Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,338 --> 00:00:07,277
- ♪ Seems it never rainsin southern California ♪
2
00:00:07,377 --> 00:00:09,446
[Albert Hammond's "It NeverRains in Southern California"]
3
00:00:09,546 --> 00:00:14,585
♪ Seems I've often heardthat kind of talk before ♪
4
00:00:14,685 --> 00:00:17,788
Whoa. Whose house is this?
5
00:00:17,888 --> 00:00:19,623
Mine, unfortunately.
6
00:00:19,723 --> 00:00:23,060
- [scoffs]
You own a side mansion?
7
00:00:23,126 --> 00:00:24,461
I guess I'll stop
beating myself up
8
00:00:24,561 --> 00:00:26,063
for owning so many tote bags.
9
00:00:26,129 --> 00:00:27,464
I'd love to sell it.
10
00:00:27,564 --> 00:00:29,132
It's been on the market
for over a decade,
11
00:00:29,233 --> 00:00:31,902
but my asshole neighbors
have tanked my property value.
12
00:00:31,969 --> 00:00:34,638
Built a goddamn treehouse
that blocked the gorgeous view,
13
00:00:34,738 --> 00:00:36,440
which was the whole appeal!
14
00:00:36,540 --> 00:00:38,041
- Isn't the appeal
that it's the castle
15
00:00:38,108 --> 00:00:40,811
- from "Beauty and the Beast"?
- Mm. Hmm.
16
00:00:40,911 --> 00:00:43,146
Anyway, I ask them every year,
and they won't budge.
17
00:00:43,247 --> 00:00:44,881
I mean, their kids are
in their twenties now.
18
00:00:44,948 --> 00:00:46,450
- Grow up.
- Mm.
19
00:00:46,550 --> 00:00:48,318
Are they white-collar criminals
or celebrities?
20
00:00:48,418 --> 00:00:51,255
- Worse.
Hippies with inherited wealth.
21
00:00:51,321 --> 00:00:54,992
[Anita Baker's"Sweet Love" playing]
22
00:00:55,092 --> 00:00:56,393
Oh, God.
23
00:00:56,460 --> 00:00:59,496
Did I leave the CD on
the last time I was here?
24
00:00:59,596 --> 00:01:01,665
When was that?
25
00:01:01,765 --> 00:01:03,267
2007?
26
00:01:03,333 --> 00:01:04,568
Yes, you did.
27
00:01:04,635 --> 00:01:05,936
The linens are changed,
28
00:01:06,003 --> 00:01:07,170
the fridge is stocked,
29
00:01:07,271 --> 00:01:08,939
but I cannot get this music
30
00:01:09,006 --> 00:01:10,741
- to shut off.
- [groans]
31
00:01:10,807 --> 00:01:12,075
But maybe that's okay
32
00:01:12,142 --> 00:01:15,479
and it's like
we're in a restaurant?
33
00:01:15,579 --> 00:01:17,781
Hmm.
34
00:01:17,848 --> 00:01:20,417
♪ I'm in love ♪
35
00:01:20,484 --> 00:01:21,818
♪ Sweet love ♪
36
00:01:21,918 --> 00:01:23,787
- Kayla said
you wanted to see me.
37
00:01:23,854 --> 00:01:27,190
- Yeah, I heard you missed
Lil Miquela's Fortnite concert.
38
00:01:27,291 --> 00:01:29,693
- What's up with that?
- I know. I'm so sorry.
39
00:01:29,793 --> 00:01:31,328
I couldn't get
the queue code to work.
40
00:01:31,428 --> 00:01:33,130
And then finally when I was in,
you know,
41
00:01:33,196 --> 00:01:35,299
I got that thing where they
have you verify the bicycles,
42
00:01:35,365 --> 00:01:38,168
and they have mopeds in there
and motorcycles,
43
00:01:38,268 --> 00:01:39,936
and it's like,
I don't know why they do that.
44
00:01:40,003 --> 00:01:41,538
You know, I'm not a robot,
obviously,
45
00:01:41,638 --> 00:01:44,474
but, um, anyway,
that was a real nightmare,
46
00:01:44,541 --> 00:01:46,543
and then I was slammed
47
00:01:46,643 --> 00:01:48,812
'cause I had to cancel
Deborah's showcase after that--
48
00:01:48,879 --> 00:01:50,547
- Wait, you canceled
the showcase
49
00:01:50,647 --> 00:01:52,482
that you've
spent months booking?
50
00:01:52,549 --> 00:01:54,217
- Yeah, well,
in talking to Deborah,
51
00:01:54,318 --> 00:01:55,452
we've decided to pivot.
52
00:01:55,519 --> 00:01:57,054
And we're gonna
actually pitch it
53
00:01:57,154 --> 00:01:58,722
as a special,
which I think is a great idea--
54
00:01:58,822 --> 00:02:01,291
- Okay, ah, you know
Morty Boatwright, right?
55
00:02:01,358 --> 00:02:03,026
Yeah. Didn't he retire?
56
00:02:03,126 --> 00:02:05,462
- No, no, he works from the--
from the home now.
57
00:02:05,529 --> 00:02:07,631
- From home?
- The home.
58
00:02:07,698 --> 00:02:08,899
The home.
59
00:02:08,999 --> 00:02:10,233
- Belmont Village
on the West Side.
60
00:02:10,334 --> 00:02:11,868
- It's excellent memory care.
- Huh.
61
00:02:11,968 --> 00:02:14,738
- Uh, anyway, I think
he's a better fit for Deb.
62
00:02:14,838 --> 00:02:17,908
- For--what?
He's 98 years old.
63
00:02:18,008 --> 00:02:20,143
- Yeah.
He'll deal with Deborah,
64
00:02:20,210 --> 00:02:22,212
and it'll free you up
to expand your roster.
65
00:02:22,312 --> 00:02:24,081
I mean, you bring in
younger, bigger clients,
66
00:02:24,181 --> 00:02:26,750
clients are gonna bring in
money years down the road.
67
00:02:26,850 --> 00:02:28,885
- Well, we're in the middle
of selling the special,
68
00:02:28,985 --> 00:02:31,421
you know, and I've already
set up all the pitch meetings.
69
00:02:31,521 --> 00:02:34,024
Look, I have a good feeling
about this, okay?
70
00:02:34,091 --> 00:02:35,759
- [mutters indistinctly]
- Trust me.
71
00:02:35,859 --> 00:02:36,827
Hi, Papa!
72
00:02:36,893 --> 00:02:38,395
Hey, baby doll!
73
00:02:38,495 --> 00:02:39,696
- Deborah V's here
to see you.
74
00:02:39,763 --> 00:02:41,098
Oh, thank you.
75
00:02:41,198 --> 00:02:43,834
We're just going over the pitch
before tomorrow.
76
00:02:43,900 --> 00:02:46,269
- Don't worry about it.
He's got this, Daddy.
77
00:02:46,370 --> 00:02:48,271
[giggles]
78
00:02:48,372 --> 00:02:50,040
[chuckles dryly]
79
00:02:52,242 --> 00:02:54,010
- There she is,
Deborah Vance.
80
00:02:54,077 --> 00:02:55,278
Hey, Jimmy.
81
00:02:55,379 --> 00:02:56,913
- Good God,
you look amazing!
82
00:02:57,013 --> 00:02:58,181
What moisturizer do you use?
83
00:02:58,248 --> 00:02:59,282
I use Vaseline.
84
00:02:59,383 --> 00:03:00,751
Okay.
85
00:03:00,851 --> 00:03:03,120
Do you know that I actually
gave this to your father
86
00:03:03,220 --> 00:03:04,521
in the 1980s?
87
00:03:04,588 --> 00:03:06,123
- Yep, right after
he became partner.
88
00:03:06,223 --> 00:03:07,891
- No, actually,
he was in the hospital
89
00:03:07,958 --> 00:03:09,359
having hemorrhoid surgery.
90
00:03:09,426 --> 00:03:12,295
- Ah, you know what,
if it's okay with you,
91
00:03:12,396 --> 00:03:14,297
I'm gonna keep telling people
the partner thing.
92
00:03:14,398 --> 00:03:15,632
[chuckles]
93
00:03:15,732 --> 00:03:17,367
- I don't know
how to spell "hemorrhoid."
94
00:03:17,434 --> 00:03:19,136
I just put down
"butthole blister."
95
00:03:19,236 --> 00:03:21,037
I, like, drew a picture.
Is that okay?
96
00:03:21,104 --> 00:03:22,939
- You know what, Kayla,
you can go.
97
00:03:23,039 --> 00:03:25,375
- I'll just take the notes, okay?
- Okay, awesome.
98
00:03:25,442 --> 00:03:27,978
- All right, thank you.
- Thank you.
99
00:03:28,078 --> 00:03:29,146
See you.
