Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,371 --> 00:00:03,941
- [groans]
We're going backwards.
2
00:00:04,041 --> 00:00:05,375
Felt better a week ago.
3
00:00:05,442 --> 00:00:06,543
Okay, hear me out.
4
00:00:06,610 --> 00:00:08,679
Maybe we're working too hard.
5
00:00:08,745 --> 00:00:11,915
Maybe we need
to rest our brains.
6
00:00:12,015 --> 00:00:13,884
[phone vibrates]
DJ's texting you.
7
00:00:13,951 --> 00:00:16,553
- How do you know?
- I can read it from here.
8
00:00:16,620 --> 00:00:17,955
Your text setting is enormous.
9
00:00:18,055 --> 00:00:19,723
It's like the top row
of an eye exam.
10
00:00:19,790 --> 00:00:23,260
- Oh, God, it's another message
about ancestry.com.
11
00:00:23,360 --> 00:00:24,962
Ever since she decided
to have a kid,
12
00:00:25,062 --> 00:00:27,030
DJ's obsessed
with our family heritage.
13
00:00:27,097 --> 00:00:28,565
- Oh, I did that,
and I found out
14
00:00:28,632 --> 00:00:30,634
I had a second cousin
who lived an hour away
15
00:00:30,734 --> 00:00:32,636
who did not wanna get coffee.
16
00:00:32,736 --> 00:00:34,905
- Huh,
it appears I'm a descendant
17
00:00:34,972 --> 00:00:37,441
of a person
in the Salem witch trials.
18
00:00:37,541 --> 00:00:39,977
Betty Parris.
19
00:00:40,077 --> 00:00:42,746
- Wait, could we use this
for the show?
20
00:00:42,813 --> 00:00:44,114
Like, maybe this is
the through line
21
00:00:44,214 --> 00:00:45,315
we've been looking for.
22
00:00:45,415 --> 00:00:46,984
Oh, maybe.
23
00:00:47,084 --> 00:00:51,121
Um, something about
how her story mirrors mine.
24
00:00:51,221 --> 00:00:52,322
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Umm,
25
00:00:52,422 --> 00:00:53,824
beautiful, brilliant woman
26
00:00:53,924 --> 00:00:55,993
blazing her own path
in a male-dominated world.
27
00:00:56,093 --> 00:00:57,728
- Yes!
- Unfairly persecuted.
28
00:00:57,794 --> 00:00:59,630
- Found guilty in the court
of public opinion.
29
00:00:59,730 --> 00:01:01,265
- Burned at the stake.
- Yes, exactly!
30
00:01:01,331 --> 00:01:02,799
Oh, this is good. This is good.
31
00:01:02,899 --> 00:01:05,736
Um...oh, oh, I know.
I know how it could start.
32
00:01:05,802 --> 00:01:07,004
Ooh, shoot.
33
00:01:07,104 --> 00:01:09,573
What?
34
00:01:09,640 --> 00:01:12,242
- Okay, it turns out
Betty Parris was actually
35
00:01:12,309 --> 00:01:14,678
one of the Salem witch trial
accusers.
36
00:01:14,778 --> 00:01:17,614
She and Abigail Williams kinda
kicked the whole thing off.
37
00:01:17,681 --> 00:01:19,916
Lotta innocent women dead.
38
00:01:19,983 --> 00:01:21,084
Her fault.
39
00:01:21,151 --> 00:01:23,654
- Mm.
- Mm.
40
00:01:27,124 --> 00:01:28,692
- [exhales]
- Well, I don't need
41
00:01:28,792 --> 00:01:30,260
a stupid through line
for my show.
42
00:01:30,327 --> 00:01:31,995
- Not at all.
Literally dumb.
43
00:01:32,095 --> 00:01:34,631
- Not my department,
and I know you hate puppets,
44
00:01:34,698 --> 00:01:36,033
- but I was thinking that--
- I know.
45
00:01:36,133 --> 00:01:37,934
I know.
46
00:01:42,773 --> 00:01:44,007
Babe, hi.
47
00:01:44,107 --> 00:01:45,475
Oh, I am in such a rut.
48
00:01:45,542 --> 00:01:47,711
I need you.
49
00:01:47,811 --> 00:01:48,979
Yeah.
50
00:01:49,046 --> 00:01:50,280
How quickly can you get
to Memphis?
51
00:01:50,347 --> 00:01:52,015
[Jo Jo Gunne's "Run Run Run"]
52
00:01:52,115 --> 00:01:55,352
- ♪ Doo doo doo,doo doo doo doo ♪
53
00:01:55,452 --> 00:01:59,022
♪ Run run run,run run run ♪
54
00:01:59,122 --> 00:02:02,526
♪ Doo doo doo,doo doo doo doo ♪
55
00:02:02,626 --> 00:02:05,529
♪ Run run run,run run run ♪
56
00:02:05,629 --> 00:02:07,497
♪ Oh, load up your mama ♪
57
00:02:07,564 --> 00:02:10,801
♪ We'll ride on outto the line ♪
58
00:02:10,867 --> 00:02:13,070
♪ ♪
59
00:02:13,170 --> 00:02:14,171
♪ Run ♪
60
00:02:14,237 --> 00:02:16,406
♪ ♪
61
00:02:16,506 --> 00:02:18,075
♪ Run ♪
62
00:02:18,175 --> 00:02:25,248
♪ ♪
63
00:02:26,850 --> 00:02:28,352
- Hi!
[all cheering]
64
00:02:28,418 --> 00:02:29,820
Thank you for the ride,
65
00:02:29,886 --> 00:02:32,422
and remember,
love can be an addiction, too,
66
00:02:32,522 --> 00:02:33,590
so set boundaries.
67
00:02:33,690 --> 00:02:36,093
It'll be good for you and her.
68
00:02:36,193 --> 00:02:37,728
I love you so much.
Bye!
69
00:02:37,828 --> 00:02:39,763
- Thank you!
- Kiki!
70
00:02:39,863 --> 00:02:41,732
Yay.
71
00:02:41,832 --> 00:02:44,768
[all talking excitedly]
72
00:02:44,868 --> 00:02:46,903
♪ Run ♪
73
00:02:49,039 --> 00:02:50,674
What else?
74
00:02:50,741 --> 00:02:52,442
Oh, I got a haircut.
75
00:02:52,542 --> 00:02:54,277
But it kinda grew out,
so you can't really tell.
76
00:02:54,378 --> 00:02:55,912
- It's cute.
- Thank you.
77
00:02:56,012 --> 00:02:57,280
And there's
this really weird smell
78
00:02:57,381 --> 00:02:58,348
in Vegas right now.
79
00:02:58,415 --> 00:02:59,783
No one knows what it is,
80
00:02:59,883 --> 00:03:02,219
- but I think it's feet.
- Feet?
81
00:03:02,285 --> 00:03:03,887
- All those shoes
people leave behind?
82
00:03:03,954 --> 00:03:05,856
When I'm at my table,
girls will literally take off
83
00:03:05,922 --> 00:03:07,691
their high heels, and they will
never, ever come back for them.
84
00:03:07,758 --> 00:03:09,192
- No, it's true.
The Palmetto lost and found
85
00:03:09,259 --> 00:03:11,395
is full
of Jessica Simpson-brand shoes.
86
00:03:11,461 --> 00:03:14,097
I go a lot 'cause I keep losing
my retainer.
87
00:03:14,197 --> 00:03:15,966
But don't worry.
I always find it.
88
00:03:16,066 --> 00:03:17,801
- Anyway,
I'm just happy to be here.
89
00:03:17,901 --> 00:03:20,604
I've always wanted to visit,
and I love Memphis music.
90
00:03:20,704 --> 00:03:22,539
- Wait, really? Like what?
Like--like Elvis?
91
00:03:22,606 --> 00:03:26,076
- No, like Three 6 Mafia,
Pooh Shiesty, Project Pat,
92
00:03:26,143 --> 00:03:29,146
Young Dolph, Yo Gotti,
NLE Choppa.
93
00:03:29,246 --> 00:03:30,814
Really? Hello!
94
00:03:30,914 --> 00:03:32,315
Oh, Deborah, that's 24.
I'm sorry.
95
00:03:32,416 --> 00:03:34,384
Yes, I can count.
96
00:03:34,451 --> 00:03:36,153
- Hm.
- Ugh!
97
00:03:36,253 --> 00:03:37,421
Damn it.
98
00:03:37,487 --> 00:03:38,722
I need this to get back
99
00:03:38,789 --> 00:03:40,223
into my pre-show rhythm.
100
00:03:40,290 --> 00:03:43,493
Come on, bust, bust, bust,
bust, bust, bust.
101
00:03:43,593 --> 00:03:45,495
- Ava wins.
- Shh.
102
00:03:46,596 --> 00:03:49,433
- [exhales heavily]
- Oh, Deborah's suing me.
103
00:03:49,499 --> 00:03:51,067
Stop trying to cheer me up.
