Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,968 --> 00:00:04,200
[Narrator] The Incas,
2
00:00:04,334 --> 00:00:06,801
an extraordinary civilization.
3
00:00:06,934 --> 00:00:08,801
In just over 100 years,
4
00:00:08,934 --> 00:00:11,267
from the 15th
to the 16th century,
5
00:00:11,400 --> 00:00:14,033
three all-powerful emperors
6
00:00:14,167 --> 00:00:16,667
built an astonishing empire,
7
00:00:16,801 --> 00:00:20,467
the biggest the Americas
had ever seen.
8
00:00:20,601 --> 00:00:22,567
[Expert 1, translated]
The Inca state had a population
9
00:00:22,701 --> 00:00:25,934
of 9 to 12 million people.
10
00:00:26,067 --> 00:00:30,467
[Expert 2, translated] They
were highly developed people.
11
00:00:30,601 --> 00:00:31,968
[Narrator]
The Incas left behind
12
00:00:32,100 --> 00:00:35,801
monumental and intricate
traces of their genius.
13
00:00:35,934 --> 00:00:38,100
But the story
of these great people
14
00:00:38,234 --> 00:00:40,534
remains shrouded in mystery.
15
00:00:40,667 --> 00:00:42,734
Where did the Incas' wealth
come from?
16
00:00:42,868 --> 00:00:45,567
[Expert 3] They found
a lot of gold in temples.
17
00:00:45,701 --> 00:00:48,167
[Expert 4, translated]
What we see here are the marks
18
00:00:48,300 --> 00:00:50,701
made by tools
used to extract the ore.
19
00:00:50,834 --> 00:00:53,801
[Narrator] How did the empire
reach its climax?
20
00:00:53,934 --> 00:00:56,167
[Expert 5, translated] The Inca
era was an age of architects,
21
00:00:56,300 --> 00:00:59,834
engineers, and great minds,
who helped forge the empire.
22
00:00:59,968 --> 00:01:01,734
[Narrator] Thanks
to scientific advances
23
00:01:01,868 --> 00:01:04,900
and ultra-realistic
computer-generated images,
24
00:01:05,033 --> 00:01:08,567
we're going to bring this
lost civilization back to life.
25
00:01:08,701 --> 00:01:10,901
[Expert 1] These
archaeological remains
26
00:01:11,033 --> 00:01:14,501
are proof of the majesty
of the Inca state.
27
00:01:14,634 --> 00:01:18,100
[Narrator] From its mysterious
origins to its brutal fall,
28
00:01:18,234 --> 00:01:22,767
this is the incredible story
of the Empire of the Sun.
29
00:01:22,901 --> 00:01:24,601
♪ ♪
30
00:01:24,734 --> 00:01:30,200
♪ ♪
31
00:01:30,334 --> 00:01:35,467
In a valley in the heart of the
Peruvian mountains is Cusco,
32
00:01:35,601 --> 00:01:38,734
a city with thousands
of years of rich history
33
00:01:38,868 --> 00:01:42,267
still scattered
throughout its streets.
34
00:01:42,400 --> 00:01:45,534
At its peak
in the early 16th century,
35
00:01:45,667 --> 00:01:49,200
this metropolis was home
to over 40,000 people.
36
00:01:49,334 --> 00:01:51,968
It was the nerve center
of a powerful state,
37
00:01:52,100 --> 00:01:54,334
founded and ruled by the Incas,
38
00:01:54,467 --> 00:01:59,367
known as Tahuantinsuyu,
the Empire of Four Parts.
39
00:01:59,501 --> 00:02:01,434
[Alex Usca Baca, translated]
Cusco was the political,
40
00:02:01,567 --> 00:02:04,334
administrative, religious,
and economic capital
41
00:02:04,467 --> 00:02:06,734
of the whole of Tahuantinsuyu.
42
00:02:08,067 --> 00:02:10,567
[Narrator] 500 years ago,
the Incas created
43
00:02:10,701 --> 00:02:13,200
the largest state
on the South American continent
44
00:02:13,334 --> 00:02:15,701
in just over a century.
45
00:02:15,834 --> 00:02:18,701
From Cusco, three emperors
ruled a territory
46
00:02:18,834 --> 00:02:21,934
that stretched from
the equatorial rain forests
47
00:02:22,067 --> 00:02:23,601
to the deserts of Chile,
48
00:02:23,734 --> 00:02:26,834
controlled thanks
to a vast road network
49
00:02:26,968 --> 00:02:30,567
of over 40,000 kilometers.
50
00:02:30,701 --> 00:02:32,567
In the imperial capital,
51
00:02:32,701 --> 00:02:35,701
daily life was organized
around the main plaza,
52
00:02:35,834 --> 00:02:38,033
where ritual ceremonies,
festivals,
53
00:02:38,167 --> 00:02:40,467
and trade took place.
54
00:02:40,601 --> 00:02:44,300
♪ ♪
55
00:02:44,434 --> 00:02:46,367
[César Itier, translated]
Cusco was the central hub
56
00:02:46,501 --> 00:02:48,934
where delicacies and goods
from throughout the Inca empire
57
00:02:49,067 --> 00:02:50,267
were gathered.
58
00:02:50,400 --> 00:02:51,868
It served as a place
of reception
59
00:02:52,000 --> 00:02:54,267
where valuable items
were consolidated
60
00:02:54,400 --> 00:02:57,734
and also as a center
for their redistribution.
61
00:02:59,434 --> 00:03:00,601
[Narrator] Temples and palaces
62
00:03:00,734 --> 00:03:03,667
overflowed
with gold and silver.
63
00:03:03,801 --> 00:03:05,968
And the legendary fortune
of the Incas
64
00:03:06,100 --> 00:03:09,601
spread beyond their borders.
65
00:03:09,734 --> 00:03:13,000
[Ulla Holmquist Pachas]
The legend of El Dorado,
66
00:03:13,133 --> 00:03:18,567
it comes from rumors of a
kingdom where gold was abundant.
67
00:03:18,701 --> 00:03:19,734
[Dominika Sieczkowska]
At this time,
68
00:03:19,868 --> 00:03:22,801
when the Spaniards
learned about the El Dorado,
69
00:03:22,934 --> 00:03:28,501
they were told that there was
a very wealthy country
70
00:03:28,634 --> 00:03:32,501
with a lot of gold
somewhere hidden in the jungle.
71
00:03:32,634 --> 00:03:34,834
They wanted to find it.
72
00:03:34,968 --> 00:03:37,234
[Narrator] This myth
of El Dorado enticed
73
00:03:37,367 --> 00:03:41,467
the Spanish conquerors
to invade ancient Peru.
74
00:03:41,601 --> 00:03:45,133
When they arrived in 1533,
the chronicles recounted
75
00:03:45,267 --> 00:03:49,767
their amazement at the wealth
accumulated in Cusco.
76
00:03:52,667 --> 00:03:55,467
The Spaniards were amazed
by the Coricancha,
77
00:03:55,601 --> 00:03:57,501
the main temple,
78
00:03:57,634 --> 00:04:00,033
with its gardens dotted
with golden statues
79
00:04:00,167 --> 00:04:04,601
of maize and llamas,
walls clad in gold plates,
80
00:04:04,734 --> 00:04:07,868
and rooms filled
with precious minerals.
81
00:04:11,100 --> 00:04:14,367
They also discovered the
finest textiles and ceramics
82
00:04:14,501 --> 00:04:16,868
on the American continent.
83
00:04:17,000 --> 00:04:22,968
But the only wealth they were
interested in was Inca gold.
84
00:04:23,100 --> 00:04:27,334
[Pachas] When we talk
about the gold of the Incas,
85
00:04:27,467 --> 00:04:33,133
we are referring to the gold
of the Andean region.
86
00:04:33,267 --> 00:04:34,767
[Narrator]
Since the dawn of time,
87
00:04:34,901 --> 00:04:38,701
Andean people have mastered
the art of casting, molding,
88
00:04:38,834 --> 00:04:40,801
and alloying precious metals.
89
00:04:40,934 --> 00:04:45,434
[Francisco Garrido, translated]
This is made of gold on the top
90
00:04:45,567 --> 00:04:50,567
and silver on the bottom
and has a soldered seam.
91
00:04:52,868 --> 00:04:58,434
This is just one example of how
the Incas mastered metallurgy
92
00:04:58,567 --> 00:05:05,367
and influenced a long practiced
Andean art across their empire.
