,610 --> 00:58:30,945 Any questions? 960 00:58:34,148 --> 00:58:35,149 Zach? 961 00:58:36,650 --> 00:58:39,620 - Are we sure we want to open next weekend? 962 00:58:48,262 --> 00:58:49,597 - Any other questions? 963 00:58:53,801 --> 00:58:56,737 Okay, let's get to work. 964 00:59:17,158 --> 00:59:19,593 - So, if one of the major themes we're dealing 965 00:59:19,627 --> 00:59:22,930 with here is the conflict between love and duty, 966 00:59:22,963 --> 00:59:25,066 is there a character who exemplifies 967 00:59:25,099 --> 00:59:27,301 that conflict especially clearly? 968 00:59:28,202 --> 00:59:29,203 Is there someone who really 969 00:59:29,236 --> 00:59:31,906 does seem perfectly poised between the two? 970 00:59:33,374 --> 00:59:34,575 Mary? 971 00:59:41,816 --> 00:59:43,851 Shh. 972 00:59:43,884 --> 00:59:49,457 So, I suppose we could argue that in a sense, 973 00:59:49,490 --> 00:59:52,059 it's less of a question 974 00:59:52,093 --> 00:59:54,829 of love versus duty than a question 975 00:59:54,862 --> 00:59:57,731 of different duties conflicting with one another 976 00:59:57,765 --> 00:59:59,568 because love itself can be seen 977 00:59:59,600 --> 01:00:02,203 as a kind of obligation or... 978 01:00:05,306 --> 01:00:06,941 Are you awake now? 979 01:00:13,614 --> 01:00:15,049 - Hey. 980 01:00:15,082 --> 01:00:16,450 - Hey. 981 01:00:16,484 --> 01:00:18,018 - Sorry, I must have... 982 01:00:18,052 --> 01:00:18,786 - It's okay. 983 01:00:18,819 --> 01:00:20,654 It looked like you needed it. 984 01:00:26,760 --> 01:00:28,028 Zach, are you okay? 985 01:00:29,230 --> 01:00:31,699 - Yeah, yeah, I'm fine. 986 01:00:33,767 --> 01:00:35,202 - Do you wanna talk about it? 987 01:00:35,236 --> 01:00:36,103 - About what? 988 01:00:36,137 --> 01:00:38,105 - About why you haven't been sleeping? 989 01:00:38,139 --> 01:00:40,241 - What do you mean? I was literally just sleeping-- 990 01:00:40,274 --> 01:00:41,108 - At night, Zach. 991 01:00:41,142 --> 01:00:43,344 You haven't been sleeping at night. 992 01:00:43,377 --> 01:00:45,112 It's pretty obvious. 993 01:00:45,146 --> 01:00:46,147 It's also pretty obvious 994 01:00:46,180 --> 01:00:48,782 that your mind's a million miles away. 995 01:00:50,885 --> 01:00:53,020 - Yeah, it's been stressful. 996 01:00:53,053 --> 01:00:56,891 You know, The Forest, it's been a lot. 997 01:00:56,924 --> 01:00:59,360 - Do you really think they're gonna reopen this weekend? 998 01:01:00,227 --> 01:01:02,564 - I don't know. 999 01:01:02,597 --> 01:01:05,099 - You don't have to go back, you know? 1000 01:01:05,132 --> 01:01:06,300 - I know. 1001 01:01:07,434 --> 01:01:09,236 - But you're going to. 1002 01:01:09,270 --> 01:01:10,804 - I mean, it's Halloween. 1003 01:01:10,838 --> 01:01:12,907 Where else would I be? 1004 01:01:12,940 --> 01:01:14,875 - Some people go to parties. 1005 01:01:14,909 --> 01:01:17,111 - I'm not one of those people. 1006 01:01:18,412 --> 01:01:19,713 - I know. 1007 01:01:27,154 --> 01:01:28,889 Ladies and gentlemen, 1008 01:01:28,923 --> 01:01:31,660 we assure you that all of our attractions 1009 01:01:31,725 --> 01:01:34,061 are now completely safe. 1010 01:01:34,094 --> 01:01:38,567 We have chased away all the chainsaw wielding maniacs 1011 01:01:38,600 --> 01:01:41,969 and their bodies will never be found. 1012 01:01:42,002 --> 01:01:45,339 So, relax, enjoy yourselves 1013 01:01:45,372 --> 01:01:49,043 and remember that any screaming that you may hear 1014 01:01:49,076 --> 01:01:51,680 is all just part of the show. 1015 01:01:51,712 --> 01:01:54,715 Or at least, let's hope so. 1016 01:01:56,817 --> 01:01:58,419 - That was pretty good. 1017 01:01:58,452 --> 01:01:59,386 You have a knack for this. 1018 01:01:59,420 --> 01:02:01,055 - Oh, thanks. 1019 01:02:01,088 --> 01:02:04,191 Yeah, I love this Halloween stuff. 1020 01:02:04,225 --> 01:02:06,093 - Well, I think you can take it from here. 1021 01:02:06,126 --> 01:02:08,597 I'll be at the Witch's Hut if you need me. 1022 01:02:08,630 --> 01:02:09,564 - Thanks, Kim. 1023 01:02:09,598 --> 01:02:10,798 See you later. 