104
00:03:51,134 --> 00:03:54,104
[upbeat funky music]
105
00:03:54,171 --> 00:03:55,305
♪ ♪
106
00:03:55,405 --> 00:03:58,909
♪ If push ♪
107
00:03:58,975 --> 00:04:00,977
♪ Comes to a shove ♪
108
00:04:01,077 --> 00:04:03,480
♪ ♪
109
00:04:03,580 --> 00:04:08,018
♪ You've gotto keep your head ♪
110
00:04:08,118 --> 00:04:10,987
♪ Above the water ♪
111
00:04:11,087 --> 00:04:12,656
- Um, not to add more
to your plate,
112
00:04:12,756 --> 00:04:15,492
but you should know
that Axel is here.
113
00:04:15,592 --> 00:04:17,294
- Axel Axel?
- Yes.
114
00:04:17,360 --> 00:04:18,762
Apparently,
his restraining order lapsed
115
00:04:18,829 --> 00:04:20,030
- a couple years ago.
- Sorry,
116
00:04:20,130 --> 00:04:21,631
but who is Axel Axel?
117
00:04:21,698 --> 00:04:23,633
- One of Deborah's stalkers.
- One of?
118
00:04:23,700 --> 00:04:25,469
How many stalkers do you have?
119
00:04:25,535 --> 00:04:27,137
Living? 12.
120
00:04:27,204 --> 00:04:28,772
Mm, 11.
121
00:04:28,839 --> 00:04:30,207
Donna died.
122
00:04:30,307 --> 00:04:32,008
Oh, she did?
123
00:04:32,108 --> 00:04:33,710
Oh, she was sweet.
124
00:04:33,810 --> 00:04:35,278
What an athlete.
125
00:04:35,345 --> 00:04:38,982
She scaled that 30-foot pergola
like it was nothing.
126
00:04:40,617 --> 00:04:41,785
[laughter]
127
00:04:41,852 --> 00:04:43,019
I mean, seriously,
128
00:04:43,119 --> 00:04:47,858
my little sister
steals my husband.
129
00:04:47,958 --> 00:04:50,193
[crowd mutters]
130
00:04:50,293 --> 00:04:52,195
She used to just steal
my dolls.
131
00:04:52,295 --> 00:04:54,397
[laughter]
132
00:04:54,498 --> 00:04:56,800
But seriously, that--
133
00:04:56,867 --> 00:05:00,370
that was the worst feeling
in the world.
134
00:05:00,470 --> 00:05:03,006
And I once bombed so bad
at a USO show,
135
00:05:03,073 --> 00:05:04,741
they put me on the No Fly List.
136
00:05:04,841 --> 00:05:06,309
[laughter]
137
00:05:06,376 --> 00:05:07,978
- So for tomorrow,
we have requests
138
00:05:08,044 --> 00:05:09,246
for two radio interviews.
139
00:05:09,346 --> 00:05:10,647
One's with
"Gonzo and the Bean."
140
00:05:10,714 --> 00:05:12,582
Let's do the other one.
141
00:05:12,682 --> 00:05:16,052
Wait a second.
Where's--where's Axel?
142
00:05:17,587 --> 00:05:19,322
Where's Axel?
143
00:05:22,425 --> 00:05:24,060
Is that him?
144
00:05:24,160 --> 00:05:25,662
Is he leaving?
145
00:05:25,729 --> 00:05:27,564
Hey, Axel.
146
00:05:27,664 --> 00:05:29,399
Wait. Ax--Axel!
147
00:05:29,499 --> 00:05:31,268
Axel! Hey, hey!
148
00:05:31,368 --> 00:05:32,569
Hey, hey, Axel, Axel, Axel.
149
00:05:32,669 --> 00:05:34,104
- Oh, wow! Hi!
- Hey.
150
00:05:34,204 --> 00:05:36,006
- Hi.
- Deborah.
151
00:05:36,072 --> 00:05:37,874
Hi.
152
00:05:37,941 --> 00:05:39,442
How you doing?
153
00:05:39,543 --> 00:05:42,412
- I'm doing better.
Thank you for asking.
154
00:05:42,512 --> 00:05:44,080
Got my own apartment.
155
00:05:44,180 --> 00:05:46,016
Just started working
at Best Buy.
156
00:05:46,082 --> 00:05:49,119
- Good, good, good, good.
So, um...
157
00:05:49,219 --> 00:05:50,921
did you--did you see the show?
158
00:05:51,021 --> 00:05:52,522
Yeah, yeah.
159
00:05:52,589 --> 00:05:54,090
It was good.
160
00:05:54,190 --> 00:05:55,859
- It was different.
- Yeah, it's a whole--
161
00:05:55,926 --> 00:05:58,762
it's a whole different thing,
so...
162
00:05:58,862 --> 00:06:00,063
what'd you think?
163
00:06:00,130 --> 00:06:04,067
- I mean,
you're always great to watch.
164
00:06:07,070 --> 00:06:10,807
I don't know, it just wasn't
the Deborah Vance I'm used to.
165
00:06:10,907 --> 00:06:12,409
- Oh, you mean
the Deborah Vance that you sent
166
00:06:12,475 --> 00:06:14,044
a Ziploc bag
full of pubic hair to?
167
00:06:14,110 --> 00:06:16,046
- [laughs]
I don't do that anymore.
168
00:06:17,480 --> 00:06:21,318
There were some funny jokes,
but--but--
169
00:06:21,418 --> 00:06:23,086
it just...
170
00:06:23,153 --> 00:06:24,988
it was kind of a bummer,
171
00:06:25,088 --> 00:06:27,958
and I didn't really expect that
from you.
172
00:06:28,058 --> 00:06:32,095
I miss the Deborah
who takes everyone down.
173
00:06:33,964 --> 00:06:36,166
Yeah. Huh.
174
00:06:36,266 --> 00:06:39,002
Well, nice to see you, Axel.
175
00:06:39,102 --> 00:06:41,504
- Oh, quick question
while I have you.
176
00:06:41,605 --> 00:06:44,174
Do you know
if Chelsea Handler still lives
177
00:06:44,274 --> 00:06:46,810
in Brentwood, California?
178
00:06:46,910 --> 00:06:48,678
No, I don't,
179
00:06:48,778 --> 00:06:50,447
and I wouldn't tell you
even if I did.
180
00:06:50,513 --> 00:06:52,949
- You know,
she never visits Chuy's grave.
181
00:06:53,016 --> 00:06:56,286
- Goodbye, Axel.
- [scoffs]
182
00:06:56,353 --> 00:06:58,822
- Oof,
it's so scary having a stalker.
183
00:06:58,922 --> 00:07:00,490
Oh, you kinda get used to it.
184
00:07:00,590 --> 00:07:02,692
- Someone obsessed with you
who could just show up
185
00:07:02,792 --> 00:07:03,693
at any moment.
186
00:07:03,793 --> 00:07:05,128
- Ava!
both: Oh!
187
00:07:05,195 --> 00:07:06,997
- Mom.
- [laughing]
188
00:07:07,097 --> 00:07:09,299
- What are you doing here?
- Well, you said the tour
189
00:07:09,366 --> 00:07:10,967
was in Memphis
for a couple nights,
190
00:07:11,034 --> 00:07:13,436
and you said--you said
it would be fun if I visited.
191
00:07:13,503 --> 00:07:15,672
- Those were
two different conversations,
192
00:07:15,772 --> 00:07:17,040
but hi.
193
00:07:17,140 --> 00:07:19,275
- Oh, honey.
Oh, it's so good to see you.
194
00:07:19,342 --> 00:07:21,378
- Hi, I'm Kiki.
- Hi.
195
00:07:21,478 --> 00:07:24,614
- Oh, uh--uh, Kiki,
this is my mom, Nina.
196
00:07:24,681 --> 00:07:25,815
Mom, this is my friend Kiki.
197
00:07:25,882 --> 00:07:27,150
A friend!
198
00:07:27,217 --> 00:07:28,852
Oh, Kiki,
it's so nice to meet you.
199
00:07:28,952 --> 00:07:30,487
Ava's never mentioned you.
200
00:07:30,553 --> 00:07:31,688
I did, actually.
201
00:07:31,788 --> 00:07:33,223
No, it's okay.
202
00:07:33,323 --> 00:07:34,858
I'm kinda hard
to describe anyway.
203
00:07:34,958 --> 00:07:36,393
Kinda have to experience it.
204
00:07:36,493 --> 00:07:37,961
- I love your hair.
- Oh, thanks.
205
00:07:38,028 --> 00:07:39,329
Well, they're extensions.
206
00:07:39,396 --> 00:07:41,164
- No, I--I know that.
- [giggles]
207
00:07:41,231 --> 00:07:44,067
- Well, hello.
- Hi. Oh, Deborah.
208
00:07:44,167 --> 00:07:46,069
- Hi.
- It's so good to see you.
209
00:07:46,169 --> 00:07:48,471
- Hi. How are you?
This is fun.