93
00:05:06,801 --> 00:05:10,033
[Narrator] How in a few decades
did the empire become
94
00:05:10,167 --> 00:05:14,434
one of the richest
in the world?
95
00:05:14,567 --> 00:05:20,167
[Baca] During the last Inca
government led by Huayna Cápac,
96
00:05:20,300 --> 00:05:23,767
the empire reached
its peak splendor.
97
00:05:26,234 --> 00:05:27,601
[Narrator] Huayna Cápac was
98
00:05:27,734 --> 00:05:31,968
in power for over 30 years.
99
00:05:32,100 --> 00:05:33,701
His father was the greatest
100
00:05:33,834 --> 00:05:37,300
Inca conqueror, Tupac Yupanqui.
101
00:05:37,434 --> 00:05:38,968
And his grandfather
102
00:05:39,100 --> 00:05:40,634
was Pachacutec.
103
00:05:42,601 --> 00:05:46,567
[Baca] They expanded into
regions that now make up
104
00:05:46,701 --> 00:05:51,033
much of the countries
of South America.
105
00:05:51,167 --> 00:05:53,868
[Sieczkowska] When the new king
was making the power,
106
00:05:54,000 --> 00:05:57,734
he had to conquer new areas,
both for his family,
107
00:05:57,868 --> 00:06:01,400
but also to show
how strong he is.
108
00:06:03,267 --> 00:06:05,000
[Narrator] Huayna Cápac
was no exception
109
00:06:05,133 --> 00:06:07,434
to this warrior tradition.
110
00:06:07,567 --> 00:06:10,767
He began his reign and led
campaigns in the north,
111
00:06:10,901 --> 00:06:13,767
extending the borders
of his empire.
112
00:06:13,901 --> 00:06:19,434
♪ ♪
113
00:06:19,567 --> 00:06:21,968
Conquered populations
were forced to devote
114
00:06:22,100 --> 00:06:25,434
part of their time
to working for the empire,
115
00:06:25,567 --> 00:06:28,534
constructing buildings,
roads, and bridges,
116
00:06:28,667 --> 00:06:30,534
or working in the fields.
117
00:06:30,667 --> 00:06:34,300
This labor tax made
the elites of Cusco rich,
118
00:06:34,434 --> 00:06:36,667
but how was it made compulsory?
119
00:06:36,801 --> 00:06:39,167
How could all these people
be forced to work
120
00:06:39,300 --> 00:06:41,200
for Huayna Cápac?
121
00:06:41,334 --> 00:06:45,667
[Itier] There wasn't a police
force or an omnipresent army.
122
00:06:45,801 --> 00:06:47,133
It was a state
that was fairly weak
123
00:06:47,267 --> 00:06:51,334
and that needed to convince,
beg, demand, and offer payment
124
00:06:51,467 --> 00:06:54,634
in exchange for this work.
125
00:06:58,534 --> 00:06:59,767
[Narrator] From the beginning,
126
00:06:59,901 --> 00:07:03,734
the Inca Empire was based
on a social pact.
127
00:07:03,868 --> 00:07:05,334
In exchange for labor,
128
00:07:05,467 --> 00:07:09,801
the state would feed
the entire population.
129
00:07:09,934 --> 00:07:12,200
On inheriting
the immense kingdom,
130
00:07:12,334 --> 00:07:16,133
Huayna Cápac's first challenge
was to honor this social pact
131
00:07:16,267 --> 00:07:18,667
over his expanded territory.
132
00:07:18,801 --> 00:07:24,000
But between rugged valleys
over 3,000 meters high,
133
00:07:24,133 --> 00:07:28,534
jungle-covered mountains,
and endless deserts,
134
00:07:28,667 --> 00:07:31,634
living conditions were extreme.
135
00:07:34,400 --> 00:07:36,801
[Feren Castillo Luján,
translated] Since 4000 B.C.,
136
00:07:36,934 --> 00:07:39,567
we know that all societies
on the northern coast
137
00:07:39,701 --> 00:07:42,400
have been affected
by climate-related phenomena
138
00:07:42,534 --> 00:07:46,033
such as El Niño and also
by seismic phenomena
139
00:07:46,167 --> 00:07:48,067
such as earthquakes.
140
00:07:48,200 --> 00:07:52,167
Peru is a very seismic country.
141
00:07:53,934 --> 00:07:56,634
[Narrator] On the Pacific
coast is Chan Chan,
142
00:07:56,767 --> 00:07:58,901
the former capital
of a great kingdom
143
00:07:59,033 --> 00:08:03,567
that was conquered
by Huayna Cápac's father.
144
00:08:03,701 --> 00:08:07,667
Here, the Chimú people
were severely impacted
145
00:08:07,801 --> 00:08:10,067
by the El Niño
climate phenomenon,
146
00:08:10,200 --> 00:08:16,100
which brought heavy rains
and catastrophic flooding.
147
00:08:16,234 --> 00:08:19,934
[Luján] Between 1250 and 1450,
148
00:08:20,067 --> 00:08:23,300
the Chimú faced
a constant climatic crisis
149
00:08:23,434 --> 00:08:28,133
caused by
the El Niño phenomenon.
150
00:08:28,267 --> 00:08:32,133
It is very likely that the
biggest event occurred in 1450
151
00:08:32,267 --> 00:08:37,767
when torrential rains and
mudslides flooded the palaces.
152
00:08:37,900 --> 00:08:44,534
It destroyed the canals
and created a food crisis.
153
00:08:46,734 --> 00:08:49,267
[Narrator] Devastated
by the torrential rains,
154
00:08:49,400 --> 00:08:52,133
Chan Chan was later
invaded by the Incas
155
00:08:52,267 --> 00:08:55,334
and never regained
its stronghold.
156
00:08:55,467 --> 00:08:58,634
In the Andes,
nature can wreak havoc.
157
00:09:00,467 --> 00:09:04,601
[Luján] One of the greatest
attributes of the Incas
158
00:09:04,734 --> 00:09:07,734
is that, through conquest,
they were able to adapt
159
00:09:07,868 --> 00:09:12,100
to different environments, from
the dry coast to the deserts,
160
00:09:12,234 --> 00:09:16,701
from the high mountains
to the salt flats.
161
00:09:18,033 --> 00:09:22,601
This engineering ability
made the Incas a great society.
162
00:09:24,100 --> 00:09:29,133
[Narrator] How did the Incas
tame these hostile landscapes
163
00:09:29,267 --> 00:09:32,734
and feed
over 10 million people?
164
00:09:35,300 --> 00:09:39,934
♪ ♪
165
00:09:40,067 --> 00:09:41,634
[Narrator] North of Cusco,
166
00:09:41,767 --> 00:09:45,300
in the sacred valley
of the Urubamba River,
167
00:09:45,434 --> 00:09:48,834
a pivotal development
was under way--
168
00:09:48,968 --> 00:09:51,100
new farming techniques.
169
00:09:53,601 --> 00:09:55,100
[Itier]
While the various peoples
170
00:09:55,234 --> 00:09:56,667
of the other Andean lands
were immersed
171
00:09:56,801 --> 00:10:00,300
in local conflicts during
the 13th and 14th centuries,
172
00:10:00,434 --> 00:10:01,968
the Incas in the Cusco region
173
00:10:02,100 --> 00:10:04,000
developed
irrigation agriculture,
174
00:10:04,133 --> 00:10:07,634
learning to build terraces,
irrigation canals,
175
00:10:07,767 --> 00:10:11,667
and infrastructures that enabled
them to intensify production.
176
00:10:11,801 --> 00:10:15,534
They accumulated knowledge
in this area.
177
00:10:17,200 --> 00:10:19,400
[Narrator] On the heights
of the Sacred Valley,
178
00:10:19,534 --> 00:10:24,801
steep slopes are sculpted
by thousands of parallel lines.
179
00:10:24,934 --> 00:10:29,400
These are the Andean terraces,
a spectacular demonstration
180
00:10:29,534 --> 00:10:33,567
of the skills
of the Inca builders.
181
00:10:33,701 --> 00:10:35,801
The most majestic platforms
182
00:10:35,934 --> 00:10:39,667
are those on the slopes
of Machu Picchu.