1024 01:02:15,704 --> 01:02:17,037 - Hey, creepy. 1025 01:02:19,440 --> 01:02:20,474 - Carly? 1026 01:02:20,508 --> 01:02:21,976 What the hell are you doing here? 1027 01:02:22,009 --> 01:02:24,111 - Where else would I be on Halloween? 1028 01:02:25,379 --> 01:02:26,947 - You look, 1029 01:02:29,416 --> 01:02:30,417 very spooky. 1030 01:02:30,451 --> 01:02:32,886 - Why, thank you. 1031 01:02:34,888 --> 01:02:35,990 - Hey, do you want me to show 1032 01:02:36,023 --> 01:02:37,491 you around the control booth here? 1033 01:02:37,525 --> 01:02:39,927 - Oh, I'm sorry, did you think that I came all the way 1034 01:02:39,960 --> 01:02:41,929 out here to just hang out with you? 1035 01:02:42,830 --> 01:02:44,198 - Yeah. Yeah, I guess you're right. 1036 01:02:44,231 --> 01:02:45,700 I'm sorry. - Zach, I'm kidding. 1037 01:02:45,734 --> 01:02:48,435 Yes, I'd love to come inside, please. 1038 01:02:48,469 --> 01:02:51,338 - All right. Yeah, yeah. Just come around the side. 1039 01:02:52,439 --> 01:02:53,407 - Yeah. 1040 01:02:59,113 --> 01:03:00,180 Okay. 1041 01:03:00,781 --> 01:03:02,550 Talkin' about creepy. 1042 01:03:03,652 --> 01:03:05,819 - Yeah, but that's not the good part. 1043 01:03:07,054 --> 01:03:09,390 This is the good part. 1044 01:03:10,525 --> 01:03:11,925 - May I? 1045 01:03:11,959 --> 01:03:13,327 - Be my guest? 1046 01:03:17,965 --> 01:03:19,833 - Um... 1047 01:03:21,935 --> 01:03:24,204 Would the... 1048 01:03:24,238 --> 01:03:28,777 owner of the bloodied carriage being pulled 1049 01:03:28,809 --> 01:03:30,779 by two decapitated horses please 1050 01:03:30,811 --> 01:03:34,281 make your way to the control booth? 1051 01:03:34,315 --> 01:03:37,017 You left your lights on. 1052 01:03:37,951 --> 01:03:39,887 - That, that was, that was really good. 1053 01:03:39,920 --> 01:03:42,890 - You know, honestly, I think I could get into this. 1054 01:03:42,923 --> 01:03:44,224 - It's like a whole different side of you. 1055 01:03:44,258 --> 01:03:46,927 - Yeah, but you don't know everything about me, Zach. 1056 01:03:47,428 --> 01:03:48,563 - Apparently not. 1057 01:03:50,998 --> 01:03:52,299 Lemme try one. 1058 01:03:52,333 --> 01:03:53,200 - Yeah. - Okay. 1059 01:03:53,233 --> 01:03:55,169 All right. 1060 01:03:57,271 --> 01:04:01,543 If you have lost a seven-year-old child 1061 01:04:01,576 --> 01:04:02,976 named Algernon, 1062 01:04:03,010 --> 01:04:06,880 please come to the main entrance and claim him. 1063 01:04:06,914 --> 01:04:09,584 He is wearing a Victorian nightgown 1064 01:04:09,617 --> 01:04:14,421 and seems to be invoking demons in ancient Babylonian. 1065 01:04:14,455 --> 01:04:16,957 Please come quickly. 1066 01:04:16,990 --> 01:04:19,326 His head is now rotating backwards. 1067 01:04:21,362 --> 01:04:22,697 - Okay, wait, no, gimme, no, gimme. 1068 01:04:22,731 --> 01:04:24,865 I've got one. 1069 01:04:28,603 --> 01:04:29,537 - What's up, y'all? 1070 01:04:29,571 --> 01:04:31,305 It's your boy Stinky Steve here. 1071 01:04:31,338 --> 01:04:34,642 And today I'm out here at the legendary Haunted Forest 1072 01:04:34,676 --> 01:04:36,243 where we're about to take an exclusive 1073 01:04:36,276 --> 01:04:40,615 all VIP tour of their famous Trail of Terror. 1074 01:04:40,648 --> 01:04:42,383 What kind of VIPs you ask? 1075 01:04:42,416 --> 01:04:43,718 Let's check 'em out. 1076 01:04:43,752 --> 01:04:45,754 From "Housewives of Montgomery County," 1077 01:04:45,787 --> 01:04:47,722 that's Ashley Delaso. 1078 01:04:47,756 --> 01:04:49,356 Say hi, Ashley. - Hey. 1079 01:04:49,390 --> 01:04:53,795 - Next up, we got none other than DJ Coronary. 1080 01:04:53,828 --> 01:04:55,563 Say what's up, DJ? 1081 01:04:55,597 --> 01:04:56,531 - What's up? 1082 01:04:56,564 --> 01:04:57,799 - Yeah. 1083 01:04:57,832 --> 01:04:58,932 And last but not least, 1084 01:04:58,966 --> 01:05:02,604 we have Grammy nominated superstar, 1085 01:05:02,637 --> 01:05:05,439 Fly the Freak Nasty. 