All language subtitles for Incas.The.Rise.and.Fall.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,968 --> 00:00:04,200 [Narrator] The Incas, 2 00:00:04,334 --> 00:00:06,801 an extraordinary civilization. 3 00:00:06,934 --> 00:00:08,801 In just over 100 years, 4 00:00:08,934 --> 00:00:11,267 from the 15th to the 16th century, 5 00:00:11,400 --> 00:00:14,033 three all-powerful emperors 6 00:00:14,167 --> 00:00:16,667 built an astonishing empire, 7 00:00:16,801 --> 00:00:20,467 the biggest the Americas had ever seen. 8 00:00:20,601 --> 00:00:22,567 [Expert 1, translated] The Inca state had a population 9 00:00:22,701 --> 00:00:25,934 of 9 to 12 million people. 10 00:00:26,067 --> 00:00:30,467 [Expert 2, translated] They were highly developed people. 11 00:00:30,601 --> 00:00:31,968 [Narrator] The Incas left behind 12 00:00:32,100 --> 00:00:35,801 monumental and intricate traces of their genius. 13 00:00:35,934 --> 00:00:38,100 But the story of these great people 14 00:00:38,234 --> 00:00:40,534 remains shrouded in mystery. 15 00:00:40,667 --> 00:00:42,734 Where did the Incas' wealth come from? 16 00:00:42,868 --> 00:00:45,567 [Expert 3] They found a lot of gold in temples. 17 00:00:45,701 --> 00:00:48,167 [Expert 4, translated] What we see here are the marks 18 00:00:48,300 --> 00:00:50,701 made by tools used to extract the ore. 19 00:00:50,834 --> 00:00:53,801 [Narrator] How did the empire reach its climax? 20 00:00:53,934 --> 00:00:56,167 [Expert 5, translated] The Inca era was an age of architects, 21 00:00:56,300 --> 00:00:59,834 engineers, and great minds, who helped forge the empire. 22 00:00:59,968 --> 00:01:01,734 [Narrator] Thanks to scientific advances 23 00:01:01,868 --> 00:01:04,900 and ultra-realistic computer-generated images, 24 00:01:05,033 --> 00:01:08,567 we're going to bring this lost civilization back to life. 25 00:01:08,701 --> 00:01:10,901 [Expert 1] These archaeological remains 26 00:01:11,033 --> 00:01:14,501 are proof of the majesty of the Inca state. 27 00:01:14,634 --> 00:01:18,100 [Narrator] From its mysterious origins to its brutal fall, 28 00:01:18,234 --> 00:01:22,767 this is the incredible story of the Empire of the Sun. 29 00:01:22,901 --> 00:01:24,601 ♪ ♪ 30 00:01:24,734 --> 00:01:30,200 ♪ ♪ 31 00:01:30,334 --> 00:01:35,467 In a valley in the heart of the Peruvian mountains is Cusco, 32 00:01:35,601 --> 00:01:38,734 a city with thousands of years of rich history 33 00:01:38,868 --> 00:01:42,267 still scattered throughout its streets. 34 00:01:42,400 --> 00:01:45,534 At its peak in the early 16th century, 35 00:01:45,667 --> 00:01:49,200 this metropolis was home to over 40,000 people. 36 00:01:49,334 --> 00:01:51,968 It was the nerve center of a powerful state, 37 00:01:52,100 --> 00:01:54,334 founded and ruled by the Incas, 38 00:01:54,467 --> 00:01:59,367 known as Tahuantinsuyu, the Empire of Four Parts. 39 00:01:59,501 --> 00:02:01,434 [Alex Usca Baca, translated] Cusco was the political, 40 00:02:01,567 --> 00:02:04,334 administrative, religious, and economic capital 41 00:02:04,467 --> 00:02:06,734 of the whole of Tahuantinsuyu. 42 00:02:08,067 --> 00:02:10,567 [Narrator] 500 years ago, the Incas created 43 00:02:10,701 --> 00:02:13,200 the largest state on the South American continent 44 00:02:13,334 --> 00:02:15,701 in just over a century. 45 00:02:15,834 --> 00:02:18,701 From Cusco, three emperors ruled a territory 46 00:02:18,834 --> 00:02:21,934 that stretched from the equatorial rain forests 47 00:02:22,067 --> 00:02:23,601 to the deserts of Chile, 48 00:02:23,734 --> 00:02:26,834 controlled thanks to a vast road network 49 00:02:26,968 --> 00:02:30,567 of over 40,000 kilometers. 50 00:02:30,701 --> 00:02:32,567 In the imperial capital, 51 00:02:32,701 --> 00:02:35,701 daily life was organized around the main plaza, 52 00:02:35,834 --> 00:02:38,033 where ritual ceremonies, festivals, 53 00:02:38,167 --> 00:02:40,467 and trade took place. 54 00:02:40,601 --> 00:02:44,300 ♪ ♪ 55 00:02:44,434 --> 00:02:46,367 [César Itier, translated] Cusco was the central hub 56 00:02:46,501 --> 00:02:48,934 where delicacies and goods from throughout the Inca empire 57 00:02:49,067 --> 00:02:50,267 were gathered. 58 00:02:50,400 --> 00:02:51,868 It served as a place of reception 59 00:02:52,000 --> 00:02:54,267 where valuable items were consolidated 60 00:02:54,400 --> 00:02:57,734 and also as a center for their redistribution. 61 00:02:59,434 --> 00:03:00,601 [Narrator] Temples and palaces 62 00:03:00,734 --> 00:03:03,667 overflowed with gold and silver. 63 00:03:03,801 --> 00:03:05,968 And the legendary fortune of the Incas 64 00:03:06,100 --> 00:03:09,601 spread beyond their borders. 65 00:03:09,734 --> 00:03:13,000 [Ulla Holmquist Pachas] The legend of El Dorado, 66 00:03:13,133 --> 00:03:18,567 it comes from rumors of a kingdom where gold was abundant. 67 00:03:18,701 --> 00:03:19,734 [Dominika Sieczkowska] At this time, 68 00:03:19,868 --> 00:03:22,801 when the Spaniards learned about the El Dorado, 69 00:03:22,934 --> 00:03:28,501 they were told that there was a very wealthy country 70 00:03:28,634 --> 00:03:32,501 with a lot of gold somewhere hidden in the jungle. 71 00:03:32,634 --> 00:03:34,834 They wanted to find it. 72 00:03:34,968 --> 00:03:37,234 [Narrator] This myth of El Dorado enticed 73 00:03:37,367 --> 00:03:41,467 the Spanish conquerors to invade ancient Peru. 74 00:03:41,601 --> 00:03:45,133 When they arrived in 1533, the chronicles recounted 75 00:03:45,267 --> 00:03:49,767 their amazement at the wealth accumulated in Cusco. 76 00:03:52,667 --> 00:03:55,467 The Spaniards were amazed by the Coricancha, 77 00:03:55,601 --> 00:03:57,501 the main temple, 78 00:03:57,634 --> 00:04:00,033 with its gardens dotted with golden statues 79 00:04:00,167 --> 00:04:04,601 of maize and llamas, walls clad in gold plates, 80 00:04:04,734 --> 00:04:07,868 and rooms filled with precious minerals. 81 00:04:11,100 --> 00:04:14,367 They also discovered the finest textiles and ceramics 82 00:04:14,501 --> 00:04:16,868 on the American continent. 83 00:04:17,000 --> 00:04:22,968 But the only wealth they were interested in was Inca gold. 84 00:04:23,100 --> 00:04:27,334 [Pachas] When we talk about the gold of the Incas, 85 00:04:27,467 --> 00:04:33,133 we are referring to the gold of the Andean region. 86 00:04:33,267 --> 00:04:34,767 [Narrator] Since the dawn of time, 87 00:04:34,901 --> 00:04:38,701 Andean people have mastered the art of casting, molding, 88 00:04:38,834 --> 00:04:40,801 and alloying precious metals. 89 00:04:40,934 --> 00:04:45,434 [Francisco Garrido, translated] This is made of gold on the top 90 00:04:45,567 --> 00:04:50,567 and silver on the bottom and has a soldered seam. 91 00:04:52,868 --> 00:04:58,434 This is just one example of how the Incas mastered metallurgy 92 00:04:58,567 --> 00:05:05,367 and influenced a long practiced Andean art across their empire. 