Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,970 --> 00:03:27,160
I visited the orphanage today.
2
00:03:27,600 --> 00:03:29,070
I go every month, remember?
3
00:03:31,110 --> 00:03:33,010
The children are so cute.
4
00:03:33,540 --> 00:03:36,170
If I have a child,
maybe I'll raise her there.
5
00:03:36,780 --> 00:03:41,150
Show her flowers and trees.
Plus, it's close to Seoul.
6
00:03:41,880 --> 00:03:43,680
The tow truck?
7
00:03:43,950 --> 00:03:46,420
They said it'll take a while.
8
00:03:52,690 --> 00:03:55,290
I love your voice.
9
00:03:55,900 --> 00:04:00,660
It feels romantic
to hear your voice in the snow.
10
00:04:08,410 --> 00:04:09,810
Hold on, hon.
11
00:04:12,650 --> 00:04:14,050
Got a flat tire?
12
00:04:14,280 --> 00:04:16,650
Yes, I called a tow truck.
13
00:04:17,490 --> 00:04:20,320
In this snow,
it could take long.
14
00:04:20,720 --> 00:04:22,520
Hold on.
Let me take a look.
15
00:04:29,900 --> 00:04:32,730
I said it's okay,
but he's looking at it.
16
00:04:34,040 --> 00:04:35,200
Really?
17
00:04:37,240 --> 00:04:39,800
Just wait for the tow truck.
18
00:04:42,910 --> 00:04:46,570
No, it's not hard
to change a flat tire.
19
00:04:49,750 --> 00:04:55,880
But why bother
when a tow truck's coming?
20
00:04:56,190 --> 00:04:57,680
Hold on a sec.
21
00:04:58,860 --> 00:04:59,850
Who's on it?
22
00:05:03,360 --> 00:05:04,590
Okay, got it.
23
00:05:04,770 --> 00:05:07,060
Hello? Ju-yeon?
I'd better get going.
24
00:05:09,400 --> 00:05:11,770
Lock the doors
and just wait for the tow truck.
25
00:05:14,110 --> 00:05:15,130
What?
26
00:05:19,580 --> 00:05:20,600
Hold on.
27
00:05:34,200 --> 00:05:36,630
Love is...
28
00:05:37,570 --> 00:05:40,730
Sweet like...
29
00:05:42,370 --> 00:05:44,360
A mother's...
30
00:05:44,670 --> 00:05:46,660
Tow truck's on its way.
31
00:05:47,840 --> 00:05:50,610
Why does he bother?
32
00:05:54,220 --> 00:05:57,010
Too many people here today.
33
00:05:59,920 --> 00:06:03,020
Sorry to be working
on your birthday again.
34
00:06:04,360 --> 00:06:05,760
I'll be home soon.
35
00:06:19,470 --> 00:06:21,810
Your car's completely sunk.
36
00:06:22,640 --> 00:06:26,840
Thank you, but I'll just
wait for the tow truck.
37
00:06:27,120 --> 00:06:28,380
Thank you.
38
00:07:04,520 --> 00:07:07,960
CHILD SAFE VEHICLE
39
00:07:15,230 --> 00:07:17,200
Why isn't he leaving?
40
00:10:06,130 --> 00:10:07,500
Mister...
41
00:10:08,840 --> 00:10:10,330
Mister...
42
00:10:13,040 --> 00:10:14,170
Wait...
43
00:11:19,870 --> 00:11:24,040
Your skin's so soft,
looks like it'll be easy.
44
00:11:31,620 --> 00:11:34,140
Please don't kill me.
45
00:11:37,430 --> 00:11:38,480
Why not?
46
00:11:41,130 --> 00:11:42,250
I'm...
47
00:11:47,170 --> 00:11:49,600
Pregnant.
48
00:11:58,350 --> 00:12:00,810
Please, let me live.
49
00:14:51,120 --> 00:14:54,180
Dong-su! Dong-su!
50
00:14:54,990 --> 00:14:55,920
What?
51
00:14:55,920 --> 00:14:58,150
Come here, quick!
52
00:15:49,880 --> 00:15:50,740
Chief!
53
00:15:50,740 --> 00:15:52,410
Why'd you come here?
54
00:15:52,680 --> 00:15:55,620
Stay at home.
We'll keep you posted.
55
00:15:56,780 --> 00:15:58,840
What's going on?
56
00:15:59,050 --> 00:16:00,490
What happened to my daughter!
57
00:16:00,590 --> 00:16:03,390
Don't look!
58
00:16:03,760 --> 00:16:05,350
Nothing's for sure yet.
59
00:16:38,530 --> 00:16:40,120
- Detective CHO?
- What?
60
00:16:40,590 --> 00:16:43,930
What's this?
61
00:16:44,730 --> 00:16:45,760
Move it.
62
00:16:48,000 --> 00:16:49,330
It looks like a head.
63
00:16:49,700 --> 00:16:50,670
Flip it.
64
00:17:20,700 --> 00:17:23,470
Forensics!
Come here quick!
65
00:17:23,900 --> 00:17:26,300
We found the head!
66
00:17:31,580 --> 00:17:33,980
Look after Chief JANG!
67
00:17:39,190 --> 00:17:40,710
Chief! Sir!
68
00:17:51,630 --> 00:17:52,660
Ju-yeon!
69
00:19:02,070 --> 00:19:03,370
Stop taking pictures!
70
00:19:03,540 --> 00:19:05,000
You call yourselves humans!
71
00:19:05,310 --> 00:19:06,290
Block them off!
72
00:20:10,740 --> 00:20:14,100
Still, heaven helped us.
73
00:20:15,710 --> 00:20:19,110
Or else,
we couldn't have found her.
74
00:20:23,250 --> 00:20:24,880
How ironic.
75
00:20:25,790 --> 00:20:30,850
I was a police detective
for over 30 years.
76
00:20:32,060 --> 00:20:34,460
And couldn't even
protect my own daughter.
77
00:20:45,440 --> 00:20:46,800
Stop smoking, sir.
78
00:20:53,110 --> 00:20:54,410
I'm sorry.
79
00:20:57,450 --> 00:20:58,650
Really.
80
00:21:03,790 --> 00:21:05,220
I'm so sorry.
81
00:21:10,960 --> 00:21:12,190
To you...
82
00:21:15,770 --> 00:21:17,960
And to Ju-yeon...
83
00:21:24,540 --> 00:21:26,770
I'm so sorry.
84
00:21:56,880 --> 00:21:58,110
Forgive me, Ju-yeon.
85
00:22:00,050 --> 00:22:01,740
I wasn't there for you.
86
00:22:03,420 --> 00:22:04,780
Always late...
87
00:22:06,420 --> 00:22:08,250
And never there for you.
88
00:22:10,690 --> 00:22:11,850
But...