210
00:07:48,538 --> 00:07:51,374
I didn't know
that you were coming to visit.
211
00:07:51,474 --> 00:07:53,710
- [laughing]
No one did. No one did.
212
00:07:53,810 --> 00:07:57,047
So, uh, Mom, Kiki and I were
gonna go to a bar,
213
00:07:57,147 --> 00:08:00,417
but I guess we can
get you settled at the hotel.
214
00:08:00,517 --> 00:08:03,653
- Oh, no.
No, let's go out.
215
00:08:03,720 --> 00:08:04,921
We can all go, right?
216
00:08:05,021 --> 00:08:06,556
- Um, no,
Deborah doesn't wanna go--
217
00:08:06,656 --> 00:08:07,891
Oh, I need to.
218
00:08:07,991 --> 00:08:09,759
My own stalker
just ran away from me.
219
00:08:09,859 --> 00:08:11,094
I could use a couple of drinks.
220
00:08:11,194 --> 00:08:13,430
- Whoo! Girls' night out!
[laughter]
221
00:08:13,530 --> 00:08:15,899
- Yeah, that's what
girls' night out is:
222
00:08:15,999 --> 00:08:18,702
just two friends,
someone's mom, and their boss.
223
00:08:18,768 --> 00:08:20,336
- I'm someone's mom
too, actually.
224
00:08:20,403 --> 00:08:23,073
- So am I.
- Well, moms' night out then.
225
00:08:23,173 --> 00:08:24,274
- Plus Ava.
- Whoo!
226
00:08:24,374 --> 00:08:25,709
- There you go.
Whoo!
227
00:08:25,775 --> 00:08:27,510
- [upbeat country music]
- Whoo-hoo!
228
00:08:27,577 --> 00:08:34,684
♪ ♪
229
00:08:36,553 --> 00:08:37,954
Whoo!
230
00:08:38,054 --> 00:08:40,290
- Why aren't you and your
daughter's father together?
231
00:08:40,390 --> 00:08:42,959
- We were for a little bit,
but we just annoy each other,
232
00:08:43,059 --> 00:08:44,427
so I couldn't live with him.
233
00:08:44,527 --> 00:08:46,463
I--but I love him.
I love him as a co-parent.
234
00:08:46,563 --> 00:08:47,931
- Well,
how do your parents feel
235
00:08:48,031 --> 00:08:49,532
about you not being married?
236
00:08:49,599 --> 00:08:51,768
I mean, aren't Asian families
very traditional?
237
00:08:51,868 --> 00:08:53,269
- Mom.
- No, it's cool.
238
00:08:53,369 --> 00:08:55,305
I love nosy people.
Uh, yeah, obviously,
239
00:08:55,405 --> 00:08:56,806
they're not in love
with the fact
240
00:08:56,906 --> 00:08:58,808
that we're not married,
but, you know,
241
00:08:58,908 --> 00:09:00,477
they're happy that we got Luna.
242
00:09:00,577 --> 00:09:02,112
Was it hard
raising an only child?
243
00:09:02,212 --> 00:09:04,380
Because Luna keeps asking me
for a little sister,
244
00:09:04,447 --> 00:09:05,448
and I don't know!
245
00:09:05,548 --> 00:09:07,317
Oh, no, no. It was fine.
246
00:09:07,417 --> 00:09:09,953
And-and Ava was
more than enough to handle.
247
00:09:10,053 --> 00:09:11,554
- And she turned out great.
- Yeah.
248
00:09:11,621 --> 00:09:13,123
- But only because
I worked very hard
249
00:09:13,223 --> 00:09:14,824
to make sure
she was never lonely.
250
00:09:14,924 --> 00:09:17,127
- Actually, I was so lonely,
I used to draw faces
251
00:09:17,227 --> 00:09:18,595
on our pillows
and talk to them.
252
00:09:18,661 --> 00:09:21,498
- Oh, yeah.
She ruined so many pillows.
253
00:09:21,598 --> 00:09:24,100
But it gave her a great
sense of humor, I guess.
254
00:09:24,167 --> 00:09:26,102
- Oh, I don't think
Luna's gonna be funny.
255
00:09:26,169 --> 00:09:27,837
She's really comfortable
with herself.
256
00:09:27,937 --> 00:09:30,173
Okay, okay.
257
00:09:30,273 --> 00:09:31,508
- Thank you.
- Oh, Deborah, thank you.
258
00:09:31,608 --> 00:09:32,842
You didn't get anything?
259
00:09:32,942 --> 00:09:34,177
I couldn't carry it all.
260
00:09:34,277 --> 00:09:35,445
Two vodka rocks?
261
00:09:35,512 --> 00:09:36,846
Those are for me. Thank you.
262
00:09:36,946 --> 00:09:38,648
- Oh, my God.
- Whoo!
263
00:09:38,748 --> 00:09:40,016
- Thank you, thank you.
- So, Deborah,
264
00:09:40,116 --> 00:09:42,118
how's the big show going?
265
00:09:42,185 --> 00:09:44,020
Eh, not great.
266
00:09:44,120 --> 00:09:45,522
- No, it's great.
It's great.
267
00:09:45,622 --> 00:09:47,690
- Yeah, you're being too hard
on yourself.
268
00:09:47,791 --> 00:09:49,826
I mean, the show doesn't need
to be a laugh a minute.
269
00:09:49,926 --> 00:09:52,595
- It's not about laughs.
It's-it's a feeling, you know?
270
00:09:52,662 --> 00:09:54,264
I can tell when the audience
isn't fully with me,
271
00:09:54,330 --> 00:09:55,498
and they're not.
272
00:09:55,598 --> 00:09:57,600
You haven't been up there
4 million times.
273
00:09:57,667 --> 00:09:58,868
You can't hear it
the way I can.
274
00:09:58,968 --> 00:10:01,638
- I relate to that so much,
Deborah.
275
00:10:01,704 --> 00:10:03,039
When I'm doing a pitch,
276
00:10:03,139 --> 00:10:05,008
I can always tell
when they're not gonna buy.
277
00:10:05,108 --> 00:10:06,643
Uh, what?
278
00:10:06,709 --> 00:10:08,444
- Oh, my God, I forgot.
- A pitch?
279
00:10:08,511 --> 00:10:09,712
I forgot to tell you.
280
00:10:09,813 --> 00:10:11,381
I got a job.
I'm a Vibamins rep.
281
00:10:11,481 --> 00:10:14,551
I'm selling all-natural
health and beauty supplements.
282
00:10:14,651 --> 00:10:16,219
- Well, that's interesting.
Good for you.
283
00:10:16,319 --> 00:10:18,221
- Thank you.
Uh, you could do it too, Ava.
284
00:10:18,321 --> 00:10:20,523
You could find people
on the road to work for you.
285
00:10:20,623 --> 00:10:22,125
- Work for me?
- Mm-hmm.
286
00:10:22,192 --> 00:10:24,127
Hold on. Is this an MLM?
287
00:10:24,194 --> 00:10:25,395
A what? No, no, no, no.
288
00:10:25,495 --> 00:10:27,063
No, it's an effervescent
vitamin tablet--
289
00:10:27,163 --> 00:10:29,065
- No, no, no, like,
the more people you recruit,
290
00:10:29,165 --> 00:10:30,066
the more money you make?
291
00:10:30,166 --> 00:10:32,669
Yeah, well, of course.
292
00:10:32,735 --> 00:10:33,703
What?
293
00:10:33,803 --> 00:10:35,371
Mom, that's a pyramid scheme.
294
00:10:35,471 --> 00:10:37,006
No! That's impossible.
295
00:10:37,073 --> 00:10:38,975
- It's on Facebook.
- Oh, my God.
296
00:10:39,042 --> 00:10:40,743
- Mom!
- What? What are you saying?
297
00:10:40,844 --> 00:10:42,912
- What did I say?
- Hey, Deborah--
298
00:10:43,012 --> 00:10:44,247
Deborah and I are gonna
take a lap.
299
00:10:44,347 --> 00:10:45,915
- Mm.
- Be right back.
300
00:10:46,015 --> 00:10:48,551
- It's women-owned, Ava.
301
00:10:48,651 --> 00:10:49,752
It's an innocent thing.
302
00:10:49,853 --> 00:10:51,054
I'm making a lot of money,
303
00:10:51,154 --> 00:10:52,589
and so is
the whole neighborhood.
304
00:10:52,689 --> 00:10:55,859
Hazel Smith who lives next door
is so excited.
305
00:10:55,925 --> 00:10:59,062
Her husband's a little upset
about the $30,000,
306
00:10:59,162 --> 00:11:00,730
but she's really thrilled.
307
00:11:00,830 --> 00:11:02,232
♪ ♪
308
00:11:02,332 --> 00:11:04,400
- I mean, sure,
I have the money,
309
00:11:04,500 --> 00:11:05,935
but I--I don't wanna go
to space.
310
00:11:06,035 --> 00:11:08,104
- Ugh, no.
I never wanna go to space.