93 00:05:06,801 --> 00:05:10,033 [Narrator] How in a few decades did the empire become 94 00:05:10,167 --> 00:05:14,434 one of the richest in the world? 95 00:05:14,567 --> 00:05:20,167 [Baca] During the last Inca government led by Huayna Cápac, 96 00:05:20,300 --> 00:05:23,767 the empire reached its peak splendor. 97 00:05:26,234 --> 00:05:27,601 [Narrator] Huayna Cápac was 98 00:05:27,734 --> 00:05:31,968 in power for over 30 years. 99 00:05:32,100 --> 00:05:33,701 His father was the greatest 100 00:05:33,834 --> 00:05:37,300 Inca conqueror, Tupac Yupanqui. 101 00:05:37,434 --> 00:05:38,968 And his grandfather 102 00:05:39,100 --> 00:05:40,634 was Pachacutec. 103 00:05:42,601 --> 00:05:46,567 [Baca] They expanded into regions that now make up 104 00:05:46,701 --> 00:05:51,033 much of the countries of South America. 105 00:05:51,167 --> 00:05:53,868 [Sieczkowska] When the new king was making the power, 106 00:05:54,000 --> 00:05:57,734 he had to conquer new areas, both for his family, 107 00:05:57,868 --> 00:06:01,400 but also to show how strong he is. 108 00:06:03,267 --> 00:06:05,000 [Narrator] Huayna Cápac was no exception 109 00:06:05,133 --> 00:06:07,434 to this warrior tradition. 110 00:06:07,567 --> 00:06:10,767 He began his reign and led campaigns in the north, 111 00:06:10,901 --> 00:06:13,767 extending the borders of his empire. 112 00:06:13,901 --> 00:06:19,434 ♪ ♪ 113 00:06:19,567 --> 00:06:21,968 Conquered populations were forced to devote 114 00:06:22,100 --> 00:06:25,434 part of their time to working for the empire, 115 00:06:25,567 --> 00:06:28,534 constructing buildings, roads, and bridges, 116 00:06:28,667 --> 00:06:30,534 or working in the fields. 117 00:06:30,667 --> 00:06:34,300 This labor tax made the elites of Cusco rich, 118 00:06:34,434 --> 00:06:36,667 but how was it made compulsory? 119 00:06:36,801 --> 00:06:39,167 How could all these people be forced to work 120 00:06:39,300 --> 00:06:41,200 for Huayna Cápac? 121 00:06:41,334 --> 00:06:45,667 [Itier] There wasn't a police force or an omnipresent army. 122 00:06:45,801 --> 00:06:47,133 It was a state that was fairly weak 123 00:06:47,267 --> 00:06:51,334 and that needed to convince, beg, demand, and offer payment 124 00:06:51,467 --> 00:06:54,634 in exchange for this work. 125 00:06:58,534 --> 00:06:59,767 [Narrator] From the beginning, 126 00:06:59,901 --> 00:07:03,734 the Inca Empire was based on a social pact. 127 00:07:03,868 --> 00:07:05,334 In exchange for labor, 128 00:07:05,467 --> 00:07:09,801 the state would feed the entire population. 129 00:07:09,934 --> 00:07:12,200 On inheriting the immense kingdom, 130 00:07:12,334 --> 00:07:16,133 Huayna Cápac's first challenge was to honor this social pact 131 00:07:16,267 --> 00:07:18,667 over his expanded territory. 132 00:07:18,801 --> 00:07:24,000 But between rugged valleys over 3,000 meters high, 133 00:07:24,133 --> 00:07:28,534 jungle-covered mountains, and endless deserts, 134 00:07:28,667 --> 00:07:31,634 living conditions were extreme. 135 00:07:34,400 --> 00:07:36,801 [Feren Castillo Luján, translated] Since 4000 B.C., 136 00:07:36,934 --> 00:07:39,567 we know that all societies on the northern coast 137 00:07:39,701 --> 00:07:42,400 have been affected by climate-related phenomena 138 00:07:42,534 --> 00:07:46,033 such as El Niño and also by seismic phenomena 139 00:07:46,167 --> 00:07:48,067 such as earthquakes. 140 00:07:48,200 --> 00:07:52,167 Peru is a very seismic country. 141 00:07:53,934 --> 00:07:56,634 [Narrator] On the Pacific coast is Chan Chan, 142 00:07:56,767 --> 00:07:58,901 the former capital of a great kingdom 143 00:07:59,033 --> 00:08:03,567 that was conquered by Huayna Cápac's father. 144 00:08:03,701 --> 00:08:07,667 Here, the Chimú people were severely impacted 145 00:08:07,801 --> 00:08:10,067 by the El Niño climate phenomenon, 146 00:08:10,200 --> 00:08:16,100 which brought heavy rains and catastrophic flooding. 147 00:08:16,234 --> 00:08:19,934 [Luján] Between 1250 and 1450, 148 00:08:20,067 --> 00:08:23,300 the Chimú faced a constant climatic crisis 149 00:08:23,434 --> 00:08:28,133 caused by the El Niño phenomenon. 150 00:08:28,267 --> 00:08:32,133 It is very likely that the biggest event occurred in 1450 151 00:08:32,267 --> 00:08:37,767 when torrential rains and mudslides flooded the palaces. 152 00:08:37,900 --> 00:08:44,534 It destroyed the canals and created a food crisis. 153 00:08:46,734 --> 00:08:49,267 [Narrator] Devastated by the torrential rains, 154 00:08:49,400 --> 00:08:52,133 Chan Chan was later invaded by the Incas 155 00:08:52,267 --> 00:08:55,334 and never regained its stronghold. 156 00:08:55,467 --> 00:08:58,634 In the Andes, nature can wreak havoc. 157 00:09:00,467 --> 00:09:04,601 [Luján] One of the greatest attributes of the Incas 158 00:09:04,734 --> 00:09:07,734 is that, through conquest, they were able to adapt 159 00:09:07,868 --> 00:09:12,100 to different environments, from the dry coast to the deserts, 160 00:09:12,234 --> 00:09:16,701 from the high mountains to the salt flats. 161 00:09:18,033 --> 00:09:22,601 This engineering ability made the Incas a great society. 162 00:09:24,100 --> 00:09:29,133 [Narrator] How did the Incas tame these hostile landscapes 163 00:09:29,267 --> 00:09:32,734 and feed over 10 million people? 164 00:09:35,300 --> 00:09:39,934 ♪ ♪ 165 00:09:40,067 --> 00:09:41,634 [Narrator] North of Cusco, 166 00:09:41,767 --> 00:09:45,300 in the sacred valley of the Urubamba River, 167 00:09:45,434 --> 00:09:48,834 a pivotal development was under way-- 168 00:09:48,968 --> 00:09:51,100 new farming techniques. 169 00:09:53,601 --> 00:09:55,100 [Itier] While the various peoples 170 00:09:55,234 --> 00:09:56,667 of the other Andean lands were immersed 171 00:09:56,801 --> 00:10:00,300 in local conflicts during the 13th and 14th centuries, 172 00:10:00,434 --> 00:10:01,968 the Incas in the Cusco region 173 00:10:02,100 --> 00:10:04,000 developed irrigation agriculture, 174 00:10:04,133 --> 00:10:07,634 learning to build terraces, irrigation canals, 175 00:10:07,767 --> 00:10:11,667 and infrastructures that enabled them to intensify production. 176 00:10:11,801 --> 00:10:15,534 They accumulated knowledge in this area. 177 00:10:17,200 --> 00:10:19,400 [Narrator] On the heights of the Sacred Valley, 178 00:10:19,534 --> 00:10:24,801 steep slopes are sculpted by thousands of parallel lines. 179 00:10:24,934 --> 00:10:29,400 These are the Andean terraces, a spectacular demonstration 180 00:10:29,534 --> 00:10:33,567 of the skills of the Inca builders. 181 00:10:33,701 --> 00:10:35,801 The most majestic platforms 182 00:10:35,934 --> 00:10:39,667 are those on the slopes of Machu Picchu. 183 00:10:39,801 --> 00:10:43,934 Built early in the 15th century by Huayna Cápac's grandfather, 184 00:10:44,067 --> 00:10:49,000 this complex of 700 terraces was an administrative hub, 185 00:10:49,133 --> 00:10:53,367 a religious site, and a dynamic production center, 186 00:10:53,501 --> 00:10:57,033 with a whole district dedicated to agriculture. 