All language subtitles for Space.Gen.Chandrayaan.S01E04.Make.in.India.1080p.JHS.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,125 --> 00:00:24,285 The COVID pandemic has disrupted global supply chains. 2 00:00:24,680 --> 00:00:27,400 International shipping has come to a standstill. 3 00:00:27,760 --> 00:00:30,160 Yet, India has decided to export vaccines 4 00:00:30,280 --> 00:00:32,480 to help out other countries. 5 00:00:33,080 --> 00:00:36,800 Will the other countries resume exports, 6 00:00:37,040 --> 00:00:38,600 or will they keep their borders closed? 7 00:00:39,840 --> 00:00:42,000 The supply chain has ground to a halt. 8 00:00:42,880 --> 00:00:46,560 Yamini, no country is ready to supply us with the parts. 9 00:00:47,440 --> 00:00:50,600 Sir, we don't know how long the pandemic will last. 10 00:00:53,400 --> 00:00:57,160 How long will we keep Chandrayaan-3 on hold? 11 00:00:58,760 --> 00:01:00,240 Sir, there must be a way out. 12 00:01:00,760 --> 00:01:03,840 Russia is still working on its lunar mission. 13 00:01:04,800 --> 00:01:07,920 Think about your people and the Chandrayaan-3 mission, sir. 14 00:01:10,520 --> 00:01:12,800 Why would other countries supply us with parts 15 00:01:12,880 --> 00:01:15,160 till the international routes are closed? 16 00:01:16,120 --> 00:01:17,440 Is this really the "New India"? 17 00:01:18,200 --> 00:01:20,840 It's been 25 years, but nothing has changed. 18 00:01:21,800 --> 00:01:25,280 Begging for technology, always being refused. 19 00:01:25,840 --> 00:01:28,160 Even combined, these countries are smaller than ours 20 00:01:28,960 --> 00:01:31,000 and yet here we are, begging them. 21 00:01:31,080 --> 00:01:33,440 Mighty India? No. More like helpless India. 22 00:01:33,680 --> 00:01:35,840 We sent planeloads of vaccines to everyone. 23 00:01:36,960 --> 00:01:38,400 But everyone turned their backs on us 24 00:01:39,040 --> 00:01:40,120 when we needed help. 25 00:01:50,360 --> 00:01:51,880 Do we really need anyone's help? 26 00:01:54,760 --> 00:01:55,840 Make in India. 27 00:01:58,000 --> 00:01:59,400 Let's make our own parts. 28 00:01:59,800 --> 00:02:02,800 Yamini-ji, if we could make everything, 29 00:02:03,560 --> 00:02:04,920 we would've done it by now. 30 00:02:05,600 --> 00:02:09,360 "Make in India" is not just a logo. 31 00:02:10,040 --> 00:02:12,160 It's a challenge for us Indians 32 00:02:12,240 --> 00:02:15,800 to do something that we've never done before. 33 00:02:17,040 --> 00:02:21,400 Yamini-ji, after the failure of Chandrayaan-2, 34 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 this C3 is our only chance. 35 00:02:25,560 --> 00:02:27,760 So, we can't take any chances with this. 36 00:02:29,760 --> 00:02:30,720 Sorry. 37 00:02:31,720 --> 00:02:32,720 You're right, sir. 38 00:02:33,200 --> 00:02:35,120 We can't throw a rookie player 39 00:02:35,200 --> 00:02:37,440 into the chaos of the World Cup. 40 00:02:37,520 --> 00:02:38,480 I agree. 41 00:02:39,960 --> 00:02:43,480 But how about bringing in a player 42 00:02:44,320 --> 00:02:45,920 who has won the IPL? 43 00:02:46,880 --> 00:02:47,800 Right? 44 00:02:48,200 --> 00:02:51,640 We have a GSLV launch in three months. 45 00:02:53,040 --> 00:02:57,160 We always import some parts for this GSLV rocket. 46 00:02:57,760 --> 00:02:58,920 But this time, 47 00:03:00,320 --> 00:03:04,240 we'll make those parts in India. 48 00:03:06,040 --> 00:03:07,320 This will be our IPL. 49 00:03:08,960 --> 00:03:14,160 The Indian suppliers who make the GSLV parts, 50 00:03:15,080 --> 00:03:18,920 we'll include them in the C3 supply chain. 51 00:03:23,960 --> 00:03:24,918 Fine. 52 00:03:27,640 --> 00:03:30,080 Ask Narang to prepare a list of Indian suppliers. 