All language subtitles for Hacks.(2021).S02E06.The.Click.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,371 --> 00:00:03,941 - [groans] We're going backwards. 2 00:00:04,041 --> 00:00:05,375 Felt better a week ago. 3 00:00:05,442 --> 00:00:06,543 Okay, hear me out. 4 00:00:06,610 --> 00:00:08,679 Maybe we're working too hard. 5 00:00:08,745 --> 00:00:11,915 Maybe we need to rest our brains. 6 00:00:12,015 --> 00:00:13,884 [phone vibrates] DJ's texting you. 7 00:00:13,951 --> 00:00:16,553 - How do you know? - I can read it from here. 8 00:00:16,620 --> 00:00:17,955 Your text setting is enormous. 9 00:00:18,055 --> 00:00:19,723 It's like the top row of an eye exam. 10 00:00:19,790 --> 00:00:23,260 - Oh, God, it's another message about ancestry.com. 11 00:00:23,360 --> 00:00:24,962 Ever since she decided to have a kid, 12 00:00:25,062 --> 00:00:27,030 DJ's obsessed with our family heritage. 13 00:00:27,097 --> 00:00:28,565 - Oh, I did that, and I found out 14 00:00:28,632 --> 00:00:30,634 I had a second cousin who lived an hour away 15 00:00:30,734 --> 00:00:32,636 who did not wanna get coffee. 16 00:00:32,736 --> 00:00:34,905 - Huh, it appears I'm a descendant 17 00:00:34,972 --> 00:00:37,441 of a person in the Salem witch trials. 18 00:00:37,541 --> 00:00:39,977 Betty Parris. 19 00:00:40,077 --> 00:00:42,746 - Wait, could we use this for the show? 20 00:00:42,813 --> 00:00:44,114 Like, maybe this is the through line 21 00:00:44,214 --> 00:00:45,315 we've been looking for. 22 00:00:45,415 --> 00:00:46,984 Oh, maybe. 23 00:00:47,084 --> 00:00:51,121 Um, something about how her story mirrors mine. 24 00:00:51,221 --> 00:00:52,322 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Umm, 25 00:00:52,422 --> 00:00:53,824 beautiful, brilliant woman 26 00:00:53,924 --> 00:00:55,993 blazing her own path in a male-dominated world. 27 00:00:56,093 --> 00:00:57,728 - Yes! - Unfairly persecuted. 28 00:00:57,794 --> 00:00:59,630 - Found guilty in the court of public opinion. 29 00:00:59,730 --> 00:01:01,265 - Burned at the stake. - Yes, exactly! 30 00:01:01,331 --> 00:01:02,799 Oh, this is good. This is good. 31 00:01:02,899 --> 00:01:05,736 Um...oh, oh, I know. I know how it could start. 32 00:01:05,802 --> 00:01:07,004 Ooh, shoot. 33 00:01:07,104 --> 00:01:09,573 What? 34 00:01:09,640 --> 00:01:12,242 - Okay, it turns out Betty Parris was actually 35 00:01:12,309 --> 00:01:14,678 one of the Salem witch trial accusers. 36 00:01:14,778 --> 00:01:17,614 She and Abigail Williams kinda kicked the whole thing off. 37 00:01:17,681 --> 00:01:19,916 Lotta innocent women dead. 38 00:01:19,983 --> 00:01:21,084 Her fault. 39 00:01:21,151 --> 00:01:23,654 - Mm. - Mm. 40 00:01:27,124 --> 00:01:28,692 - [exhales] - Well, I don't need 41 00:01:28,792 --> 00:01:30,260 a stupid through line for my show. 42 00:01:30,327 --> 00:01:31,995 - Not at all. Literally dumb. 43 00:01:32,095 --> 00:01:34,631 - Not my department, and I know you hate puppets, 44 00:01:34,698 --> 00:01:36,033 - but I was thinking that-- - I know. 45 00:01:36,133 --> 00:01:37,934 I know. 46 00:01:42,773 --> 00:01:44,007 Babe, hi. 47 00:01:44,107 --> 00:01:45,475 Oh, I am in such a rut. 48 00:01:45,542 --> 00:01:47,711 I need you. 49 00:01:47,811 --> 00:01:48,979 Yeah. 50 00:01:49,046 --> 00:01:50,280 How quickly can you get to Memphis? 51 00:01:50,347 --> 00:01:52,015 [Jo Jo Gunne's "Run Run Run"] 52 00:01:52,115 --> 00:01:55,352 - ♪ Doo doo doo, doo doo doo doo ♪ 53 00:01:55,452 --> 00:01:59,022 ♪ Run run run, run run run ♪ 54 00:01:59,122 --> 00:02:02,526 ♪ Doo doo doo, doo doo doo doo ♪ 55 00:02:02,626 --> 00:02:05,529 ♪ Run run run, run run run ♪ 56 00:02:05,629 --> 00:02:07,497 ♪ Oh, load up your mama ♪ 57 00:02:07,564 --> 00:02:10,801 ♪ We'll ride on out to the line ♪ 58 00:02:10,867 --> 00:02:13,070 ♪ ♪ 59 00:02:13,170 --> 00:02:14,171 ♪ Run ♪ 60 00:02:14,237 --> 00:02:16,406 ♪ ♪ 61 00:02:16,506 --> 00:02:18,075 ♪ Run ♪ 62 00:02:18,175 --> 00:02:25,248 ♪ ♪ 63 00:02:26,850 --> 00:02:28,352 - Hi! [all cheering] 64 00:02:28,418 --> 00:02:29,820 Thank you for the ride, 65 00:02:29,886 --> 00:02:32,422 and remember, love can be an addiction, too, 66 00:02:32,522 --> 00:02:33,590 so set boundaries. 67 00:02:33,690 --> 00:02:36,093 It'll be good for you and her. 68 00:02:36,193 --> 00:02:37,728 I love you so much. Bye! 69 00:02:37,828 --> 00:02:39,763 - Thank you! - Kiki! 70 00:02:39,863 --> 00:02:41,732 Yay. 71 00:02:41,832 --> 00:02:44,768 [all talking excitedly] 72 00:02:44,868 --> 00:02:46,903 ♪ Run ♪ 73 00:02:49,039 --> 00:02:50,674 What else? 74 00:02:50,741 --> 00:02:52,442 Oh, I got a haircut. 75 00:02:52,542 --> 00:02:54,277 But it kinda grew out, so you can't really tell. 76 00:02:54,378 --> 00:02:55,912 - It's cute. - Thank you. 77 00:02:56,012 --> 00:02:57,280 And there's this really weird smell 78 00:02:57,381 --> 00:02:58,348 in Vegas right now. 79 00:02:58,415 --> 00:02:59,783 No one knows what it is, 80 00:02:59,883 --> 00:03:02,219 - but I think it's feet. - Feet? 81 00:03:02,285 --> 00:03:03,887 - All those shoes people leave behind? 82 00:03:03,954 --> 00:03:05,856 When I'm at my table, girls will literally take off 83 00:03:05,922 --> 00:03:07,691 their high heels, and they will never, ever come back for them. 84 00:03:07,758 --> 00:03:09,192 - No, it's true. The Palmetto lost and found 85 00:03:09,259 --> 00:03:11,395 is full of Jessica Simpson-brand shoes. 86 00:03:11,461 --> 00:03:14,097 I go a lot 'cause I keep losing my retainer. 87 00:03:14,197 --> 00:03:15,966 But don't worry. I always find it. 88 00:03:16,066 --> 00:03:17,801 - Anyway, I'm just happy to be here. 89 00:03:17,901 --> 00:03:20,604 I've always wanted to visit, and I love Memphis music. 90 00:03:20,704 --> 00:03:22,539 - Wait, really? Like what? Like--like Elvis? 91 00:03:22,606 --> 00:03:26,076 - No, like Three 6 Mafia, Pooh Shiesty, Project Pat, 92 00:03:26,143 --> 00:03:29,146 Young Dolph, Yo Gotti, NLE Choppa. 93 00:03:29,246 --> 00:03:30,814 Really? Hello! 94 00:03:30,914 --> 00:03:32,315 Oh, Deborah, that's 24. I'm sorry. 95 00:03:32,416 --> 00:03:34,384 Yes, I can count. 96 00:03:34,451 --> 00:03:36,153 - Hm. - Ugh! 97 00:03:36,253 --> 00:03:37,421 Damn it. 98 00:03:37,487 --> 00:03:38,722 I need this to get back 99 00:03:38,789 --> 00:03:40,223 into my pre-show rhythm. 