100
00:03:29,246 --> 00:03:31,648
- [sighs]
- Jimmy.
101
00:03:31,748 --> 00:03:34,484
- I've tried.
I've really tried.
102
00:03:34,584 --> 00:03:37,320
[rhythmic knocking]
103
00:03:41,091 --> 00:03:42,793
- Hey, can I help you?
- Hi.
104
00:03:42,893 --> 00:03:45,562
Sorry, I'm just gonna be
getting some old tax returns
105
00:03:45,629 --> 00:03:47,330
from the garage
'cause I'm getting sued,
106
00:03:47,431 --> 00:03:49,900
and I'm meeting with my lawyer
this afternoon.
107
00:03:49,966 --> 00:03:51,301
- Uh, okay.
Who are you?
108
00:03:51,401 --> 00:03:53,403
- Oh, shit.
You're the new subletter.
109
00:03:53,470 --> 00:03:55,939
Sorry, I'm Ava.
I own the condo.
110
00:03:56,006 --> 00:03:57,641
I know.
I don't look like the type.
111
00:03:57,741 --> 00:04:00,343
I identify as more of a tenant
than a landlord anyway.
112
00:04:00,444 --> 00:04:02,279
- So...
- Cool.
113
00:04:05,148 --> 00:04:09,319
- Okay, well, I'm gonna go
get those tax returns now.
114
00:04:09,419 --> 00:04:10,654
Okay.
115
00:04:10,754 --> 00:04:13,323
- [chuckles]
Okay.
116
00:04:13,423 --> 00:04:14,491
All right.
117
00:04:14,591 --> 00:04:16,660
[upbeat music]
118
00:04:16,760 --> 00:04:18,662
- ♪ Girl, you've gone,baby, gone ♪
119
00:04:18,762 --> 00:04:20,697
♪ You've did it again ♪
120
00:04:20,797 --> 00:04:22,199
So what have you been up to?
121
00:04:22,299 --> 00:04:24,935
- I'm teaching
a UCLA extension course.
122
00:04:25,001 --> 00:04:27,938
"The Female Gaze:
From Pickford to Bigelow."
123
00:04:28,004 --> 00:04:29,806
- Hmm.
- Except the class got tired,
124
00:04:29,873 --> 00:04:31,641
and now we're just watching
"Back to the Future"
125
00:04:31,708 --> 00:04:33,109
in 40-minute increments.
126
00:04:33,176 --> 00:04:35,212
- So you're not
directing anymore?
127
00:04:35,312 --> 00:04:39,616
- Not really, I mean, I get
meetings for kids TV shows--
128
00:04:39,683 --> 00:04:43,053
"Magic Girl Who's Good at Math"
or some such whatever--
129
00:04:43,153 --> 00:04:44,688
but they're really just trying
to fill a quota,
130
00:04:44,788 --> 00:04:46,890
and in the end,
they never hire me.
131
00:04:46,990 --> 00:04:48,492
Guess I shouldn't
have aged, huh?
132
00:04:48,558 --> 00:04:49,626
My mistake.
133
00:04:49,693 --> 00:04:51,228
- They're idiots.
You're the best.
134
00:04:51,328 --> 00:04:52,896
If it hadn't had been for you,
135
00:04:52,996 --> 00:04:55,499
I would've kept in that rant
about Hitler's bubble butt.
136
00:04:55,565 --> 00:04:57,701
- Yeah, well, sometimes
you gotta protect the art
137
00:04:57,801 --> 00:04:59,069
- from the artist.
- Mm-hmm.
138
00:04:59,169 --> 00:05:00,904
- Oh, yeah, baby.
Here we go.
139
00:05:01,004 --> 00:05:03,573
Thank you.
140
00:05:03,673 --> 00:05:06,576
Anyway, so listen,
I'm working on a new hour.
141
00:05:06,676 --> 00:05:07,911
Oh.
142
00:05:08,011 --> 00:05:09,412
- Totally different
from the last one,
143
00:05:09,513 --> 00:05:10,814
and I need a partner
who's not gonna try
144
00:05:10,881 --> 00:05:12,649
to change it
into something it isn't.
145
00:05:12,716 --> 00:05:14,651
You're the only one I trust,
146
00:05:14,718 --> 00:05:16,853
so would you consider
directing it?
147
00:05:16,920 --> 00:05:18,522
Consider?
148
00:05:18,588 --> 00:05:20,590
Jesus, consider it considered!
149
00:05:20,690 --> 00:05:22,592
I'm in, big fucking time!
150
00:05:22,692 --> 00:05:24,194
- Great! Great!
- Yes!
151
00:05:24,261 --> 00:05:26,096
[chuckles]
152
00:05:28,532 --> 00:05:29,900
Don't you want to ask
for a fork?
153
00:05:30,000 --> 00:05:31,668
- No, no, no, no, no.
With a spoon,
154
00:05:31,735 --> 00:05:33,770
I get better
syrup-to-pancake ratio,
155
00:05:33,870 --> 00:05:35,772
and I do things my way.
156
00:05:39,042 --> 00:05:41,344
Mmm, heaven!
157
00:05:41,411 --> 00:05:44,614
[indistinct chatter]
158
00:05:44,714 --> 00:05:46,049
Taylor.
159
00:05:46,116 --> 00:05:48,285
Oh, Ava. Hey.
160
00:05:48,385 --> 00:05:49,719
Hey. How are you?
161
00:05:49,786 --> 00:05:51,421
I'm...good.
162
00:05:51,521 --> 00:05:53,790
Good. Good.
163
00:05:53,890 --> 00:05:55,725
Hey, listen,
last time I saw you,
164
00:05:55,792 --> 00:05:59,129
I was out of my mind,
in a dark place.
165
00:05:59,229 --> 00:06:00,697
I'm-I'm sorry.
166
00:06:00,764 --> 00:06:02,465
I shouldn't have dumped
my crisis on you like that.
167
00:06:02,566 --> 00:06:05,368
- Don't even worry about it.
- That's nice of you.
168
00:06:05,435 --> 00:06:08,238
But it was like
a borderline manic episode,
169
00:06:08,305 --> 00:06:10,807
and I'm really sorry.
170
00:06:10,907 --> 00:06:14,711
Oh, thanks. It's okay.
171
00:06:14,778 --> 00:06:16,580
- Also, if my skin
looks any better,
172
00:06:16,646 --> 00:06:18,048
it's honestly
because of your mom.
173
00:06:18,114 --> 00:06:19,749
Just remembering her face
174
00:06:19,816 --> 00:06:21,084
inspires me to wash mine,
175
00:06:21,151 --> 00:06:22,819
not every day, but sometimes.
176
00:06:22,919 --> 00:06:25,121
- She has zero pores.
It's actually really annoying.
177
00:06:25,221 --> 00:06:26,656
[both chuckle]
178
00:06:26,756 --> 00:06:28,258
- Anyway, it was really good
to see you.
179
00:06:28,325 --> 00:06:30,126
Yeah, you too.
180
00:06:30,226 --> 00:06:33,964
Hey, I'm actually having a
birthday party on Friday night.
181
00:06:34,064 --> 00:06:35,498
If you're still in town,
you should stop by.
182
00:06:35,599 --> 00:06:37,400
- I would love to.
- Okay, great.
183
00:06:37,467 --> 00:06:39,235
- I'll see you.
- All right.
184
00:06:42,939 --> 00:06:44,441
- This lemonade sucks.
- Okay.
185
00:06:44,507 --> 00:06:46,509
You know what?
Just tone it down.
186
00:06:46,610 --> 00:06:49,512
- Hi, Ava.
- Hi.
187
00:06:49,613 --> 00:06:51,348
It's so nice
to meet you in person.
188
00:06:51,448 --> 00:06:53,183
- This is my son, Bobby,
who you agreed
189
00:06:53,283 --> 00:06:54,751
to talk to about comedy.
190
00:06:54,818 --> 00:06:57,921
Oh, I didn't realize
191
00:06:57,988 --> 00:06:59,656
both meetings were happening
at the same time.
192
00:06:59,756 --> 00:07:00,757
Oh, it's easier this way.
193
00:07:00,824 --> 00:07:02,092
I'll review the documents
194
00:07:02,158 --> 00:07:04,628
while you discuss showbiz
with Bobby.
195
00:07:04,694 --> 00:07:06,329
He really wants
to pick your brain.
196
00:07:06,429 --> 00:07:08,598
- I Googled you.
- Okay.
197
00:07:08,665 --> 00:07:10,133
I guess that makes sense.
198
00:07:10,200 --> 00:07:12,135
Listen, Deborah and I seem
to be on better terms,
199
00:07:12,202 --> 00:07:14,137
and I was kind of hoping
she might just drop this.
200
00:07:14,204 --> 00:07:16,539
- Oh, I doubt it--rich people
sue each other all the time.