311
00:11:08,204 --> 00:11:09,772
I do not wanna feel like
a grain of sand.
312
00:11:09,873 --> 00:11:11,774
- No.
- No.
313
00:11:11,875 --> 00:11:14,510
♪ ♪
314
00:11:14,577 --> 00:11:16,412
- Deborah?
- Mm?
315
00:11:16,512 --> 00:11:19,349
- There is a guy
staring at you.
316
00:11:19,415 --> 00:11:21,217
- People stare at me
all the time--I'm famous.
317
00:11:21,284 --> 00:11:22,352
No, no, no, no, no.
318
00:11:22,418 --> 00:11:24,087
These are "fuck me" eyes,
319
00:11:24,187 --> 00:11:26,589
not "I've seen you
on 'The View'" eyes.
320
00:11:28,725 --> 00:11:30,727
Oh, God. You're insane.
321
00:11:30,793 --> 00:11:32,262
He could be my son.
322
00:11:32,362 --> 00:11:33,897
- Never know.
Why don't you go say hi?
323
00:11:33,963 --> 00:11:36,232
- Follow the fun.
- Absolutely not.
324
00:11:38,234 --> 00:11:39,469
What?
325
00:11:39,569 --> 00:11:41,938
What?
326
00:11:42,038 --> 00:11:43,806
- [sighs]
- Have fun.
327
00:11:43,907 --> 00:11:45,642
- No.
- Bye.
328
00:11:45,742 --> 00:11:48,044
♪ ♪
329
00:11:48,111 --> 00:11:50,146
- Hi.
- Oh, Christ.
330
00:11:50,246 --> 00:11:52,615
- Hi.
- Hey.
331
00:11:52,715 --> 00:11:54,417
Where'd your mom go?
332
00:11:54,484 --> 00:11:55,885
- Oh, she got upset
that I thought
333
00:11:55,952 --> 00:11:57,654
she's in a pyramid scheme,
which she is--
334
00:11:57,754 --> 00:11:59,789
- Yeah, she is.
- She went to go ride the bull.
335
00:11:59,889 --> 00:12:02,425
- Whoo-hoo-hoo! Whoo-hoo-hoo!
[cheering]
336
00:12:02,492 --> 00:12:04,761
Whoo-hoo! Yeah!
337
00:12:04,827 --> 00:12:07,230
- Huh.
- This whole thing is so weird.
338
00:12:07,297 --> 00:12:09,599
- Well, it's nice
that she wanted to visit.
339
00:12:09,666 --> 00:12:11,067
I guess.
340
00:12:11,134 --> 00:12:13,636
But sometimes it's hard
to have, like, casual fun
341
00:12:13,736 --> 00:12:15,004
when we never talk
about the real stuff
342
00:12:15,104 --> 00:12:16,839
that could
actually make us close.
343
00:12:16,940 --> 00:12:19,275
But that'll never happen.
344
00:12:19,342 --> 00:12:22,412
- Well, I don't know.
Maybe it could.
345
00:12:22,478 --> 00:12:24,013
Like, it's just
the two of you now,
346
00:12:24,113 --> 00:12:26,149
and she did come all this way.
347
00:12:26,249 --> 00:12:29,152
This could be a good time
for a fresh start.
348
00:12:29,252 --> 00:12:30,586
Yeah.
349
00:12:30,653 --> 00:12:33,356
- Maybe you're right.
- [cheering]
350
00:12:33,456 --> 00:12:35,425
- She's certainly showing
new sides of herself.
351
00:12:35,491 --> 00:12:37,760
- Whoo-hoo! Ava!
352
00:12:37,827 --> 00:12:39,495
Whoo!
[laughter]
353
00:12:39,595 --> 00:12:41,030
[crowd cheering]
Whoo! Whoo!
354
00:12:41,130 --> 00:12:42,498
- Oh!
- Ooh.
355
00:12:42,598 --> 00:12:43,933
Whoo, Ava! Kiki!
356
00:12:44,000 --> 00:12:45,435
- Oh, she's--
- Oh, she's good. Yeah, yeah.
357
00:12:45,501 --> 00:12:47,770
Whoo!
358
00:12:47,837 --> 00:12:49,372
- Where's Deborah?
- Oh, she's about
359
00:12:49,472 --> 00:12:52,542
to get her titties sucked
by a 40-year-old.
360
00:12:52,642 --> 00:12:53,876
[gasps]
361
00:12:53,977 --> 00:12:55,945
[laughs]
362
00:12:56,012 --> 00:12:58,114
I didn't know attractive people
could be so funny.
363
00:12:58,181 --> 00:12:59,649
- Oh, we can.
- Oh, yeah?
364
00:12:59,716 --> 00:13:00,950
- Yes, yes.
No, it's a myth
365
00:13:01,017 --> 00:13:02,385
that we want ugly people
to believe
366
00:13:02,485 --> 00:13:04,654
- just to keep the peace.
- [laughs]
367
00:13:04,721 --> 00:13:06,155
- People don't like you
to have both.
368
00:13:06,222 --> 00:13:08,624
- Well,
I like that you have both.
369
00:13:08,691 --> 00:13:11,995
- Well,
I like that you have one.
370
00:13:12,061 --> 00:13:13,896
Well, which one's that?
371
00:13:13,997 --> 00:13:15,298
I'm not gonna tell you yet.
372
00:13:15,365 --> 00:13:16,699
- Oh, no?
- [laughs]
373
00:13:16,799 --> 00:13:19,836
Okay. Okay.
374
00:13:19,902 --> 00:13:23,072
So what do you do?
375
00:13:23,172 --> 00:13:26,309
[laughs]
376
00:13:26,376 --> 00:13:28,411
You really don't know?
377
00:13:28,511 --> 00:13:31,214
No. Should I?
378
00:13:31,314 --> 00:13:34,484
No.
379
00:13:34,550 --> 00:13:37,186
[chuckles]
380
00:13:37,253 --> 00:13:39,489
Why are you talking to me?
381
00:13:40,923 --> 00:13:42,759
Oh, wow, uh...
382
00:13:42,859 --> 00:13:46,429
♪ ♪
383
00:13:46,529 --> 00:13:48,164
I think you're attractive.
384
00:13:48,231 --> 00:13:49,832
Oh, God.
385
00:13:49,899 --> 00:13:51,901
[laughs]
What, what?
386
00:13:52,001 --> 00:13:53,436
You have a fetish
for older women?
387
00:13:53,536 --> 00:13:56,572
♪ ♪
388
00:13:56,672 --> 00:13:57,607
I guess I do.
389
00:13:57,707 --> 00:13:59,909
I like older women.
390
00:14:00,009 --> 00:14:02,011
That a bad thing?
391
00:14:02,078 --> 00:14:04,447
- Huh?
- I don't wanna think about it.
392
00:14:04,547 --> 00:14:08,284
♪ ♪
393
00:14:08,384 --> 00:14:09,752
Wow.
394
00:14:09,852 --> 00:14:11,621
Bold.
395
00:14:11,721 --> 00:14:15,124
- You just asked me if I had
a fetish for older women.
396
00:14:15,224 --> 00:14:16,559
So I think you're bold.
397
00:14:16,626 --> 00:14:17,960
- Well,
I guess we're both bold.
398
00:14:18,061 --> 00:14:19,295
I guess we're both bold.
399
00:14:19,395 --> 00:14:21,397
[laughs]
400
00:14:21,464 --> 00:14:23,366
- You wanna come back
to my place?
401
00:14:23,433 --> 00:14:26,803
♪ ♪
402
00:14:26,903 --> 00:14:29,639
[soft music]
403
00:14:29,739 --> 00:14:31,641
♪ They don't know ♪
404
00:14:31,741 --> 00:14:34,577
♪ And they don't knownobody's business ♪
405
00:14:34,644 --> 00:14:37,647
♪ ♪
406
00:14:37,747 --> 00:14:40,583
- [whispering] So it's
a different driver every time?
407
00:14:40,650 --> 00:14:43,886
♪ ♪
408
00:14:43,953 --> 00:14:46,289
- [whispering]
Yeah.
409
00:14:46,389 --> 00:14:48,825
It's just like a taxi.
410
00:14:48,925 --> 00:14:50,393
You'll never see him again.
411
00:14:50,460 --> 00:14:57,500
♪ ♪
412
00:15:03,940 --> 00:15:05,108
- [door beeps]
- See, they're hard,
413
00:15:05,174 --> 00:15:06,275
those cards.
414
00:15:06,342 --> 00:15:07,944
Like, whatever happened
to keys?
415
00:15:08,010 --> 00:15:10,179
I don't understand.
416
00:15:10,279 --> 00:15:11,981
[gasps]
The bed.
417
00:15:12,081 --> 00:15:14,484
[humming]
418
00:15:14,584 --> 00:15:16,519
All right.
We should order a movie.
419
00:15:16,619 --> 00:15:18,488
Do they--wait, do they have
"Pretty Woman"?
420
00:15:18,588 --> 00:15:20,690
- Mom, no.