100 00:03:40,290 --> 00:03:43,493 Come on, bust, bust, bust, bust, bust, bust. 101 00:03:43,593 --> 00:03:45,495 - Ava wins. - Shh. 102 00:03:46,596 --> 00:03:49,433 - [exhales heavily] - Oh, Deborah's suing me. 103 00:03:49,499 --> 00:03:51,067 Stop trying to cheer me up. 104 00:03:51,134 --> 00:03:54,104 [upbeat funky music] 105 00:03:54,171 --> 00:03:55,305 ♪ ♪ 106 00:03:55,405 --> 00:03:58,909 ♪ If push ♪ 107 00:03:58,975 --> 00:04:00,977 ♪ Comes to a shove ♪ 108 00:04:01,077 --> 00:04:03,480 ♪ ♪ 109 00:04:03,580 --> 00:04:08,018 ♪ You've got to keep your head ♪ 110 00:04:08,118 --> 00:04:10,987 ♪ Above the water ♪ 111 00:04:11,087 --> 00:04:12,656 - Um, not to add more to your plate, 112 00:04:12,756 --> 00:04:15,492 but you should know that Axel is here. 113 00:04:15,592 --> 00:04:17,294 - Axel Axel? - Yes. 114 00:04:17,360 --> 00:04:18,762 Apparently, his restraining order lapsed 115 00:04:18,829 --> 00:04:20,030 - a couple years ago. - Sorry, 116 00:04:20,130 --> 00:04:21,631 but who is Axel Axel? 117 00:04:21,698 --> 00:04:23,633 - One of Deborah's stalkers. - One of? 118 00:04:23,700 --> 00:04:25,469 How many stalkers do you have? 119 00:04:25,535 --> 00:04:27,137 Living? 12. 120 00:04:27,204 --> 00:04:28,772 Mm, 11. 121 00:04:28,839 --> 00:04:30,207 Donna died. 122 00:04:30,307 --> 00:04:32,008 Oh, she did? 123 00:04:32,108 --> 00:04:33,710 Oh, she was sweet. 124 00:04:33,810 --> 00:04:35,278 What an athlete. 125 00:04:35,345 --> 00:04:38,982 She scaled that 30-foot pergola like it was nothing. 126 00:04:40,617 --> 00:04:41,785 [laughter] 127 00:04:41,852 --> 00:04:43,019 I mean, seriously, 128 00:04:43,119 --> 00:04:47,858 my little sister steals my husband. 129 00:04:47,958 --> 00:04:50,193 [crowd mutters] 130 00:04:50,293 --> 00:04:52,195 She used to just steal my dolls. 131 00:04:52,295 --> 00:04:54,397 [laughter] 132 00:04:54,498 --> 00:04:56,800 But seriously, that-- 133 00:04:56,867 --> 00:05:00,370 that was the worst feeling in the world. 134 00:05:00,470 --> 00:05:03,006 And I once bombed so bad at a USO show, 135 00:05:03,073 --> 00:05:04,741 they put me on the No Fly List. 136 00:05:04,841 --> 00:05:06,309 [laughter] 137 00:05:06,376 --> 00:05:07,978 - So for tomorrow, we have requests 138 00:05:08,044 --> 00:05:09,246 for two radio interviews. 139 00:05:09,346 --> 00:05:10,647 One's with "Gonzo and the Bean." 140 00:05:10,714 --> 00:05:12,582 Let's do the other one. 141 00:05:12,682 --> 00:05:16,052 Wait a second. Where's--where's Axel? 142 00:05:17,587 --> 00:05:19,322 Where's Axel? 143 00:05:22,425 --> 00:05:24,060 Is that him? 144 00:05:24,160 --> 00:05:25,662 Is he leaving? 145 00:05:25,729 --> 00:05:27,564 Hey, Axel. 146 00:05:27,664 --> 00:05:29,399 Wait. Ax--Axel! 147 00:05:29,499 --> 00:05:31,268 Axel! Hey, hey! 148 00:05:31,368 --> 00:05:32,569 Hey, hey, Axel, Axel, Axel. 149 00:05:32,669 --> 00:05:34,104 - Oh, wow! Hi! - Hey. 150 00:05:34,204 --> 00:05:36,006 - Hi. - Deborah. 151 00:05:36,072 --> 00:05:37,874 Hi. 152 00:05:37,941 --> 00:05:39,442 How you doing? 153 00:05:39,543 --> 00:05:42,412 - I'm doing better. Thank you for asking. 154 00:05:42,512 --> 00:05:44,080 Got my own apartment. 155 00:05:44,180 --> 00:05:46,016 Just started working at Best Buy. 156 00:05:46,082 --> 00:05:49,119 - Good, good, good, good. So, um... 157 00:05:49,219 --> 00:05:50,921 did you--did you see the show? 158 00:05:51,021 --> 00:05:52,522 Yeah, yeah. 159 00:05:52,589 --> 00:05:54,090 It was good. 160 00:05:54,190 --> 00:05:55,859 - It was different. - Yeah, it's a whole-- 161 00:05:55,926 --> 00:05:58,762 it's a whole different thing, so... 162 00:05:58,862 --> 00:06:00,063 what'd you think? 163 00:06:00,130 --> 00:06:04,067 - I mean, you're always great to watch. 164 00:06:07,070 --> 00:06:10,807 I don't know, it just wasn't the Deborah Vance I'm used to. 165 00:06:10,907 --> 00:06:12,409 - Oh, you mean the Deborah Vance that you sent 166 00:06:12,475 --> 00:06:14,044 a Ziploc bag full of pubic hair to? 167 00:06:14,110 --> 00:06:16,046 - [laughs] I don't do that anymore. 168 00:06:17,480 --> 00:06:21,318 There were some funny jokes, but--but-- 169 00:06:21,418 --> 00:06:23,086 it just... 170 00:06:23,153 --> 00:06:24,988 it was kind of a bummer, 171 00:06:25,088 --> 00:06:27,958 and I didn't really expect that from you. 172 00:06:28,058 --> 00:06:32,095 I miss the Deborah who takes everyone down. 173 00:06:33,964 --> 00:06:36,166 Yeah. Huh. 174 00:06:36,266 --> 00:06:39,002 Well, nice to see you, Axel. 175 00:06:39,102 --> 00:06:41,504 - Oh, quick question while I have you. 176 00:06:41,605 --> 00:06:44,174 Do you know if Chelsea Handler still lives 177 00:06:44,274 --> 00:06:46,810 in Brentwood, California? 178 00:06:46,910 --> 00:06:48,678 No, I don't, 179 00:06:48,778 --> 00:06:50,447 and I wouldn't tell you even if I did. 180 00:06:50,513 --> 00:06:52,949 - You know, she never visits Chuy's grave. 181 00:06:53,016 --> 00:06:56,286 - Goodbye, Axel. - [scoffs] 182 00:06:56,353 --> 00:06:58,822 - Oof, it's so scary having a stalker. 183 00:06:58,922 --> 00:07:00,490 Oh, you kinda get used to it. 184 00:07:00,590 --> 00:07:02,692 - Someone obsessed with you who could just show up 185 00:07:02,792 --> 00:07:03,693 at any moment. 186 00:07:03,793 --> 00:07:05,128 - Ava! both: Oh! 187 00:07:05,195 --> 00:07:06,997 - Mom. - [laughing] 188 00:07:07,097 --> 00:07:09,299 - What are you doing here? - Well, you said the tour 189 00:07:09,366 --> 00:07:10,967 was in Memphis for a couple nights, 190 00:07:11,034 --> 00:07:13,436 and you said--you said it would be fun if I visited. 191 00:07:13,503 --> 00:07:15,672 - Those were two different conversations, 192 00:07:15,772 --> 00:07:17,040 but hi. 193 00:07:17,140 --> 00:07:19,275 - Oh, honey. Oh, it's so good to see you. 194 00:07:19,342 --> 00:07:21,378 - Hi, I'm Kiki. - Hi. 195 00:07:21,478 --> 00:07:24,614 - Oh, uh--uh, Kiki, this is my mom, Nina. 196 00:07:24,681 --> 00:07:25,815 Mom, this is my friend Kiki. 197 00:07:25,882 --> 00:07:27,150 A friend! 198 00:07:27,217 --> 00:07:28,852 Oh, Kiki, it's so nice to meet you. 199 00:07:28,952 --> 00:07:30,487 Ava's never mentioned you. 200 00:07:30,553 --> 00:07:31,688 I did, actually. 201 00:07:31,788 --> 00:07:33,223 No, it's okay. 202 00:07:33,323 --> 00:07:34,858 I'm kinda hard to describe anyway. 203 00:07:34,958 --> 00:07:36,393 Kinda have to experience it. 204 00:07:36,493 --> 00:07:37,961 - I love your hair. - Oh, thanks. 205 00:07:38,028 --> 00:07:39,329 Well, they're extensions. 206 00:07:39,396 --> 00:07:41,164 - No, I--I know that. - [giggles] 207 00:07:41,231 --> 00:07:44,067 - Well, hello. - Hi. Oh, Deborah. 208 00:07:44,167 --> 00:07:46,069 - Hi. - It's so good to see you. 209 00:07:46,169 --> 00:07:48,471 - Hi. How are you? This is fun. 210 00:07:48,538 --> 00:07:51,374 I didn't know that you were coming to visit. 211 00:07:51,474 --> 00:07:53,710 - [laughing] No one did. No one did. 212 00:07:53,810 --> 00:07:57,047 So, uh, Mom, Kiki and I were gonna go to a bar, 213 00:07:57,147 --> 00:08:00,417 but I guess we can get you settled at the hotel. 