All language subtitles for Soccer-Mom-Madam-2021-1080p-AMZN-WEBRip-DDP2.0-x264-NOGRP-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,626 --> 00:00:59,860 Anna? We need you to get in the van. 2 00:00:59,893 --> 00:01:02,130 We can do this the easy way or the hard way. 3 00:01:02,163 --> 00:01:04,698 Help! 4 00:01:04,732 --> 00:01:06,167 Somebody help! 5 00:01:06,200 --> 00:01:07,668 They're kidnapping me! 6 00:01:07,901 --> 00:01:09,870 Please stop! 7 00:01:09,903 --> 00:01:12,840 I'm being kidnapped! Somebody help me! 8 00:01:12,873 --> 00:01:15,509 Help! Help! Please, let me go! 9 00:01:22,283 --> 00:01:23,851 How did I get here? 10 00:01:23,884 --> 00:01:25,753 Let's rewind. 11 00:01:28,256 --> 00:01:29,557 I have the American Dream-- 12 00:01:29,590 --> 00:01:31,492 a house in the suburbs, two children. 13 00:01:31,525 --> 00:01:32,460 Are you smaller than a shoe? 14 00:01:32,493 --> 00:01:34,195 Yes, I am smaller than a shoe. 15 00:01:34,228 --> 00:01:36,197 Are you loud or quiet? 16 00:01:36,230 --> 00:01:39,467 I am very, very quiet. 17 00:01:39,500 --> 00:01:41,402 Three questions left. 18 00:01:41,435 --> 00:01:43,371 I lost the love of my life in a car accident. 19 00:01:43,404 --> 00:01:45,239 A few years later, I met Kyle. 20 00:01:48,376 --> 00:01:49,277 Kyle proposed. 21 00:01:49,310 --> 00:01:50,278 We moved in, 22 00:01:50,311 --> 00:01:51,479 and I thought maybe, just maybe, 23 00:01:51,512 --> 00:01:53,747 I had another shot at my happily-ever-after. 24 00:01:53,781 --> 00:01:55,683 -Are you an insect? -Yes. 25 00:01:55,716 --> 00:01:56,784 Do you bite? 26 00:01:56,817 --> 00:01:57,185 Yes. 27 00:02:02,256 --> 00:02:03,857 Are you an ant? 28 00:02:03,891 --> 00:02:04,458 Yeah! 29 00:02:04,492 --> 00:02:06,660 I am. Good job. 30 00:02:07,861 --> 00:02:09,397 Where's Kyle? 31 00:02:10,964 --> 00:02:14,268 He's, uh... probably on his way. 32 00:02:16,337 --> 00:02:17,905 Okay. Who wants chicken fingers? 33 00:02:17,938 --> 00:02:20,174 I do! 34 00:02:20,208 --> 00:02:21,475 "The footmen jumped aboard 35 00:02:21,509 --> 00:02:22,676 and they raced off to the castle, 36 00:02:22,710 --> 00:02:26,214 where Cinderella and her Prince lived happily ever after. 37 00:02:26,247 --> 00:02:29,250 The end." 38 00:02:29,283 --> 00:02:31,585 That was a good story. 39 00:02:31,619 --> 00:02:32,019 Yeah, it was. 40 00:02:32,052 --> 00:02:33,254 Okay. Bedtime. 41 00:02:33,287 --> 00:02:36,224 And you, homework. Okay? 42 00:02:36,257 --> 00:02:37,291 And leave it out, so I can check it, please. 43 00:02:37,325 --> 00:02:39,260 Goodnight, John Christopher. 44 00:02:39,293 --> 00:02:41,795 Goodnight, kiddo. 45 00:02:41,829 --> 00:02:44,398 Let's get you in bed. 46 00:02:44,432 --> 00:02:45,933 Goodnight. I love you. 47 00:02:45,966 --> 00:02:46,934 Goodnight, Mom. 48 00:02:46,967 --> 00:02:48,702 Love you, too. 49 00:03:01,882 --> 00:03:03,251 It's late. 50 00:03:03,284 --> 00:03:04,318 Sorry. 51 00:03:04,352 --> 00:03:04,985 There were meetings. 52 00:03:05,018 --> 00:03:06,987 Kids asleep? 53 00:03:07,020 --> 00:03:08,989 Hungry? 54 00:03:09,022 --> 00:03:11,759 Mm. Grabbed something on the way home. 55 00:03:11,792 --> 00:03:14,462 The bank called. The check bounced. 56 00:03:16,797 --> 00:03:18,566 I'll take care of it. 57 00:03:44,958 --> 00:03:46,360 Mom? 58 00:03:46,394 --> 00:03:48,696 Wait here. 59 00:03:53,867 --> 00:03:54,835 Anna! 60 00:03:55,969 --> 00:03:56,236 Anna, wait. 61 00:03:58,572 --> 00:03:59,172 What is wrong with you? 62 00:03:59,206 --> 00:04:01,642 You asked me to marry you. 63 00:04:01,675 --> 00:04:02,175 I know! 64 00:04:02,209 --> 00:04:03,411 I just... we were-- 65 00:04:03,444 --> 00:04:04,278 I can do better. 66 00:04:04,312 --> 00:04:05,313 I can be better. 67 00:04:08,349 --> 00:04:10,518 No. You can't. 68 00:04:11,685 --> 00:04:13,521 Anna. 69 00:04:14,054 --> 00:04:16,790 Let's go, kids. 70 00:04:21,094 --> 00:04:23,697 Bye, Kyle. 71 00:04:24,698 --> 00:04:25,866 I should have known better. 72 00:04:25,899 --> 00:04:28,402 There's no such thing as happily ever after. 73 00:04:29,069 --> 00:04:30,371 When I left home at 15, 74 00:04:30,404 --> 00:04:31,305 my cousin Letty 75 00:04:31,339 --> 00:04:31,939 was the only one who understood. 76 00:04:31,972 --> 00:04:34,542 She was successful, 77 00:04:34,575 --> 00:04:36,944 a business owner. 78 00:04:36,977 --> 00:04:39,747 Not exactly a fairy godmother. 79 00:04:40,047 --> 00:04:42,416 Okay, kids. 80 00:04:43,384 --> 00:04:46,053 Letty, it's me! 81 00:04:46,086 --> 00:04:47,655 Open up! 82 00:04:51,859 --> 00:04:52,926 Hi, Letty. 83 00:04:53,361 --> 00:04:56,464 Hey, kids. 84 00:04:56,497 --> 00:04:57,331 What happened? 85 00:04:57,365 --> 00:04:59,767 Sharron. 86 00:05:00,968 --> 00:05:01,335 Take the couch. 87 00:05:01,369 --> 00:05:02,370 Okay, go on. 88 00:05:08,809 --> 00:05:10,644 Not much on here. 89 00:05:10,678 --> 00:05:13,013 Well, uh, what you can't see 90 00:05:13,046 --> 00:05:14,114 are the two kids 91 00:05:14,147 --> 00:05:16,450 and the amount of work that it takes to raise them 92 00:05:16,484 --> 00:05:18,085 after their dad passed. 93 00:05:18,118 --> 00:05:19,453 I'm an excellent multi-tasker 94 00:05:19,487 --> 00:05:21,789 with top-of-the-line management skills. 95 00:05:21,822 --> 00:05:23,491 I can do laundry, check homework, 96 00:05:23,524 --> 00:05:24,792 break up a fight, cook a meatloaf, 97 00:05:24,825 --> 00:05:26,360 and play a game of 20 Questions 98 00:05:26,394 --> 00:05:27,127 all at the same time. 99 00:05:28,929 --> 00:05:30,063 True story. 100 00:05:30,097 --> 00:05:31,098 Mm-hmm. 101 00:05:31,131 --> 00:05:34,435 I'm great with people. 102 00:05:34,468 --> 00:05:36,804 Memory like an elephant, 103 00:05:36,837 --> 00:05:38,839 and when I make up my mind to do something, 104 00:05:38,872 --> 00:05:39,973 I get it done. 105 00:05:40,173 --> 00:05:42,476 Education? 106 00:05:43,477 --> 00:05:45,979 Uh, well, I-I, uh, I left home early, 107 00:05:46,179 --> 00:05:47,848 so, uh, no. 108 00:05:47,881 --> 00:05:50,518 I didn't quite finish high school. 109 00:05:50,551 --> 00:05:53,020 Computer proficiency? 110 00:05:53,053 --> 00:05:54,522 Power Point? 111 00:05:54,555 --> 00:05:56,056 Video editing? 112 00:05:56,089 --> 00:05:59,092 Wordpress? 113 00:06:10,538 --> 00:06:12,506 You know... 114 00:06:13,807 --> 00:06:15,509 you could always come work for me. 115 00:06:15,543 --> 00:06:17,611 -No. -Why not? 116 00:06:17,645 --> 00:06:18,546 There's no shame in it. 117 00:06:18,579 --> 00:06:20,948 It's the oldest profession in the world. 118 00:06:20,981 --> 00:06:21,381 It's illegal. 119 00:06:21,415 --> 00:06:23,884 It's a living. 120 00:06:23,917 --> 00:06:24,785 Mom, come play. 121 00:06:27,655 --> 00:06:31,625 You'd rather wait tables for $2.13 an hour? 122 00:06:31,659 --> 00:06:33,661 Good luck raising your kids on that, 123 00:06:33,694 --> 00:06:34,161 and you can't stay with me forever. 124 00:06:34,194 --> 00:06:36,564 Yeah, well... 125 00:06:36,597 --> 00:06:38,666 I'll figure something out. 126 00:06:38,699 --> 00:06:40,901 What if you didn't have to touch anyone? 127 00:06:40,934 --> 00:06:44,071 You could work the front desk, do some scheduling, 128 00:06:44,104 --> 00:06:44,605 housekeeping... 129 00:06:44,638 --> 00:06:47,174 be my eyes and ears. 130 00:06:47,207 --> 00:06:48,442 Still no. Not going to jail. 131 00:06:48,476 --> 00:06:51,712 I've been doing this 15 years. I haven't spent a day in prison. 132 00:06:51,745 --> 00:06:53,714 Haven't even come close. 133 00:06:53,747 --> 00:06:55,148 You know what I've learnt? 134 00:06:55,182 --> 00:06:56,950 Men make all the rules. 135 00:06:56,984 --> 00:06:59,953 They get what they want whenever they want it. 136 00:06:59,987 --> 00:07:01,755 But there's one thing they always want 137 00:07:01,789 --> 00:07:03,624 that we don't have to give them. 138 00:07:03,657 --> 00:07:06,560 We can make them pay for it. 139 00:07:06,594 --> 00:07:10,531 Make the system work for us. 140 00:07:11,532 --> 00:07:14,101 Think about it. 141 00:07:14,134 --> 00:07:15,769 Mom. 142 00:07:15,803 --> 00:07:20,574 Who's ready for a tickle fight? 143 00:07:24,111 --> 00:07:25,579 Thank you, Mom. 144 00:07:27,247 --> 00:07:29,216 Restroom. 145 00:07:29,249 --> 00:07:30,884 Massage room one, two, 146 00:07:30,918 --> 00:07:33,687 three, four. 147 00:07:33,721 --> 00:07:36,023 Waiting area, reception desk. 148 00:07:36,056 --> 00:07:36,524 Well? 149 00:07:36,557 --> 00:07:38,992 What do you think? 150 00:07:39,026 --> 00:07:41,995 It's, uh... nice. 151 00:07:42,029 --> 00:07:43,897 -Right? -Yeah. 152 00:07:43,931 --> 00:07:45,098 Yeah. 153 00:07:45,132 --> 00:07:47,601 Okay. Let's go. 154 00:07:47,635 --> 00:07:48,602 Employees, line one. 155 00:07:48,636 --> 00:07:50,604 Regulars, line two. 156 00:07:50,638 --> 00:07:52,072 Outside, line three. 157 00:07:52,105 --> 00:07:53,874 Cash only, paid up front. 158 00:07:53,907 --> 00:07:55,709 Girls negotiate their own tips. 159 00:07:55,743 --> 00:07:58,912 Okay. Half-hour, hour. 160 00:07:58,946 --> 00:08:00,113 Bubble bath. 161 00:08:00,147 --> 00:08:01,615 What about the, uh... 162 00:08:01,649 --> 00:08:04,051 special services? 163 00:08:04,084 --> 00:08:05,285 If anyone ever asks you for special services... 164 00:08:05,318 --> 00:08:08,088 He's a cop. 165 00:08:08,121 --> 00:08:09,289 If he asks too many questions... 166 00:08:09,322 --> 00:08:10,257 He's a cop. 167 00:08:10,290 --> 00:08:12,526 And if you just don't know... 168 00:08:12,560 --> 00:08:14,662 Assume he's a cop. 169 00:08:14,695 --> 00:08:16,630 Send him to room four. Joy loves cops. 170 00:08:16,664 --> 00:08:18,131 She does. She loves cops. 171 00:08:18,165 --> 00:08:19,833 -Okay. Lesson one. 172 00:08:19,867 --> 00:08:21,602 No amount of money is worth your freedom. 173 00:08:21,635 --> 00:08:24,605 -Okay. -Oof. Ain't that the truth. 174 00:08:24,638 --> 00:08:26,073 Anna, I'm Arthur. 175 00:08:26,106 --> 00:08:26,807 Hi. Nice to meet you. 176 00:08:26,840 --> 00:08:28,742 Call me Art. Nice to meet you. 177 00:08:28,776 --> 00:08:29,577 He's my accountant and lawyer. 178 00:08:29,610 --> 00:08:31,845 Extraordinaire. 179 00:08:31,879 --> 00:08:32,646 Okay. 180 00:08:32,680 --> 00:08:33,681 I keep this place on the up and up, 181 00:08:33,714 --> 00:08:37,217 so if you have any questions, don't hesitate. 182 00:08:37,250 --> 00:08:38,285 I'm around here all the time. 183 00:08:38,318 --> 00:08:39,452 All the time. 184 00:08:39,486 --> 00:08:39,953 -Okay, good. Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 185 00:08:39,987 --> 00:08:42,122 I like her, Letty. 186 00:08:42,155 --> 00:08:43,290 Thursday? 187 00:08:43,323 --> 00:08:45,125 Okay, do how do you... 188 00:08:45,158 --> 00:08:45,959 Don't make me miss you. 189 00:08:45,993 --> 00:08:47,327 Do you want stickers, or... 190 00:08:47,360 --> 00:08:48,729 Thursday. 191 00:08:51,364 --> 00:08:53,133 Are you the cousin? 192 00:08:53,166 --> 00:08:55,769 Hey. I'm Anna. 193 00:08:55,803 --> 00:08:58,972 Welcome to the family, mamacita. 194 00:08:59,006 --> 00:09:00,708 Bethany! Marjie! 195 00:09:00,741 --> 00:09:01,341 Get your asses in here and say hi to the new girl. 196 00:09:01,374 --> 00:09:02,610 I'm Tina. 197 00:09:02,643 --> 00:09:04,678 Nice to meet you. 198 00:09:04,712 --> 00:09:05,613 -This is Marjie. -Pleasure to meet you. 199 00:09:05,646 --> 00:09:07,581 -Bethany. -Hi. I'm Bethany. 200 00:09:07,615 --> 00:09:10,083 -Lovely to meet you. -Anna. 201 00:09:10,117 --> 00:09:12,653 Okay, all right, everybody, back to work, back to work. 202 00:09:12,686 --> 00:09:13,687 We'll talk later. You got kids? 203 00:09:13,721 --> 00:09:14,622 I have two. 204 00:09:14,655 --> 00:09:16,624 I got kids! We should hang out. Call me. 205 00:09:16,657 --> 00:09:17,891 I'll teach you everything I know. 206 00:09:17,925 --> 00:09:19,026 -After work. -All right. 207 00:09:20,160 --> 00:09:21,028 Anna. 208 00:09:21,061 --> 00:09:21,328 This is where you're gonna start, okay? 209 00:09:21,361 --> 00:09:23,731 Yeah. 210 00:09:23,764 --> 00:09:26,867 Restrooms. Massage room one, two, three, and four. 211 00:09:26,900 --> 00:09:28,235 I thought I'd hate it, 212 00:09:28,268 --> 00:09:28,936 but would you believe it-- 213 00:09:28,969 --> 00:09:30,370 I found something I was good at. 214 00:09:30,403 --> 00:09:33,240 Tina and Bethany available at that 11:00 time. 215 00:09:33,273 --> 00:09:34,708 I made it my business 216 00:09:34,742 --> 00:09:35,643 to know everything about everyone-- 217 00:09:35,676 --> 00:09:38,311 both the girls and the clients. 218 00:09:38,345 --> 00:09:39,346 Birthdays, anniversaries, 219 00:09:39,379 --> 00:09:41,314 kids' names, places of employment. 220 00:09:41,348 --> 00:09:44,852 I updated our scheduling system so it ran without a hitch. 221 00:09:47,054 --> 00:09:48,856 Girls, I'm having a dry cleaning. 222 00:09:48,889 --> 00:09:50,991 Letty employed them, but it was more than that. 223 00:09:51,024 --> 00:09:51,925 They needed someone in their life 224 00:09:51,959 --> 00:09:53,093 to take care of them. 225 00:09:53,126 --> 00:09:56,396 They'd been abused, abandoned, and let down. 226 00:09:56,429 --> 00:09:57,397 They needed family and friends... 227 00:09:57,430 --> 00:09:59,366 and so did I. 228 00:09:59,399 --> 00:10:00,901 -Sit. Have one. 229 00:10:00,934 --> 00:10:06,006 * Happy birthday to you 230 00:10:06,039 --> 00:10:08,275 I took care of them and they took care of me. 231 00:10:08,308 --> 00:10:08,709 We were in it together. 232 00:10:08,742 --> 00:10:10,410 * ...Tina 233 00:10:10,443 --> 00:10:11,679 Make a wish! 234 00:10:19,286 --> 00:10:20,220 Deep thoughts, kiddo? 235 00:10:21,454 --> 00:10:23,691 How much longer do we have to stay here? 236 00:10:23,724 --> 00:10:26,694 This bed is way too small for three people. 237 00:10:26,727 --> 00:10:28,195 We'll get our own place 238 00:10:28,228 --> 00:10:31,331 as soon as I've got enough money saved up. Okay? 239 00:10:31,364 --> 00:10:32,332 Okay. 240 00:10:32,365 --> 00:10:34,968 I got a plan. 241 00:10:35,002 --> 00:10:35,435 Mm. 242 00:10:35,468 --> 00:10:37,404 I love you. 243 00:10:37,437 --> 00:10:38,906 Love you, too. 244 00:10:38,939 --> 00:10:40,240 Try to get some sleep, okay? 245 00:10:40,273 --> 00:10:42,109 -Okay. -Okay. 246 00:10:51,084 --> 00:10:51,819 You've never seen so much complaining in your life. 247 00:10:51,852 --> 00:10:54,021 It's a nightmare, I'm telling you. 248 00:10:54,054 --> 00:10:55,288 Hello. 249 00:10:56,456 --> 00:11:00,193 Ohh. I'd really hoped we'd seen the last of "Enema Man". 250 00:11:00,227 --> 00:11:01,194 "Enema Man"? 251 00:11:01,228 --> 00:11:02,930 What's-- What's that even mean? 252 00:11:03,997 --> 00:11:05,665 Well... you'll see. 253 00:11:07,500 --> 00:11:09,069 Um, can I show you guys something? 254 00:11:09,102 --> 00:11:09,803 Although we were all making money, 255 00:11:09,837 --> 00:11:11,805 we weren't making enough, 256 00:11:11,839 --> 00:11:12,940 and I wanted better for myself, 257 00:11:12,973 --> 00:11:14,808 the girls, and my kids. 258 00:11:14,842 --> 00:11:16,910 Okay, so, I was going over the books-- 259 00:11:16,944 --> 00:11:17,711 Who told you to do that? 260 00:11:17,745 --> 00:11:20,914 No one. I was just trying to help 261 00:11:20,948 --> 00:11:22,783 and thinking about how to increase profit margins. 