53 00:03:30,720 --> 00:03:33,200 Narang is our corporate advisor, Ramaiah. 54 00:03:33,360 --> 00:03:36,480 He'll set up a meeting with the suppliers. Let's go. 55 00:03:42,760 --> 00:03:44,120 Chief, just a friendly reminder. 56 00:03:45,800 --> 00:03:47,320 You guys are from Bengaluru. 57 00:03:48,600 --> 00:03:50,800 So don't get your hopes up about the IPL title. 58 00:03:52,240 --> 00:03:53,880 "This year, the cup is ours." 59 00:03:55,042 --> 00:03:56,002 Looks tough. 60 00:04:25,640 --> 00:04:28,000 Today, we are assembled in the ISRO office 61 00:04:28,080 --> 00:04:29,038 for a reason. 62 00:04:29,960 --> 00:04:32,720 ISRO serves mankind 63 00:04:32,800 --> 00:04:36,400 and today, mankind needs us. 64 00:04:36,480 --> 00:04:42,280 People of science, we're fighting an unseen enemy. 65 00:04:45,800 --> 00:04:48,400 But exploring uncharted territories, 66 00:04:48,720 --> 00:04:50,960 and reaching where 67 00:04:51,040 --> 00:04:52,560 no one has reached before, 68 00:04:52,840 --> 00:04:56,800 and achieving success with limited resources, 69 00:04:57,160 --> 00:05:00,320 well, no one does that better than ISRO. 70 00:05:02,240 --> 00:05:05,120 So, ISRO has taken up the challenge 71 00:05:05,200 --> 00:05:08,640 to reach its target by making its parts in India. 72 00:05:09,360 --> 00:05:11,200 Arjun's landing program 73 00:05:11,280 --> 00:05:14,960 is the most critical to achieve this target. 74 00:05:16,000 --> 00:05:18,880 So work hard, but in your bubbles. 75 00:05:19,600 --> 00:05:22,560 Follow COVID protocols at all times 76 00:05:22,640 --> 00:05:25,160 because social distancing is safety. 77 00:05:32,040 --> 00:05:35,320 Arjun, the lander is very unstable. Now what? 78 00:05:37,000 --> 00:05:38,103 Let's try again, Pramod. 79 00:05:38,137 --> 00:05:40,080 We're on an essential duty. We can't stop. 80 00:05:55,320 --> 00:05:57,480 Dump your clothes into the washing machine 81 00:05:57,560 --> 00:05:58,880 and go straight to the bathroom. 82 00:06:06,680 --> 00:06:09,040 Vikram is not able to land on any assigned landing spots. 83 00:06:09,800 --> 00:06:11,080 Not able to achieve a precision landing. 84 00:06:12,640 --> 00:06:14,440 We made changes to the program 85 00:06:15,200 --> 00:06:17,560 to support a two-engine landing. Could that be the reason? 86 00:06:18,000 --> 00:06:21,480 Is there a problem with the spot where we are 87 00:06:21,920 --> 00:06:23,720 attempting this precision landing? Listen. 88 00:06:24,200 --> 00:06:25,720 Check the landing coordinates. 89 00:06:35,640 --> 00:06:38,040 Stay in your circle, will you? 90 00:06:42,800 --> 00:06:44,160 Pramod, how long will it take? 91 00:06:44,240 --> 00:06:45,440 Arjun, we've been trying this relentlessly 92 00:06:45,520 --> 00:06:46,560 for the last two months, 93 00:06:47,040 --> 00:06:48,160 and we are failing every day. 94 00:06:48,400 --> 00:06:50,040 I think you need to take a break. 95 00:06:58,840 --> 00:06:59,720 Son. 96 00:07:01,520 --> 00:07:04,760 Arjun, is everything all right? 97 00:07:06,200 --> 00:07:07,158 Yes. 98 00:07:08,160 --> 00:07:09,840 Ninety-seven. 99 00:07:13,960 --> 00:07:14,918 Okay. Normal. 100 00:07:16,040 --> 00:07:19,360 Arjun, are Vikram's landing issues fixed? 101 00:07:19,640 --> 00:07:21,040 No, ma'am. But I'm trying. 102 00:07:21,200 --> 00:07:22,200 Hopefully, 103 00:07:22,480 --> 00:07:26,040 soon, you and lander both will learn how to land safely in your circle. 104 00:07:34,160 --> 00:07:36,760 And this is our GSLV. 105 00:07:38,440 --> 00:07:41,560 Geosynchronous Satellite Launch Vehicle. 