All language subtitles for Mr. Pickles - S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,094 --> 00:00:06,065 Please. I've given you such acknowledgy 2 00:00:06,089 --> 00:00:09,026 to guess how we can use it to destroy the world. 3 00:00:09,050 --> 00:00:11,569 Isn't that what you want? 4 00:00:11,593 --> 00:00:13,681 No, no, please. Stop. 5 00:00:13,705 --> 00:00:15,756 Don't kill that man. 6 00:00:16,178 --> 00:00:18,673 Yes, kill him instead. 7 00:00:18,697 --> 00:00:21,355 No, nobody needs to die. 8 00:01:00,451 --> 00:01:02,541 - Mr. Pickles. - No, dad. 9 00:01:02,565 --> 00:01:05,196 No more evil Mr. Pickles stories. 10 00:01:05,220 --> 00:01:08,173 Can we have one quiet day around here? 11 00:01:11,423 --> 00:01:13,667 Sheriff, Mr. Pickles is evil. 12 00:01:13,691 --> 00:01:15,762 - He... - Granpa. 13 00:01:15,786 --> 00:01:18,336 - You got any proof? - Well, no. 14 00:01:18,360 --> 00:01:21,538 You bother me again you better have proof 15 00:01:21,562 --> 00:01:24,387 or I gonna put you in the loony bin. 16 00:01:24,863 --> 00:01:26,369 What? Abigail. 17 00:01:26,393 --> 00:01:28,747 Somebody call a doctor. 18 00:01:28,771 --> 00:01:30,763 Oohh. 19 00:01:34,083 --> 00:01:35,637 - What? - Come on, Mr. Pickles. 20 00:01:35,661 --> 00:01:38,210 Let's go watch my favorit movie. 21 00:01:38,234 --> 00:01:42,617 You want proof? Well, I know guess where to get it. 22 00:01:52,710 --> 00:01:54,669 There's got to be more to this dog house. 23 00:01:54,693 --> 00:01:56,686 Where does he put all those people. 24 00:01:58,864 --> 00:02:01,417 Oh, maybe I am crazy. 25 00:02:01,441 --> 00:02:04,207 Maybe there is no... 26 00:02:04,945 --> 00:02:06,166 Oohh. 27 00:02:06,190 --> 00:02:07,969 What is this place? 28 00:02:09,968 --> 00:02:12,765 Hey, come back here. 29 00:02:14,276 --> 00:02:19,060 I am recording evidence that Mr. Pickles is truly evil. 30 00:02:19,298 --> 00:02:21,047 What is this? 31 00:02:21,345 --> 00:02:23,983 We can use it to destroy the world. 32 00:02:24,007 --> 00:02:25,701 The animal outfits. 33 00:02:28,430 --> 00:02:30,012 Hey, come back here? 34 00:02:32,821 --> 00:02:34,773 Steve's man house? 35 00:02:36,579 --> 00:02:39,304 Me and Master? 36 00:02:41,232 --> 00:02:44,565 Blueprints? What are you up to, Mr. Pickles? 37 00:02:47,114 --> 00:02:50,322 I got to get this footage to the sheriff. 38 00:02:50,346 --> 00:02:53,231 How do I get out of here? 39 00:02:54,636 --> 00:02:55,765 Hi. 40 00:02:56,611 --> 00:02:58,561 Are you prisoner down here? 41 00:02:58,585 --> 00:03:01,113 Oh I am Mr. Pickles' dance instructor. 42 00:03:01,732 --> 00:03:05,111 Yeah, Mr. Pickles wanted to learn how to tap dance. 43 00:03:06,194 --> 00:03:07,808 He's getting pretty good, too. 44 00:03:07,832 --> 00:03:10,968 Ah, can you tell me which way is out of here? 45 00:03:10,992 --> 00:03:13,721 Oh, no. You're not supposed to be down here. 46 00:03:13,745 --> 00:03:16,059 Dont's tell him I talked to you. 47 00:03:22,703 --> 00:03:24,155 A toll. 48 00:03:25,750 --> 00:03:27,268 - Sheriff's office. - Sheriff. 49 00:03:27,292 --> 00:03:30,291 Mr. Pickles has an evil lair under his dog house. 