214 00:08:00,517 --> 00:08:03,653 - Oh, no. No, let's go out. 215 00:08:03,720 --> 00:08:04,921 We can all go, right? 216 00:08:05,021 --> 00:08:06,556 - Um, no, Deborah doesn't wanna go-- 217 00:08:06,656 --> 00:08:07,891 Oh, I need to. 218 00:08:07,991 --> 00:08:09,759 My own stalker just ran away from me. 219 00:08:09,859 --> 00:08:11,094 I could use a couple of drinks. 220 00:08:11,194 --> 00:08:13,430 - Whoo! Girls' night out! [laughter] 221 00:08:13,530 --> 00:08:15,899 - Yeah, that's what girls' night out is: 222 00:08:15,999 --> 00:08:18,702 just two friends, someone's mom, and their boss. 223 00:08:18,768 --> 00:08:20,336 - I'm someone's mom too, actually. 224 00:08:20,403 --> 00:08:23,073 - So am I. - Well, moms' night out then. 225 00:08:23,173 --> 00:08:24,274 - Plus Ava. - Whoo! 226 00:08:24,374 --> 00:08:25,709 - There you go. Whoo! 227 00:08:25,775 --> 00:08:27,510 - [upbeat country music] - Whoo-hoo! 228 00:08:27,577 --> 00:08:34,684 ♪ ♪ 229 00:08:36,553 --> 00:08:37,954 Whoo! 230 00:08:38,054 --> 00:08:40,290 - Why aren't you and your daughter's father together? 231 00:08:40,390 --> 00:08:42,959 - We were for a little bit, but we just annoy each other, 232 00:08:43,059 --> 00:08:44,427 so I couldn't live with him. 233 00:08:44,527 --> 00:08:46,463 I--but I love him. I love him as a co-parent. 234 00:08:46,563 --> 00:08:47,931 - Well, how do your parents feel 235 00:08:48,031 --> 00:08:49,532 about you not being married? 236 00:08:49,599 --> 00:08:51,768 I mean, aren't Asian families very traditional? 237 00:08:51,868 --> 00:08:53,269 - Mom. - No, it's cool. 238 00:08:53,369 --> 00:08:55,305 I love nosy people. Uh, yeah, obviously, 239 00:08:55,405 --> 00:08:56,806 they're not in love with the fact 240 00:08:56,906 --> 00:08:58,808 that we're not married, but, you know, 241 00:08:58,908 --> 00:09:00,477 they're happy that we got Luna. 242 00:09:00,577 --> 00:09:02,112 Was it hard raising an only child? 243 00:09:02,212 --> 00:09:04,380 Because Luna keeps asking me for a little sister, 244 00:09:04,447 --> 00:09:05,448 and I don't know! 245 00:09:05,548 --> 00:09:07,317 Oh, no, no. It was fine. 246 00:09:07,417 --> 00:09:09,953 And-and Ava was more than enough to handle. 247 00:09:10,053 --> 00:09:11,554 - And she turned out great. - Yeah. 248 00:09:11,621 --> 00:09:13,123 - But only because I worked very hard 249 00:09:13,223 --> 00:09:14,824 to make sure she was never lonely. 250 00:09:14,924 --> 00:09:17,127 - Actually, I was so lonely, I used to draw faces 251 00:09:17,227 --> 00:09:18,595 on our pillows and talk to them. 252 00:09:18,661 --> 00:09:21,498 - Oh, yeah. She ruined so many pillows. 253 00:09:21,598 --> 00:09:24,100 But it gave her a great sense of humor, I guess. 254 00:09:24,167 --> 00:09:26,102 - Oh, I don't think Luna's gonna be funny. 255 00:09:26,169 --> 00:09:27,837 She's really comfortable with herself. 256 00:09:27,937 --> 00:09:30,173 Okay, okay. 257 00:09:30,273 --> 00:09:31,508 - Thank you. - Oh, Deborah, thank you. 258 00:09:31,608 --> 00:09:32,842 You didn't get anything? 259 00:09:32,942 --> 00:09:34,177 I couldn't carry it all. 260 00:09:34,277 --> 00:09:35,445 Two vodka rocks? 261 00:09:35,512 --> 00:09:36,846 Those are for me. Thank you. 262 00:09:36,946 --> 00:09:38,648 - Oh, my God. - Whoo! 263 00:09:38,748 --> 00:09:40,016 - Thank you, thank you. - So, Deborah, 264 00:09:40,116 --> 00:09:42,118 how's the big show going? 265 00:09:42,185 --> 00:09:44,020 Eh, not great. 266 00:09:44,120 --> 00:09:45,522 - No, it's great. It's great. 267 00:09:45,622 --> 00:09:47,690 - Yeah, you're being too hard on yourself. 268 00:09:47,791 --> 00:09:49,826 I mean, the show doesn't need to be a laugh a minute. 269 00:09:49,926 --> 00:09:52,595 - It's not about laughs. It's-it's a feeling, you know? 270 00:09:52,662 --> 00:09:54,264 I can tell when the audience isn't fully with me, 271 00:09:54,330 --> 00:09:55,498 and they're not. 272 00:09:55,598 --> 00:09:57,600 You haven't been up there 4 million times. 273 00:09:57,667 --> 00:09:58,868 You can't hear it the way I can. 274 00:09:58,968 --> 00:10:01,638 - I relate to that so much, Deborah. 275 00:10:01,704 --> 00:10:03,039 When I'm doing a pitch, 276 00:10:03,139 --> 00:10:05,008 I can always tell when they're not gonna buy. 277 00:10:05,108 --> 00:10:06,643 Uh, what? 278 00:10:06,709 --> 00:10:08,444 - Oh, my God, I forgot. - A pitch? 279 00:10:08,511 --> 00:10:09,712 I forgot to tell you. 280 00:10:09,813 --> 00:10:11,381 I got a job. I'm a Vibamins rep. 281 00:10:11,481 --> 00:10:14,551 I'm selling all-natural health and beauty supplements. 282 00:10:14,651 --> 00:10:16,219 - Well, that's interesting. Good for you. 283 00:10:16,319 --> 00:10:18,221 - Thank you. Uh, you could do it too, Ava. 284 00:10:18,321 --> 00:10:20,523 You could find people on the road to work for you. 285 00:10:20,623 --> 00:10:22,125 - Work for me? - Mm-hmm. 286 00:10:22,192 --> 00:10:24,127 Hold on. Is this an MLM? 287 00:10:24,194 --> 00:10:25,395 A what? No, no, no, no. 288 00:10:25,495 --> 00:10:27,063 No, it's an effervescent vitamin tablet-- 289 00:10:27,163 --> 00:10:29,065 - No, no, no, like, the more people you recruit, 290 00:10:29,165 --> 00:10:30,066 the more money you make? 291 00:10:30,166 --> 00:10:32,669 Yeah, well, of course. 292 00:10:32,735 --> 00:10:33,703 What? 293 00:10:33,803 --> 00:10:35,371 Mom, that's a pyramid scheme. 294 00:10:35,471 --> 00:10:37,006 No! That's impossible. 295 00:10:37,073 --> 00:10:38,975 - It's on Facebook. - Oh, my God. 296 00:10:39,042 --> 00:10:40,743 - Mom! - What? What are you saying? 297 00:10:40,844 --> 00:10:42,912 - What did I say? - Hey, Deborah-- 298 00:10:43,012 --> 00:10:44,247 Deborah and I are gonna take a lap. 299 00:10:44,347 --> 00:10:45,915 - Mm. - Be right back. 300 00:10:46,015 --> 00:10:48,551 - It's women-owned, Ava. 301 00:10:48,651 --> 00:10:49,752 It's an innocent thing. 302 00:10:49,853 --> 00:10:51,054 I'm making a lot of money, 303 00:10:51,154 --> 00:10:52,589 and so is the whole neighborhood. 304 00:10:52,689 --> 00:10:55,859 Hazel Smith who lives next door is so excited. 305 00:10:55,925 --> 00:10:59,062 Her husband's a little upset about the $30,000, 306 00:10:59,162 --> 00:11:00,730 but she's really thrilled. 307 00:11:00,830 --> 00:11:02,232 ♪ ♪ 308 00:11:02,332 --> 00:11:04,400 - I mean, sure, I have the money, 309 00:11:04,500 --> 00:11:05,935 but I--I don't wanna go to space. 310 00:11:06,035 --> 00:11:08,104 - Ugh, no. I never wanna go to space. 