It's late and you're drunk.
421
00:15:20,790 --> 00:15:21,924
I don't wanna start a movie.
422
00:15:21,991 --> 00:15:24,961
- I am not drunk.
- [scoffs]
423
00:15:25,027 --> 00:15:27,864
All right.
424
00:15:27,964 --> 00:15:29,365
Hey, um, Mom,
425
00:15:29,465 --> 00:15:31,634
what about tomorrow morning,
we get some breakfast?
426
00:15:31,701 --> 00:15:33,970
I read about this place,
Mary's Pancake House.
427
00:15:34,036 --> 00:15:37,773
We could, you know, catch up
and talk for real.
428
00:15:37,840 --> 00:15:39,609
Oh, yeah. I love that idea.
429
00:15:39,675 --> 00:15:42,278
- Okay, great.
- [gasps]
430
00:15:42,345 --> 00:15:44,814
They do!
They do have "Pretty Woman"!
431
00:15:44,881 --> 00:15:47,483
[laughs]
I'm hitting play.
432
00:15:49,619 --> 00:15:50,953
Oh, God.
433
00:15:51,020 --> 00:15:54,223
He is so ha--handsome.
434
00:15:55,825 --> 00:15:58,561
[crickets chirping]
435
00:15:58,661 --> 00:16:00,897
So I moved down too.
436
00:16:00,997 --> 00:16:02,798
Got a job at FedEx.
437
00:16:04,967 --> 00:16:06,469
Benefits are good.
438
00:16:06,536 --> 00:16:07,904
Get to see my kids every week.
439
00:16:08,004 --> 00:16:10,573
- [cracks open beer]
- That's nice.
440
00:16:13,242 --> 00:16:15,011
Thank you.
441
00:16:15,077 --> 00:16:17,747
- [exhales heavily]
- Mmm.
442
00:16:20,483 --> 00:16:21,751
Ah, beer.
443
00:16:21,851 --> 00:16:23,819
I remember you.
[chuckles]
444
00:16:26,022 --> 00:16:28,591
How'd you get this scar?
445
00:16:28,691 --> 00:16:31,194
- Oh.
[laughs softly]
446
00:16:31,260 --> 00:16:33,062
When I was a kid,
447
00:16:33,162 --> 00:16:34,363
there was a bully
in our neighborhood
448
00:16:34,430 --> 00:16:35,665
who was chasing
my little sister
449
00:16:35,731 --> 00:16:37,366
on his bike.
450
00:16:37,433 --> 00:16:38,901
So I tackled him.
451
00:16:39,001 --> 00:16:40,603
- You tackled him?
- [laughs]
452
00:16:40,703 --> 00:16:41,771
That's sweet.
453
00:16:41,871 --> 00:16:43,172
You guys close?
454
00:16:45,875 --> 00:16:47,577
We were.
455
00:16:50,213 --> 00:16:53,349
Then she ran off
with my husband.
456
00:16:53,416 --> 00:16:56,385
Jesus Christ, you're kidding?
457
00:16:56,452 --> 00:16:57,587
- Mm-mm.
458
00:16:57,687 --> 00:16:59,689
That's fucking crazy.
459
00:16:59,755 --> 00:17:01,924
How could they do that to you?
460
00:17:03,726 --> 00:17:07,063
- Truth be told,
it wasn't entirely their fault.
461
00:17:07,129 --> 00:17:09,231
I think they both felt
neglected because I cared
462
00:17:09,298 --> 00:17:11,767
more about my career
than I did about them.
463
00:17:11,867 --> 00:17:13,769
Ah.
464
00:17:16,138 --> 00:17:18,941
Let's not talk about that.
465
00:17:19,041 --> 00:17:21,077
Yeah.
466
00:17:23,412 --> 00:17:24,947
You want a massage?
467
00:17:25,047 --> 00:17:27,583
- Let's leave that
to the professionals.
468
00:17:39,395 --> 00:17:41,964
Wow.
469
00:17:42,064 --> 00:17:43,799
Are you too tired?
470
00:17:47,403 --> 00:17:49,005
No.
471
00:17:49,105 --> 00:17:50,773
[kisses]
472
00:17:54,910 --> 00:17:56,646
[bottles clink]
473
00:18:04,620 --> 00:18:07,757
This is crazy.
474
00:18:07,823 --> 00:18:10,526
Go with it.
475
00:18:10,626 --> 00:18:13,195
- Okay.
[laughs]
476
00:18:13,296 --> 00:18:15,831
Mmm.
477
00:18:30,546 --> 00:18:32,448
- [door beeps]
- Mm, oh.
478
00:18:32,515 --> 00:18:34,517
Come back later, please.
479
00:18:34,617 --> 00:18:36,018
[door slams]
Mom?
480
00:18:36,118 --> 00:18:38,054
- I'm just getting back
from breakfast, and here,
481
00:18:38,154 --> 00:18:40,456
I got your favorite,
chocolate chip pancakes.
482
00:18:40,523 --> 00:18:41,857
They're so good.
483
00:18:41,957 --> 00:18:43,626
Wait. You went without me?
484
00:18:43,693 --> 00:18:45,461
The whole point was for us
to go together.
485
00:18:45,528 --> 00:18:47,363
Why didn't you wake me up?
I set my alarm.
486
00:18:47,463 --> 00:18:50,066
- I turned it off.
You looked so tired.
487
00:18:50,166 --> 00:18:52,702
- I looked tired
while I was sleeping?
488
00:18:52,802 --> 00:18:55,404
- Yeah, plus I know how much
you love sleeping in.
489
00:18:55,504 --> 00:18:57,907
You were addicted to it
when you were a teenager.
490
00:18:58,007 --> 00:18:59,308
I was clinically depressed.
491
00:18:59,375 --> 00:19:00,576
No, you weren't!
492
00:19:00,676 --> 00:19:03,079
That was an iron deficiency
493
00:19:03,179 --> 00:19:04,580
because you went vegetarian.
494
00:19:04,680 --> 00:19:06,482
Happy people eat steak, Ava.
495
00:19:06,549 --> 00:19:08,551
Bridget, down the street,
she's a happy girl.
496
00:19:08,651 --> 00:19:12,254
She plays field hockey
and eats two steaks a week.
497
00:19:12,355 --> 00:19:14,423
- Okay.
- [sighs] Okay, good.
498
00:19:14,523 --> 00:19:16,659
Um, so will--will you listen
499
00:19:16,726 --> 00:19:18,761
to my practice pitch
to Deborah?
500
00:19:18,861 --> 00:19:21,163
- Pitch to Deborah?
Mom, no.
501
00:19:21,230 --> 00:19:22,865
Deborah's not interested
in Vibamins.
502
00:19:22,932 --> 00:19:24,200
She was just being nice.
503
00:19:24,266 --> 00:19:25,334
She said it was interesting.
504
00:19:25,401 --> 00:19:26,535
Aren't you always telling me
505
00:19:26,602 --> 00:19:27,570
to believe women?
506
00:19:27,670 --> 00:19:30,106
It's exhausting, but we do.
507
00:19:30,206 --> 00:19:33,209
Okay, uh,
will you help me move the desk?
508
00:19:33,275 --> 00:19:35,611
Maybe I-I'll stand over here.
509
00:19:35,711 --> 00:19:37,947
- [sighs]
- Okay, Deborah.
510
00:19:38,047 --> 00:19:39,782
[giggles]
511
00:19:39,882 --> 00:19:44,353
You're someone who knows
how important self-care is.
512
00:19:44,420 --> 00:19:48,023
This is our best-selling
collagen balm.
513
00:19:48,090 --> 00:19:50,926
It is five times
the daily recommended intake
514
00:19:51,026 --> 00:19:55,765
of collagen, plus there is
turmeric and seaweed in it.
515
00:19:55,865 --> 00:19:57,767
- Why?
- I don't know, Ava.
516
00:19:57,867 --> 00:19:59,969
I'm a saleswoman,
not a scientist.
517
00:20:00,069 --> 00:20:03,472
Shoot, um, could--could you
hand me a bottle of water?
518
00:20:03,572 --> 00:20:05,741
I should have that ready to go
next time.
519
00:20:05,808 --> 00:20:07,143
Okay. All right.
520
00:20:07,243 --> 00:20:09,612
So in three to five minutes,
521
00:20:09,712 --> 00:20:14,116
you have
a delicious raspberry--[gasps]
522
00:20:14,216 --> 00:20:15,117
- Oh!
- Oh, no!
523
00:20:15,217 --> 00:20:16,318
- Mom!
- Oh, shoot! Oh!
524
00:20:16,419 --> 00:20:18,254
- Fuck.
- Oh, God, oh, God, okay.
525
00:20:18,320 --> 00:20:20,656
- This is the notebook
we use for Deborah's show.
526
00:20:20,756 --> 00:20:22,992
- It's all our work!
- You gave me sparkling water!
527
00:20:23,092 --> 00:20:25,394
- So it's my fault?