1086 01:05:05,472 --> 01:05:07,007 How's it hangin', Fly? 1087 01:05:07,040 --> 01:05:09,076 - Get outta here. 1088 01:05:09,109 --> 01:05:10,310 - All right, all right, 1089 01:05:10,344 --> 01:05:12,346 let's get this show on the road now, shall we? 1090 01:05:12,379 --> 01:05:14,549 See my boy Mark comin' over here now. 1091 01:05:14,582 --> 01:05:15,750 Mark runs this place. 1092 01:05:15,784 --> 01:05:18,419 If he's here, then it's game time. 1093 01:05:18,452 --> 01:05:19,521 - All right guys, 1094 01:05:19,554 --> 01:05:21,623 we still have a few people filing outta the exits. 1095 01:05:21,656 --> 01:05:24,191 We're sweepin' the trail, making sure it's clear. 1096 01:05:24,224 --> 01:05:27,060 Then we're gonna send you guys down one by one 1097 01:05:27,094 --> 01:05:28,696 so you get the whole experience. 1098 01:05:28,730 --> 01:05:30,297 Should be about five or 10 minutes. 1099 01:05:30,330 --> 01:05:31,331 Sound good? 1100 01:05:31,365 --> 01:05:33,535 - Flippin' fabbo-fantabbo, my main man. 1101 01:05:34,569 --> 01:05:36,170 - All right. Okay. 1102 01:05:36,203 --> 01:05:37,938 I'll see you guys in a few. 1103 01:05:44,779 --> 01:05:46,146 Hey, you guys can take off. 1104 01:05:46,180 --> 01:05:47,381 We're closed to the public. 1105 01:05:47,414 --> 01:05:49,483 We're just clearin' out the last few stragglers. 1106 01:05:49,517 --> 01:05:51,820 - No problem, Mark. We'll see you next year. 1107 01:05:51,853 --> 01:05:53,220 - See ya. 1108 01:05:54,823 --> 01:05:55,956 Hey, I'm lovin' the announcements, 1109 01:05:55,989 --> 01:05:58,760 but who's the witch? 1110 01:05:58,793 --> 01:05:59,928 - Mark, meet my friend Carly. 1111 01:05:59,960 --> 01:06:01,228 Carly, my cousin, Mark. 1112 01:06:01,261 --> 01:06:02,664 - You're friends with this knucklehead. 1113 01:06:02,697 --> 01:06:03,765 What's wrong with you? 1114 01:06:03,798 --> 01:06:04,965 - Mm, he got grandfathered in. 1115 01:06:04,998 --> 01:06:06,366 We've known each other since I was five. 1116 01:06:06,400 --> 01:06:08,068 - Mm, you have my condolences. 1117 01:06:08,101 --> 01:06:09,704 - Oh. - Nice to meet you. 1118 01:06:09,737 --> 01:06:12,072 Hey, you can start cleanin' up. We closed the trail. 1119 01:06:12,105 --> 01:06:13,440 We're down to the VIPs. 1120 01:06:13,474 --> 01:06:16,043 - Shit, I didn't get a chance to check out the trail. 1121 01:06:16,076 --> 01:06:18,479 - I didn't realize it had gotten so late. My bad. 1122 01:06:18,513 --> 01:06:20,915 - Well, you're lucky I wandered by. 1123 01:06:20,949 --> 01:06:22,517 Come on, I'll get you in line. 1124 01:06:22,550 --> 01:06:23,685 - Seriously? 1125 01:06:23,718 --> 01:06:25,018 - You're a friend of Zach's, right? 1126 01:06:25,052 --> 01:06:26,588 That makes you a VIP. 1127 01:06:26,621 --> 01:06:27,722 Come on. 1128 01:06:28,455 --> 01:06:29,389 - Yeah, go for it. 1129 01:06:29,423 --> 01:06:31,893 Yeah, I still have some cleanup to do. 1130 01:06:31,926 --> 01:06:32,993 - I'll see you after. 1131 01:06:33,026 --> 01:06:34,562 - Yeah, I'll find you. 1132 01:06:34,596 --> 01:06:35,697 - Come on, come on. 1133 01:06:35,730 --> 01:06:36,898 They probably already started lettin' people in. 1134 01:06:36,931 --> 01:06:38,867 - Okay, okay. 1135 01:06:38,900 --> 01:06:40,300 Thank you. 1136 01:06:43,370 --> 01:06:44,873 - It's your first time here? 1137 01:06:44,906 --> 01:06:46,908 - Yeah, no, I'm kind of a wimp with these sort of things, 1138 01:06:46,941 --> 01:06:47,976 but I'm excited. - Oh, don't worry. 1139 01:06:48,008 --> 01:06:49,142 - No, it'll be a good time. - Okay. 1140 01:06:49,176 --> 01:06:51,111 - Just have fun with it. - All right. 1141 01:06:58,051 --> 01:07:00,655 - All right, I'm on the trail now. 1142 01:07:02,055 --> 01:07:03,457 Not freakin' out yet. 1143 01:07:04,424 --> 01:07:07,529 There's definitely some kinda atmosphere. 1144 01:07:07,562 --> 01:07:11,733 Feels like somethin's about to happen any minute. 1145 01:07:11,766 --> 01:07:13,500 Fuck! 1146 01:07:13,535 --> 01:07:15,003 What the fuck? 1147 01:07:15,035 --> 01:07:17,839 Jesus! 