106 00:07:42,480 --> 00:07:46,520 We'll insert the satellite in this rocket and launch it. 107 00:07:46,800 --> 00:07:49,520 Hitesh bhai, we have to make parts for this rocket. 108 00:07:49,960 --> 00:07:51,880 - It can be done, right? - No. 109 00:07:52,360 --> 00:07:53,920 But you said you'd get it done. 110 00:07:54,440 --> 00:07:57,680 Narang bhai, we make industrial-grade stainless steel. 111 00:07:57,960 --> 00:07:59,520 This is aerospace-grade steel. 112 00:08:00,840 --> 00:08:03,720 We already make the PSLV parts for ISRO. 113 00:08:04,480 --> 00:08:07,920 But for the GSLV, we'll need a completely new set-up. 114 00:08:08,240 --> 00:08:10,360 So what's the problem? 115 00:08:10,440 --> 00:08:11,440 So do it. 116 00:08:11,680 --> 00:08:15,240 Aerospace manufacturing requires a different skill set. 117 00:08:15,440 --> 00:08:18,360 Hiring a specialised workforce, training them. 118 00:08:25,600 --> 00:08:28,680 Relax your quality parameters a bit, 119 00:08:29,480 --> 00:08:31,600 and we'll definitely help you. 120 00:08:36,000 --> 00:08:37,840 So you know our limitations. 121 00:08:38,880 --> 00:08:41,320 And this is our limitation. 122 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 Sorry, sir. 123 00:08:43,680 --> 00:08:45,160 But it's too much, sir. 124 00:08:47,200 --> 00:08:49,360 I don't think this is possible in India. 125 00:08:52,280 --> 00:08:53,320 This is the "New India." 126 00:08:55,040 --> 00:08:56,000 Everything is possible. 127 00:08:58,680 --> 00:08:59,760 I think the Indian Space Sector 128 00:08:59,840 --> 00:09:01,080 needs some fresh blood. 129 00:09:03,720 --> 00:09:07,440 The bureaucratic pace will take you to the next block, 130 00:09:07,840 --> 00:09:08,760 not the Moon. 131 00:09:09,880 --> 00:09:11,120 I'm sorry, but no offence. 132 00:09:11,280 --> 00:09:12,160 No, no. 133 00:09:12,960 --> 00:09:17,480 By the way, your company's name is very unique. 134 00:09:18,720 --> 00:09:20,960 You must've seen a computer keyboard. 135 00:09:21,160 --> 00:09:22,118 Hmm. 136 00:09:22,440 --> 00:09:23,800 There's only one key that stands out. 137 00:09:24,840 --> 00:09:26,040 It's the longest key 138 00:09:27,120 --> 00:09:28,520 and also the most extensively used. 139 00:09:28,720 --> 00:09:29,800 Ah! 140 00:09:30,200 --> 00:09:31,120 Space bar. 141 00:09:31,560 --> 00:09:33,000 I like your spirit. 142 00:09:33,034 --> 00:09:35,000 Uh... 143 00:09:35,760 --> 00:09:37,160 There's only one problem. 144 00:09:38,160 --> 00:09:39,840 Your prices are too high. 145 00:09:40,760 --> 00:09:43,400 ISRO's budget is-- 146 00:09:43,480 --> 00:09:46,040 Sir, I've quoted the best possible price. 147 00:09:47,520 --> 00:09:48,478 And believe me, 148 00:09:49,197 --> 00:09:50,840 quoting lower than this won't be possible. 149 00:09:52,840 --> 00:09:53,840 And I thought, 150 00:09:53,874 --> 00:09:56,480 everything was possible in "New India." 151 00:10:08,040 --> 00:10:10,120 - Yes, Madhvi? - When will you get home? 152 00:10:10,880 --> 00:10:11,800 Dinner is ready. 153 00:10:11,880 --> 00:10:15,840 You and Mom should eat. I'm busy. Yes, I'll order some food. 154 00:10:40,680 --> 00:10:41,760 It's a dead end, man. 155 00:10:43,200 --> 00:10:46,040 Bro, we made three different prototypes 156 00:10:46,120 --> 00:10:47,000 for the ventilators. 157 00:10:47,920 --> 00:10:49,840 "Swasth" for emergency and ambulance use. 158 00:10:50,200 --> 00:10:51,560 - And for the ICU-- - Boys! 159 00:10:51,720 --> 00:10:52,637 Let's head to Indira Nagar, 160 00:10:52,640 --> 00:10:53,557 down a couple of beers, 161 00:10:53,560 --> 00:10:54,600 and ideas will start flowing on their own. 162 00:10:55,120 --> 00:10:56,440 Bro, one coffee. 163 00:10:57,160 --> 00:10:58,760 What do you think? 