311 00:11:08,204 --> 00:11:09,772 I do not wanna feel like a grain of sand. 312 00:11:09,873 --> 00:11:11,774 - No. - No. 313 00:11:11,875 --> 00:11:14,510 ♪ ♪ 314 00:11:14,577 --> 00:11:16,412 - Deborah? - Mm? 315 00:11:16,512 --> 00:11:19,349 - There is a guy staring at you. 316 00:11:19,415 --> 00:11:21,217 - People stare at me all the time--I'm famous. 317 00:11:21,284 --> 00:11:22,352 No, no, no, no, no. 318 00:11:22,418 --> 00:11:24,087 These are "fuck me" eyes, 319 00:11:24,187 --> 00:11:26,589 not "I've seen you on 'The View'" eyes. 320 00:11:28,725 --> 00:11:30,727 Oh, God. You're insane. 321 00:11:30,793 --> 00:11:32,262 He could be my son. 322 00:11:32,362 --> 00:11:33,897 - Never know. Why don't you go say hi? 323 00:11:33,963 --> 00:11:36,232 - Follow the fun. - Absolutely not. 324 00:11:38,234 --> 00:11:39,469 What? 325 00:11:39,569 --> 00:11:41,938 What? 326 00:11:42,038 --> 00:11:43,806 - [sighs] - Have fun. 327 00:11:43,907 --> 00:11:45,642 - No. - Bye. 328 00:11:45,742 --> 00:11:48,044 ♪ ♪ 329 00:11:48,111 --> 00:11:50,146 - Hi. - Oh, Christ. 330 00:11:50,246 --> 00:11:52,615 - Hi. - Hey. 331 00:11:52,715 --> 00:11:54,417 Where'd your mom go? 332 00:11:54,484 --> 00:11:55,885 - Oh, she got upset that I thought 333 00:11:55,952 --> 00:11:57,654 she's in a pyramid scheme, which she is-- 334 00:11:57,754 --> 00:11:59,789 - Yeah, she is. - She went to go ride the bull. 335 00:11:59,889 --> 00:12:02,425 - Whoo-hoo-hoo! Whoo-hoo-hoo! [cheering] 336 00:12:02,492 --> 00:12:04,761 Whoo-hoo! Yeah! 337 00:12:04,827 --> 00:12:07,230 - Huh. - This whole thing is so weird. 338 00:12:07,297 --> 00:12:09,599 - Well, it's nice that she wanted to visit. 339 00:12:09,666 --> 00:12:11,067 I guess. 340 00:12:11,134 --> 00:12:13,636 But sometimes it's hard to have, like, casual fun 341 00:12:13,736 --> 00:12:15,004 when we never talk about the real stuff 342 00:12:15,104 --> 00:12:16,839 that could actually make us close. 343 00:12:16,940 --> 00:12:19,275 But that'll never happen. 344 00:12:19,342 --> 00:12:22,412 - Well, I don't know. Maybe it could. 345 00:12:22,478 --> 00:12:24,013 Like, it's just the two of you now, 346 00:12:24,113 --> 00:12:26,149 and she did come all this way. 347 00:12:26,249 --> 00:12:29,152 This could be a good time for a fresh start. 348 00:12:29,252 --> 00:12:30,586 Yeah. 349 00:12:30,653 --> 00:12:33,356 - Maybe you're right. - [cheering] 350 00:12:33,456 --> 00:12:35,425 - She's certainly showing new sides of herself. 351 00:12:35,491 --> 00:12:37,760 - Whoo-hoo! Ava! 352 00:12:37,827 --> 00:12:39,495 Whoo! [laughter] 353 00:12:39,595 --> 00:12:41,030 [crowd cheering] Whoo! Whoo! 354 00:12:41,130 --> 00:12:42,498 - Oh! - Ooh. 355 00:12:42,598 --> 00:12:43,933 Whoo, Ava! Kiki! 356 00:12:44,000 --> 00:12:45,435 - Oh, she's-- - Oh, she's good. Yeah, yeah. 357 00:12:45,501 --> 00:12:47,770 Whoo! 358 00:12:47,837 --> 00:12:49,372 - Where's Deborah? - Oh, she's about 359 00:12:49,472 --> 00:12:52,542 to get her titties sucked by a 40-year-old. 360 00:12:52,642 --> 00:12:53,876 [gasps] 361 00:12:53,977 --> 00:12:55,945 [laughs] 362 00:12:56,012 --> 00:12:58,114 I didn't know attractive people could be so funny. 363 00:12:58,181 --> 00:12:59,649 - Oh, we can. - Oh, yeah? 364 00:12:59,716 --> 00:13:00,950 - Yes, yes. No, it's a myth 365 00:13:01,017 --> 00:13:02,385 that we want ugly people to believe 366 00:13:02,485 --> 00:13:04,654 - just to keep the peace. - [laughs] 367 00:13:04,721 --> 00:13:06,155 - People don't like you to have both. 368 00:13:06,222 --> 00:13:08,624 - Well, I like that you have both. 369 00:13:08,691 --> 00:13:11,995 - Well, I like that you have one. 370 00:13:12,061 --> 00:13:13,896 Well, which one's that? 371 00:13:13,997 --> 00:13:15,298 I'm not gonna tell you yet. 372 00:13:15,365 --> 00:13:16,699 - Oh, no? - [laughs] 373 00:13:16,799 --> 00:13:19,836 Okay. Okay. 374 00:13:19,902 --> 00:13:23,072 So what do you do? 375 00:13:23,172 --> 00:13:26,309 [laughs] 376 00:13:26,376 --> 00:13:28,411 You really don't know? 377 00:13:28,511 --> 00:13:31,214 No. Should I? 378 00:13:31,314 --> 00:13:34,484 No. 379 00:13:34,550 --> 00:13:37,186 [chuckles] 380 00:13:37,253 --> 00:13:39,489 Why are you talking to me? 381 00:13:40,923 --> 00:13:42,759 Oh, wow, uh... 382 00:13:42,859 --> 00:13:46,429 ♪ ♪ 383 00:13:46,529 --> 00:13:48,164 I think you're attractive. 384 00:13:48,231 --> 00:13:49,832 Oh, God. 385 00:13:49,899 --> 00:13:51,901 [laughs] What, what? 386 00:13:52,001 --> 00:13:53,436 You have a fetish for older women? 387 00:13:53,536 --> 00:13:56,572 ♪ ♪ 388 00:13:56,672 --> 00:13:57,607 I guess I do. 389 00:13:57,707 --> 00:13:59,909 I like older women. 390 00:14:00,009 --> 00:14:02,011 That a bad thing? 391 00:14:02,078 --> 00:14:04,447 - Huh? - I don't wanna think about it. 392 00:14:04,547 --> 00:14:08,284 ♪ ♪ 393 00:14:08,384 --> 00:14:09,752 Wow. 394 00:14:09,852 --> 00:14:11,621 Bold. 395 00:14:11,721 --> 00:14:15,124 - You just asked me if I had a fetish for older women. 396 00:14:15,224 --> 00:14:16,559 So I think you're bold. 397 00:14:16,626 --> 00:14:17,960 - Well, I guess we're both bold. 398 00:14:18,061 --> 00:14:19,295 I guess we're both bold. 399 00:14:19,395 --> 00:14:21,397 [laughs] 400 00:14:21,464 --> 00:14:23,366 - You wanna come back to my place? 401 00:14:23,433 --> 00:14:26,803 ♪ ♪ 402 00:14:26,903 --> 00:14:29,639 [soft music] 403 00:14:29,739 --> 00:14:31,641 ♪ They don't know ♪ 404 00:14:31,741 --> 00:14:34,577 ♪ And they don't know nobody's business ♪ 405 00:14:34,644 --> 00:14:37,647 ♪ ♪ 406 00:14:37,747 --> 00:14:40,583 - [whispering] So it's a different driver every time? 407 00:14:40,650 --> 00:14:43,886 ♪ ♪ 408 00:14:43,953 --> 00:14:46,289 - [whispering] Yeah. 409 00:14:46,389 --> 00:14:48,825 It's just like a taxi. 410 00:14:48,925 --> 00:14:50,393 You'll never see him again. 411 00:14:50,460 --> 00:14:57,500 ♪ ♪ 412 00:15:03,940 --> 00:15:05,108 - [door beeps] - See, they're hard, 413 00:15:05,174 --> 00:15:06,275 those cards. 414 00:15:06,342 --> 00:15:07,944 Like, whatever happened to keys? 415 00:15:08,010 --> 00:15:10,179 I don't understand. 416 00:15:10,279 --> 00:15:11,981 [gasps] The bed. 417 00:15:12,081 --> 00:15:14,484 [humming] 418 00:15:14,584 --> 00:15:16,519 All right. We should order a movie. 419 00:15:16,619 --> 00:15:18,488 Do they--wait, do they have "Pretty Woman"? 420 00:15:18,588 --> 00:15:20,690 - Mom, no. It's late and you're drunk. 421 00:15:20,790 --> 00:15:21,924 I don't wanna start a movie. 422 00:15:21,991 --> 00:15:24,961 - I am not drunk. - [scoffs] 423 00:15:25,027 --> 00:15:27,864 All right. 424 00:15:27,964 --> 00:15:29,365 Hey, um, Mom, 425 00:15:29,465 --> 00:15:31,634 what about tomorrow morning, we get some breakfast? 426 00:15:31,701 --> 00:15:33,970 I read about this place, Mary's Pancake House. 