89
00:22:14,130 --> 00:22:15,720
I promise you this.
90
00:22:20,470 --> 00:22:24,870
I'll make him pay for...
91
00:22:26,570 --> 00:22:28,670
your pain.
92
00:22:36,620 --> 00:22:37,780
Soo-hyun...
93
00:23:22,730 --> 00:23:24,490
For how long?
94
00:23:25,530 --> 00:23:28,470
Nothing's busy.
Do you want 1 or 2 months off?
95
00:23:29,000 --> 00:23:30,330
All I need is 2 weeks, sir.
96
00:23:30,540 --> 00:23:31,640
Take more days off.
97
00:23:31,640 --> 00:23:35,170
No, I'll see you in 2 weeks, sir.
98
00:23:37,040 --> 00:23:39,670
That'd be good for us...
99
00:23:41,280 --> 00:23:42,680
But are you sure?
100
00:23:52,360 --> 00:23:57,330
Then I'll see to it.
Hope you get over your loss soon.
101
00:23:57,330 --> 00:23:58,630
Take a good rest.
102
00:24:07,010 --> 00:24:08,980
How can this happen?
103
00:24:09,910 --> 00:24:12,140
Didn't he get engaged
just last month?
104
00:24:12,780 --> 00:24:15,440
I don't believe this.
105
00:24:16,550 --> 00:24:20,650
The capsule embedded
with GPS and microphone.
106
00:24:20,950 --> 00:24:22,010
Cool, isn't it?
107
00:24:26,730 --> 00:24:27,890
Good job.
108
00:24:28,860 --> 00:24:29,920
Thanks.
109
00:24:30,230 --> 00:24:31,060
Sure.
110
00:24:38,100 --> 00:24:39,210
Aren't you going back?
111
00:24:39,210 --> 00:24:40,070
Huh?
112
00:24:40,840 --> 00:24:42,670
Anything else to tell me?
113
00:24:43,380 --> 00:24:44,500
No.
114
00:24:45,680 --> 00:24:46,700
Right.
115
00:24:47,910 --> 00:24:52,280
As you know,
I snuck this out.
116
00:24:52,390 --> 00:24:56,480
If something goes wrong,
you and I will...
117
00:24:56,890 --> 00:24:57,910
Don't worry.
118
00:24:59,490 --> 00:25:00,980
Nothing will go wrong.
119
00:25:13,070 --> 00:25:14,730
It looks like the police...
120
00:25:16,410 --> 00:25:20,310
Think these four
are the main suspects.
121
00:25:21,720 --> 00:25:26,680
They've been accused on
similar cases before.
122
00:25:30,520 --> 00:25:32,550
- Hi, Soo-hyun.
- Hi.
123
00:25:33,990 --> 00:25:36,460
Did you have dinner?
124
00:25:36,830 --> 00:25:38,820
I'd better get going.
125
00:25:39,700 --> 00:25:41,670
I bought some groceries for dad.
126
00:25:46,340 --> 00:25:48,400
I'll be going then.
Take care, sir.
127
00:25:49,010 --> 00:25:50,870
- You're leaving?
- Yeah.
128
00:26:53,110 --> 00:26:54,570
Shit.
129
00:27:28,710 --> 00:27:29,640
Quiet!
130
00:27:33,480 --> 00:27:34,610
Remember this?
131
00:27:39,120 --> 00:27:40,140
You really don't know?
132
00:27:47,960 --> 00:27:48,890
Fine.
133
00:28:06,580 --> 00:28:09,520
- Sir.
- What the hell is with him?
134
00:28:09,520 --> 00:28:10,710
He's turning himself in?
135
00:28:10,850 --> 00:28:14,950
Says he killed the girl found at
Bangho Creek 2 months ago.
136
00:28:14,950 --> 00:28:18,550
And the missing Shinchon girl case
a few years back.
137
00:28:19,060 --> 00:28:21,430
Suddenly grew a conscience?
138
00:28:21,530 --> 00:28:24,860
The hell? Who did this?
You bastards?
139
00:28:24,960 --> 00:28:26,430
No, sir.
140
00:28:26,730 --> 00:28:29,730
An ambulance came
so I ran up to see.
141
00:28:30,040 --> 00:28:32,060
And this bastard
was practically dying.
142
00:28:32,170 --> 00:28:34,270
What the heck happened?
143
00:28:34,540 --> 00:28:36,510
Well, he didn't say anything yet.
144
00:28:38,010 --> 00:28:39,880
What the hell
happened last night?
145
00:28:41,210 --> 00:28:43,880
Help... me... Please.
146
00:28:46,190 --> 00:28:47,950
Help... me...
147
00:28:47,950 --> 00:28:49,050
What's he saying?
148
00:28:49,190 --> 00:28:54,690
Some bastard
hammered his balls.
149
00:28:54,690 --> 00:28:55,720
What?
150
00:28:56,360 --> 00:28:57,920
That's insane!
151
00:28:59,900 --> 00:29:01,560
Who broke your balls?
152
00:29:30,730 --> 00:29:32,290
Who are you?
153
00:29:40,670 --> 00:29:42,040
What the hell!
154
00:32:36,880 --> 00:32:39,750
Buses stopped running.
155
00:32:40,220 --> 00:32:41,580
Where are you headed?
156
00:32:42,620 --> 00:32:43,710
Pardon me?
157
00:32:44,020 --> 00:32:45,490
Where are you going?
158
00:32:46,560 --> 00:32:47,720
To Sung-min Apartments.
159
00:32:47,890 --> 00:32:49,020
Sung-min?
160
00:32:50,230 --> 00:32:54,670
Well it's kinda on the way.
Hop in.
161
00:32:54,670 --> 00:32:55,860
I'll give you a ride.
162
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
It's okay, but thanks.
163
00:32:57,840 --> 00:32:59,740
I'll give you a ride.
Get in.
164
00:33:00,040 --> 00:33:01,300
Really. It's okay.
165
00:33:01,980 --> 00:33:05,810
It's just down the road.
Hop in.
166
00:33:15,050 --> 00:33:16,520
It's fine.
167
00:33:21,360 --> 00:33:23,090
You sure it's on your way?
168
00:33:25,100 --> 00:33:27,500
Don't worry. Get in.
169
00:33:47,420 --> 00:33:48,350
What?
170
00:33:48,520 --> 00:33:51,490
Huh? Nothing.
171
00:33:57,330 --> 00:33:58,920
Is this a school van?
172
00:34:21,090 --> 00:34:25,050
Ah... shit.
Where'd I put it?
173
00:34:59,390 --> 00:35:00,450
Why?
174
00:35:01,990 --> 00:35:03,190
Huh?
175
00:35:03,560 --> 00:35:06,000
Why do you look like
you stepped on shit?