1148 01:07:17,872 --> 01:07:19,774 Scared the shit out of me. 1149 01:07:19,807 --> 01:07:22,877 Well played, pumpkin man. 1150 01:07:22,911 --> 01:07:24,846 Well played. 1151 01:07:24,879 --> 01:07:26,915 All right, if that's the worst it gets, 1152 01:07:26,948 --> 01:07:29,082 I think I can handle it. 1153 01:07:29,116 --> 01:07:32,352 Ah, heart is poundin' though. 1154 01:07:32,386 --> 01:07:33,487 Like, legit. 1155 01:07:34,187 --> 01:07:35,890 Adrenaline's lightin' me up. 1156 01:07:35,924 --> 01:07:37,124 It's wild. 1157 01:07:38,893 --> 01:07:40,327 I can do this. 1158 01:07:40,360 --> 01:07:41,663 I just gotta keep my wits about me. 1159 01:07:41,696 --> 01:07:43,163 Ah! 1160 01:07:43,196 --> 01:07:44,666 Hey, you gotta be more careful, man. 1161 01:07:44,699 --> 01:07:46,500 That shit's expensive. 1162 01:07:46,534 --> 01:07:48,302 Hey! 1163 01:07:48,335 --> 01:07:50,170 Hey! Not so hard, man. 1164 01:07:50,203 --> 01:07:51,839 It actually hurts. 1165 01:07:51,873 --> 01:07:54,074 Can I get my camera back, please? 1166 01:07:54,107 --> 01:07:55,777 I'm a professional. 1167 01:07:55,810 --> 01:07:56,778 I'm an influencer. 1168 01:07:56,811 --> 01:07:59,246 I need to be getting all this. 1169 01:07:59,914 --> 01:08:01,950 All right, look. 1170 01:08:01,983 --> 01:08:03,751 You're scarin' me, all right? 1171 01:08:03,785 --> 01:08:05,118 You fucking scared me. 1172 01:08:05,152 --> 01:08:06,253 Great job. 1173 01:08:06,286 --> 01:08:08,188 Now can you please just like... 1174 01:08:11,491 --> 01:08:13,695 You're not a part of the show, are you? 1175 01:08:14,963 --> 01:08:16,430 Shit. 1176 01:08:28,710 --> 01:08:32,346 - Yeah, so honestly, it's like totally lame so far. 1177 01:08:32,379 --> 01:08:34,649 It's like super cheesy and everything. 1178 01:08:34,682 --> 01:08:37,518 Can't wait to get to the club as soon as I get outta here. 1179 01:08:37,552 --> 01:08:39,687 - Did I show you what I'm wearing tonight? 1180 01:08:39,721 --> 01:08:40,722 - O-m-g, no. 1181 01:08:40,755 --> 01:08:42,489 What is it? 1182 01:08:42,523 --> 01:08:45,192 O-m-g, you slut. 1183 01:08:45,225 --> 01:08:46,961 O-m-g, that is filthy. 1184 01:08:46,995 --> 01:08:47,962 What do you think? 1185 01:08:47,996 --> 01:08:49,129 Is Sean gonna like it? 1186 01:08:49,162 --> 01:08:51,231 - Sean is gonna freak the fuck out. 1187 01:08:51,264 --> 01:08:53,333 He's gonna lose his shit. 1188 01:08:53,367 --> 01:08:55,235 You look like a $10 million whore 1189 01:08:55,268 --> 01:08:56,938 and I love that for you. 1190 01:08:56,971 --> 01:08:58,305 - Hey Ash, 1191 01:08:58,338 --> 01:09:00,108 there's something behind you, like a rope. 1192 01:09:00,140 --> 01:09:02,510 - It's just gonna be some stupid jump scare. 1193 01:09:02,543 --> 01:09:04,979 I'm telling you, I am so over this. 1194 01:09:11,819 --> 01:09:15,255 - Okay, no problem. 1195 01:09:15,288 --> 01:09:17,457 It's just a haunted house. 1196 01:09:18,126 --> 01:09:19,426 It's just for fun. 1197 01:09:19,459 --> 01:09:22,229 All right, everything's fine. 1198 01:09:22,997 --> 01:09:25,365 Everything is fine. 1199 01:09:26,134 --> 01:09:27,769 Just crossin' this bridge. 1200 01:09:29,037 --> 01:09:30,772 Perfectly safe. 1201 01:09:30,805 --> 01:09:31,939 Built up to code. 1202 01:09:33,407 --> 01:09:35,109 Shit! 1203 01:09:38,746 --> 01:09:39,981 Shit, man. 1204 01:09:40,014 --> 01:09:41,082 You got me. 1205 01:09:41,115 --> 01:09:43,350 All right, you got me good, okay? 1206 01:09:48,056 --> 01:09:49,757 Okay? 1207 01:09:49,791 --> 01:09:51,759 I mentioned this to Mark, 1208 01:09:51,793 --> 01:09:55,228 but I mean, I do have a heart condition. 1209 01:09:56,229 --> 01:10:01,201 That's why they call me DJ Coronary. 1210 01:10:01,234 --> 01:10:05,073 I actually got a quintuple bypass back in April. 1211 01:10:05,106 --> 01:10:08,308 So, if there's a version of this 1212 01:10:08,341 --> 01:10:11,145 you know, that's a little bit more mellow, 1213 01:10:11,179 --> 01:10:12,914 I'd really appreciate that. 1214 01:10:14,281 --> 01:10:17,384 Is that something that we can work out with you guys? 1215 01:10:18,086 --> 01:10:19,386 Gentlemen? 