50 00:03:30,315 --> 00:03:34,395 I already told you not to bother me again or you're going to the loony bin. 51 00:03:34,419 --> 00:03:37,572 But I have proof now. I'm just lost. 52 00:03:37,596 --> 00:03:40,404 Just crawl in trough the dog house. 53 00:03:40,428 --> 00:03:42,302 Huh? What? 54 00:03:43,744 --> 00:03:46,542 Hey, Give that back. 55 00:03:47,517 --> 00:03:49,242 Where are you? 56 00:03:50,623 --> 00:03:52,463 There's no way out. 57 00:03:52,487 --> 00:03:53,626 What? 58 00:03:54,161 --> 00:03:56,196 How did he get all this down here? 59 00:03:56,470 --> 00:04:01,076 Get me out of here befor the baby man comes back for more milk. 60 00:04:03,151 --> 00:04:05,193 *** 61 00:04:05,217 --> 00:04:06,971 *** 62 00:04:10,387 --> 00:04:12,755 The baby man *** milky. 63 00:04:13,264 --> 00:04:14,264 Hey. 64 00:04:15,704 --> 00:04:18,465 My evidence. Give that back. 65 00:04:20,453 --> 00:04:22,190 Baby want milky. 66 00:04:23,974 --> 00:04:25,433 - Milky, milky. - Huh? 67 00:04:25,457 --> 00:04:27,849 Milky, baby want milky. 68 00:04:27,873 --> 00:04:30,139 And egg. 69 00:04:34,173 --> 00:04:35,512 - Wow. - Sheriff. 70 00:04:35,536 --> 00:04:37,636 - Thank goodness. What? - Huh? 71 00:04:37,803 --> 00:04:40,535 I don't need proof now anyway. 72 00:04:40,559 --> 00:04:43,046 Mr. Pickles is evil. 73 00:04:43,070 --> 00:04:45,537 - We gotta *** this Mr. Pickles. - Finally. 74 00:04:45,561 --> 00:04:47,018 Follow me. 75 00:04:52,766 --> 00:04:54,003 Skulls. 76 00:04:54,133 --> 00:04:55,455 Skulls. 77 00:04:55,598 --> 00:04:57,239 More skulls. 78 00:04:57,406 --> 00:04:58,620 Blood. 79 00:04:58,787 --> 00:04:59,787 Blood. 80 00:04:59,835 --> 00:05:01,603 More blood. 81 00:05:01,627 --> 00:05:04,084 Jacuzzi filled with nipples. 82 00:05:04,108 --> 00:05:06,203 Jacuzzi filled with nipples. 83 00:05:06,227 --> 00:05:08,571 More jacuzzi filled with nipples. 84 00:05:08,595 --> 00:05:09,880 Where is my face? 85 00:05:09,904 --> 00:05:11,249 Give me my face. 86 00:05:11,273 --> 00:05:12,844 I don't have your face. 87 00:05:12,868 --> 00:05:14,926 Then I want your face. 88 00:05:17,794 --> 00:05:19,305 A ship. 89 00:05:19,650 --> 00:05:21,542 Give me my face. 90 00:05:22,853 --> 00:05:24,205 That was a close one. 91 00:05:24,348 --> 00:05:29,072 This ship is made of bodies. 92 00:05:51,499 --> 00:05:53,843 That flower is amazing, Mr. Pickles. 93 00:05:53,867 --> 00:05:56,148 He knows how to tap dance. 94 00:06:02,777 --> 00:06:05,912 You know, honey I was thinking about cleaning the gutters tomorrow. 95 00:06:06,029 --> 00:06:07,754 Mmh. 96 00:06:32,067 --> 00:06:33,845 Get off of me. 97 00:06:34,686 --> 00:06:37,201 This river never ends. 98 00:06:55,126 --> 00:06:56,971 Get help. 99 00:07:04,173 --> 00:07:06,418 - Watch your step. - Follow me. 100 00:07:06,442 --> 00:07:08,192 I find us a way out. 101 00:07:08,216 --> 00:07:10,407 That evil dog is going down. 102 00:07:10,431 --> 00:07:14,335 Finally everyone will see that I got crazy. 103 00:07:14,359 --> 00:07:16,787 But first you got to do me one favour. 104 00:07:16,811 --> 00:07:18,719 Sure, anything, sheriff. 