183
00:10:39,801 --> 00:10:43,934
Built early in the 15th century
by Huayna Cápac's grandfather,
184
00:10:44,067 --> 00:10:49,000
this complex of 700 terraces
was an administrative hub,
185
00:10:49,133 --> 00:10:53,367
a religious site, and
a dynamic production center,
186
00:10:53,501 --> 00:10:57,033
with a whole district
dedicated to agriculture.
187
00:10:58,934 --> 00:11:00,534
[Julio Córdova Valer,
translated] The construction
188
00:11:00,667 --> 00:11:03,067
of agricultural land
is very different
189
00:11:03,200 --> 00:11:07,334
from urban land with housing.
190
00:11:07,467 --> 00:11:10,701
The stones here
are native to the area.
191
00:11:10,834 --> 00:11:14,667
They are granite,
which is pretty hard.
192
00:11:14,801 --> 00:11:17,767
But between the stones
are permanent gaps
193
00:11:17,901 --> 00:11:23,501
so that heat, wind,
and water can circulate.
194
00:11:23,634 --> 00:11:26,934
None of this was sealed.
195
00:11:28,868 --> 00:11:31,534
[Narrator] To overcome
the uneven terrain,
196
00:11:31,667 --> 00:11:33,968
the builders dug
into the mountain
197
00:11:34,100 --> 00:11:38,934
and erected two-to-four-meter-
high rows of stone walls.
198
00:11:41,033 --> 00:11:45,467
Between the walls, cavities
are filled with coarse pebbles,
199
00:11:45,601 --> 00:11:47,767
a mixture of sand and rubble,
200
00:11:47,901 --> 00:11:52,968
and a layer of fresh earth
to help drain water.
201
00:11:53,100 --> 00:11:55,934
To ensure the stability
of buildings above,
202
00:11:56,067 --> 00:12:00,033
the walls are compact, but
pierced with drainage holes.
203
00:12:02,267 --> 00:12:04,334
In the agricultural terraces,
204
00:12:04,467 --> 00:12:06,534
the stones in the walls
are spaced out
205
00:12:06,667 --> 00:12:08,767
to allow the water to run off
206
00:12:08,901 --> 00:12:12,234
and irrigate
the lower platform.
207
00:12:12,367 --> 00:12:13,901
In a volatile region,
208
00:12:14,067 --> 00:12:18,701
these foundations
can withstand landslides.
209
00:12:18,834 --> 00:12:23,000
[Valer] We're in the jungle,
and it rains a lot here.
210
00:12:23,133 --> 00:12:26,667
The function of the agricultural
terraces is to allow the water
211
00:12:26,801 --> 00:12:28,934
to filter through
and not settle.
212
00:12:29,067 --> 00:12:32,467
The water flows constantly,
and if there's a lot of it,
213
00:12:32,601 --> 00:12:36,334
it comes out through
the gaps in the stones.
214
00:12:38,534 --> 00:12:40,601
[Narrator] Thanks
to these terraces,
215
00:12:40,734 --> 00:12:43,434
the Incas created
almost five hectares
216
00:12:43,567 --> 00:12:46,501
of arable land
on the cliff side.
217
00:12:46,634 --> 00:12:48,834
[Valer] It's a technique
that the Incas perfected,
218
00:12:48,968 --> 00:12:53,133
but it already existed
in the Andean world.
219
00:12:53,267 --> 00:12:55,767
[Narrator] Agricultural
engineering was a key skill
220
00:12:55,901 --> 00:12:59,300
for the Incas, but it
was not their only one.
221
00:12:59,434 --> 00:13:02,334
They were outstanding farmers.
222
00:13:04,334 --> 00:13:07,000
The local diet
was rich and varied,
223
00:13:07,133 --> 00:13:10,100
evident through the various
pre-Hispanic potteries
224
00:13:10,234 --> 00:13:11,901
found throughout Peru.
225
00:13:12,033 --> 00:13:17,467
The staple foods were quinoa
and, above all, maize.
226
00:13:17,601 --> 00:13:22,367
[Pachas] This product
is used to produce
227
00:13:22,501 --> 00:13:25,434
a drink called chicha...
228
00:13:25,567 --> 00:13:28,334
[speaking Spanish]
229
00:13:28,467 --> 00:13:30,534
...which is a corn beer
230
00:13:30,667 --> 00:13:33,567
used as a liquid food
231
00:13:33,701 --> 00:13:38,968
and which was offered
to build bonds.
232
00:13:39,100 --> 00:13:43,033
In the Inca era,
at every ceremony and meeting,
233
00:13:43,167 --> 00:13:48,868
there was always an exchange
or delivery of chicha
234
00:13:49,000 --> 00:13:52,801
by the heads of the authorities.
235
00:13:54,634 --> 00:13:56,701
[Narrator] As well
as seeds and grains,
236
00:13:56,834 --> 00:14:02,267
Andean farmers also grew
vegetables and tropical fruit.
237
00:14:02,400 --> 00:14:07,501
[Pachas] The wide variety
of crops grown
238
00:14:07,634 --> 00:14:10,968
and the way in which they
supplemented food supplies
239
00:14:11,100 --> 00:14:17,133
shows that they had a great
deal of technical knowledge.
240
00:14:20,501 --> 00:14:22,501
[Narrator] To cultivate
this diversity of foods
241
00:14:22,634 --> 00:14:24,267
throughout the empire,
242
00:14:24,400 --> 00:14:26,701
the Incas perfected
their techniques,
243
00:14:26,834 --> 00:14:30,734
treating the varied land
as a laboratory.
244
00:14:30,868 --> 00:14:33,601
Between Cusco and Machu Picchu,
245
00:14:33,734 --> 00:14:37,000
at an altitude of 3,500 meters
246
00:14:37,133 --> 00:14:40,934
the Moray terraces are unique.
247
00:14:41,067 --> 00:14:45,801
Concentric rings form
three huge amphitheaters.
248
00:14:48,300 --> 00:14:52,901
With this funnel-shaped layout,
the soil on the lowest level,
249
00:14:53,033 --> 00:14:57,968
protected from wind, is warmer
than that on the highest level.
250
00:15:00,067 --> 00:15:03,033
Each offers
a different microclimate.
251
00:15:03,167 --> 00:15:08,067
♪ ♪
252
00:15:08,200 --> 00:15:09,801
Thanks to these terraces,
253
00:15:09,934 --> 00:15:12,467
the Incas were able
to cultivate plant species
254
00:15:12,601 --> 00:15:18,367
from across South America,
even without plow animals.
255
00:15:18,501 --> 00:15:20,734
Drawings from
the early 17th century
256
00:15:20,868 --> 00:15:25,367
show their rudimentary
but effective tools.
257
00:15:27,767 --> 00:15:30,234
[Itier] They even
invented a new tool,
258
00:15:30,367 --> 00:15:32,701
the foot spade,
which, when plowing,
259
00:15:32,834 --> 00:15:36,534
enabled earth to be
lifted more efficiently.
260
00:15:36,667 --> 00:15:38,734
This tool played a key role
in the intensification
261
00:15:38,868 --> 00:15:42,367
and agricultural success
of the Incas.
262
00:15:43,601 --> 00:15:46,234
[Narrator] With their new
techniques and knowledge,
263
00:15:46,367 --> 00:15:48,767
the Incas revolutionized
agriculture
264
00:15:48,901 --> 00:15:50,801
throughout the empire.
265
00:15:50,934 --> 00:15:53,334
[Itier] Traditionally
in the Andes,
266
00:15:53,467 --> 00:15:55,133
there was a lunar calendar.
267
00:15:55,267 --> 00:15:57,400
But the Incas invented
a solar calendar,
268
00:15:57,534 --> 00:15:59,300
which had the advantage
of being more accurate
269
00:15:59,434 --> 00:16:03,367
for agriculture
and easier to use.
270
00:16:04,701 --> 00:16:06,934
[Narrator] This division
of the year is similar
271
00:16:07,067 --> 00:16:10,501
to our modern solar calendar.
272
00:16:10,634 --> 00:16:14,467
But how did they manage to
pinpoint the changing months?
273
00:16:17,267 --> 00:16:20,701
♪ ♪
274
00:16:20,834 --> 00:16:26,334
[Sieczkowska] The Incas had
very precise astronomical tools.
275
00:16:26,467 --> 00:16:29,634
We suspect that
in different Inca cities,
276
00:16:29,767 --> 00:16:32,367
there were
several observatories,
277
00:16:32,501 --> 00:16:34,534
but we don't have traces of it.