427 00:15:34,036 --> 00:15:37,773 We could, you know, catch up and talk for real. 428 00:15:37,840 --> 00:15:39,609 Oh, yeah. I love that idea. 429 00:15:39,675 --> 00:15:42,278 - Okay, great. - [gasps] 430 00:15:42,345 --> 00:15:44,814 They do! They do have "Pretty Woman"! 431 00:15:44,881 --> 00:15:47,483 [laughs] I'm hitting play. 432 00:15:49,619 --> 00:15:50,953 Oh, God. 433 00:15:51,020 --> 00:15:54,223 He is so ha--handsome. 434 00:15:55,825 --> 00:15:58,561 [crickets chirping] 435 00:15:58,661 --> 00:16:00,897 So I moved down too. 436 00:16:00,997 --> 00:16:02,798 Got a job at FedEx. 437 00:16:04,967 --> 00:16:06,469 Benefits are good. 438 00:16:06,536 --> 00:16:07,904 Get to see my kids every week. 439 00:16:08,004 --> 00:16:10,573 - [cracks open beer] - That's nice. 440 00:16:13,242 --> 00:16:15,011 Thank you. 441 00:16:15,077 --> 00:16:17,747 - [exhales heavily] - Mmm. 442 00:16:20,483 --> 00:16:21,751 Ah, beer. 443 00:16:21,851 --> 00:16:23,819 I remember you. [chuckles] 444 00:16:26,022 --> 00:16:28,591 How'd you get this scar? 445 00:16:28,691 --> 00:16:31,194 - Oh. [laughs softly] 446 00:16:31,260 --> 00:16:33,062 When I was a kid, 447 00:16:33,162 --> 00:16:34,363 there was a bully in our neighborhood 448 00:16:34,430 --> 00:16:35,665 who was chasing my little sister 449 00:16:35,731 --> 00:16:37,366 on his bike. 450 00:16:37,433 --> 00:16:38,901 So I tackled him. 451 00:16:39,001 --> 00:16:40,603 - You tackled him? - [laughs] 452 00:16:40,703 --> 00:16:41,771 That's sweet. 453 00:16:41,871 --> 00:16:43,172 You guys close? 454 00:16:45,875 --> 00:16:47,577 We were. 455 00:16:50,213 --> 00:16:53,349 Then she ran off with my husband. 456 00:16:53,416 --> 00:16:56,385 Jesus Christ, you're kidding? 457 00:16:56,452 --> 00:16:57,587 - Mm-mm. 458 00:16:57,687 --> 00:16:59,689 That's fucking crazy. 459 00:16:59,755 --> 00:17:01,924 How could they do that to you? 460 00:17:03,726 --> 00:17:07,063 - Truth be told, it wasn't entirely their fault. 461 00:17:07,129 --> 00:17:09,231 I think they both felt neglected because I cared 462 00:17:09,298 --> 00:17:11,767 more about my career than I did about them. 463 00:17:11,867 --> 00:17:13,769 Ah. 464 00:17:16,138 --> 00:17:18,941 Let's not talk about that. 465 00:17:19,041 --> 00:17:21,077 Yeah. 466 00:17:23,412 --> 00:17:24,947 You want a massage? 467 00:17:25,047 --> 00:17:27,583 - Let's leave that to the professionals. 468 00:17:39,395 --> 00:17:41,964 Wow. 469 00:17:42,064 --> 00:17:43,799 Are you too tired? 470 00:17:47,403 --> 00:17:49,005 No. 471 00:17:49,105 --> 00:17:50,773 [kisses] 472 00:17:54,910 --> 00:17:56,646 [bottles clink] 473 00:18:04,620 --> 00:18:07,757 This is crazy. 474 00:18:07,823 --> 00:18:10,526 Go with it. 475 00:18:10,626 --> 00:18:13,195 - Okay. [laughs] 476 00:18:13,296 --> 00:18:15,831 Mmm. 477 00:18:30,546 --> 00:18:32,448 - [door beeps] - Mm, oh. 478 00:18:32,515 --> 00:18:34,517 Come back later, please. 479 00:18:34,617 --> 00:18:36,018 [door slams] Mom? 480 00:18:36,118 --> 00:18:38,054 - I'm just getting back from breakfast, and here, 481 00:18:38,154 --> 00:18:40,456 I got your favorite, chocolate chip pancakes. 482 00:18:40,523 --> 00:18:41,857 They're so good. 483 00:18:41,957 --> 00:18:43,626 Wait. You went without me? 484 00:18:43,693 --> 00:18:45,461 The whole point was for us to go together. 485 00:18:45,528 --> 00:18:47,363 Why didn't you wake me up? I set my alarm. 486 00:18:47,463 --> 00:18:50,066 - I turned it off. You looked so tired. 487 00:18:50,166 --> 00:18:52,702 - I looked tired while I was sleeping? 488 00:18:52,802 --> 00:18:55,404 - Yeah, plus I know how much you love sleeping in. 489 00:18:55,504 --> 00:18:57,907 You were addicted to it when you were a teenager. 490 00:18:58,007 --> 00:18:59,308 I was clinically depressed. 491 00:18:59,375 --> 00:19:00,576 No, you weren't! 492 00:19:00,676 --> 00:19:03,079 That was an iron deficiency 493 00:19:03,179 --> 00:19:04,580 because you went vegetarian. 494 00:19:04,680 --> 00:19:06,482 Happy people eat steak, Ava. 495 00:19:06,549 --> 00:19:08,551 Bridget, down the street, she's a happy girl. 496 00:19:08,651 --> 00:19:12,254 She plays field hockey and eats two steaks a week. 497 00:19:12,355 --> 00:19:14,423 - Okay. - [sighs] Okay, good. 498 00:19:14,523 --> 00:19:16,659 Um, so will--will you listen 499 00:19:16,726 --> 00:19:18,761 to my practice pitch to Deborah? 500 00:19:18,861 --> 00:19:21,163 - Pitch to Deborah? Mom, no. 501 00:19:21,230 --> 00:19:22,865 Deborah's not interested in Vibamins. 502 00:19:22,932 --> 00:19:24,200 She was just being nice. 503 00:19:24,266 --> 00:19:25,334 She said it was interesting. 504 00:19:25,401 --> 00:19:26,535 Aren't you always telling me 505 00:19:26,602 --> 00:19:27,570 to believe women? 506 00:19:27,670 --> 00:19:30,106 It's exhausting, but we do. 507 00:19:30,206 --> 00:19:33,209 Okay, uh, will you help me move the desk? 508 00:19:33,275 --> 00:19:35,611 Maybe I-I'll stand over here. 509 00:19:35,711 --> 00:19:37,947 - [sighs] - Okay, Deborah. 510 00:19:38,047 --> 00:19:39,782 [giggles] 511 00:19:39,882 --> 00:19:44,353 You're someone who knows how important self-care is. 512 00:19:44,420 --> 00:19:48,023 This is our best-selling collagen balm. 513 00:19:48,090 --> 00:19:50,926 It is five times the daily recommended intake 514 00:19:51,026 --> 00:19:55,765 of collagen, plus there is turmeric and seaweed in it. 515 00:19:55,865 --> 00:19:57,767 - Why? - I don't know, Ava. 516 00:19:57,867 --> 00:19:59,969 I'm a saleswoman, not a scientist. 517 00:20:00,069 --> 00:20:03,472 Shoot, um, could--could you hand me a bottle of water? 518 00:20:03,572 --> 00:20:05,741 I should have that ready to go next time. 519 00:20:05,808 --> 00:20:07,143 Okay. All right. 520 00:20:07,243 --> 00:20:09,612 So in three to five minutes, 521 00:20:09,712 --> 00:20:14,116 you have a delicious raspberry--[gasps] 522 00:20:14,216 --> 00:20:15,117 - Oh! - Oh, no! 523 00:20:15,217 --> 00:20:16,318 - Mom! - Oh, shoot! Oh! 524 00:20:16,419 --> 00:20:18,254 - Fuck. - Oh, God, oh, God, okay. 525 00:20:18,320 --> 00:20:20,656 - This is the notebook we use for Deborah's show. 526 00:20:20,756 --> 00:20:22,992 - It's all our work! - You gave me sparkling water! 527 00:20:23,092 --> 00:20:25,394 - So it's my fault? You're not even gonna apologize 528 00:20:25,461 --> 00:20:26,996 for getting it all over the notebook? 529 00:20:27,096 --> 00:20:28,497 - How was I supposed to know this was sparkling? 530 00:20:28,597 --> 00:20:30,800 - It's Perrier! It's always sparkling! 531 00:20:30,900 --> 00:20:33,736 - It's famously sparkling water! - Well, I don't sit around 532 00:20:33,803 --> 00:20:36,172 in fancy hotels drinking fancy water. 