Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,005 --> 00:00:04,675
- Okay, um, U.S. Senator.He killed someone.
2
00:00:04,741 --> 00:00:06,944
- A senator?I don't know!
3
00:00:07,044 --> 00:00:08,412
- [sighs]
Pass.
4
00:00:08,512 --> 00:00:10,280
[papers rustle]
5
00:00:10,380 --> 00:00:12,616
Um, uh--uh, blind singer.
6
00:00:12,716 --> 00:00:14,051
- John Lennon!
- Time.
7
00:00:14,117 --> 00:00:16,620
- Oh, my God, wha--
Stevie Wonder.
8
00:00:16,720 --> 00:00:19,890
- Mm, how does he play
the piano if he's blind, Ava?
9
00:00:19,957 --> 00:00:21,225
Oh. Okay.
10
00:00:21,291 --> 00:00:22,893
- So you guys got
zero points again.
11
00:00:22,960 --> 00:00:25,362
- God.
- Unbelievable.
12
00:00:26,730 --> 00:00:27,965
- Ready?
- Mm-hmm.
13
00:00:28,065 --> 00:00:29,566
Go.
14
00:00:29,633 --> 00:00:30,734
Bought your old house.
15
00:00:30,801 --> 00:00:33,403
- Suzanne Pleshette.
- Yes.
16
00:00:33,470 --> 00:00:34,938
Stole your hairdresser.
17
00:00:35,038 --> 00:00:36,540
- Keith Urban.
- Yes.
18
00:00:36,607 --> 00:00:38,909
[playful music]
19
00:00:38,976 --> 00:00:40,477
Didn't say hi at JFK.
20
00:00:40,577 --> 00:00:43,547
- Marie Osmond.
- Yep.
21
00:00:43,614 --> 00:00:46,416
You don't know her. Pass.
22
00:00:46,483 --> 00:00:47,751
Ooh! Cheap couch.
23
00:00:47,818 --> 00:00:48,952
Oh, Barbara Bush!
24
00:00:49,052 --> 00:00:51,054
- This is so easy.
- Yes.
25
00:00:51,121 --> 00:00:52,823
You used to share a gardener.
26
00:00:52,923 --> 00:00:54,491
Siegfried.
27
00:00:54,591 --> 00:00:56,593
- [stammers] Roy.
- Yes.
28
00:00:56,660 --> 00:00:59,596
♪ ♪
29
00:00:59,663 --> 00:01:01,498
Innocent.
30
00:01:01,598 --> 00:01:03,834
- Ted Kennedy.
- Yes.
31
00:01:03,934 --> 00:01:05,502
There was no guardrail.
32
00:01:05,602 --> 00:01:07,404
- Five seconds.
- Um...
33
00:01:07,471 --> 00:01:09,473
broken condom.
34
00:01:09,573 --> 00:01:11,341
- Robert Mitchum.
- Yes!
35
00:01:11,441 --> 00:01:13,076
- [cackles]
- Time!
36
00:01:13,143 --> 00:01:14,478
We did it! We did it!
37
00:01:14,578 --> 00:01:17,114
- You guys obviously win again.
- Yes!
38
00:01:17,180 --> 00:01:19,416
It's, like, 75 to 0.
39
00:01:19,483 --> 00:01:21,518
I think we should work.
40
00:01:21,618 --> 00:01:24,187
[laughter]
41
00:01:24,288 --> 00:01:26,189
You big baby.
42
00:01:26,290 --> 00:01:29,293
[The Ides of March's"Vehicle"]
43
00:01:29,359 --> 00:01:32,529
[bombastic music]
44
00:01:32,629 --> 00:01:34,164
My business managerembezzled from me
45
00:01:34,264 --> 00:01:36,266
and bought himselfa place in Tallahassee.
46
00:01:36,333 --> 00:01:37,934
I sued him,and the court gave me
47
00:01:38,001 --> 00:01:39,436
the house in Tallahassee.
48
00:01:39,503 --> 00:01:41,204
I said,"Why are you punishing me?"
49
00:01:41,305 --> 00:01:42,873
I don't know.
I don't know. I don't know.
50
00:01:42,973 --> 00:01:45,475
Is that too--I mean, "Boo-hoo,
51
00:01:45,542 --> 00:01:47,611
my business manager
stole from me"?
52
00:01:47,678 --> 00:01:48,979
Well, yeah,
53
00:01:49,046 --> 00:01:50,480
but it's what
really happened to you.
54
00:01:50,547 --> 00:01:52,516
We just need to write
a better punch line.
55
00:01:52,616 --> 00:01:54,217
Um...
56
00:01:54,318 --> 00:01:56,386
what about...
57
00:01:58,121 --> 00:02:00,824
"My business manager stole
from me and bought a Rolex.
58
00:02:00,891 --> 00:02:03,794
Now every time he looks at it,
it says '30 years to life.'"
59
00:02:05,562 --> 00:02:07,030
- It's not terrible.
- [chuckles]
60
00:02:07,130 --> 00:02:09,132
That's what I love to hear.
61
00:02:10,834 --> 00:02:13,970
- [sighs]
This is hard.
62
00:02:14,037 --> 00:02:16,373
Oh, my God!
63
00:02:16,473 --> 00:02:18,909
How do you take those
all at once?
64
00:02:19,009 --> 00:02:21,211
- [gulps]
- Oh!
65
00:02:21,311 --> 00:02:23,080
- It takes too much time
to take them individually.
66
00:02:23,180 --> 00:02:26,083
- So you have to unhinge
your jaw like a snake?
67
00:02:26,183 --> 00:02:28,251
- God, I could never.
- Oh, yeah, you could.
68
00:02:28,352 --> 00:02:30,253
I've seen you take
a bite of a hamburger.
69
00:02:30,354 --> 00:02:34,091
Here. In fact, here.
You should take one of these.
70
00:02:34,191 --> 00:02:35,492
- Oh, I don't--
71
00:02:35,559 --> 00:02:36,927
- Oh, come on. Take it.
It's good for you.
72
00:02:37,027 --> 00:02:39,229
- You need it.
- Wait, this is huge.
73
00:02:46,837 --> 00:02:50,440
[coughing, gasping]
74
00:02:50,540 --> 00:02:52,242
Hi. We have an emergency.
75
00:02:52,342 --> 00:02:54,578
They're retiring
Black Pashmina.
76
00:02:54,678 --> 00:02:55,746
- What?
- Yeah.
77
00:02:55,846 --> 00:02:57,114
- It's being discontinued.
- No!
78
00:02:57,214 --> 00:02:58,849
- Can I have some water?
- I'm so sorry.
79
00:02:58,915 --> 00:03:00,183
- [raspingly]
What's that?
80
00:03:00,250 --> 00:03:02,386
- Ugh, it's the fragrance
I have worn
81
00:03:02,452 --> 00:03:04,221
for 25 years.
82
00:03:04,287 --> 00:03:07,190
- I found a Lord & Taylor
200 miles from here,
83
00:03:07,257 --> 00:03:09,025
- and they have it in stock.
- [gasps]
84
00:03:09,092 --> 00:03:11,094
- Okay, all right, if we skip
the meet and greet and reroute,
85
00:03:11,194 --> 00:03:12,929
we can still make it
to Springfield on time.
86
00:03:13,029 --> 00:03:16,466
- Really? Oh, my God.
I'm so glad you're here.
87
00:03:16,566 --> 00:03:18,034
- Oh, there's a free gift
with purchase.
88
00:03:18,101 --> 00:03:19,703
Lip liner and a travel size
of the fragrance.
89
00:03:19,770 --> 00:03:21,405
- Oh, no, they're gonna sell
like wildfire.
90
00:03:21,471 --> 00:03:23,106
- Yep.
- Phil! Step on it.
91
00:03:23,206 --> 00:03:24,941
We're taking a detour.
92
00:03:25,041 --> 00:03:27,944
And remember,
yellow means hit the gas!
93
00:03:28,044 --> 00:03:30,981
[lively country music]
94
00:03:31,081 --> 00:03:33,417
♪ ♪
95
00:03:33,483 --> 00:03:36,386
So I use four
to six bottles every...
96
00:03:36,453 --> 00:03:40,257
[mumbling indistinctly]
97
00:03:42,058 --> 00:03:43,794
I'm gonna need 57 bottles.
98
00:03:43,894 --> 00:03:45,562
That is a lot of bottles.
99
00:03:45,629 --> 00:03:47,631
- Well, I plan
on living to be 102.
100
00:03:47,731 --> 00:03:48,832
Conservatively.
101
00:03:48,932 --> 00:03:50,500
Optimistically, 109.
102
00:03:50,600 --> 00:03:53,970
- Wow. Like, biblical almost.