262 00:11:22,816 --> 00:11:23,884 Good on you. Let's hear it. 263 00:11:23,917 --> 00:11:26,854 Okay. So, we do great business on Saturdays, right? 264 00:11:26,887 --> 00:11:27,955 Between 4:00 and 9:00, 265 00:11:27,988 --> 00:11:30,891 we make anywhere between $800 to $1,500, on average, 266 00:11:30,924 --> 00:11:32,325 but we're still competing against 267 00:11:32,359 --> 00:11:33,493 every other massage parlor on the street-- 268 00:11:33,526 --> 00:11:36,329 -there's six, by the way. -I'm aware. 269 00:11:36,363 --> 00:11:38,398 But, on Sundays, only Big Freddie's is open, 270 00:11:38,431 --> 00:11:39,166 and that's from 10:00 to 2:00. 271 00:11:39,199 --> 00:11:41,268 So we could open from noon to 6:00 272 00:11:41,301 --> 00:11:41,802 and charge a premium. 273 00:11:41,835 --> 00:11:43,937 If business is good, 274 00:11:43,971 --> 00:11:47,007 I mean, we could increase our weekly profits by 30%. 275 00:11:47,040 --> 00:11:48,141 "Our"? 276 00:11:48,175 --> 00:11:48,842 Your. 277 00:11:48,876 --> 00:11:49,977 I like it. 278 00:11:51,278 --> 00:11:52,312 I don't. 279 00:11:52,780 --> 00:11:55,148 Wait. Why not? 280 00:11:55,182 --> 00:11:57,785 You get greedy, you get pinched. 281 00:11:57,818 --> 00:11:59,987 It's not greed, it's... it's expansion. 282 00:12:00,020 --> 00:12:02,089 Don't ask me again. 283 00:12:02,890 --> 00:12:05,392 Hmm. I'll talk to her. 284 00:12:05,425 --> 00:12:07,294 Speaking of expansion-- 285 00:12:07,327 --> 00:12:09,863 you might want to grab an extra bottle of bleach. 286 00:12:09,897 --> 00:12:11,865 Why? 287 00:12:11,899 --> 00:12:12,766 Enema man-- 288 00:12:12,800 --> 00:12:14,802 so this was my life. 289 00:12:14,835 --> 00:12:16,469 I was as far away from the American Dream 290 00:12:16,503 --> 00:12:17,070 as I could get. 291 00:12:17,104 --> 00:12:18,839 They're so cute. 292 00:12:21,108 --> 00:12:22,042 Mira. 293 00:12:22,075 --> 00:12:23,310 Is that Marjie? 294 00:12:23,343 --> 00:12:24,845 Hey, Marjie! 295 00:12:26,279 --> 00:12:26,579 Oh. 296 00:12:26,613 --> 00:12:28,548 Well... 297 00:12:28,581 --> 00:12:31,084 I guess she's too fancy for us now. 298 00:12:31,118 --> 00:12:32,886 Enema Man was her breaking point. 299 00:12:32,920 --> 00:12:34,321 I don't get it. 300 00:12:34,922 --> 00:12:37,424 There's what I do at the parlor-- 301 00:12:37,457 --> 00:12:39,026 $40 to $60 a pop-- 302 00:12:39,059 --> 00:12:41,161 then there's what she does now. 303 00:12:42,395 --> 00:12:43,263 How much? 304 00:12:43,296 --> 00:12:44,431 Thousand an hour? 305 00:12:44,464 --> 00:12:45,933 -What? -Minimum. 306 00:12:45,966 --> 00:12:48,201 Maybe more. She's "A"-list now. 307 00:12:48,235 --> 00:12:49,837 I was making that kind of cash, 308 00:12:49,870 --> 00:12:52,205 I would leave my Hector tomorrow. 309 00:12:52,239 --> 00:12:54,007 He gets so emotional, you know? 310 00:12:54,041 --> 00:12:56,043 Maybe I could go back to school. 311 00:12:56,076 --> 00:12:57,811 Put some savings away for the kids. 312 00:12:57,845 --> 00:12:58,578 Hmm. 313 00:12:58,611 --> 00:13:01,381 Buy a few investment properties, 314 00:13:01,414 --> 00:13:03,183 like a real boss. 315 00:13:03,216 --> 00:13:05,252 What's going on in that brain of yours? 316 00:13:19,933 --> 00:13:21,835 Hi. Do you have an appointment? 317 00:13:21,869 --> 00:13:24,137 I, uh... 318 00:13:24,171 --> 00:13:25,605 -What's your name? -Is Tina here? 319 00:13:25,638 --> 00:13:27,941 I actually sent her out to run a few errands-- 320 00:13:27,975 --> 00:13:28,575 I know she's here! 321 00:13:28,608 --> 00:13:30,844 I can smell her perfume! 322 00:13:30,878 --> 00:13:33,847 I know she's with someone. 323 00:13:33,881 --> 00:13:34,781 I know what she does. 324 00:13:34,814 --> 00:13:38,518 Okay. She is one of our best masseuses. 325 00:13:38,551 --> 00:13:39,552 Is she with someone now? 326 00:13:39,586 --> 00:13:40,620 I want to see her! And him! 327 00:13:40,653 --> 00:13:42,322 Out here! Right now! 328 00:13:42,355 --> 00:13:43,323 Okay. 329 00:13:43,991 --> 00:13:45,893 Whoa. 330 00:13:45,926 --> 00:13:47,861 Tina! 331 00:13:47,895 --> 00:13:49,997 Tina! Come out here right now! 332 00:13:50,030 --> 00:13:50,898 Shame on you. 333 00:13:50,931 --> 00:13:51,831 Give that to me. 334 00:13:54,667 --> 00:13:56,636 What? Shame on me? 335 00:13:56,669 --> 00:13:57,938 Yeah, Tina said you were smart, 336 00:13:57,971 --> 00:14:00,073 that you were a hard-working man. 337 00:14:00,107 --> 00:14:01,608 What the hell is wrong with you? 338 00:14:01,641 --> 00:14:02,809 You have two great kids! 339 00:14:02,842 --> 00:14:04,644 And you want to come into your wife's place of employment 340 00:14:04,677 --> 00:14:06,113 with a gun 341 00:14:06,146 --> 00:14:08,148 and accuse her of doing something inappropriate? 342 00:14:08,181 --> 00:14:09,649 Are you stupid? Are you? 343 00:14:09,682 --> 00:14:10,884 No. 344 00:14:10,918 --> 00:14:11,885 Are you crazy? 345 00:14:11,919 --> 00:14:13,153 No! I just wasn't-- 346 00:14:13,186 --> 00:14:14,021 ...Thinking! Yes, that's right. 347 00:14:14,054 --> 00:14:15,055 You weren't thinking, but that's okay, 348 00:14:15,088 --> 00:14:16,089 'cause I'm gonna think for the both of us, okay? 349 00:14:16,123 --> 00:14:20,327 Now, give me the gun before you ruin your life. 350 00:14:20,360 --> 00:14:22,062 Come on, I don't have all day, all right? 351 00:14:22,095 --> 00:14:23,130 So give me the gun before I call the cops 352 00:14:23,163 --> 00:14:25,032 and tell them that Hector Mendoza's a psychopath 353 00:14:25,065 --> 00:14:26,666 -and he-- -I'm not a psychopath. 354 00:14:26,699 --> 00:14:28,201 Don't make me count to three, okay? 355 00:14:28,235 --> 00:14:29,436 One... 356 00:14:31,338 --> 00:14:32,906 Two... 357 00:14:36,043 --> 00:14:38,111 Chill out! Chill out! 358 00:14:39,212 --> 00:14:41,148 Chill! You all right? 359 00:14:43,016 --> 00:14:45,285 What the hell were you thinking? 360 00:14:45,318 --> 00:14:45,953 It's not that big of a deal. 361 00:14:45,986 --> 00:14:48,055 What are you talking about? 362 00:14:48,088 --> 00:14:50,057 Calling the cops is a huge deal! 363 00:14:50,090 --> 00:14:50,924 Tina never should have done that. 364 00:14:50,958 --> 00:14:53,026 She's fired. 365 00:14:53,060 --> 00:14:54,928 Whoa! Can we just think about this rationally? 366 00:14:54,962 --> 00:14:55,828 There were gunshots. 367 00:14:55,862 --> 00:14:57,164 What the hell was she supposed to do? 368 00:14:57,197 --> 00:14:58,631 Not call the cops! 369 00:14:58,665 --> 00:14:59,766 Now we're on their radar. 370 00:14:59,799 --> 00:15:03,670 I got a whole department wanting massages for 25% off. 371 00:15:03,703 --> 00:15:06,139 That's the last thing we need! 372 00:15:07,340 --> 00:15:09,609 Why'd you even open the door in the first place? 373 00:15:09,642 --> 00:15:12,212 I thought he was a customer and we needed the money. 374 00:15:12,245 --> 00:15:14,047 We always need the money 375 00:15:14,081 --> 00:15:15,448 because you refuse to update 376 00:15:15,482 --> 00:15:16,984 and modernize your business practices. 377 00:15:17,017 --> 00:15:19,019 Just because you read a book 378 00:15:19,052 --> 00:15:21,088 doesn't mean you know how to run a business, Anna. 379 00:15:21,121 --> 00:15:22,222 It's common sense. Okay? 380 00:15:22,255 --> 00:15:24,457 If we charged a premium, 381 00:15:24,491 --> 00:15:26,326 we would have higher-quality clients, 382 00:15:26,359 --> 00:15:27,460 the girls would work less, 383 00:15:27,494 --> 00:15:30,063 and we wouldn't have to hustle for every single dime. 384 00:15:30,097 --> 00:15:31,031 I mean, Enema Man? 385 00:15:31,064 --> 00:15:33,266 One point Anna. 386 00:15:33,300 --> 00:15:36,036 Look, I've run the numbers, okay? 387 00:15:36,069 --> 00:15:38,038 Work smarter not harder. 388 00:15:38,071 --> 00:15:39,739 We could do so much for ourselves, 389 00:15:39,772 --> 00:15:43,110 for the girls, for everyone, 390 00:15:43,143 --> 00:15:45,178 if we just make a few changes. 391 00:15:45,212 --> 00:15:45,745 I like this. Two points Anna. 392 00:15:45,778 --> 00:15:48,181 Goodnight, Arthur. 393 00:15:48,215 --> 00:15:49,649 Yep. Goodnight. 394 00:15:49,682 --> 00:15:51,618 Good luck. 395 00:15:55,755 --> 00:15:59,126 So you think you can do better? 396 00:15:59,159 --> 00:16:00,727 I think the girls can do better. 397 00:16:00,760 --> 00:16:03,496 And I think you can do better. 398 00:16:10,570 --> 00:16:12,672 I like my place. 399 00:16:14,774 --> 00:16:16,776 I can afford my place. 400 00:16:16,809 --> 00:16:20,013 It's people like you 401 00:16:20,047 --> 00:16:22,549 who think too big and aim too high 402 00:16:22,582 --> 00:16:23,750 that end up in prison. 403 00:16:23,783 --> 00:16:24,784 Don't fire Tina. 404 00:16:24,817 --> 00:16:26,286 It's already done. 405 00:16:26,319 --> 00:16:27,554 Well, then, if she goes, 406 00:16:27,587 --> 00:16:29,222 I go. 407 00:16:32,059 --> 00:16:34,461 Fine. 408 00:16:36,063 --> 00:16:38,665 Fine. 409 00:16:42,835 --> 00:16:44,671 I was at rock bottom. 410 00:16:44,704 --> 00:16:46,539 No money, no job, 411 00:16:46,573 --> 00:16:48,141 and was about to be thrown out on the street 412 00:16:48,175 --> 00:16:49,109 with my kids. 413 00:16:49,142 --> 00:16:50,743 So what do we do now? 414 00:16:52,745 --> 00:16:54,481 We could be secretaries. 415 00:16:54,514 --> 00:16:56,116 Yeah. 416 00:16:56,149 --> 00:16:58,251 I'd let you come stay with us, 417 00:16:58,285 --> 00:17:00,253 but me and the kids are back living with my mother. 418 00:17:02,489 --> 00:17:03,723 Look. 419 00:17:03,756 --> 00:17:05,225 Letty won't tell you this, 420 00:17:05,258 --> 00:17:05,925 but in the six months that you worked there, 421 00:17:05,958 --> 00:17:08,261 things have never run smoother-- 422 00:17:08,295 --> 00:17:09,462 except that last part. 423 00:17:09,496 --> 00:17:11,431 -Really? -Art said so every day. 424 00:17:13,533 --> 00:17:14,501 Milo! Celeste! 425 00:17:14,534 --> 00:17:16,169 Vamonos. 426 00:17:16,203 --> 00:17:18,705 Why don't you open your own business? 427 00:17:18,738 --> 00:17:19,739 Seriously? 428 00:17:19,772 --> 00:17:21,674 Why not? 429 00:17:21,708 --> 00:17:22,109 I'd come work for you. 430 00:17:25,812 --> 00:17:27,380 Think about it. 431 00:17:29,849 --> 00:17:31,518 See you around. 432 00:17:31,551 --> 00:17:32,585 Yeah. 433 00:17:32,619 --> 00:17:33,586 Ándale, mijitos. 434 00:17:33,620 --> 00:17:35,255 Let's go. 435 00:17:35,288 --> 00:17:35,922 And that's when I decided 436 00:17:35,955 --> 00:17:37,790 I had to take a leap. 437 00:17:37,824 --> 00:17:38,691 I had nothing to lose. 438 00:17:43,896 --> 00:17:47,234 Hey, Art? It's me. 439 00:17:47,267 --> 00:17:48,835 I have a crazy idea. 440 00:17:49,902 --> 00:17:51,871 Well, kids. 441 00:17:51,904 --> 00:17:54,607 What do you think? 442 00:17:54,641 --> 00:17:55,608 It's gross. 443 00:17:55,642 --> 00:17:56,709 Smells like poop. 444 00:17:56,743 --> 00:17:59,212 No, John Christopher. This smells like potential. 445 00:17:59,246 --> 00:18:01,481 I see it. 446 00:18:01,514 --> 00:18:03,450 Oh, by the way, you're it. 447 00:18:04,751 --> 00:18:07,220 I started my business with a $5,000 loan from Arthur 448 00:18:07,254 --> 00:18:08,755 and what I'd learned from my cousin, 449 00:18:08,788 --> 00:18:09,756 but I wasn't going to have my girls 450 00:18:09,789 --> 00:18:11,758 service nobodies for pennies a pop. 451 00:18:11,791 --> 00:18:14,761 They were going to get paid what they were worth. 452 00:18:14,794 --> 00:18:17,497 We were going to be the ones in control. 453 00:18:17,530 --> 00:18:18,865 We were going to be exclusive. 454 00:18:30,710 --> 00:18:32,679 Anna Christine, ladies and gentlemen! 455 00:18:32,712 --> 00:18:33,913 If I was going to be the best, 456 00:18:33,946 --> 00:18:35,282 I had to hire the best. 457 00:18:35,315 --> 00:18:36,683 Look at you! 458 00:18:36,716 --> 00:18:37,116 We're gonna do it. 459 00:18:39,852 --> 00:18:41,020 Do you have boyfriends? 460 00:18:41,053 --> 00:18:42,589 Tina told her friends, who told their friends, 461 00:18:42,622 --> 00:18:43,956 and so on. 462 00:18:43,990 --> 00:18:45,925 The girls knew me, liked me, and wanted to work for me. 463 00:18:45,958 --> 00:18:47,894 I made it a point to interview every last one of them. 464 00:18:47,927 --> 00:18:49,896 Do you do drugs? 465 00:18:51,231 --> 00:18:52,932 First rule. No drugs. 466 00:18:52,965 --> 00:18:54,234 But I was tough. 467 00:19:02,542 --> 00:19:04,644 Do you drink? Smoke? Party? 468 00:19:04,677 --> 00:19:05,111 Never. 469 00:19:05,144 --> 00:19:07,280 This is a temple. 470 00:19:07,314 --> 00:19:10,883 Husband? Boyfriend? Lover? 471 00:19:10,917 --> 00:19:11,884 No man alive that lucky. 472 00:19:11,918 --> 00:19:12,619 Second rule? No boyfriends. 473 00:19:12,652 --> 00:19:15,788 -How tall are you? -I'm 6'1". 474 00:19:15,822 --> 00:19:17,390 70% legs 475 00:19:17,424 --> 00:19:20,227 and the rest is boobs and attitude. 476 00:19:20,260 --> 00:19:21,160 She's great. 477 00:19:24,231 --> 00:19:26,499 Victoria? 478 00:19:26,533 --> 00:19:27,567 Oh... 479 00:19:30,437 --> 00:19:32,739 Vicky. A "Victoria" would have nicer shoes. 480 00:19:32,772 --> 00:19:34,474 Thank you. 481 00:19:34,507 --> 00:19:35,141 Vicky Grant. 482 00:19:35,174 --> 00:19:37,777 I liked her right away. 483 00:19:37,810 --> 00:19:39,446 So tell me about you. 484 00:19:39,479 --> 00:19:41,814 What do I need to know? 485 00:19:41,848 --> 00:19:44,417 Well, I left home when I was 15 for reasons I won't get into, 486 00:19:44,451 --> 00:19:46,253 but you know who JR is? 487 00:19:46,286 --> 00:19:47,119 I'm gonna be like him, 488 00:19:47,153 --> 00:19:49,289 but, like, the female version of him. 489 00:19:49,322 --> 00:19:50,857 I believe in playing for keeps 490 00:19:50,890 --> 00:19:52,592 and the best revenge is living well. 491 00:19:52,625 --> 00:19:54,427 But just because I'm a runaway doesn't mean I'm stupid. 492 00:19:54,461 --> 00:19:55,962 I'm putting myself through school. 493 00:19:55,995 --> 00:19:57,230 I'm a sophomore. 494 00:19:57,264 --> 00:19:58,531 English Lit with a business minor, 495 00:19:58,565 --> 00:20:00,933 but that tuition is a beast. 496 00:20:00,967 --> 00:20:01,834 John Christopher. 497 00:20:01,868 --> 00:20:04,471 Hey, kiddos, I'm working. I'm so sorry. 498 00:20:04,504 --> 00:20:06,406 -Does that mean I'm it? -Mm-hmm. 499 00:20:06,439 --> 00:20:07,274 After a week, 500 00:20:07,307 --> 00:20:09,342 I put together 501 00:20:09,376 --> 00:20:12,645 the hottest, sexiest group of girls in New York. 502 00:20:12,679 --> 00:20:14,947 Once you get the girls, you get the clients. 503 00:20:14,981 --> 00:20:16,048 The market comes 504 00:20:16,082 --> 00:20:18,418 through networking on the beat, on your feet, 505 00:20:18,451 --> 00:20:19,419 but not on the streets. 506 00:20:19,452 --> 00:20:20,653 That was low-class. 507 00:20:20,687 --> 00:20:21,654 I wanted the high-rollers. 508 00:20:21,688 --> 00:20:24,824 Drivers were an easy way in. 509 00:20:24,857 --> 00:20:27,527 Their clients were always rich and looking for a pretty girl. 510 00:20:27,560 --> 00:20:30,397 Give them a cut, and they'll do you a solid. 511 00:20:34,301 --> 00:20:36,803 All my girls got makeovers from the top down. 512 00:20:36,836 --> 00:20:39,739 They had to be the best version of themselves. 