164 00:11:01,000 --> 00:11:02,960 You've been acting weird all these days. 165 00:11:03,040 --> 00:11:04,960 You sit where you aren't supposed to sit. 166 00:11:05,040 --> 00:11:07,440 You don't stand where you're supposed to stand. 167 00:11:07,720 --> 00:11:10,280 Standing in a circle feels so restricted. 168 00:11:10,480 --> 00:11:14,600 Feels like entering a lock-up straight from the lockdown. 169 00:11:16,040 --> 00:11:16,880 Thank you. 170 00:11:16,960 --> 00:11:19,600 Sir, the circle is for our safety. 171 00:11:19,960 --> 00:11:22,360 Yamini ma'am had good reason to put up these signboards. 172 00:11:26,280 --> 00:11:29,120 If not your mentor, at least listen to Amit-ji. 173 00:11:30,160 --> 00:11:32,840 He's incredibly busy, but he still takes time out 174 00:11:32,920 --> 00:11:36,560 on every call to remind everyone, "Two yards apart, wear a mask." 175 00:11:37,200 --> 00:11:39,480 - You don't listen. - You are superb. 176 00:11:41,960 --> 00:11:42,960 Let's go, man! 177 00:11:52,280 --> 00:11:54,117 Pramod, I'm sending you some new parameters. 178 00:11:54,151 --> 00:11:55,109 Let's just run this. 179 00:12:04,240 --> 00:12:05,880 But, Arjun, this will require a lot of approvals 180 00:12:06,000 --> 00:12:08,040 as well as efforts. How will it be possible? 181 00:12:08,200 --> 00:12:09,120 I know, but let's do it. 182 00:12:14,080 --> 00:12:16,200 What's up with this new landing area? 183 00:12:16,280 --> 00:12:17,960 That's what I'm trying to change. 184 00:12:43,000 --> 00:12:45,160 - Wow! - That's superb! 185 00:12:45,560 --> 00:12:46,960 Thank you! 186 00:12:47,160 --> 00:12:49,880 Don't touch me! Why thank me? What did I do? 187 00:12:50,080 --> 00:12:51,240 - Don't you know? - Yes? 188 00:12:51,320 --> 00:12:54,240 For landing, we fed Vikram the exact landing coordinates. 189 00:12:54,320 --> 00:12:55,360 Like the circle? 190 00:12:55,480 --> 00:12:57,040 - Right. - But like me, 191 00:12:57,360 --> 00:12:59,600 Vikram also felt restricted in a circle. 192 00:13:00,200 --> 00:13:02,240 So we expanded the landing area from two yards 193 00:13:02,320 --> 00:13:03,760 to 200 yards and boom! 194 00:13:03,920 --> 00:13:04,880 That did it. 195 00:13:05,440 --> 00:13:07,920 Why didn't we attempt this during the Chandrayaan-2 mission? 196 00:13:09,080 --> 00:13:11,760 Because then, we didn't have the images from the orbiter. 197 00:13:11,920 --> 00:13:14,360 In the last two years, the orbiter has sent us many images, 198 00:13:14,600 --> 00:13:16,800 and now we can expand the landing target area. 199 00:13:21,520 --> 00:13:22,600 I have good news, sir. 200 00:13:23,040 --> 00:13:24,920 Arjun has cracked the landing program. 201 00:13:25,440 --> 00:13:27,120 That's great, Yamini. 202 00:13:28,280 --> 00:13:30,200 We need this launch to go right. 203 00:13:31,480 --> 00:13:34,400 To mark India's 75th Independence Day, 204 00:13:34,640 --> 00:13:37,040 ISRO is preparing to unveil its greatest contribution. 205 00:13:37,280 --> 00:13:40,880 ISRO is launching its most powerful satellite to date 206 00:13:41,000 --> 00:13:42,480 known as EOS-3. 207 00:13:42,640 --> 00:13:47,280 The satellite will be launched by GSLV F-10. 208 00:13:48,200 --> 00:13:51,440 Accomplishing this mission was no mean feat. 209 00:13:51,600 --> 00:13:54,960 But the ISRO scientists stuck to their task 210 00:13:55,040 --> 00:13:57,440 and helped India achieve this milestone. 211 00:14:03,440 --> 00:14:05,560 Today, in Sriharikota, 212 00:14:05,640 --> 00:14:08,280 this feels like any other regular GSLV rocket launch, 213 00:14:08,560 --> 00:14:11,360 but for ISRO, it's a major leap. 214 00:14:11,760 --> 00:14:14,080 Because it's their first launch after the lockdown. 