176
00:35:09,340 --> 00:35:10,600
Never seen a thing like this?
177
00:36:28,510 --> 00:36:29,500
Who's there?
178
00:36:46,370 --> 00:36:50,560
Why do you need this
for the insurance money?
179
00:36:51,200 --> 00:36:55,230
I have to identify
the policy holder.
180
00:36:55,610 --> 00:36:57,510
There are too many people
with the same name.
181
00:36:58,880 --> 00:37:00,970
These are all old pictures.
182
00:37:11,320 --> 00:37:14,050
Perhaps this one would do.
183
00:37:20,030 --> 00:37:22,130
I'll ask a few more
standard questions.
184
00:37:23,570 --> 00:37:27,630
Do you have additional
contact numbers for him?
185
00:37:28,470 --> 00:37:31,640
I don't.
But his son does.
186
00:37:32,810 --> 00:37:33,800
Sang-won!
187
00:37:34,550 --> 00:37:35,740
Sang-won!
188
00:37:36,350 --> 00:37:38,150
Where'd he go?
189
00:37:39,750 --> 00:37:46,350
I think it was Yang-pyung
or Chung-pyung...
190
00:37:47,590 --> 00:37:52,720
Can you verify that this man
is the man I'm looking for?
191
00:37:58,100 --> 00:37:59,590
Is this Mr. JANG Kyung-chul?
192
00:38:04,580 --> 00:38:05,770
It's Kyung-chul alright.
193
00:38:06,880 --> 00:38:07,870
But...
194
00:38:09,880 --> 00:38:11,870
Is this a recent picture?
195
00:38:15,090 --> 00:38:18,990
Why does he look so scary?
196
00:38:19,490 --> 00:38:21,480
Insurance, my ass.
197
00:38:24,260 --> 00:38:27,200
He doesn't give a shit
about anyone.
198
00:38:27,600 --> 00:38:31,830
He abandoned his parents
and his son.
199
00:38:32,170 --> 00:38:34,330
Like he'd take out
a family insurance?
200
00:38:35,240 --> 00:38:37,280
It doesn't make any sense!
201
00:38:37,280 --> 00:38:38,440
Don't talk like that!
202
00:38:38,440 --> 00:38:39,930
Am I wrong?
203
00:38:40,410 --> 00:38:42,710
No use protecting him.
204
00:38:42,820 --> 00:38:47,380
- Shut up! You old fool!
- You call that a son!
205
00:38:47,490 --> 00:38:50,220
Shut up!
Don't get me started!
206
00:38:50,220 --> 00:38:52,520
How can you say that?
207
00:38:52,930 --> 00:38:54,960
If you can't say something nice,
don't say anything!
208
00:38:54,960 --> 00:38:56,090
Fuck!
209
00:39:02,470 --> 00:39:03,940
By the way...
210
00:39:04,370 --> 00:39:10,140
Doesn't the family get the money
if the policy holder dies?
211
00:39:37,600 --> 00:39:39,040
Are you Sang-won?
212
00:39:45,950 --> 00:39:47,850
Do you know
where your dad lives?
213
00:39:51,350 --> 00:39:52,580
Shit!
214
00:39:55,490 --> 00:39:56,650
Why?
215
00:43:15,820 --> 00:43:17,250
She's a really good singer.
216
00:43:18,620 --> 00:43:20,490
- Maybe I can go.
- Of course you'll go.
217
00:43:20,630 --> 00:43:22,530
Mom's gonna kill me.
218
00:43:25,000 --> 00:43:27,470
Go straight home girls. Okay?
219
00:43:27,470 --> 00:43:28,830
Yes, ma'am.
220
00:43:32,710 --> 00:43:35,040
Please drive them straight home.
221
00:43:35,040 --> 00:43:35,980
Of course.
222
00:43:35,980 --> 00:43:37,470
- Thank you.
- Sure.
223
00:44:17,450 --> 00:44:18,540
Shit.
224
00:44:23,290 --> 00:44:25,260
- Can I help you?
- Is JANG Kyung-chul here?
225
00:44:25,560 --> 00:44:28,720
- Why? Is there a problem?
- We're the police. Where is he?
226
00:44:29,160 --> 00:44:30,700
He's driving kids home.
227
00:44:30,700 --> 00:44:33,360
Shit. Call his cell phone, now!
Hurry!
228
00:44:43,740 --> 00:44:46,340
LEARNING CENTER
229
00:44:54,890 --> 00:44:56,290
Shit.
230
00:45:46,340 --> 00:45:54,210
Do not cry on me.
231
00:45:56,850 --> 00:46:02,010
Do not cry like a baby.
232
00:46:03,920 --> 00:46:05,320
Let's see.
233
00:46:43,600 --> 00:46:45,120
You have fair skin.
234
00:46:50,770 --> 00:46:52,130
It's okay.
235
00:46:52,770 --> 00:46:54,740
It'll be over quick.
236
00:46:56,040 --> 00:47:02,140
I lost my damn job.
237
00:47:04,780 --> 00:47:06,510
Looks like things are fucked up.
238
00:47:12,290 --> 00:47:13,380
But.
239
00:47:15,060 --> 00:47:16,960
Shit! Who says I can't like you?
240
00:47:19,160 --> 00:47:21,000
What's wrong with that?
241
00:47:22,600 --> 00:47:24,300
I can like you if I want.
242
00:47:25,600 --> 00:47:29,630
Damn bitches in the world
against me all the time.
243
00:47:30,710 --> 00:47:32,040
I can! Can't I!
244
00:47:36,080 --> 00:47:37,110
Shit.
245
00:47:41,420 --> 00:47:42,650
It'll be over quick.
246
00:47:43,860 --> 00:47:46,220
I'll make it quick for you.
247
00:48:03,310 --> 00:48:04,610
JANG Kyung-chul.
248
00:49:53,350 --> 00:49:55,290
What? You're alone?
249
00:50:01,360 --> 00:50:02,760
Are you a cop?
250
00:50:17,680 --> 00:50:18,940
Must be right.
251
00:50:26,390 --> 00:50:28,680
The cops found me this quick?
252
00:50:30,460 --> 00:50:31,950
You're shitting me.
253
00:50:36,400 --> 00:50:39,130
Guess you don't know
who you're dealing with.
254
00:50:40,670 --> 00:50:41,960
Damn cops.
255
00:50:42,770 --> 00:50:44,740
What do ya expect.
256
00:50:46,740 --> 00:50:48,100
Anyway...
257
00:51:38,160 --> 00:51:39,420
You son of a bitch!
258
00:51:40,390 --> 00:51:41,860
Bastard.
259
00:55:09,730 --> 00:55:11,930
What the hell?
260
00:55:13,410 --> 00:55:17,210
The bastard's a complete psycho!