533 00:20:36,272 --> 00:20:37,840 - I can't believe you won't just say you're sorry. 534 00:20:37,940 --> 00:20:39,508 Okay! I'm sorry! 535 00:20:39,608 --> 00:20:41,177 But that's just a notebook! 536 00:20:41,277 --> 00:20:43,479 I mean, if it's good enough, you'll remember it. 537 00:20:43,579 --> 00:20:45,347 - That's not how it works. - Look--oh, wait, here. 538 00:20:45,448 --> 00:20:47,583 - Here's some papers. - No, not those! 539 00:20:47,650 --> 00:20:49,351 Wait. What is this? 540 00:20:49,452 --> 00:20:52,855 Wait, Ava, "Vance v. Daniels"? 541 00:20:56,125 --> 00:20:58,661 Um, Deborah... 542 00:20:58,761 --> 00:21:00,196 is suing me. 543 00:21:00,296 --> 00:21:02,131 Ava. 544 00:21:02,198 --> 00:21:03,699 What did you do? 545 00:21:03,799 --> 00:21:05,501 - [laughs] What did I do? 546 00:21:05,601 --> 00:21:07,937 Why do you assume I'm the one who did something wrong? 547 00:21:08,003 --> 00:21:10,539 - Because that's usually the case. 548 00:21:10,639 --> 00:21:12,107 Oh, my God. 549 00:21:12,174 --> 00:21:13,776 Is she gonna come after me? 550 00:21:13,843 --> 00:21:16,545 - It has nothing to do with you, Mom. 551 00:21:16,645 --> 00:21:18,047 - Oh. - What are you doing? 552 00:21:18,147 --> 00:21:20,983 - No, I'm-I'm calling your cousin Randall. 553 00:21:21,050 --> 00:21:22,651 He went to Suffolk Law. 554 00:21:22,718 --> 00:21:23,686 Randall? 555 00:21:23,786 --> 00:21:24,887 He took two night classes 556 00:21:24,987 --> 00:21:26,355 in paralegal studies. 557 00:21:26,455 --> 00:21:28,157 - He can't help us. - Hi, sweetie. 558 00:21:28,224 --> 00:21:30,693 It's Auntie--yeah, it's your Auntie Nina. 559 00:21:30,793 --> 00:21:31,627 [crying] 560 00:21:31,694 --> 00:21:33,562 - Terrible! - Mom. 561 00:21:33,662 --> 00:21:36,632 [smooth jazzy notes] 562 00:21:36,699 --> 00:21:40,302 ♪ ♪ 563 00:21:43,873 --> 00:21:45,574 [door squeaks] 564 00:21:45,674 --> 00:21:48,811 [video game gunfire] 565 00:21:56,552 --> 00:21:58,420 Hello, boys. 566 00:21:58,521 --> 00:22:00,155 Uh... 567 00:22:03,192 --> 00:22:05,561 You're sitting on my fur. 568 00:22:05,661 --> 00:22:07,596 Oh, oh, shit. Sorry. 569 00:22:07,696 --> 00:22:09,365 That's quite all right. 570 00:22:09,431 --> 00:22:10,766 [clears throat] 571 00:22:18,040 --> 00:22:20,109 Have a nice day. 572 00:22:23,712 --> 00:22:26,448 - [door clicks shut] - Holy shit. 573 00:22:26,549 --> 00:22:28,784 - Do you know who that was? - No. 574 00:22:28,884 --> 00:22:30,085 That's Deborah Vance. 575 00:22:30,185 --> 00:22:32,221 We have her spice rack. 576 00:22:32,288 --> 00:22:33,589 [gasps] Oh, my God. 577 00:22:33,689 --> 00:22:35,791 I-I gotta go call my mom. 578 00:22:37,560 --> 00:22:40,629 [hairdryer blowing] 579 00:22:43,732 --> 00:22:46,201 [sighs] 580 00:22:46,268 --> 00:22:47,703 You're leaving already? 581 00:22:47,770 --> 00:22:49,538 Oh, well, you know, 582 00:22:49,605 --> 00:22:52,875 I like to get to the airport four hours ahead of time. 583 00:22:52,942 --> 00:22:55,811 And I was hoping to get a nap on the plane, 584 00:22:55,911 --> 00:22:58,414 but I don't think that's gonna happen now 585 00:22:58,480 --> 00:23:01,283 'cause I'm gonna be worrying about this lawsuit. 586 00:23:01,383 --> 00:23:02,918 And you know, I can barely sleep at home 587 00:23:02,985 --> 00:23:06,322 because Mr. Cream Pie does zoomies all night. 588 00:23:09,091 --> 00:23:09,992 [sighs] 589 00:23:10,092 --> 00:23:13,095 Mom, don't worry about me. 590 00:23:13,162 --> 00:23:14,830 I... 591 00:23:14,930 --> 00:23:18,000 I have an amazing lawyer who's doing it pro bono. 592 00:23:18,100 --> 00:23:19,068 Yeah, she's-- 593 00:23:19,134 --> 00:23:21,937 I mean, he is really confident 594 00:23:22,004 --> 00:23:23,172 he can get it dismissed. 595 00:23:23,272 --> 00:23:25,441 Oh, really? 596 00:23:25,507 --> 00:23:27,843 Oh, good. 597 00:23:27,943 --> 00:23:29,244 Oh, good, good. 598 00:23:29,311 --> 00:23:30,813 Somebody knows what they're doing? 599 00:23:30,913 --> 00:23:32,247 Yes. It's okay. 600 00:23:32,314 --> 00:23:35,184 He's tall too. 601 00:23:35,284 --> 00:23:37,119 [sighs] 602 00:23:39,421 --> 00:23:40,823 Here. 603 00:23:40,923 --> 00:23:42,524 Don't forget your Vibamins. 604 00:23:42,625 --> 00:23:44,960 Oh, no. Those are for you. 605 00:23:45,027 --> 00:23:47,096 You probably don't want them. 606 00:23:47,162 --> 00:23:48,163 [groans] 607 00:23:48,263 --> 00:23:51,033 I just have all this time 608 00:23:51,133 --> 00:23:52,968 on my hands now. 609 00:23:54,837 --> 00:23:58,540 And I was hoping that you would just be proud of me 610 00:23:58,641 --> 00:24:00,009 for doing something. 611 00:24:02,678 --> 00:24:06,482 I am proud of you, Mom. 612 00:24:06,548 --> 00:24:09,051 You're... 613 00:24:09,151 --> 00:24:10,185 a girlboss. 614 00:24:10,285 --> 00:24:11,553 Oh, oh. 615 00:24:11,654 --> 00:24:14,490 They--they put that on a T-shirt 616 00:24:14,556 --> 00:24:17,192 if you hit your volume quota. 617 00:24:17,292 --> 00:24:18,394 I bet. 618 00:24:18,494 --> 00:24:20,562 [laughs] 619 00:24:20,663 --> 00:24:23,132 - Hey, if you're willing to get to the airport 620 00:24:23,198 --> 00:24:25,834 only three hours ahead of time, we could finish "Pretty Woman." 621 00:24:25,901 --> 00:24:28,904 Really? Oh, good. Oh, good. 622 00:24:29,004 --> 00:24:30,572 Oh, good. 623 00:24:30,673 --> 00:24:33,008 [indistinct conversation on TV] 624 00:24:33,075 --> 00:24:37,413 You know, this is how your father and I met. 625 00:24:37,513 --> 00:24:39,548 - You were a prostitute? - [laughs] 626 00:24:39,648 --> 00:24:42,151 - Hell yeah. - Ava. 627 00:24:42,217 --> 00:24:45,187 I was there with my girlfriend, Joyce Petracelli, 628 00:24:45,254 --> 00:24:47,523 and he was there with Joyce's brother, 629 00:24:47,589 --> 00:24:49,658 and so we ended up sitting together. 630 00:24:49,725 --> 00:24:51,427 Oh. Did he like the movie? 631 00:24:51,527 --> 00:24:52,828 - Oh, he fell asleep. - [laughs] 632 00:24:52,895 --> 00:24:54,096 How much is this, Marie? 633 00:24:54,196 --> 00:24:56,265 Yeah, that sounds like him. 634 00:24:56,365 --> 00:24:58,934 - Oh, I do miss him falling asleep everywhere. 635 00:24:59,034 --> 00:25:01,437 - Look, I got money to spend in here. 636 00:25:01,537 --> 00:25:03,906 - He was really good at it. - Yeah. 637 00:25:04,006 --> 00:25:06,709 - You're obviously in the wrong place. 638 00:25:06,775 --> 00:25:08,110 Please leave. 639 00:25:08,210 --> 00:25:12,347 [indistinct speech over PA] 640 00:25:12,414 --> 00:25:13,382 Sorry I'm late. 641 00:25:13,449 --> 00:25:14,783 Did I miss Kiki? 642 00:25:14,883 --> 00:25:16,618 - Yeah, she went home. - Oh. 643 00:25:16,719 --> 00:25:18,387 Where's your mom? 644 00:25:18,454 --> 00:25:20,189 She out getting her belly button pierced? 