513 00:20:39,772 --> 00:20:40,907 And so did I. 514 00:20:40,940 --> 00:20:43,743 No expense spared. 515 00:20:44,977 --> 00:20:48,515 And then we beat the openings, the galleries, 516 00:20:48,548 --> 00:20:50,383 exclusive parties in the Hamptons. 517 00:20:50,417 --> 00:20:53,286 * Girls on top 518 00:20:53,320 --> 00:20:56,423 * Looking hot Hot, hot, hot * 519 00:20:56,456 --> 00:20:58,925 Everyone wanted to know who we were, 520 00:20:58,958 --> 00:21:01,828 but I wasn't interested in everyone. 521 00:21:01,861 --> 00:21:03,663 I wanted the best. 522 00:21:05,498 --> 00:21:07,767 * Feels so good... 523 00:21:14,941 --> 00:21:17,744 I had an eye for picking out the millionaires in the room, 524 00:21:17,777 --> 00:21:19,979 but I wasn't interested in seven-figure guys. 525 00:21:20,012 --> 00:21:22,048 I wanted eight- and nine-figure guys. 526 00:21:22,081 --> 00:21:23,783 Men with real money. 527 00:21:25,818 --> 00:21:27,587 Billionaires. 528 00:21:27,620 --> 00:21:30,890 * ...And the moon is up... 529 00:21:30,923 --> 00:21:33,059 I gave them a tease, 530 00:21:33,092 --> 00:21:34,327 and suddenly, 531 00:21:34,361 --> 00:21:35,862 I was in business... 532 00:21:42,068 --> 00:21:43,970 ...or so I thought. 533 00:21:51,611 --> 00:21:53,980 Empire Elite Consulting. This is Anna. How can I-- 534 00:21:55,415 --> 00:21:58,084 Yeah. I know it's late, kiddos. 535 00:21:59,486 --> 00:22:01,954 I'll be home soon to tuck you in, okay? 536 00:22:01,988 --> 00:22:04,457 It had been a week since we hit our last event 537 00:22:04,491 --> 00:22:05,992 and no one had called. 538 00:22:06,025 --> 00:22:07,193 I was almost out of cash 539 00:22:07,226 --> 00:22:09,396 and beginning to think I'd made a huge mistake. 540 00:22:11,398 --> 00:22:12,632 Kids. 541 00:22:12,665 --> 00:22:14,867 John Christopher, I thought I told you that I was on my w-- 542 00:22:14,901 --> 00:22:16,936 Yes, this is Anna. How can I help you? 543 00:22:16,969 --> 00:22:20,039 Edward. Of course, I remember you. 544 00:22:20,072 --> 00:22:23,943 So, tell me, if I could conjure up your dream girl, 545 00:22:23,976 --> 00:22:26,479 what would she look like, and what would she do for you? 546 00:22:26,513 --> 00:22:28,381 And I have the perfect one for you. 547 00:22:28,415 --> 00:22:29,449 She's one of my A-List girls. 548 00:22:29,482 --> 00:22:31,784 College. Smart. 549 00:22:31,818 --> 00:22:33,686 Beautiful. 550 00:22:33,720 --> 00:22:36,022 Let me just check her availability. 551 00:22:37,657 --> 00:22:40,860 With my first client, I played it like Studio 54. 552 00:22:40,893 --> 00:22:42,562 You know how, like, in the early days, 553 00:22:42,595 --> 00:22:43,596 there'd be a line outside, 554 00:22:43,630 --> 00:22:45,164 but inside the club would be empty? 555 00:22:45,197 --> 00:22:46,499 Well, that created demand. 556 00:22:46,533 --> 00:22:47,500 It made clients-- 557 00:22:47,534 --> 00:22:48,501 especially those hedge-fund guys 558 00:22:48,535 --> 00:22:50,870 who always got what they wanted-- 559 00:22:50,903 --> 00:22:52,739 want it more. 560 00:22:53,840 --> 00:22:56,709 Well, unfortunately, she makes her own schedule 561 00:22:56,743 --> 00:22:59,446 and she has exams coming up so she's unavailable, 562 00:22:59,479 --> 00:23:00,713 but I do have another girl-- 563 00:23:00,747 --> 00:23:01,848 You're free to call back. 564 00:23:01,881 --> 00:23:03,883 In the next few days, something might've opened up, 565 00:23:03,916 --> 00:23:06,619 but I honestly-- I can't guarantee anything. 566 00:23:06,653 --> 00:23:08,455 My girls don't work for me. I work for them. 567 00:23:08,488 --> 00:23:10,389 Bye-bye. 568 00:23:12,592 --> 00:23:16,796 It was the biggest gamble of my life. 569 00:23:24,170 --> 00:23:25,572 Empire Elite Consulting. 570 00:23:25,605 --> 00:23:27,073 This is Anna. How can I help you? 571 00:23:29,809 --> 00:23:30,843 Edward. 572 00:23:30,877 --> 00:23:32,845 I'm so happy you called back. 573 00:23:34,046 --> 00:23:35,548 Actually, Friday cleared up and Vicky's available, 574 00:23:35,582 --> 00:23:37,684 if you'd like to see her. 575 00:23:37,717 --> 00:23:39,586 Remember, he specifically requested a college girl, 576 00:23:39,619 --> 00:23:42,188 so when in doubt, talk school, literature. 577 00:23:42,221 --> 00:23:43,690 He'll love it. 578 00:23:44,491 --> 00:23:46,158 Presidential Suite? 579 00:23:46,192 --> 00:23:47,794 Only the best for the best. 580 00:23:48,628 --> 00:23:50,229 That's him. 581 00:23:50,262 --> 00:23:52,765 Edward Franklin, age 54. 582 00:23:52,799 --> 00:23:53,432 Pharmaceutical CEO. 583 00:23:53,466 --> 00:23:57,003 Net worth: 376 million. 584 00:23:57,036 --> 00:23:58,605 Alias: Big Pharma. 585 00:23:58,638 --> 00:24:00,640 He summers every year in the Hamptons 586 00:24:00,673 --> 00:24:01,908 and has a yacht named "The Antoinetta". 587 00:24:01,941 --> 00:24:02,975 Make me proud. 588 00:24:03,009 --> 00:24:04,477 Edward. 589 00:24:04,511 --> 00:24:05,978 Hi. 590 00:24:06,012 --> 00:24:07,079 This is Victoria. 591 00:24:07,113 --> 00:24:07,914 Lovely. 592 00:24:07,947 --> 00:24:09,682 Well, I've got some calls to make. 593 00:24:09,716 --> 00:24:11,951 You two enjoy each other. 594 00:24:11,984 --> 00:24:13,052 Drink? 595 00:24:13,085 --> 00:24:15,154 Water. Sparkling. 596 00:24:15,187 --> 00:24:16,455 Very good. 597 00:24:24,631 --> 00:24:27,600 I heard a rumor. 598 00:24:27,634 --> 00:24:28,601 Oh, yeah? 599 00:24:28,635 --> 00:24:29,569 What's that? 600 00:24:29,602 --> 00:24:30,603 That you have a yacht. 601 00:24:30,637 --> 00:24:32,271 "The Antoinetta"? 602 00:24:32,304 --> 00:24:34,507 As in the "Bertha Antoinetta Mason"? 603 00:24:34,541 --> 00:24:35,542 Jane Eyre? 604 00:24:35,575 --> 00:24:38,244 Very good. 605 00:24:38,277 --> 00:24:40,179 Sounds dangerous. 606 00:24:40,212 --> 00:24:41,514 I like it. 607 00:24:54,594 --> 00:24:56,729 Did you two enjoy each other? 608 00:24:56,763 --> 00:24:59,165 I'll be back in town in a month... 609 00:24:59,566 --> 00:25:02,068 ...if she has room on her schedule. 610 00:25:02,101 --> 00:25:02,501 Absolutely. 611 00:25:04,771 --> 00:25:06,172 And just like that... 612 00:25:06,205 --> 00:25:07,674 I had my first regular. 613 00:25:11,911 --> 00:25:15,047 No. That's your first semester. 614 00:25:16,215 --> 00:25:16,616 Thank you. 615 00:25:22,321 --> 00:25:25,658 Elite Consulting, this is Anna. Can you please hold? 616 00:25:25,692 --> 00:25:27,159 Yes. When are you in town? 617 00:25:27,193 --> 00:25:28,595 It only took a few satisfied customers 618 00:25:28,628 --> 00:25:29,596 to spread the word. 619 00:25:29,629 --> 00:25:30,663 One client became two, 620 00:25:30,697 --> 00:25:32,331 two became three-- 621 00:25:32,364 --> 00:25:33,365 a dozen. 622 00:25:33,399 --> 00:25:34,667 Everyone knew I had the best girls 623 00:25:34,701 --> 00:25:36,936 and everyone wanted in, 624 00:25:36,969 --> 00:25:38,337 but I refused to just take anyone. 625 00:25:38,370 --> 00:25:41,173 Quality over quantity. 626 00:25:41,207 --> 00:25:42,308 I screened every client. 627 00:25:42,341 --> 00:25:43,075 I knew who they were, 628 00:25:43,109 --> 00:25:44,276 what they did for a living, 629 00:25:44,310 --> 00:25:46,846 and most importantly, what they were worth. 630 00:25:46,879 --> 00:25:48,247 Each had an alias, 631 00:25:48,280 --> 00:25:50,717 and I matched them perfectly to each girl. 632 00:25:50,750 --> 00:25:52,351 And, like my girls, I only worked with the best-- 633 00:25:52,384 --> 00:25:55,354 no drunks, druggies, wife-beaters, or degenerates. 634 00:25:55,387 --> 00:25:57,624 They paid in cash by the hour-- 635 00:25:57,657 --> 00:26:00,226 two-hour, $2,000 minimum. 636 00:26:00,259 --> 00:26:01,828 Business started booming. 637 00:26:01,861 --> 00:26:03,763 I had a standard 50% cut, 638 00:26:03,796 --> 00:26:05,798 and my clients trusted my discretion. 639 00:26:09,401 --> 00:26:10,502 Six months later, 640 00:26:10,536 --> 00:26:12,338 me and the kids moved into our new house-- 641 00:26:12,371 --> 00:26:13,773 the perfect house-- 642 00:26:13,806 --> 00:26:14,741 a place of our own-- 643 00:26:14,774 --> 00:26:16,242 excited and happy. 644 00:26:16,275 --> 00:26:18,010 Where's my room, Uncle Art? 645 00:26:18,044 --> 00:26:20,346 Well, I don't know, buddy. Maybe we should go look. 646 00:26:22,749 --> 00:26:24,050 Here we go! Let's go! 647 00:26:24,083 --> 00:26:25,284 Everything their father would have given them 648 00:26:25,317 --> 00:26:25,985 if he could have. 649 00:26:26,018 --> 00:26:27,854 Safe neighborhood, big backyard, 650 00:26:27,887 --> 00:26:29,088 one of the best school districts 651 00:26:29,121 --> 00:26:30,222 in the country. 652 00:26:30,256 --> 00:26:32,725 We were on our way to the American Dream. 653 00:26:32,759 --> 00:26:33,693 I love you. 654 00:26:33,726 --> 00:26:36,595 I love you, too, kiddo. 655 00:26:37,930 --> 00:26:39,265 But it wasn't all perfect. 656 00:26:39,298 --> 00:26:41,634 I remembered what Letty said and I was always on edge. 657 00:26:43,703 --> 00:26:45,638 Hell, I had almost $900,000 in cash 658 00:26:45,672 --> 00:26:46,739 upstairs in shoe boxes 659 00:26:46,773 --> 00:26:49,842 because I couldn't risk opening up a bank account. 660 00:26:59,085 --> 00:27:00,787 Admit it. I had great ideas. 661 00:27:00,820 --> 00:27:03,823 Why didn't you just try one new thing? 662 00:27:03,856 --> 00:27:05,725 Ohh. Maybe I should've. 663 00:27:05,758 --> 00:27:08,294 You definitely should've, 664 00:27:08,327 --> 00:27:10,096 because, I mean... 665 00:27:11,463 --> 00:27:13,399 I'm happy for you. 666 00:27:13,432 --> 00:27:16,669 You deserve it. 667 00:27:16,703 --> 00:27:18,738 -I had to shut down. -Why? 668 00:27:18,771 --> 00:27:20,439 It wasn't because of the Hector thing, was it? 669 00:27:20,472 --> 00:27:21,708 I think the Feds may have been onto me. 670 00:27:21,741 --> 00:27:24,143 Getting close, anyway. 671 00:27:24,176 --> 00:27:25,177 How'd you know? 672 00:27:25,211 --> 00:27:27,313 Just a feeling. 673 00:27:27,346 --> 00:27:29,749 Too many hung-up calls. 674 00:27:29,782 --> 00:27:32,084 Cars I didn't recognize, driving by too slow. 675 00:27:32,118 --> 00:27:33,820 Too often. 676 00:27:34,821 --> 00:27:36,923 That's partly why I couldn't branch out. 677 00:27:36,956 --> 00:27:39,025 Didn't know if I was being watched. 678 00:27:39,058 --> 00:27:40,392 Well, why didn't you say anything? 679 00:27:40,426 --> 00:27:44,096 Mm. My business, my problem. 680 00:27:47,834 --> 00:27:50,937 Well, I mean, if you need some extra cash, 681 00:27:50,970 --> 00:27:52,471 you can, uh, you can always come work for me. 682 00:27:52,504 --> 00:27:54,440 You can't afford me. 683 00:27:55,507 --> 00:27:57,209 I'll think about it. 684 00:27:59,779 --> 00:28:03,215 And just like that, my team was complete. 685 00:28:10,957 --> 00:28:12,224 There you go, sweetheart. 686 00:28:12,258 --> 00:28:13,392 Hey, Mom. 687 00:28:13,425 --> 00:28:15,194 Hi, beautiful girl. 688 00:28:15,227 --> 00:28:16,829 Welcome to my double life. 689 00:28:16,863 --> 00:28:18,831 On the weekdays, 690 00:28:18,865 --> 00:28:20,099 my children were off to school by 7:00. 691 00:28:20,132 --> 00:28:23,235 My daughter rode horses and my son played soccer. 692 00:28:23,269 --> 00:28:26,172 As for my business, I ran it like a Fortune 500. 693 00:28:26,205 --> 00:28:28,274 I ran it clean, honest, and fair. 694 00:28:28,307 --> 00:28:29,641 I shut my phone off on Friday night 695 00:28:29,675 --> 00:28:32,444 and never worked a weekend unless there was a problem. 696 00:28:33,545 --> 00:28:34,180 I even opened a nail salon as a front 697 00:28:34,213 --> 00:28:35,514 to keep things legal-- 698 00:28:35,547 --> 00:28:37,116 well, legal-ish. 699 00:28:37,149 --> 00:28:38,250 And to give my kids something to say 700 00:28:38,284 --> 00:28:41,187 when people asked what I did for a living. 701 00:28:41,220 --> 00:28:43,790 Vicky and Tina were my first paying customers. 702 00:28:49,128 --> 00:28:51,230 All right, so, I'm gonna be at your game, 703 00:28:51,263 --> 00:28:54,100 but Ms. Robbie's gonna give you a ride there, okay? 704 00:28:54,133 --> 00:28:55,034 Okay. 705 00:28:55,067 --> 00:28:57,870 I love you. Hey! Learn something today. 706 00:28:59,338 --> 00:29:00,472 Bye, honey. 707 00:29:00,506 --> 00:29:02,975 I owe you so much. Thank you. 708 00:29:03,009 --> 00:29:06,212 Oh. And here are some snacks for half-time. 709 00:29:06,245 --> 00:29:07,346 Perfect. 710 00:29:07,379 --> 00:29:08,848 Oh. How many raffle tickets did you want this year? 711 00:29:08,881 --> 00:29:11,383 Uh... a thousand. 712 00:29:13,185 --> 00:29:13,519 Anything for the Eastside Eagles, right? 713 00:29:13,552 --> 00:29:14,553 Yeah. 714 00:29:14,586 --> 00:29:16,923 All right, thank you, honey. 715 00:29:16,956 --> 00:29:18,157 -I appreciate it. -See ya. 716 00:29:18,190 --> 00:29:19,826 Bye. 717 00:29:20,559 --> 00:29:23,029 Oh! So sorry. 718 00:29:27,499 --> 00:29:28,500 Once or twice a month, 719 00:29:28,534 --> 00:29:30,469 I'd go into the city to do business. 720 00:29:30,502 --> 00:29:31,503 I never knew what to expect, 721 00:29:31,537 --> 00:29:32,638 but, honestly, 722 00:29:32,671 --> 00:29:33,940 I stopped being surprised a long time ago. 723 00:29:33,973 --> 00:29:35,908 That's him. 724 00:29:40,479 --> 00:29:40,779 Go get him, girls. 725 00:29:42,915 --> 00:29:46,185 Adam Saltzmeyer. Age 41. 726 00:29:46,218 --> 00:29:47,820 Hedge fund manager at Clark & Darrow. 727 00:29:47,854 --> 00:29:49,421 Net worth: half a billion. 728 00:29:49,455 --> 00:29:51,323 Alias: Amber Alert. 729 00:29:56,062 --> 00:29:56,795 -What are you doing? -Shut up. 730 00:29:56,829 --> 00:29:58,564 What's going on? Who are you guys? 731 00:30:00,232 --> 00:30:02,134 -Tell me you've been naughty! -Let's go. 732 00:30:03,970 --> 00:30:04,904 Someone's been naughty! 733 00:30:04,937 --> 00:30:07,139 And he has a bad peepee. 734 00:30:07,173 --> 00:30:07,806 I have a bad peepee. 735 00:30:07,840 --> 00:30:09,608 There was no sex. 736 00:30:09,641 --> 00:30:11,410 Just the thrill of getting abducted 737 00:30:11,443 --> 00:30:12,544 and slapped around 738 00:30:12,578 --> 00:30:14,180 by two of my "A"-list girls for an hour. 739 00:30:14,981 --> 00:30:17,316 Fee? $5,000. Cash. 740 00:30:17,349 --> 00:30:19,285 Tell me you've been naughty! Oh, ho, ho! 741 00:30:19,318 --> 00:30:20,319 How bad? 742 00:30:20,352 --> 00:30:21,053 Oh! Real bad! 743 00:30:21,087 --> 00:30:23,422 -Here it is! -You've got this! 744 00:30:23,455 --> 00:30:24,223 Whoo! 745 00:30:24,256 --> 00:30:25,892 Let's support each other out there! 746 00:30:25,925 --> 00:30:27,226 Mom! You're, like, so late. 747 00:30:27,259 --> 00:30:29,128 I know. I'm sorry. What did I miss? 748 00:30:29,161 --> 00:30:30,496 Well, John Christopher scored. 749 00:30:30,529 --> 00:30:31,530 -Yes! -Yeah. 750 00:30:31,563 --> 00:30:33,365 Come on, honey! 751 00:30:34,967 --> 00:30:36,302 What are these? 752 00:30:36,335 --> 00:30:37,336 College, mom. 753 00:30:37,369 --> 00:30:39,906 Mr. Colson says we have to start thinking early. 754 00:30:39,939 --> 00:30:40,606 That reminds me. 755 00:30:40,639 --> 00:30:41,640 Yeah. 756 00:30:41,673 --> 00:30:42,942 Raffle tickets. 757 00:30:42,975 --> 00:30:44,443 -Oh, thank you. -By the way... 758 00:30:44,476 --> 00:30:45,978 the other moms are convinced you just buy them up yourself. 759 00:30:46,012 --> 00:30:48,881 Not true. I never cheat! 