261
00:56:14,800 --> 00:56:16,390
Shit!
262
00:56:27,850 --> 00:56:30,640
Oh fuck...
263
00:57:01,950 --> 00:57:07,820
Don't know where you're headed,
but you can hop in.
264
00:57:08,750 --> 00:57:12,210
You don't want a ride?
There won't be other cars.
265
00:57:14,930 --> 00:57:17,950
Why are you
all the way out here alone?
266
00:57:19,860 --> 00:57:24,460
You're pretty lucky, Mister.
Catching a cab out here.
267
00:57:25,540 --> 00:57:27,600
It's on the way
for the man in the back.
268
00:57:27,740 --> 00:57:29,570
You don't mind, right?
269
00:57:29,640 --> 00:57:30,840
Of course not.
270
00:57:48,930 --> 00:57:51,020
It must've been hard
to get a cab here.
271
00:57:51,360 --> 00:57:54,800
Cars hardly ever go by here.
272
00:57:55,470 --> 00:58:00,230
I don't come here much.
Just for work.
273
00:58:00,740 --> 00:58:05,200
You're really lucky, Mister.
274
00:58:06,480 --> 00:58:07,780
Did ya hear?
275
00:58:08,180 --> 00:58:11,620
Strange things have been
happening around here.
276
00:58:12,150 --> 00:58:13,950
So there aren't any
passengers out at nights.
277
00:58:15,420 --> 00:58:17,890
But I have two tonight.
278
00:58:17,990 --> 00:58:23,430
Looks like I'm lucky, too.
Right, Mister?
279
00:58:30,100 --> 00:58:34,060
Way out here
in the dark night.
280
00:58:48,920 --> 00:58:50,290
Why, Mister?
281
00:58:51,120 --> 00:58:53,560
What's so funny?
282
00:58:54,260 --> 00:58:55,230
Mister?
283
00:58:56,160 --> 00:58:57,020
Yes?
284
00:58:59,560 --> 00:59:03,230
You said we're all lucky, right?
285
00:59:05,600 --> 00:59:07,040
Yeah, I did.
286
00:59:07,970 --> 00:59:08,900
So?
287
00:59:11,580 --> 00:59:12,980
The way I see it...
288
00:59:14,750 --> 00:59:16,840
I think you're damn unlucky.
289
01:00:43,640 --> 01:00:45,230
Crazy bastards.
290
01:02:22,800 --> 01:02:26,500
You're young.
It'll heal fast.
291
01:02:27,640 --> 01:02:28,830
And soccer...
292
01:02:29,610 --> 01:02:33,270
Don't play so rough
to break your wrist, huh?
293
01:02:35,350 --> 01:02:37,250
Who plays soccer with
their wrists?
294
01:02:37,980 --> 01:02:40,820
Go easy, son. Got it?
295
01:02:47,690 --> 01:02:49,520
Get going now.
296
01:02:54,170 --> 01:02:55,630
Hey, shithead.
297
01:02:59,470 --> 01:03:01,060
I ain't your son!
298
01:03:03,670 --> 01:03:06,540
Shit. Watch the way you talk!
299
01:03:12,920 --> 01:03:14,040
Take off your glasses!
300
01:03:17,050 --> 01:03:18,390
Take 'em off!
301
01:03:22,990 --> 01:03:23,790
Shit!
302
01:03:24,960 --> 01:03:25,890
Come here you!
303
01:03:27,170 --> 01:03:28,060
Come here!
304
01:03:28,800 --> 01:03:29,990
Excuse me?
305
01:03:31,700 --> 01:03:34,690
Please come and get
your prescription.
306
01:03:49,820 --> 01:03:53,950
Damn old folks always
talking down to people!
307
01:03:54,160 --> 01:03:56,520
I'll rip your mouth off!
308
01:04:04,000 --> 01:04:05,370
Watch yourself.
309
01:04:10,680 --> 01:04:11,730
How old are you?
310
01:04:15,210 --> 01:04:16,840
Twenty-two.
311
01:04:17,880 --> 01:04:19,540
Nice and young.
312
01:04:20,650 --> 01:04:21,950
Got a boyfriend?
313
01:04:23,250 --> 01:04:24,410
Excuse me?
314
01:04:26,120 --> 01:04:28,990
Bet you have many, huh?
315
01:04:31,860 --> 01:04:33,690
Ah... no. I don't.
316
01:04:35,070 --> 01:04:37,060
You fuckin' playing with me?
317
01:04:39,540 --> 01:04:42,400
A pretty girl like you
without a boyfriend?
318
01:04:46,840 --> 01:04:48,540
You don't know how to do it?
319
01:04:51,150 --> 01:04:52,410
Excuse me?
320
01:04:53,620 --> 01:04:55,640
If you don't, you don't.
321
01:06:11,500 --> 01:06:12,620
Actually...
322
01:06:13,400 --> 01:06:16,130
I was about to have
a good time last night.
323
01:06:17,700 --> 01:06:21,540
But some bastard
came and ruined everything.
324
01:06:26,310 --> 01:06:27,440
So...
325
01:06:28,750 --> 01:06:30,740
Let's make this easy.
326
01:06:59,740 --> 01:07:01,180
You take it off.
327
01:07:02,480 --> 01:07:03,500
What?
328
01:07:09,150 --> 01:07:10,310
Strip.
329
01:07:13,660 --> 01:07:15,890
Try and enjoy it.
330
01:07:18,560 --> 01:07:20,050
So, you take it off.
331
01:07:39,620 --> 01:07:42,850
Strip before I cut up
your face, bitch!
332
01:07:48,390 --> 01:07:50,090
Strip now! Bitch!
333
01:08:43,010 --> 01:08:43,950
That's it.
334
01:08:52,460 --> 01:08:53,720
Take off your bra.
335
01:08:54,690 --> 01:08:55,660
Hurry.
336
01:09:08,310 --> 01:09:10,330
Please...
337
01:09:23,720 --> 01:09:24,450
Good.
338
01:09:26,690 --> 01:09:27,820
Take off your skirt.
339
01:11:01,990 --> 01:11:04,320
You son of a bitch!
340
01:11:05,190 --> 01:11:07,210
Who the fuck are you!
341
01:12:03,210 --> 01:12:04,480
Wait!
342
01:12:05,380 --> 01:12:08,080
Stay here.
He'll need to get treated.
343
01:12:12,190 --> 01:12:14,780
Don't act so weak.
It's just the beginning.
344
01:12:18,200 --> 01:12:19,360
Remember.
345
01:12:20,930 --> 01:12:22,590
Your nightmare's
only getting worse.
346
01:12:29,870 --> 01:12:31,000
Close your eyes, Miss!
347
01:12:31,380 --> 01:12:32,710
Look away and plug your ears.