187 00:10:58,934 --> 00:11:00,534 [Julio Córdova Valer, translated] The construction 188 00:11:00,667 --> 00:11:03,067 of agricultural land is very different 189 00:11:03,200 --> 00:11:07,334 from urban land with housing. 190 00:11:07,467 --> 00:11:10,701 The stones here are native to the area. 191 00:11:10,834 --> 00:11:14,667 They are granite, which is pretty hard. 192 00:11:14,801 --> 00:11:17,767 But between the stones are permanent gaps 193 00:11:17,901 --> 00:11:23,501 so that heat, wind, and water can circulate. 194 00:11:23,634 --> 00:11:26,934 None of this was sealed. 195 00:11:28,868 --> 00:11:31,534 [Narrator] To overcome the uneven terrain, 196 00:11:31,667 --> 00:11:33,968 the builders dug into the mountain 197 00:11:34,100 --> 00:11:38,934 and erected two-to-four-meter- high rows of stone walls. 198 00:11:41,033 --> 00:11:45,467 Between the walls, cavities are filled with coarse pebbles, 199 00:11:45,601 --> 00:11:47,767 a mixture of sand and rubble, 200 00:11:47,901 --> 00:11:52,968 and a layer of fresh earth to help drain water. 201 00:11:53,100 --> 00:11:55,934 To ensure the stability of buildings above, 202 00:11:56,067 --> 00:12:00,033 the walls are compact, but pierced with drainage holes. 203 00:12:02,267 --> 00:12:04,334 In the agricultural terraces, 204 00:12:04,467 --> 00:12:06,534 the stones in the walls are spaced out 205 00:12:06,667 --> 00:12:08,767 to allow the water to run off 206 00:12:08,901 --> 00:12:12,234 and irrigate the lower platform. 207 00:12:12,367 --> 00:12:13,901 In a volatile region, 208 00:12:14,067 --> 00:12:18,701 these foundations can withstand landslides. 209 00:12:18,834 --> 00:12:23,000 [Valer] We're in the jungle, and it rains a lot here. 210 00:12:23,133 --> 00:12:26,667 The function of the agricultural terraces is to allow the water 211 00:12:26,801 --> 00:12:28,934 to filter through and not settle. 212 00:12:29,067 --> 00:12:32,467 The water flows constantly, and if there's a lot of it, 213 00:12:32,601 --> 00:12:36,334 it comes out through the gaps in the stones. 214 00:12:38,534 --> 00:12:40,601 [Narrator] Thanks to these terraces, 215 00:12:40,734 --> 00:12:43,434 the Incas created almost five hectares 216 00:12:43,567 --> 00:12:46,501 of arable land on the cliff side. 217 00:12:46,634 --> 00:12:48,834 [Valer] It's a technique that the Incas perfected, 218 00:12:48,968 --> 00:12:53,133 but it already existed in the Andean world. 219 00:12:53,267 --> 00:12:55,767 [Narrator] Agricultural engineering was a key skill 220 00:12:55,901 --> 00:12:59,300 for the Incas, but it was not their only one. 221 00:12:59,434 --> 00:13:02,334 They were outstanding farmers. 222 00:13:04,334 --> 00:13:07,000 The local diet was rich and varied, 223 00:13:07,133 --> 00:13:10,100 evident through the various pre-Hispanic potteries 224 00:13:10,234 --> 00:13:11,901 found throughout Peru. 225 00:13:12,033 --> 00:13:17,467 The staple foods were quinoa and, above all, maize. 226 00:13:17,601 --> 00:13:22,367 [Pachas] This product is used to produce 227 00:13:22,501 --> 00:13:25,434 a drink called chicha... 228 00:13:25,567 --> 00:13:28,334 [speaking Spanish] 229 00:13:28,467 --> 00:13:30,534 ...which is a corn beer 230 00:13:30,667 --> 00:13:33,567 used as a liquid food 231 00:13:33,701 --> 00:13:38,968 and which was offered to build bonds. 232 00:13:39,100 --> 00:13:43,033 In the Inca era, at every ceremony and meeting, 233 00:13:43,167 --> 00:13:48,868 there was always an exchange or delivery of chicha 234 00:13:49,000 --> 00:13:52,801 by the heads of the authorities. 235 00:13:54,634 --> 00:13:56,701 [Narrator] As well as seeds and grains, 236 00:13:56,834 --> 00:14:02,267 Andean farmers also grew vegetables and tropical fruit. 237 00:14:02,400 --> 00:14:07,501 [Pachas] The wide variety of crops grown 238 00:14:07,634 --> 00:14:10,968 and the way in which they supplemented food supplies 239 00:14:11,100 --> 00:14:17,133 shows that they had a great deal of technical knowledge. 240 00:14:20,501 --> 00:14:22,501 [Narrator] To cultivate this diversity of foods 241 00:14:22,634 --> 00:14:24,267 throughout the empire, 242 00:14:24,400 --> 00:14:26,701 the Incas perfected their techniques, 243 00:14:26,834 --> 00:14:30,734 treating the varied land as a laboratory. 244 00:14:30,868 --> 00:14:33,601 Between Cusco and Machu Picchu, 245 00:14:33,734 --> 00:14:37,000 at an altitude of 3,500 meters 246 00:14:37,133 --> 00:14:40,934 the Moray terraces are unique. 247 00:14:41,067 --> 00:14:45,801 Concentric rings form three huge amphitheaters. 248 00:14:48,300 --> 00:14:52,901 With this funnel-shaped layout, the soil on the lowest level, 249 00:14:53,033 --> 00:14:57,968 protected from wind, is warmer than that on the highest level. 250 00:15:00,067 --> 00:15:03,033 Each offers a different microclimate. 251 00:15:03,167 --> 00:15:08,067 ♪ ♪ 252 00:15:08,200 --> 00:15:09,801 Thanks to these terraces, 253 00:15:09,934 --> 00:15:12,467 the Incas were able to cultivate plant species 254 00:15:12,601 --> 00:15:18,367 from across South America, even without plow animals. 255 00:15:18,501 --> 00:15:20,734 Drawings from the early 17th century 256 00:15:20,868 --> 00:15:25,367 show their rudimentary but effective tools. 257 00:15:27,767 --> 00:15:30,234 [Itier] They even invented a new tool, 258 00:15:30,367 --> 00:15:32,701 the foot spade, which, when plowing, 259 00:15:32,834 --> 00:15:36,534 enabled earth to be lifted more efficiently. 260 00:15:36,667 --> 00:15:38,734 This tool played a key role in the intensification 261 00:15:38,868 --> 00:15:42,367 and agricultural success of the Incas. 262 00:15:43,601 --> 00:15:46,234 [Narrator] With their new techniques and knowledge, 263 00:15:46,367 --> 00:15:48,767 the Incas revolutionized agriculture 264 00:15:48,901 --> 00:15:50,801 throughout the empire. 265 00:15:50,934 --> 00:15:53,334 [Itier] Traditionally in the Andes, 266 00:15:53,467 --> 00:15:55,133 there was a lunar calendar. 267 00:15:55,267 --> 00:15:57,400 But the Incas invented a solar calendar, 268 00:15:57,534 --> 00:15:59,300 which had the advantage of being more accurate 269 00:15:59,434 --> 00:16:03,367 for agriculture and easier to use. 270 00:16:04,701 --> 00:16:06,934 [Narrator] This division of the year is similar 271 00:16:07,067 --> 00:16:10,501 to our modern solar calendar. 272 00:16:10,634 --> 00:16:14,467 But how did they manage to pinpoint the changing months? 273 00:16:17,267 --> 00:16:20,701 ♪ ♪ 274 00:16:20,834 --> 00:16:26,334 [Sieczkowska] The Incas had very precise astronomical tools. 275 00:16:26,467 --> 00:16:29,634 We suspect that in different Inca cities, 276 00:16:29,767 --> 00:16:32,367 there were several observatories, 277 00:16:32,501 --> 00:16:34,534 but we don't have traces of it. 278 00:16:34,667 --> 00:16:39,567 So those astronomical tools that we have here in the Machu Picchu 279 00:16:39,701 --> 00:16:43,767 are the best preserved and well-studied. 