You're not even gonna apologize
528
00:20:25,461 --> 00:20:26,996
for getting it
all over the notebook?
529
00:20:27,096 --> 00:20:28,497
- How was I supposed to know
this was sparkling?
530
00:20:28,597 --> 00:20:30,800
- It's Perrier!
It's always sparkling!
531
00:20:30,900 --> 00:20:33,736
- It's famously sparkling water!
- Well, I don't sit around
532
00:20:33,803 --> 00:20:36,172
in fancy hotels
drinking fancy water.
533
00:20:36,272 --> 00:20:37,840
- I can't believe you won't
just say you're sorry.
534
00:20:37,940 --> 00:20:39,508
Okay! I'm sorry!
535
00:20:39,608 --> 00:20:41,177
But that's just a notebook!
536
00:20:41,277 --> 00:20:43,479
I mean, if it's good enough,
you'll remember it.
537
00:20:43,579 --> 00:20:45,347
- That's not how it works.
- Look--oh, wait, here.
538
00:20:45,448 --> 00:20:47,583
- Here's some papers.
- No, not those!
539
00:20:47,650 --> 00:20:49,351
Wait. What is this?
540
00:20:49,452 --> 00:20:52,855
Wait, Ava, "Vance v. Daniels"?
541
00:20:56,125 --> 00:20:58,661
Um, Deborah...
542
00:20:58,761 --> 00:21:00,196
is suing me.
543
00:21:00,296 --> 00:21:02,131
Ava.
544
00:21:02,198 --> 00:21:03,699
What did you do?
545
00:21:03,799 --> 00:21:05,501
- [laughs]
What did I do?
546
00:21:05,601 --> 00:21:07,937
Why do you assume I'm the one
who did something wrong?
547
00:21:08,003 --> 00:21:10,539
- Because that's usually
the case.
548
00:21:10,639 --> 00:21:12,107
Oh, my God.
549
00:21:12,174 --> 00:21:13,776
Is she gonna come after me?
550
00:21:13,843 --> 00:21:16,545
- It has nothing to do
with you, Mom.
551
00:21:16,645 --> 00:21:18,047
- Oh.
- What are you doing?
552
00:21:18,147 --> 00:21:20,983
- No, I'm-I'm calling
your cousin Randall.
553
00:21:21,050 --> 00:21:22,651
He went to Suffolk Law.
554
00:21:22,718 --> 00:21:23,686
Randall?
555
00:21:23,786 --> 00:21:24,887
He took two night classes
556
00:21:24,987 --> 00:21:26,355
in paralegal studies.
557
00:21:26,455 --> 00:21:28,157
- He can't help us.
- Hi, sweetie.
558
00:21:28,224 --> 00:21:30,693
It's Auntie--yeah,
it's your Auntie Nina.
559
00:21:30,793 --> 00:21:31,627
[crying]
560
00:21:31,694 --> 00:21:33,562
- Terrible!
- Mom.
561
00:21:33,662 --> 00:21:36,632
[smooth jazzy notes]
562
00:21:36,699 --> 00:21:40,302
♪ ♪
563
00:21:43,873 --> 00:21:45,574
[door squeaks]
564
00:21:45,674 --> 00:21:48,811
[video game gunfire]
565
00:21:56,552 --> 00:21:58,420
Hello, boys.
566
00:21:58,521 --> 00:22:00,155
Uh...
567
00:22:03,192 --> 00:22:05,561
You're sitting on my fur.
568
00:22:05,661 --> 00:22:07,596
Oh, oh, shit. Sorry.
569
00:22:07,696 --> 00:22:09,365
That's quite all right.
570
00:22:09,431 --> 00:22:10,766
[clears throat]
571
00:22:18,040 --> 00:22:20,109
Have a nice day.
572
00:22:23,712 --> 00:22:26,448
- [door clicks shut]
- Holy shit.
573
00:22:26,549 --> 00:22:28,784
- Do you know who that was?
- No.
574
00:22:28,884 --> 00:22:30,085
That's Deborah Vance.
575
00:22:30,185 --> 00:22:32,221
We have her spice rack.
576
00:22:32,288 --> 00:22:33,589
[gasps]
Oh, my God.
577
00:22:33,689 --> 00:22:35,791
I-I gotta go call my mom.
578
00:22:37,560 --> 00:22:40,629
[hairdryer blowing]
579
00:22:43,732 --> 00:22:46,201
[sighs]
580
00:22:46,268 --> 00:22:47,703
You're leaving already?
581
00:22:47,770 --> 00:22:49,538
Oh, well, you know,
582
00:22:49,605 --> 00:22:52,875
I like to get to the airport
four hours ahead of time.
583
00:22:52,942 --> 00:22:55,811
And I was hoping to get a nap
on the plane,
584
00:22:55,911 --> 00:22:58,414
but I don't think
that's gonna happen now
585
00:22:58,480 --> 00:23:01,283
'cause I'm gonna be worrying
about this lawsuit.
586
00:23:01,383 --> 00:23:02,918
And you know,
I can barely sleep at home
587
00:23:02,985 --> 00:23:06,322
because Mr. Cream Pie does
zoomies all night.
588
00:23:09,091 --> 00:23:09,992
[sighs]
589
00:23:10,092 --> 00:23:13,095
Mom, don't worry about me.
590
00:23:13,162 --> 00:23:14,830
I...
591
00:23:14,930 --> 00:23:18,000
I have an amazing lawyer
who's doing it pro bono.
592
00:23:18,100 --> 00:23:19,068
Yeah, she's--
593
00:23:19,134 --> 00:23:21,937
I mean, he is really confident
594
00:23:22,004 --> 00:23:23,172
he can get it dismissed.
595
00:23:23,272 --> 00:23:25,441
Oh, really?
596
00:23:25,507 --> 00:23:27,843
Oh, good.
597
00:23:27,943 --> 00:23:29,244
Oh, good, good.
598
00:23:29,311 --> 00:23:30,813
Somebody knows
what they're doing?
599
00:23:30,913 --> 00:23:32,247
Yes. It's okay.
600
00:23:32,314 --> 00:23:35,184
He's tall too.
601
00:23:35,284 --> 00:23:37,119
[sighs]
602
00:23:39,421 --> 00:23:40,823
Here.
603
00:23:40,923 --> 00:23:42,524
Don't forget your Vibamins.
604
00:23:42,625 --> 00:23:44,960
Oh, no. Those are for you.
605
00:23:45,027 --> 00:23:47,096
You probably don't want them.
606
00:23:47,162 --> 00:23:48,163
[groans]
607
00:23:48,263 --> 00:23:51,033
I just have all this time
608
00:23:51,133 --> 00:23:52,968
on my hands now.
609
00:23:54,837 --> 00:23:58,540
And I was hoping that you would
just be proud of me
610
00:23:58,641 --> 00:24:00,009
for doing something.
611
00:24:02,678 --> 00:24:06,482
I am proud of you, Mom.
612
00:24:06,548 --> 00:24:09,051
You're...
613
00:24:09,151 --> 00:24:10,185
a girlboss.
614
00:24:10,285 --> 00:24:11,553
Oh, oh.
615
00:24:11,654 --> 00:24:14,490
They--they put that
on a T-shirt
616
00:24:14,556 --> 00:24:17,192
if you hit your volume quota.
617
00:24:17,292 --> 00:24:18,394
I bet.
618
00:24:18,494 --> 00:24:20,562
[laughs]
619
00:24:20,663 --> 00:24:23,132
- Hey, if you're willing
to get to the airport
620
00:24:23,198 --> 00:24:25,834
only three hours ahead of time,
we could finish "Pretty Woman."
621
00:24:25,901 --> 00:24:28,904
Really? Oh, good. Oh, good.
622
00:24:29,004 --> 00:24:30,572
Oh, good.
623
00:24:30,673 --> 00:24:33,008
[indistinct conversationon TV]
624
00:24:33,075 --> 00:24:37,413
You know, this is how
your father and I met.
625
00:24:37,513 --> 00:24:39,548
- You were a prostitute?
- [laughs]
626
00:24:39,648 --> 00:24:42,151
- Hell yeah.
- Ava.
627
00:24:42,217 --> 00:24:45,187
I was there with my girlfriend,
Joyce Petracelli,
628
00:24:45,254 --> 00:24:47,523
and he was there
with Joyce's brother,
629
00:24:47,589 --> 00:24:49,658
and so we ended up
sitting together.
630
00:24:49,725 --> 00:24:51,427
Oh. Did he like the movie?
631
00:24:51,527 --> 00:24:52,828
- Oh, he fell asleep.
- [laughs]
632
00:24:52,895 --> 00:24:54,096
How much is this, Marie?
633
00:24:54,196 --> 00:24:56,265
Yeah, that sounds like him.
634
00:24:56,365 --> 00:24:58,934
- Oh, I do miss him falling
asleep everywhere.
635
00:24:59,034 --> 00:25:01,437
- Look,I got money to spend in here.