201
00:07:16,640 --> 00:07:18,942
It's sport for them.
Yeah, it's not personal.
202
00:07:19,009 --> 00:07:21,277
Might ruin your life,
but it's not personal.
203
00:07:21,344 --> 00:07:23,013
All right.
204
00:07:23,113 --> 00:07:24,881
Any word
from Deborah's lawyers?
205
00:07:24,981 --> 00:07:26,216
- Mm, I tried
to get them to settle,
206
00:07:26,316 --> 00:07:27,517
but that is not happening.
207
00:07:27,617 --> 00:07:28,885
Deborah's lawyers
are scorched earth.
208
00:07:28,985 --> 00:07:30,654
Did you major in screenwriting?
209
00:07:30,720 --> 00:07:32,989
- Um, no, I actually
didn't finish college.
210
00:07:33,056 --> 00:07:34,891
- Is that for the lawsuit?
- No, that's for Bobby.
211
00:07:34,991 --> 00:07:36,893
Should he email
Stephen Colbert?
212
00:07:36,993 --> 00:07:38,528
He spoke at my career day.
213
00:07:38,628 --> 00:07:40,030
Definitely not.
214
00:07:40,130 --> 00:07:41,398
Do you think
I should countersue?
215
00:07:41,498 --> 00:07:42,732
Oh, I wouldn't.
216
00:07:42,832 --> 00:07:44,234
It probably would
just make things worse.
217
00:07:44,334 --> 00:07:45,568
They're going for blood.
218
00:07:45,669 --> 00:07:46,736
Fuck.
219
00:07:46,836 --> 00:07:49,372
- Um, what about
"Save the Cat!"?
220
00:07:49,472 --> 00:07:52,008
Is that, like, still relevant,
or is it just, like,
221
00:07:52,075 --> 00:07:53,910
a formulaic approach
to screenwriting?
222
00:07:54,010 --> 00:07:57,480
- I don't know.
I haven't read it.
223
00:07:57,547 --> 00:07:59,215
You haven't?
224
00:07:59,315 --> 00:08:01,317
- Should I? I-I own a copy.
225
00:08:01,384 --> 00:08:03,586
Oof, not for long.
226
00:08:03,687 --> 00:08:04,921
She's gonna take my books?
227
00:08:05,021 --> 00:08:06,256
She's gonna take everything.
228
00:08:06,356 --> 00:08:08,091
Should he join
"The Harvard Lampoon"?
229
00:08:08,191 --> 00:08:10,927
Uh, are you going to Harvard?
230
00:08:11,027 --> 00:08:12,529
- He can.
- I can.
231
00:08:14,197 --> 00:08:16,433
- And the fillergot into a vein,
232
00:08:16,533 --> 00:08:17,701
and now she's blind.
233
00:08:17,767 --> 00:08:19,169
- both: No!
- Yes.
234
00:08:19,235 --> 00:08:20,403
But she looks good.
235
00:08:20,503 --> 00:08:21,705
What else? Oh.
236
00:08:21,771 --> 00:08:24,708
Mayor Jo Pezzimenti
is demisexual,
237
00:08:24,774 --> 00:08:26,242
but she's not out
to her family yet.
238
00:08:26,342 --> 00:08:28,244
But she said I could tell you
if it came up.
239
00:08:28,344 --> 00:08:29,746
Did it come up?
240
00:08:29,846 --> 00:08:31,247
- They asked what's new.
both: Yeah.
241
00:08:31,347 --> 00:08:33,616
- Wow, since when
are you a gossip queen?
242
00:08:33,717 --> 00:08:35,285
- Oh, I've always
been like this.
243
00:08:35,385 --> 00:08:38,054
I hold out until I'm sure
someone's sticking around.
244
00:08:40,090 --> 00:08:41,858
- Hey, can I turn on
another light?
245
00:08:41,925 --> 00:08:44,394
No, the fuse keeps blowing.
246
00:08:44,461 --> 00:08:45,762
Don't touch the light switches.
247
00:08:45,862 --> 00:08:47,197
And if you have
to use a hair dryer,
248
00:08:47,263 --> 00:08:48,465
you have to plug it in
in the garage.
249
00:08:48,565 --> 00:08:49,799
Damn, it sucks
250
00:08:49,899 --> 00:08:51,468
that Deborah
can't sell this place.
251
00:08:51,568 --> 00:08:53,403
- If she'd lower the price,
it would easily sell.
252
00:08:53,470 --> 00:08:54,804
I think
she's always secretly hoped
253
00:08:54,904 --> 00:08:56,272
she'd have a reason
to come back here.
254
00:08:56,372 --> 00:08:58,141
- By the way,
I ran into Wilson
255
00:08:58,241 --> 00:09:00,410
at the Albertsons,
and he asked about you.
256
00:09:00,477 --> 00:09:02,746
- Oh, my God.
You guys broke up?
257
00:09:02,812 --> 00:09:04,214
- Yeah.
- Okay.
258
00:09:04,280 --> 00:09:06,316
Well, we are so going out
in WeHo tonight then.
259
00:09:06,416 --> 00:09:07,784
I mean, I don't want to bond,
but I would love
260
00:09:07,884 --> 00:09:08,985
to share a Lyft.
261
00:09:09,085 --> 00:09:10,887
- So how's he doing?
- Good.
262
00:09:10,954 --> 00:09:13,223
- I didn't know if you wanted
me to say anything about you,
263
00:09:13,289 --> 00:09:15,658
so I panicked and I bought
eight pounds of sliced turkey
264
00:09:15,759 --> 00:09:17,794
from the deli man--
but it was gone the next day.
265
00:09:17,894 --> 00:09:20,230
Apparently, Aidan likes
to put it in a blender
266
00:09:20,296 --> 00:09:22,766
and drink it for the protein?
Weird.
267
00:09:22,832 --> 00:09:24,167
[phone buzzes]
268
00:09:24,267 --> 00:09:26,236
Hmm.
269
00:09:26,302 --> 00:09:28,338
Why is my subletter texting me?
270
00:09:28,438 --> 00:09:31,841
- Oh, and Deborah's masseuse
has an OnlyFans.
271
00:09:31,941 --> 00:09:33,910
- What?
- I know.
272
00:09:33,977 --> 00:09:35,812
It's good.
273
00:09:35,912 --> 00:09:37,180
I'm so sorry.
274
00:09:37,280 --> 00:09:39,616
I've never
locked myself out before.
275
00:09:39,682 --> 00:09:41,117
Oh, that's no problem.
276
00:09:41,184 --> 00:09:43,653
As a landlord,
I love to go the extra mile.
277
00:09:45,955 --> 00:09:47,690
- Do you want to come in
for a drink?
278
00:09:47,791 --> 00:09:48,858
Yes.
279
00:09:48,958 --> 00:09:51,094
♪ I was on fire for you ♪
280
00:09:51,161 --> 00:09:53,263
Okay.
281
00:09:53,329 --> 00:09:55,098
♪ Where did you go? ♪
282
00:09:55,165 --> 00:09:57,133
Wow! Wow! Wow!
283
00:09:57,200 --> 00:10:00,470
It's so much less echo-y
in here with furniture!
284
00:10:00,537 --> 00:10:02,372
And it looks so much nicer too.
285
00:10:02,472 --> 00:10:04,507
- Did you not have furniture?
- [exhales sharply]
286
00:10:04,607 --> 00:10:07,710
Um, no, I never
really lived here.
287
00:10:07,811 --> 00:10:09,846
I lived in a casino,
288
00:10:09,946 --> 00:10:13,850
and then a bus.
289
00:10:13,950 --> 00:10:17,120
And now, who knows?
290
00:10:17,187 --> 00:10:19,289
- Oh, that's crazy.
- Yeah.
291
00:10:19,355 --> 00:10:22,358
[sultry music]
292
00:10:22,458 --> 00:10:23,960
No offense,
293
00:10:24,027 --> 00:10:28,965
but couldn't you have called
a locksmith to let you in?
294
00:10:29,032 --> 00:10:31,968
- No offense,
but couldn't you have told me
295
00:10:32,035 --> 00:10:33,403
to call a locksmith?
296
00:10:33,503 --> 00:10:37,574
No offense, but...
297
00:10:37,674 --> 00:10:41,845
couldn't you have told me to
tell you to call a locksmith?
298
00:10:41,911 --> 00:10:49,018
♪ ♪
299
00:10:51,321 --> 00:10:52,856
- Wait. Sorry, one sec.
I just wanna run
300
00:10:52,922 --> 00:10:54,891
through the power dynamic,
make sure it's okay here.
301
00:10:54,991 --> 00:10:57,927
You made the first move,
and you pay me.
302
00:10:58,027 --> 00:11:00,496
Okay, we're good.