280 00:16:47,801 --> 00:16:49,734 [Narrator] The structures of Machu Picchu 281 00:16:49,868 --> 00:16:53,734 are built according to the sky. 282 00:16:53,868 --> 00:16:56,534 In many buildings, the doors and windows 283 00:16:56,667 --> 00:17:00,300 are precisely oriented towards the moon, Venus, 284 00:17:00,434 --> 00:17:04,233 and most importantly, the sun. 285 00:17:04,367 --> 00:17:05,968 In the Temple of the Sun, 286 00:17:06,099 --> 00:17:09,834 two windows marked the major seasonal changes, 287 00:17:09,968 --> 00:17:14,767 at the solstices in June and December. 288 00:17:14,901 --> 00:17:19,367 Of all the buildings dedicated to astronomical observation, 289 00:17:19,501 --> 00:17:24,634 the most fascinating and mysterious is Intihuatana. 290 00:17:26,166 --> 00:17:28,233 [Alicia Fernández Flórez, translated] The Intihuatana 291 00:17:28,367 --> 00:17:31,133 was used to observe the movement of the stars, 292 00:17:31,267 --> 00:17:32,868 particularly the sun, 293 00:17:33,000 --> 00:17:36,634 to determine the winter and summer solstices. 294 00:17:36,767 --> 00:17:42,701 It measured the movement of the sun and the shadows it cast. 295 00:17:42,834 --> 00:17:48,067 ♪ ♪ 296 00:17:48,200 --> 00:17:51,000 [Narrator] On the promontory overlooking the whole city, 297 00:17:51,133 --> 00:17:55,801 in the center of the plaza, sits the Intihuatana, 298 00:17:55,934 --> 00:17:57,133 a sculpted rock 299 00:17:57,267 --> 00:18:00,200 with a carefully carved block on top. 300 00:18:00,334 --> 00:18:02,634 This carved stone is at the center 301 00:18:02,767 --> 00:18:05,501 of a colossal solar calendar, 302 00:18:05,634 --> 00:18:09,100 where the surrounding peaks served as reference points 303 00:18:09,234 --> 00:18:11,634 for Inca scholars to track the sun 304 00:18:11,767 --> 00:18:13,834 and the time of the year. 305 00:18:13,968 --> 00:18:17,267 [Flórez] The Incas' entourage was made up of priests 306 00:18:17,400 --> 00:18:19,968 and various members of the elites. 307 00:18:20,100 --> 00:18:22,367 They were specialists dedicated to this type 308 00:18:22,501 --> 00:18:25,434 of astronomical observation. 309 00:18:25,567 --> 00:18:27,100 They weren't just anybody, 310 00:18:27,234 --> 00:18:31,400 as this required a level of training. 311 00:18:33,667 --> 00:18:36,534 [Narrator] Some researchers suspect a temple 312 00:18:36,667 --> 00:18:38,801 in the lower part of Machu Picchu 313 00:18:38,934 --> 00:18:41,467 housed a research and training center 314 00:18:41,601 --> 00:18:44,601 for the astronomers in charge of the calendar. 315 00:18:46,434 --> 00:18:49,801 [Sieczkowska] They were able to follow the calendar 316 00:18:49,934 --> 00:18:53,901 both for agricultural, ritual aspect. 317 00:18:54,033 --> 00:18:56,734 Everything that they had accomplished during the year 318 00:18:56,868 --> 00:18:59,701 was thanks to the astronomical observations. 319 00:19:03,334 --> 00:19:06,834 [Narrator] Emperor Huayna Cápac was the master of the harvest, 320 00:19:06,968 --> 00:19:09,400 but he also controlled another essential element 321 00:19:09,534 --> 00:19:11,934 of agriculture and daily life. 322 00:19:12,067 --> 00:19:13,634 [Alexei Vranich] In an environment as volatile 323 00:19:13,767 --> 00:19:16,434 as the Andes, water is both life and death. 324 00:19:16,567 --> 00:19:17,767 You need it to grow things. 325 00:19:17,901 --> 00:19:21,634 But also there's periods of, of El Niño, for example, 326 00:19:21,767 --> 00:19:23,534 where water can destroy everything. 327 00:19:23,667 --> 00:19:25,334 If you can control water, 328 00:19:25,467 --> 00:19:27,601 if you can show people you control water, 329 00:19:27,734 --> 00:19:29,534 you control the universe. 330 00:19:32,901 --> 00:19:34,968 [Narrator] How did the Incas manage to become 331 00:19:35,100 --> 00:19:37,601 masters of water, too? 332 00:19:37,734 --> 00:19:42,133 ♪ ♪ 333 00:19:42,267 --> 00:19:45,701 [Sieczkowska] There are water fountains, water channels. 334 00:19:45,834 --> 00:19:46,834 There are terraces. 335 00:19:46,968 --> 00:19:49,334 There are many structures that are not visible. 336 00:19:49,467 --> 00:19:51,701 They are under the vegetation. 337 00:19:53,767 --> 00:19:57,100 [Narrator] Archaeologist Dominika Sieczkowska recently 338 00:19:57,234 --> 00:19:59,567 explored the Chachabamba site, 339 00:19:59,701 --> 00:20:04,834 where only a few buildings have been excavated. 340 00:20:04,968 --> 00:20:07,167 [Sieczkowska] Chachabamba is a very special place 341 00:20:07,300 --> 00:20:12,834 because it was a stopping point between Cusco and Machu Picchu. 342 00:20:12,968 --> 00:20:15,634 The pilgrims that were going to Machu Picchu itself 343 00:20:15,767 --> 00:20:20,534 had to stop here and take role in ritual ablutions 344 00:20:20,667 --> 00:20:22,601 related to the water. 345 00:20:24,033 --> 00:20:26,133 [Narrator] These Inca buildings are surrounded 346 00:20:26,267 --> 00:20:30,834 by two stretches of grass that descend in terraces. 347 00:20:30,968 --> 00:20:34,434 The ground is hollowed out by interconnected canals 348 00:20:34,601 --> 00:20:38,167 that form 14 channels. 349 00:20:38,300 --> 00:20:41,067 [Sieczkowska] The water was coming from the upper part, 350 00:20:41,200 --> 00:20:42,467 through the tunnel system, 351 00:20:42,601 --> 00:20:47,000 and was flowing through here to this small pool. 352 00:20:47,133 --> 00:20:49,734 And the Incas were taking possibly 353 00:20:49,868 --> 00:20:53,367 their ritual bath here, downstairs. 354 00:20:55,467 --> 00:20:58,033 [Narrator] To better see the overgrown complex, 355 00:20:58,167 --> 00:21:00,234 scientists scanned the site 356 00:21:00,367 --> 00:21:02,601 with a drone equipped with lidar 357 00:21:02,734 --> 00:21:05,501 to peer beneath the vegetation. 358 00:21:08,400 --> 00:21:10,000 [Sieczkowska] Thanks to lidar images, 359 00:21:10,133 --> 00:21:13,934 I will have a digital model of the terrain, 360 00:21:14,067 --> 00:21:18,067 and I will find some terraces, 361 00:21:18,200 --> 00:21:21,167 some remains of the Inca presence 362 00:21:21,300 --> 00:21:23,868 in the different sectors under the vegetation. 363 00:21:24,000 --> 00:21:29,467 And then after processing and filtering the 3D point cloud, 364 00:21:29,601 --> 00:21:32,868 we can look for the remains itself. 365 00:21:35,300 --> 00:21:36,901 [Narrator] This analysis provides 366 00:21:37,033 --> 00:21:40,334 a three-dimensional image of each Inca building, 367 00:21:40,467 --> 00:21:44,534 enabling us to map the hydraulic system. 368 00:21:44,667 --> 00:21:48,734 The water flows from the river via a main canal, 369 00:21:48,868 --> 00:21:52,934 then is diverted into six secondary channels. 370 00:21:53,067 --> 00:21:55,267 They pass through six fountains 371 00:21:55,400 --> 00:21:58,767 before flowing on to eight basins. 372 00:21:58,901 --> 00:22:02,267 This sophisticated network was calibrated to maintain 373 00:22:02,400 --> 00:22:06,868 a low, constant flow for sacred bathing. 