What's in those pills?
103
00:03:54,070 --> 00:03:55,672
- Well, I've been on
a Mediterranean diet
104
00:03:55,772 --> 00:03:56,940
for the last 40 years.
105
00:03:57,007 --> 00:03:58,508
I come from Pilgrim blood.
106
00:03:58,608 --> 00:04:00,410
We're a very hearty people.
107
00:04:00,477 --> 00:04:01,812
Um...
108
00:04:01,912 --> 00:04:03,413
not sure you should be,
109
00:04:03,480 --> 00:04:05,782
like, proud of descending
from colonizers.
110
00:04:05,849 --> 00:04:07,517
I just, like, think that--
111
00:04:07,617 --> 00:04:09,619
Tweet it.
112
00:04:09,686 --> 00:04:12,088
- No can do.
[chuckles]
113
00:04:13,290 --> 00:04:15,792
[synth music playing]
114
00:04:15,859 --> 00:04:18,462
- Yeah, I'm gonna take
the testers too.
115
00:04:18,528 --> 00:04:19,963
Okay, I need 33 more.
116
00:04:20,030 --> 00:04:22,132
See if you can find any
anywhere on our route.
117
00:04:22,199 --> 00:04:24,868
Yeah. Okay.
118
00:04:24,968 --> 00:04:26,203
You and I are gonna go
119
00:04:26,303 --> 00:04:27,604
to the clearance rack
before we go.
120
00:04:27,671 --> 00:04:28,772
People in this part
of the country
121
00:04:28,839 --> 00:04:30,207
don't understand fashion,
122
00:04:30,307 --> 00:04:32,042
so the best stuff
gets passed over.
123
00:04:32,142 --> 00:04:34,010
Wow, what happened to,
124
00:04:34,110 --> 00:04:35,712
"Just because they don't live
in New York or LA
125
00:04:35,812 --> 00:04:37,481
doesn't mean
they don't know what's funny"?
126
00:04:37,547 --> 00:04:38,882
They know comedy.
127
00:04:38,982 --> 00:04:41,618
- But they dress like tableware.
- [laughs]
128
00:04:41,685 --> 00:04:44,554
♪ ♪
129
00:04:44,654 --> 00:04:46,790
When I was a kid,
I used to hide in these racks,
130
00:04:46,857 --> 00:04:48,391
and one time I hid way too well
131
00:04:48,492 --> 00:04:50,560
and my mom couldn't find me
for, like, nine hours.
132
00:04:50,660 --> 00:04:52,829
- Oh, God.
- I realized you could survive
133
00:04:52,896 --> 00:04:54,464
in a mall for a long time,
though.
134
00:04:54,531 --> 00:04:55,866
Like, you could sleep
135
00:04:55,966 --> 00:04:57,467
- in the home goods section.
- [chuckles]
136
00:04:57,534 --> 00:04:59,469
- Live off samples
from the food court.
137
00:04:59,536 --> 00:05:01,304
Go to school at Barnes & Noble.
138
00:05:01,371 --> 00:05:03,740
- That'd make a good movie.
Kid grows up in a mall.
139
00:05:03,840 --> 00:05:05,408
Yeah, it could be, like...
140
00:05:05,509 --> 00:05:07,043
a metaphor for losing a parent.
141
00:05:07,143 --> 00:05:10,380
Like, "Home Alone"
meets late stage capitalism.
142
00:05:10,480 --> 00:05:12,516
You should write that.
143
00:05:14,017 --> 00:05:15,252
[gasps]
144
00:05:15,352 --> 00:05:17,687
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
145
00:05:17,754 --> 00:05:20,590
See, this wouldn't fit me,
but this would fit...
146
00:05:20,690 --> 00:05:22,259
Absolutely not.
147
00:05:23,593 --> 00:05:25,428
Absolutely not.
148
00:05:28,532 --> 00:05:29,900
Finally! A woman!
149
00:05:30,000 --> 00:05:32,035
- Ugh, you've gotta hire
an HR person.
150
00:05:32,102 --> 00:05:34,104
- I'm buying this for you.
I'm buying it all.
151
00:05:34,204 --> 00:05:36,273
- I don't want this.
- Oh, it's not for you.
152
00:05:36,373 --> 00:05:38,208
It's for the rest of us.
153
00:05:46,750 --> 00:05:48,785
Deborah?
154
00:05:48,885 --> 00:05:50,287
Susan.
155
00:05:50,387 --> 00:05:52,122
Susan Essig?
156
00:05:52,222 --> 00:05:55,058
[both laugh]
Oh, my God. The hell?
157
00:05:55,125 --> 00:05:57,027
Oh, my God.
158
00:05:57,093 --> 00:05:58,695
- This is Ava.
Ava, Susan.
159
00:05:58,762 --> 00:06:01,364
- It's been forever.
- Yeah, I know.
160
00:06:01,431 --> 00:06:04,034
Just think, a child born
the day I quit comedy
161
00:06:04,100 --> 00:06:06,403
would be old enough
to quit comedy now.
162
00:06:06,469 --> 00:06:08,972
- [chuckles] Wait, wait.
When did you quit?
163
00:06:09,072 --> 00:06:11,441
- I retired
after that Reno showcase.
164
00:06:11,541 --> 00:06:13,109
You remember that?
165
00:06:13,209 --> 00:06:14,544
Oh.
166
00:06:14,611 --> 00:06:16,413
Yeah, yeah.
167
00:06:16,479 --> 00:06:18,048
- [laughing]
What are you doing here?
168
00:06:18,114 --> 00:06:19,549
- Well, actually, we're
on our way to Springfield.
169
00:06:19,616 --> 00:06:20,984
I'm doing the state fair.
170
00:06:21,084 --> 00:06:24,220
- Oh, fun. That's--
- Excuse me.
171
00:06:24,287 --> 00:06:26,056
I'm still waiting
on those flats in an 8 1/2.
172
00:06:26,122 --> 00:06:28,758
- You're excused.
She's actually helping us.
173
00:06:31,261 --> 00:06:32,829
- Yeah, I actually do
work on commission,
174
00:06:32,929 --> 00:06:34,631
so I should probably
get back to helping her.
175
00:06:34,731 --> 00:06:37,133
- Oh. Yeah, well, good, good.
Wait, no, she needs shoes.
176
00:06:37,233 --> 00:06:38,902
Ava, go pick out some shoes.
177
00:06:38,969 --> 00:06:41,137
- Anything I want?
- Sure.
178
00:06:43,239 --> 00:06:45,475
Not from the men's department!
179
00:06:47,110 --> 00:06:49,512
- You know, the state fair
is very popular around here.
180
00:06:49,613 --> 00:06:50,947
My grandkids love it.
181
00:06:51,014 --> 00:06:53,183
They go crazy
for those deep fried Oreos.
182
00:06:53,283 --> 00:06:56,486
I know I'm spoiling them,
but I'll be long dead
183
00:06:56,586 --> 00:06:58,288
by the time
they develop diabetes.
184
00:06:58,355 --> 00:06:59,689
- [laughing]
Oh, God.
185
00:06:59,789 --> 00:07:01,358
Oh, well, look, you know what?
186
00:07:01,458 --> 00:07:02,993
Tell you what,
why don't you bring them?
187
00:07:03,093 --> 00:07:05,195
Bring them to the fair
and come and see the show.
188
00:07:05,295 --> 00:07:06,363
Well, we'd love that.
189
00:07:06,463 --> 00:07:08,031
- [laughs] Yeah.
- Yeah. Good.
190
00:07:08,131 --> 00:07:10,367
- Give me your number.
- Yeah, yeah. Let's see.
191
00:07:10,467 --> 00:07:11,968
- Now you put yours in mine.
- Oh.
192
00:07:12,035 --> 00:07:14,504
- Okay, and then I'll put mine
in yours.
193
00:07:14,604 --> 00:07:15,972
Okay, so I don't know.
194
00:07:16,039 --> 00:07:18,708
I opened something
called Keynote?
195
00:07:18,808 --> 00:07:21,044
- Oh, shoot,
I just put my number
196
00:07:21,144 --> 00:07:22,979
- in your calculator.
- Oh, well, you know what?
197
00:07:23,046 --> 00:07:24,547
Here, take a picture
of my calculator,
198
00:07:24,648 --> 00:07:26,049
and then you could text me
the picture.
199
00:07:26,149 --> 00:07:27,517
- Well, which one's
your camera?
200
00:07:27,617 --> 00:07:28,952
- No, the camera on your phone.
- Ugh.
201
00:07:29,019 --> 00:07:30,353
Stepping in, folks.
202
00:07:30,453 --> 00:07:31,721
Just gonna...