215 00:14:14,680 --> 00:14:17,480 As the whole nation awaits the launch of Chandrayaan-3, 216 00:14:17,560 --> 00:14:19,880 this rocket is not only carrying a satellite, 217 00:14:20,040 --> 00:14:23,080 but the hopes of millions of Indians. 218 00:14:23,400 --> 00:14:25,160 The countdown is in the final stages. 219 00:14:25,280 --> 00:14:26,480 The mission director... 220 00:14:26,560 --> 00:14:27,800 Countdown begins. 221 00:14:29,120 --> 00:14:32,720 Five, four, three, two, 222 00:14:33,160 --> 00:14:34,880 one, zero. 223 00:14:35,920 --> 00:14:37,560 - Ten seconds. - And lift off! 224 00:14:40,080 --> 00:14:41,400 This is magnificent! 225 00:14:41,720 --> 00:14:43,480 Streaks of India's glory 226 00:14:43,560 --> 00:14:46,520 rising across the skies of Sriharikota. 227 00:15:03,760 --> 00:15:05,240 Leaping through the clouds, 228 00:15:05,320 --> 00:15:08,320 the ISRO rocket surges towards the next stage. 229 00:15:08,560 --> 00:15:10,680 The boosters are ready to decouple. 230 00:15:24,560 --> 00:15:25,480 What just happened? 231 00:15:25,720 --> 00:15:27,440 There seems to be some bad news. 232 00:15:28,280 --> 00:15:30,880 India's GSLV rocket has failed the mission. 233 00:15:31,200 --> 00:15:33,800 A satellite launch from Sriharikota 234 00:15:33,960 --> 00:15:36,240 turned into a disappointing failure. 235 00:15:36,440 --> 00:15:39,520 All the parts of the GSLV rockets 236 00:15:39,600 --> 00:15:40,920 were reportedly made in India. 237 00:15:41,120 --> 00:15:42,560 But this disastrous launch has now 238 00:15:42,800 --> 00:15:47,240 put India's aerospace manufacturing capacity clearly in the dock. 239 00:15:47,400 --> 00:15:51,040 Since we can't manufacture even a single GSLV rocket in India, 240 00:15:51,200 --> 00:15:53,080 how will we even build Chandrayaan-3? 241 00:15:54,160 --> 00:15:57,120 They say failures are a stepping stone to success. 242 00:15:57,200 --> 00:15:58,640 - When will ISRO learn - Is this the reason 243 00:15:58,720 --> 00:15:59,800 - ...from its mistakes? - ...for the continuous 244 00:15:59,880 --> 00:16:01,800 - delays in Chandrayaan-3? - Is ISRO underconfident 245 00:16:01,880 --> 00:16:03,840 - and not ready? - Are they scared 246 00:16:03,920 --> 00:16:06,280 that Chandrayaan-3 will also end up like the GSLV? 247 00:16:06,440 --> 00:16:07,760 ISRO should really consider 248 00:16:07,840 --> 00:16:10,560 collaborating with other agencies to improve their technology. 249 00:16:10,960 --> 00:16:12,840 Is ISRO working 250 00:16:12,920 --> 00:16:15,080 - to fix its technical shortcomings? - India cannot afford to suffer 251 00:16:15,160 --> 00:16:16,880 such heavy losses repeatedly. 252 00:16:16,960 --> 00:16:20,120 Has ISRO given this serious thought? 253 00:16:23,720 --> 00:16:26,840 We had barely recovered from the failures of Chandrayaan-2, 254 00:16:26,920 --> 00:16:29,880 but then came one more piece of bad news about ISRO. 255 00:16:29,960 --> 00:16:34,560 GSLV F-10 has failed in its launch. 256 00:16:34,800 --> 00:16:36,760 Let's discuss this in detail. 257 00:16:36,840 --> 00:16:39,240 Mohanty sahab, my first question is to you. 258 00:16:39,320 --> 00:16:41,040 Why are we failing repeatedly? 259 00:16:41,120 --> 00:16:43,440 We're still investigating the causes of the launch failure. 260 00:16:43,600 --> 00:16:48,040 This is our first failure after a streak of 261 00:16:48,520 --> 00:16:49,478 16 successful launches. 262 00:16:49,480 --> 00:16:52,680 In my opinion, it's a good strike rate. 263 00:16:53,000 --> 00:16:55,840 Mohanty-ji has recounted their glorious history. 