374 00:22:08,968 --> 00:22:12,567 [Sieczkowska] The Incas adapt the terrain, the channels, 375 00:22:12,701 --> 00:22:15,434 and everything what they found in Chachabamba, 376 00:22:15,567 --> 00:22:18,601 to the exact amount of water and what they wanted. 377 00:22:18,734 --> 00:22:24,501 It means they wanted originally to have very limited water flow, 378 00:22:24,634 --> 00:22:28,467 and they planned and control it perfectly. 379 00:22:30,467 --> 00:22:33,901 [Narrator] To control water and supply unique sites 380 00:22:34,033 --> 00:22:35,534 such as Machu Picchu, 381 00:22:35,667 --> 00:22:41,167 engineers designed tailor-made hydraulic networks. 382 00:22:41,300 --> 00:22:43,367 [Flórez] In the initial planning 383 00:22:43,501 --> 00:22:46,801 for the constructions of the Inca city of Machu Picchu, 384 00:22:46,934 --> 00:22:49,467 one of the most important considerations 385 00:22:49,601 --> 00:22:51,434 was providing fresh water. 386 00:22:51,567 --> 00:22:54,767 They did this by means of the collection canal, 387 00:22:54,901 --> 00:22:57,367 which can be seen here. 388 00:22:59,200 --> 00:23:00,734 [Narrator] Drinking water was drawn 389 00:23:00,868 --> 00:23:03,667 from an upstream spring in the mountains 390 00:23:03,801 --> 00:23:07,834 and flowed down this 700-meter-long channel. 391 00:23:09,667 --> 00:23:12,334 [Flórez] It has an average width of 15 centimeters 392 00:23:12,467 --> 00:23:14,501 and a depth of 20 centimeters, 393 00:23:14,634 --> 00:23:17,834 and water is channeled through it to the urban Inca city. 394 00:23:17,968 --> 00:23:24,234 ♪ ♪ 395 00:23:24,367 --> 00:23:26,100 [Narrator] In the Sacred Valley, 396 00:23:26,234 --> 00:23:31,367 each Inca settlement has its own water management system, 397 00:23:31,501 --> 00:23:34,634 some of which are still in operation today. 398 00:23:38,000 --> 00:23:40,667 Despite its isolated position, 399 00:23:40,801 --> 00:23:43,901 it was at Machu Picchu that the Incas perfected 400 00:23:44,033 --> 00:23:48,000 agriculture, astronomy, and hydraulics. 401 00:23:52,667 --> 00:23:54,267 [Narrator] The Inca Empire brought its knowledge 402 00:23:54,400 --> 00:23:56,267 to the conquered peoples 403 00:23:56,400 --> 00:23:59,167 in exchange for their collective labor. 404 00:23:59,300 --> 00:24:04,167 In this way, the empire respected its social pact. 405 00:24:04,300 --> 00:24:08,968 But this fundamental system of reciprocity did not stop there. 406 00:24:10,834 --> 00:24:12,334 [Vranich] When they came into an area, 407 00:24:12,467 --> 00:24:15,534 they completely redesigned it, they terraformed it. 408 00:24:15,667 --> 00:24:19,200 Now, part of that was to teach this method to other people. 409 00:24:19,334 --> 00:24:20,400 But, of course, they want to make it 410 00:24:20,534 --> 00:24:22,033 much more productive for their own. 411 00:24:22,167 --> 00:24:24,868 [Marcela Sepulveda, translated] The Inca conquest was really 412 00:24:25,000 --> 00:24:27,667 a great system that was put in place to take possession 413 00:24:27,801 --> 00:24:33,033 of everything desirable and useful to the empire. 414 00:24:35,067 --> 00:24:37,067 [Narrator] But how did the Incas get their hands 415 00:24:37,200 --> 00:24:41,734 on the most strategic and inaccessible resources? 416 00:24:45,434 --> 00:24:49,000 This 3,000-meter-high plateau 417 00:24:49,133 --> 00:24:52,701 dotted with vegetation and wildlife 418 00:24:52,834 --> 00:24:56,133 is the Turi oasis. 419 00:24:56,267 --> 00:24:58,000 [Sepulveda] One of the unique features 420 00:24:58,133 --> 00:25:00,434 of this microenvironment in the middle of the desert 421 00:25:00,567 --> 00:25:04,601 is the potential for underground water to rise to the surface. 422 00:25:07,868 --> 00:25:09,501 [Narrator] Thanks to desert springs, 423 00:25:09,634 --> 00:25:11,501 the Turi oasis has been occupied 424 00:25:11,634 --> 00:25:14,300 for thousands of years. 425 00:25:14,434 --> 00:25:17,267 Ruins of 600 scattered buildings 426 00:25:17,400 --> 00:25:18,734 are the remains of a village 427 00:25:18,868 --> 00:25:23,100 built long before the arrival of the Incas. 428 00:25:23,234 --> 00:25:26,634 [Sepulveda] The Incas settled here 429 00:25:26,767 --> 00:25:29,033 and took control by accepting gifts 430 00:25:29,167 --> 00:25:33,934 of whatever the local population could provide. 431 00:25:36,100 --> 00:25:38,667 [Narrator] The imperial officials first desired 432 00:25:38,801 --> 00:25:41,667 camelids, the llamas and alpacas 433 00:25:41,801 --> 00:25:46,400 that fed on the high-altitude pastures. 434 00:25:46,534 --> 00:25:47,601 [Sepulveda] During Inca times, 435 00:25:47,734 --> 00:25:50,367 there were around 10,000 to 20,000 animals 436 00:25:50,501 --> 00:25:55,701 living in this area. 437 00:25:55,834 --> 00:25:59,334 In the Andean region, there were no plows, no wheels, 438 00:25:59,467 --> 00:26:02,334 no domesticated animals, so camelids were 439 00:26:02,467 --> 00:26:07,667 the most important species to carry resources. 440 00:26:09,501 --> 00:26:11,868 [Narrator] These herds are essential for transport, 441 00:26:12,000 --> 00:26:15,934 as well as for wool, meat, and fertilizer. 442 00:26:16,067 --> 00:26:20,200 But they are not the only source of wealth in the area. 443 00:26:20,334 --> 00:26:24,300 [Garrido] The Incas took over the process 444 00:26:24,434 --> 00:26:26,400 of extracting mineral deposits 445 00:26:26,534 --> 00:26:29,067 and transformed them. 446 00:26:29,200 --> 00:26:30,601 They introduced their own engineering 447 00:26:30,734 --> 00:26:35,567 and in many cases increased production. 448 00:26:35,701 --> 00:26:40,434 [Narrator] The Atacama Desert is abundant in minerals. 449 00:26:40,567 --> 00:26:45,167 Huayna Cápac benefited from deposits of gold and silver, 450 00:26:45,300 --> 00:26:48,767 as well as copper, a strategic mineral 451 00:26:48,901 --> 00:26:52,868 used to make jewelry, tools, and weapons. 452 00:26:53,000 --> 00:26:56,934 ♪ ♪ 453 00:26:57,067 --> 00:26:59,100 In the vastness of the desert, 454 00:26:59,234 --> 00:27:04,868 traces of these former mining operations are hard to spot. 455 00:27:05,000 --> 00:27:08,567 But not far from Turi, above a deep canyon, 456 00:27:08,701 --> 00:27:13,834 archaeologist Marcela Sepulveda has just identified a site 457 00:27:13,968 --> 00:27:16,634 that reveals Inca methods. 458 00:27:20,000 --> 00:27:23,033 [Sepulveda] Here we find a slightly semicircular shape, 459 00:27:23,167 --> 00:27:25,601 and we can see straightaway that this group of stones 460 00:27:25,734 --> 00:27:31,100 was part of a wall that has, in fact, completely collapsed. 461 00:27:31,234 --> 00:27:33,200 [Narrator] These piles of stones, 462 00:27:33,334 --> 00:27:35,968 almost invisible to the untrained eye, 463 00:27:36,100 --> 00:27:40,434 are the remains of eight small, rudimentary houses. 