348
01:14:09,510 --> 01:14:12,370
Son of a bitch!
349
01:14:43,870 --> 01:14:46,970
Damn motherfucker.
You wanna die?
350
01:14:54,550 --> 01:14:58,210
You wanna fight me, huh?
351
01:14:58,990 --> 01:15:01,960
Damn son of a bitch!
352
01:15:01,960 --> 01:15:03,480
Motherfucker.
353
01:15:05,360 --> 01:15:09,420
Fine! Let's see who becomes shit!
You bastard!
354
01:16:22,310 --> 01:16:23,330
What happened, Sir?
355
01:16:27,380 --> 01:16:28,740
Did you have an accident?
356
01:16:40,290 --> 01:16:41,880
His car must've stalled.
357
01:17:41,350 --> 01:17:42,410
Damn dogs.
358
01:17:43,750 --> 01:17:45,380
Always going wild...
359
01:17:46,920 --> 01:17:48,860
At the smell of blood.
360
01:18:23,260 --> 01:18:24,350
Yes, sir.
361
01:18:24,860 --> 01:18:27,490
Is everything okay?
362
01:18:31,070 --> 01:18:35,200
Just worried that's all.
363
01:18:37,770 --> 01:18:42,270
The police think I'm
chasing after JANG.
364
01:18:44,510 --> 01:18:47,850
The cops are after him, too.
365
01:18:49,050 --> 01:18:50,750
I was thinking...
366
01:18:55,730 --> 01:18:59,060
How about dropping it now.
367
01:18:59,930 --> 01:19:03,200
- Sir...
- You've done enough.
368
01:19:04,670 --> 01:19:06,470
I want you to stop.
369
01:19:06,470 --> 01:19:07,660
But, sir...
370
01:19:19,520 --> 01:19:21,110
Forget it.
371
01:19:22,890 --> 01:19:24,480
Talk to you later.
372
01:19:28,260 --> 01:19:29,350
It's me. Se-yeon.
373
01:19:31,900 --> 01:19:35,560
- Soo-hyun.
- Hi, how are you?
374
01:19:36,100 --> 01:19:37,760
Good. How are you?
375
01:19:38,400 --> 01:19:41,370
Well, just busy
working on something.
376
01:19:42,770 --> 01:19:45,540
Really? What kind of work?
377
01:19:46,640 --> 01:19:48,770
You know what I do.
378
01:19:49,580 --> 01:19:53,110
I'm asking about
what we don't know.
379
01:19:53,920 --> 01:19:56,040
Dad gave you
the police files, right?
380
01:19:57,090 --> 01:19:58,320
Soo-hyun?
381
01:19:59,960 --> 01:20:03,720
I know how you feel,
but I hope you'll stop.
382
01:20:05,460 --> 01:20:08,020
It won't bring her back.
383
01:20:10,600 --> 01:20:15,370
Whatever you do to punish him,
things won't change.
384
01:20:16,870 --> 01:20:19,140
Revenge is for movies.
385
01:20:19,980 --> 01:20:22,070
That bastard's a psycho.
386
01:20:23,550 --> 01:20:26,980
Sorry. I have nothing
to say to you.
387
01:20:27,280 --> 01:20:28,840
How come?
388
01:20:30,290 --> 01:20:31,910
We're practically family.
389
01:20:34,930 --> 01:20:36,830
You know how I am these days?
390
01:20:37,630 --> 01:20:41,720
I keep looking back
thinking I'm being followed.
391
01:20:44,670 --> 01:20:47,260
And you have nothing to say?
392
01:20:52,280 --> 01:20:55,940
So, please.
393
01:20:58,010 --> 01:21:00,040
This is meaningless.
Please drop it.
394
01:21:03,090 --> 01:21:05,280
Sorry, I'd better go.
395
01:21:05,690 --> 01:21:09,460
And this is not meaningless.
396
01:21:10,990 --> 01:21:12,460
Soo-hyun!
397
01:22:09,690 --> 01:22:11,750
Get me water!
398
01:22:32,040 --> 01:22:33,340
Aren't you sick of it?
399
01:22:36,080 --> 01:22:37,170
Try it.
400
01:22:38,380 --> 01:22:39,540
You can't get sick of it.
401
01:22:43,120 --> 01:22:45,310
Once you taste this.
402
01:22:48,730 --> 01:22:50,060
You can't eat other meat.
403
01:22:51,590 --> 01:22:52,720
Crazy bastard.
404
01:23:00,800 --> 01:23:01,900
What did you just say?
405
01:23:10,110 --> 01:23:12,100
Why you little!
406
01:23:13,980 --> 01:23:17,440
Gone insane after
eating human flesh?
407
01:23:19,160 --> 01:23:22,060
Wake up!
I'm JANG Kyung-chul!
408
01:23:43,010 --> 01:23:46,140
Yeah, I must be damn crazy.
409
01:23:46,480 --> 01:23:49,580
This meat's so good,
I lost my mind.
410
01:23:56,930 --> 01:23:58,830
Why do I cry
when I get tensed?
411
01:24:04,370 --> 01:24:05,860
Crazy bastard.
412
01:24:11,840 --> 01:24:14,570
Remember when we first met?
413
01:24:17,280 --> 01:24:21,740
Trying to form a militant group
to fuck the world!
414
01:24:25,790 --> 01:24:27,020
Those were the days.
415
01:24:29,630 --> 01:24:31,860
We weren't afraid of anything!
416
01:24:31,860 --> 01:24:35,350
Cut the bullshit
and give me a smoke.
417
01:25:07,800 --> 01:25:12,390
Bet it's a family member
of a bitch you killed.
418
01:25:13,100 --> 01:25:14,870
If not, what freak would?
419
01:25:21,210 --> 01:25:23,240
He's our kind.
420
01:25:24,050 --> 01:25:27,980
He's enjoying the excitement
of going out on a hunt.
421
01:25:30,690 --> 01:25:34,380
Catching and letting go
of the prey.
422
01:25:35,690 --> 01:25:37,390
He's playing hunter.
423
01:25:37,730 --> 01:25:40,530
He's enjoying giving pain.
424
01:25:41,730 --> 01:25:42,860
Man...
425
01:25:44,970 --> 01:25:48,560
I think you're screwed this time.
426
01:25:54,210 --> 01:25:57,980
The bastard must've gone crazy
after losing his bitch.
427
01:26:00,320 --> 01:26:03,050
Advent of a monster.
How interesting.
428
01:26:22,940 --> 01:26:26,030
Get some sleep.
We got plenty of rooms.
429
01:26:27,180 --> 01:26:28,740
You can sleep anywhere.
430
01:26:32,280 --> 01:26:34,220
I'll go prep my next meal.
431
01:26:52,370 --> 01:26:53,770
Crazy bastards.