278
00:16:34,667 --> 00:16:39,567
So those astronomical tools that
we have here in the Machu Picchu
279
00:16:39,701 --> 00:16:43,767
are the best preserved
and well-studied.
280
00:16:47,801 --> 00:16:49,734
[Narrator] The structures
of Machu Picchu
281
00:16:49,868 --> 00:16:53,734
are built according to the sky.
282
00:16:53,868 --> 00:16:56,534
In many buildings,
the doors and windows
283
00:16:56,667 --> 00:17:00,300
are precisely oriented
towards the moon, Venus,
284
00:17:00,434 --> 00:17:04,233
and most importantly, the sun.
285
00:17:04,367 --> 00:17:05,968
In the Temple of the Sun,
286
00:17:06,099 --> 00:17:09,834
two windows marked
the major seasonal changes,
287
00:17:09,968 --> 00:17:14,767
at the solstices
in June and December.
288
00:17:14,901 --> 00:17:19,367
Of all the buildings dedicated
to astronomical observation,
289
00:17:19,501 --> 00:17:24,634
the most fascinating
and mysterious is Intihuatana.
290
00:17:26,166 --> 00:17:28,233
[Alicia Fernández Flórez,
translated] The Intihuatana
291
00:17:28,367 --> 00:17:31,133
was used to observe
the movement of the stars,
292
00:17:31,267 --> 00:17:32,868
particularly the sun,
293
00:17:33,000 --> 00:17:36,634
to determine the winter
and summer solstices.
294
00:17:36,767 --> 00:17:42,701
It measured the movement of
the sun and the shadows it cast.
295
00:17:42,834 --> 00:17:48,067
♪ ♪
296
00:17:48,200 --> 00:17:51,000
[Narrator] On the promontory
overlooking the whole city,
297
00:17:51,133 --> 00:17:55,801
in the center of the plaza,
sits the Intihuatana,
298
00:17:55,934 --> 00:17:57,133
a sculpted rock
299
00:17:57,267 --> 00:18:00,200
with a carefully carved
block on top.
300
00:18:00,334 --> 00:18:02,634
This carved stone
is at the center
301
00:18:02,767 --> 00:18:05,501
of a colossal solar calendar,
302
00:18:05,634 --> 00:18:09,100
where the surrounding peaks
served as reference points
303
00:18:09,234 --> 00:18:11,634
for Inca scholars
to track the sun
304
00:18:11,767 --> 00:18:13,834
and the time of the year.
305
00:18:13,968 --> 00:18:17,267
[Flórez] The Incas' entourage
was made up of priests
306
00:18:17,400 --> 00:18:19,968
and various members
of the elites.
307
00:18:20,100 --> 00:18:22,367
They were specialists
dedicated to this type
308
00:18:22,501 --> 00:18:25,434
of astronomical observation.
309
00:18:25,567 --> 00:18:27,100
They weren't just anybody,
310
00:18:27,234 --> 00:18:31,400
as this required
a level of training.
311
00:18:33,667 --> 00:18:36,534
[Narrator] Some researchers
suspect a temple
312
00:18:36,667 --> 00:18:38,801
in the lower part
of Machu Picchu
313
00:18:38,934 --> 00:18:41,467
housed a research
and training center
314
00:18:41,601 --> 00:18:44,601
for the astronomers
in charge of the calendar.
315
00:18:46,434 --> 00:18:49,801
[Sieczkowska] They were able
to follow the calendar
316
00:18:49,934 --> 00:18:53,901
both for agricultural,
ritual aspect.
317
00:18:54,033 --> 00:18:56,734
Everything that they had
accomplished during the year
318
00:18:56,868 --> 00:18:59,701
was thanks to
the astronomical observations.
319
00:19:03,334 --> 00:19:06,834
[Narrator] Emperor Huayna Cápac
was the master of the harvest,
320
00:19:06,968 --> 00:19:09,400
but he also controlled
another essential element
321
00:19:09,534 --> 00:19:11,934
of agriculture and daily life.
322
00:19:12,067 --> 00:19:13,634
[Alexei Vranich]
In an environment as volatile
323
00:19:13,767 --> 00:19:16,434
as the Andes, water
is both life and death.
324
00:19:16,567 --> 00:19:17,767
You need it to grow things.
325
00:19:17,901 --> 00:19:21,634
But also there's periods of,
of El Niño, for example,
326
00:19:21,767 --> 00:19:23,534
where water
can destroy everything.
327
00:19:23,667 --> 00:19:25,334
If you can control water,
328
00:19:25,467 --> 00:19:27,601
if you can show people
you control water,
329
00:19:27,734 --> 00:19:29,534
you control the universe.
330
00:19:32,901 --> 00:19:34,968
[Narrator] How did
the Incas manage to become
331
00:19:35,100 --> 00:19:37,601
masters of water, too?
332
00:19:37,734 --> 00:19:42,133
♪ ♪
333
00:19:42,267 --> 00:19:45,701
[Sieczkowska] There are water
fountains, water channels.
334
00:19:45,834 --> 00:19:46,834
There are terraces.
335
00:19:46,968 --> 00:19:49,334
There are many structures
that are not visible.
336
00:19:49,467 --> 00:19:51,701
They are under the vegetation.
337
00:19:53,767 --> 00:19:57,100
[Narrator] Archaeologist
Dominika Sieczkowska recently
338
00:19:57,234 --> 00:19:59,567
explored the Chachabamba site,
339
00:19:59,701 --> 00:20:04,834
where only a few buildings
have been excavated.
340
00:20:04,968 --> 00:20:07,167
[Sieczkowska] Chachabamba
is a very special place
341
00:20:07,300 --> 00:20:12,834
because it was a stopping point
between Cusco and Machu Picchu.
342
00:20:12,968 --> 00:20:15,634
The pilgrims that were going
to Machu Picchu itself
343
00:20:15,767 --> 00:20:20,534
had to stop here and take role
in ritual ablutions
344
00:20:20,667 --> 00:20:22,601
related to the water.
345
00:20:24,033 --> 00:20:26,133
[Narrator] These Inca
buildings are surrounded
346
00:20:26,267 --> 00:20:30,834
by two stretches of grass
that descend in terraces.
347
00:20:30,968 --> 00:20:34,434
The ground is hollowed out
by interconnected canals
348
00:20:34,601 --> 00:20:38,167
that form 14 channels.
349
00:20:38,300 --> 00:20:41,067
[Sieczkowska] The water was
coming from the upper part,
350
00:20:41,200 --> 00:20:42,467
through the tunnel system,
351
00:20:42,601 --> 00:20:47,000
and was flowing through here
to this small pool.
352
00:20:47,133 --> 00:20:49,734
And the Incas
were taking possibly
353
00:20:49,868 --> 00:20:53,367
their ritual bath here,
downstairs.
354
00:20:55,467 --> 00:20:58,033
[Narrator] To better see
the overgrown complex,
355
00:20:58,167 --> 00:21:00,234
scientists scanned the site
356
00:21:00,367 --> 00:21:02,601
with a drone equipped
with lidar
357
00:21:02,734 --> 00:21:05,501
to peer beneath the vegetation.
358
00:21:08,400 --> 00:21:10,000
[Sieczkowska]
Thanks to lidar images,
359
00:21:10,133 --> 00:21:13,934
I will have a digital model
of the terrain,
360
00:21:14,067 --> 00:21:18,067
and I will find some terraces,
361
00:21:18,200 --> 00:21:21,167
some remains
of the Inca presence
362
00:21:21,300 --> 00:21:23,868
in the different sectors
under the vegetation.
363
00:21:24,000 --> 00:21:29,467
And then after processing and
filtering the 3D point cloud,
364
00:21:29,601 --> 00:21:32,868
we can look
for the remains itself.
365
00:21:35,300 --> 00:21:36,901
[Narrator]
This analysis provides
366
00:21:37,033 --> 00:21:40,334
a three-dimensional image
of each Inca building,
367
00:21:40,467 --> 00:21:44,534
enabling us to map
the hydraulic system.
368
00:21:44,667 --> 00:21:48,734
The water flows from the river
via a main canal,
369
00:21:48,868 --> 00:21:52,934
then is diverted
into six secondary channels.
370
00:21:53,067 --> 00:21:55,267
They pass through six fountains
371
00:21:55,400 --> 00:21:58,767
before flowing on
to eight basins.