303
00:11:06,603 --> 00:11:09,939
- Hey.
- Hey.
304
00:11:10,039 --> 00:11:12,442
Oh, that smells amazing.
305
00:11:12,542 --> 00:11:15,044
Some pour-over,
a little oat milk.
306
00:11:15,111 --> 00:11:17,947
- Oh, my God, thank you.
How'd you know?
307
00:11:18,047 --> 00:11:21,451
- How'd I know
how I take my coffee?
308
00:11:21,551 --> 00:11:22,619
Oh.
309
00:11:24,120 --> 00:11:26,356
Yeah, you should probably go.
310
00:11:26,422 --> 00:11:28,291
What?
311
00:11:28,391 --> 00:11:30,593
Wow, okay.
312
00:11:30,693 --> 00:11:31,861
Abrupt.
313
00:11:31,928 --> 00:11:33,196
You really slept in.
314
00:11:33,263 --> 00:11:35,798
- Oh, I'm sorry.
You could've woke me up.
315
00:11:35,899 --> 00:11:39,102
- You said you sleep on a bus.
You looked really tired.
316
00:11:39,202 --> 00:11:41,738
- I looked tired
while I was sleeping?
317
00:11:41,804 --> 00:11:43,439
- [exhales sharply]
Yeah.
318
00:11:43,539 --> 00:11:45,141
Listen, I have
a full day, so...
319
00:11:45,241 --> 00:11:46,876
Oh, my God. I'm sorry.
320
00:11:46,943 --> 00:11:49,245
Is this about last night?
I thought we had fun.
321
00:11:49,312 --> 00:11:52,382
- We did, yeah,
but that was last night.
322
00:11:52,448 --> 00:11:55,752
Now it's the afternoon,
so can you please go?
323
00:11:55,818 --> 00:11:57,153
Oh, my God.
324
00:11:57,253 --> 00:11:59,923
Okay, this is my place,
you know?
325
00:11:59,989 --> 00:12:01,891
- Yeah, but I'm subletting
from you,
326
00:12:01,958 --> 00:12:04,994
so technically, you can't
be here unless I let you.
327
00:12:05,094 --> 00:12:06,629
But I'm more than happy
to let you stay
328
00:12:06,729 --> 00:12:10,133
if you want to take a look
at the garbage disposal.
329
00:12:10,233 --> 00:12:12,101
It really stinks.
330
00:12:13,436 --> 00:12:16,906
Well, no offense,
331
00:12:16,973 --> 00:12:20,576
but couldn't you
call someone to--
332
00:12:20,643 --> 00:12:22,278
Yeah, that part's over.
333
00:12:22,345 --> 00:12:24,480
- I'll call a plumber.
- Thanks.
334
00:12:24,580 --> 00:12:27,483
[funky music]
335
00:12:27,583 --> 00:12:32,188
♪ ♪
336
00:12:32,288 --> 00:12:34,090
[chuckles]
337
00:12:34,157 --> 00:12:35,959
That's my ex.
338
00:12:36,025 --> 00:12:37,427
- Wow.
- Yeah.
339
00:12:37,493 --> 00:12:39,796
Everyone assumed it was
a Make-a-Wish situation.
340
00:12:39,862 --> 00:12:41,197
[chuckles]
341
00:12:41,297 --> 00:12:43,199
I have to text this to her.
342
00:12:43,299 --> 00:12:45,134
You two stay in touch?
343
00:12:45,201 --> 00:12:46,536
Uh, it took a minute.
344
00:12:46,636 --> 00:12:49,305
I hated her at first,
but after a while,
345
00:12:49,372 --> 00:12:53,042
I realized I was actually
just mad at myself.
346
00:12:53,142 --> 00:12:54,177
Hmm.
347
00:12:54,277 --> 00:12:56,713
- Yeah.
No, this is not working.
348
00:12:56,813 --> 00:12:58,514
- It's getting a little warm.
- Ooh.
349
00:12:58,614 --> 00:13:00,216
- It does that.
I'm just gonna--
350
00:13:00,316 --> 00:13:01,284
she knows she's in it.
351
00:13:01,351 --> 00:13:02,785
- Yeah.
- She knows.
352
00:13:02,852 --> 00:13:04,287
Oh, my God, we did it!
353
00:13:04,354 --> 00:13:06,189
- Went straight to series,
bitch!
354
00:13:06,289 --> 00:13:09,492
[excited chatter]
355
00:13:09,559 --> 00:13:10,560
It's gonna be great.
356
00:13:10,660 --> 00:13:12,028
- Yeah.
- Yeah.
357
00:13:12,128 --> 00:13:13,563
Ms. Vance.
358
00:13:13,663 --> 00:13:15,732
- They're ready for you.
- Thank you.
359
00:13:15,832 --> 00:13:18,668
You may be wondering
why I'm taking this risk.
360
00:13:18,735 --> 00:13:20,403
Well, why do
serial killers confess
361
00:13:20,503 --> 00:13:22,872
decades after getting away
with murder?
362
00:13:22,972 --> 00:13:25,975
Because at some point,
everyone just wants to be seen.
363
00:13:26,042 --> 00:13:27,377
[laughter]
364
00:13:27,477 --> 00:13:29,979
The audience tells you
what you need to hear,
365
00:13:30,046 --> 00:13:31,914
although that time in Des
Moines, I didn't need to hear,
366
00:13:32,015 --> 00:13:34,150
"You're a dumb bitch!"
[laughter]
367
00:13:34,217 --> 00:13:35,485
I need an audience.
368
00:13:35,551 --> 00:13:36,886
And releasing a sex tape
369
00:13:36,986 --> 00:13:39,255
just doesn't
do the trick anymore.
370
00:13:39,355 --> 00:13:41,391
I needed to tell my story,
371
00:13:41,491 --> 00:13:44,093
not to boost my career
or make a buck
372
00:13:44,193 --> 00:13:46,562
but because
after thousands of shows,
373
00:13:46,662 --> 00:13:50,333
I think I earned the right
to be heard.
374
00:13:50,400 --> 00:13:55,271
- Okay, Deborah, I-I think
I speak for everyone here
375
00:13:55,371 --> 00:13:57,106
when I say: I'm dead.
[laughter]
376
00:13:57,206 --> 00:14:03,046
I mean, clearly the humor
and the heart is there.
377
00:14:03,112 --> 00:14:04,514
And we have a mandate
378
00:14:04,580 --> 00:14:08,051
to platform female voices
in stand-up right now.
379
00:14:08,117 --> 00:14:09,585
Wow, a mandate.
380
00:14:09,685 --> 00:14:11,621
Well, I think that's
how all great art is made.
381
00:14:11,721 --> 00:14:13,456
[laughter]
382
00:14:13,556 --> 00:14:16,192
I'm kidding. That's fantastic.
383
00:14:16,259 --> 00:14:18,961
- Have you thought about
how you want this to look?
384
00:14:19,062 --> 00:14:21,264
- Actually, I do have
a director in mind:
385
00:14:21,364 --> 00:14:22,465
Elaine Carter.
386
00:14:22,565 --> 00:14:24,967
She directed my Oxygen special.
387
00:14:25,068 --> 00:14:28,104
Oh, wow, Elaine Carter!
388
00:14:28,204 --> 00:14:31,641
Wow, I have not heard that name
in a while.
389
00:14:31,741 --> 00:14:36,412
That would be a very cool idea
to add to the mix.
390
00:14:36,479 --> 00:14:38,815
We have been working
with this amazing young guy
391
00:14:38,915 --> 00:14:40,716
on our specials, Alec Divers.
392
00:14:40,783 --> 00:14:42,151
Do you know him?
393
00:14:42,251 --> 00:14:44,754
He did the BLM Super Bowl ad
for Duracell.
394
00:14:44,821 --> 00:14:45,988
Oh, cool.
395
00:14:46,089 --> 00:14:47,490
I'm sure he's wonderful,
396
00:14:47,590 --> 00:14:49,325
but there is nobody
like Elaine.
397
00:14:49,425 --> 00:14:50,726
- Mm.
- I mean,
398
00:14:50,793 --> 00:14:52,061
it was her idea
for Mary Tyler Moore
399
00:14:52,128 --> 00:14:53,329
to throw the hat,
400
00:14:53,429 --> 00:14:54,497
and she was just an intern.
401
00:14:54,597 --> 00:14:56,399
- [laughter]
- It worked.
402
00:14:56,466 --> 00:14:57,600
- It worked, right?
- You think?
403
00:14:57,667 --> 00:14:59,235
Yeah, she's good.
404
00:14:59,302 --> 00:15:01,971
- Oh, God, I mean, I don't
have any more questions.
405
00:15:02,071 --> 00:15:04,006
Do you guys? No?
406
00:15:04,107 --> 00:15:06,175
Well, thank you, Deborah,
for coming in.