636
00:25:01,537 --> 00:25:03,906
- He was really good at it.
- Yeah.
637
00:25:04,006 --> 00:25:06,709
- You're obviouslyin the wrong place.
638
00:25:06,775 --> 00:25:08,110
Please leave.
639
00:25:08,210 --> 00:25:12,347
[indistinct speech over PA]
640
00:25:12,414 --> 00:25:13,382
Sorry I'm late.
641
00:25:13,449 --> 00:25:14,783
Did I miss Kiki?
642
00:25:14,883 --> 00:25:16,618
- Yeah, she went home.
- Oh.
643
00:25:16,719 --> 00:25:18,387
Where's your mom?
644
00:25:18,454 --> 00:25:20,189
She out getting
her belly button pierced?
645
00:25:20,255 --> 00:25:22,391
- [laughs]
Maybe.
646
00:25:22,458 --> 00:25:24,259
- Did you guys have
a good time?
647
00:25:24,359 --> 00:25:26,962
Uh, not really.
648
00:25:27,062 --> 00:25:30,399
It was mostly just yelling
and watching "Pretty Woman."
649
00:25:30,466 --> 00:25:31,467
Ah..
650
00:25:31,567 --> 00:25:34,136
[host talking indistinctly]
651
00:25:34,236 --> 00:25:36,138
[laughter]
652
00:25:36,238 --> 00:25:38,307
Did you have nice time?
653
00:25:40,209 --> 00:25:43,212
- I did.
- Okay, pop off, slut.
654
00:25:43,278 --> 00:25:45,080
- Ladies and gentlemen--
- Oh, nope, sorry.
655
00:25:45,147 --> 00:25:46,749
- That's not--
- Deborah Vance!
656
00:25:46,815 --> 00:25:49,318
[cheers and applause]
657
00:25:49,418 --> 00:25:51,820
Whoo!
658
00:25:51,920 --> 00:25:53,589
Go, girl!
659
00:25:53,655 --> 00:25:56,792
[cheers and applause]
660
00:25:56,892 --> 00:25:59,828
- [laughter]- You--you laugh.
661
00:25:59,928 --> 00:26:02,831
My sister stole my husband.
662
00:26:02,931 --> 00:26:04,633
[scattered laughter]
663
00:26:06,001 --> 00:26:09,004
I thought it was bad enough
when she just stole my dolls.
664
00:26:09,104 --> 00:26:10,639
[laughter]
665
00:26:12,941 --> 00:26:18,013
That--that was truly
the worst feeling in the world.
666
00:26:18,113 --> 00:26:20,149
And I...
667
00:26:25,687 --> 00:26:27,189
[laughs]
668
00:26:27,289 --> 00:26:28,757
Actually, no, it wasn't.
669
00:26:28,824 --> 00:26:30,859
It actually wasn't
the worst feeling in the world.
670
00:26:30,959 --> 00:26:34,429
The worst feeling in the world
was losing a late-night show.
671
00:26:34,496 --> 00:26:37,599
[laughter]
672
00:26:41,170 --> 00:26:42,971
[laughs]
673
00:26:43,038 --> 00:26:45,707
I'm serious!
674
00:26:45,808 --> 00:26:48,010
That was absolutely the worst.
675
00:26:48,110 --> 00:26:49,878
I mean,
I had the opportunity to host
676
00:26:49,978 --> 00:26:53,348
my own late-night TV talk show.
677
00:26:53,448 --> 00:26:57,886
I would've been the first woman
ever to do that.
678
00:26:57,986 --> 00:27:00,722
But it never aired.
679
00:27:00,823 --> 00:27:03,959
And that had been my dream,
680
00:27:04,026 --> 00:27:06,295
and I was so close.
681
00:27:07,830 --> 00:27:11,066
I got over my husband,
but I never got over that.
682
00:27:11,166 --> 00:27:12,868
[laughter]
683
00:27:12,968 --> 00:27:15,871
No joke. I-I-I was a wreck.
684
00:27:15,971 --> 00:27:17,739
At one point,
my little girl came up to me
685
00:27:17,840 --> 00:27:19,875
and she asked
if it was her fault.
686
00:27:19,975 --> 00:27:22,511
And I said, "No, honey.
687
00:27:22,578 --> 00:27:25,080
"Of course not.
I mean, the network loved you.
688
00:27:25,180 --> 00:27:27,049
It just"...
[laughter]
689
00:27:27,149 --> 00:27:29,251
And she said--was like,
690
00:27:29,351 --> 00:27:31,987
"No, I mean when you and Daddy
got divorced."
691
00:27:32,054 --> 00:27:35,157
[laughter]
692
00:27:37,659 --> 00:27:39,695
[laughs]
693
00:27:42,831 --> 00:27:44,099
Oh, that!
694
00:27:44,199 --> 00:27:47,236
[laughter]
695
00:27:49,738 --> 00:27:52,374
[laughs]
Hey, sir, how 'bout you?
696
00:27:52,441 --> 00:27:55,677
What is the worst thing
that's ever happened to you?
697
00:27:55,744 --> 00:27:59,414
- Um, I guess it's when
my mom died of cancer.
698
00:27:59,514 --> 00:28:00,549
[crowd murmurs]
699
00:28:00,616 --> 00:28:03,018
Cancer. That is a sad one.
700
00:28:03,085 --> 00:28:04,953
And I'm sorry.
701
00:28:05,053 --> 00:28:07,623
But let me ask you a question.
702
00:28:07,723 --> 00:28:10,425
If you had one wish,
703
00:28:10,525 --> 00:28:14,796
would you rather bring your mom
back to life...
704
00:28:14,897 --> 00:28:16,798
or host a late-night talk show?
705
00:28:16,899 --> 00:28:18,967
[laughter]
706
00:28:19,067 --> 00:28:21,303
- I would bring my mom
back to life.
707
00:28:21,403 --> 00:28:23,372
See, I can't relate to that!
708
00:28:23,438 --> 00:28:25,874
[laughter]
709
00:28:25,941 --> 00:28:27,643
Are you crazy?
710
00:28:27,743 --> 00:28:29,211
[cheers and applause]
711
00:28:29,278 --> 00:28:32,881
We're talking
11:30 time slot here.
712
00:28:32,948 --> 00:28:35,484
[laughter]
Syndication.
713
00:28:35,584 --> 00:28:37,819
[upbeat music]
714
00:28:37,920 --> 00:28:40,822
- [cheers and applause]
- Deborah Vance, everybody!
715
00:28:40,923 --> 00:28:42,991
- That was amazing.
- Yeah, that was it.
716
00:28:43,091 --> 00:28:45,327
That was it, I've been doing
this woe-is-me shit,
717
00:28:45,427 --> 00:28:46,962
and--and I need to balance it.
718
00:28:47,062 --> 00:28:48,630
I need to make more fun
of myself.
719
00:28:48,730 --> 00:28:50,165
Okay, but the whole point
720
00:28:50,265 --> 00:28:52,234
was to stop making yourself
the butt of the joke.
721
00:28:52,301 --> 00:28:53,669
- No, but I was never
the butt of the joke.
722
00:28:53,769 --> 00:28:55,671
It was a caricature of myself
that was.
723
00:28:55,771 --> 00:28:57,506
- Yeah, but you shouldn't be
the punching bag.
724
00:28:57,606 --> 00:28:59,241
- I mean, you were mistreated.
- No, I know.
725
00:28:59,308 --> 00:29:00,776
I've still got
plenty of that stuff.
726
00:29:00,842 --> 00:29:02,144
No, no, no, but listen,
727
00:29:02,244 --> 00:29:04,179
I have to admit
what I did wrong too.
728
00:29:04,279 --> 00:29:05,480
You said it yourself.
729
00:29:05,580 --> 00:29:06,848
I have to hold myself
accountable.
730
00:29:06,949 --> 00:29:08,183
What? When did I say that?
731
00:29:08,283 --> 00:29:09,851
In your stupid email.
732
00:29:09,952 --> 00:29:11,853
I am a bully who's been
thinking of myself
733
00:29:11,954 --> 00:29:13,922
as the victim.
I mean, people like me
734
00:29:13,989 --> 00:29:16,291
because I take everyone down,
right?
735
00:29:16,358 --> 00:29:19,027
Well,
I need to take myself down too,
736
00:29:19,127 --> 00:29:21,129
in a real way.
737
00:29:21,196 --> 00:29:23,432
Right. Right.
738
00:29:23,498 --> 00:29:24,599
- 100%.
- Yeah, no, no.
739
00:29:24,666 --> 00:29:25,667
Don't need that.
Don't need that.
740
00:29:25,767 --> 00:29:26,868
No more, no more.
741
00:29:26,969 --> 00:29:28,537
If it's good,
we'll remember it.
742
00:29:28,637 --> 00:29:31,506
You had the answer months ago.
743
00:29:31,606 --> 00:29:33,175
Why didn't you just tell me?
744
00:29:33,275 --> 00:29:36,979
[The Kiki Dee Band's"I've Got the Music in Me"]
745
00:29:37,045 --> 00:29:38,480
All right.