1216 01:10:22,222 --> 01:10:23,825 Fellas? 1217 01:10:23,858 --> 01:10:26,794 Hey, can you hear me? 1218 01:10:28,830 --> 01:10:30,531 Hey, I'm serious! 1219 01:10:31,431 --> 01:10:33,000 I'm not fucking around! 1220 01:10:52,520 --> 01:10:53,855 - Man, you're trippin'. 1221 01:10:53,888 --> 01:10:55,056 Eminem's not even top five. 1222 01:10:55,089 --> 01:10:57,859 - All right, then who's in your top five? 1223 01:10:57,892 --> 01:10:58,860 Fuckin' Shakespeare? 1224 01:10:58,893 --> 01:11:00,427 Fuckin' Jesus? 1225 01:11:00,460 --> 01:11:04,264 - God, dude, Dre, Snoop Dogg, Jay-Z. 1226 01:11:04,297 --> 01:11:06,634 - All right, all right. That's three. 1227 01:11:06,667 --> 01:11:07,702 Who else? 1228 01:11:07,735 --> 01:11:09,904 - I mean, for me, Common's gotta be up there. 1229 01:11:09,937 --> 01:11:11,506 You know, I'm really into that socially conscious shit. 1230 01:11:11,539 --> 01:11:13,741 - All right, now I know you ain't serious. 1231 01:11:13,775 --> 01:11:17,645 - How much of a raise do the two of you need to shut the fuck up? 1232 01:11:19,781 --> 01:11:20,982 - Extra $10 an hour. 1233 01:11:21,015 --> 01:11:22,349 - Shut the fuck up. 1234 01:11:23,818 --> 01:11:25,520 - Hey, y'all smell gas? 1235 01:11:25,553 --> 01:11:27,555 Oh, shit! 1236 01:11:36,130 --> 01:11:37,532 - Oh, goddammit. 1237 01:11:54,414 --> 01:11:57,151 - Had to have like 19 pins put into his right knee. 1238 01:11:57,185 --> 01:11:58,719 That's why he limps. 1239 01:11:58,753 --> 01:12:01,722 They've been ripping off everything we've done for years, 1240 01:12:01,756 --> 01:12:04,158 and Mark thinks it makes us look bad too. 1241 01:12:04,192 --> 01:12:06,794 - It's those fuckers at Phantom Wood. 1242 01:12:06,828 --> 01:12:08,495 It's gotta be. 1243 01:12:08,529 --> 01:12:10,264 You're a friend of Zach's, right? 1244 01:12:10,298 --> 01:12:11,866 That makes you a VIP. 1245 01:12:11,899 --> 01:12:12,967 Come on. 1246 01:12:16,804 --> 01:12:18,072 - Oh, shit. 1247 01:12:20,208 --> 01:12:21,976 Oh, shit. Carly! 1248 01:13:12,059 --> 01:13:13,594 - Let her go, Mark. 1249 01:13:14,996 --> 01:13:16,564 I know what you did. 1250 01:13:18,599 --> 01:13:20,467 I called the cops back. 1251 01:13:21,434 --> 01:13:23,037 They're already on their way. 1252 01:13:24,538 --> 01:13:26,908 You're not getting away with any of this. 1253 01:13:26,941 --> 01:13:30,511 You don't want another murder to answer for. 1254 01:13:34,749 --> 01:13:38,119 I guess Captain Ahab was just an accident, right? 1255 01:13:39,553 --> 01:13:40,721 Maybe an impulse? 1256 01:13:41,421 --> 01:13:43,524 I saw you arguing with him. 1257 01:13:43,557 --> 01:13:45,259 You followed him back to his car. 1258 01:13:45,293 --> 01:13:46,761 Is that where it happened? 1259 01:13:48,262 --> 01:13:49,897 It's just a crime of passion. 1260 01:13:51,032 --> 01:13:54,936 But then Jacko saw you, or he saw too much, 1261 01:13:56,570 --> 01:13:58,706 so you had to take care of him. 1262 01:13:58,739 --> 01:14:01,441 And that was a little easier than you expected. 1263 01:14:02,442 --> 01:14:04,211 After that who knows? 1264 01:14:04,245 --> 01:14:06,080 Maybe you got a taste for it. 1265 01:14:06,113 --> 01:14:08,416 Maybe you wanted the publicity. 1266 01:14:08,448 --> 01:14:10,318 Tonight, you murdered the most famous people 1267 01:14:10,351 --> 01:14:12,386 you could get to come here. 1268 01:14:12,420 --> 01:14:13,921 Is that what this is about? 1269 01:14:15,323 --> 01:14:16,924 Just some free promotion. 1270 01:14:17,625 --> 01:14:19,527 You've lost the plot, Mark. 1271 01:14:20,460 --> 01:14:22,596 There's no way this ends well for you. 1272 01:14:22,630 --> 01:14:26,968 Just let her go and I'll testify for you. 1273 01:14:27,001 --> 01:14:30,304 I'll say that you, you showed mercy, 1274 01:14:30,338 --> 01:14:31,973 that you were truly repentant. 