372
00:21:58,901 --> 00:22:02,267
This sophisticated network
was calibrated to maintain
373
00:22:02,400 --> 00:22:06,868
a low, constant flow
for sacred bathing.
374
00:22:08,968 --> 00:22:12,567
[Sieczkowska] The Incas adapt
the terrain, the channels,
375
00:22:12,701 --> 00:22:15,434
and everything what they
found in Chachabamba,
376
00:22:15,567 --> 00:22:18,601
to the exact amount of water
and what they wanted.
377
00:22:18,734 --> 00:22:24,501
It means they wanted originally
to have very limited water flow,
378
00:22:24,634 --> 00:22:28,467
and they planned
and control it perfectly.
379
00:22:30,467 --> 00:22:33,901
[Narrator] To control water
and supply unique sites
380
00:22:34,033 --> 00:22:35,534
such as Machu Picchu,
381
00:22:35,667 --> 00:22:41,167
engineers designed
tailor-made hydraulic networks.
382
00:22:41,300 --> 00:22:43,367
[Flórez] In the initial planning
383
00:22:43,501 --> 00:22:46,801
for the constructions of
the Inca city of Machu Picchu,
384
00:22:46,934 --> 00:22:49,467
one of the most important
considerations
385
00:22:49,601 --> 00:22:51,434
was providing fresh water.
386
00:22:51,567 --> 00:22:54,767
They did this by means
of the collection canal,
387
00:22:54,901 --> 00:22:57,367
which can be seen here.
388
00:22:59,200 --> 00:23:00,734
[Narrator]
Drinking water was drawn
389
00:23:00,868 --> 00:23:03,667
from an upstream spring
in the mountains
390
00:23:03,801 --> 00:23:07,834
and flowed down this
700-meter-long channel.
391
00:23:09,667 --> 00:23:12,334
[Flórez] It has an average
width of 15 centimeters
392
00:23:12,467 --> 00:23:14,501
and a depth of 20 centimeters,
393
00:23:14,634 --> 00:23:17,834
and water is channeled through
it to the urban Inca city.
394
00:23:17,968 --> 00:23:24,234
♪ ♪
395
00:23:24,367 --> 00:23:26,100
[Narrator]
In the Sacred Valley,
396
00:23:26,234 --> 00:23:31,367
each Inca settlement has its
own water management system,
397
00:23:31,501 --> 00:23:34,634
some of which are still
in operation today.
398
00:23:38,000 --> 00:23:40,667
Despite its isolated position,
399
00:23:40,801 --> 00:23:43,901
it was at Machu Picchu
that the Incas perfected
400
00:23:44,033 --> 00:23:48,000
agriculture, astronomy,
and hydraulics.
401
00:23:52,667 --> 00:23:54,267
[Narrator] The Inca Empire
brought its knowledge
402
00:23:54,400 --> 00:23:56,267
to the conquered peoples
403
00:23:56,400 --> 00:23:59,167
in exchange
for their collective labor.
404
00:23:59,300 --> 00:24:04,167
In this way, the empire
respected its social pact.
405
00:24:04,300 --> 00:24:08,968
But this fundamental system of
reciprocity did not stop there.
406
00:24:10,834 --> 00:24:12,334
[Vranich] When they
came into an area,
407
00:24:12,467 --> 00:24:15,534
they completely redesigned it,
they terraformed it.
408
00:24:15,667 --> 00:24:19,200
Now, part of that was to teach
this method to other people.
409
00:24:19,334 --> 00:24:20,400
But, of course,
they want to make it
410
00:24:20,534 --> 00:24:22,033
much more productive
for their own.
411
00:24:22,167 --> 00:24:24,868
[Marcela Sepulveda, translated]
The Inca conquest was really
412
00:24:25,000 --> 00:24:27,667
a great system that was put
in place to take possession
413
00:24:27,801 --> 00:24:33,033
of everything desirable
and useful to the empire.
414
00:24:35,067 --> 00:24:37,067
[Narrator] But how did
the Incas get their hands
415
00:24:37,200 --> 00:24:41,734
on the most strategic
and inaccessible resources?
416
00:24:45,434 --> 00:24:49,000
This 3,000-meter-high plateau
417
00:24:49,133 --> 00:24:52,701
dotted with vegetation
and wildlife
418
00:24:52,834 --> 00:24:56,133
is the Turi oasis.
419
00:24:56,267 --> 00:24:58,000
[Sepulveda] One of
the unique features
420
00:24:58,133 --> 00:25:00,434
of this microenvironment
in the middle of the desert
421
00:25:00,567 --> 00:25:04,601
is the potential for underground
water to rise to the surface.
422
00:25:07,868 --> 00:25:09,501
[Narrator] Thanks
to desert springs,
423
00:25:09,634 --> 00:25:11,501
the Turi oasis
has been occupied
424
00:25:11,634 --> 00:25:14,300
for thousands of years.
425
00:25:14,434 --> 00:25:17,267
Ruins of 600
scattered buildings
426
00:25:17,400 --> 00:25:18,734
are the remains of a village
427
00:25:18,868 --> 00:25:23,100
built long before
the arrival of the Incas.
428
00:25:23,234 --> 00:25:26,634
[Sepulveda]
The Incas settled here
429
00:25:26,767 --> 00:25:29,033
and took control
by accepting gifts
430
00:25:29,167 --> 00:25:33,934
of whatever the local
population could provide.
431
00:25:36,100 --> 00:25:38,667
[Narrator] The imperial
officials first desired
432
00:25:38,801 --> 00:25:41,667
camelids,
the llamas and alpacas
433
00:25:41,801 --> 00:25:46,400
that fed on
the high-altitude pastures.
434
00:25:46,534 --> 00:25:47,601
[Sepulveda] During Inca times,
435
00:25:47,734 --> 00:25:50,367
there were around
10,000 to 20,000 animals
436
00:25:50,501 --> 00:25:55,701
living in this area.
437
00:25:55,834 --> 00:25:59,334
In the Andean region,
there were no plows, no wheels,
438
00:25:59,467 --> 00:26:02,334
no domesticated animals,
so camelids were
439
00:26:02,467 --> 00:26:07,667
the most important species
to carry resources.
440
00:26:09,501 --> 00:26:11,868
[Narrator] These herds
are essential for transport,
441
00:26:12,000 --> 00:26:15,934
as well as for wool,
meat, and fertilizer.
442
00:26:16,067 --> 00:26:20,200
But they are not the only
source of wealth in the area.
443
00:26:20,334 --> 00:26:24,300
[Garrido] The Incas
took over the process
444
00:26:24,434 --> 00:26:26,400
of extracting mineral deposits
445
00:26:26,534 --> 00:26:29,067
and transformed them.
446
00:26:29,200 --> 00:26:30,601
They introduced
their own engineering
447
00:26:30,734 --> 00:26:35,567
and in many cases
increased production.
448
00:26:35,701 --> 00:26:40,434
[Narrator] The Atacama Desert
is abundant in minerals.
449
00:26:40,567 --> 00:26:45,167
Huayna Cápac benefited from
deposits of gold and silver,
450
00:26:45,300 --> 00:26:48,767
as well as copper,
a strategic mineral
451
00:26:48,901 --> 00:26:52,868
used to make jewelry,
tools, and weapons.
452
00:26:53,000 --> 00:26:56,934
♪ ♪
453
00:26:57,067 --> 00:26:59,100
In the vastness of the desert,
454
00:26:59,234 --> 00:27:04,868
traces of these former mining
operations are hard to spot.
455
00:27:05,000 --> 00:27:08,567
But not far from Turi,
above a deep canyon,
456
00:27:08,701 --> 00:27:13,834
archaeologist Marcela Sepulveda
has just identified a site
457
00:27:13,968 --> 00:27:16,634
that reveals Inca methods.
458
00:27:20,000 --> 00:27:23,033
[Sepulveda] Here we find
a slightly semicircular shape,
459
00:27:23,167 --> 00:27:25,601
and we can see straightaway
that this group of stones
460
00:27:25,734 --> 00:27:31,100
was part of a wall that has,
in fact, completely collapsed.
461
00:27:31,234 --> 00:27:33,200
[Narrator]
These piles of stones,
462
00:27:33,334 --> 00:27:35,968
almost invisible
to the untrained eye,
463
00:27:36,100 --> 00:27:40,434
are the remains of eight
small, rudimentary houses.