407
00:15:06,275 --> 00:15:07,310
Thank you.
408
00:15:07,410 --> 00:15:08,945
- We are such huge fans.
- Thanks.
409
00:15:09,011 --> 00:15:11,681
- And I think we have a lot
to discuss here.
410
00:15:11,781 --> 00:15:13,649
- Great.
- Thank you, guys.
411
00:15:13,749 --> 00:15:15,184
- Thank you so much.
- Thank you.
412
00:15:15,284 --> 00:15:16,686
Um, Jimmy, can you hang back
413
00:15:16,786 --> 00:15:18,921
- so that we can chat for a sec?
- Of course.
414
00:15:18,988 --> 00:15:20,656
I will meet you guys
in the back lot.
415
00:15:20,756 --> 00:15:21,791
Okay.
416
00:15:25,361 --> 00:15:26,662
So nice to see you.
417
00:15:26,762 --> 00:15:28,197
- Uh, God, you look great.
- Thank you.
418
00:15:28,297 --> 00:15:29,365
- So do you.
- Thank you.
419
00:15:29,465 --> 00:15:31,033
- Yeah.
- SlimFast.
420
00:15:31,134 --> 00:15:33,269
Wow.
421
00:15:33,336 --> 00:15:36,038
Okay, so they're in.
They're making an offer.
422
00:15:36,139 --> 00:15:38,174
- Amazing!
- Yes! Whoo-hoo!
423
00:15:38,274 --> 00:15:40,710
- What did they say?
- Uh, it's pretty interesting.
424
00:15:40,810 --> 00:15:42,545
They want
to include your special
425
00:15:42,645 --> 00:15:45,448
as part of a series they're
doing on women in comedy.
426
00:15:47,183 --> 00:15:50,486
Hold on. A series?
427
00:15:50,553 --> 00:15:54,323
So they're saying my special
is not so special?
428
00:15:54,390 --> 00:15:56,058
- No, of course it would be,
and I'd fight for yours
429
00:15:56,159 --> 00:15:59,228
to go up first, so you'd
be the headliner...in a way.
430
00:15:59,328 --> 00:16:01,297
- Oh, let me guess,
that battery guy
431
00:16:01,364 --> 00:16:03,666
is directing
every single one of them?
432
00:16:03,733 --> 00:16:04,734
He is.
433
00:16:04,834 --> 00:16:06,402
- Did they get
into the numbers?
434
00:16:06,502 --> 00:16:07,904
- No, but it's part
of their micro-budget division,
435
00:16:08,004 --> 00:16:09,405
so I'm guessing
that means half-hour.
436
00:16:09,505 --> 00:16:10,573
- Half-hour?
437
00:16:10,673 --> 00:16:12,408
I'm sorry.
No, the show is an hour.
438
00:16:12,508 --> 00:16:14,243
- I know, I know,
but you could trim it, right?
439
00:16:14,343 --> 00:16:17,747
I mean, hey, "This is 40" was
six hours until it was five.
440
00:16:18,981 --> 00:16:20,983
- Well, you know what,
we haven't heard from everyone.
441
00:16:21,050 --> 00:16:22,385
- Right?
- Those are all noes.
442
00:16:22,485 --> 00:16:24,220
They were just being polite.
443
00:16:24,320 --> 00:16:29,192
I should have fucking known by
how far away they made us park.
444
00:16:29,258 --> 00:16:30,726
[sighs]
445
00:16:30,826 --> 00:16:34,497
God, somehow, this town
can just instantly remind you
446
00:16:34,564 --> 00:16:36,566
you're worthless.
447
00:16:36,666 --> 00:16:38,100
I'll see you back at home.
448
00:16:43,372 --> 00:16:45,041
- You think
she's going shopping?
449
00:16:45,107 --> 00:16:46,842
- Mm-hmm, yes.
- 100%.
450
00:16:46,909 --> 00:16:48,744
Yeah.
451
00:16:48,844 --> 00:16:51,380
How could they offer us
a half-hour?
452
00:16:51,447 --> 00:16:53,015
It's so rude. Ugh!
453
00:16:53,082 --> 00:16:55,618
- Yeah, I don't love it either,
but at least
454
00:16:55,718 --> 00:16:57,086
it would get her back
in the conversation.
455
00:16:57,186 --> 00:16:58,854
Plus, it's a good
writing credit for you.
456
00:16:58,921 --> 00:17:00,790
- I don't think I should get
credit on Deborah's special.
457
00:17:00,890 --> 00:17:02,792
Why? You wrote a lot of it.
458
00:17:02,892 --> 00:17:04,193
- Yeah, but those
are Deborah's stories.
459
00:17:04,260 --> 00:17:05,428
I don't want to step on that.
460
00:17:05,528 --> 00:17:07,129
Okay, your call.
461
00:17:07,230 --> 00:17:08,631
Well, what's going on
with your writing?
462
00:17:08,731 --> 00:17:10,933
You have anything cooking
on the backburner?
463
00:17:11,033 --> 00:17:12,635
Just simmering resentment.
464
00:17:12,735 --> 00:17:16,138
I mean, this is insane.
The special is so good!
465
00:17:16,239 --> 00:17:18,874
- I know,
but between you and me,
466
00:17:18,941 --> 00:17:20,576
I'm under a lot of pressure
from the company
467
00:17:20,643 --> 00:17:22,378
to get this thing sold.
468
00:17:22,445 --> 00:17:23,646
Believe me, I am trying,
469
00:17:23,746 --> 00:17:25,448
but honestly,
Latitude is trending
470
00:17:25,548 --> 00:17:28,251
very bro-asshole style.
471
00:17:28,317 --> 00:17:29,819
Deborah doesn't fit in
with the culture.
472
00:17:29,919 --> 00:17:30,987
I barely do.
473
00:17:31,087 --> 00:17:32,588
I tried to install
a recycling bin,
474
00:17:32,655 --> 00:17:33,990
and I got made fun of
for months.
475
00:17:34,090 --> 00:17:36,092
- They call me Captain Planet.
- Aw.
476
00:17:36,158 --> 00:17:38,961
Very hurtful. Very rude.
477
00:17:39,061 --> 00:17:41,063
- That sucks.
- I'm sorry.
478
00:17:41,130 --> 00:17:42,431
You're my client.
I shouldn't vent to you.
479
00:17:42,498 --> 00:17:43,666
My therapist has Lyme disease,
480
00:17:43,766 --> 00:17:44,900
so I haven't been able
to go in.
481
00:17:44,967 --> 00:17:47,003
No. No, it's okay.
482
00:17:47,103 --> 00:17:49,171
This town is so gross
sometimes.
483
00:17:49,272 --> 00:17:51,307
And the subletters
are horrible!
484
00:17:52,775 --> 00:17:54,176
Huh. Yeah, I guess.
485
00:17:55,411 --> 00:17:57,913
I do love being on a lot,
though, you know?
486
00:17:57,980 --> 00:17:59,415
[Anita Baker's"Sweet Love" playing]
487
00:17:59,482 --> 00:18:01,684
♪ With all my heart ♪
488
00:18:01,784 --> 00:18:05,087
♪ I love you, baby ♪
489
00:18:05,154 --> 00:18:07,857
♪ Stay with me... ♪
490
00:18:22,104 --> 00:18:25,107
[Cher's"Gypsys, Tramps & Thieves"]
491
00:18:25,174 --> 00:18:28,144
[lively pop music]
492
00:18:28,210 --> 00:18:34,317
♪ ♪
493
00:18:34,383 --> 00:18:37,386
- ♪ I was born in the wagonof a travelin' show ♪
494
00:18:37,486 --> 00:18:40,289
♪ My mama used to dancefor the money they'd throw ♪
495
00:18:40,356 --> 00:18:43,326
[chainsaw revving]
496
00:18:43,392 --> 00:18:45,328
♪ ♪
497
00:18:45,394 --> 00:18:48,364
♪ Preach a little gospel ♪
498
00:18:48,464 --> 00:18:53,035
♪ Sell a couple bottlesof Doctor Good ♪
499
00:18:53,135 --> 00:18:55,671
♪ Gypsies, tramps,and thieves ♪
500
00:18:55,738 --> 00:18:57,640
♪ We'd hear it from the peopleof the town ♪
501
00:18:57,707 --> 00:19:01,677
♪ They'd call us gypsies,tramps, and thieves ♪
502
00:19:01,744 --> 00:19:05,548
♪ But every night all the menwould come around ♪
503
00:19:05,648 --> 00:19:07,983
♪ And lay their money down ♪
504
00:19:08,050 --> 00:19:14,690
♪ ♪
505
00:19:14,757 --> 00:19:17,393
♪ Gypsies, tramps,and thieves ♪
506
00:19:17,493 --> 00:19:19,562
♪ We'd hear it from the peopleof the town ♪
507
00:19:19,662 --> 00:19:23,232
♪ They'd call us gypsies,tramps, and thieves ♪
508
00:19:23,332 --> 00:19:26,001
♪ But every night all the menwould come around ♪
509
00:19:26,068 --> 00:19:28,104
Ahh...