432
01:27:06,820 --> 01:27:10,250
He's enjoying the excitement
of going out on a hunt.
433
01:27:10,350 --> 01:27:14,080
Catching and letting go
of the prey.
434
01:27:14,260 --> 01:27:16,490
He's enjoying giving pain
to his prey.
435
01:27:18,230 --> 01:27:19,720
He's playing hunter.
436
01:27:23,770 --> 01:27:25,600
Your nightmare's
only getting worse.
437
01:27:37,050 --> 01:27:38,310
Amusing...
438
01:27:50,730 --> 01:27:52,020
Now...
439
01:27:52,760 --> 01:27:55,200
I used up all the guts?
440
01:27:59,300 --> 01:28:01,500
Not here, either?
441
01:28:02,740 --> 01:28:04,210
Then...
442
01:29:15,280 --> 01:29:16,470
Come on.
443
01:29:17,410 --> 01:29:19,010
Didn't you see your sister?
444
01:29:20,380 --> 01:29:24,950
If you fight it,
it'll be more painful.
445
01:29:30,230 --> 01:29:33,090
I'll end it quickly for ya.
446
01:29:37,100 --> 01:29:39,470
So why be suspicious of us?
447
01:29:41,100 --> 01:29:44,040
We didn't ask for money
or the house!
448
01:29:44,310 --> 01:29:47,040
Couldn't let us in, huh!
449
01:29:48,080 --> 01:29:49,480
I'm sorry.
450
01:29:50,280 --> 01:29:51,940
I'm really sorry!
451
01:29:57,050 --> 01:30:01,550
Should've apologized
a long time ago.
452
01:30:02,830 --> 01:30:04,160
Damn bitches.
453
01:30:06,230 --> 01:30:10,130
Always acting up
when it's too late.
454
01:30:10,800 --> 01:30:11,890
Wait.
455
01:30:12,340 --> 01:30:14,860
Hands, feet, then head, was it?
456
01:30:17,040 --> 01:30:18,010
Close your eyes.
457
01:30:18,010 --> 01:30:19,130
Better not to look.
458
01:31:22,270 --> 01:31:23,170
Where the hell?
459
01:31:33,820 --> 01:31:35,550
How'd you come in
without making a sound?
460
01:32:10,420 --> 01:32:12,440
I'm... pregnant.
461
01:32:17,360 --> 01:32:19,730
I was wondering about you.
462
01:32:21,960 --> 01:32:23,830
You don't look like a monster.
463
01:32:26,400 --> 01:32:27,960
Sick bastard.
464
01:33:37,710 --> 01:33:39,470
Hands, feet, then head. Right?
465
01:33:40,110 --> 01:33:41,700
Just like you did.
466
01:33:42,980 --> 01:33:44,740
Nothing more, nothing less.
467
01:33:46,150 --> 01:33:48,120
You sick psychos!
468
01:37:46,190 --> 01:37:47,750
Son of a bitch.
469
01:38:08,840 --> 01:38:16,340
Why! Why!?
470
01:38:19,290 --> 01:38:21,950
Why...
471
01:38:23,990 --> 01:38:25,690
Why...
472
01:40:00,190 --> 01:40:02,090
I'm actually relieved.
473
01:40:02,830 --> 01:40:05,760
You had me worried sick for you.
474
01:40:08,160 --> 01:40:10,860
It's the secret agent
KIM Soo-hyun, right?
475
01:40:12,370 --> 01:40:15,240
Want me to show you
what he's been up to?
476
01:40:22,010 --> 01:40:23,480
Make him stop.
477
01:40:24,210 --> 01:40:27,080
He can't become a monster
to fight the monster.
478
01:40:30,750 --> 01:40:33,420
You know that it is wrong.
479
01:40:35,790 --> 01:40:37,220
Where is he now?
480
01:40:37,560 --> 01:40:40,690
Your wounds are treated.
You'll get around okay.
481
01:40:46,100 --> 01:40:48,930
You and that bastard
were out for two days.
482
01:40:51,540 --> 01:40:53,130
What happened?
483
01:40:55,710 --> 01:40:56,640
Sir?
484
01:40:58,250 --> 01:40:59,940
Hand the bastard over.
485
01:41:03,390 --> 01:41:04,480
I'm far from done.
486
01:41:05,090 --> 01:41:06,320
What are you going to do?
487
01:41:08,990 --> 01:41:09,960
You know...
488
01:41:13,160 --> 01:41:15,960
It feels like a huge rock is
pressing down on my chest.
489
01:41:18,300 --> 01:41:19,460
Big and heavy.
490
01:41:23,570 --> 01:41:29,940
I promised Ju-yeon that
I'd make him feel the same pain.
491
01:41:33,050 --> 01:41:34,170
It's not over.
492
01:41:37,950 --> 01:41:39,220
Far from it.
493
01:41:42,790 --> 01:41:44,590
Okay, no more questions.
494
01:41:46,160 --> 01:41:48,430
By the way,
how's the capsule working?
495
01:41:48,700 --> 01:41:50,060
Unless he has diarrhea...
496
01:41:57,740 --> 01:42:00,330
Don't worry.
The bastard's completely out.
497
01:42:01,380 --> 01:42:03,540
He'll be out
for another day at least.
498
01:42:12,190 --> 01:42:13,180
Sir?
499
01:42:13,860 --> 01:42:15,760
You know you changed a lot?
500
01:43:52,090 --> 01:43:52,960
Hello.
501
01:43:52,960 --> 01:43:55,520
Pain killers please.
With dexibuprofen.
502
01:43:55,520 --> 01:43:57,580
Dexi what, sir?
503
01:43:58,790 --> 01:44:00,890
- Just give me the strongest kind.
- Sure.
504
01:44:05,130 --> 01:44:08,230
Where are you?
Guess you aren't around.
505
01:44:08,870 --> 01:44:14,070
Are you listening?
Of course you are.
506
01:44:14,910 --> 01:44:21,210
It's been a blast.
Totally unexpected fun.
507
01:44:24,520 --> 01:44:25,540
You!
508
01:44:25,820 --> 01:44:27,580
Want me to guess
who you are?
509
01:44:28,820 --> 01:44:34,760
Your bitch was Ju-yeon?
From Yeon-hee-dong, right?
510
01:44:35,430 --> 01:44:36,690
You hear me?
511
01:44:37,170 --> 01:44:39,760
But, you made a mistake.
512
01:44:41,900 --> 01:44:43,890
You took me for granted.
513
01:44:44,910 --> 01:44:47,970
You'll regret not killing me.
514
01:44:48,240 --> 01:44:49,400
I'll get you soon.
515
01:44:50,310 --> 01:44:51,400
Hello, there.
516
01:44:51,750 --> 01:44:55,270
Wait. I'll show you
what real pain is!