464 00:27:40,567 --> 00:27:44,334 [Sepulveda] We were able to excavate, and in one structure 465 00:27:44,467 --> 00:27:48,000 we found that the floor was actually much lower. 466 00:27:48,133 --> 00:27:50,834 The walls are no higher than 40 to 50 centimeters, 467 00:27:50,968 --> 00:27:52,734 so the people lived in the basement 468 00:27:52,868 --> 00:27:54,634 and probably had roofing made of skins 469 00:27:54,767 --> 00:28:01,133 or other perishable elements, as no other remains were found. 470 00:28:03,000 --> 00:28:05,434 [Narrator] The excavations also unearthed 471 00:28:05,567 --> 00:28:09,467 numerous fragments of pottery. 472 00:28:09,601 --> 00:28:12,734 [Sepulveda] This fragment corresponds to a piece of bowl, 473 00:28:12,868 --> 00:28:14,133 a piece of ceramic. 474 00:28:14,267 --> 00:28:16,067 It's a characteristic plate and shape 475 00:28:16,200 --> 00:28:18,501 linked to Inca expansion in the region. 476 00:28:18,634 --> 00:28:22,767 This shape isn't found among local populations. 477 00:28:22,901 --> 00:28:24,868 [Narrator] Dating of these remains indicates 478 00:28:25,000 --> 00:28:28,334 a human presence here more than 1,000 years 479 00:28:28,467 --> 00:28:31,267 before the arrival of the Incas. 480 00:28:31,400 --> 00:28:34,567 But this site was not a permanent settlement. 481 00:28:34,701 --> 00:28:38,167 [Sepulveda] There isn't a graveyard. 482 00:28:38,300 --> 00:28:39,868 There isn't much water. 483 00:28:40,000 --> 00:28:43,501 You have to travel 400 meters down to fetch water. 484 00:28:43,634 --> 00:28:47,334 So this site is linked to a temporary activity or practice, 485 00:28:47,467 --> 00:28:49,567 and only a small number of people lived here, 486 00:28:49,701 --> 00:28:54,334 and they came for very specific tasks. 487 00:28:54,467 --> 00:28:57,200 [Narrator] What resources were the Incas looking for 488 00:28:57,334 --> 00:28:59,834 in such a hostile place? 489 00:29:03,000 --> 00:29:06,400 [Narrator] The ground still bears mysterious red marks, 490 00:29:06,534 --> 00:29:10,267 a clue that leads to the base of the ravine, 491 00:29:10,400 --> 00:29:13,400 to a human-carved hole in the rock. 492 00:29:16,067 --> 00:29:20,033 [Sepulveda] We don't know the extent of the interior, 493 00:29:20,167 --> 00:29:22,067 but we can see from the cliff base 494 00:29:22,200 --> 00:29:23,400 that there are other openings 495 00:29:23,534 --> 00:29:28,167 about 20 or 30 meters down the valley. 496 00:29:28,300 --> 00:29:29,968 This was a very large mine 497 00:29:30,100 --> 00:29:33,067 with various extraction shafts. 498 00:29:33,200 --> 00:29:35,267 In fact, you can see the shapes left by the tools 499 00:29:35,400 --> 00:29:39,067 used to extract the ore. 500 00:29:40,767 --> 00:29:44,601 [Narrator] The ore is a mineral called hematite. 501 00:29:44,734 --> 00:29:47,634 Its red pigment was sought after by the Incas 502 00:29:47,767 --> 00:29:52,100 for coloring buildings and textiles. 503 00:29:52,234 --> 00:29:55,300 [Sepulveda] This is one of the major colors of the Inca, 504 00:29:55,434 --> 00:29:58,133 the elite and the authorities. 505 00:29:58,267 --> 00:30:00,367 This color is generally associated with people 506 00:30:00,501 --> 00:30:02,501 who are important in the social structure 507 00:30:02,634 --> 00:30:05,567 and the organization of the Incas. 508 00:30:08,300 --> 00:30:11,701 [Narrator] Once extracted, the ore was taken and crushed 509 00:30:11,834 --> 00:30:16,067 near the settlement, using rocks as anvils. 510 00:30:18,901 --> 00:30:21,100 [Sepulveda] Here we can see the hollowed parts 511 00:30:21,234 --> 00:30:24,200 and understand the movement used to grind and obtain 512 00:30:24,334 --> 00:30:27,834 this very fine powder. 513 00:30:31,067 --> 00:30:32,934 The people who worked the mine 514 00:30:33,067 --> 00:30:37,167 and were responsible for pigment production and grinding 515 00:30:37,300 --> 00:30:40,400 were local people, 516 00:30:40,534 --> 00:30:44,501 but they were still under Inca control. 517 00:30:47,367 --> 00:30:49,234 [Narrator] The proof of this relationship 518 00:30:49,367 --> 00:30:53,100 is hidden on a wall covered in red stains. 519 00:30:54,667 --> 00:30:58,567 [Sepulveda] Thanks to image processing, 520 00:30:58,701 --> 00:31:02,601 we can take photographs and see that there are many symbols. 521 00:31:05,200 --> 00:31:09,100 Amongst these markings, there's a checkerboard pattern, 522 00:31:09,234 --> 00:31:13,968 a shape associated with Inca expansion. 523 00:31:15,634 --> 00:31:17,167 [Narrator] This outpost was linked 524 00:31:17,300 --> 00:31:19,767 to 40,000 kilometers of roads 525 00:31:19,901 --> 00:31:23,834 that enabled the empire's goods to flow into Cusco. 526 00:31:26,200 --> 00:31:29,868 But Emperor Cápac also distributed part of the wealth 527 00:31:30,000 --> 00:31:32,033 to the local population. 528 00:31:33,400 --> 00:31:36,267 [Garrido] The Incas used metals 529 00:31:36,400 --> 00:31:38,100 as political gifts. 530 00:31:38,234 --> 00:31:39,133 It was very effective 531 00:31:39,267 --> 00:31:41,367 for establishing alliances. 532 00:31:41,501 --> 00:31:43,901 The generation of alliances made it possible to persuade 533 00:31:44,033 --> 00:31:48,801 local populations to work for the empire. 534 00:31:48,934 --> 00:31:52,501 [Narrator] This complex system of exchanging gifts and food 535 00:31:52,634 --> 00:31:56,067 for work and wealth was the invisible glue 536 00:31:56,200 --> 00:31:58,334 of the Inca Empire. 537 00:31:58,467 --> 00:31:59,901 During its golden age, 538 00:32:00,033 --> 00:32:04,501 Huayna Cápac ran a colossal and prosperous state, 539 00:32:04,634 --> 00:32:07,567 where just a handful of Incas controlled a workforce 540 00:32:07,701 --> 00:32:10,934 of 10 million from his palace. 541 00:32:14,234 --> 00:32:17,234 The most rare and precious goods in South America 542 00:32:17,367 --> 00:32:19,067 were amassed in Cusco, 543 00:32:19,200 --> 00:32:23,567 including tons of fine gold and silver objects. 544 00:32:23,701 --> 00:32:25,400 [Itier] Before the Inca Empire, 545 00:32:25,534 --> 00:32:27,701 the best goldsmiths and metalworkers generally 546 00:32:27,834 --> 00:32:32,334 inhabited the Pacific coast, particularly the north coast. 547 00:32:34,200 --> 00:32:35,667 [Narrator] Despite popular belief, 548 00:32:35,801 --> 00:32:38,334 these gold and silver crowns and ornaments 549 00:32:38,467 --> 00:32:40,667 are not of Inca origin. 550 00:32:42,734 --> 00:32:47,934 [Pachas] This object is characteristic 551 00:32:48,067 --> 00:32:52,567 of the northern tradition of transforming the sacred bodies 552 00:32:52,701 --> 00:32:56,133 of political and religious leaders 553 00:32:56,267 --> 00:33:00,434 into ancestors. 554 00:33:03,167 --> 00:33:06,501 [Narrator] The greatest artists of this period were the Chimús, 555 00:33:06,634 --> 00:33:10,634 who came from Chan Chan and the north coast of Peru. 556 00:33:10,767 --> 00:33:14,234 Before its conquest by the Incas in the late 15th century, 557 00:33:14,367 --> 00:33:15,834 it was a flourishing city, 558 00:33:15,968 --> 00:33:19,167 inhabited by several thousand craftspeople 559 00:33:19,300 --> 00:33:22,567 living around huge palaces. 