1275 01:14:35,576 --> 01:14:39,880 But if you hurt her, in any way, 1276 01:14:41,716 --> 01:14:42,850 I will make sure that you never see 1277 01:14:42,883 --> 01:14:45,186 the outside of a prison again. 1278 01:15:18,786 --> 01:15:21,055 - You're giving Mark way too much credit. 1279 01:15:21,922 --> 01:15:23,858 He could never pull all of this off. 1280 01:15:25,393 --> 01:15:26,961 He doesn't have the vision. 1281 01:15:28,262 --> 01:15:29,430 - I'm dreaming. 1282 01:15:29,463 --> 01:15:30,631 I'm dreaming, I'm dreaming, I'm dreaming. 1283 01:15:30,664 --> 01:15:32,700 - No, no, no, you're not dreaming. 1284 01:15:33,701 --> 01:15:35,202 You're learning something. 1285 01:15:36,070 --> 01:15:37,171 We're all guilty, Zach. 1286 01:15:37,204 --> 01:15:40,775 You, me, Mark, even his adorable little children. 1287 01:15:40,808 --> 01:15:43,611 We were born guilty, Zach. 1288 01:15:44,678 --> 01:15:46,047 We have to pay. 1289 01:15:47,681 --> 01:15:51,886 You think it's enough to sit cross-legged and chant? 1290 01:15:51,919 --> 01:15:54,889 You think that washes away the sins of our people? 1291 01:15:56,357 --> 01:15:57,858 I see them, Zach. 1292 01:16:00,294 --> 01:16:02,296 They're all around us. 1293 01:16:02,329 --> 01:16:06,067 Behind you, behind me, everywhere. 1294 01:16:07,034 --> 01:16:09,036 They are crying out for vengeance 1295 01:16:10,104 --> 01:16:12,106 and only blood can wash out blood. 1296 01:16:16,644 --> 01:16:18,312 - You're insane. 1297 01:16:19,780 --> 01:16:22,283 - This world is insane. 1298 01:16:22,316 --> 01:16:24,685 We live and laugh and love 1299 01:16:24,718 --> 01:16:27,588 on the graves of the people we slaughtered. 1300 01:16:29,256 --> 01:16:31,025 I won't be part of it anymore. 1301 01:16:32,626 --> 01:16:36,597 My ceremony will finally bring peace, 1302 01:16:37,364 --> 01:16:39,568 and justice to the dead. 1303 01:16:53,247 --> 01:16:54,782 - You guys can't be serious. 1304 01:16:54,815 --> 01:16:57,084 What are you gonna do, sacrifice Mark? 1305 01:16:57,118 --> 01:16:58,452 What is that gonna do for anyone? 1306 01:16:58,486 --> 01:16:59,753 What is that gonna do for the dead? 1307 01:16:59,787 --> 01:17:02,823 - It's going to give them rest, Zach. 1308 01:17:05,025 --> 01:17:06,227 Just watch. 1309 01:17:08,563 --> 01:17:10,030 You'll understand. 1310 01:17:12,399 --> 01:17:13,367 Get her ready. 1311 01:17:23,744 --> 01:17:28,249 Restless spirits of this place, hear us. 1312 01:17:30,818 --> 01:17:33,588 We offer you this flesh for the expiation 1313 01:17:33,622 --> 01:17:35,222 of all the. 1314 01:17:43,364 --> 01:17:44,431 - Run! 1315 01:17:45,432 --> 01:17:46,400 Go! 1316 01:17:47,434 --> 01:17:48,502 Run! 1317 01:18:03,484 --> 01:18:04,619 - Hold still. 1318 01:18:06,020 --> 01:18:06,787 What? 1319 01:18:09,823 --> 01:18:11,926 - I said be careful. 1320 01:18:11,959 --> 01:18:13,327 - Oh, all right, right. 1321 01:18:13,360 --> 01:18:14,461 No worries. 1322 01:18:28,643 --> 01:18:31,478 - Are the cops really coming? 1323 01:18:33,881 --> 01:18:36,350 - No, I was bluffing. 1324 01:18:38,587 --> 01:18:40,589 - You are such an idiot. 1325 01:18:40,622 --> 01:18:42,089 - I know. I'm sorry. 1326 01:18:42,122 --> 01:18:45,292 I just, I just like, I was just trying to-- 1327 01:18:57,504 --> 01:18:58,506 So... 1328 01:19:01,008 --> 01:19:02,009 - So. 1329 01:19:04,878 --> 01:19:07,047 There's a cult trying to murder us. 1330 01:19:08,349 --> 01:19:09,350 - Yeah. 1331 01:19:10,351 --> 01:19:11,452 - So... 1332 01:19:13,854 --> 01:19:16,156 we can talk about the rest of this later. 1333 01:19:16,190 --> 01:19:17,424 - Sounds good. 1334 01:19:24,699 --> 01:19:25,933 - I don't hear them. 1335 01:19:26,701 --> 01:19:28,402 - They're gonna be coming soon. 1336 01:19:30,771 --> 01:19:32,439 - Do you have a plan? 1337 01:19:33,807 --> 01:19:35,376 - Gimme a second. 1338 01:19:41,315 --> 01:19:42,483 Okay. 1339 01:19:42,517 --> 01:19:44,251 Yes, I have a plan. 1340 01:20:10,077 --> 01:20:10,944 - Whoa! 1341 01:20:10,978 --> 01:20:12,514 Shit! 1342 01:20:26,994 --> 01:20:31,198 - Is that the best you could do? 1343 01:20:32,866 --> 01:20:35,469 - Hey, Sarah. 