264 00:16:55,920 --> 00:16:57,040 What's your take on that? 265 00:16:58,160 --> 00:16:59,680 No doubt, it's a sad day for ISRO. 266 00:17:00,800 --> 00:17:03,240 But it's even more sad for me and my company, Space Bar. 267 00:17:03,680 --> 00:17:04,640 Because we manufactured 268 00:17:04,720 --> 00:17:06,160 a few parts that went into this rocket 269 00:17:06,320 --> 00:17:09,880 and at Space Bar, we take every single failure seriously, 270 00:17:10,000 --> 00:17:10,960 unlike ISRO. 271 00:17:11,840 --> 00:17:13,400 He's taunting you. 272 00:17:14,040 --> 00:17:15,920 It's easy to sit in a studio 273 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 and pass a comment. 274 00:17:17,240 --> 00:17:22,160 But ISRO scientists often have to work under severe constraints 275 00:17:22,240 --> 00:17:23,840 - and tough situations-- - Sir. Sir. 276 00:17:23,920 --> 00:17:24,920 Why have you been working under constraints 277 00:17:25,000 --> 00:17:25,920 for all these years? 278 00:17:26,000 --> 00:17:27,720 The budget of all ISRO missions 279 00:17:28,040 --> 00:17:30,520 is pitifully lower compared to the American agencies. 280 00:17:30,640 --> 00:17:32,560 We should stop taking pride in 281 00:17:32,640 --> 00:17:34,280 low-budget, low-resource missions. 282 00:17:34,360 --> 00:17:36,000 We should stop taking pride in the wrong things. 283 00:17:36,080 --> 00:17:38,080 When you crimp on quality, 284 00:17:38,880 --> 00:17:40,520 failure is the price you pay. 285 00:17:40,720 --> 00:17:41,640 Now, tell me something. 286 00:17:42,080 --> 00:17:43,600 What has ISRO done in the last year and a half? 287 00:17:44,560 --> 00:17:46,400 Maybe you need some time to answer me. 288 00:17:47,000 --> 00:17:48,440 Saurabh-ji, a few days ago, 289 00:17:48,520 --> 00:17:50,680 you posted a question on your channel, 290 00:17:50,920 --> 00:17:52,560 asking if India could ever produce someone like Elon Musk? 291 00:17:53,080 --> 00:17:54,960 - Right. - Let me answer that. 292 00:17:55,480 --> 00:17:57,040 India can definitely produce someone like Elon. 293 00:17:57,760 --> 00:17:59,880 What needs to change is the government's attitude. 294 00:18:00,200 --> 00:18:02,600 The government must outsource all the space projects 295 00:18:02,960 --> 00:18:04,680 to a private companies like ours. 296 00:18:05,400 --> 00:18:07,360 And ISRO should just 297 00:18:07,960 --> 00:18:09,960 focus on research and development. 298 00:18:10,560 --> 00:18:12,600 Anyone who doesn't agree with me 299 00:18:12,840 --> 00:18:15,240 is against India becoming a space power. 300 00:18:15,320 --> 00:18:17,160 - Okay. - Let me put it bluntly. 301 00:18:17,240 --> 00:18:18,320 I am Team India. 302 00:18:19,160 --> 00:18:20,360 What about you, Mohanty sir? 303 00:18:21,000 --> 00:18:24,200 Mr. Bhutani created a narrative out of thin air. 304 00:18:25,520 --> 00:18:26,720 He claims Team ISRO 305 00:18:27,840 --> 00:18:28,920 is not Team India. 306 00:18:29,560 --> 00:18:30,720 But, Mr. Bhutani, 307 00:18:31,520 --> 00:18:35,280 you clearly have no idea what ISRO has achieved 308 00:18:35,880 --> 00:18:38,800 in the last 50 years because you weren't even born then. 309 00:18:40,120 --> 00:18:42,480 When our country was grappling against COVID, 310 00:18:42,560 --> 00:18:46,200 we made low-cost ventilators in record time 311 00:18:46,280 --> 00:18:48,040 and delivered them all over the country. 312 00:18:48,160 --> 00:18:50,840 When people were dying due to lack of oxygen, 313 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 ISRO stepped up 314 00:18:52,480 --> 00:18:54,680 and supplied 11 tons of liquid oxygen. 