560 00:33:22,701 --> 00:33:27,534 [Luján] This was a very busy area. 561 00:33:27,667 --> 00:33:32,200 Craftspeople were constantly producing objects. 562 00:33:32,334 --> 00:33:35,267 Here were workshops specializing in metalwork, 563 00:33:35,400 --> 00:33:38,934 mainly silver and gold. 564 00:33:41,067 --> 00:33:42,634 [Narrator] Under Inca occupation, 565 00:33:42,767 --> 00:33:46,734 the Chimú craftspeople were forced to leave Chan Chan. 566 00:33:46,868 --> 00:33:49,367 [Luján] When the Incas conquered the Chimú, 567 00:33:49,501 --> 00:33:51,667 they discovered that the Chimú goldsmiths 568 00:33:51,801 --> 00:33:56,400 were excellent artists, so they took these goldsmiths 569 00:33:56,534 --> 00:34:02,033 and reproduced the same thing on the Inca sites. 570 00:34:02,167 --> 00:34:04,567 [Itier] The capture of Chan Chan by the Incas 571 00:34:04,701 --> 00:34:07,801 was a crucial moment in the development of their state. 572 00:34:07,934 --> 00:34:09,801 They took all their goldsmiths to Cusco, 573 00:34:09,934 --> 00:34:11,734 where they made the extraordinary Chimú 574 00:34:11,868 --> 00:34:12,766 gold and silver jewelry 575 00:34:12,900 --> 00:34:17,400 that became the basis of Inca goldsmithing. 576 00:34:18,734 --> 00:34:21,567 [Narrator] Thanks to the talented artists of Chan Chan, 577 00:34:21,701 --> 00:34:26,434 Cusco acquired the best metalworkers in the Andes. 578 00:34:26,567 --> 00:34:29,467 Today, some rare treasures that escaped the greed 579 00:34:29,601 --> 00:34:31,300 of the Spanish conquerors 580 00:34:31,434 --> 00:34:34,766 are housed at the Larco Museum in Lima. 581 00:34:38,868 --> 00:34:42,434 [Pachas] Many of the items were looted, melted down, 582 00:34:42,567 --> 00:34:44,766 and transformed into metal 583 00:34:44,900 --> 00:34:49,033 that was shipped out of ancient Peru after the conquest. 584 00:34:50,467 --> 00:34:53,833 [Narrator] These metals, so precious to Europeans, 585 00:34:53,967 --> 00:34:58,000 did not have the same value for the Andeans. 586 00:34:58,133 --> 00:35:02,133 [Pachas] Metals were not used as a raw material 587 00:35:02,267 --> 00:35:05,000 for exchange like money. 588 00:35:05,133 --> 00:35:08,501 They were a sacred expression. 589 00:35:08,634 --> 00:35:10,334 [Garrido] They weren't used 590 00:35:10,467 --> 00:35:12,200 for commercial transactions. 591 00:35:12,334 --> 00:35:13,334 They didn't have the same value 592 00:35:13,467 --> 00:35:16,434 as in Europe or Asia. 593 00:35:17,701 --> 00:35:19,934 [Narrator] The most precious and valuable commodity 594 00:35:20,067 --> 00:35:23,667 in ancient Peru was textiles. 595 00:35:23,801 --> 00:35:25,834 [Haydée Quiroz Malca, translated] Textiles were used 596 00:35:25,968 --> 00:35:27,934 as objects of exchange, 597 00:35:28,067 --> 00:35:31,167 like a means of payment, but an exchange of favors. 598 00:35:31,300 --> 00:35:37,167 It was a form of currency that had a very, very high value. 599 00:35:39,934 --> 00:35:41,200 [Narrator] Essential for protection 600 00:35:41,334 --> 00:35:43,834 from the harsh sun and cool climate, 601 00:35:43,968 --> 00:35:48,033 or to display social status, the fabrics were coveted gifts 602 00:35:48,167 --> 00:35:53,200 for community leaders in order to forge alliances. 603 00:35:53,334 --> 00:35:55,534 The finest weavings in South America 604 00:35:55,667 --> 00:35:57,667 came from the Cajamarca region 605 00:35:57,801 --> 00:36:00,400 in the north of the Inca Empire, 606 00:36:00,534 --> 00:36:01,834 where several women's groups 607 00:36:01,968 --> 00:36:05,167 still weave using ancient techniques. 608 00:36:05,300 --> 00:36:08,300 [Malca] It's a long tradition that has been passed down 609 00:36:08,434 --> 00:36:10,200 from generation to generation. 610 00:36:10,334 --> 00:36:14,000 The craftswomen and artists of San Miguel are an example 611 00:36:14,133 --> 00:36:15,567 of cultural resilience 612 00:36:15,701 --> 00:36:20,000 as they keep their cultural heritage alive. 613 00:36:21,734 --> 00:36:23,701 [Narrator] Under the Inca Empire, 614 00:36:23,834 --> 00:36:26,767 textile production was so valuable 615 00:36:26,901 --> 00:36:30,734 that the state controlled the entire industry. 616 00:36:30,868 --> 00:36:34,801 The Incas supplied wool from its herds of llamas and alpacas 617 00:36:34,934 --> 00:36:40,133 to communities who, in return, produced fabrics. 618 00:36:40,267 --> 00:36:42,267 [Malca] People don't see it as exploitation, 619 00:36:42,400 --> 00:36:43,701 but as an exchange. 620 00:36:43,834 --> 00:36:46,334 So in exchange, you're going to give me a job, 621 00:36:46,467 --> 00:36:49,767 and it will be a very fine one. 622 00:36:51,968 --> 00:36:53,634 [Narrator] Textile production relied 623 00:36:53,767 --> 00:36:56,601 on small community workshops, 624 00:36:56,734 --> 00:37:00,000 as well as factories in the empire's major cities, 625 00:37:00,133 --> 00:37:02,334 like Cusco and Pachacamac. 626 00:37:04,634 --> 00:37:06,567 On the Pacific coast, 627 00:37:06,701 --> 00:37:09,501 the 1,000-year-old site of Pachacamac 628 00:37:09,634 --> 00:37:12,767 was transformed by the Inca occupation 629 00:37:12,901 --> 00:37:16,167 into one of their main administrative centers. 630 00:37:18,234 --> 00:37:24,601 They marked the landscape here with the Temple of the Sun 631 00:37:24,734 --> 00:37:29,434 and a huge structure called an Acllahuasi. 632 00:37:29,567 --> 00:37:31,100 [Rocio Villar Astigueta, translated] At Pachacamac, 633 00:37:31,234 --> 00:37:33,467 the Temple of the Sun and the Acllahuasi 634 00:37:33,601 --> 00:37:36,567 are political institutions that serve to control the area 635 00:37:36,701 --> 00:37:39,133 and also to demonstrate the presence and power 636 00:37:39,267 --> 00:37:43,367 that the Incas had on the central coast. 637 00:37:43,501 --> 00:37:47,701 [Narrator] Acllahuasi means "house of chosen women" 638 00:37:47,834 --> 00:37:49,801 in Quechua. 639 00:37:49,934 --> 00:37:53,434 [Astigueta] There are open spaces in this building 640 00:37:53,567 --> 00:37:56,467 where chroniclers tell us that women worked together 641 00:37:56,601 --> 00:37:59,968 on various manufacturing jobs. 642 00:38:02,801 --> 00:38:06,234 [Narrator] These women created the most important products 643 00:38:06,367 --> 00:38:08,667 for the empire. 644 00:38:08,801 --> 00:38:12,133 [Astigueta] The Acllahuasi functioned as a political system 645 00:38:12,267 --> 00:38:15,200 that supported not only the governments of the empire 646 00:38:15,334 --> 00:38:17,701 but also its economy. 647 00:38:20,667 --> 00:38:23,100 [Narrator] In each district, the Incas organized 648 00:38:23,234 --> 00:38:25,434 work, trade, and production 649 00:38:25,567 --> 00:38:29,667 for the benefit of the elite and the royal family. 