464
00:27:40,567 --> 00:27:44,334
[Sepulveda] We were able to
excavate, and in one structure
465
00:27:44,467 --> 00:27:48,000
we found that the floor
was actually much lower.
466
00:27:48,133 --> 00:27:50,834
The walls are no higher
than 40 to 50 centimeters,
467
00:27:50,968 --> 00:27:52,734
so the people
lived in the basement
468
00:27:52,868 --> 00:27:54,634
and probably had roofing
made of skins
469
00:27:54,767 --> 00:28:01,133
or other perishable elements,
as no other remains were found.
470
00:28:03,000 --> 00:28:05,434
[Narrator] The excavations
also unearthed
471
00:28:05,567 --> 00:28:09,467
numerous fragments of pottery.
472
00:28:09,601 --> 00:28:12,734
[Sepulveda] This fragment
corresponds to a piece of bowl,
473
00:28:12,868 --> 00:28:14,133
a piece of ceramic.
474
00:28:14,267 --> 00:28:16,067
It's a characteristic
plate and shape
475
00:28:16,200 --> 00:28:18,501
linked to Inca expansion
in the region.
476
00:28:18,634 --> 00:28:22,767
This shape isn't found
among local populations.
477
00:28:22,901 --> 00:28:24,868
[Narrator] Dating
of these remains indicates
478
00:28:25,000 --> 00:28:28,334
a human presence here
more than 1,000 years
479
00:28:28,467 --> 00:28:31,267
before the arrival
of the Incas.
480
00:28:31,400 --> 00:28:34,567
But this site was not
a permanent settlement.
481
00:28:34,701 --> 00:28:38,167
[Sepulveda]
There isn't a graveyard.
482
00:28:38,300 --> 00:28:39,868
There isn't much water.
483
00:28:40,000 --> 00:28:43,501
You have to travel 400 meters
down to fetch water.
484
00:28:43,634 --> 00:28:47,334
So this site is linked to a
temporary activity or practice,
485
00:28:47,467 --> 00:28:49,567
and only a small number
of people lived here,
486
00:28:49,701 --> 00:28:54,334
and they came
for very specific tasks.
487
00:28:54,467 --> 00:28:57,200
[Narrator] What resources
were the Incas looking for
488
00:28:57,334 --> 00:28:59,834
in such a hostile place?
489
00:29:03,000 --> 00:29:06,400
[Narrator] The ground still
bears mysterious red marks,
490
00:29:06,534 --> 00:29:10,267
a clue that leads
to the base of the ravine,
491
00:29:10,400 --> 00:29:13,400
to a human-carved hole
in the rock.
492
00:29:16,067 --> 00:29:20,033
[Sepulveda] We don't know
the extent of the interior,
493
00:29:20,167 --> 00:29:22,067
but we can see
from the cliff base
494
00:29:22,200 --> 00:29:23,400
that there are other openings
495
00:29:23,534 --> 00:29:28,167
about 20 or 30 meters
down the valley.
496
00:29:28,300 --> 00:29:29,968
This was a very large mine
497
00:29:30,100 --> 00:29:33,067
with various extraction shafts.
498
00:29:33,200 --> 00:29:35,267
In fact, you can see
the shapes left by the tools
499
00:29:35,400 --> 00:29:39,067
used to extract the ore.
500
00:29:40,767 --> 00:29:44,601
[Narrator] The ore is
a mineral called hematite.
501
00:29:44,734 --> 00:29:47,634
Its red pigment was
sought after by the Incas
502
00:29:47,767 --> 00:29:52,100
for coloring buildings
and textiles.
503
00:29:52,234 --> 00:29:55,300
[Sepulveda] This is one
of the major colors of the Inca,
504
00:29:55,434 --> 00:29:58,133
the elite and the authorities.
505
00:29:58,267 --> 00:30:00,367
This color is generally
associated with people
506
00:30:00,501 --> 00:30:02,501
who are important
in the social structure
507
00:30:02,634 --> 00:30:05,567
and the organization
of the Incas.
508
00:30:08,300 --> 00:30:11,701
[Narrator] Once extracted,
the ore was taken and crushed
509
00:30:11,834 --> 00:30:16,067
near the settlement,
using rocks as anvils.
510
00:30:18,901 --> 00:30:21,100
[Sepulveda] Here we can see
the hollowed parts
511
00:30:21,234 --> 00:30:24,200
and understand the movement
used to grind and obtain
512
00:30:24,334 --> 00:30:27,834
this very fine powder.
513
00:30:31,067 --> 00:30:32,934
The people who worked the mine
514
00:30:33,067 --> 00:30:37,167
and were responsible for
pigment production and grinding
515
00:30:37,300 --> 00:30:40,400
were local people,
516
00:30:40,534 --> 00:30:44,501
but they were still
under Inca control.
517
00:30:47,367 --> 00:30:49,234
[Narrator] The proof
of this relationship
518
00:30:49,367 --> 00:30:53,100
is hidden on a wall
covered in red stains.
519
00:30:54,667 --> 00:30:58,567
[Sepulveda] Thanks
to image processing,
520
00:30:58,701 --> 00:31:02,601
we can take photographs and see
that there are many symbols.
521
00:31:05,200 --> 00:31:09,100
Amongst these markings,
there's a checkerboard pattern,
522
00:31:09,234 --> 00:31:13,968
a shape associated
with Inca expansion.
523
00:31:15,634 --> 00:31:17,167
[Narrator]
This outpost was linked
524
00:31:17,300 --> 00:31:19,767
to 40,000 kilometers of roads
525
00:31:19,901 --> 00:31:23,834
that enabled the empire's goods
to flow into Cusco.
526
00:31:26,200 --> 00:31:29,868
But Emperor Cápac also
distributed part of the wealth
527
00:31:30,000 --> 00:31:32,033
to the local population.
528
00:31:33,400 --> 00:31:36,267
[Garrido] The Incas used metals
529
00:31:36,400 --> 00:31:38,100
as political gifts.
530
00:31:38,234 --> 00:31:39,133
It was very effective
531
00:31:39,267 --> 00:31:41,367
for establishing alliances.
532
00:31:41,501 --> 00:31:43,901
The generation of alliances
made it possible to persuade
533
00:31:44,033 --> 00:31:48,801
local populations
to work for the empire.
534
00:31:48,934 --> 00:31:52,501
[Narrator] This complex system
of exchanging gifts and food
535
00:31:52,634 --> 00:31:56,067
for work and wealth
was the invisible glue
536
00:31:56,200 --> 00:31:58,334
of the Inca Empire.
537
00:31:58,467 --> 00:31:59,901
During its golden age,
538
00:32:00,033 --> 00:32:04,501
Huayna Cápac ran a colossal
and prosperous state,
539
00:32:04,634 --> 00:32:07,567
where just a handful of Incas
controlled a workforce
540
00:32:07,701 --> 00:32:10,934
of 10 million from his palace.
541
00:32:14,234 --> 00:32:17,234
The most rare and precious
goods in South America
542
00:32:17,367 --> 00:32:19,067
were amassed in Cusco,
543
00:32:19,200 --> 00:32:23,567
including tons of fine gold
and silver objects.
544
00:32:23,701 --> 00:32:25,400
[Itier] Before the Inca Empire,
545
00:32:25,534 --> 00:32:27,701
the best goldsmiths
and metalworkers generally
546
00:32:27,834 --> 00:32:32,334
inhabited the Pacific coast,
particularly the north coast.
547
00:32:34,200 --> 00:32:35,667
[Narrator]
Despite popular belief,
548
00:32:35,801 --> 00:32:38,334
these gold and silver
crowns and ornaments
549
00:32:38,467 --> 00:32:40,667
are not of Inca origin.
550
00:32:42,734 --> 00:32:47,934
[Pachas] This object
is characteristic
551
00:32:48,067 --> 00:32:52,567
of the northern tradition of
transforming the sacred bodies
552
00:32:52,701 --> 00:32:56,133
of political
and religious leaders
553
00:32:56,267 --> 00:33:00,434
into ancestors.
554
00:33:03,167 --> 00:33:06,501
[Narrator] The greatest artists
of this period were the Chimús,
555
00:33:06,634 --> 00:33:10,634
who came from Chan Chan
and the north coast of Peru.