746
00:29:38,547 --> 00:29:39,715
- ♪ Ain't got no troublein my life ♪
747
00:29:39,815 --> 00:29:41,049
- Yeah, that premise thing--
748
00:29:41,149 --> 00:29:43,952
but I think--wait.
But it's a little wordy.
749
00:29:44,019 --> 00:29:47,155
See, if you cut out...
just end it there.
750
00:29:47,222 --> 00:29:48,357
- [laughs]
- How many women do you have
751
00:29:48,457 --> 00:29:49,825
to care about to be a feminist?
752
00:29:49,891 --> 00:29:52,227
I mean, what if I only care
about one woman?
753
00:29:52,327 --> 00:29:53,528
Me!
[laughter]
754
00:29:53,628 --> 00:29:54,796
♪ I heat up ♪
755
00:29:54,863 --> 00:29:56,064
I wasn't a great mother.
756
00:29:56,164 --> 00:29:57,733
I missed
my daughter's first steps.
757
00:29:57,833 --> 00:29:59,301
But I made it up to her.
758
00:29:59,368 --> 00:30:01,036
I was the reason
she did 12 more.
759
00:30:01,136 --> 00:30:03,205
[laughter]So then my doctor told me
760
00:30:03,305 --> 00:30:05,674
I have to choose between
breastfeeding and formula.
761
00:30:05,741 --> 00:30:07,376
Do I want to bond with my baby,
762
00:30:07,476 --> 00:30:09,011
or do I want to keep
my perfect breasts?
763
00:30:09,077 --> 00:30:10,412
So I turned to my husband
and I said,
764
00:30:10,512 --> 00:30:11,646
"Go to the grocery store."
765
00:30:11,713 --> 00:30:12,814
[laughter]
766
00:30:12,881 --> 00:30:14,850
♪ I got the music in me ♪
767
00:30:14,916 --> 00:30:18,253
♪ I got the music in me,yeah ♪
768
00:30:18,353 --> 00:30:21,356
- Okay, so I really think we go
into this part after--
769
00:30:21,423 --> 00:30:24,092
- No, no, I'm adding
the parent-teacher story there.
770
00:30:24,192 --> 00:30:27,095
So one day, DJ had
a parent-teacher conference,
771
00:30:27,195 --> 00:30:28,930
but I had a gig in D.C.,
772
00:30:29,031 --> 00:30:32,567
so I sent Bill,
my drag impersonator.
773
00:30:32,667 --> 00:30:34,770
Anyway,
DJ was scarred for life,
774
00:30:34,870 --> 00:30:37,072
but I crushed at Liberty Hall.
775
00:30:37,172 --> 00:30:40,575
[laughs] And then I can go
into--into the Susan stuff.
776
00:30:40,675 --> 00:30:42,044
I erased her name.
777
00:30:42,110 --> 00:30:45,047
I've always been so competitive
with other women.
778
00:30:45,113 --> 00:30:48,417
I mean, I once stole
backup dancers from Cher.
779
00:30:48,517 --> 00:30:51,853
I'm a comedian!
I don't use backup dancers.
780
00:30:51,920 --> 00:30:54,456
- Oh, oh, you can punch that
with, "They were my"...
781
00:30:54,556 --> 00:30:57,125
Backup backup dancers.
782
00:30:57,225 --> 00:30:58,627
♪ I got the music in me ♪
783
00:30:58,727 --> 00:31:01,363
- So I was court-ordered
to see a psychologist.
784
00:31:01,430 --> 00:31:04,399
After only two sessions,
he knew what was wrong with me:
785
00:31:04,466 --> 00:31:06,468
I needed to have sex with him.
786
00:31:06,568 --> 00:31:08,804
Yeah, most people have an hour
with their therapist.
787
00:31:08,904 --> 00:31:10,639
I got three minutes.
788
00:31:10,739 --> 00:31:12,040
Or, "Ironically,
789
00:31:12,107 --> 00:31:14,142
he was the one therapist
who never asked"...
790
00:31:14,242 --> 00:31:15,710
- And how did that
make you feel?
791
00:31:15,777 --> 00:31:17,245
- And you could be like,
"I didn't even know
792
00:31:17,312 --> 00:31:20,582
- the tissue box was for crying."
- [laughs]
793
00:31:20,649 --> 00:31:23,151
I didn't even know
the tissue box was for crying.
794
00:31:23,251 --> 00:31:24,986
I thought it was for cleanup.
795
00:31:25,087 --> 00:31:26,988
[laughter]
796
00:31:27,089 --> 00:31:29,291
♪ I got the music in me ♪
797
00:31:29,391 --> 00:31:31,560
- I wear high heelsthat hurt my back,
798
00:31:31,626 --> 00:31:33,728
most of my meals
are 75% lettuce,
799
00:31:33,795 --> 00:31:36,665
and I get skin treatments
that make my face bleed.
800
00:31:36,765 --> 00:31:38,500
Not only do I not regret that,
801
00:31:38,600 --> 00:31:41,169
I hate women
who don't make the effort.
802
00:31:41,269 --> 00:31:42,771
I think they're quitters.
803
00:31:42,838 --> 00:31:44,973
You think it's brave
showing your bare face
804
00:31:45,073 --> 00:31:46,441
and gray hair in society?
805
00:31:46,508 --> 00:31:48,577
Try signing a waiver
that says you might die
806
00:31:48,643 --> 00:31:49,744
during elective surgery.
807
00:31:49,811 --> 00:31:51,580
Now that takes guts!
808
00:31:51,646 --> 00:31:54,349
[laughter]
809
00:31:54,449 --> 00:31:58,186
- ♪ I got the music in me,yeah ♪
810
00:31:58,286 --> 00:32:00,122
♪ I got the music in me ♪
811
00:32:00,188 --> 00:32:02,424
♪ I got the music ♪
812
00:32:02,491 --> 00:32:04,459
♪ I got the music ♪
813
00:32:04,526 --> 00:32:06,761
♪ Pretty music ♪
814
00:32:06,828 --> 00:32:09,498
- Thank you!
- ♪ I got the music ♪
815
00:32:09,598 --> 00:32:11,633
- Holy shit. That was amazing.
- So good.
816
00:32:11,700 --> 00:32:13,535
- We got it.
Marcus, you're gonna call Jimmy,
817
00:32:13,635 --> 00:32:14,870
you're gonna cancel
the showcase.
818
00:32:14,970 --> 00:32:16,371
Wait, wait. What?
819
00:32:16,471 --> 00:32:18,140
- This isn't a residency.
This is bigger than Vegas.
820
00:32:18,206 --> 00:32:20,041
This is a special.
We're gonna go to the networks
821
00:32:20,142 --> 00:32:21,143
and we're gonna sell it.
822
00:32:21,209 --> 00:32:22,544
We're going to LA, baby!
823
00:32:22,644 --> 00:32:24,012
Fun.
824
00:32:24,112 --> 00:32:26,381
♪ I got the music in me ♪
825
00:32:26,481 --> 00:32:28,483
♪ I got the music in me ♪
826
00:32:28,550 --> 00:32:32,220
♪ I got the music in me ♪
827
00:32:32,320 --> 00:32:36,324
♪ I got the music in me,I got the music in me ♪
828
00:32:36,391 --> 00:32:39,728
♪ I got the music in me ♪
829
00:32:39,828 --> 00:32:43,732
♪ Don't let it get ya down,don't let it get ya down ♪
830
00:32:43,832 --> 00:32:48,170
♪ Don't let it get you down ♪
831
00:32:48,236 --> 00:32:50,005
♪ I got the music in me ♪
832
00:32:50,071 --> 00:32:55,744
♪ I got the music in me,I got the music in me ♪
833
00:32:55,844 --> 00:32:58,914
♪ Gonna flylike a bird on the wing ♪
834
00:32:59,014 --> 00:33:01,583
♪ Hold on to your hat, honey ♪
835
00:33:01,683 --> 00:33:03,852
♪ Sing, sing, sing, sing ♪
836
00:33:03,919 --> 00:33:07,923
♪ I got the music in me,I got the music in me ♪
837
00:33:08,023 --> 00:33:11,593
♪ I got the music in me ♪
838
00:33:11,693 --> 00:33:15,664
♪ Don't let it get you down,don't let it get you down ♪
839
00:33:15,730 --> 00:33:19,434
♪ Don't let it get you down ♪
840
00:33:19,534 --> 00:33:23,538
♪ I got the music in me,I got the music in me ♪
841
00:33:23,605 --> 00:33:25,540
♪ I got the music in me ♪
842
00:33:25,607 --> 00:33:27,442
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
843
00:33:27,542 --> 00:33:31,446
♪ Don't let it get you down,don't let it get you down ♪
844
00:33:31,546 --> 00:33:35,584
♪ Don't let it get you down ♪
845
00:33:35,684 --> 00:33:38,920
♪ I got the music in me ♪
58999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.