760 00:30:48,915 --> 00:30:51,117 I do things fair and square. 761 00:30:51,150 --> 00:30:52,051 Oh, wait-- Oh, oh, oh, oh, oh! 762 00:30:52,084 --> 00:30:53,052 Oh, oh, oh, oh, oh-- 763 00:30:53,085 --> 00:30:55,988 oh, oh, oh! Go, go, go, go, go, go, go, go! 764 00:31:03,295 --> 00:31:04,396 Thank you. 765 00:31:04,430 --> 00:31:05,297 I was always looking for new girls, 766 00:31:05,331 --> 00:31:08,267 and had my pick of the best. 767 00:31:08,300 --> 00:31:09,535 But the best wasn't good enough. 768 00:31:09,568 --> 00:31:11,270 They had to be unique. 769 00:31:11,303 --> 00:31:12,504 Fresh. 770 00:31:12,538 --> 00:31:14,273 Special. 771 00:31:18,444 --> 00:31:20,412 Have her come see me when she gets a chance. 772 00:31:21,013 --> 00:31:24,016 Thanks. 773 00:31:32,691 --> 00:31:34,526 Even when looking for new girls, 774 00:31:34,560 --> 00:31:37,096 I made a point to take care of my older ones. 775 00:31:37,129 --> 00:31:37,696 We were a family, after all. 776 00:31:37,729 --> 00:31:40,432 Hey. 777 00:31:40,466 --> 00:31:41,500 Sit. 778 00:31:41,533 --> 00:31:44,670 Anna, what's all this? 779 00:31:44,703 --> 00:31:45,904 There's more. 780 00:31:48,607 --> 00:31:49,942 Ohh. 781 00:31:52,044 --> 00:31:53,980 Oh, my god. Anna. 782 00:31:54,013 --> 00:31:56,148 You shouldn't have. 783 00:31:56,182 --> 00:31:58,184 Here. Let me put it on. 784 00:31:59,518 --> 00:32:01,720 You started working for me five years ago today. 785 00:32:01,753 --> 00:32:04,323 You were my first girl to ever book a job 786 00:32:04,356 --> 00:32:07,593 and you are still my number-one girl. 787 00:32:09,461 --> 00:32:11,430 To you. 788 00:32:11,463 --> 00:32:12,598 To us. 789 00:32:15,034 --> 00:32:17,103 Mm. This looks good on me, right? 790 00:32:17,136 --> 00:32:18,704 Really good. 791 00:32:20,206 --> 00:32:23,375 Hey, what do you think about that waitress over there? 792 00:32:27,179 --> 00:32:29,215 You can do better, Anna. 793 00:32:29,781 --> 00:32:30,983 Hmm. 794 00:32:33,719 --> 00:32:35,687 You wanted to see me? 795 00:32:35,721 --> 00:32:37,223 Can I help you? 796 00:32:37,256 --> 00:32:39,525 We can help each other. 797 00:32:39,558 --> 00:32:40,426 Cassidy... 798 00:32:40,459 --> 00:32:42,461 sit. 799 00:32:43,795 --> 00:32:45,331 I'm-- 800 00:32:45,364 --> 00:32:46,432 I know. 801 00:32:46,465 --> 00:32:49,768 I know who you are and I think I know what you do. 802 00:32:49,801 --> 00:32:51,703 You think? 803 00:32:51,737 --> 00:32:54,140 People whisper about it. 804 00:32:54,173 --> 00:32:55,241 I'm not judging. 805 00:32:55,274 --> 00:32:55,774 It just seems so... 806 00:32:57,143 --> 00:33:00,712 Everyone that you talk to 807 00:33:00,746 --> 00:33:02,048 is so fancy. 808 00:33:02,081 --> 00:33:03,115 -Where're you from? -Spokane. 809 00:33:03,149 --> 00:33:05,317 You're a terrible waitress. 810 00:33:06,152 --> 00:33:07,653 Don't worry. I won't tell anyone. 811 00:33:08,520 --> 00:33:10,522 What do you want in life, Spokane? 812 00:33:10,556 --> 00:33:12,324 I'm still trying to figure it out. 813 00:33:12,358 --> 00:33:14,193 Well, you know what I do, 814 00:33:14,226 --> 00:33:15,461 so let me work for you. 815 00:33:15,494 --> 00:33:17,096 Me? 816 00:33:17,129 --> 00:33:18,597 Really? 817 00:33:18,630 --> 00:33:19,798 I-- 818 00:33:19,831 --> 00:33:21,533 No. 819 00:33:21,567 --> 00:33:23,069 I couldn't. 820 00:33:23,102 --> 00:33:24,136 Squeamish? Shy? 821 00:33:24,170 --> 00:33:25,571 -No. No. -Drugs? 822 00:33:25,604 --> 00:33:26,538 Boyfriend? 823 00:33:27,739 --> 00:33:28,174 No. 824 00:33:28,207 --> 00:33:29,175 You're perfect. 825 00:33:29,208 --> 00:33:31,377 There's a few things 826 00:33:31,410 --> 00:33:33,212 your mother probably never told you, Spokane. 827 00:33:33,245 --> 00:33:36,748 Being young and beautiful is a privilege. 828 00:33:36,782 --> 00:33:37,283 It doesn't last long, 829 00:33:37,316 --> 00:33:38,817 but if you're smart, 830 00:33:38,850 --> 00:33:41,153 you can cash in and make it work for you. 831 00:33:41,187 --> 00:33:42,521 Men make all the rules. 832 00:33:42,554 --> 00:33:45,324 They get what they want when they want it, 833 00:33:45,357 --> 00:33:46,792 but there's always one thing they want 834 00:33:46,825 --> 00:33:48,827 that we don't have to give them. 835 00:33:48,860 --> 00:33:52,198 We can make them pay for it. 836 00:33:52,231 --> 00:33:54,366 Make the system work for us 837 00:33:54,400 --> 00:33:57,303 and claim our little slice of the American Dream. 838 00:34:00,872 --> 00:34:03,709 How much money could I make? 839 00:34:09,881 --> 00:34:12,551 Anna? 840 00:34:12,584 --> 00:34:13,485 Simone Stepien. 841 00:34:13,519 --> 00:34:15,554 You've heard of me and I've heard of you. 842 00:34:15,587 --> 00:34:16,122 Right. 843 00:34:16,155 --> 00:34:17,189 Hi. 844 00:34:17,223 --> 00:34:19,158 I think you and I could be 845 00:34:19,191 --> 00:34:21,593 mutually beneficial to each other. 846 00:34:21,627 --> 00:34:24,696 If you're looking to expand into the European market, 847 00:34:24,730 --> 00:34:25,631 give me call. 848 00:34:25,664 --> 00:34:28,834 I don't usually work with other people. 849 00:34:28,867 --> 00:34:30,369 Neither do I. 850 00:34:30,402 --> 00:34:32,504 But in your case, I'd make an exception. 851 00:34:32,538 --> 00:34:34,506 Your reputation precedes you. 852 00:34:34,540 --> 00:34:37,276 I'll be stateside again in a few months. 853 00:34:37,309 --> 00:34:38,244 Think about it, 854 00:34:38,277 --> 00:34:40,712 and if you change your mind, give me call. 855 00:34:44,583 --> 00:34:45,751 The waitress-- 856 00:34:45,784 --> 00:34:47,619 I had my eye on her, too. 857 00:34:47,653 --> 00:34:49,588 Excellent choice. 858 00:34:53,159 --> 00:34:55,761 That's it? 859 00:34:55,794 --> 00:34:57,629 It's the same as last month. 860 00:34:57,663 --> 00:34:59,698 Slightly down from the month before, 861 00:34:59,731 --> 00:35:00,799 holding steady all year. 862 00:35:00,832 --> 00:35:02,201 What's the problem? 863 00:35:02,234 --> 00:35:03,702 The problem is, is there's no growth, Art. 864 00:35:03,735 --> 00:35:05,137 The business has been flat for two years. 865 00:35:05,171 --> 00:35:06,438 It's not good enough. 866 00:35:07,239 --> 00:35:09,708 Simone Stepien approached me. 867 00:35:09,741 --> 00:35:10,709 Anna. 868 00:35:10,742 --> 00:35:11,210 Maybe it's time to shake things up a little. 869 00:35:13,245 --> 00:35:14,713 Arthur... 870 00:35:14,746 --> 00:35:15,947 tell her no. 871 00:35:15,981 --> 00:35:17,916 Why no? I've got clients who travel to Europe all the time, 872 00:35:17,949 --> 00:35:18,950 she's got clients that travel here. 873 00:35:18,984 --> 00:35:22,421 We could be mutually beneficial to each other. 874 00:35:22,454 --> 00:35:23,455 International clients are tricky. 875 00:35:23,489 --> 00:35:24,890 You got the DHS to worry about. 876 00:35:24,923 --> 00:35:26,057 We don't know where the money is coming from, 877 00:35:26,091 --> 00:35:26,892 so if we slip up, you could be dealing with real time. 878 00:35:26,925 --> 00:35:29,895 Federal-- I would advise against it. 879 00:35:29,928 --> 00:35:31,197 Me too. 880 00:35:31,230 --> 00:35:32,764 Letty, you advise against everything. 881 00:35:32,798 --> 00:35:34,266 If I listened to you, I'd still be wiping 882 00:35:34,300 --> 00:35:36,502 you-know-what off the floor of a rub-and-tug. 883 00:35:36,535 --> 00:35:39,438 You know how much Harvard costs? Penn? Yale? 884 00:35:39,471 --> 00:35:40,839 Look, Mia's looking. 885 00:35:40,872 --> 00:35:42,174 John Christopher's gonna be 18 before we know it. 886 00:35:42,208 --> 00:35:44,876 Scholarships, Anna. 887 00:35:44,910 --> 00:35:45,711 I can't count on that, 888 00:35:45,744 --> 00:35:46,978 and you try raising two kids alone 889 00:35:47,012 --> 00:35:49,615 Hell, I got a Sweet 16 that's probably gonna cost me 30 grand. 890 00:35:49,648 --> 00:35:52,284 My expenses are going up, not down. 891 00:35:52,318 --> 00:35:54,286 Just check her out. 892 00:35:54,320 --> 00:35:55,221 If she's legit, 893 00:35:55,254 --> 00:35:56,555 there's no harm in having a conversation. 894 00:35:56,588 --> 00:35:59,425 Anna, you're already rich. 895 00:36:01,227 --> 00:36:03,362 What have I always told you? 896 00:36:03,395 --> 00:36:05,864 No amount of money is worth your freedom. 897 00:36:05,897 --> 00:36:07,666 I'll look into it. 898 00:36:07,699 --> 00:36:09,768 A little extra cash wouldn't hurt anyone. 899 00:36:09,801 --> 00:36:10,702 You know how my wife is. 900 00:36:10,736 --> 00:36:11,803 Thanks. 901 00:36:11,837 --> 00:36:13,439 Any time. 902 00:36:14,873 --> 00:36:16,808 All right? 903 00:36:32,324 --> 00:36:33,259 Bitches, listen. 904 00:36:33,292 --> 00:36:36,562 I need some advice, all right? 905 00:36:36,595 --> 00:36:38,430 So I have this client-- 906 00:36:38,464 --> 00:36:41,533 he's rich, he's fly, he ain't got no kids, 907 00:36:41,567 --> 00:36:43,302 but he has the worst thing. 908 00:36:43,335 --> 00:36:45,537 -Long nails? -Nope. 909 00:36:45,571 --> 00:36:47,439 -A sweaty, hairy ass? -Girl, no. 910 00:36:47,473 --> 00:36:48,374 It does start with an "H" though. 911 00:36:48,407 --> 00:36:49,375 Halitosis. 912 00:36:49,408 --> 00:36:50,576 Halitosis! 913 00:36:50,609 --> 00:36:52,278 Ding-ding-ding-ding. So what do I do? 914 00:36:52,311 --> 00:36:53,845 Okay, ladies. 915 00:36:54,313 --> 00:36:56,515 This is Cassidy. 916 00:36:56,548 --> 00:36:57,516 Hi. 917 00:36:57,549 --> 00:36:59,285 You hiring virgins now, Anna? 918 00:36:59,318 --> 00:37:01,853 I'm not a virgin. 919 00:37:01,887 --> 00:37:03,389 That's Vicky. Ignore her! 920 00:37:03,422 --> 00:37:04,690 She's just jealous 921 00:37:04,723 --> 00:37:06,758 because she's not the fresh face anymore. 922 00:37:07,293 --> 00:37:08,994 You got nice lips. 923 00:37:09,027 --> 00:37:10,496 I'm gonna make them pop. 924 00:37:10,529 --> 00:37:12,298 So what do I do about his stank breath, though? 925 00:37:12,331 --> 00:37:14,266 This is serious. 926 00:37:14,300 --> 00:37:14,666 Mint trick. 927 00:37:14,700 --> 00:37:16,402 What's that? 928 00:37:21,607 --> 00:37:22,774 Like so. 929 00:37:22,808 --> 00:37:24,543 * Calling out for answers 930 00:37:24,576 --> 00:37:27,379 * Now we finally know 931 00:37:27,413 --> 00:37:29,381 * That love makes the world go 'round * 932 00:37:29,415 --> 00:37:32,551 * Forever we'll be dancin' 933 00:37:32,584 --> 00:37:33,285 * Turnin' every stone 934 00:37:35,887 --> 00:37:37,389 Whoo! 935 00:37:40,392 --> 00:37:43,329 You know what happens next. 936 00:37:43,362 --> 00:37:46,732 He'll be so distracted by the tingling downstairs 937 00:37:46,765 --> 00:37:48,434 that he won't have time to be offended. 938 00:37:48,467 --> 00:37:51,036 And when you make your way back upstairs... 939 00:37:53,939 --> 00:37:55,941 ...minty fresh. 940 00:37:57,643 --> 00:38:00,379 Yeah! 941 00:38:00,412 --> 00:38:01,880 How did I not know about this? 942 00:38:01,913 --> 00:38:02,981 I don't know. 943 00:38:03,014 --> 00:38:04,450 Did you know about this? 944 00:38:05,717 --> 00:38:06,818 Wow. 945 00:38:06,852 --> 00:38:07,786 I like it. 946 00:38:07,819 --> 00:38:09,421 That's why they keep calling for you, baby. 947 00:38:10,088 --> 00:38:11,690 They pop. 948 00:38:13,592 --> 00:38:16,695 * I feel good from my head to my toes * 949 00:38:16,728 --> 00:38:19,431 * So I smile everywhere that I go * 950 00:38:19,465 --> 00:38:20,599 And that was us. 951 00:38:20,632 --> 00:38:22,334 One happy family. 952 00:38:22,368 --> 00:38:23,435 I took my business online 953 00:38:23,469 --> 00:38:25,837 before most madams ever thought of it. 954 00:38:25,871 --> 00:38:27,373 We did glamour shots like we were models 955 00:38:27,406 --> 00:38:28,740 every few months, 956 00:38:28,774 --> 00:38:29,941 and I'd rent out the Presidential Suite 957 00:38:29,975 --> 00:38:31,042 for the night, 958 00:38:31,076 --> 00:38:32,644 which gave us all a chance to catch up. 959 00:38:32,678 --> 00:38:33,445 Everyone was doing well. 960 00:38:33,479 --> 00:38:35,347 Tina had bought 961 00:38:35,381 --> 00:38:37,416 some rental properties in Florida. 962 00:38:37,449 --> 00:38:40,419 Vicky had finished her MBA, which I paid for. 963 00:38:40,452 --> 00:38:42,721 Big Lola had plans to open up a dungeon. 964 00:38:42,754 --> 00:38:45,524 But we could always do better. 965 00:38:45,557 --> 00:38:48,126 Hey. Don't be nervous, okay? 966 00:38:48,159 --> 00:38:50,862 I have the perfect first job for you. 967 00:38:50,896 --> 00:38:51,530 Don't worry. 968 00:38:51,563 --> 00:38:54,132 There's none of that. Okay? 969 00:38:54,165 --> 00:38:55,767 Ten minutes, and you'll walk away 970 00:38:55,801 --> 00:38:56,368 with two grand in your pocket. 971 00:38:56,402 --> 00:38:58,370 Okay, baby. We got you. 972 00:38:58,404 --> 00:38:59,104 Looking good, mama. 973 00:38:59,137 --> 00:39:01,473 Smile. 974 00:39:02,441 --> 00:39:04,576 Two grand in 10 minutes? 975 00:39:04,610 --> 00:39:06,144 -What job is that? -"Halloweenie." 976 00:39:06,177 --> 00:39:07,112 That's my client. 977 00:39:07,145 --> 00:39:08,614 Was your client. 978 00:39:08,647 --> 00:39:10,616 With your old ass. 979 00:39:10,649 --> 00:39:12,050 Look, he requested someone new, okay? 980 00:39:12,083 --> 00:39:13,752 Happens all the time. Don't take it personal. 981 00:39:21,427 --> 00:39:23,895 She is going to make us a lot of money. 982 00:39:23,929 --> 00:39:26,698 We're gonna make her a lot of money. 983 00:39:26,732 --> 00:39:30,836 We're gonna give her a life she never thought possible. 984 00:39:30,869 --> 00:39:32,070 I like her. 985 00:39:32,103 --> 00:39:34,072 She reminds me of me. 986 00:39:40,178 --> 00:39:41,847 Hello? 987 00:39:41,880 --> 00:39:43,415 Is anyone there? 988 00:39:48,186 --> 00:39:49,154 Oh, gosh! 989 00:39:49,187 --> 00:39:51,156 It's so creepy 990 00:39:51,189 --> 00:39:52,157 and I'm all alone! 991 00:39:52,190 --> 00:39:54,893 What's going on? 992 00:39:54,926 --> 00:39:56,027 Someone? 993 00:39:56,061 --> 00:39:56,462 Anyone? 994 00:39:56,495 --> 00:39:59,898 I'm so scared! 995 00:39:59,931 --> 00:40:04,202 I vant to suck your bloo-oo-ood! 996 00:40:04,235 --> 00:40:05,771 Carlton Wellings. 997 00:40:05,804 --> 00:40:06,938 Age 76. 998 00:40:06,972 --> 00:40:08,507 He made his fortune in early horror movies. 999 00:40:08,540 --> 00:40:10,442 Net worth: 200 million. 1000 00:40:10,476 --> 00:40:11,577 Alias: Halloweenie. 1001 00:40:19,518 --> 00:40:21,887 Well? 1002 00:40:21,920 --> 00:40:22,888 How was it? 1003 00:40:22,921 --> 00:40:24,556 Good, I think. 1004 00:40:25,524 --> 00:40:26,558 Lunch is on you, Spokane. 1005 00:40:33,264 --> 00:40:35,100 I, uh, never forget a face... 1006 00:40:36,735 --> 00:40:39,938 ...especially one that almost put me in the hospital. 1007 00:40:39,971 --> 00:40:42,073 I didn't catch your name. Owen. 1008 00:40:42,107 --> 00:40:42,340 Anna. Hi. 1009 00:40:42,373 --> 00:40:44,576 Hi. 1010 00:40:44,610 --> 00:40:46,712 Is that one yours? 1011 00:40:46,745 --> 00:40:48,714 -Yeah. -She looks comfortable. 1012 00:40:48,747 --> 00:40:49,681 How long did that take? 1013 00:40:49,715 --> 00:40:52,518 Five years? Six, maybe. 1014 00:40:52,551 --> 00:40:54,720 My wife used to ride. 1015 00:40:54,753 --> 00:40:55,587 Before she passed, 1016 00:40:55,621 --> 00:40:58,490 I promised her I'd get Emma into it. 1017 00:40:58,524 --> 00:41:01,527 My kid has no interest in doing what Mom wanted. 