315 00:18:55,280 --> 00:18:58,640 From tracking the virus spread to managing quarantine zones, 316 00:18:59,000 --> 00:19:02,920 the government relied on the Nirog Setu app made by ISRO. 317 00:19:03,280 --> 00:19:06,000 That's why ISRO's success parameter 318 00:19:06,200 --> 00:19:08,560 isn't based on the number of successful launches, 319 00:19:08,680 --> 00:19:10,480 but on the number of lives saved. 320 00:19:11,040 --> 00:19:13,920 No one in the world can beat us to that. 321 00:19:15,120 --> 00:19:16,560 I'm sorry, Mr. Bhutani, 322 00:19:16,880 --> 00:19:19,880 but you cannot be Team India if you are not Team ISRO. 323 00:19:21,240 --> 00:19:23,120 As for Chandrayaan-3, 324 00:19:23,200 --> 00:19:26,320 "Make in India" is not just a logo, but a challenge. 325 00:19:27,160 --> 00:19:30,240 If I have to, I'll grab a welding machine myself, 326 00:19:31,080 --> 00:19:34,120 but I'll make sure that Chandrayaan-3 is built in India. 327 00:19:36,720 --> 00:19:37,720 And ISRO 328 00:19:38,680 --> 00:19:41,240 will certainly make India a space power. 329 00:19:42,160 --> 00:19:45,280 Because Team ISRO is the real Team India. 330 00:19:46,440 --> 00:19:47,640 We don't know if Mr. Bhutani feels sorry 331 00:19:47,720 --> 00:19:48,600 about what he said, 332 00:19:48,680 --> 00:19:52,720 but we just heard the loudest roar for Make in India ambitions. 333 00:19:52,800 --> 00:19:55,520 Let's hope this roar turns into real results. 334 00:20:06,320 --> 00:20:07,440 Give me the phone. 335 00:20:08,240 --> 00:20:09,440 Congratulations, Mohanty sir. 336 00:20:12,600 --> 00:20:15,960 Only nasty sledging provokes a daredevil to fight. 337 00:20:16,840 --> 00:20:19,680 Like I said, I know how to tackle these media guys. 338 00:20:21,720 --> 00:20:22,760 See you in space. 339 00:20:31,520 --> 00:20:32,560 Dr. Ramaiah. 340 00:20:32,640 --> 00:20:34,560 Well played, Mohanty sir! 341 00:20:34,840 --> 00:20:36,160 Never imagined that 342 00:20:36,240 --> 00:20:38,200 when ISRO would be facing an existential crisis, 343 00:20:38,280 --> 00:20:39,320 you'd save the day like Lord Krishna, 344 00:20:39,400 --> 00:20:40,280 wielding his Sudarshan Chakra. 345 00:20:40,400 --> 00:20:43,800 Ramaiah, Kauravas and Pandavas were rival factions, 346 00:20:44,120 --> 00:20:47,600 but they'd join forces against an external enemy. 347 00:20:47,920 --> 00:20:49,960 - Yes, sir! - See you, Parth. 348 00:20:57,480 --> 00:21:00,320 Ma'am, we have to stop hackers from attacking Vikram 349 00:21:01,560 --> 00:21:03,120 and so I am deploying a firewall. 350 00:21:03,200 --> 00:21:04,040 Please take a look. 351 00:21:04,120 --> 00:21:05,200 Let's just discuss this once, please. 352 00:21:05,680 --> 00:21:09,000 Arjun, please get out of this zone! 353 00:21:09,120 --> 00:21:11,520 Instead of obsessing over malware attacks, 354 00:21:11,600 --> 00:21:14,000 focus on the navigation system, Arjun. 355 00:21:14,400 --> 00:21:16,640 Just make sure the landing trajectory is accurate. 356 00:21:16,720 --> 00:21:17,680 Very important! 357 00:21:19,560 --> 00:21:21,480 Why are my eyes smouldering like that? 358 00:21:21,600 --> 00:21:22,880 Sir, you're now meme material. 359 00:21:23,200 --> 00:21:24,320 - Sir! - Show me more. 360 00:21:24,440 --> 00:21:25,440 Good news, sir. 361 00:21:26,040 --> 00:21:27,880 There's someone who wants to meet you. 362 00:21:30,200 --> 00:21:32,080 Tata isn't just a name. 363 00:21:32,480 --> 00:21:36,080 It is the invisible hand holding up India's progress. 364 00:21:37,040 --> 00:21:38,720 I may be an aged man, 365 00:21:39,240 --> 00:21:42,240 but I'll always stand up when my country needs me. 366 00:21:43,400 --> 00:21:45,120 Sir, we do need you. 367 00:21:45,760 --> 00:21:48,600 Making Chandrayaan-3 entirely in India 368 00:21:49,040 --> 00:21:50,280 is a mammoth task. 369 00:21:51,160 --> 00:21:54,960 At the end of the day, every mammoth is just an elephant 370 00:21:55,040 --> 00:21:57,600 and I have made many elephants dance. 