510
00:19:28,204 --> 00:19:30,606
[sighs]
511
00:19:30,706 --> 00:19:32,441
- Ugh, I hateemergency meetings.
512
00:19:32,541 --> 00:19:35,111
- What do you think's going on?
- I don't know.
513
00:19:35,211 --> 00:19:36,946
- Are you scared?
- No.
514
00:19:37,046 --> 00:19:38,614
- Are you?
- Yes.
515
00:19:38,714 --> 00:19:40,182
Okay.
516
00:19:40,249 --> 00:19:41,717
I made a decision.
517
00:19:41,784 --> 00:19:43,552
I'm not gonna take
that shitty offer.
518
00:19:43,619 --> 00:19:45,254
I don't need a network
to tell me what I'm worth.
519
00:19:45,354 --> 00:19:46,889
I can self-fund.
I can do this myself.
520
00:19:46,956 --> 00:19:48,190
You have a leaf in your hair,
521
00:19:48,257 --> 00:19:49,692
and I think
that's a great idea.
522
00:19:49,759 --> 00:19:51,127
- Yeah, yeah, and from
a financial perspective,
523
00:19:51,227 --> 00:19:52,795
we'd make a bigger cut
of the profits.
524
00:19:52,895 --> 00:19:55,064
We could own and sell it
directly from our own website
525
00:19:55,131 --> 00:19:56,899
just like Louis.
526
00:19:56,966 --> 00:19:58,367
In that one specific way.
527
00:19:58,434 --> 00:20:00,202
- Yeah, I mean,
if we can control the edit,
528
00:20:00,269 --> 00:20:02,905
we don't have to worry about
jokes getting cut or reordered.
529
00:20:02,972 --> 00:20:04,306
- It's kind of perfect.
- Exactly.
530
00:20:04,407 --> 00:20:06,475
- I love it.
- Yeah.
531
00:20:06,575 --> 00:20:09,378
Jimmy? What do you think?
532
00:20:10,813 --> 00:20:12,481
- The partners
won't be thrilled.
533
00:20:13,816 --> 00:20:16,118
But you are worth so much more
than they're offering.
534
00:20:16,218 --> 00:20:17,486
- I think you gotta do it.
- Yes.
535
00:20:17,586 --> 00:20:18,754
- Yeah.
- Definitely.
536
00:20:18,821 --> 00:20:20,389
- Okay.
- And you know what?
537
00:20:20,456 --> 00:20:21,824
Latitude has a deal
with the Nokia Theatre.
538
00:20:21,924 --> 00:20:23,426
We could maybe get it
for the taping.
539
00:20:23,492 --> 00:20:24,827
- That works. That-that works!
- Oh, my God.
540
00:20:24,927 --> 00:20:26,328
Oh, my God.
That would be perfect.
541
00:20:26,429 --> 00:20:27,763
- That works.
- Let's do it. Let's do it.
542
00:20:27,830 --> 00:20:29,331
- Okay.
- I love that venue.
543
00:20:29,432 --> 00:20:31,000
I love that--
it's the perfect size.
544
00:20:31,100 --> 00:20:32,234
- We should try
and shoot it soon.
545
00:20:32,301 --> 00:20:33,836
- Well, we gotta
find out who's--
546
00:20:33,936 --> 00:20:35,404
that place is booked sometimes
in advance.
547
00:20:35,471 --> 00:20:36,839
- Well, I've got the schedule.
We can get them.
548
00:20:36,939 --> 00:20:38,274
- No, no, no, no.
- We need to call Elaine.
549
00:20:38,340 --> 00:20:39,575
[phones ringing]
550
00:20:39,642 --> 00:20:41,076
- And the premiere
lines up perfectly
551
00:20:41,143 --> 00:20:42,945
with the launch
of her cactus water.
552
00:20:43,012 --> 00:20:44,480
- Nice, bro.
- Sweet.
553
00:20:44,580 --> 00:20:47,583
- Now this is what I mean
by taking initiative.
554
00:20:47,650 --> 00:20:49,118
- I have an update
on Deborah Vance.
555
00:20:49,185 --> 00:20:50,486
- [all groan]
- Here we go.
556
00:20:50,586 --> 00:20:52,922
- So in an exciting
creative twist,
557
00:20:52,988 --> 00:20:55,090
we have decided
to self-produce her special.
558
00:20:55,157 --> 00:20:56,459
- So--
- No, no, no, no, hold on.
559
00:20:56,525 --> 00:20:58,194
Hold on. There were no offers?
560
00:20:58,294 --> 00:21:00,362
- There was one,
but it was terrible.
561
00:21:00,463 --> 00:21:01,931
When you only get one offer,
562
00:21:01,997 --> 00:21:04,500
that makes it your best offer,
and you take it.
563
00:21:04,600 --> 00:21:07,036
- Unfortunately, I can't
because I've already passed.
564
00:21:07,136 --> 00:21:09,004
- You passed?
Are you fucking nuts?
565
00:21:09,104 --> 00:21:11,373
- Look, this is what Deborah
wants to do, okay?
566
00:21:11,474 --> 00:21:13,042
And I think we owe her
our support on this.
567
00:21:13,142 --> 00:21:14,977
- No, we don't.
We don't have to be supportive
568
00:21:15,044 --> 00:21:16,445
because we don't
owe Deborah shit.
569
00:21:16,512 --> 00:21:18,214
- I'm sorry, but I disagree.
Okay?
570
00:21:18,314 --> 00:21:19,882
She's made this company
a ton of money,
571
00:21:19,982 --> 00:21:22,351
and even if she hadn't,
this special is really good.
572
00:21:22,451 --> 00:21:25,688
- Okay, Rotten Tomatoes.
[laughter]
573
00:21:25,788 --> 00:21:27,022
Shut up, Dan.
574
00:21:27,122 --> 00:21:29,124
- We're giving Deborah to Mort.
- No.
575
00:21:29,191 --> 00:21:31,827
- Michael, you cannot do that.
- Oh, yes, I can.
576
00:21:31,894 --> 00:21:34,063
You're wasting time
on a lost cause,
577
00:21:34,163 --> 00:21:36,065
and it's bad business.
578
00:21:36,165 --> 00:21:38,000
Your dad would be
ashamed of you.
579
00:21:39,468 --> 00:21:41,637
- Fuck you, man.
- Excuse me?
580
00:21:41,704 --> 00:21:43,239
- Actually,
my dad believed in Deborah
581
00:21:43,339 --> 00:21:45,207
when nobody else did.
582
00:21:45,307 --> 00:21:46,742
And so do I.
583
00:21:46,842 --> 00:21:49,411
So if you're not gonna get
behind this special, fine.
584
00:21:49,512 --> 00:21:51,580
I'll do it on my own. I quit.
585
00:21:51,680 --> 00:21:52,915
And so do I!
586
00:21:53,015 --> 00:21:54,550
- What--no. No, she doesn't.
- I quit.
587
00:21:54,650 --> 00:21:55,684
- No, you don't.
No, she doesn't.
588
00:21:55,751 --> 00:21:56,752
Yeah, I'm coming with you.
589
00:21:56,852 --> 00:21:57,820
No, you're not coming.
590
00:21:57,887 --> 00:21:59,255
If Jimmy quits, I quit too.
591
00:21:59,355 --> 00:22:00,823
- Nope, she doesn't quit.
She's staying here.
592
00:22:00,890 --> 00:22:02,091
But I am taking Silas.
593
00:22:02,191 --> 00:22:03,526
- Buddy, grab your bag.
- What? Why?
594
00:22:03,592 --> 00:22:04,727
- Let's get out of this place,
okay?
595
00:22:04,827 --> 00:22:05,761
Oh, no. Sorry, man.
596
00:22:05,861 --> 00:22:07,162
They just promoted me.
597
00:22:07,229 --> 00:22:08,430
Come on!
598
00:22:08,531 --> 00:22:10,099
Although you're very deserving.
Congrats.
599
00:22:10,199 --> 00:22:11,567
Oh, thank you so much.
600
00:22:11,667 --> 00:22:13,435
- Well, you heard it.
We're out of here.
601
00:22:13,536 --> 00:22:17,373
And Daddy, I will not be going
heli-skiing in Aspen this year.
602
00:22:17,439 --> 00:22:19,842
- Kayla, please don't
get involved.
603
00:22:19,909 --> 00:22:21,210
I'm already involved in this.
604
00:22:21,277 --> 00:22:23,078
- Kayla. Kayla, stop.