1018 00:41:01,560 --> 00:41:03,529 She wants to play the violin. 1019 00:41:03,562 --> 00:41:05,964 What, she can't do both? 1020 00:41:05,997 --> 00:41:06,565 You ever heard an 8-year-old play the violin? 1021 00:41:09,300 --> 00:41:12,704 Well, uh... here. 1022 00:41:12,738 --> 00:41:13,572 If you have any questions, 1023 00:41:13,605 --> 00:41:15,974 Mia could always give Emma some pointers. 1024 00:41:16,007 --> 00:41:18,744 By the way, this is not me hitting on you. 1025 00:41:18,777 --> 00:41:21,146 Oh, by the way, that would be fine if it was. 1026 00:41:25,617 --> 00:41:28,086 Sorry, I need to get this. 1027 00:41:28,119 --> 00:41:29,120 Sure. 1028 00:41:29,655 --> 00:41:31,590 Mark, how are you? 1029 00:41:31,623 --> 00:41:33,892 Are you sure you don't want to reschedule? 1030 00:41:39,197 --> 00:41:40,632 Mia! Mia, are you okay? 1031 00:41:40,666 --> 00:41:43,034 Baby, are you okay? 1032 00:41:44,069 --> 00:41:45,270 Mom... 1033 00:41:45,303 --> 00:41:47,105 Hey, hey. What's wrong, baby? What's wrong? 1034 00:41:47,138 --> 00:41:47,573 Hey, you okay? 1035 00:41:47,606 --> 00:41:49,975 Is it your ankle? 1036 00:41:50,008 --> 00:41:51,276 Okay, here. Let me help you up. 1037 00:41:51,309 --> 00:41:52,644 Come on. 1038 00:41:52,678 --> 00:41:53,812 Grab onto me, baby. 1039 00:41:53,845 --> 00:41:54,813 It really hurts. 1040 00:41:54,846 --> 00:41:56,848 Okay, apply more pressure on me, baby. 1041 00:41:56,882 --> 00:42:00,652 Oh, well, now she hates horses. Lovely. 1042 00:42:00,686 --> 00:42:03,254 It's a good thing it's just a sprained ankle. 1043 00:42:03,288 --> 00:42:04,255 Mm. 1044 00:42:04,289 --> 00:42:05,891 Take a look. 1045 00:42:05,924 --> 00:42:06,858 Who's Meredith Prisker, 1046 00:42:06,892 --> 00:42:08,994 and why is she a third of my party budget? 1047 00:42:09,027 --> 00:42:09,761 You need a DJ. 1048 00:42:09,795 --> 00:42:11,930 For seven grand, I'll be the DJ. 1049 00:42:13,298 --> 00:42:15,033 Ow. 1050 00:42:17,302 --> 00:42:18,269 This is Anna. 1051 00:42:18,303 --> 00:42:19,304 Anna, it's Dymitri. 1052 00:42:19,337 --> 00:42:20,271 Dymitri. 1053 00:42:20,305 --> 00:42:20,939 How are you? 1054 00:42:20,972 --> 00:42:24,309 Dymitri Polokov, age 49. 1055 00:42:24,342 --> 00:42:25,611 Heir to an oil fortune 1056 00:42:25,644 --> 00:42:26,277 and son of a prominent member of the Russian mob. 1057 00:42:26,311 --> 00:42:28,680 Net worth: 3.6 billion. 1058 00:42:28,714 --> 00:42:30,649 Alias: The Russian James Bond. 1059 00:42:30,682 --> 00:42:32,651 Is everything all right? 1060 00:42:32,684 --> 00:42:33,919 Everything is very good. 1061 00:42:33,952 --> 00:42:34,820 So busy. 1062 00:42:34,853 --> 00:42:36,622 I need to cancel with Vicky. 1063 00:42:36,655 --> 00:42:38,690 She'll be sorry to hear that. 1064 00:42:38,724 --> 00:42:39,658 Give me a call when things calm down. 1065 00:42:42,928 --> 00:42:43,795 What? 1066 00:42:43,829 --> 00:42:45,731 That was my third cancellation for Vicky 1067 00:42:45,764 --> 00:42:47,032 in the past few days. 1068 00:42:47,065 --> 00:42:48,299 Third. 1069 00:42:48,333 --> 00:42:49,267 Who? 1070 00:42:49,300 --> 00:42:51,970 Strikeout, Cowboy, and Russian James Bond. 1071 00:42:53,104 --> 00:42:54,205 Hi, Anna. 1072 00:42:54,239 --> 00:42:55,140 Hey, Vicky. 1073 00:42:55,173 --> 00:42:56,875 Sorry to call so late. You have a minute? 1074 00:42:56,908 --> 00:42:58,610 -Yeah, of course. -Well, I'm sorry 1075 00:42:58,644 --> 00:43:00,078 to do this to you, but I, uh... 1076 00:43:00,111 --> 00:43:02,380 I have another cancellation for you. 1077 00:43:02,413 --> 00:43:03,649 That's too bad. 1078 00:43:03,682 --> 00:43:05,050 You know, maybe I should 1079 00:43:05,083 --> 00:43:06,752 just take a vacation for a few days. 1080 00:43:06,785 --> 00:43:08,286 It's never a coincidence 1081 00:43:08,319 --> 00:43:10,889 when clients start canceling one after the other-- 1082 00:43:10,922 --> 00:43:12,858 especially when they've booked the same girl 1083 00:43:12,891 --> 00:43:13,491 and don't reschedule. 1084 00:43:13,524 --> 00:43:15,727 I knew what was up. 1085 00:43:15,761 --> 00:43:17,796 A vacation? Yeah, you know what? 1086 00:43:17,829 --> 00:43:19,831 You might as well, right? 1087 00:43:24,102 --> 00:43:25,704 What's wrong? 1088 00:43:25,737 --> 00:43:28,073 She was my first girl. 1089 00:43:28,106 --> 00:43:29,775 My best girl. 1090 00:43:29,808 --> 00:43:30,475 We were in this from the beginning 1091 00:43:30,508 --> 00:43:31,409 and this is what she does to me? 1092 00:43:31,442 --> 00:43:35,647 Well, she's not as young as she used to be. 1093 00:43:35,681 --> 00:43:37,749 I'm sure she has her reasons. 1094 00:43:37,783 --> 00:43:39,951 I put her through college. 1095 00:43:39,985 --> 00:43:40,819 Okay. 1096 00:43:40,852 --> 00:43:42,754 Don't do anything crazy. 1097 00:43:43,822 --> 00:43:46,124 I need to make a point. 1098 00:43:46,157 --> 00:43:47,625 I mean, who the hell does she think she is? 1099 00:43:56,267 --> 00:43:57,769 I was the co-signer on Vicky's first condo 1100 00:43:57,803 --> 00:43:59,437 and had a set of back-up keys. 1101 00:43:59,470 --> 00:44:02,140 When I knew she'd be out, 1102 00:44:02,173 --> 00:44:03,641 I let myself in. 1103 00:44:09,380 --> 00:44:10,481 Just what I thought. 1104 00:44:10,515 --> 00:44:12,250 She was getting clients to cancel with me, 1105 00:44:12,283 --> 00:44:13,318 seeing them anyway, 1106 00:44:13,351 --> 00:44:14,786 and taking all the money for herself-- 1107 00:44:14,820 --> 00:44:15,453 the classic workaround. 1108 00:44:15,486 --> 00:44:16,654 Bitch. 1109 00:44:26,364 --> 00:44:27,799 She also owed me 16 grand. 1110 00:44:28,499 --> 00:44:31,402 Rule number three? 1111 00:44:31,436 --> 00:44:33,204 Don't mess with my money. 1112 00:44:38,443 --> 00:44:39,410 This is Anna. 1113 00:44:50,355 --> 00:44:51,322 All right, honey. 1114 00:44:51,356 --> 00:44:52,758 Lunch is served. 1115 00:44:52,791 --> 00:44:54,960 There you go. Make room. 1116 00:44:56,862 --> 00:44:58,930 Oh! 1117 00:44:58,964 --> 00:45:00,365 What? 1118 00:45:03,268 --> 00:45:04,235 Very funny. 1119 00:45:05,303 --> 00:45:06,337 Out. 1120 00:45:06,371 --> 00:45:07,973 I need to talk to Letty. 1121 00:45:11,977 --> 00:45:13,879 If you want to know about your party, 1122 00:45:13,912 --> 00:45:14,780 mm, I know nothing. 1123 00:45:14,813 --> 00:45:18,850 No. Uh... 1124 00:45:18,884 --> 00:45:20,819 Is Mom okay? 1125 00:45:20,852 --> 00:45:21,920 How do you mean? 1126 00:45:21,953 --> 00:45:26,758 It just seems like maybe she's having money problems 1127 00:45:26,792 --> 00:45:28,093 or something? 1128 00:45:28,126 --> 00:45:31,129 Your mother is always on top of her money. 1129 00:45:31,162 --> 00:45:32,831 You won't ever have to worry about that. 1130 00:45:32,864 --> 00:45:35,133 'Kay? 1131 00:45:36,334 --> 00:45:38,069 Yeah. Yeah. 1132 00:45:38,103 --> 00:45:39,871 But, like, it just seems weird 1133 00:45:39,905 --> 00:45:41,539 that she always has so much cash laying around 1134 00:45:41,572 --> 00:45:43,809 and doesn't like banks. 1135 00:45:43,842 --> 00:45:45,076 Like, I know about the salon, 1136 00:45:45,110 --> 00:45:47,112 but what is "head hunting"? 1137 00:45:47,145 --> 00:45:51,516 So, your mother matches her clients with employers 1138 00:45:51,549 --> 00:45:52,851 based on need and talent. 1139 00:45:55,954 --> 00:45:56,788 Anna's fine. 1140 00:45:56,822 --> 00:45:59,090 I promise. 1141 00:45:59,124 --> 00:46:01,026 Okay? 1142 00:46:02,260 --> 00:46:03,161 Okay. 1143 00:46:07,398 --> 00:46:08,433 Sorry. 1144 00:46:08,466 --> 00:46:11,136 Sorry. You know how I am. 1145 00:46:11,169 --> 00:46:11,870 I do now. 1146 00:46:11,903 --> 00:46:13,839 What's that supposed to mean? 1147 00:46:13,872 --> 00:46:16,307 Sit. 1148 00:46:19,010 --> 00:46:21,246 What's going on? 1149 00:46:21,279 --> 00:46:23,781 You tell me. 1150 00:46:34,960 --> 00:46:39,030 You were one of my first "A"-list girls. 1151 00:46:39,064 --> 00:46:41,599 I hired you when you were nothing. 1152 00:46:41,632 --> 00:46:43,368 I glammed you up. 1153 00:46:43,401 --> 00:46:43,902 I got you clients. 1154 00:46:43,935 --> 00:46:46,337 I treated you fair. 1155 00:46:46,371 --> 00:46:47,939 I made sure you became somebody. 1156 00:46:47,973 --> 00:46:50,475 Why'd you burn me? 1157 00:46:50,508 --> 00:46:51,877 Anna, look, I can explain. 1158 00:46:51,910 --> 00:46:53,044 You know what? 1159 00:46:54,012 --> 00:46:55,513 I don't want to hear it. 1160 00:46:55,546 --> 00:46:56,614 Here's what's about to happen. 1161 00:46:56,647 --> 00:46:58,850 I took my cut, fair and square. 1162 00:46:58,884 --> 00:47:00,952 The rest of your money's in the bag. 1163 00:47:00,986 --> 00:47:02,954 From here on out, 1164 00:47:02,988 --> 00:47:04,389 you and me, 1165 00:47:04,422 --> 00:47:06,057 we're done. 1166 00:47:07,658 --> 00:47:11,562 Go with them. 1167 00:47:11,596 --> 00:47:12,097 Where? 1168 00:47:12,130 --> 00:47:12,663 Don't make a scene. 1169 00:47:12,697 --> 00:47:15,400 Have a little dignity. 1170 00:47:15,433 --> 00:47:16,334 Anna, please, just let me explain. 1171 00:47:16,367 --> 00:47:18,636 I should've left you and your cheap shoes 1172 00:47:18,669 --> 00:47:20,371 where I found you. 1173 00:47:21,439 --> 00:47:22,473 No, please. 1174 00:47:22,507 --> 00:47:24,375 Get out. 1175 00:47:36,154 --> 00:47:36,955 That looked dramatic. 1176 00:47:41,492 --> 00:47:42,627 Do tell. 1177 00:47:56,041 --> 00:47:57,675 No... 1178 00:47:57,708 --> 00:47:58,676 -Come on. 1179 00:47:58,709 --> 00:48:00,979 Let's go. 1180 00:48:01,012 --> 00:48:02,413 Come on! 1181 00:48:04,682 --> 00:48:05,083 Take the money. 1182 00:48:05,116 --> 00:48:05,616 Don't kill me. 1183 00:48:05,650 --> 00:48:06,684 Shut up and listen. 1184 00:48:06,717 --> 00:48:09,187 Take the money. 1185 00:48:09,220 --> 00:48:10,922 The airport's a mile that way. 1186 00:48:10,956 --> 00:48:13,158 Get on a plane and don't come back, 1187 00:48:13,191 --> 00:48:15,560 'cause, if you do, 1188 00:48:15,593 --> 00:48:15,893 there's gonna be a problem. 1189 00:48:29,740 --> 00:48:31,076 I think you made your point. 1190 00:48:31,109 --> 00:48:33,644 Oh, I did. 1191 00:48:34,745 --> 00:48:36,681 Being a madam is a lonely life, 1192 00:48:36,714 --> 00:48:38,149 everyone's your enemy, 1193 00:48:38,183 --> 00:48:40,085 but we were equals. 1194 00:48:40,118 --> 00:48:42,053 That night, Simone and I became friends. 1195 00:48:42,087 --> 00:48:44,189 By closing time, we agreed 1196 00:48:44,222 --> 00:48:46,491 that if one of my regulars was traveling to Europe, 1197 00:48:46,524 --> 00:48:49,127 Simone would handle it and vice versa. 1198 00:48:49,160 --> 00:48:50,095 With Simone backing me up, 1199 00:48:50,128 --> 00:48:52,530 I was Don Corleone. 1200 00:48:53,464 --> 00:48:55,500 So, what do you do for fun? 1201 00:48:55,533 --> 00:48:57,135 I took the kids to Orlando last summer. 1202 00:48:57,168 --> 00:48:58,003 We did all the parks. 1203 00:48:58,036 --> 00:48:59,437 And then last year, we went skiing. 1204 00:48:59,470 --> 00:49:02,173 Now I'm a working mom and that feels right. 1205 00:49:02,207 --> 00:49:03,975 I like being valuable to people. 1206 00:49:04,009 --> 00:49:05,076 And I have a pretty good group of girls, 1207 00:49:05,110 --> 00:49:07,078 for the most part. 1208 00:49:07,112 --> 00:49:08,713 -At the salon? -Right. 1209 00:49:08,746 --> 00:49:10,615 At the salon, yes. 1210 00:49:11,616 --> 00:49:13,384 Well... 1211 00:49:13,418 --> 00:49:14,752 here we are. 1212 00:49:14,785 --> 00:49:15,987 What do you think? 1213 00:49:16,021 --> 00:49:17,488 I like it. 1214 00:49:17,522 --> 00:49:18,756 I couldn't tell you why, but I-- I do. 1215 00:49:18,789 --> 00:49:21,059 Thanks. 1216 00:49:21,092 --> 00:49:24,629 So you did this, from top to bottom? 1217 00:49:24,662 --> 00:49:25,763 And everything in between. 1218 00:49:25,796 --> 00:49:27,732 Did I impress you? 1219 00:49:27,765 --> 00:49:29,500 Maybe. 1220 00:49:31,802 --> 00:49:34,305 This one is Emma's favorite. 1221 00:49:34,339 --> 00:49:36,207 Every time we drive past, she points at it, 1222 00:49:36,241 --> 00:49:38,009 she says, "That's Daddy's building." 1223 00:49:38,043 --> 00:49:40,078 That's pretty cool, you know? 1224 00:49:40,111 --> 00:49:42,780 When your kid's proud of you. 1225 00:49:42,813 --> 00:49:46,617 And hopefully, one day, the grandkids'll know about it. 1226 00:49:46,651 --> 00:49:48,619 That's legacy. 1227 00:49:49,820 --> 00:49:52,790 Wow. 1228 00:49:52,823 --> 00:49:55,126 I really did impress you. 1229 00:49:56,127 --> 00:49:57,728 Want to take a closer look? 1230 00:49:57,762 --> 00:49:58,663 Yeah. 1231 00:50:02,067 --> 00:50:04,302 This is me. 1232 00:50:04,335 --> 00:50:07,805 We, uh, we should do this again. 1233 00:50:07,838 --> 00:50:09,240 I'd invite you over, 1234 00:50:09,274 --> 00:50:11,342 but my son has just discovered whoopee cushions 1235 00:50:11,376 --> 00:50:13,111 and you'd be a perfect target. 1236 00:50:13,144 --> 00:50:14,479 Well, next time. 1237 00:50:14,512 --> 00:50:15,546 Yeah. 1238 00:50:18,716 --> 00:50:19,750 Sorry. 1239 00:50:19,784 --> 00:50:21,052 It's, uh... 1240 00:50:21,086 --> 00:50:22,087 it's been a while. 1241 00:50:22,120 --> 00:50:25,290 I'm willing to give it a shot. 1242 00:50:40,671 --> 00:50:41,572 Goodnight. 1243 00:50:42,807 --> 00:50:44,675 Goodnight. 1244 00:50:54,252 --> 00:50:55,653 This is Anna. 1245 00:50:59,790 --> 00:51:01,659 Dropped calls mean one of two things-- 1246 00:51:01,692 --> 00:51:03,361 one, bad service. 1247 00:51:03,394 --> 00:51:05,596 Two, the Feds were onto me. 1248 00:51:05,630 --> 00:51:07,732 Now, I'd been careful, but in the back of my mind, 1249 00:51:07,765 --> 00:51:09,534 I worried if someone might be listening. 1250 00:51:09,567 --> 00:51:10,368 Mom? 1251 00:51:10,401 --> 00:51:13,204 Is everything okay? 1252 00:51:13,238 --> 00:51:15,173 Everything's fine. 1253 00:51:15,206 --> 00:51:16,774 Would you tell me if it wasn't? 1254 00:51:29,154 --> 00:51:33,558 * It's all play or not at all * 1255 00:51:33,591 --> 00:51:35,293 * If you wanna dance, dance, dance... * 1256 00:51:35,326 --> 00:51:36,127 Hello, girls! 1257 00:51:36,161 --> 00:51:38,463 How are you? 1258 00:51:38,496 --> 00:51:40,465 Cake and presents in five minutes. 1259 00:51:41,432 --> 00:51:42,767 What's with the attitude? 1260 00:51:42,800 --> 00:51:44,669 What's with your attitude? 1261 00:51:44,702 --> 00:51:47,705 You're the one always sneaking around. 1262 00:51:47,738 --> 00:51:49,707 I'm gonna ignore that. 1263 00:51:49,740 --> 00:51:51,242 Presents. Go. 1264 00:51:52,310 --> 00:51:55,246 Hey, wow. This party-- 1265 00:51:55,280 --> 00:51:56,514 how much is this setting us back? 1266 00:51:56,547 --> 00:51:58,883 Why do you care? We're doing better than ever. 1267 00:51:58,916 --> 00:51:59,750 Yeah, about that. 1268 00:51:59,784 --> 00:52:01,919 Jasmine's still not returning calls. 1269 00:52:01,952 --> 00:52:03,188 Neither is Trish or Lucy. 1270 00:52:03,221 --> 00:52:04,355 Okay. I'll look into it. 1271 00:52:04,389 --> 00:52:05,890 Oh, and you still have to buy raffle tickets from me. 1272 00:52:05,923 --> 00:52:06,491 -Don't forget. -Right. 1273 00:52:06,524 --> 00:52:08,459 Yeah. I have the money. 1274 00:52:08,493 --> 00:52:10,428 Hey, Uncle Art, look at Wilbur. 