1344 01:20:44,144 --> 01:20:46,514 He liked me better, anyway. 1345 01:21:35,396 --> 01:21:36,564 - All right. 1346 01:21:36,997 --> 01:21:38,365 Here we go. 1347 01:21:47,040 --> 01:21:49,677 - She's here somewhere, I can feel it. 1348 01:22:01,756 --> 01:22:03,490 Great work. 1349 01:22:03,525 --> 01:22:04,992 She's definitely dead now. 1350 01:22:15,837 --> 01:22:18,305 You're helping me, you know? 1351 01:22:18,338 --> 01:22:20,675 We were never supposed to survive this. 1352 01:22:21,676 --> 01:22:24,011 This is all part of the sacrifice. 1353 01:22:24,746 --> 01:22:27,649 - Yeah, well, happy to help. 1354 01:22:28,550 --> 01:22:30,184 - Wait, what? 1355 01:22:30,217 --> 01:22:31,886 Sarah, that's not what we talked about. 1356 01:22:49,571 --> 01:22:54,709 - Zach, this is a totally different side of you. 1357 01:22:57,545 --> 01:22:58,580 I like it. 1358 01:22:58,613 --> 01:23:00,147 - You killed my cousin. 1359 01:23:01,315 --> 01:23:03,317 I don't give a shit what you like. 1360 01:23:04,051 --> 01:23:05,385 - Zach, wait. 1361 01:23:06,654 --> 01:23:08,188 She's done. 1362 01:23:08,222 --> 01:23:10,023 She's not even armed. 1363 01:23:10,057 --> 01:23:11,826 We don't need to kill her. 1364 01:23:11,860 --> 01:23:14,161 Besides, she'll suffer more in prison. 1365 01:23:15,195 --> 01:23:16,564 - She's right. 1366 01:23:18,098 --> 01:23:19,466 I deserve to suffer. 1367 01:23:21,569 --> 01:23:22,670 We all do. 1368 01:23:23,538 --> 01:23:24,606 I'm not exempt. 1369 01:23:26,240 --> 01:23:32,112 I know you think I'm a monster, and you're right. 1370 01:23:33,815 --> 01:23:35,048 But the way that I felt for you, 1371 01:23:35,082 --> 01:23:37,217 the way that I still feel for you, 1372 01:23:37,886 --> 01:23:40,989 that has always been 100%. 1373 01:23:43,658 --> 01:23:45,627 - Zach, Zach, are you okay? 1374 01:23:45,660 --> 01:23:46,728 - Where is she going? 1375 01:23:46,761 --> 01:23:48,262 - She's heading towards the exit. 1376 01:23:48,295 --> 01:23:49,998 - She said something about Mark's kids. 1377 01:23:50,030 --> 01:23:51,633 Just go, go, go. 1378 01:24:21,663 --> 01:24:22,429 - Sarah? 1379 01:24:36,611 --> 01:24:38,111 - Mark? 1380 01:24:38,145 --> 01:24:39,647 - Hey, listen, I... 1381 01:24:41,950 --> 01:24:43,751 I don't blame you. 1382 01:24:45,352 --> 01:24:47,421 You did what you thought was right. 1383 01:24:48,723 --> 01:24:49,791 But you can rest now. 1384 01:24:51,025 --> 01:24:52,225 You hear me? 1385 01:24:53,561 --> 01:24:54,662 Your work is done. 1386 01:24:55,964 --> 01:24:57,599 You can go to sleep. 1387 01:25:00,267 --> 01:25:01,703 - Are you sure? 1388 01:25:04,772 --> 01:25:05,873 - I'm sure. 1389 01:25:12,847 --> 01:25:14,414 Shh. 1390 01:27:41,662 --> 01:27:44,098 ♪ There's so much deck the halling ♪ 1391 01:27:44,132 --> 01:27:45,499 ♪ And friends are calling ♪ 1392 01:27:45,533 --> 01:27:48,102 ♪ And snow is falling and how ♪ 1393 01:27:48,136 --> 01:27:51,239 ♪ It's gotta be Christmas ♪ 1394 01:27:51,271 --> 01:27:54,208 ♪ It's gotta be now ♪ 1395 01:27:54,242 --> 01:27:56,511 ♪♪ It's got to be Christmas ♪ 1396 01:27:57,211 --> 01:27:59,113 ♪ I'll say it again ♪ 1397 01:27:59,147 --> 01:28:01,783 ♪ It's got to be Christmas ♪ 1398 01:28:01,816 --> 01:28:03,383 ♪♪ What else could explain... ♪ 1399 01:28:03,416 --> 01:28:05,953 - Merry fucking Christmas. 1400 01:28:05,987 --> 01:28:06,954 ♪ Anticipating ♪ 1401 01:28:07,955 --> 01:28:10,191 ♪ Celebrating and cheer ♪ 1402 01:28:10,224 --> 01:28:13,127 ♪ It's gotta be Christmas ♪ 1403 01:28:13,161 --> 01:28:14,162 ♪ It's got to be near ♪ 1404 01:28:14,195 --> 01:28:15,196 Hello? 1405 01:28:15,229 --> 01:28:16,831 ♪ Bring it on ♪ 1406 01:28:24,071 --> 01:28:25,405 Hello? 