645 00:25:20,255 --> 00:25:22,391 - [laughs] Maybe. 646 00:25:22,458 --> 00:25:24,259 - Did you guys have a good time? 647 00:25:24,359 --> 00:25:26,962 Uh, not really. 648 00:25:27,062 --> 00:25:30,399 It was mostly just yelling and watching "Pretty Woman." 649 00:25:30,466 --> 00:25:31,467 Ah.. 650 00:25:31,567 --> 00:25:34,136 [host talking indistinctly] 651 00:25:34,236 --> 00:25:36,138 [laughter] 652 00:25:36,238 --> 00:25:38,307 Did you have nice time? 653 00:25:40,209 --> 00:25:43,212 - I did. - Okay, pop off, slut. 654 00:25:43,278 --> 00:25:45,080 - Ladies and gentlemen-- - Oh, nope, sorry. 655 00:25:45,147 --> 00:25:46,749 - That's not-- - Deborah Vance! 656 00:25:46,815 --> 00:25:49,318 [cheers and applause] 657 00:25:49,418 --> 00:25:51,820 Whoo! 658 00:25:51,920 --> 00:25:53,589 Go, girl! 659 00:25:53,655 --> 00:25:56,792 [cheers and applause] 660 00:25:56,892 --> 00:25:59,828 - [laughter] - You--you laugh. 661 00:25:59,928 --> 00:26:02,831 My sister stole my husband. 662 00:26:02,931 --> 00:26:04,633 [scattered laughter] 663 00:26:06,001 --> 00:26:09,004 I thought it was bad enough when she just stole my dolls. 664 00:26:09,104 --> 00:26:10,639 [laughter] 665 00:26:12,941 --> 00:26:18,013 That--that was truly the worst feeling in the world. 666 00:26:18,113 --> 00:26:20,149 And I... 667 00:26:25,687 --> 00:26:27,189 [laughs] 668 00:26:27,289 --> 00:26:28,757 Actually, no, it wasn't. 669 00:26:28,824 --> 00:26:30,859 It actually wasn't the worst feeling in the world. 670 00:26:30,959 --> 00:26:34,429 The worst feeling in the world was losing a late-night show. 671 00:26:34,496 --> 00:26:37,599 [laughter] 672 00:26:41,170 --> 00:26:42,971 [laughs] 673 00:26:43,038 --> 00:26:45,707 I'm serious! 674 00:26:45,808 --> 00:26:48,010 That was absolutely the worst. 675 00:26:48,110 --> 00:26:49,878 I mean, I had the opportunity to host 676 00:26:49,978 --> 00:26:53,348 my own late-night TV talk show. 677 00:26:53,448 --> 00:26:57,886 I would've been the first woman ever to do that. 678 00:26:57,986 --> 00:27:00,722 But it never aired. 679 00:27:00,823 --> 00:27:03,959 And that had been my dream, 680 00:27:04,026 --> 00:27:06,295 and I was so close. 681 00:27:07,830 --> 00:27:11,066 I got over my husband, but I never got over that. 682 00:27:11,166 --> 00:27:12,868 [laughter] 683 00:27:12,968 --> 00:27:15,871 No joke. I-I-I was a wreck. 684 00:27:15,971 --> 00:27:17,739 At one point, my little girl came up to me 685 00:27:17,840 --> 00:27:19,875 and she asked if it was her fault. 686 00:27:19,975 --> 00:27:22,511 And I said, "No, honey. 687 00:27:22,578 --> 00:27:25,080 "Of course not. I mean, the network loved you. 688 00:27:25,180 --> 00:27:27,049 It just"... [laughter] 689 00:27:27,149 --> 00:27:29,251 And she said--was like, 690 00:27:29,351 --> 00:27:31,987 "No, I mean when you and Daddy got divorced." 691 00:27:32,054 --> 00:27:35,157 [laughter] 692 00:27:37,659 --> 00:27:39,695 [laughs] 693 00:27:42,831 --> 00:27:44,099 Oh, that! 694 00:27:44,199 --> 00:27:47,236 [laughter] 695 00:27:49,738 --> 00:27:52,374 [laughs] Hey, sir, how 'bout you? 696 00:27:52,441 --> 00:27:55,677 What is the worst thing that's ever happened to you? 697 00:27:55,744 --> 00:27:59,414 - Um, I guess it's when my mom died of cancer. 698 00:27:59,514 --> 00:28:00,549 [crowd murmurs] 699 00:28:00,616 --> 00:28:03,018 Cancer. That is a sad one. 700 00:28:03,085 --> 00:28:04,953 And I'm sorry. 701 00:28:05,053 --> 00:28:07,623 But let me ask you a question. 702 00:28:07,723 --> 00:28:10,425 If you had one wish, 703 00:28:10,525 --> 00:28:14,796 would you rather bring your mom back to life... 704 00:28:14,897 --> 00:28:16,798 or host a late-night talk show? 705 00:28:16,899 --> 00:28:18,967 [laughter] 706 00:28:19,067 --> 00:28:21,303 - I would bring my mom back to life. 707 00:28:21,403 --> 00:28:23,372 See, I can't relate to that! 708 00:28:23,438 --> 00:28:25,874 [laughter] 709 00:28:25,941 --> 00:28:27,643 Are you crazy? 710 00:28:27,743 --> 00:28:29,211 [cheers and applause] 711 00:28:29,278 --> 00:28:32,881 We're talking 11:30 time slot here. 712 00:28:32,948 --> 00:28:35,484 [laughter] Syndication. 713 00:28:35,584 --> 00:28:37,819 [upbeat music] 714 00:28:37,920 --> 00:28:40,822 - [cheers and applause] - Deborah Vance, everybody! 715 00:28:40,923 --> 00:28:42,991 - That was amazing. - Yeah, that was it. 716 00:28:43,091 --> 00:28:45,327 That was it, I've been doing this woe-is-me shit, 717 00:28:45,427 --> 00:28:46,962 and--and I need to balance it. 718 00:28:47,062 --> 00:28:48,630 I need to make more fun of myself. 719 00:28:48,730 --> 00:28:50,165 Okay, but the whole point 720 00:28:50,265 --> 00:28:52,234 was to stop making yourself the butt of the joke. 721 00:28:52,301 --> 00:28:53,669 - No, but I was never the butt of the joke. 722 00:28:53,769 --> 00:28:55,671 It was a caricature of myself that was. 723 00:28:55,771 --> 00:28:57,506 - Yeah, but you shouldn't be the punching bag. 724 00:28:57,606 --> 00:28:59,241 - I mean, you were mistreated. - No, I know. 725 00:28:59,308 --> 00:29:00,776 I've still got plenty of that stuff. 726 00:29:00,842 --> 00:29:02,144 No, no, no, but listen, 727 00:29:02,244 --> 00:29:04,179 I have to admit what I did wrong too. 728 00:29:04,279 --> 00:29:05,480 You said it yourself. 729 00:29:05,580 --> 00:29:06,848 I have to hold myself accountable. 730 00:29:06,949 --> 00:29:08,183 What? When did I say that? 731 00:29:08,283 --> 00:29:09,851 In your stupid email. 732 00:29:09,952 --> 00:29:11,853 I am a bully who's been thinking of myself 733 00:29:11,954 --> 00:29:13,922 as the victim. I mean, people like me 734 00:29:13,989 --> 00:29:16,291 because I take everyone down, right? 735 00:29:16,358 --> 00:29:19,027 Well, I need to take myself down too, 736 00:29:19,127 --> 00:29:21,129 in a real way. 737 00:29:21,196 --> 00:29:23,432 Right. Right. 738 00:29:23,498 --> 00:29:24,599 - 100%. - Yeah, no, no. 739 00:29:24,666 --> 00:29:25,667 Don't need that. Don't need that. 740 00:29:25,767 --> 00:29:26,868 No more, no more. 741 00:29:26,969 --> 00:29:28,537 If it's good, we'll remember it. 742 00:29:28,637 --> 00:29:31,506 You had the answer months ago. 743 00:29:31,606 --> 00:29:33,175 Why didn't you just tell me? 744 00:29:33,275 --> 00:29:36,979 [The Kiki Dee Band's "I've Got the Music in Me"] 745 00:29:37,045 --> 00:29:38,480 All right. 746 00:29:38,547 --> 00:29:39,715 - ♪ Ain't got no trouble in my life ♪ 747 00:29:39,815 --> 00:29:41,049 - Yeah, that premise thing-- 748 00:29:41,149 --> 00:29:43,952 but I think--wait. But it's a little wordy. 