1275 00:52:10,461 --> 00:52:12,163 Wow. Is that a tutu? 1276 00:52:14,499 --> 00:52:16,301 Okay, come here. Let me see this. 1277 00:52:16,334 --> 00:52:17,935 You're crazy! 1278 00:52:17,968 --> 00:52:20,238 * You look fabulous! 1279 00:52:20,271 --> 00:52:20,938 Thanks, mami. 1280 00:52:20,971 --> 00:52:22,173 So do you. 1281 00:52:22,207 --> 00:52:24,542 Thank you. 1282 00:52:24,575 --> 00:52:25,710 Okay, I gotta talk to you. 1283 00:52:25,743 --> 00:52:26,244 Why can't we all just have a good time? 1284 00:52:26,277 --> 00:52:28,479 Come on. 1285 00:52:28,513 --> 00:52:29,013 Look. If it's about Simone, I don't want to hear it. Okay? 1286 00:52:29,046 --> 00:52:30,948 What's done is done. 1287 00:52:30,981 --> 00:52:32,650 It's about Mia. 1288 00:52:32,683 --> 00:52:33,518 What about her? 1289 00:52:33,551 --> 00:52:34,919 You're gonna have to tell her, Anna. 1290 00:52:34,952 --> 00:52:36,921 Tell her what? 1291 00:52:36,954 --> 00:52:38,956 -About what you do. -Why would I do that? 1292 00:52:38,989 --> 00:52:41,359 Because she's been asking questions 1293 00:52:41,392 --> 00:52:42,627 and I can't keep lying for you. 1294 00:52:42,660 --> 00:52:45,263 Look. She's 16. She's not stupid. 1295 00:52:45,296 --> 00:52:46,597 It's better if it comes from you, 1296 00:52:46,631 --> 00:52:47,832 because if she figures it out on her-- 1297 00:52:47,865 --> 00:52:48,499 I'll think about it, okay? 1298 00:52:48,533 --> 00:52:50,868 Do more than think about it. 1299 00:52:50,901 --> 00:52:52,737 You tell her, or I will. 1300 00:52:52,770 --> 00:52:53,904 Jesus, Letty. Cake! 1301 00:52:53,938 --> 00:52:54,939 Just sayin'. 1302 00:52:56,241 --> 00:52:57,375 This is Anna. 1303 00:52:57,408 --> 00:52:58,976 * Happy birthday to you 1304 00:52:59,009 --> 00:53:01,479 Lola, hey, I really can't-- 1305 00:53:01,512 --> 00:53:04,315 * Happy birthday, dear Mia 1306 00:53:04,349 --> 00:53:06,517 * Happy birthday... 1307 00:53:06,551 --> 00:53:08,319 I'll be right there. Give me 20 minutes. 1308 00:53:08,353 --> 00:53:09,654 * ...to you 1309 00:53:11,522 --> 00:53:13,824 Make a wish, baby. 1310 00:53:21,399 --> 00:53:23,734 DJ, music again! 1311 00:53:29,274 --> 00:53:30,841 This better be good. 1312 00:53:34,745 --> 00:53:35,880 Robert Sanford, age 55. 1313 00:53:35,913 --> 00:53:39,484 Ran an international online gambling casino. 1314 00:53:39,517 --> 00:53:42,353 Net worth: 5.6 billion. 1315 00:53:42,387 --> 00:53:44,622 Alias: Mr. Cellophane. 1316 00:53:44,655 --> 00:53:46,324 Tell Anna what you told me. 1317 00:53:46,357 --> 00:53:47,792 She left me tied to the chair 1318 00:53:47,825 --> 00:53:49,694 for two hours while she went shopping 1319 00:53:49,727 --> 00:53:50,761 with my card. 1320 00:53:50,795 --> 00:53:51,962 So? 1321 00:53:51,996 --> 00:53:52,497 I got a bracelet for Mia 1322 00:53:52,530 --> 00:53:54,465 and a purse for you. 1323 00:53:54,499 --> 00:53:56,634 And I bought the Shakespeare collection for myself. 1324 00:53:56,667 --> 00:53:58,903 King Lear's always been my favorite. 1325 00:53:58,936 --> 00:54:00,338 And I got room service. 1326 00:54:00,371 --> 00:54:02,006 All the room service. 1327 00:54:02,039 --> 00:54:03,341 Strawberries? 1328 00:54:03,374 --> 00:54:05,009 I want my money back. 1329 00:54:05,042 --> 00:54:07,645 Were you bad, Bob? Did you disobey Mistress? 1330 00:54:07,678 --> 00:54:09,013 He was nine minutes late. 1331 00:54:09,046 --> 00:54:12,583 Mistress was displeased. 1332 00:54:12,617 --> 00:54:13,150 He had to be punished. 1333 00:54:13,183 --> 00:54:14,885 I'm not paying for this! 1334 00:54:14,919 --> 00:54:16,387 You're absolutely right. 1335 00:54:19,357 --> 00:54:20,558 You're paying double. 1336 00:54:20,591 --> 00:54:21,392 You broke the rules, 1337 00:54:21,426 --> 00:54:23,528 you were disrespectful to Mistress, 1338 00:54:23,561 --> 00:54:25,330 and you got me out of my kid's Sweet 16 party. 1339 00:54:25,363 --> 00:54:30,034 You know how often a Sweet 16 happens in a kid's life, Bob? 1340 00:54:30,067 --> 00:54:31,436 Once. 1341 00:54:31,469 --> 00:54:34,305 Exactly. So double, plus tip. 1342 00:54:34,339 --> 00:54:35,506 And I don't care if she leaves you 1343 00:54:35,540 --> 00:54:36,807 tied up like this till morning. 1344 00:54:40,545 --> 00:54:41,912 Do we understand each other? 1345 00:54:41,946 --> 00:54:43,481 Mm-hmm. 1346 00:54:43,514 --> 00:54:44,214 Apologize to your mistress. 1347 00:54:44,248 --> 00:54:46,584 I'm sorry, Mistress. 1348 00:54:46,617 --> 00:54:47,318 And you're also buying 100 raffle tickets 1349 00:54:47,352 --> 00:54:49,053 to support the Eastside Eagles. 1350 00:54:49,086 --> 00:54:50,087 Are we clear? 1351 00:54:50,120 --> 00:54:51,889 Mm-hmm. 1352 00:54:51,922 --> 00:54:54,559 He's all yours, Lola. 1353 00:55:08,005 --> 00:55:08,973 Mom? 1354 00:55:10,408 --> 00:55:11,376 Why aren't you in bed? 1355 00:55:11,409 --> 00:55:12,443 Why are you sneaking around? 1356 00:55:12,477 --> 00:55:14,379 What's up with you lately? 1357 00:55:14,412 --> 00:55:16,113 You just had an amazing Sweet 16 party. 1358 00:55:16,146 --> 00:55:18,449 You missed the last half of it. 1359 00:55:18,483 --> 00:55:20,117 I had an emergency at work. 1360 00:55:20,150 --> 00:55:22,487 -With "head-hunting"? -Yes. 1361 00:55:22,520 --> 00:55:23,954 What was it? 1362 00:55:25,055 --> 00:55:27,392 A client wasn't happy and didn't want to pay. 1363 00:55:27,425 --> 00:55:29,126 That couldn't wait until Monday? 1364 00:55:29,159 --> 00:55:30,628 That's the business. 1365 00:55:30,661 --> 00:55:31,629 What do you want me to do? 1366 00:55:31,662 --> 00:55:33,764 It just paid for your party now, didn't it? 1367 00:55:33,798 --> 00:55:34,264 You wouldn't lie to me, would you, Mom? 1368 00:55:34,298 --> 00:55:37,435 Mia, what is this? 1369 00:55:37,468 --> 00:55:39,003 Why can't you just say no? 1370 00:55:39,036 --> 00:55:41,906 No. I wouldn't lie to you. 1371 00:55:41,939 --> 00:55:43,474 Go to bed. 1372 00:55:51,549 --> 00:55:53,718 -Here you go. -Hey. 1373 00:55:58,188 --> 00:56:01,058 Have you gotten any dropped calls recently? 1374 00:56:01,091 --> 00:56:01,959 -A few. Why? 1375 00:56:01,992 --> 00:56:03,728 -So have I. -Me too. 1376 00:56:04,562 --> 00:56:05,663 It's not good, Anna. 1377 00:56:05,696 --> 00:56:06,664 And it's not just that. 1378 00:56:06,697 --> 00:56:08,499 It's the girls, too-- Jasmine, Trish, Lucy. 1379 00:56:08,533 --> 00:56:10,435 Word on the street 1380 00:56:10,468 --> 00:56:11,902 is they're getting poached. 1381 00:56:11,936 --> 00:56:12,870 By who? 1382 00:56:12,903 --> 00:56:14,171 Don't know. Someone who's new to the game. 1383 00:56:14,204 --> 00:56:15,806 And they're not only taking the girls, 1384 00:56:15,840 --> 00:56:16,641 they're taking the clients, 1385 00:56:16,674 --> 00:56:18,876 and they're marking their territory. 1386 00:56:18,909 --> 00:56:19,877 I think it's-- 1387 00:56:20,478 --> 00:56:22,747 What? 1388 00:56:22,780 --> 00:56:23,781 Time. 1389 00:56:23,814 --> 00:56:25,416 Might be time to get out, Anna. 1390 00:56:25,450 --> 00:56:26,551 No! 1391 00:56:26,584 --> 00:56:28,553 No! Why are you even talking like that? 1392 00:56:28,586 --> 00:56:29,987 How many times do I have to say it? 1393 00:56:30,020 --> 00:56:32,189 No amount of money is worth your freedom, 1394 00:56:32,222 --> 00:56:33,424 and listen to your gut. 1395 00:56:33,458 --> 00:56:34,358 When things get weird, 1396 00:56:34,391 --> 00:56:36,494 it's the universe telling you it's time. 1397 00:56:40,064 --> 00:56:40,865 No. 1398 00:56:40,898 --> 00:56:43,200 No, I'm not gonna be intimidated. 1399 00:56:43,233 --> 00:56:44,569 What kind of message does that send? 1400 00:56:44,602 --> 00:56:45,603 That you're smart. 1401 00:56:45,636 --> 00:56:46,771 That I'm scared! 1402 00:56:46,804 --> 00:56:48,205 If I have to dangle someone else out the window, I will. 1403 00:56:48,238 --> 00:56:50,975 -Anna. -We are business as usual. 1404 00:56:51,008 --> 00:56:53,478 Letty, go into the city and start asking around. 1405 00:56:53,511 --> 00:56:54,211 See what you can find out about whoever's messing 1406 00:56:54,244 --> 00:56:56,747 with my bottom line. 1407 00:56:56,781 --> 00:56:58,583 Arthur, if you're spooked, we can reroute websites, 1408 00:56:58,616 --> 00:57:00,184 start another LLC, and pause deposits. 1409 00:57:00,217 --> 00:57:02,820 Happy? 1410 00:57:04,054 --> 00:57:05,055 Okay. 1411 00:57:14,231 --> 00:57:15,566 I was losing her. 1412 00:57:15,600 --> 00:57:16,901 I could feel it. 1413 00:57:16,934 --> 00:57:18,603 Kids know when you're lying to them, 1414 00:57:18,636 --> 00:57:21,972 and if they can't trust you, they resent you. 1415 00:57:23,073 --> 00:57:24,575 Put that away. 1416 00:57:24,609 --> 00:57:27,011 I want to talk to you about something. 1417 00:57:27,044 --> 00:57:28,913 You know that, ever since Dad died, 1418 00:57:28,946 --> 00:57:30,615 I work very hard 1419 00:57:30,648 --> 00:57:32,449 to provide for you and your brother, right? 1420 00:57:32,683 --> 00:57:35,085 And I love you both so much. 1421 00:57:35,119 --> 00:57:39,123 How would you feel if I told you that I... 1422 00:57:40,525 --> 00:57:43,528 That you...? 1423 00:57:47,197 --> 00:57:48,866 ...Have a boyfriend. 1424 00:57:48,899 --> 00:57:50,000 That's it? 1425 00:57:51,168 --> 00:57:52,637 That's it. 1426 00:57:52,670 --> 00:57:54,539 Are you sure there's nothing else? 1427 00:57:54,572 --> 00:57:56,741 That's it, kiddo. 1428 00:57:56,774 --> 00:57:59,143 I'd be happy for you, Mom. 1429 00:58:07,284 --> 00:58:09,620 This is Anna. 1430 00:58:20,798 --> 00:58:21,498 Who is this? 1431 00:58:21,532 --> 00:58:23,534 Anna. It's me. Are you okay? 1432 00:58:23,568 --> 00:58:25,936 Yeah. Yeah, I just got a little spooked. 1433 00:58:25,970 --> 00:58:28,205 I have good news and bad news. 1434 00:58:28,238 --> 00:58:31,208 The good news is, I found out who's poaching your girls. 1435 00:58:31,241 --> 00:58:31,742 Who is it? 1436 00:58:31,776 --> 00:58:34,244 That's the bad news. 1437 00:58:34,278 --> 00:58:35,780 It's Vicky. 1438 00:58:37,347 --> 00:58:40,585 That's when I realized Letty was right. 1439 00:58:40,618 --> 00:58:42,653 I'd made a mistake. 1440 00:58:42,687 --> 00:58:43,688 Gone too far. 1441 00:58:43,721 --> 00:58:46,056 I had to be smarter. 1442 00:58:49,026 --> 00:58:49,994 Anna? 1443 00:58:50,027 --> 00:58:52,229 You did good. 1444 00:58:52,262 --> 00:58:53,263 I'll take care of it. 1445 00:58:53,297 --> 00:58:54,098 I don't want 1446 00:58:54,131 --> 00:58:55,933 any part of your "taking care" of it. 1447 00:58:55,966 --> 00:58:59,236 Anna, now might be a really good time 1448 00:58:59,269 --> 00:59:00,237 to consider getting-- 1449 00:59:00,270 --> 00:59:01,606 We'll talk tomorrow. 1450 00:59:13,250 --> 00:59:14,318 Who are you? 1451 00:59:14,351 --> 00:59:16,220 Who sent you? 1452 00:59:16,253 --> 00:59:17,955 You think you can scare me? 1453 00:59:17,988 --> 00:59:18,723 You think you can show up at my house? 1454 00:59:18,756 --> 00:59:20,324 Mom? 1455 00:59:20,357 --> 00:59:22,259 What the hell? 1456 00:59:25,195 --> 00:59:26,897 Are you drunk? 1457 00:59:26,931 --> 00:59:27,998 No. 1458 00:59:29,199 --> 00:59:31,568 Get outta here before I call the cops, you little creep. 1459 00:59:33,638 --> 00:59:36,240 Inside. Now. 1460 00:59:39,209 --> 00:59:41,311 Since when do you drink? 1461 00:59:41,345 --> 00:59:43,080 I had a wine cooler. 1462 00:59:43,113 --> 00:59:43,648 Big deal. 1463 00:59:43,681 --> 00:59:45,650 And who was that guy? 1464 00:59:45,683 --> 00:59:47,384 A boy who's my friend. 1465 00:59:47,417 --> 00:59:48,919 So now you have a secret boyfriend? 1466 00:59:48,953 --> 00:59:50,621 It's better than a secret life. 1467 00:59:50,655 --> 00:59:51,789 What's that supposed to mean? 1468 00:59:51,822 --> 00:59:53,724 You think I'm stupid? 1469 00:59:53,758 --> 00:59:56,927 You don't just run a salon. 1470 00:59:56,961 --> 00:59:58,395 Marty's dad's a head-hunter, 1471 00:59:58,428 --> 00:59:59,797 and he has an office 1472 00:59:59,830 --> 01:00:02,032 and normal business hours 1473 01:00:02,066 --> 01:00:04,869 and doesn't always pay for things in hundreds. 1474 01:00:06,003 --> 01:00:08,272 I know what you do for a living. 1475 01:00:10,174 --> 01:00:12,009 What is it that you think I do? 1476 01:00:12,042 --> 01:00:12,743 Ask away. 1477 01:00:12,777 --> 01:00:15,045 20 questions. Go. 1478 01:00:15,079 --> 01:00:16,681 -Are you a millionaire? -Yes. 1479 01:00:16,714 --> 01:00:18,082 Are you paid in cash? 1480 01:00:18,115 --> 01:00:18,649 Yes. 1481 01:00:18,683 --> 01:00:20,751 Is what you do legal? 1482 01:00:22,152 --> 01:00:23,120 No. 1483 01:00:23,153 --> 01:00:25,189 If someone found out, could you go to jail? 1484 01:00:25,222 --> 01:00:27,157 Don't lie. 1485 01:00:28,826 --> 01:00:31,028 Yes. 1486 01:00:32,362 --> 01:00:32,629 Are you a drug dealer? 1487 01:00:32,663 --> 01:00:34,398 What? 1488 01:00:34,431 --> 01:00:37,101 Listen to me, Mia. I am not a drug dealer. 1489 01:00:37,134 --> 01:00:39,336 Okay? I would never do that. 1490 01:00:39,369 --> 01:00:40,270 Then what? 1491 01:00:45,710 --> 01:00:47,778 I'm a madam. 1492 01:01:03,227 --> 01:01:04,461 Okay, so... 1493 01:01:04,494 --> 01:01:05,796 After she'd calmed down, 1494 01:01:05,830 --> 01:01:08,132 I started at the beginning and told her everything-- 1495 01:01:08,165 --> 01:01:08,799 from "Enema Man" 1496 01:01:08,833 --> 01:01:10,935 to "Russian James Bond". 1497 01:01:11,869 --> 01:01:12,737 I didn't want to lose her. 1498 01:01:12,770 --> 01:01:15,372 She deserved the truth. 1499 01:01:15,405 --> 01:01:16,540 Coming clean to her 1500 01:01:16,573 --> 01:01:19,777 was the second biggest gamble of my life. 1501 01:01:19,810 --> 01:01:20,778 Take the money. 1502 01:01:20,811 --> 01:01:22,947 So what do you think? 1503 01:01:23,480 --> 01:01:26,350 Honestly? 1504 01:01:27,852 --> 01:01:30,120 I kinda think it's cool. 1505 01:01:32,189 --> 01:01:32,689 Oh! 1506 01:01:36,894 --> 01:01:39,496 But if it's illegal and you get caught, 1507 01:01:39,529 --> 01:01:41,498 what happens to us? 1508 01:01:41,531 --> 01:01:43,433 I won't get caught. 1509 01:01:43,467 --> 01:01:45,202 No one ever thinks they're gonna get caught 1510 01:01:45,235 --> 01:01:45,903 and then they do. 1511 01:01:45,936 --> 01:01:48,005 What would we do without you? 1512 01:01:48,038 --> 01:01:49,273 It's not gonna happen. 1513 01:01:49,306 --> 01:01:50,174 How do you know? 1514 01:01:50,207 --> 01:01:52,810 Is there something else you could do? 1515 01:01:57,882 --> 01:01:58,548 Okay, let's make a deal. 1516 01:01:58,582 --> 01:02:02,052 I will look into a new career, 1517 01:02:02,086 --> 01:02:05,355 if you get back on the horse-- literally. 1518 01:02:06,456 --> 01:02:07,424 Deal? 1519 01:02:07,457 --> 01:02:08,458 Deal. 1520 01:02:08,492 --> 01:02:09,526 But first, 1521 01:02:09,559 --> 01:02:11,195 I had to take care of a problem I'd created 1522 01:02:11,228 --> 01:02:12,997 that was biting me in the ass. 1523 01:02:18,302 --> 01:02:20,470 I found out where Vicky was living 1524 01:02:20,504 --> 01:02:21,839 and placed an ad with her address 1525 01:02:21,872 --> 01:02:23,808 in the back of a men's magazine. 1526 01:02:23,841 --> 01:02:25,375 Regular guys just started showing up, 1527 01:02:25,409 --> 01:02:27,878 looking for a $50 quickie. 