[phones beeping]
203
00:07:31,821 --> 00:07:33,723
Handle that for you guys.
No problem.
204
00:07:33,823 --> 00:07:35,058
[phones blip, chime]
205
00:07:35,158 --> 00:07:36,893
There you go.
206
00:07:36,993 --> 00:07:38,561
- [chuckles]
- Thanks.
207
00:07:38,662 --> 00:07:40,397
I should go help that bitch.
208
00:07:40,497 --> 00:07:42,632
- [laughs]
- But I'll see you at the fair.
209
00:07:42,699 --> 00:07:44,901
- Go, go.
All right, talk to you soon.
210
00:07:45,001 --> 00:07:47,904
- [sighs]
Okay, loafer report.
211
00:07:48,004 --> 00:07:49,673
[whistles]
Deborah.
212
00:07:49,739 --> 00:07:53,043
Okay, so these are
technically unisex,
213
00:07:53,143 --> 00:07:54,411
but I thought
you might like them
214
00:07:54,511 --> 00:07:56,379
because they are $800.
215
00:07:58,148 --> 00:08:04,421
♪ ♪
216
00:08:05,522 --> 00:08:06,823
You okay?
217
00:08:06,890 --> 00:08:08,692
Yeah.
218
00:08:08,758 --> 00:08:11,261
It's just kind of weird
when I run into one of the ones
219
00:08:11,361 --> 00:08:12,595
who didn't make it, you know?
220
00:08:12,696 --> 00:08:14,197
I just feel bad.
221
00:08:14,264 --> 00:08:16,599
It's not your fault.
222
00:08:16,700 --> 00:08:20,937
- In the case of Susan,
it kind of is.
223
00:08:21,037 --> 00:08:23,373
What do you mean?
224
00:08:23,440 --> 00:08:25,575
- There was this
stand-up showcase in Reno,
225
00:08:25,675 --> 00:08:27,711
and the finalists all got
to go to the nationals,
226
00:08:27,777 --> 00:08:29,379
and if you won,
then you were booked
227
00:08:29,446 --> 00:08:32,515
on all the college shows,
so it was a really huge deal.
228
00:08:32,582 --> 00:08:35,118
And I knew that there was
only room for one woman,
229
00:08:35,218 --> 00:08:37,253
if that, so...
230
00:08:38,688 --> 00:08:39,956
[sighs]
231
00:08:40,056 --> 00:08:42,258
I erased Susan's name
off the whiteboard
232
00:08:42,358 --> 00:08:45,128
so she wouldn't know she'd
made it into the final round.
233
00:08:45,228 --> 00:08:46,296
Whoa.
234
00:08:46,396 --> 00:08:48,098
Yeah, I know, I know.
235
00:08:48,198 --> 00:08:50,600
And right after that,
she retired.
236
00:08:50,700 --> 00:08:51,968
And now she works
for commission
237
00:08:52,068 --> 00:08:53,470
in the shoe department.
238
00:08:53,570 --> 00:08:55,572
Eh, a little classist.
239
00:08:55,638 --> 00:08:57,774
- She was really good,
you know?
240
00:08:57,874 --> 00:09:01,044
I saw her as competition.
241
00:09:01,111 --> 00:09:02,212
[groans]
242
00:09:02,278 --> 00:09:04,247
Why did I invite her
to the fair?
243
00:09:04,314 --> 00:09:07,817
Last thing she's gonna wanna do
is watch me perform.
244
00:09:07,917 --> 00:09:10,286
- Well, I mean,
if she's that upset by it,
245
00:09:10,386 --> 00:09:12,655
she probably won't come, right?
246
00:09:14,657 --> 00:09:15,759
You're right.
247
00:09:15,825 --> 00:09:17,393
Of course she won't.
248
00:09:17,460 --> 00:09:20,663
No, it'd be
too painful for her.
249
00:09:20,764 --> 00:09:22,499
Fantastic! Okay.
250
00:09:22,599 --> 00:09:23,933
Wait, is this the way out?
251
00:09:24,000 --> 00:09:25,502
- No, I'm taking us
to Mrs. Fields.
252
00:09:25,602 --> 00:09:26,836
I need a cookie...
253
00:09:26,936 --> 00:09:28,571
cake.
254
00:09:29,773 --> 00:09:32,742
[somber piano music]
255
00:09:32,809 --> 00:09:39,916
♪ ♪
256
00:09:48,792 --> 00:09:51,961
[tablet keyboard clacking]
257
00:09:58,968 --> 00:10:00,370
[sighs]
258
00:10:00,470 --> 00:10:07,544
♪ ♪
259
00:10:09,979 --> 00:10:11,381
Oh, Jesus.
260
00:10:11,481 --> 00:10:13,383
Kayla, it's Saturday.
261
00:10:13,483 --> 00:10:15,785
You gotta start using
that calendar I gave you.
262
00:10:15,852 --> 00:10:17,887
- Oh, no, I know.
I heard you had to cancel
263
00:10:17,987 --> 00:10:20,190
your trip to Cabo this weekend
'cause you had to work.
264
00:10:20,290 --> 00:10:22,792
I thought I'd come here
in case you need anything.
265
00:10:22,859 --> 00:10:24,194
Oh.
266
00:10:24,294 --> 00:10:26,996
- Plus, I feel so bad
about your trip
267
00:10:27,063 --> 00:10:28,298
that at lunchtime,
268
00:10:28,364 --> 00:10:30,567
I'm gonna make you
a piña colada.
269
00:10:30,667 --> 00:10:32,402
[with Jamaican accent]
Bring a little island to you,
270
00:10:32,502 --> 00:10:33,636
brother!
271
00:10:33,703 --> 00:10:35,905
- Oof, okay.
Um, not an island.
272
00:10:36,005 --> 00:10:37,207
Also...
273
00:10:37,307 --> 00:10:39,676
be careful with the accent,
but...
274
00:10:39,742 --> 00:10:40,743
that's actually very sweet.
275
00:10:40,844 --> 00:10:42,245
Just do me a favor.
276
00:10:42,345 --> 00:10:44,080
Could you make it virgin
since I'm working?
277
00:10:44,180 --> 00:10:48,017
- Um, I don't think I can,
but I can try.
278
00:10:48,084 --> 00:10:49,252
[chuckles]
279
00:10:49,352 --> 00:10:51,855
Okay, thank you.
280
00:10:51,921 --> 00:10:53,323
Thanks for coming in.
281
00:10:53,389 --> 00:10:54,924
My boss.
282
00:10:55,024 --> 00:10:56,759
Gotta love him.
[laughs]
283
00:10:56,860 --> 00:10:59,095
[lively music]
284
00:10:59,195 --> 00:11:02,031
- [people screaming]
- With all the discarded food,
285
00:11:02,098 --> 00:11:05,401
I would love to see
a composting bin somewhere.
286
00:11:05,501 --> 00:11:07,570
- Ah, yes,
let's make sure that nacho dog
287
00:11:07,670 --> 00:11:09,505
returns to Mother Earth.
288
00:11:09,572 --> 00:11:12,075
[phone dings, buzzes]
289
00:11:12,175 --> 00:11:14,277
Ugh. Susan actually came.
290
00:11:14,377 --> 00:11:16,679
- Maybe you should
just apologize.
291
00:11:16,746 --> 00:11:18,448
- No, no.
No, no, no, no, no.
292
00:11:18,548 --> 00:11:21,117
I'll treat her and her family
to a day she'll never forget.
293
00:11:21,217 --> 00:11:23,586
I mean, how much
could that cost, 47 bucks?
294
00:11:23,686 --> 00:11:25,121
Okay, I gotta go find her.
295
00:11:25,221 --> 00:11:27,123
Do you guys mind doing
the sound check without me?
296
00:11:27,223 --> 00:11:29,893
- No.
- All right, thank you.
297
00:11:29,959 --> 00:11:32,295
- Hey, uh, can you guys
handle sound check?
298
00:11:32,395 --> 00:11:33,429
I found 14 bottles
299
00:11:33,529 --> 00:11:34,731
of Black Pashmina
on the dark web.
300
00:11:34,797 --> 00:11:36,299
- Scary.
- Be careful.
301
00:11:36,399 --> 00:11:37,800
Perfect. Thanks.
302
00:11:37,901 --> 00:11:39,636
The dark web?
303
00:11:39,736 --> 00:11:42,739
- Think he means Facebook.
- [laughs]
304
00:11:43,773 --> 00:11:47,076
- Hello, hello.
- Deb!
305
00:11:47,143 --> 00:11:49,579
- This is Keller. This is Mason.
- Hi.
306
00:11:49,646 --> 00:11:51,314
- Boys, this is world-famous
comedian Deborah Vance.
307
00:11:51,414 --> 00:11:52,582
both: Hi.