- Stop. You stop.
605
00:22:23,178 --> 00:22:24,246
- You stop. You stop.
- Stop.
606
00:22:24,346 --> 00:22:25,714
- What--I'm not--I'm quitting.
607
00:22:25,781 --> 00:22:26,949
- I'm quitting.
- Quitting. I'm quitting too.
608
00:22:27,049 --> 00:22:28,083
- She's staying.
- Okay!
609
00:22:28,183 --> 00:22:30,119
Get the fuck out.
610
00:22:30,219 --> 00:22:31,554
You don't work here anymore.
611
00:22:31,620 --> 00:22:33,355
- Yeah, gladly.
Goodbye, people.
612
00:22:33,422 --> 00:22:34,890
Goodbye. And you know what?
613
00:22:34,957 --> 00:22:36,759
I'm gonna say it one last time.
614
00:22:36,859 --> 00:22:38,894
K-Cups are bad
for the environment!
615
00:22:38,961 --> 00:22:41,063
I bought a Moccamaster
with my own personal money.
616
00:22:41,130 --> 00:22:43,432
I taught you how to use it.
Nobody used it!
617
00:22:43,532 --> 00:22:45,734
So rude!
God, and you know what?
618
00:22:45,801 --> 00:22:48,604
I don't have anger issues.
619
00:22:48,704 --> 00:22:50,806
I don't!
620
00:22:50,906 --> 00:22:53,208
- Huh, are you people happy
with yourselves?
621
00:22:53,275 --> 00:22:55,477
There goes a good
and decent man.
622
00:22:55,578 --> 00:22:58,647
That man saved my life.
Taught me everything I know.
623
00:22:58,747 --> 00:23:00,249
He almost hit you in the head
with a computer!
624
00:23:00,316 --> 00:23:02,751
I wish he would, fucker!
[sighs]
625
00:23:02,818 --> 00:23:04,920
God, this place is toxic!
626
00:23:04,987 --> 00:23:06,755
Can I get his office?
627
00:23:07,790 --> 00:23:10,759
[elevator dings]
628
00:23:10,826 --> 00:23:12,895
- That was so hot.
- Going down.
629
00:23:12,962 --> 00:23:14,396
- You absolutely can't
come with me.
630
00:23:14,463 --> 00:23:15,731
You've gotta keep your job.
631
00:23:15,798 --> 00:23:17,099
- If you really don't
want me to,
632
00:23:17,166 --> 00:23:18,634
that's fine,
but think about it.
633
00:23:18,734 --> 00:23:20,603
I mean, the boss' daughter
leaves the company
634
00:23:20,669 --> 00:23:21,937
to join your company?
635
00:23:22,004 --> 00:23:23,505
That could be
a really powerful message
636
00:23:23,606 --> 00:23:24,573
to the town.
637
00:23:24,640 --> 00:23:26,942
Huh. That is true.
638
00:23:27,009 --> 00:23:28,944
- And my trust fund
can keep us afloat
639
00:23:29,011 --> 00:23:30,579
for at least a year.
640
00:23:32,448 --> 00:23:35,684
Jimmy, we can really do this.
641
00:23:35,784 --> 00:23:37,519
- I mean--
642
00:23:37,620 --> 00:23:39,521
oh, my God, I can't believe
I'm saying this,
643
00:23:39,622 --> 00:23:40,689
but okay, let's do it.
644
00:23:40,789 --> 00:23:42,124
- Yay!
[laughs]
645
00:23:42,191 --> 00:23:44,660
Oh, my God.
We're gonna be partners.
646
00:23:44,760 --> 00:23:46,695
- Well, no.
You'd still be my assistant.
647
00:23:46,795 --> 00:23:48,864
- Oh, we'll work out
the details later.
648
00:23:48,964 --> 00:23:51,266
Oh, shoot, I left
my hard-boiled eggs on my desk.
649
00:23:51,333 --> 00:23:53,168
- Should I go get 'em?
- Is that what that smell was?
650
00:23:53,268 --> 00:23:55,371
- Stop talking about them.
You're making me hungry.
651
00:23:55,471 --> 00:23:57,272
- I'm not talking about them.
You brought them up.
652
00:23:57,339 --> 00:23:59,875
- Ah, fuck, you're right.
I'll get more eggs later.
653
00:23:59,975 --> 00:24:01,176
Plenty of eggs in the sea.
654
00:24:01,276 --> 00:24:02,544
Let's go. We're celebrating.
655
00:24:02,645 --> 00:24:05,514
Drinks on you, partner!
656
00:24:05,614 --> 00:24:07,216
[sighs]
657
00:24:07,316 --> 00:24:10,285
[upbeat synth music]
658
00:24:10,352 --> 00:24:12,221
♪ ♪
659
00:24:12,321 --> 00:24:14,023
Hey. Taylor.
660
00:24:14,123 --> 00:24:16,458
- Happy birthday.
- Thank you.
661
00:24:16,525 --> 00:24:17,993
I'm glad
that you actually came.
662
00:24:18,060 --> 00:24:20,329
- Oh, yeah.
- Birthdays are stupid,
663
00:24:20,396 --> 00:24:21,897
but my friends made me do it.
664
00:24:21,997 --> 00:24:23,832
- Oh, well,
I'd be happy to turn this
665
00:24:23,899 --> 00:24:25,067
into my going-away party.
666
00:24:25,167 --> 00:24:26,969
No offense--your place is cute
667
00:24:27,036 --> 00:24:28,470
and your succulents are dank,
668
00:24:28,537 --> 00:24:30,906
but...I'm kinda over LA.
669
00:24:31,006 --> 00:24:33,175
- I'm getting out.
- I totally get that.
670
00:24:33,242 --> 00:24:34,677
I really wish
I was one of those people
671
00:24:34,743 --> 00:24:36,311
who had enough money
to live somewhere else
672
00:24:36,378 --> 00:24:38,380
and then fly back here
for a day for work,
673
00:24:38,480 --> 00:24:41,417
you know, like Nicole Kidman
or an old "Simpsons" writer.
674
00:24:41,517 --> 00:24:43,819
- [both laugh]
- Yeah.
675
00:24:43,886 --> 00:24:45,187
- Are you gonna, like,
move home?
676
00:24:45,254 --> 00:24:46,522
Oh, God, no.
677
00:24:46,588 --> 00:24:49,391
I mean, even if I could do
a Boston winter,
678
00:24:49,491 --> 00:24:52,261
my tolerance for angry
white men has gone way down.
679
00:24:52,361 --> 00:24:54,096
- Oh, yeah, I forgot.
You're from Boston.
680
00:24:54,196 --> 00:24:55,597
I'm actually directing
this pilot
681
00:24:55,698 --> 00:24:57,566
- that takes place in Somerville.
- Oh, shit.
682
00:24:57,666 --> 00:24:59,034
Yeah, that's right by
where I grew up.
683
00:24:59,101 --> 00:25:00,502
- No way.
- Yeah, let me know if you need
684
00:25:00,569 --> 00:25:03,105
any stories about
having diarrhea at Fenway.
685
00:25:03,205 --> 00:25:05,407
They do not have
enough bathrooms.
686
00:25:05,507 --> 00:25:07,109
- [laughing]
I'll keep that in mind.
687
00:25:07,209 --> 00:25:08,944
Ava?
688
00:25:09,044 --> 00:25:10,946
Oh, my God. Hey.
689
00:25:11,046 --> 00:25:12,381
- Hi.
- Hey.
690
00:25:12,448 --> 00:25:14,416
- Um...
- I'm gonna go get a drink.
691
00:25:14,516 --> 00:25:16,285
I'll see you.
692
00:25:16,385 --> 00:25:17,453
Happy birthday.
693
00:25:17,553 --> 00:25:18,721
- Hey.
- Hey.
694
00:25:18,787 --> 00:25:20,622
- [both laugh]
- Oh, my God, so random.
695
00:25:20,723 --> 00:25:25,294
I was gonna text you earlier,
but my phone...
696
00:25:25,394 --> 00:25:26,395
couldn't.
697
00:25:26,462 --> 00:25:27,529
You know, you never tell me
698
00:25:27,596 --> 00:25:28,864
when you're gonna be in town.
699
00:25:28,931 --> 00:25:30,699
I'm starting
to take it personally.
700
00:25:30,766 --> 00:25:32,367
- I don't know,
you're always, like,
701
00:25:32,434 --> 00:25:34,703
shooting in Budapest
or whatever.
702
00:25:34,770 --> 00:25:36,572
That was one job in Canada.
703
00:25:36,638 --> 00:25:40,142
Everything I shoot is here,
and it's me on a green screen
704
00:25:40,242 --> 00:25:42,244
karate chopping a tennis ball
on a stick.