1528 01:02:29,146 --> 01:02:32,883 But Vicky thought it was the mob and assumed I sent them. 1529 01:02:36,854 --> 01:02:38,422 That's all it took for her 1530 01:02:38,455 --> 01:02:41,291 to pack up, quit the business, and go underground. 1531 01:02:41,325 --> 01:02:43,828 My poached girls came back and I was back on track. 1532 01:02:46,363 --> 01:02:49,099 But my promise to Mia wasn't going as well. 1533 01:02:49,133 --> 01:02:50,100 As far as transitions go, 1534 01:02:50,134 --> 01:02:51,568 I didn't even know where to start. 1535 01:02:51,601 --> 01:02:52,769 I had no ideas. 1536 01:02:55,472 --> 01:02:57,174 And then I just got lucky. 1537 01:02:57,207 --> 01:02:58,575 There it was. Right in front of me. 1538 01:02:58,608 --> 01:02:59,810 Mom. We're gonna be late. 1539 01:02:59,844 --> 01:03:01,879 Just a second, kiddo. 1540 01:03:06,851 --> 01:03:09,119 Commercial real estate. 1541 01:03:09,153 --> 01:03:10,254 A chance to go legit. 1542 01:03:10,287 --> 01:03:11,355 I kept thinking 1543 01:03:11,388 --> 01:03:13,924 about Owen and his building and legacy. 1544 01:03:13,958 --> 01:03:16,927 I wanted to create something I could leave behind, 1545 01:03:16,961 --> 01:03:19,363 something that my kids and grandkids 1546 01:03:19,396 --> 01:03:19,796 could be proud of. 1547 01:03:21,966 --> 01:03:23,834 Hey, Cass. 1548 01:03:23,868 --> 01:03:24,902 No. Don't be nervous. 1549 01:03:24,935 --> 01:03:25,602 You're gonna do great. 1550 01:03:25,635 --> 01:03:27,604 Call me after, okay? 1551 01:03:27,637 --> 01:03:29,606 That same day, 1552 01:03:29,639 --> 01:03:30,740 Cassidy was on her way 1553 01:03:30,774 --> 01:03:31,508 to spend an afternoon with a new client 1554 01:03:31,541 --> 01:03:34,578 who came highly recommended. 1555 01:03:36,080 --> 01:03:37,614 Chester Corey, age 60. 1556 01:03:37,647 --> 01:03:39,950 Owner of a mass media conglomerate 1557 01:03:39,984 --> 01:03:41,618 that you've definitely heard of, 1558 01:03:41,651 --> 01:03:43,954 and world renowned collector of antiques. 1559 01:03:43,988 --> 01:03:45,622 Net worth: six billion. 1560 01:03:45,655 --> 01:03:47,958 Alias: Versailles. 1561 01:03:47,992 --> 01:03:50,895 Raffle tickets! Raffle tickets! 1562 01:03:50,928 --> 01:03:52,296 Support the Eastside Eagles! 1563 01:03:52,329 --> 01:03:53,630 Hi, you guys. How many do you guys want? 1564 01:03:53,663 --> 01:03:56,066 Oh, wonderful! Okay. Great. 1565 01:03:56,100 --> 01:03:57,935 Thank you so much for supporting the Eastside Eagles. 1566 01:03:57,968 --> 01:04:00,104 Raffle tickets, guys! 1567 01:04:00,137 --> 01:04:02,006 Hey! Hey-hey. How many? 1568 01:04:15,019 --> 01:04:16,253 Let me go! 1569 01:04:20,590 --> 01:04:22,893 Let me go! 1570 01:04:22,927 --> 01:04:23,994 Look at that "D"! Defense! 1571 01:04:24,028 --> 01:04:25,963 Whoo-whoo! 1572 01:04:25,996 --> 01:04:28,032 Let's go, guys! Come on! Teamwork! 1573 01:04:28,065 --> 01:04:29,466 Come on! You got this! 1574 01:04:31,936 --> 01:04:33,003 You're quiet. You all right? 1575 01:04:33,037 --> 01:04:35,339 No, yeah, I'm fine. I'm just-- Everything's good. 1576 01:04:35,372 --> 01:04:36,873 Come on, John Christopher! Let's go, baby! 1577 01:04:39,209 --> 01:04:41,145 -Let's go. -Come on! 1578 01:04:41,178 --> 01:04:41,878 Let's go, let's go! 1579 01:04:41,912 --> 01:04:43,547 Come on, guys. Let's go. 1580 01:04:43,580 --> 01:04:46,383 Go. Go, go, go. Go-- whoo! 1581 01:04:46,416 --> 01:04:46,783 Oh, yeah! Yes! 1582 01:04:51,989 --> 01:04:52,256 Whoo-hoo! 1583 01:04:52,289 --> 01:04:54,491 Yeah! 1584 01:04:54,524 --> 01:04:55,993 Whoo! 1585 01:04:58,695 --> 01:05:00,998 Hey, Cass. How'd it go? 1586 01:05:03,600 --> 01:05:05,135 Cassidy, are you okay? 1587 01:05:07,737 --> 01:05:10,174 That son of a bitch. 1588 01:05:10,207 --> 01:05:12,176 Keep it down, Anna. 1589 01:05:12,209 --> 01:05:14,678 I'm sorry! It's just that son of a bitch! 1590 01:05:14,711 --> 01:05:18,048 He didn't seem like the type to... 1591 01:05:18,082 --> 01:05:20,017 I can't go back to my place. 1592 01:05:20,050 --> 01:05:22,152 You can stay here 1593 01:05:22,186 --> 01:05:25,322 for as long as you need, okay? 1594 01:05:31,095 --> 01:05:34,398 You know we can't go to the cops, right? 1595 01:05:37,301 --> 01:05:37,767 I-I know. 1596 01:05:37,801 --> 01:05:40,137 But I promise you, 1597 01:05:40,170 --> 01:05:42,539 he is being dealt with as we speak 1598 01:05:42,572 --> 01:05:46,510 and this will never happen again, okay? 1599 01:05:55,652 --> 01:05:56,553 I'm sorry. 1600 01:05:57,654 --> 01:05:59,423 Go ahead. Let me have it. 1601 01:05:59,456 --> 01:06:00,424 I deserve it. 1602 01:06:00,457 --> 01:06:01,091 This is on you. 1603 01:06:01,125 --> 01:06:03,227 You don't think I know that? 1604 01:06:03,260 --> 01:06:03,960 I'm going to make it right. 1605 01:06:03,994 --> 01:06:06,730 Well, you can do it without me. 1606 01:06:06,763 --> 01:06:08,698 What's that supposed to mean? 1607 01:06:08,732 --> 01:06:10,367 15 years in the business, 1608 01:06:10,400 --> 01:06:13,003 and I never had a man put a hand on one of my girls! 1609 01:06:13,037 --> 01:06:14,771 You almost had one shoot up the place, 1610 01:06:14,804 --> 01:06:16,306 or did you forget that? 1611 01:06:16,340 --> 01:06:17,207 I quit. 1612 01:06:17,241 --> 01:06:19,243 You can't quit, 1613 01:06:19,276 --> 01:06:21,245 because I already fired you! 1614 01:06:26,716 --> 01:06:28,352 What's wrong with you? 1615 01:06:34,358 --> 01:06:36,626 No. That's priceless. You can't do that! 1616 01:06:54,111 --> 01:06:55,145 So, what do you think? 1617 01:06:55,179 --> 01:06:56,813 Can we afford it? 1618 01:06:56,846 --> 01:06:59,083 It's a stretch, 1619 01:06:59,116 --> 01:07:01,285 but I think I can make the numbers work. 1620 01:07:01,318 --> 01:07:03,187 But this is good. Really good. 1621 01:07:03,220 --> 01:07:04,654 Whatever happened to the girl 1622 01:07:04,688 --> 01:07:07,357 scrubbing the floors after Enema Man paid us a visit? 1623 01:07:08,325 --> 01:07:10,294 She's going legit. 1624 01:07:11,161 --> 01:07:12,562 I'm proud of you. 1625 01:07:13,830 --> 01:07:14,364 Thanks. 1626 01:07:14,398 --> 01:07:16,633 You're gonna buy this? 1627 01:07:16,666 --> 01:07:18,802 Sure. Why not? 1628 01:07:18,835 --> 01:07:20,304 Consider it an investment. 1629 01:07:20,337 --> 01:07:22,106 And after you graduate from college, 1630 01:07:22,139 --> 01:07:23,207 you can come help me. 1631 01:07:23,240 --> 01:07:25,242 This will all be yours and your brother's one day. 1632 01:07:25,275 --> 01:07:26,743 Your legacy. 1633 01:07:26,776 --> 01:07:28,312 Let's do it. 1634 01:07:28,345 --> 01:07:29,313 So there I was, 1635 01:07:29,346 --> 01:07:30,314 on my way to becoming 1636 01:07:30,347 --> 01:07:32,449 a commercial real estate developer, 1637 01:07:32,482 --> 01:07:34,251 and I had to admit, coming clean and going legit, 1638 01:07:34,284 --> 01:07:36,420 it felt good-- 1639 01:07:36,453 --> 01:07:39,189 but there was still one person I was lying to. 1640 01:07:39,223 --> 01:07:41,725 -Home? -Work. 1641 01:07:42,892 --> 01:07:44,194 Salon's open late. 1642 01:07:44,228 --> 01:07:46,763 Other work. 1643 01:07:46,796 --> 01:07:48,832 Right. Head-hunting. 1644 01:07:48,865 --> 01:07:51,268 You get calls this late? 1645 01:07:51,301 --> 01:07:53,670 Sometimes, yeah. 1646 01:07:53,703 --> 01:07:54,204 Is that a good thing? 1647 01:07:54,238 --> 01:07:56,206 I mean, is it, uh... 1648 01:07:56,240 --> 01:07:59,676 I was on a roll with this whole honesty thing, 1649 01:07:59,709 --> 01:08:02,146 and after all, I mean, how bad could his reaction be? 1650 01:08:02,179 --> 01:08:03,413 But I still couldn't tell him. 1651 01:08:03,447 --> 01:08:06,816 That was a gamble I just wasn't willing to take. 1652 01:08:06,850 --> 01:08:09,753 We still had a shot at our happily-ever-after. 1653 01:08:22,666 --> 01:08:24,134 I was all in-- 1654 01:08:24,168 --> 01:08:27,237 the third-biggest gamble of my life. 1655 01:08:27,271 --> 01:08:29,573 $30,000 a month mortgage, 1656 01:08:29,606 --> 01:08:32,642 $30,000 a year in property tax alone. 1657 01:08:34,244 --> 01:08:37,113 But I wasn't out of my business just yet. 1658 01:08:44,554 --> 01:08:46,223 I couldn't just walk away from the business I'd built. 1659 01:08:46,256 --> 01:08:47,257 My girls depended on me. 1660 01:08:47,291 --> 01:08:48,292 They needed me. 1661 01:08:48,325 --> 01:08:50,194 It was imperative 1662 01:08:50,227 --> 01:08:51,661 that I leave them in good hands, 1663 01:08:51,695 --> 01:08:53,663 and there was only one woman for the job. 1664 01:08:57,301 --> 01:08:59,636 Wow. 1665 01:08:59,669 --> 01:09:01,271 It's a lot-- it's a lot of responsibility, 1666 01:09:01,305 --> 01:09:03,307 but I wouldn't be asking you 1667 01:09:03,340 --> 01:09:04,808 if I didn't think you could do it, 1668 01:09:04,841 --> 01:09:07,244 and if I didn't think it'd be beneficial to the both of us. 1669 01:09:07,277 --> 01:09:09,413 You're really getting out? 1670 01:09:10,714 --> 01:09:12,816 For the kids. 1671 01:09:12,849 --> 01:09:14,451 Mia especially. 1672 01:09:14,484 --> 01:09:16,386 Do you remember what you told me once? 1673 01:09:16,420 --> 01:09:18,288 "They get what they want whenever they want, 1674 01:09:18,322 --> 01:09:20,357 but there's one thing they always want 1675 01:09:20,390 --> 01:09:21,325 that we don't have to give them. 1676 01:09:21,358 --> 01:09:23,393 We can make them pay for it." 1677 01:09:23,427 --> 01:09:25,295 Even then, they can just take it-- 1678 01:09:25,329 --> 01:09:26,563 you left that part out. 1679 01:09:26,596 --> 01:09:27,664 I know. 1680 01:09:27,697 --> 01:09:30,300 I'm not saying yes, but I'm not saying no, either. 1681 01:09:30,334 --> 01:09:33,937 I just-- I need to think about it. 1682 01:09:33,970 --> 01:09:35,705 Take all the time. 1683 01:09:36,806 --> 01:09:37,173 Okay. 1684 01:09:39,576 --> 01:09:40,644 Whoo-hoo! 1685 01:09:40,677 --> 01:09:43,880 Whoo! Yeah, Mia! 1686 01:09:44,314 --> 01:09:46,683 Yes! Yes, Mia! 1687 01:09:50,254 --> 01:09:51,455 Whoa. 1688 01:09:51,488 --> 01:09:53,823 You did it. How does it feel? 1689 01:09:53,857 --> 01:09:55,692 Good. 1690 01:09:55,725 --> 01:09:58,628 Why don't you go again, just to make sure? 1691 01:09:58,662 --> 01:09:59,929 Okay, Mom. 1692 01:09:59,963 --> 01:10:00,530 How's your stuff? 1693 01:10:00,564 --> 01:10:02,866 Are you officially out? 1694 01:10:02,899 --> 01:10:03,633 I'm working on it. 1695 01:10:03,667 --> 01:10:05,001 I'm gonna worry until you are. 1696 01:10:05,034 --> 01:10:06,870 I know. 1697 01:10:06,903 --> 01:10:07,971 Go! 1698 01:10:08,004 --> 01:10:10,006 Tch-tch. 1699 01:10:10,039 --> 01:10:11,475 Good boy. 1700 01:10:12,342 --> 01:10:13,410 Two weeks had passed 1701 01:10:13,443 --> 01:10:14,143 and I still hadn't heard from Cassidy. 1702 01:10:14,177 --> 01:10:16,513 I'd almost given up on her 1703 01:10:16,546 --> 01:10:17,281 and was looking to ask another girl when-- 1704 01:10:21,050 --> 01:10:23,420 Hey, Cass. 1705 01:10:23,453 --> 01:10:24,321 How are you? 1706 01:10:24,354 --> 01:10:26,356 She was in, 1707 01:10:26,390 --> 01:10:29,493 which meant I was out. 1708 01:10:30,560 --> 01:10:32,028 Word got out about my purchase 1709 01:10:32,061 --> 01:10:33,297 and, suddenly, I was more than 1710 01:10:33,330 --> 01:10:35,299 just the owner of a nail salon and a soccer mom. 1711 01:10:35,332 --> 01:10:36,300 I was legit. 1712 01:10:36,333 --> 01:10:38,902 Respected. 1713 01:10:38,935 --> 01:10:40,036 Someone to look up to. 1714 01:10:40,069 --> 01:10:42,672 And our award for most valuable player 1715 01:10:42,706 --> 01:10:45,675 goes to... John Christopher. 1716 01:10:47,311 --> 01:10:49,879 Great job! 1717 01:10:49,913 --> 01:10:51,648 Whoo-hoo! 1718 01:10:53,717 --> 01:10:57,621 As always, we want to recognize the Eagle parent 1719 01:10:57,654 --> 01:10:59,956 who sold the most raffle tickets this season. 1720 01:10:59,989 --> 01:11:01,825 Anna, come on up here. 1721 01:11:03,059 --> 01:11:05,329 Come get your trophy. 1722 01:11:14,838 --> 01:11:16,573 Hey, kiddo. 1723 01:11:16,606 --> 01:11:19,042 Why are you so happy? 1724 01:11:19,075 --> 01:11:20,344 I'm out. 1725 01:11:20,377 --> 01:11:21,611 Officially? 1726 01:11:21,645 --> 01:11:23,513 I just made my last call a few minutes ago. 1727 01:11:23,547 --> 01:11:24,948 Cassidy's taking over, 1728 01:11:24,981 --> 01:11:27,016 and if she needs help, Arthur's standing by. 1729 01:11:27,050 --> 01:11:28,318 Congratulations, Mom. 1730 01:11:28,352 --> 01:11:30,420 I'm so proud of you. 1731 01:11:33,657 --> 01:11:36,059 So... everything's okay? 1732 01:11:36,092 --> 01:11:38,562 Better than okay. 1733 01:12:01,150 --> 01:12:03,520 Anna, can we talk? 1734 01:12:03,553 --> 01:12:05,088 No, Arthur. No business. 1735 01:12:05,121 --> 01:12:06,222 Okay? If Cass has a problem, she needs to handle it herself. 1736 01:12:06,255 --> 01:12:09,626 That's how I learned, that's how she's gonna learn. 1737 01:12:09,659 --> 01:12:11,595 -Right, but-- -No buts. 1738 01:12:11,628 --> 01:12:13,029 Real estate stuff only, Arthur. 1739 01:12:13,062 --> 01:12:13,963 I mean it. 1740 01:12:13,997 --> 01:12:15,231 - Breaking news-- -Okay. 1741 01:12:15,264 --> 01:12:16,500 Financial systems worldwide in a panic... 1742 01:12:16,533 --> 01:12:18,134 Mom! Come quick. 1743 01:12:18,167 --> 01:12:20,737 ...moments after opening. 1744 01:12:20,770 --> 01:12:21,505 The Dow Jones has fallen over 700 points... 1745 01:12:21,538 --> 01:12:23,607 What's up? 1746 01:12:23,640 --> 01:12:24,273 ...the largest drop in history, and more losses... 1747 01:12:24,307 --> 01:12:26,643 The crash of 2008. 1748 01:12:26,676 --> 01:12:30,046 All my money, all of it, was tied up in my real estate. 1749 01:12:30,079 --> 01:12:32,882 Now all of my assets were underwater. 1750 01:12:32,916 --> 01:12:36,420 Just when I thought I was out, I was pulled back in, 1751 01:12:36,453 --> 01:12:38,354 but I couldn't tell Mia. 1752 01:12:48,665 --> 01:12:49,799 If the market hadn't crashed in 2008, 1753 01:12:49,833 --> 01:12:52,168 I would have been a wealthy, legal land developer. 1754 01:12:52,201 --> 01:12:55,138 Not only was I on the hook for a massive mortgage, 1755 01:12:55,171 --> 01:12:56,239 no one was buying or building, 1756 01:12:56,272 --> 01:12:58,174 which meant I had no source of income, 1757 01:12:58,207 --> 01:13:00,043 so I had to go back to what I knew. 1758 01:13:00,076 --> 01:13:01,110 Hi. 1759 01:13:01,144 --> 01:13:02,078 My name's Melody. 1760 01:13:02,111 --> 01:13:04,047 You know, like, the best part of the song? 1761 01:13:04,080 --> 01:13:04,681 -Right. -The melody. 1762 01:13:07,851 --> 01:13:10,454 But even though my instincts warned against it, 1763 01:13:10,487 --> 01:13:12,756 I was willing to give her a chance. 1764 01:13:12,789 --> 01:13:15,091 Am I? 1765 01:13:15,124 --> 01:13:16,660 Do you want to have fun? 1766 01:13:17,561 --> 01:13:19,429 Samuel Crawford. Age 43. 1767 01:13:19,463 --> 01:13:22,131 Made his money as a home good buyer and distributor 1768 01:13:22,165 --> 01:13:23,733 to retail stores. 1769 01:13:23,767 --> 01:13:25,669 Net worth: six million. 1770 01:13:25,702 --> 01:13:27,604 Alias: Bargain Basement. 1771 01:13:27,637 --> 01:13:29,473 All right. Let's do this. 1772 01:13:29,506 --> 01:13:30,774 Damn, girl! 1773 01:13:30,807 --> 01:13:31,775 Ho, ho! 1774 01:13:32,408 --> 01:13:34,944 Whoa, whoa. Easy, easy. 1775 01:13:34,978 --> 01:13:35,545 You okay? 1776 01:13:35,579 --> 01:13:36,513 I'm great! 