105 00:07:18,850 --> 00:07:21,950 Go ahead and take your pants off, grandpa. 106 00:07:22,073 --> 00:07:23,496 - Why? - You heard me. 107 00:07:23,520 --> 00:07:26,047 - Let me see them crampy pampers. - What? 108 00:07:32,676 --> 00:07:34,610 Oh god. 109 00:07:34,634 --> 00:07:36,589 Here, grandpa. Put this on. 110 00:07:36,613 --> 00:07:38,712 No. 111 00:07:39,105 --> 00:07:41,568 Sound, speed and action. 112 00:07:46,565 --> 00:07:49,290 Please, you don't have to do this. 113 00:07:49,624 --> 00:07:52,106 Yes, we do. 114 00:07:52,130 --> 00:07:55,177 What, sheriff? Is that you too? 115 00:07:55,201 --> 00:07:56,657 No I am the sheriff. 116 00:07:56,681 --> 00:07:57,990 No I am the sheriff. 117 00:07:58,014 --> 00:07:59,768 No I am the sheriff. 118 00:08:00,078 --> 00:08:02,025 No I am the sheriff. 119 00:08:02,049 --> 00:08:03,215 Over here, sheriff. 120 00:08:03,239 --> 00:08:05,028 You can't all be sheriffs. 121 00:08:05,147 --> 00:08:09,264 Hush it, grandpa. No bend over and let me spank that bottom of yours. 122 00:08:09,288 --> 00:08:10,701 What? No? 123 00:08:11,899 --> 00:08:15,433 You're not real sheriffs. You're robots. 124 00:08:16,159 --> 00:08:18,016 I'm a robot. 125 00:08:18,171 --> 00:08:19,392 Robot. 126 00:08:19,416 --> 00:08:21,372 We're not real. 127 00:08:21,824 --> 00:08:23,388 You lied to us. 128 00:08:28,708 --> 00:08:30,975 You did this to us. 129 00:08:32,403 --> 00:08:34,891 Let's destroy this place. 130 00:08:39,094 --> 00:08:42,148 I'm gonna kill you, grandpa. 131 00:08:42,172 --> 00:08:44,743 Hey, where are you going, Mr. Pickles? 132 00:08:44,767 --> 00:08:46,472 Sir, Mr. Pickles is escaped. 133 00:08:46,496 --> 00:08:47,936 What are we do, sir? 134 00:08:47,960 --> 00:08:51,516 Kill Mr. Pickles. 135 00:08:57,168 --> 00:08:59,120 Kill Mr... 136 00:09:12,587 --> 00:09:15,098 Mr. Pickles what are you... 137 00:09:18,668 --> 00:09:19,757 Hey. 138 00:09:25,631 --> 00:09:27,232 This is what you wanted? 139 00:09:27,256 --> 00:09:28,856 To watch me die? 140 00:09:29,737 --> 00:09:33,081 I hope you burn in hell you... ahhh. 141 00:09:33,498 --> 00:09:36,056 Aahh. 142 00:09:39,697 --> 00:09:41,209 Aahh. 143 00:09:53,599 --> 00:09:54,689 Dad? 144 00:09:54,713 --> 00:09:59,300 - Now what's this about an evil lair... - Aaahh. 145 00:10:00,550 --> 00:10:02,449 What that you do that for? 146 00:10:02,473 --> 00:10:05,119 Oh I thought you were a robot. 147 00:10:05,496 --> 00:10:08,467 - Heads up to the loony bin with you. - But Mr... 148 00:10:08,491 --> 00:10:10,336 My evidence. 149 00:10:10,360 --> 00:10:12,906 Wait. Befor you watch that I can explain. 150 00:10:12,930 --> 00:10:15,307 I filmed evidence in Mr. Pickles is evil. 151 00:10:15,331 --> 00:10:15,854 Mmh. 152 00:10:15,878 --> 00:10:18,401 But than he made a bunch of sheriff robots 153 00:10:18,425 --> 00:10:20,902 and forced me to dress up in a porno 154 00:10:20,926 --> 00:10:23,223 just to make me look cracy. 155 00:10:23,247 --> 00:10:25,906 Well, let's just see. 156 00:10:29,012 --> 00:10:30,119 - What? - Oh. 157 00:10:30,256 --> 00:10:32,731 Wow. Good boy, Mr. Pickles. 10107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.