517
01:44:58,290 --> 01:44:59,520
What are you doing!
518
01:45:00,560 --> 01:45:01,610
Hey, you!
519
01:45:05,290 --> 01:45:06,280
By the way.
520
01:45:07,900 --> 01:45:09,560
Before she died, she said...
521
01:45:10,730 --> 01:45:11,890
She was pregnant.
522
01:45:14,640 --> 01:45:15,800
Begged for her life.
523
01:45:19,470 --> 01:45:20,630
Did you know?
524
01:45:30,450 --> 01:45:32,950
Go! Go! Come quick!
525
01:45:32,950 --> 01:45:34,680
Or the man left inside is dead!
526
01:45:37,030 --> 01:45:39,460
Should keep close range
when hunting me.
527
01:47:07,920 --> 01:47:08,780
What the hell!
528
01:48:21,260 --> 01:48:22,380
JANG Kyung-chul.
529
01:48:23,690 --> 01:48:24,990
Where have you gone?
530
01:48:49,080 --> 01:48:52,920
Do we have to do all this
to save bastards like them?
531
01:48:54,860 --> 01:48:58,950
Seeing scums like them
makes me sorry to be human.
532
01:48:59,530 --> 01:49:00,890
Call me when they wake up.
533
01:49:08,670 --> 01:49:10,760
What is it this time!
534
01:49:11,870 --> 01:49:13,470
Yeah. What is it?
535
01:49:16,750 --> 01:49:17,800
What?
536
01:49:19,920 --> 01:49:21,250
Are you sure?
537
01:49:24,050 --> 01:49:25,080
Okay.
538
01:49:27,360 --> 01:49:28,220
Hey.
539
01:49:29,460 --> 01:49:31,050
JANG Kyung-chul is
turning himself in.
540
01:49:31,590 --> 01:49:33,720
You made a damn mistake fool!
541
01:50:27,980 --> 01:50:28,810
Wake up.
542
01:50:40,300 --> 01:50:41,820
I have a question.
543
01:50:43,030 --> 01:50:46,190
Where might our friend be?
544
01:50:58,750 --> 01:51:03,150
You ticked off the wrong guy.
545
01:51:04,950 --> 01:51:09,320
He always gets even.
546
01:51:10,160 --> 01:51:11,630
Know what that means?
547
01:51:17,370 --> 01:51:21,320
Your girl, her family.
548
01:51:26,010 --> 01:51:30,240
Then giving himself up to the police.
549
01:51:33,780 --> 01:51:34,840
But...
550
01:51:37,490 --> 01:51:40,650
Your woman didn't have it
all that bad.
551
01:51:41,990 --> 01:51:48,990
Unlike me, he likes to give
pleasure before pain.
552
01:51:53,500 --> 01:51:55,530
He gives pleasure first.
Get it?
553
01:52:00,110 --> 01:52:01,010
Funny?
554
01:52:03,240 --> 01:52:04,440
That's funny?
555
01:52:07,050 --> 01:52:08,480
You think it's funny?
556
01:52:18,460 --> 01:52:21,490
I'll make you
a smiley face for life!
557
01:52:30,140 --> 01:52:31,830
I traced JANG's call.
558
01:52:32,670 --> 01:52:35,770
I was tapping the cops
investigating JANG.
559
01:52:36,440 --> 01:52:39,410
JANG just called them.
Said he'll turn himself in today.
560
01:52:40,010 --> 01:52:43,790
He says he's doing something first.
561
01:52:43,790 --> 01:52:45,620
What if he fucks up again?
562
01:52:46,120 --> 01:52:47,250
Where's he located?
563
01:52:47,460 --> 01:52:48,320
Yeon-hee-dong.
564
01:53:12,950 --> 01:53:14,410
Parcel delivery!
565
01:53:18,190 --> 01:53:19,180
Parcel?
566
01:53:36,270 --> 01:53:37,600
Is this Captain OH?
567
01:53:40,240 --> 01:53:41,400
I'm KIM Soo-hyun.
568
01:53:42,140 --> 01:53:43,170
What?
569
01:53:44,480 --> 01:53:46,470
What the hell have you done?
570
01:53:48,120 --> 01:53:52,850
If something happens to him,
I'll kill you!
571
01:53:53,960 --> 01:53:55,420
Got that you bastard!
572
01:54:00,200 --> 01:54:04,430
Send the closest men
to the Chiefs house now!
573
01:54:05,000 --> 01:54:06,300
Turn the car around!
574
01:56:06,420 --> 01:56:08,890
Not much resemblance.
575
01:56:10,120 --> 01:56:12,850
Ju-yeon must take after her mom.
576
01:56:14,430 --> 01:56:16,260
Good thing
she doesn't look like you.
577
01:56:22,040 --> 01:56:25,200
Why'd you come at me
like that! Old bastard!
578
01:56:25,570 --> 01:56:27,770
You crazy? Huh?
579
01:56:30,850 --> 01:56:34,710
Wait a minute.
Where did I put it?
580
01:56:37,750 --> 01:56:41,620
What should I do
to make that bastard flip.
581
01:56:42,860 --> 01:56:45,020
Will this do the trick?
Like this?
582
01:56:46,160 --> 01:56:47,130
And this!
583
01:56:47,960 --> 01:56:48,830
And this!
584
01:56:51,000 --> 01:56:52,130
Like this? Fuck.
585
01:56:52,230 --> 01:56:55,570
And this!
586
01:57:51,630 --> 01:57:52,650
Dad?
587
01:57:55,300 --> 01:57:56,490
I'm home.
588
01:58:48,620 --> 01:58:50,140
- What's going on?
- Stay back.
589
01:58:50,750 --> 01:58:51,720
Back away, please!
590
01:58:52,490 --> 01:58:53,950
- Stay back.
- What happened?
591
01:58:54,460 --> 01:58:56,920
You can't come in, sir.
592
01:59:03,630 --> 01:59:05,160
Who the hell!
593
01:59:07,670 --> 01:59:10,930
What is it? Step aside.
594
01:59:13,310 --> 01:59:15,140
You're KIM Soo-hyun?
595
01:59:21,050 --> 01:59:23,640
You stupid son of a bitch!
596
01:59:23,820 --> 01:59:28,620
You know what you did?
How dare you come here.
597
01:59:28,760 --> 01:59:31,350
Damn piece of shit.
598
01:59:31,630 --> 01:59:33,790
Back off. Let go!
599
01:59:38,630 --> 01:59:40,660
Damn son of a bitch.
600
01:59:45,540 --> 01:59:47,740
Step aside. Move!
601
02:01:24,570 --> 02:01:25,440
Hello?
602
02:01:25,810 --> 02:01:27,240
JANG Kyung-chul here.