1777 01:13:36,546 --> 01:13:38,848 You are great. 1778 01:13:38,882 --> 01:13:41,150 Things weren't going well. 1779 01:13:41,184 --> 01:13:42,919 Melody, stop! 1780 01:13:42,952 --> 01:13:44,053 Stop! 1781 01:13:44,087 --> 01:13:45,121 Stop it! 1782 01:13:45,154 --> 01:13:46,089 Calm down! 1783 01:13:50,860 --> 01:13:51,828 What? 1784 01:13:55,264 --> 01:13:57,433 Mom? 1785 01:13:58,635 --> 01:14:00,103 Is everything okay? 1786 01:14:01,137 --> 01:14:02,171 Just busy. 1787 01:14:02,205 --> 01:14:04,708 Did you find any investors yet? 1788 01:14:04,741 --> 01:14:06,810 Still working on it, but they are out there. 1789 01:14:06,843 --> 01:14:07,977 And you're not doing the other thing? 1790 01:14:08,011 --> 01:14:10,580 I said I wouldn't, and I'm not, okay? 1791 01:14:10,614 --> 01:14:13,082 It's tough times for everyone right now, 1792 01:14:13,116 --> 01:14:14,551 but we'll be fine, okay? 1793 01:14:14,584 --> 01:14:15,985 Do not worry. 1794 01:14:25,662 --> 01:14:27,931 "Sugar Ladies"? 1795 01:14:27,964 --> 01:14:29,232 What's this? 1796 01:14:29,265 --> 01:14:31,234 Investment opportunity. 1797 01:14:31,267 --> 01:14:32,268 For who? 1798 01:14:32,301 --> 01:14:34,237 Me. 1799 01:14:34,270 --> 01:14:35,939 You're kidding. 1800 01:14:35,972 --> 01:14:36,506 Why not? 1801 01:14:36,540 --> 01:14:38,241 You're better than this. 1802 01:14:39,909 --> 01:14:42,746 Not everyone grew up upstate with both their parents 1803 01:14:42,779 --> 01:14:45,148 and graduated high school and got to go to college. 1804 01:14:45,181 --> 01:14:47,884 Some of us got kicked out and were on the streets at 15. 1805 01:14:47,917 --> 01:14:50,587 Some of us had to make a living the best way we knew how 1806 01:14:50,620 --> 01:14:52,055 to provide for ourselves and our kids 1807 01:14:52,088 --> 01:14:54,023 after our husbands crash into a median 1808 01:14:54,057 --> 01:14:55,759 and get thrown through a windshield. 1809 01:14:55,792 --> 01:14:56,492 Whoa. Where is this coming from? 1810 01:14:59,996 --> 01:15:01,898 Sorry. 1811 01:15:01,931 --> 01:15:04,601 Online matchmaking-- interactive, exclusive. 1812 01:15:04,634 --> 01:15:06,936 A premier dating site for men and women. 1813 01:15:06,970 --> 01:15:09,773 All I needed was $2 million in seed money. 1814 01:15:09,806 --> 01:15:12,275 And the best part? Totally legal. 1815 01:15:12,308 --> 01:15:13,910 If I played my cards right, 1816 01:15:13,943 --> 01:15:15,645 Mia would never know I broke my promise. 1817 01:15:15,679 --> 01:15:17,046 I called Arthur 1818 01:15:17,080 --> 01:15:18,782 and he arranged for us to meet with a pair of investors. 1819 01:15:18,815 --> 01:15:20,917 My business has always been 1820 01:15:20,950 --> 01:15:22,652 about catering to the most exclusive clients. 1821 01:15:22,686 --> 01:15:24,788 As Arthur can tell you, 1822 01:15:24,821 --> 01:15:26,956 I turned a profit with my first business 1823 01:15:26,990 --> 01:15:28,091 within the first two months, 1824 01:15:28,124 --> 01:15:30,326 and I expect I can do even better here. 1825 01:15:30,359 --> 01:15:32,295 We like it. 1826 01:15:32,328 --> 01:15:34,931 A lot. 1827 01:15:39,703 --> 01:15:42,005 They better be legit, Arthur. 1828 01:15:42,038 --> 01:15:43,339 -They are. -Well, you need to be sure 1829 01:15:43,372 --> 01:15:44,574 because I don't want to be knee-deep 1830 01:15:44,608 --> 01:15:45,909 in Russian hooker drug money. 1831 01:15:45,942 --> 01:15:48,244 My kids are counting on me not to keep messing up. 1832 01:15:48,277 --> 01:15:49,613 I know that. You don't think I know that? 1833 01:15:49,646 --> 01:15:52,081 Your kids are like my kids, Anna. 1834 01:15:53,750 --> 01:15:54,884 Look. Look. 1835 01:15:54,918 --> 01:15:55,451 We got a 10:00 a.m. at the bank tomorrow 1836 01:15:55,484 --> 01:15:57,721 to transfer the funds. 1837 01:15:57,754 --> 01:15:59,255 These guys are the real deal. 1838 01:15:59,288 --> 01:16:01,224 I promise. 1839 01:16:01,257 --> 01:16:01,524 I-- 1840 01:16:01,557 --> 01:16:02,726 What? 1841 01:16:02,759 --> 01:16:04,360 What is up with you lately, Art? 1842 01:16:04,393 --> 01:16:06,129 Nothing. No. 1843 01:16:06,162 --> 01:16:08,297 It's just everything. It's a lot. 1844 01:16:08,331 --> 01:16:09,733 Yeah. Uh... 1845 01:16:09,766 --> 01:16:11,034 This is gonna work. 1846 01:16:11,067 --> 01:16:11,701 It's legit. We're gonna be fine. 1847 01:16:11,735 --> 01:16:13,703 We better be 1848 01:16:13,737 --> 01:16:14,671 or it's your ass. 1849 01:16:14,704 --> 01:16:15,705 I know. 1850 01:16:16,706 --> 01:16:18,107 See you tomorrow. 1851 01:16:23,713 --> 01:16:25,314 When I woke up that morning, 1852 01:16:25,348 --> 01:16:26,616 I knew something was wrong, 1853 01:16:26,650 --> 01:16:31,087 but I couldn't quite put my finger on what it was. 1854 01:16:32,255 --> 01:16:33,289 You look nice. 1855 01:16:33,322 --> 01:16:34,323 Thank you. 1856 01:16:34,357 --> 01:16:35,324 And you'll be back in time for the meet, right? 1857 01:16:35,358 --> 01:16:38,194 Absolutely. Should be back before noon, okay? 1858 01:16:38,227 --> 01:16:38,728 I love you. 1859 01:16:38,762 --> 01:16:41,197 And I love you, too. 1860 01:16:41,230 --> 01:16:43,232 Ooh! Learn something today, okay? 1861 01:16:43,266 --> 01:16:44,267 Okay. 1862 01:16:45,434 --> 01:16:46,602 -Bye. -Bye. 1863 01:16:55,779 --> 01:16:58,147 No one showed at the bank, 1864 01:16:58,181 --> 01:16:59,749 not even Arthur, 1865 01:16:59,783 --> 01:17:01,117 who wasn't answering my calls. 1866 01:17:18,001 --> 01:17:21,104 We can do this the easy way or the hard way. 1867 01:17:21,137 --> 01:17:22,205 Help! 1868 01:17:22,238 --> 01:17:24,173 Somebody help! I'm being kidnapped! 1869 01:17:27,043 --> 01:17:28,411 Somebody! 1870 01:17:33,717 --> 01:17:34,884 I thought this was it-- 1871 01:17:34,918 --> 01:17:36,019 my last day on Earth. 1872 01:17:36,052 --> 01:17:38,722 I prayed my kids would be okay without me. 1873 01:17:38,755 --> 01:17:41,290 But I wasn't going without a fight. 1874 01:17:44,493 --> 01:17:46,930 I didn't know where I was, 1875 01:17:46,963 --> 01:17:48,431 where they'd taken me. 1876 01:17:48,464 --> 01:17:49,866 Was this it? 1877 01:17:49,899 --> 01:17:51,367 A bullet to the back of the head 1878 01:17:51,400 --> 01:17:51,667 and then nothing? 1879 01:17:53,502 --> 01:17:56,205 Sit down! Sit down. 1880 01:18:04,047 --> 01:18:05,815 Well, you're a giant pain in my ass. 1881 01:18:16,292 --> 01:18:18,261 Like I said a thousand times already, 1882 01:18:18,294 --> 01:18:19,495 I don't know what you're talking about. 1883 01:18:19,528 --> 01:18:20,496 I want to speak to my lawyer 1884 01:18:20,529 --> 01:18:23,800 and then I want to get the hell out of here. 1885 01:18:23,833 --> 01:18:24,734 My kid has a meet at 5:00. 1886 01:18:24,768 --> 01:18:26,502 About your lawyer. 1887 01:18:26,535 --> 01:18:28,104 What about him? 1888 01:18:28,137 --> 01:18:29,806 We've already spoken to him. 1889 01:18:29,839 --> 01:18:32,375 We've... been speaking to him. 1890 01:18:32,408 --> 01:18:33,176 For months now. 1891 01:18:33,209 --> 01:18:34,811 And a woman named Melody. Get it? 1892 01:18:39,382 --> 01:18:40,416 Art? 1893 01:18:40,449 --> 01:18:41,851 Yes. 1894 01:18:43,452 --> 01:18:45,354 I'd gotten sloppy, 1895 01:18:45,388 --> 01:18:47,523 right when I had almost gone straight. 1896 01:18:47,556 --> 01:18:48,691 He was family-- 1897 01:18:48,724 --> 01:18:51,394 the first person who had ever believed in me. 1898 01:18:51,427 --> 01:18:52,829 I think he'd been trying to tell me in his own way, 1899 01:18:52,862 --> 01:18:55,865 but I didn't listen. 1900 01:18:57,733 --> 01:19:00,303 I want my phone call. 1901 01:19:00,336 --> 01:19:01,504 Now. 1902 01:19:01,537 --> 01:19:03,239 Anna... 1903 01:19:03,272 --> 01:19:04,841 help us help you. 1904 01:19:04,874 --> 01:19:06,309 You don't have counsel, 1905 01:19:06,342 --> 01:19:08,812 which means its gonna take us at least 24 hours 1906 01:19:08,845 --> 01:19:11,080 to assign you a public defender. 1907 01:19:11,114 --> 01:19:14,918 That means you're gonna be in Rikers for an entire night. 1908 01:19:14,951 --> 01:19:16,085 Is that what you want? 1909 01:19:16,119 --> 01:19:17,286 I want my phone call. 1910 01:19:18,121 --> 01:19:19,288 We're not unreasonable. 1911 01:19:19,322 --> 01:19:21,925 We just have a few questions about some of your clients. 1912 01:19:21,958 --> 01:19:23,827 At the salon? 1913 01:19:23,860 --> 01:19:25,028 Why do you want to know about people 1914 01:19:25,061 --> 01:19:26,796 who get their toenails done and their upper lips waxed? 1915 01:19:26,830 --> 01:19:29,032 You give us answers 1916 01:19:29,065 --> 01:19:31,200 and maybe we can get you to your meet on time. 1917 01:19:31,234 --> 01:19:33,937 You abducted me off the streets in broad daylight. 1918 01:19:33,970 --> 01:19:35,872 You didn't read me my rights. 1919 01:19:35,905 --> 01:19:38,007 Why should I believe anything that you say? 1920 01:19:38,041 --> 01:19:39,843 What do you know about these people? 1921 01:19:39,876 --> 01:19:42,211 Take your time. 1922 01:19:42,245 --> 01:19:44,013 They were all there-- 1923 01:19:44,047 --> 01:19:46,415 all my clients over the last five years-- 1924 01:19:46,449 --> 01:19:48,317 Amber Alert, Big Pharma, Russian James Bond. 1925 01:19:49,953 --> 01:19:52,922 I knew I was about to get effin' hammered. 1926 01:19:57,360 --> 01:19:59,028 I don't know any of these people. 1927 01:19:59,062 --> 01:20:00,930 -Sorry. -Rikers, then? 1928 01:20:34,497 --> 01:20:36,132 Letty, it's me. 1929 01:20:36,165 --> 01:20:38,334 The eagle has landed. 1930 01:20:38,367 --> 01:20:42,238 Take care of the kids, okay? 1931 01:20:49,278 --> 01:20:52,581 Hey, Martha Stewart. What'd you do? Rob a Saks? 1932 01:21:58,581 --> 01:21:59,949 Hey. 1933 01:21:59,983 --> 01:22:02,551 We're gonna be okay, okay? 1934 01:22:04,753 --> 01:22:06,689 Where's Mia? 1935 01:22:13,329 --> 01:22:14,697 No one? 1936 01:22:14,730 --> 01:22:15,231 No one. 1937 01:22:15,264 --> 01:22:17,300 That hurt. 1938 01:22:17,333 --> 01:22:19,635 No one had returned Letty's calls for my bail. 1939 01:22:19,668 --> 01:22:21,670 Not Simone. Not Owen. Not Cassidy. 1940 01:22:21,704 --> 01:22:22,972 None of my clients. 1941 01:22:23,006 --> 01:22:25,141 Well, there's plenty of money. 1942 01:22:25,174 --> 01:22:26,742 They took it 1943 01:22:26,775 --> 01:22:28,377 in the raid, Anna. 1944 01:22:28,411 --> 01:22:28,944 All of it. 1945 01:22:28,978 --> 01:22:31,347 There's nothing left. 1946 01:22:35,784 --> 01:22:37,420 I was so screwed. 1947 01:22:37,453 --> 01:22:38,988 I was pretty sure I was going away for life, 1948 01:22:39,022 --> 01:22:42,158 unless I cooperated. 1949 01:22:43,159 --> 01:22:45,128 But there's a thing called honor. 1950 01:22:45,161 --> 01:22:47,663 I wasn't going to ruin anyone else's life. 1951 01:22:47,696 --> 01:22:51,000 Five months-- that's how long they held me. 1952 01:22:51,034 --> 01:22:53,736 As it turns out, I really wasn't the target. 1953 01:22:53,769 --> 01:22:54,737 My clients were. 1954 01:22:54,770 --> 01:22:56,772 Finally, I was offered a plea deal. 1955 01:23:03,212 --> 01:23:05,148 I was sentenced to time served and released. 1956 01:23:05,181 --> 01:23:09,018 I may have looked free, but I wasn't. 1957 01:23:09,052 --> 01:23:10,319 The money was gone. 1958 01:23:10,353 --> 01:23:12,121 I was all over the local news, 1959 01:23:12,155 --> 01:23:13,489 and the moment I stepped outside, 1960 01:23:13,522 --> 01:23:14,990 there were a dozen reporters trying to get my picture. 1961 01:23:17,226 --> 01:23:19,395 So I couldn't leave the house. 1962 01:23:19,428 --> 01:23:21,464 Letty came to get John Christopher, 1963 01:23:21,497 --> 01:23:24,767 and, finally, it was just Mia and me. 1964 01:23:26,735 --> 01:23:28,171 Where are you going? 1965 01:23:28,204 --> 01:23:29,805 I'm going to stay with Letty. 1966 01:23:29,838 --> 01:23:31,207 What do you care? 1967 01:23:31,240 --> 01:23:33,109 I care because I'm your mother. 1968 01:23:33,142 --> 01:23:35,678 I don't have a mother. 1969 01:23:35,711 --> 01:23:37,246 How could you say that? 1970 01:23:37,280 --> 01:23:38,614 You said you were out. 1971 01:23:38,647 --> 01:23:40,549 I was! I-I tried. 1972 01:23:40,583 --> 01:23:41,250 You lied. 1973 01:23:41,284 --> 01:23:43,052 Maybe you shouldn't have been 1974 01:23:43,086 --> 01:23:45,088 a frigging madam in the first place. 1975 01:23:45,121 --> 01:23:48,023 What's wrong with you? 1976 01:23:49,725 --> 01:23:51,427 I did my best, Mia. 1977 01:23:53,796 --> 01:23:55,298 It wasn't good enough. 1978 01:23:55,331 --> 01:23:57,433 You ruined everything-- 1979 01:23:57,466 --> 01:23:59,102 this house, riding lessons. 1980 01:23:59,135 --> 01:24:02,771 My Sweet 16! 1981 01:24:02,805 --> 01:24:04,140 But who cares? 1982 01:24:04,173 --> 01:24:06,142 None of that matters. 1983 01:24:06,175 --> 01:24:09,145 We could've been living in a box somewhere 1984 01:24:09,178 --> 01:24:12,081 and that would've been better than all this. 1985 01:24:12,115 --> 01:24:14,583 At least we would have all been together. 1986 01:24:18,421 --> 01:24:20,089 Now everything's gone. 1987 01:24:20,123 --> 01:24:21,624 Mia, I did my best. 1988 01:24:21,657 --> 01:24:23,526 And it's your fault! 1989 01:24:23,559 --> 01:24:27,763 And I'm never speaking to you again. 1990 01:24:27,796 --> 01:24:29,732 Mia? 1991 01:24:48,884 --> 01:24:50,686 This is what a breakdown looks like. 1992 01:24:50,719 --> 01:24:52,521 I didn't know where I was going. 1993 01:24:52,555 --> 01:24:54,857 I just knew I had to go somewhere, 1994 01:24:54,890 --> 01:24:56,692 to start over. 1995 01:25:02,931 --> 01:25:04,767 I drove all night, 1996 01:25:04,800 --> 01:25:07,870 and then, there it was, a pig rescue farm. 1997 01:25:11,540 --> 01:25:14,410 I spent 14 months at a rescue pig farm 1998 01:25:14,443 --> 01:25:16,145 as a live-in volunteer, off the grid in Pennsylvania. 1999 01:25:16,179 --> 01:25:19,682 Who would have even thought to look for me there? 2000 01:25:19,715 --> 01:25:22,385 That's where I got my sanity back. 2001 01:25:25,254 --> 01:25:27,656 And every day, I called my daughter. 2002 01:25:27,690 --> 01:25:28,857 Mia? 2003 01:25:28,891 --> 01:25:30,393 Mia, are you there? 2004 01:25:30,426 --> 01:25:31,394 She never answered 2005 01:25:31,427 --> 01:25:33,696 until that one day when she did. 2006 01:25:33,729 --> 01:25:34,697 That's okay, 2007 01:25:34,730 --> 01:25:38,301 you don't have to talk, but if you'll, uh... 2008 01:25:38,334 --> 01:25:39,468 you'll just listen. 2009 01:25:39,502 --> 01:25:42,871 Look, I know "sorry" isn't a big enough word. 2010 01:25:42,905 --> 01:25:45,241 I won't even bother saying it. 2011 01:25:47,343 --> 01:25:47,943 I just-- I want you to know 2012 01:25:47,976 --> 01:25:51,180 I love you so much 2013 01:25:51,214 --> 01:25:52,481 and I am-- 2014 01:25:52,515 --> 01:25:54,650 I am so proud of you. 2015 01:25:55,818 --> 01:25:57,386 So... 2016 01:25:57,420 --> 01:25:58,954 my phone will always be on. 2017 01:25:58,987 --> 01:26:01,957 If you call, day or night, 2018 01:26:01,990 --> 01:26:04,693 I swear I will pick it up. 2019 01:26:08,331 --> 01:26:11,166 Maybe one day you can forgive me. 2020 01:26:13,736 --> 01:26:15,838 I miss you, kiddo. 133628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.