705
00:25:42,311 --> 00:25:43,479
[both laugh]
706
00:25:43,579 --> 00:25:45,647
- Well, you're really good
at it.
707
00:25:45,748 --> 00:25:47,149
Thank you.
708
00:25:47,249 --> 00:25:50,119
[laughs]
709
00:25:50,219 --> 00:25:51,487
It's good to see you.
710
00:25:51,587 --> 00:25:53,255
Yeah.
711
00:25:53,322 --> 00:25:55,891
It's really good
to see you too.
712
00:25:57,059 --> 00:25:58,327
- So what's up
with this tennis ball?
713
00:25:58,427 --> 00:25:59,394
Are you guys serious?
714
00:25:59,461 --> 00:26:01,663
- [laughs]
Oh, my God.
715
00:26:01,764 --> 00:26:03,065
Seriously, I can take it.
716
00:26:03,132 --> 00:26:05,167
- No, it's fine.
- Yeah? Uh-huh.
717
00:26:06,635 --> 00:26:08,070
So what do you think?
718
00:26:08,137 --> 00:26:11,173
- Some people are really scared
of self-funding.
719
00:26:11,273 --> 00:26:14,009
Not me. I'm all about risk.
720
00:26:14,109 --> 00:26:16,845
That's why I went up
to Harvey's hotel suite.
721
00:26:16,945 --> 00:26:19,748
- Oh, God.
- No, no. Harvey Fierstein.
722
00:26:19,815 --> 00:26:21,316
I know. He's gay. I know.
723
00:26:21,416 --> 00:26:23,585
But I thought, eh, let me
give this a try, you know?
724
00:26:23,652 --> 00:26:25,154
You never know
what's gonna happen.
725
00:26:25,254 --> 00:26:27,856
I gotta tell you,
he was pretty damn good in bed.
726
00:26:27,956 --> 00:26:30,292
We had a good couple of years.
727
00:26:30,359 --> 00:26:32,361
Anyways, let's do it. I'm in.
728
00:26:32,461 --> 00:26:33,762
- Okay. All right.
Oh, no, no.
729
00:26:33,829 --> 00:26:35,164
Bad luck to shake
with your left hand.
730
00:26:35,264 --> 00:26:36,365
- Well, this one's
out of commission.
731
00:26:36,465 --> 00:26:37,699
- It's all you got.
- Okay.
732
00:26:37,800 --> 00:26:39,501
- All right, let's do it.
- There we go.
733
00:26:39,601 --> 00:26:41,370
- All right, together again.
- Yes.
734
00:26:41,470 --> 00:26:42,871
Josefina! Josefina.
735
00:26:42,971 --> 00:26:44,473
Yes, dig up some champagne
736
00:26:44,540 --> 00:26:45,674
and get yourself a glass too.
737
00:26:45,774 --> 00:26:47,042
- Already on ice.
- All right.
738
00:26:47,142 --> 00:26:48,777
And send everybody else in.
739
00:26:48,844 --> 00:26:50,712
- I'm good
with my chocolate milk.
740
00:26:50,813 --> 00:26:52,014
Kay.
741
00:26:52,114 --> 00:26:53,348
I already see it visually
742
00:26:53,448 --> 00:26:54,883
in such a way that--
743
00:26:54,983 --> 00:26:56,518
- oh, hi.
- Ava, good, good, good.
744
00:26:56,618 --> 00:26:58,020
This is Elaine, the director
I was telling you about.
745
00:26:58,120 --> 00:26:59,555
Hey, nice to meet you.
746
00:26:59,655 --> 00:27:00,823
- She's already got
some great ideas
747
00:27:00,889 --> 00:27:02,724
for the special--tell her.
748
00:27:02,825 --> 00:27:04,059
- Well, do you understand
coverage?
749
00:27:04,159 --> 00:27:05,627
- No, but, I mean--
750
00:27:05,694 --> 00:27:08,197
- No offense, I'm not gonna
waste my time explaining.
751
00:27:09,231 --> 00:27:10,999
- [doorbell rings]
- Oh, guys, we're celebrating.
752
00:27:11,066 --> 00:27:12,835
- Before we do,
I just got off the phone,
753
00:27:12,901 --> 00:27:15,704
and it turns out that Louie had
a significant subscriber base
754
00:27:15,804 --> 00:27:17,873
before he released
his special online.
755
00:27:17,973 --> 00:27:19,408
Even if we were
to build a website,
756
00:27:19,508 --> 00:27:21,143
we don't have that kind of base
to lean on.
757
00:27:21,210 --> 00:27:22,711
What about our email list?
758
00:27:22,811 --> 00:27:26,014
That was the Palmetto's.
759
00:27:26,081 --> 00:27:27,549
Oh.
760
00:27:28,984 --> 00:27:30,018
- Hello...
[clears throat]
761
00:27:30,085 --> 00:27:32,421
- Hi.
- Everybody.
762
00:27:32,521 --> 00:27:34,089
Can we chat in private
for a sec?
763
00:27:34,189 --> 00:27:35,757
Oh, what? No, no.
764
00:27:35,858 --> 00:27:37,426
Is this a problem
with the Nokia?
765
00:27:37,526 --> 00:27:39,595
- Just tell me, Jimmy.
- Okay.
766
00:27:39,695 --> 00:27:41,997
There has been
a change of plan.
767
00:27:42,064 --> 00:27:44,433
I have left Latitude.
768
00:27:44,533 --> 00:27:47,603
- You left? Now?
- Yes.
769
00:27:47,703 --> 00:27:51,340
There was some resistance
to the self-funding idea.
770
00:27:51,406 --> 00:27:53,575
- Well, couldn't you
convince them?
771
00:27:53,675 --> 00:27:55,210
I'm sorry. No.
772
00:27:55,277 --> 00:27:57,512
But I'm gonna devote myself
to figuring this out.
773
00:27:57,579 --> 00:27:58,780
We won't have the Nokia
774
00:27:58,881 --> 00:28:00,716
or the company behind us
in general,
775
00:28:00,782 --> 00:28:02,951
but I promise
I won't let you down.
776
00:28:03,051 --> 00:28:04,620
Well, you already did.
777
00:28:06,855 --> 00:28:09,424
[chuckles]
Okay.
778
00:28:09,524 --> 00:28:10,626
We'll just make it work.
779
00:28:10,726 --> 00:28:11,593
- Yes.
- Yeah.
780
00:28:11,693 --> 00:28:13,028
- Yes.
- Sure.
781
00:28:14,463 --> 00:28:16,465
Ooh, that's a bad omen.
782
00:28:16,565 --> 00:28:19,101
[Albert King's"Born Under a Bad Sign"]
783
00:28:19,201 --> 00:28:22,070
♪ Born under a bad sign ♪
784
00:28:22,137 --> 00:28:24,273
[funky music]
785
00:28:24,373 --> 00:28:27,309
♪ Been down sinceI began to crawl ♪
786
00:28:27,409 --> 00:28:29,044
♪ ♪
787
00:28:29,111 --> 00:28:31,713
♪ If it wasn't for bad luck ♪
788
00:28:31,780 --> 00:28:34,917
♪ You know I wouldn't haveno luck at all ♪
789
00:28:34,983 --> 00:28:39,588
♪ ♪
790
00:28:39,655 --> 00:28:42,157
♪ Hard luck and trouble ♪
791
00:28:42,257 --> 00:28:44,760
♪ Been my only friend ♪
792
00:28:44,826 --> 00:28:47,095
♪ I been on my own ♪
793
00:28:47,162 --> 00:28:49,998
♪ Ever since I was ten ♪
794
00:28:50,098 --> 00:28:52,601
♪ Born under a bad sign ♪
795
00:28:52,668 --> 00:28:55,470
♪ ♪
796
00:28:55,570 --> 00:28:58,507
♪ Been down sinceI began to crawl ♪
797
00:28:58,607 --> 00:29:00,676
♪ ♪
798
00:29:00,776 --> 00:29:03,245
♪ If it wasn't for bad luck ♪
799
00:29:03,312 --> 00:29:06,615
♪ You know I wouldn't haveno luck at all ♪
800
00:29:06,682 --> 00:29:09,151
♪ ♪
801
00:29:09,251 --> 00:29:11,353
That ain't no lie.
802
00:29:11,453 --> 00:29:15,190
♪ ♪
803
00:29:15,290 --> 00:29:16,959
Oh!
804
00:29:17,025 --> 00:29:20,329
♪ ♪
805
00:29:20,429 --> 00:29:22,998
♪ Yeah, I'm a bad luck boy ♪
806
00:29:23,098 --> 00:29:24,833
♪ ♪
807
00:29:24,933 --> 00:29:29,972
♪ Been havin' bad luckall of my days, yes ♪
808
00:29:30,038 --> 00:29:33,008
♪ ♪
58611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.