556
00:33:10,767 --> 00:33:14,234
Before its conquest by the
Incas in the late 15th century,
557
00:33:14,367 --> 00:33:15,834
it was a flourishing city,
558
00:33:15,968 --> 00:33:19,167
inhabited by several
thousand craftspeople
559
00:33:19,300 --> 00:33:22,567
living around huge palaces.
560
00:33:22,701 --> 00:33:27,534
[Luján] This was
a very busy area.
561
00:33:27,667 --> 00:33:32,200
Craftspeople were constantly
producing objects.
562
00:33:32,334 --> 00:33:35,267
Here were workshops
specializing in metalwork,
563
00:33:35,400 --> 00:33:38,934
mainly silver and gold.
564
00:33:41,067 --> 00:33:42,634
[Narrator]
Under Inca occupation,
565
00:33:42,767 --> 00:33:46,734
the Chimú craftspeople
were forced to leave Chan Chan.
566
00:33:46,868 --> 00:33:49,367
[Luján] When the Incas
conquered the Chimú,
567
00:33:49,501 --> 00:33:51,667
they discovered that
the Chimú goldsmiths
568
00:33:51,801 --> 00:33:56,400
were excellent artists,
so they took these goldsmiths
569
00:33:56,534 --> 00:34:02,033
and reproduced the same thing
on the Inca sites.
570
00:34:02,167 --> 00:34:04,567
[Itier] The capture
of Chan Chan by the Incas
571
00:34:04,701 --> 00:34:07,801
was a crucial moment in
the development of their state.
572
00:34:07,934 --> 00:34:09,801
They took all
their goldsmiths to Cusco,
573
00:34:09,934 --> 00:34:11,734
where they made
the extraordinary Chimú
574
00:34:11,868 --> 00:34:12,766
gold and silver jewelry
575
00:34:12,900 --> 00:34:17,400
that became the basis
of Inca goldsmithing.
576
00:34:18,734 --> 00:34:21,567
[Narrator] Thanks to the
talented artists of Chan Chan,
577
00:34:21,701 --> 00:34:26,434
Cusco acquired the best
metalworkers in the Andes.
578
00:34:26,567 --> 00:34:29,467
Today, some rare treasures
that escaped the greed
579
00:34:29,601 --> 00:34:31,300
of the Spanish conquerors
580
00:34:31,434 --> 00:34:34,766
are housed at
the Larco Museum in Lima.
581
00:34:38,868 --> 00:34:42,434
[Pachas] Many of the items
were looted, melted down,
582
00:34:42,567 --> 00:34:44,766
and transformed into metal
583
00:34:44,900 --> 00:34:49,033
that was shipped out of
ancient Peru after the conquest.
584
00:34:50,467 --> 00:34:53,833
[Narrator] These metals,
so precious to Europeans,
585
00:34:53,967 --> 00:34:58,000
did not have the same value
for the Andeans.
586
00:34:58,133 --> 00:35:02,133
[Pachas] Metals were
not used as a raw material
587
00:35:02,267 --> 00:35:05,000
for exchange like money.
588
00:35:05,133 --> 00:35:08,501
They were a sacred expression.
589
00:35:08,634 --> 00:35:10,334
[Garrido] They weren't used
590
00:35:10,467 --> 00:35:12,200
for commercial transactions.
591
00:35:12,334 --> 00:35:13,334
They didn't have the same value
592
00:35:13,467 --> 00:35:16,434
as in Europe or Asia.
593
00:35:17,701 --> 00:35:19,934
[Narrator] The most precious
and valuable commodity
594
00:35:20,067 --> 00:35:23,667
in ancient Peru was textiles.
595
00:35:23,801 --> 00:35:25,834
[Haydée Quiroz Malca,
translated] Textiles were used
596
00:35:25,968 --> 00:35:27,934
as objects of exchange,
597
00:35:28,067 --> 00:35:31,167
like a means of payment,
but an exchange of favors.
598
00:35:31,300 --> 00:35:37,167
It was a form of currency that
had a very, very high value.
599
00:35:39,934 --> 00:35:41,200
[Narrator]
Essential for protection
600
00:35:41,334 --> 00:35:43,834
from the harsh sun
and cool climate,
601
00:35:43,968 --> 00:35:48,033
or to display social status,
the fabrics were coveted gifts
602
00:35:48,167 --> 00:35:53,200
for community leaders
in order to forge alliances.
603
00:35:53,334 --> 00:35:55,534
The finest weavings
in South America
604
00:35:55,667 --> 00:35:57,667
came from the Cajamarca region
605
00:35:57,801 --> 00:36:00,400
in the north
of the Inca Empire,
606
00:36:00,534 --> 00:36:01,834
where several women's groups
607
00:36:01,968 --> 00:36:05,167
still weave using
ancient techniques.
608
00:36:05,300 --> 00:36:08,300
[Malca] It's a long tradition
that has been passed down
609
00:36:08,434 --> 00:36:10,200
from generation to generation.
610
00:36:10,334 --> 00:36:14,000
The craftswomen and artists
of San Miguel are an example
611
00:36:14,133 --> 00:36:15,567
of cultural resilience
612
00:36:15,701 --> 00:36:20,000
as they keep their
cultural heritage alive.
613
00:36:21,734 --> 00:36:23,701
[Narrator]
Under the Inca Empire,
614
00:36:23,834 --> 00:36:26,767
textile production
was so valuable
615
00:36:26,901 --> 00:36:30,734
that the state controlled
the entire industry.
616
00:36:30,868 --> 00:36:34,801
The Incas supplied wool from
its herds of llamas and alpacas
617
00:36:34,934 --> 00:36:40,133
to communities who,
in return, produced fabrics.
618
00:36:40,267 --> 00:36:42,267
[Malca] People don't
see it as exploitation,
619
00:36:42,400 --> 00:36:43,701
but as an exchange.
620
00:36:43,834 --> 00:36:46,334
So in exchange,
you're going to give me a job,
621
00:36:46,467 --> 00:36:49,767
and it will be a very fine one.
622
00:36:51,968 --> 00:36:53,634
[Narrator]
Textile production relied
623
00:36:53,767 --> 00:36:56,601
on small community workshops,
624
00:36:56,734 --> 00:37:00,000
as well as factories
in the empire's major cities,
625
00:37:00,133 --> 00:37:02,334
like Cusco and Pachacamac.
626
00:37:04,634 --> 00:37:06,567
On the Pacific coast,
627
00:37:06,701 --> 00:37:09,501
the 1,000-year-old site
of Pachacamac
628
00:37:09,634 --> 00:37:12,767
was transformed
by the Inca occupation
629
00:37:12,901 --> 00:37:16,167
into one of their main
administrative centers.
630
00:37:18,234 --> 00:37:24,601
They marked the landscape here
with the Temple of the Sun
631
00:37:24,734 --> 00:37:29,434
and a huge structure
called an Acllahuasi.
632
00:37:29,567 --> 00:37:31,100
[Rocio Villar Astigueta,
translated] At Pachacamac,
633
00:37:31,234 --> 00:37:33,467
the Temple of the Sun
and the Acllahuasi
634
00:37:33,601 --> 00:37:36,567
are political institutions
that serve to control the area
635
00:37:36,701 --> 00:37:39,133
and also to demonstrate
the presence and power
636
00:37:39,267 --> 00:37:43,367
that the Incas had
on the central coast.
637
00:37:43,501 --> 00:37:47,701
[Narrator] Acllahuasi means
"house of chosen women"
638
00:37:47,834 --> 00:37:49,801
in Quechua.
639
00:37:49,934 --> 00:37:53,434
[Astigueta] There are open
spaces in this building
640
00:37:53,567 --> 00:37:56,467
where chroniclers tell us
that women worked together
641
00:37:56,601 --> 00:37:59,968
on various manufacturing jobs.
642
00:38:02,801 --> 00:38:06,234
[Narrator] These women created
the most important products
643
00:38:06,367 --> 00:38:08,667
for the empire.
644
00:38:08,801 --> 00:38:12,133
[Astigueta] The Acllahuasi
functioned as a political system
645
00:38:12,267 --> 00:38:15,200
that supported not only
the governments of the empire
646
00:38:15,334 --> 00:38:17,701
but also its economy.