650 00:38:29,801 --> 00:38:34,300 But Huayna Cápac was faced with a problem-- 651 00:38:34,434 --> 00:38:36,901 how to distribute the specialist workforce 652 00:38:37,033 --> 00:38:38,868 across his territory. 653 00:38:39,000 --> 00:38:44,067 ♪ ♪ 654 00:38:44,200 --> 00:38:48,434 When the Incas arrived on the slopes of Machu Picchu, 655 00:38:48,567 --> 00:38:51,267 thousands of workers colonized the region 656 00:38:51,400 --> 00:38:53,501 to carry out the works. 657 00:38:57,334 --> 00:39:00,167 Nearly 400 people lived there year-round, 658 00:39:00,300 --> 00:39:03,100 some of the best experts in the empire. 659 00:39:03,234 --> 00:39:08,000 Traces of various handicrafts were found where they worked. 660 00:39:08,133 --> 00:39:12,133 ♪ ♪ 661 00:39:12,267 --> 00:39:14,868 [Flórez] This is where they worked. 662 00:39:15,000 --> 00:39:17,300 We've identified workshops for carving, 663 00:39:17,434 --> 00:39:19,501 and we have a space further down 664 00:39:19,634 --> 00:39:24,467 where we found evidence that they carried out metalworks. 665 00:39:26,100 --> 00:39:29,901 [Narrator] In this area, the buildings are simple. 666 00:39:30,033 --> 00:39:32,601 They are functional spaces. 667 00:39:32,734 --> 00:39:34,968 [Flórez] All the people involved in farming 668 00:39:35,100 --> 00:39:36,367 or maintaining the site, 669 00:39:36,501 --> 00:39:38,467 they don't actually live inside the city. 670 00:39:38,601 --> 00:39:41,434 They live on the outskirts. 671 00:39:43,834 --> 00:39:45,100 [Narrator] In the tropical forest 672 00:39:45,234 --> 00:39:46,934 surrounding Machu Picchu, 673 00:39:47,067 --> 00:39:51,667 hundreds of burials have been found over the last 100 years. 674 00:39:51,801 --> 00:39:54,234 [Elva Torres Pino, translated] These human remains come 675 00:39:54,367 --> 00:39:57,000 from normal working-class people 676 00:39:57,133 --> 00:40:00,033 who developed various economic skills 677 00:40:00,167 --> 00:40:05,667 such as agriculture, stonecutting, and construction. 678 00:40:07,501 --> 00:40:09,367 [Narrator] Remains are studied to find out more 679 00:40:09,501 --> 00:40:12,868 about the individuals-- their age and sex, 680 00:40:13,000 --> 00:40:17,567 as well as their occupation-- by looking for bodily traumas. 681 00:40:19,334 --> 00:40:23,234 [Pino] The bones speak to us. 682 00:40:23,367 --> 00:40:25,934 They tell us about their life. 683 00:40:26,067 --> 00:40:29,300 We can see people who have worked with stone 684 00:40:29,434 --> 00:40:32,400 have this type of muscular deformation 685 00:40:32,534 --> 00:40:37,701 created from the force of striking. 686 00:40:37,834 --> 00:40:40,801 [Narrator] To find out the origin of these craftspeople, 687 00:40:40,934 --> 00:40:43,200 we need to look deeper. 688 00:40:43,334 --> 00:40:45,934 The chemical composition of their teeth 689 00:40:46,067 --> 00:40:48,868 can reveal their diets. 690 00:40:49,000 --> 00:40:51,868 And studying genes can compare their DNA 691 00:40:52,000 --> 00:40:54,367 with that of other pre-Hispanic remains 692 00:40:54,501 --> 00:40:58,501 found throughout the Andes. 693 00:40:58,634 --> 00:41:04,400 [Pino] In the DNA analysis, we found individuals 694 00:41:04,534 --> 00:41:07,501 who had come here at a very young age 695 00:41:07,634 --> 00:41:12,801 and had eaten food from other places. 696 00:41:12,934 --> 00:41:14,534 [beeping] 697 00:41:14,667 --> 00:41:17,167 [Narrator] Comparative biological analyses show 698 00:41:17,300 --> 00:41:21,801 that many of the workers buried around Machu Picchu and Cusco 699 00:41:21,934 --> 00:41:25,634 came from faraway regions in the Inca Empire. 700 00:41:28,434 --> 00:41:32,133 [Pino] The results of these DNA samples show 701 00:41:32,267 --> 00:41:35,734 that there has been a population movement 702 00:41:35,868 --> 00:41:38,868 from the high plateau to the north 703 00:41:39,000 --> 00:41:42,968 and from the coast to the south. 704 00:41:45,067 --> 00:41:47,167 [Narrator] The majority of workers in the empire 705 00:41:47,300 --> 00:41:49,400 were not Incas. 706 00:41:49,534 --> 00:41:51,434 They came from conquered peoples 707 00:41:51,567 --> 00:41:55,934 who were displaced according to the needs of the state. 708 00:41:56,067 --> 00:41:59,934 [Pino] These are specialists who come on-site 709 00:42:00,067 --> 00:42:06,734 where expertise is missing, where their work is needed. 710 00:42:06,868 --> 00:42:09,834 So the Inca state circulates people 711 00:42:09,968 --> 00:42:14,968 who can carry out work in different places. 712 00:42:15,100 --> 00:42:19,000 [Itier] It's estimated that out of the Inca Empire's population 713 00:42:19,133 --> 00:42:20,601 of 10 to 12 million, 714 00:42:20,734 --> 00:42:24,868 between 3 and 4 million people were displaced. 715 00:42:27,634 --> 00:42:30,367 [Narrator] These population movements enabled the Incas 716 00:42:30,501 --> 00:42:32,968 to colonize remote valleys and make use 717 00:42:33,100 --> 00:42:36,801 of the best craftspeople in the royal estates. 718 00:42:38,601 --> 00:42:42,067 By integrating and developing ancestral techniques, 719 00:42:42,200 --> 00:42:45,667 the Incas managed to tame a hostile natural environment 720 00:42:45,801 --> 00:42:48,767 in order to feed their population. 721 00:42:48,901 --> 00:42:51,601 And by employing 10 million people 722 00:42:51,734 --> 00:42:54,734 to exploit the immense resources of his territory, 723 00:42:54,868 --> 00:42:59,734 Huayna Cápac reached new heights of power and wealth. 724 00:42:59,868 --> 00:43:02,234 But the splendor of the Inca Empire 725 00:43:02,367 --> 00:43:04,834 was in a fragile state of balance. 726 00:43:04,968 --> 00:43:08,067 Compulsory labor and forced displacement 727 00:43:08,200 --> 00:43:10,133 was not accepted by all. 728 00:43:10,267 --> 00:43:14,267 In the North, Huayna Cápac spent a large part of his reign 729 00:43:14,400 --> 00:43:17,334 fighting off rebellions by the Chachapoyas, 730 00:43:17,467 --> 00:43:20,234 Chimús, and Cañaris. 731 00:43:20,367 --> 00:43:21,300 During one of these military 732 00:43:21,434 --> 00:43:24,234 campaigns, around 1528, 733 00:43:24,367 --> 00:43:25,934 the third Inca emperor 734 00:43:26,067 --> 00:43:29,434 suffered from an unknown illness and died. 735 00:43:29,567 --> 00:43:31,267 [Baca] When Huayna Cápac died, 736 00:43:31,400 --> 00:43:35,167 the state was already in decline. 737 00:43:35,300 --> 00:43:37,567 [Narrator] Only a century after its birth, 738 00:43:37,701 --> 00:43:41,567 the Empire of the Sun entered its twilight years. 739 00:43:41,701 --> 00:43:46,434 How did such a powerful empire collapse so suddenly? 740 00:43:46,567 --> 00:43:48,300 At the peak of their glory, 741 00:43:48,434 --> 00:43:51,968 the Sons of the Sun suffered a brutal downfall. 742 00:43:52,100 --> 00:43:58,000 ♪ ♪ 743 00:43:58,133 --> 00:44:02,440 ♪ ♪ 59968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.