308
00:11:52,649 --> 00:11:54,717
- Tell you what,
I got VIP passes
309
00:11:54,784 --> 00:11:57,153
so you don't have
to wait in line.
310
00:11:57,253 --> 00:11:59,455
- And 600 tickets.
- Thank you.
311
00:11:59,555 --> 00:12:02,292
- Thank you.
That's too much.
312
00:12:02,392 --> 00:12:04,494
No, it's the least I can do.
313
00:12:04,594 --> 00:12:07,163
- Well, I am just so excited
to see you perform.
314
00:12:07,263 --> 00:12:08,665
Thanks.
315
00:12:08,765 --> 00:12:10,833
- Do you still have that joke
about the leper's penis?
316
00:12:10,934 --> 00:12:13,002
- [laughs]
No, no, no, no, no.
317
00:12:13,102 --> 00:12:14,604
The set's a little different
these days.
318
00:12:14,671 --> 00:12:16,339
No, I'm actually working
on some new stuff.
319
00:12:16,439 --> 00:12:19,309
It's...more confessional.
320
00:12:19,409 --> 00:12:21,511
- Huh, and you're
trying it out here?
321
00:12:21,611 --> 00:12:23,179
- Actually,
state fairs are good for that.
322
00:12:23,279 --> 00:12:24,781
I mean,
it's not just comedy fans.
323
00:12:24,847 --> 00:12:26,282
It's everybody, you know?
324
00:12:26,349 --> 00:12:27,583
People from the city,
325
00:12:27,650 --> 00:12:29,519
suburban folk,
you know, all ages.
326
00:12:29,619 --> 00:12:31,020
It's a good cross-section.
327
00:12:31,120 --> 00:12:33,990
- Smart.
You always knew your audience.
328
00:12:34,090 --> 00:12:35,325
- Well,
not that time in Portland.
329
00:12:35,425 --> 00:12:37,293
Do you remember
the skinhead bar?
330
00:12:37,360 --> 00:12:40,129
[both laugh]
Oh, they did not like us.
331
00:12:40,196 --> 00:12:41,497
Oh, my God.
332
00:12:41,597 --> 00:12:43,499
We didn't know
they were angry skinheads.
333
00:12:43,599 --> 00:12:44,867
I just thought they were bald
334
00:12:44,968 --> 00:12:46,836
and angry
because they were bald.
335
00:12:46,936 --> 00:12:49,505
- [cackles]
Your grandma's funny,
336
00:12:49,605 --> 00:12:51,040
- isn't she?
- Yeah.
337
00:12:51,140 --> 00:12:52,442
- Okay, who's ready
to go have a great time?
338
00:12:52,508 --> 00:12:53,710
- Yes!
- Me!
339
00:12:53,810 --> 00:12:55,945
- You? Okay, let's go!
Here we go.
340
00:12:56,012 --> 00:12:57,613
Stick together.
341
00:12:57,680 --> 00:13:00,216
- Okay, so we have,
like, two hours to kill?
342
00:13:00,316 --> 00:13:02,051
- Yeah, I'm gonna head
back to the bus, do some work.
343
00:13:02,151 --> 00:13:03,386
- Really?
Come on.
344
00:13:03,486 --> 00:13:05,021
It's a Saturday
and we're at a fair.
345
00:13:05,121 --> 00:13:06,789
Don't you wanna, like,
go on a ride or something?
346
00:13:06,856 --> 00:13:08,858
- I don't do rides.
- Please?
347
00:13:08,958 --> 00:13:10,893
I was an only child,
so I never got to go on rides
348
00:13:10,994 --> 00:13:12,795
at these things 'cause
my parents didn't want to
349
00:13:12,862 --> 00:13:14,564
and I'd have to go by myself.
350
00:13:14,664 --> 00:13:15,865
Come on a ride with me.
351
00:13:15,965 --> 00:13:17,166
- Okay, these rides
are held together
352
00:13:17,233 --> 00:13:18,568
by Gorilla Glue
and rubber bands
353
00:13:18,668 --> 00:13:21,004
and manned by children on meth.
354
00:13:21,070 --> 00:13:23,072
- Ugh, okay, fine, we--
355
00:13:23,172 --> 00:13:25,675
we could bet on the time
the baby calf is born.
356
00:13:25,742 --> 00:13:28,011
It says
there's a $1,000 cash prize.
357
00:13:28,077 --> 00:13:30,380
Think of how many
skintight polos you could buy.
358
00:13:30,480 --> 00:13:31,714
Okay, I don't gamble,
359
00:13:31,814 --> 00:13:33,716
and you shouldn't joke
about clothes.
360
00:13:33,816 --> 00:13:36,085
- Okay, do you want to look
at the butter sculptures?
361
00:13:36,185 --> 00:13:39,255
- The butter sculptures?
- Okay, okay.
362
00:13:39,355 --> 00:13:41,257
We could get
our caricatures drawn.
363
00:13:42,225 --> 00:13:44,394
- You sitting still
and not talking.
364
00:13:44,494 --> 00:13:45,828
- I'm in.
- Whoo!
365
00:13:45,895 --> 00:13:47,163
- Okay.
- Yes.
366
00:13:47,230 --> 00:13:48,264
Love the fair!
367
00:13:48,364 --> 00:13:51,334
[lively music]
368
00:13:51,401 --> 00:13:53,269
♪ ♪
369
00:13:53,369 --> 00:13:57,206
[blender whirring]
370
00:13:57,273 --> 00:13:59,709
- [yelps]
Fucker!
371
00:13:59,776 --> 00:14:00,877
Everything all right?
372
00:14:00,943 --> 00:14:02,512
- [with Jamaican accent]
Ya, mon!
373
00:14:02,578 --> 00:14:03,613
[liquid pouring]
374
00:14:03,713 --> 00:14:05,114
- [softly]
"Ya, mon."
375
00:14:05,214 --> 00:14:08,117
- ♪ Ooh, if you like
piña coladas ♪
376
00:14:08,217 --> 00:14:09,685
[chuckles]
You do?
377
00:14:09,752 --> 00:14:11,421
- Oh, shit.
Kayla, you're bleeding.
378
00:14:11,521 --> 00:14:13,556
- Are you okay?
- I cut myself.
379
00:14:13,623 --> 00:14:16,025
And, uh, I'm a little wheezy
from the blood.
380
00:14:16,092 --> 00:14:17,960
But I want you
to have a good time.
381
00:14:18,061 --> 00:14:20,029
- Okay, it's really bleeding,
like, a lot.
382
00:14:20,096 --> 00:14:22,098
- For a second, I'm just gonna
have a little bit of...
383
00:14:22,198 --> 00:14:23,433
- Okay. All right.
Just stay there.
384
00:14:23,533 --> 00:14:25,034
I'm gonna get
the first aid kit.
385
00:14:25,101 --> 00:14:27,136
- 'Cause I feel a little bit
like I'm gonna throw up.
386
00:14:27,236 --> 00:14:28,771
Oh, Jesus Christ.
387
00:14:28,871 --> 00:14:30,106
[whimpers]
388
00:14:31,240 --> 00:14:33,209
[bell rings]
389
00:14:33,276 --> 00:14:34,644
- Grandma, squirt guns!
- Can we?
390
00:14:34,744 --> 00:14:36,412
- Let's go.
We've got four seats left.
391
00:14:36,479 --> 00:14:38,481
- Okay, okay, we'll take 'em.
Just take 'em.
392
00:14:38,581 --> 00:14:40,650
- Let's go, let's go, let's go.
- Come on down.
393
00:14:40,750 --> 00:14:43,986
- 2, 4, 6, 8, 10, 12.
There you go.
394
00:14:44,087 --> 00:14:45,488
This one's a little tricky.
395
00:14:45,588 --> 00:14:47,056
You have to press really hard
on the trigger,
396
00:14:47,123 --> 00:14:48,558
but not all the way.
397
00:14:48,624 --> 00:14:51,227
- [whispers] Don't worry.
I'm gonna let them win.
398
00:14:51,294 --> 00:14:52,728
All right, guys.
399
00:14:52,795 --> 00:14:55,498
Three, two, one.
400
00:14:55,598 --> 00:14:56,599
Showtime!
[bell rings]
401
00:14:56,666 --> 00:14:57,900
Go!
402
00:14:57,967 --> 00:15:01,737
- Look at 'em going.
Look at 'em growing.
403
00:15:01,804 --> 00:15:03,172
Who's gonna win?
404
00:15:03,272 --> 00:15:04,974
There's only one way
of knowing.
405
00:15:05,074 --> 00:15:06,776
- Mine's going!
- No, mine's going!
406
00:15:06,843 --> 00:15:08,778
- You're too fast.