647
00:38:20,667 --> 00:38:23,100
[Narrator] In each district,
the Incas organized
648
00:38:23,234 --> 00:38:25,434
work, trade, and production
649
00:38:25,567 --> 00:38:29,667
for the benefit of the elite
and the royal family.
650
00:38:29,801 --> 00:38:34,300
But Huayna Cápac was faced
with a problem--
651
00:38:34,434 --> 00:38:36,901
how to distribute
the specialist workforce
652
00:38:37,033 --> 00:38:38,868
across his territory.
653
00:38:39,000 --> 00:38:44,067
♪ ♪
654
00:38:44,200 --> 00:38:48,434
When the Incas arrived
on the slopes of Machu Picchu,
655
00:38:48,567 --> 00:38:51,267
thousands of workers
colonized the region
656
00:38:51,400 --> 00:38:53,501
to carry out the works.
657
00:38:57,334 --> 00:39:00,167
Nearly 400 people
lived there year-round,
658
00:39:00,300 --> 00:39:03,100
some of the best experts
in the empire.
659
00:39:03,234 --> 00:39:08,000
Traces of various handicrafts
were found where they worked.
660
00:39:08,133 --> 00:39:12,133
♪ ♪
661
00:39:12,267 --> 00:39:14,868
[Flórez] This is
where they worked.
662
00:39:15,000 --> 00:39:17,300
We've identified
workshops for carving,
663
00:39:17,434 --> 00:39:19,501
and we have a space further down
664
00:39:19,634 --> 00:39:24,467
where we found evidence that
they carried out metalworks.
665
00:39:26,100 --> 00:39:29,901
[Narrator] In this area,
the buildings are simple.
666
00:39:30,033 --> 00:39:32,601
They are functional spaces.
667
00:39:32,734 --> 00:39:34,968
[Flórez] All the people
involved in farming
668
00:39:35,100 --> 00:39:36,367
or maintaining the site,
669
00:39:36,501 --> 00:39:38,467
they don't actually live
inside the city.
670
00:39:38,601 --> 00:39:41,434
They live on the outskirts.
671
00:39:43,834 --> 00:39:45,100
[Narrator]
In the tropical forest
672
00:39:45,234 --> 00:39:46,934
surrounding Machu Picchu,
673
00:39:47,067 --> 00:39:51,667
hundreds of burials have been
found over the last 100 years.
674
00:39:51,801 --> 00:39:54,234
[Elva Torres Pino, translated]
These human remains come
675
00:39:54,367 --> 00:39:57,000
from normal working-class people
676
00:39:57,133 --> 00:40:00,033
who developed
various economic skills
677
00:40:00,167 --> 00:40:05,667
such as agriculture,
stonecutting, and construction.
678
00:40:07,501 --> 00:40:09,367
[Narrator] Remains are studied
to find out more
679
00:40:09,501 --> 00:40:12,868
about the individuals--
their age and sex,
680
00:40:13,000 --> 00:40:17,567
as well as their occupation--
by looking for bodily traumas.
681
00:40:19,334 --> 00:40:23,234
[Pino] The bones speak to us.
682
00:40:23,367 --> 00:40:25,934
They tell us about their life.
683
00:40:26,067 --> 00:40:29,300
We can see people
who have worked with stone
684
00:40:29,434 --> 00:40:32,400
have this type
of muscular deformation
685
00:40:32,534 --> 00:40:37,701
created from
the force of striking.
686
00:40:37,834 --> 00:40:40,801
[Narrator] To find out the
origin of these craftspeople,
687
00:40:40,934 --> 00:40:43,200
we need to look deeper.
688
00:40:43,334 --> 00:40:45,934
The chemical composition
of their teeth
689
00:40:46,067 --> 00:40:48,868
can reveal their diets.
690
00:40:49,000 --> 00:40:51,868
And studying genes
can compare their DNA
691
00:40:52,000 --> 00:40:54,367
with that of other
pre-Hispanic remains
692
00:40:54,501 --> 00:40:58,501
found throughout the Andes.
693
00:40:58,634 --> 00:41:04,400
[Pino] In the DNA analysis,
we found individuals
694
00:41:04,534 --> 00:41:07,501
who had come here
at a very young age
695
00:41:07,634 --> 00:41:12,801
and had eaten food
from other places.
696
00:41:12,934 --> 00:41:14,534
[beeping]
697
00:41:14,667 --> 00:41:17,167
[Narrator] Comparative
biological analyses show
698
00:41:17,300 --> 00:41:21,801
that many of the workers buried
around Machu Picchu and Cusco
699
00:41:21,934 --> 00:41:25,634
came from faraway regions
in the Inca Empire.
700
00:41:28,434 --> 00:41:32,133
[Pino] The results
of these DNA samples show
701
00:41:32,267 --> 00:41:35,734
that there has been
a population movement
702
00:41:35,868 --> 00:41:38,868
from the high plateau
to the north
703
00:41:39,000 --> 00:41:42,968
and from the coast to the south.
704
00:41:45,067 --> 00:41:47,167
[Narrator] The majority
of workers in the empire
705
00:41:47,300 --> 00:41:49,400
were not Incas.
706
00:41:49,534 --> 00:41:51,434
They came
from conquered peoples
707
00:41:51,567 --> 00:41:55,934
who were displaced according
to the needs of the state.
708
00:41:56,067 --> 00:41:59,934
[Pino] These are specialists
who come on-site
709
00:42:00,067 --> 00:42:06,734
where expertise is missing,
where their work is needed.
710
00:42:06,868 --> 00:42:09,834
So the Inca state
circulates people
711
00:42:09,968 --> 00:42:14,968
who can carry out work
in different places.
712
00:42:15,100 --> 00:42:19,000
[Itier] It's estimated that out
of the Inca Empire's population
713
00:42:19,133 --> 00:42:20,601
of 10 to 12 million,
714
00:42:20,734 --> 00:42:24,868
between 3 and 4 million people
were displaced.
715
00:42:27,634 --> 00:42:30,367
[Narrator] These population
movements enabled the Incas
716
00:42:30,501 --> 00:42:32,968
to colonize remote valleys
and make use
717
00:42:33,100 --> 00:42:36,801
of the best craftspeople
in the royal estates.
718
00:42:38,601 --> 00:42:42,067
By integrating and developing
ancestral techniques,
719
00:42:42,200 --> 00:42:45,667
the Incas managed to tame
a hostile natural environment
720
00:42:45,801 --> 00:42:48,767
in order to feed
their population.
721
00:42:48,901 --> 00:42:51,601
And by employing
10 million people
722
00:42:51,734 --> 00:42:54,734
to exploit the immense
resources of his territory,
723
00:42:54,868 --> 00:42:59,734
Huayna Cápac reached new
heights of power and wealth.
724
00:42:59,868 --> 00:43:02,234
But the splendor
of the Inca Empire
725
00:43:02,367 --> 00:43:04,834
was in a fragile state
of balance.
726
00:43:04,968 --> 00:43:08,067
Compulsory labor
and forced displacement
727
00:43:08,200 --> 00:43:10,133
was not accepted by all.
728
00:43:10,267 --> 00:43:14,267
In the North, Huayna Cápac
spent a large part of his reign
729
00:43:14,400 --> 00:43:17,334
fighting off rebellions
by the Chachapoyas,
730
00:43:17,467 --> 00:43:20,234
Chimús, and Cañaris.
731
00:43:20,367 --> 00:43:21,300
During one of these military
732
00:43:21,434 --> 00:43:24,234
campaigns, around 1528,
733
00:43:24,367 --> 00:43:25,934
the third Inca emperor
734
00:43:26,067 --> 00:43:29,434
suffered from an unknown
illness and died.
735
00:43:29,567 --> 00:43:31,267
[Baca] When Huayna Cápac died,
736
00:43:31,400 --> 00:43:35,167
the state was already
in decline.
737
00:43:35,300 --> 00:43:37,567
[Narrator] Only a century
after its birth,
738
00:43:37,701 --> 00:43:41,567
the Empire of the Sun
entered its twilight years.
739
00:43:41,701 --> 00:43:46,434
How did such a powerful empire
collapse so suddenly?
740
00:43:46,567 --> 00:43:48,300
At the peak of their glory,
741
00:43:48,434 --> 00:43:51,968
the Sons of the Sun
suffered a brutal downfall.
742
00:43:52,100 --> 00:43:58,000
♪ ♪
743
00:43:58,133 --> 00:44:02,440
♪ ♪
59968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.