1407 01:28:31,245 --> 01:28:35,116 ♪ Oh, it's gotta be Christmas ♪ 1408 01:28:35,149 --> 01:28:37,018 ♪♪ It's gonna be great ♪ 1409 01:28:38,451 --> 01:28:41,022 ♪ It's got to be Christmas ♪ 1410 01:28:42,590 --> 01:28:44,926 ♪ It's gotta be Christmas ♪ 1411 01:28:46,027 --> 01:28:47,460 ♪ You know what I mean ♪ 1412 01:28:47,494 --> 01:28:50,131 ♪ Now, all those bells are ringing ♪ 1413 01:28:54,501 --> 01:28:56,938 ♪ It's got to be Christmas ♪ 1414 01:28:56,971 --> 01:28:58,706 ♪ Around and around ♪ 1415 01:28:58,739 --> 01:29:02,844 Rupert, what the hell are you doing here? 1416 01:29:02,877 --> 01:29:05,246 - Diana, I am so sorry. 1417 01:29:05,279 --> 01:29:06,714 I was an idiot. 1418 01:29:07,582 --> 01:29:08,950 Can you forgive me? 1419 01:29:11,652 --> 01:29:13,721 - Well, that's a start. 1420 01:29:13,754 --> 01:29:20,328 ♪ And everyone knowing that Santa may be on his way ♪ 1421 01:29:20,360 --> 01:29:22,495 ♪♪ It's gotta be Christmas ♪ 1422 01:29:28,769 --> 01:29:30,470 - We should find a vase for these. 1423 01:29:30,503 --> 01:29:32,506 - Just throw them on the ground. 1424 01:29:36,644 --> 01:29:40,480 ♪ It really is Christmas ♪ 1425 01:29:44,619 --> 01:29:46,654 - I really like this. 1426 01:29:46,687 --> 01:29:48,388 - It's a little cheesy maybe. 1427 01:29:48,421 --> 01:29:49,624 - No, I like it. 1428 01:29:49,657 --> 01:29:51,759 It's something new for you. 1429 01:29:51,792 --> 01:29:53,694 - Well, I think I've had enough zombies for awhile. 1430 01:29:53,728 --> 01:29:56,097 - I completely agree. 1431 01:29:57,464 --> 01:30:00,433 So you're coming over to watch "Love Actually" tonight? 1432 01:30:00,467 --> 01:30:02,236 - It's not even Thanksgiving. 1433 01:30:02,270 --> 01:30:03,971 - I watch it year round. 1434 01:30:07,141 --> 01:30:08,276 - I'll make you a deal. 1435 01:30:08,309 --> 01:30:09,977 If you wear something spooky, 1436 01:30:10,711 --> 01:30:12,346 we can watch "Love Actually?" 1437 01:30:12,380 --> 01:30:14,982 - Is spooky a euphemism? 1438 01:30:15,016 --> 01:30:16,416 - Obviously. 1439 01:30:17,351 --> 01:30:18,853 Is it a deal? 1440 01:30:19,486 --> 01:30:20,788 - It's a deal. 1441 01:30:23,557 --> 01:30:26,459 So, Chapter 22. 1442 01:30:26,493 --> 01:30:27,995 - Oh God, God, God, do we have to? 1443 01:30:28,029 --> 01:30:29,496 - It's due on Thursday. 1444 01:30:29,530 --> 01:30:30,497 - It's Monday. 1445 01:30:30,531 --> 01:30:32,867 - So we gotta get started. 1446 01:30:32,900 --> 01:30:34,135 - If you say so. 1447 01:30:34,168 --> 01:30:35,169 - I do. 1448 01:30:37,038 --> 01:30:38,072 Anyway... 1449 01:30:38,105 --> 01:30:41,509 Anyway, I think I missed a question about... 1450 01:30:41,542 --> 01:30:44,612 Oh, water containing heat. 1451 01:30:44,645 --> 01:30:46,647 Heat retention in water. 1452 01:30:46,681 --> 01:30:48,616 There was that question about, about like... 1453 01:30:48,649 --> 01:30:50,818 ♪ Smoke's risin' high ♪ 1454 01:30:50,851 --> 01:30:55,122 ♪ From all the buildings in the town ♪ 1455 01:30:55,156 --> 01:31:01,162 ♪ People are running, screaming, crying on the ground ♪ 1456 01:31:01,195 --> 01:31:06,534 ♪ If we got up now we'd need to get down ♪ 1457 01:31:07,601 --> 01:31:12,773 ♪ People surviving in a new kinda way ♪ 1458 01:31:12,807 --> 01:31:14,041 ♪ If you see the sunrise ♪ 1459 01:31:14,075 --> 01:31:19,479 ♪ You might live to see another day ♪ 1460 01:31:20,081 --> 01:31:21,716 ♪ Up in the sky ♪ 1461 01:31:21,749 --> 01:31:24,919 ♪ I see a plane coming down ♪ 1462 01:31:26,220 --> 01:31:27,722 ♪ Smoke risin' high ♪ 1463 01:31:27,755 --> 01:31:32,193 ♪ From all the buildings in the town ♪ 1464 01:31:32,226 --> 01:31:38,199 ♪ People are running, screaming, crying on the ground ♪ 1465 01:31:38,232 --> 01:31:43,771 ♪ If we got up now we'd need to go down ♪ 1466 01:31:57,084 --> 01:31:58,886 ♪ Up in the sky ♪ 1467 01:31:58,919 --> 01:32:02,590 ♪ I see a plane coming down ♪ 1468 01:32:03,324 --> 01:32:04,892 ♪ Smoke risin' high ♪ 1469 01:32:04,925 --> 01:32:09,230 ♪ From all the buildings in the town ♪ 1470 01:32:09,263 --> 01:32:15,536 ♪ People are running, screaming, crying on the ground ♪ 1471 01:32:15,569 --> 01:32:20,975 ♪ If we got up now we'd need to go down ♪ 94760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.