I'm never gonna catch up.
407
00:15:08,845 --> 00:15:10,813
[both chuckle]
408
00:15:10,913 --> 00:15:14,250
- Watch and see.
Who's it gonna be?
409
00:15:14,317 --> 00:15:16,853
Look, Grandma's winning.
410
00:15:16,953 --> 00:15:18,988
- [laughing]
Oh, how is this happening?
411
00:15:19,088 --> 00:15:20,156
[buttons click]
412
00:15:20,256 --> 00:15:22,825
♪ ♪
413
00:15:22,925 --> 00:15:24,861
- Grandma,
she's getting closer!
414
00:15:26,662 --> 00:15:28,698
Come on, come on!
415
00:15:28,798 --> 00:15:30,166
It's not coming out.
416
00:15:30,266 --> 00:15:32,034
I think there's something wrong
with my gun!
417
00:15:32,135 --> 00:15:33,603
You're a lost cause!
418
00:15:33,669 --> 00:15:34,971
Help me.
419
00:15:35,037 --> 00:15:36,539
Shoot towards Grandma's hole!
420
00:15:36,639 --> 00:15:39,475
- That's cheating.
There's no teams!
421
00:15:39,542 --> 00:15:40,977
Come on.
422
00:15:41,043 --> 00:15:48,117
♪ ♪
423
00:15:49,385 --> 00:15:50,620
Whoo!
424
00:15:50,686 --> 00:15:53,356
Winner, winner,
winner, winner, winner!
425
00:15:53,456 --> 00:15:54,891
[laughs]
426
00:15:54,991 --> 00:15:57,960
[organ music playing]
427
00:15:58,027 --> 00:16:00,163
♪ ♪
428
00:16:00,229 --> 00:16:02,064
- I'm gonna go
get some funnel cake.
429
00:16:02,165 --> 00:16:04,066
Let's go, boys.
430
00:16:09,572 --> 00:16:11,307
Um, this is for you.
431
00:16:12,842 --> 00:16:14,844
- Thank you.
- Congratulations.
432
00:16:18,347 --> 00:16:20,082
Look at you two.
433
00:16:20,183 --> 00:16:23,853
Such a cute couple.
My goodness.
434
00:16:23,920 --> 00:16:26,589
- You guys married?
- Not yet.
435
00:16:26,689 --> 00:16:29,025
- What's the holdup there, bub?
- Her personality.
436
00:16:29,091 --> 00:16:32,361
- [both laugh]
- Uff da.
437
00:16:32,428 --> 00:16:34,063
So what are you--
what do you guys do
438
00:16:34,163 --> 00:16:35,932
- for a living?
- I'm a writer.
439
00:16:36,032 --> 00:16:37,366
- And I'm
the chief executive officer
440
00:16:37,433 --> 00:16:38,834
for an entertainment
personality's
441
00:16:38,901 --> 00:16:41,170
media and consumer products
empire.
442
00:16:41,237 --> 00:16:42,939
Uh, okay.
443
00:16:43,039 --> 00:16:44,574
Um...
444
00:16:44,674 --> 00:16:47,276
so what do you guys do for fun?
445
00:16:47,376 --> 00:16:49,245
Um...
446
00:16:50,713 --> 00:16:51,948
Writing.
447
00:16:52,048 --> 00:16:53,916
But isn't that your job?
448
00:16:54,016 --> 00:16:56,085
Yeah.
449
00:16:56,185 --> 00:16:57,720
- Okay--um, what about you?
450
00:16:57,787 --> 00:17:00,957
- I own and manage
several rental properties.
451
00:17:01,057 --> 00:17:02,625
Yeah, look, guys,
452
00:17:02,725 --> 00:17:04,961
I'm kind of looking
for hobbies here, you know?
453
00:17:05,061 --> 00:17:07,797
Something I could
actually draw.
454
00:17:07,897 --> 00:17:09,732
So again,
455
00:17:09,799 --> 00:17:12,068
what do you do for fun?
456
00:17:12,134 --> 00:17:13,469
- The way I go
through ChapSticks,
457
00:17:13,569 --> 00:17:15,972
it should be a hobby.
[chuckles]
458
00:17:18,207 --> 00:17:21,210
- I like to organize
my Pinterest.
459
00:17:21,277 --> 00:17:23,312
- I'm just gonna
think of something.
460
00:17:23,412 --> 00:17:25,047
- That's probably best.
- Yeah.
461
00:17:25,114 --> 00:17:26,415
- We'll do that.
- Okay.
462
00:17:26,482 --> 00:17:28,417
- [whimpering]
- Okay, this might sting.
463
00:17:28,484 --> 00:17:31,487
- [yelps]
- Okay, okay, okay.
464
00:17:31,587 --> 00:17:33,556
- You think
I'm gonna need stitches?
465
00:17:33,623 --> 00:17:35,424
- No, I think
you're gonna be just fine.
466
00:17:35,491 --> 00:17:36,826
I feel so stupid.
467
00:17:36,926 --> 00:17:38,261
I was just trying
to do something nice,
468
00:17:38,327 --> 00:17:40,563
but I always
fuck everything up.
469
00:17:40,630 --> 00:17:41,931
Maybe I should just quit
470
00:17:41,998 --> 00:17:45,234
and go run Fox Searchlight
or whatever.
471
00:17:45,301 --> 00:17:47,069
- You know what?
It's okay.
472
00:17:47,136 --> 00:17:49,138
I fucked up so much
when I was an assistant.
473
00:17:49,238 --> 00:17:51,107
- Really?
- Oh, my God, one time,
474
00:17:51,173 --> 00:17:52,942
I was on Carl Dubin's desk,
475
00:17:53,009 --> 00:17:55,311
and I sent two clients
on the exact same show
476
00:17:55,411 --> 00:17:57,446
each other's W-2s.
477
00:17:57,513 --> 00:17:58,914
So?
478
00:17:58,981 --> 00:18:00,916
- So they found out how much
the other one was making.
479
00:18:00,983 --> 00:18:02,518
One was making $150,000,
480
00:18:02,618 --> 00:18:03,953
while the other was
making $200,000
481
00:18:04,020 --> 00:18:05,421
for the same exact job.
482
00:18:05,488 --> 00:18:08,357
[laughs]
483
00:18:08,457 --> 00:18:12,128
That's, like, so little money.
[chuckles]
484
00:18:12,194 --> 00:18:13,696
It is more than you get paid.
485
00:18:13,796 --> 00:18:15,865
- Yeah, but I just do this
for travel money.
486
00:18:15,965 --> 00:18:17,166
- Mm-hmm.
487
00:18:17,266 --> 00:18:18,601
- By the way,
next week, I need off
488
00:18:18,668 --> 00:18:20,369
because I'm going
to the dentist again.
489
00:18:20,469 --> 00:18:22,338
Hmm...
490
00:18:22,438 --> 00:18:25,107
okay, my point is,
I messed up a lot too,
491
00:18:25,174 --> 00:18:26,876
and it's all part of it.
492
00:18:26,976 --> 00:18:30,112
- Yeah, it's okay to mess up.
- Exactly.
493
00:18:30,179 --> 00:18:31,714
- 'Cause our dads founded
the company.
494
00:18:31,814 --> 00:18:34,450
- Well, actually,
it's just the opposite for me.
495
00:18:34,517 --> 00:18:36,218
You know, I feel like
everybody thinks
496
00:18:36,319 --> 00:18:37,687
I have this job
because of my dad,
497
00:18:37,787 --> 00:18:39,722
so it makes me want to work
extra hard
498
00:18:39,822 --> 00:18:41,057
to prove I deserve to be here.
499
00:18:41,157 --> 00:18:43,392
- Well, obviously
you deserve to be here,
500
00:18:43,492 --> 00:18:45,695
but everyone thinks
that I'm, like, a big joke.
501
00:18:45,795 --> 00:18:47,463
Hey, you're not a joke.
502
00:18:47,530 --> 00:18:51,167
I mean, sometimes I think maybe
your outfits are intentionally
503
00:18:51,233 --> 00:18:53,536
tongue in cheek or something,
but you're not a joke.
504
00:18:53,636 --> 00:18:55,671
But I will say, sometimes,
505
00:18:55,738 --> 00:18:58,140
it does feel like maybe
you don't want to be here.
506
00:18:58,207 --> 00:18:59,675
But I really want to be here.
507
00:18:59,742 --> 00:19:01,210
I want to be a manager
like you.
508
00:19:01,310 --> 00:19:02,912
- Okay, great.
Well, you can.
509
00:19:03,012 --> 00:19:05,581
- You just have to prove it.
- Okay.
510
00:19:05,681 --> 00:19:09,418
- Maybe you could reschedule
your dentist for the weekend?