603
02:01:28,610 --> 02:01:29,580
You bastard!
604
02:01:33,050 --> 02:01:35,240
Where the hell are you?
605
02:01:35,920 --> 02:01:38,650
You didn't hurt Se-yeon did you?
606
02:01:39,550 --> 02:01:41,780
You'll find out later.
607
02:01:47,030 --> 02:01:48,090
What?
608
02:01:56,600 --> 02:01:57,700
Take this.
609
02:02:14,360 --> 02:02:15,450
Hello?
610
02:02:25,970 --> 02:02:27,870
So? How does it feel?
611
02:02:28,700 --> 02:02:33,940
You shouldn't have fucked with me!
You piece of shit!
612
02:02:34,740 --> 02:02:36,440
Who do you think won?
613
02:02:37,710 --> 02:02:39,870
You think you won? Or me!
614
02:04:07,970 --> 02:04:09,030
JANG Kyung-chul!
615
02:04:10,600 --> 02:04:12,540
Sir! It's JANG!
616
02:04:13,270 --> 02:04:14,570
Wait! Not now!
617
02:05:17,740 --> 02:05:18,710
Search the car!
618
02:05:47,000 --> 02:05:47,830
Get him!
619
02:05:50,770 --> 02:05:51,830
Catch him!
620
02:05:54,440 --> 02:05:55,270
Get him!
621
02:07:03,010 --> 02:07:04,310
Okay, you're right.
622
02:07:07,850 --> 02:07:09,320
I made a mistake.
623
02:07:16,560 --> 02:07:19,030
I've underestimated you.
624
02:07:34,440 --> 02:07:36,310
I'll treat you right
from now on.
625
02:07:43,420 --> 02:07:45,350
You son of a bitch!
626
02:07:45,490 --> 02:07:46,750
What the hell are you doing?
627
02:07:50,820 --> 02:07:53,420
Come on.
I'm just getting started.
628
02:07:57,930 --> 02:08:02,370
Kill me! You son of a bitch!
629
02:08:02,870 --> 02:08:04,500
Kill me, now!
630
02:08:04,940 --> 02:08:06,670
You son of a bitch!
631
02:08:07,140 --> 02:08:12,170
Hurry up and kill me!
You bastard!
632
02:08:13,180 --> 02:08:14,980
Kill me now!
633
02:08:23,260 --> 02:08:26,420
Not yet.
It won't be long.
634
02:08:30,730 --> 02:08:34,360
If it was that easy,
I would've killed you already.
635
02:08:37,710 --> 02:08:40,830
I'll kill you at your
most painful moment.
636
02:08:42,980 --> 02:08:47,210
When you most tremble
in pain and fear,
637
02:08:48,350 --> 02:08:49,580
I'll kill you then!
638
02:08:53,920 --> 02:08:57,720
Because only that will be
the real revenge.
639
02:09:00,160 --> 02:09:01,960
True revenge.
640
02:09:13,540 --> 02:09:16,670
Let me live. Please?
641
02:09:17,580 --> 02:09:20,010
Don't kill me.
642
02:09:28,260 --> 02:09:32,160
Heard that many times, haven't you?
People begging for their lives.
643
02:09:38,300 --> 02:09:40,130
You enjoyed that, huh?
644
02:09:42,000 --> 02:09:45,940
Don't kill me, please.
645
02:09:52,080 --> 02:09:57,240
I'll pay for my sins.
646
02:10:01,790 --> 02:10:11,600
So let me go, please.
647
02:10:14,330 --> 02:10:20,640
Haven't you done enough?
648
02:10:35,260 --> 02:10:38,090
Please, don't kill me.
649
02:10:41,860 --> 02:10:44,060
I'm so sorry.
650
02:10:56,910 --> 02:11:01,370
I beg you.
651
02:11:13,090 --> 02:11:14,190
Are you scared?
652
02:11:20,230 --> 02:11:22,900
Say it. You scared?
653
02:11:29,310 --> 02:11:33,750
Now do you realize
what you've done?
654
02:11:57,800 --> 02:12:05,300
Stop fucking around with me!
You son of a bitch!
655
02:12:11,180 --> 02:12:12,080
Hey.
656
02:12:13,720 --> 02:12:16,380
Cut the bullshit.
657
02:12:19,690 --> 02:12:21,490
You already lost.
658
02:12:25,300 --> 02:12:27,790
You think you got to me?
659
02:12:29,040 --> 02:12:30,030
Huh?
660
02:12:33,010 --> 02:12:34,600
Fuck you.
661
02:12:37,580 --> 02:12:41,600
I don't know what pain is.
662
02:12:43,420 --> 02:12:47,410
Fear? Don't know that, too.
663
02:12:50,720 --> 02:12:55,560
There's nothing
you can get from me.
664
02:13:03,670 --> 02:13:04,800
So...
665
02:13:07,010 --> 02:13:09,000
You already lost.
666
02:13:12,750 --> 02:13:13,800
Got that?
667
02:13:44,780 --> 02:13:45,900
I hope...
668
02:13:48,220 --> 02:13:50,810
You suffer even after you die.
669
02:15:38,530 --> 02:15:42,930
Son of a bitch!
You hear me?
670
02:15:43,360 --> 02:15:48,630
You shit! It ain't over.
671
02:15:49,040 --> 02:15:52,370
I'll live no matter what!
672
02:15:52,810 --> 02:15:56,540
You hear me, shithead!
673
02:15:56,910 --> 02:15:59,380
I'm not scared!
674
02:16:03,480 --> 02:16:06,610
You think you can fuck with me?
675
02:16:14,690 --> 02:16:15,590
Dad?
676
02:16:18,060 --> 02:16:19,120
Dad?
677
02:16:23,100 --> 02:16:24,040
Hey!
678
02:16:24,870 --> 02:16:27,900
Don't open the door!
679
02:16:28,480 --> 02:16:29,530
Dad?
680
02:16:34,610 --> 02:16:36,710
Don't open the door!
681
02:16:38,620 --> 02:16:40,280
Sang-won!
682
02:16:41,050 --> 02:16:41,660
Don't come in!
683
02:16:41,660 --> 02:16:44,420
What the hell is he saying?
684
02:16:47,030 --> 02:16:48,220
Don't open!
685
02:16:51,570 --> 02:16:53,000
It's stuck.
686
02:16:53,270 --> 02:16:58,310
No! Why the fuck
are the old folks here!
687
02:16:58,310 --> 02:16:59,570
- Kyung-chul!
- Mom!
688
02:16:59,570 --> 02:17:02,040
- Are you in there?
- No, mom!
689
02:17:03,080 --> 02:17:07,840
Don't open the door!
Shit! Get away!
690
02:17:38,980 --> 02:17:41,450
Kyung-chul!
43594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.