371 00:21:57,760 --> 00:22:00,600 Chandrayaan is not only ISRO's pride, 372 00:22:00,760 --> 00:22:03,400 but it is the pride for the whole of India. 373 00:22:03,760 --> 00:22:05,320 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 374 00:22:05,720 --> 00:22:06,680 Thank you. 375 00:22:06,840 --> 00:22:09,160 Please. Please have your tea. Please. 376 00:22:13,400 --> 00:22:15,360 Sir, HAL, BHEL, everyone is calling. 377 00:22:15,760 --> 00:22:18,720 They said they'd chip in to build Chandrayaan-3 in India. 378 00:22:18,840 --> 00:22:19,798 Great! 379 00:22:20,360 --> 00:22:21,680 So, please set up a meeting 380 00:22:21,760 --> 00:22:22,960 for Dr. Ramaiah and me with everyone. 381 00:22:27,480 --> 00:22:30,040 Now, a major development in the space sector. 382 00:22:30,120 --> 00:22:32,880 ISRO has announced that Chandrayaan-3 383 00:22:32,960 --> 00:22:36,920 will be launched on 14th July at 2:35 p.m. 384 00:22:37,000 --> 00:22:40,200 from Satish Dhawan Space Centre, Sriharikota. 385 00:22:43,200 --> 00:22:45,480 You haven't slept for days. Get some rest. 386 00:22:46,160 --> 00:22:48,920 Don't get so paranoid. You might make wrong decisions. 387 00:22:57,320 --> 00:22:59,400 Ramaiah sir, sometimes I think that the data is correct, 388 00:22:59,840 --> 00:23:01,440 but my faith is still shaken from the last time. 389 00:23:01,680 --> 00:23:02,840 Get some rest, Arjun. 390 00:23:02,920 --> 00:23:04,760 Don't overthink it. 391 00:23:11,240 --> 00:23:12,520 India's Chandrayaan-3 392 00:23:12,600 --> 00:23:16,160 will be launched today from Sriharikota at 2:35 p.m. 393 00:23:16,240 --> 00:23:18,560 They will attempt the landing at the very spot 394 00:23:18,720 --> 00:23:20,600 where they faced failure the last time. 395 00:23:20,680 --> 00:23:23,320 On the south pole of the Moon. 396 00:23:31,920 --> 00:23:34,280 We joined the space race after Russia, 397 00:23:34,875 --> 00:23:37,115 but now we're at the starting line and also a step ahead of them. 398 00:23:39,520 --> 00:23:40,440 Thank you, sir. 399 00:23:41,360 --> 00:23:42,680 You helped us a lot. 400 00:23:44,680 --> 00:23:46,880 That's how I earn my pay. 401 00:23:48,040 --> 00:23:49,760 Vehicle director to mission director. 402 00:23:49,960 --> 00:23:53,320 LVM3-M4 launch vehicle is ready for the Chandrayaan-3 mission. 403 00:23:54,640 --> 00:23:55,680 That's it. 404 00:23:55,800 --> 00:23:59,160 Now quickly say, "Get, set, go" and start the race. 405 00:23:59,320 --> 00:24:00,848 Range safety copy. 406 00:24:00,882 --> 00:24:01,800 Flight corridor clear. 407 00:24:01,880 --> 00:24:03,360 Range safe for launch. 408 00:24:03,640 --> 00:24:05,640 All stations, T minus five minutes. 409 00:24:10,120 --> 00:24:11,840 T minus 45 seconds. 410 00:24:12,720 --> 00:24:15,520 All teams, confirm mission parameters. 411 00:24:34,760 --> 00:24:35,718 Okay. 412 00:24:36,080 --> 00:24:38,280 Initiate 30-seconds countdown to ignition. 413 00:24:41,240 --> 00:24:42,840 T minus 30 seconds. 414 00:24:47,840 --> 00:24:49,800 T minus 25 seconds. 415 00:24:55,440 --> 00:24:57,320 T minus 20 seconds. 416 00:24:57,840 --> 00:24:58,920 Arjun? 417 00:24:59,120 --> 00:25:01,320 Stop, stop. Ma'am, we need to stop the launch now. 418 00:25:01,920 --> 00:25:02,880 You sure? 419 00:25:03,280 --> 00:25:05,320 This is not the time for one of your episodes. 420 00:25:05,480 --> 00:25:07,000 Just take my word on this, ma'am. Trust me. 421 00:25:07,080 --> 00:25:08,880 T minus 15 seconds. 32279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.