511
00:19:09,518 --> 00:19:11,320
I'll try, but...
512
00:19:11,387 --> 00:19:14,590
I already booked the ticket.
513
00:19:14,690 --> 00:19:16,859
To the dentist...office.
514
00:19:16,926 --> 00:19:18,160
Hmm. Okay.
515
00:19:18,227 --> 00:19:20,763
Maybe we find you
a local dentist, yeah?
516
00:19:20,863 --> 00:19:23,265
Okay.
517
00:19:23,366 --> 00:19:24,934
You feeling better?
518
00:19:25,034 --> 00:19:26,702
- [sighs]
No.
519
00:19:26,769 --> 00:19:27,937
Hmm.
520
00:19:28,037 --> 00:19:29,238
Do you have Oxy?
521
00:19:29,338 --> 00:19:30,606
No, I don't.
522
00:19:30,706 --> 00:19:32,408
But we have Advil.
523
00:19:32,508 --> 00:19:34,009
Doesn't work on me.
524
00:19:34,076 --> 00:19:37,012
- Huh. Tylenol?
- Mm. Ick.
525
00:19:37,079 --> 00:19:38,247
Okay, here.
526
00:19:38,347 --> 00:19:40,349
So let me know
what you guys think.
527
00:19:41,717 --> 00:19:45,588
[both laughing]
528
00:19:45,688 --> 00:19:47,690
- I got you, girl.
- This is beautiful work.
529
00:19:47,757 --> 00:19:49,258
- Yeah, this is going
in our dining room.
530
00:19:49,358 --> 00:19:51,627
- Aww, that's nice.
Thank you.
531
00:19:51,727 --> 00:19:52,862
All right.
532
00:19:52,928 --> 00:19:54,463
- Yeah.
- Have fun.
533
00:19:54,563 --> 00:19:56,065
- Mm-hmm.
534
00:19:56,132 --> 00:19:58,601
[both laugh]
535
00:19:58,701 --> 00:20:00,603
Well, we didn't really
give him much to work with.
536
00:20:00,703 --> 00:20:02,037
Yeah.
537
00:20:02,104 --> 00:20:04,807
I guess we're both
all about our jobs.
538
00:20:06,075 --> 00:20:09,211
But at least you're a CEO
and, like, super successful.
539
00:20:09,278 --> 00:20:11,781
- I guess.
- Uh, yeah.
540
00:20:11,881 --> 00:20:13,149
Plus you own multiple homes
541
00:20:13,249 --> 00:20:16,786
and you're in a relationship
with a 9.5.
542
00:20:16,886 --> 00:20:20,322
- Actually,
Wilson and I broke up.
543
00:20:20,423 --> 00:20:21,991
A while ago.
544
00:20:22,091 --> 00:20:23,826
Oh.
545
00:20:23,926 --> 00:20:26,328
That sucks. I'm really sorry.
546
00:20:26,429 --> 00:20:29,932
- Mostly because I'm married
to my work, obviously.
547
00:20:29,999 --> 00:20:33,068
And when I did try to have fun,
I almost killed a dog.
548
00:20:33,135 --> 00:20:35,638
Like, for revenge?
549
00:20:35,738 --> 00:20:37,907
- No, it was an accident.
- Ah.
550
00:20:37,973 --> 00:20:40,643
Well, accidents happen.
551
00:20:40,743 --> 00:20:42,344
I called Deborah
"Mommy" earlier.
552
00:20:42,445 --> 00:20:44,413
- Oh.
- I don't even call my mom that.
553
00:20:44,480 --> 00:20:45,981
[chuckles]
554
00:20:46,081 --> 00:20:49,018
- You know, Marcus,
you're really smart
555
00:20:49,118 --> 00:20:52,021
and so attractive
and incredibly tall.
556
00:20:52,121 --> 00:20:53,355
[scoffs]
557
00:20:53,456 --> 00:20:55,958
You're gonna find someone.
558
00:20:56,025 --> 00:20:57,259
Thanks.
559
00:20:58,961 --> 00:21:02,431
Can you maybe not tell anyone
about the breakup?
560
00:21:02,498 --> 00:21:05,301
- Of course.
Spousal privilege.
561
00:21:05,367 --> 00:21:08,704
[both laugh]
562
00:21:08,804 --> 00:21:11,540
Okay, I will do one ride.
563
00:21:11,640 --> 00:21:12,541
Yes!
564
00:21:12,641 --> 00:21:15,344
Slingshot, bitch.
Let's go!
565
00:21:15,444 --> 00:21:16,378
Okay.
566
00:21:16,479 --> 00:21:19,615
[indistinct PA announcements]
567
00:21:21,984 --> 00:21:23,652
- Hi.
Um...
568
00:21:24,820 --> 00:21:28,557
I-I wanted you to have this
hemorrhoid pillow they gave me.
569
00:21:28,657 --> 00:21:31,126
Hemorrhoid pillow?
570
00:21:31,193 --> 00:21:33,896
This is a plush donut.
571
00:21:33,996 --> 00:21:35,698
But thank you.
572
00:21:35,798 --> 00:21:37,566
- You can still use it
as a hemorrhoid pillow.
573
00:21:37,666 --> 00:21:39,635
- Do you think
I have hemorrhoids?
574
00:21:39,702 --> 00:21:40,803
- N-no!
575
00:21:40,870 --> 00:21:42,238
God, no.
576
00:21:42,338 --> 00:21:44,073
No, I just...
577
00:21:48,043 --> 00:21:50,246
Susan, I--
578
00:21:50,346 --> 00:21:51,714
I just--I'm sorry.
579
00:21:51,814 --> 00:21:53,415
I got so carried away
back there.
580
00:21:53,516 --> 00:21:56,018
- Oh, it's fine.
It's a silly game.
581
00:21:57,753 --> 00:21:59,154
But you haven't changed a bit.
582
00:21:59,221 --> 00:22:01,357
You are still
the most competitive person
583
00:22:01,423 --> 00:22:03,759
I have ever met.
584
00:22:03,859 --> 00:22:05,928
About that, I...
585
00:22:07,429 --> 00:22:09,598
I owe you an apology.
586
00:22:11,033 --> 00:22:15,271
I think that I'm the reason
that you quit doing stand-up.
587
00:22:15,371 --> 00:22:17,740
- Oh, I wouldn't say
it was your fault.
588
00:22:17,840 --> 00:22:20,342
No, it is.
589
00:22:20,409 --> 00:22:22,511
When they posted
the advancing comics
590
00:22:22,578 --> 00:22:26,615
at the showcase...
591
00:22:26,715 --> 00:22:29,752
I erased your name.
592
00:22:29,852 --> 00:22:31,387
You had made it
to the final round,
593
00:22:31,453 --> 00:22:33,923
and I can't help but think
that if you had moved on,
594
00:22:34,023 --> 00:22:36,525
you'd have just kept going.
595
00:22:37,793 --> 00:22:40,229
- Wait, what?
- No, I know. I know.
596
00:22:40,296 --> 00:22:43,232
There's no excuse. I'm sorry.
597
00:22:43,299 --> 00:22:44,934
You really could have made it.
598
00:22:45,034 --> 00:22:46,969
- [chuckles]
Deborah, hold on.
599
00:22:47,069 --> 00:22:49,438
You think I quit comedy
because I didn't make it
600
00:22:49,538 --> 00:22:53,309
to the next round
of a college showcase?
601
00:22:53,409 --> 00:22:55,744
- Well, it was
a national college showcase.
602
00:22:55,811 --> 00:22:57,446
No!
603
00:22:57,546 --> 00:22:59,315
That was when your daughter
604
00:22:59,415 --> 00:23:03,419
hit her head
and got a concussion.
605
00:23:03,485 --> 00:23:05,054
- What?
- Yeah.
606
00:23:05,120 --> 00:23:07,990
She was, like, ten,
and she snuck a bottle of vodka
607
00:23:08,090 --> 00:23:11,627
from the bar, she hit her head
on a table in the green room.
608
00:23:11,727 --> 00:23:13,596
She got a concussion.
609
00:23:13,662 --> 00:23:16,932
Do you not remember this?
610
00:23:16,999 --> 00:23:18,667
I remember I closed
611
00:23:18,767 --> 00:23:20,269
with the one-legged
cheerleader joke
612
00:23:20,336 --> 00:23:22,638
and it killed.
613
00:23:22,738 --> 00:23:25,407
DJ concussion...
614
00:23:25,474 --> 00:23:26,909
- no.
- [chuckles]
615
00:23:26,976 --> 00:23:29,445
- Wait, wait, why would you
retire after that?
616
00:23:29,511 --> 00:23:32,114
- Well, I'd just found out
that I was pregnant.