749 00:29:44,019 --> 00:29:47,155 See, if you cut out... just end it there. 750 00:29:47,222 --> 00:29:48,357 - [laughs] - How many women do you have 751 00:29:48,457 --> 00:29:49,825 to care about to be a feminist? 752 00:29:49,891 --> 00:29:52,227 I mean, what if I only care about one woman? 753 00:29:52,327 --> 00:29:53,528 Me! [laughter] 754 00:29:53,628 --> 00:29:54,796 ♪ I heat up ♪ 755 00:29:54,863 --> 00:29:56,064 I wasn't a great mother. 756 00:29:56,164 --> 00:29:57,733 I missed my daughter's first steps. 757 00:29:57,833 --> 00:29:59,301 But I made it up to her. 758 00:29:59,368 --> 00:30:01,036 I was the reason she did 12 more. 759 00:30:01,136 --> 00:30:03,205 [laughter] So then my doctor told me 760 00:30:03,305 --> 00:30:05,674 I have to choose between breastfeeding and formula. 761 00:30:05,741 --> 00:30:07,376 Do I want to bond with my baby, 762 00:30:07,476 --> 00:30:09,011 or do I want to keep my perfect breasts? 763 00:30:09,077 --> 00:30:10,412 So I turned to my husband and I said, 764 00:30:10,512 --> 00:30:11,646 "Go to the grocery store." 765 00:30:11,713 --> 00:30:12,814 [laughter] 766 00:30:12,881 --> 00:30:14,850 ♪ I got the music in me ♪ 767 00:30:14,916 --> 00:30:18,253 ♪ I got the music in me, yeah ♪ 768 00:30:18,353 --> 00:30:21,356 - Okay, so I really think we go into this part after-- 769 00:30:21,423 --> 00:30:24,092 - No, no, I'm adding the parent-teacher story there. 770 00:30:24,192 --> 00:30:27,095 So one day, DJ had a parent-teacher conference, 771 00:30:27,195 --> 00:30:28,930 but I had a gig in D.C., 772 00:30:29,031 --> 00:30:32,567 so I sent Bill, my drag impersonator. 773 00:30:32,667 --> 00:30:34,770 Anyway, DJ was scarred for life, 774 00:30:34,870 --> 00:30:37,072 but I crushed at Liberty Hall. 775 00:30:37,172 --> 00:30:40,575 [laughs] And then I can go into--into the Susan stuff. 776 00:30:40,675 --> 00:30:42,044 I erased her name. 777 00:30:42,110 --> 00:30:45,047 I've always been so competitive with other women. 778 00:30:45,113 --> 00:30:48,417 I mean, I once stole backup dancers from Cher. 779 00:30:48,517 --> 00:30:51,853 I'm a comedian! I don't use backup dancers. 780 00:30:51,920 --> 00:30:54,456 - Oh, oh, you can punch that with, "They were my"... 781 00:30:54,556 --> 00:30:57,125 Backup backup dancers. 782 00:30:57,225 --> 00:30:58,627 ♪ I got the music in me ♪ 783 00:30:58,727 --> 00:31:01,363 - So I was court-ordered to see a psychologist. 784 00:31:01,430 --> 00:31:04,399 After only two sessions, he knew what was wrong with me: 785 00:31:04,466 --> 00:31:06,468 I needed to have sex with him. 786 00:31:06,568 --> 00:31:08,804 Yeah, most people have an hour with their therapist. 787 00:31:08,904 --> 00:31:10,639 I got three minutes. 788 00:31:10,739 --> 00:31:12,040 Or, "Ironically, 789 00:31:12,107 --> 00:31:14,142 he was the one therapist who never asked"... 790 00:31:14,242 --> 00:31:15,710 - And how did that make you feel? 791 00:31:15,777 --> 00:31:17,245 - And you could be like, "I didn't even know 792 00:31:17,312 --> 00:31:20,582 - the tissue box was for crying." - [laughs] 793 00:31:20,649 --> 00:31:23,151 I didn't even know the tissue box was for crying. 794 00:31:23,251 --> 00:31:24,986 I thought it was for cleanup. 795 00:31:25,087 --> 00:31:26,988 [laughter] 796 00:31:27,089 --> 00:31:29,291 ♪ I got the music in me ♪ 797 00:31:29,391 --> 00:31:31,560 - I wear high heels that hurt my back, 798 00:31:31,626 --> 00:31:33,728 most of my meals are 75% lettuce, 799 00:31:33,795 --> 00:31:36,665 and I get skin treatments that make my face bleed. 800 00:31:36,765 --> 00:31:38,500 Not only do I not regret that, 801 00:31:38,600 --> 00:31:41,169 I hate women who don't make the effort. 802 00:31:41,269 --> 00:31:42,771 I think they're quitters. 803 00:31:42,838 --> 00:31:44,973 You think it's brave showing your bare face 804 00:31:45,073 --> 00:31:46,441 and gray hair in society? 805 00:31:46,508 --> 00:31:48,577 Try signing a waiver that says you might die 806 00:31:48,643 --> 00:31:49,744 during elective surgery. 807 00:31:49,811 --> 00:31:51,580 Now that takes guts! 808 00:31:51,646 --> 00:31:54,349 [laughter] 809 00:31:54,449 --> 00:31:58,186 - ♪ I got the music in me, yeah ♪ 810 00:31:58,286 --> 00:32:00,122 ♪ I got the music in me ♪ 811 00:32:00,188 --> 00:32:02,424 ♪ I got the music ♪ 812 00:32:02,491 --> 00:32:04,459 ♪ I got the music ♪ 813 00:32:04,526 --> 00:32:06,761 ♪ Pretty music ♪ 814 00:32:06,828 --> 00:32:09,498 - Thank you! - ♪ I got the music ♪ 815 00:32:09,598 --> 00:32:11,633 - Holy shit. That was amazing. - So good. 816 00:32:11,700 --> 00:32:13,535 - We got it. Marcus, you're gonna call Jimmy, 817 00:32:13,635 --> 00:32:14,870 you're gonna cancel the showcase. 818 00:32:14,970 --> 00:32:16,371 Wait, wait. What? 819 00:32:16,471 --> 00:32:18,140 - This isn't a residency. This is bigger than Vegas. 820 00:32:18,206 --> 00:32:20,041 This is a special. We're gonna go to the networks 821 00:32:20,142 --> 00:32:21,143 and we're gonna sell it. 822 00:32:21,209 --> 00:32:22,544 We're going to LA, baby! 823 00:32:22,644 --> 00:32:24,012 Fun. 824 00:32:24,112 --> 00:32:26,381 ♪ I got the music in me ♪ 825 00:32:26,481 --> 00:32:28,483 ♪ I got the music in me ♪ 826 00:32:28,550 --> 00:32:32,220 ♪ I got the music in me ♪ 827 00:32:32,320 --> 00:32:36,324 ♪ I got the music in me, I got the music in me ♪ 828 00:32:36,391 --> 00:32:39,728 ♪ I got the music in me ♪ 829 00:32:39,828 --> 00:32:43,732 ♪ Don't let it get ya down, don't let it get ya down ♪ 830 00:32:43,832 --> 00:32:48,170 ♪ Don't let it get you down ♪ 831 00:32:48,236 --> 00:32:50,005 ♪ I got the music in me ♪ 832 00:32:50,071 --> 00:32:55,744 ♪ I got the music in me, I got the music in me ♪ 833 00:32:55,844 --> 00:32:58,914 ♪ Gonna fly like a bird on the wing ♪ 834 00:32:59,014 --> 00:33:01,583 ♪ Hold on to your hat, honey ♪ 835 00:33:01,683 --> 00:33:03,852 ♪ Sing, sing, sing, sing ♪ 836 00:33:03,919 --> 00:33:07,923 ♪ I got the music in me, I got the music in me ♪ 837 00:33:08,023 --> 00:33:11,593 ♪ I got the music in me ♪ 838 00:33:11,693 --> 00:33:15,664 ♪ Don't let it get you down, don't let it get you down ♪ 839 00:33:15,730 --> 00:33:19,434 ♪ Don't let it get you down ♪ 840 00:33:19,534 --> 00:33:23,538 ♪ I got the music in me, I got the music in me ♪ 841 00:33:23,605 --> 00:33:25,540 ♪ I got the music in me ♪ 842 00:33:25,607 --> 00:33:27,442 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 843 00:33:27,542 --> 00:33:31,446 ♪ Don't let it get you down, don't let it get you down ♪ 844 00:33:31,546 --> 00:33:35,584 ♪ Don't let it get you down ♪ 845 00:33:35,684 --> 00:33:38,920 ♪ I got the music in me ♪ 58999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.