617
00:23:32,181 --> 00:23:35,117
And, um...
618
00:23:35,184 --> 00:23:37,486
then that happened and...
619
00:23:40,689 --> 00:23:42,491
I saw the sacrifices
you were making
620
00:23:42,591 --> 00:23:44,994
to have your daughter
on the road.
621
00:23:45,094 --> 00:23:47,830
And I just had this vision
of the kind of person
622
00:23:47,930 --> 00:23:51,834
I'd have to be
in order to make it, and...
623
00:23:54,937 --> 00:23:58,340
You were completely devoted
to your work.
624
00:23:58,440 --> 00:24:02,878
You had to be.
You were like a shark.
625
00:24:02,978 --> 00:24:04,613
I mean, case in point,
626
00:24:04,680 --> 00:24:06,982
you didn't even realize
it happened.
627
00:24:07,049 --> 00:24:10,519
- Hell, I don't even
remember it now.
628
00:24:10,619 --> 00:24:13,055
Well, the point is,
629
00:24:13,155 --> 00:24:15,124
I couldn't do it.
630
00:24:18,694 --> 00:24:21,063
Or I didn't want to.
631
00:24:22,531 --> 00:24:25,801
But it's nice to know
I made it to the next round.
632
00:24:27,670 --> 00:24:31,173
- [chuckling]
You were really funny.
633
00:24:32,574 --> 00:24:33,976
I know.
634
00:24:35,678 --> 00:24:36,812
You miss it?
635
00:24:36,879 --> 00:24:38,180
[inhales deeply]
636
00:24:38,247 --> 00:24:40,049
Sometimes, when I see someone
637
00:24:40,149 --> 00:24:42,084
like Leona Skaggsley
doing a guest spot
638
00:24:42,184 --> 00:24:43,852
on "Grey's Anatomy," I think,
639
00:24:43,919 --> 00:24:46,922
"Ooh, I could have been
funnier than that."
640
00:24:47,022 --> 00:24:49,058
- [chuckles]
Yeah, well,
641
00:24:49,158 --> 00:24:50,759
not the most comedic show.
642
00:24:50,859 --> 00:24:54,029
- Well, sometimes they use
the guest actors for levity.
643
00:24:54,096 --> 00:24:55,898
That's true.
644
00:24:59,034 --> 00:25:01,170
I am...
645
00:25:01,236 --> 00:25:05,441
so, so sorry
I erased your name.
646
00:25:05,541 --> 00:25:09,411
- Hey, we both did
what we had to do.
647
00:25:09,511 --> 00:25:12,781
And it worked out
for both of us, right?
648
00:25:12,881 --> 00:25:14,550
Also, I told everyone
649
00:25:14,616 --> 00:25:17,853
you blew one of the judges
to get on that showcase.
650
00:25:17,920 --> 00:25:19,621
So I call it even.
651
00:25:19,722 --> 00:25:21,623
- [laughing]
You bitch!
652
00:25:21,724 --> 00:25:25,094
[both laughing]
653
00:25:29,431 --> 00:25:31,633
- All right.
- Whoo-hoo! [chuckles]
654
00:25:31,734 --> 00:25:32,935
[restraints click]
Down.
655
00:25:33,035 --> 00:25:34,570
- Here we go.
- Here we go.
656
00:25:34,636 --> 00:25:35,771
- [stammers]
Uh, I want--
657
00:25:35,871 --> 00:25:37,239
- I want to get off.
- What?
658
00:25:37,306 --> 00:25:38,607
- I want to get off.
We need to get off.
659
00:25:38,707 --> 00:25:39,975
- You're the one
who wanted to do this.
660
00:25:40,075 --> 00:25:41,710
- I don't.
I decided that I don't.
661
00:25:41,777 --> 00:25:43,412
- I'm only doing this
for you, Ava.
662
00:25:43,479 --> 00:25:46,982
- Excuse me. Uh, sir.
Does anyone--
663
00:25:47,082 --> 00:25:48,550
- let me off!
- We're already strapped in.
664
00:25:48,617 --> 00:25:50,953
Stop! Seriously!
665
00:25:51,053 --> 00:25:53,956
- Stop! I have a bomb!
- This isn't a plane, Ava.
666
00:25:54,056 --> 00:25:55,457
- Diarrhea!
- [laughs]
667
00:25:55,557 --> 00:25:57,493
- Stop the ride
or I'll make a big mess!
668
00:25:57,593 --> 00:25:59,328
[ride creaks]
Oh, no! Oh, God!
669
00:25:59,428 --> 00:26:00,496
No, no!
670
00:26:00,596 --> 00:26:02,498
[ride clanks]
[screams]
671
00:26:05,234 --> 00:26:06,802
Hey, I'm headed out.
672
00:26:06,902 --> 00:26:08,504
Mahalo, my king.
673
00:26:08,604 --> 00:26:10,439
And I was thinking.
674
00:26:10,506 --> 00:26:11,907
How would you like
to do coverage
675
00:26:11,974 --> 00:26:13,942
on a couple scripts for me?
676
00:26:14,009 --> 00:26:15,811
- Really?
- Yeah.
677
00:26:15,911 --> 00:26:19,281
Oh, I would love to. Yeah.
678
00:26:19,348 --> 00:26:21,083
Thank you, Jimmy.
679
00:26:21,150 --> 00:26:22,951
- Thank you.
I'll see you Monday?
680
00:26:23,018 --> 00:26:25,621
- I'll see you Monday.
[chuckles]
681
00:26:29,625 --> 00:26:32,761
[keyboard clacking]
682
00:26:33,662 --> 00:26:38,534
"What is coverage...script."
683
00:26:39,835 --> 00:26:42,638
- [laughter]
- Uh-huh, uh-huh.
684
00:26:42,704 --> 00:26:44,373
You know what
I'm talking about.
685
00:26:44,473 --> 00:26:48,277
Being a female comedian
is a lot of joke writing
686
00:26:48,343 --> 00:26:50,345
and then men telling you
you're ugly
687
00:26:50,445 --> 00:26:52,714
or that you should sleep
with them,
688
00:26:52,815 --> 00:26:54,716
whereas women
in other professions don't
689
00:26:54,817 --> 00:26:55,951
write as many jokes.
690
00:26:56,018 --> 00:26:58,120
[laughter]
691
00:26:58,187 --> 00:27:00,155
[cheers and applause]
692
00:27:00,222 --> 00:27:02,057
But I'm lucky to be in comedy
693
00:27:02,157 --> 00:27:03,625
because I could never have been
a nurse,
694
00:27:03,692 --> 00:27:05,394
I mean, my God, those shoes--
695
00:27:05,494 --> 00:27:06,895
announcer:Ladies and gentlemen,
696
00:27:06,995 --> 00:27:10,332
Bessie is calving.[cow mooing]
697
00:27:10,399 --> 00:27:13,068
The calf birthis just moments away.
698
00:27:13,168 --> 00:27:15,037
Check your ticketsand head to tent four
699
00:27:15,137 --> 00:27:17,906
to see the new additionand claim your prize.
700
00:27:18,006 --> 00:27:19,241
Lord!
701
00:27:19,341 --> 00:27:20,976
Honey, I think you should have
had a C-section.
702
00:27:21,043 --> 00:27:23,078
[laughter]
Ouch.
703
00:27:23,178 --> 00:27:26,381
announcer: You know the rule.Hooves on the ground.
704
00:27:26,481 --> 00:27:28,150
Oh, there she is!
705
00:27:28,217 --> 00:27:30,752
Winning time is 4:36.
706
00:27:30,853 --> 00:27:32,554
Please goto the livestock stall
707
00:27:32,654 --> 00:27:35,190
to check your ticketsand collect your winnings.
708
00:27:35,257 --> 00:27:37,693
Check your watches, folks.
709
00:27:37,759 --> 00:27:40,662
You know,
as I was saying before the...
710
00:27:40,729 --> 00:27:42,598
future cheeseburger
interrupted...
711
00:27:42,698 --> 00:27:44,900
[laughter]
712
00:27:45,000 --> 00:27:46,768
[cow mooing]
713
00:27:46,869 --> 00:27:49,938
announcer: Folks,we've got another calf!
714
00:27:50,038 --> 00:27:54,243
They're twins,which means multiple winners.
715
00:27:54,343 --> 00:27:57,279
[audience chattering]
716
00:27:57,379 --> 00:27:58,947
[somber music]
717
00:27:59,047 --> 00:28:00,582
- You know, I didn't know
I was gonna be competing
718
00:28:00,682 --> 00:28:02,618
for stage time today.
719
00:28:02,718 --> 00:28:04,119
Should've shown more cleavage.
720
00:28:04,219 --> 00:28:07,089
[cow mooing]
721
00:28:07,189 --> 00:28:09,024
[clears throat]
722
00:28:09,091 --> 00:28:14,863
♪ ♪
723
00:28:16,298 --> 00:28:18,133
Hey.
[chuckles]
724
00:28:18,233 --> 00:28:19,301
Whew.
725
00:28:19,401 --> 00:28:21,370
State fair's
a tough crowd, huh?
726
00:28:21,436 --> 00:28:24,072
- Yeah, well,
it's hard to share a time slot
727
00:28:24,139 --> 00:28:25,607
- with the miracle of life.
- [laughs]
728
00:28:25,707 --> 00:28:27,142
Yeah, well,
not the first time
729
00:28:27,242 --> 00:28:29,311
I've been upstaged
by a scene-stealing cow.
730
00:28:29,411 --> 00:28:31,280
I worked with Chevy Chase
in the '90s.
731
00:28:31,380 --> 00:28:33,315
[both chuckle]
732
00:28:34,816 --> 00:28:36,485
- Thanks. Yeah.
- Yeah.
733
00:28:36,585 --> 00:28:38,387
- Thanks for coming.
- Good to see you.
734
00:28:38,453 --> 00:28:39,988
You too.
735
00:28:40,088 --> 00:28:41,924
You hang in there.
736
00:28:44,459 --> 00:28:46,228
Come on, boys.
737
00:28:50,265 --> 00:28:53,435
[soft music]
738
00:28:53,502 --> 00:28:54,937
Thanks.
739
00:28:55,003 --> 00:29:01,944
♪ ♪
740
00:29:02,411 --> 00:29:03,679
- You actually look good
here, though.
741
00:29:03,779 --> 00:29:05,347
[indistinct chatter]
742
00:29:05,447 --> 00:29:07,983
[laughter]
743
00:29:08,083 --> 00:29:15,157
♪ ♪
744
00:29:19,461 --> 00:29:22,631
- You want to beat us
at Celebrity?
745
00:29:22,698 --> 00:29:23,999
No.
746
00:29:24,099 --> 00:29:26,134
Thanks. I'm not in the mood.
747
00:29:26,201 --> 00:29:28,370
We got you something.
748
00:29:33,208 --> 00:29:36,945
[laughs]
749
00:29:37,012 --> 00:29:39,781
- He was very kind to your hands.
- [chuckles]
750
00:29:39,848 --> 00:29:42,050
I kept 'em in my pockets.
751
00:29:42,150 --> 00:29:44,319
[laughter]
752
00:29:46,388 --> 00:29:49,124
- Well, congratulations
to the happy couple.
753
00:29:49,191 --> 00:29:51,159
- Thank you.
Thank you. Appreciate it.
754
00:29:51,226 --> 00:29:57,966
♪ ♪
755
00:29:59,167 --> 00:30:01,003
- That would have happenedto anyone in your position.
756
00:30:01,069 --> 00:30:04,239
No one can compete with a
20-foot cow vagina behind them.
757
00:30:04,339 --> 00:30:06,341
That's the thing.
758
00:30:06,408 --> 00:30:09,578
Nobody at my level
would be in that position.
759
00:30:09,678 --> 00:30:12,848
Doing drop-ins and state fairs.
760
00:30:12,914 --> 00:30:16,651
After all this stupid,
competitive shit.
761
00:30:18,854 --> 00:30:21,590
For what?
762
00:30:21,690 --> 00:30:24,192
Get bumped by a cow.
763
00:30:24,259 --> 00:30:26,561
Fight for a residency
at Terrible's
764
00:30:26,661 --> 00:30:28,196
an hour off the Strip.
765
00:30:28,263 --> 00:30:31,266
- I thought you said
the MGM was interested.
766
00:30:31,366 --> 00:30:34,369
- [sighs]
Well, they're not.
767
00:30:36,038 --> 00:30:37,439
I should have....
768
00:30:37,539 --> 00:30:39,541
just retired
and gone out on top.
769
00:30:39,608 --> 00:30:42,711
[laughing]
770
00:30:44,379 --> 00:30:45,680
Who are you kidding?
771
00:30:45,747 --> 00:30:47,849
You could never retire.
772
00:30:47,916 --> 00:30:51,019
You're gonna be up
on that stage until you die.
773
00:30:51,086 --> 00:30:53,021
At 109.
774
00:30:55,590 --> 00:30:59,127
And I'm the same way.
I can't turn it off either.
775
00:30:59,227 --> 00:31:01,029
And nothing matters more,
776
00:31:01,096 --> 00:31:04,566
even if it should.
777
00:31:04,633 --> 00:31:07,102
Well...
778
00:31:07,202 --> 00:31:09,137
- shit.
- [chuckles]
779
00:31:09,237 --> 00:31:10,972
You're right.
780
00:31:11,073 --> 00:31:13,108
And I don't want to stop.
781
00:31:14,576 --> 00:31:15,977
I like the work.
782
00:31:16,078 --> 00:31:19,748
- You know, Deborah,
back in Vegas, you were on top.
783
00:31:20,782 --> 00:31:22,951
But with all due respect...
784
00:31:24,553 --> 00:31:27,155
I think that was just a hill.
785
00:31:27,255 --> 00:31:29,391
And now you're climbing
a mountain.
786
00:31:29,458 --> 00:31:33,228
♪ ♪
787
00:31:33,295 --> 00:31:34,830
A mountain? Ugh.
788
00:31:34,930 --> 00:31:36,465
Sounds exhausting.
789
00:31:39,401 --> 00:31:42,170
We can't even figure out
that stupid
790
00:31:42,270 --> 00:31:44,506
business manager punch line.
791
00:31:44,606 --> 00:31:46,508
- [sighs]
Yeah.
792
00:31:46,608 --> 00:31:48,410
Maybe it's, like,
793
00:31:48,477 --> 00:31:50,912
something about...
794
00:31:50,979 --> 00:31:52,781
filing taxes?
795
00:31:52,848 --> 00:31:55,016
Filing taxes...
796
00:31:55,117 --> 00:31:57,085
filing...
[water swishes]
797
00:31:57,152 --> 00:32:00,522
Filing nails, filing...
798
00:32:00,622 --> 00:32:02,357
ah, God, no, no, no,
I can't do this.
799
00:32:02,457 --> 00:32:03,658
I can't do this.
You know what?
800
00:32:03,758 --> 00:32:05,026
Get your bathing suit.
801
00:32:05,127 --> 00:32:07,462
- What?
- You need to learn to float.
802
00:32:08,763 --> 00:32:10,832
- Come on.
- [groans]
803
00:32:12,167 --> 00:32:14,302
- Come on.
- No.
804
00:32:14,369 --> 00:32:15,637
[whimpers]
805
00:32:15,704 --> 00:32:17,038
- Nothing's gonna happen.
Come on.
806
00:32:17,139 --> 00:32:19,307
- I don't like it.
- Oh, for Pete's sake.
807
00:32:19,374 --> 00:32:20,642
- I'll hold you.
- Okay.
808
00:32:20,709 --> 00:32:22,110
Okay, I'm gonna hold you up.
809
00:32:22,177 --> 00:32:23,311
- Like--
810
00:32:23,378 --> 00:32:24,546
I'm just gonna support you.
811
00:32:24,646 --> 00:32:26,047
Lean back.
812
00:32:26,148 --> 00:32:28,316
Lean back. Lift your chest.
813
00:32:36,358 --> 00:32:39,161
Okay, what about this?
814
00:32:39,227 --> 00:32:42,664
My business manager stole
over $3 million.
815
00:32:42,731 --> 00:32:44,666
If I wanted a man to take
that much money from me,
816
00:32:44,733 --> 00:32:47,702
- I would have married him.
- [snorts]
817
00:32:47,802 --> 00:32:49,237
Yeah, but--
818
00:32:49,337 --> 00:32:51,873
no, we've got so much marriage
stuff right before this.
819
00:32:51,973 --> 00:32:53,875
How about--
820
00:32:53,975 --> 00:32:55,744
how about something about...
821
00:32:55,844 --> 00:32:58,747
how much that would be today
with inflation?
822
00:32:58,847 --> 00:33:01,550
- Well, how much would it be?
- I have no idea.
823
00:33:03,652 --> 00:33:06,421
- My business manager stole
over $3 million.
824
00:33:06,521 --> 00:33:10,158
You know how much that is
when you adjust for inflation?
825
00:33:10,225 --> 00:33:12,494
Neither do I--it's why
I had a business manager.
826
00:33:12,561 --> 00:33:15,430
[both laugh]
827
00:33:15,530 --> 00:33:17,098
Oh, that's good.
828
00:33:17,199 --> 00:33:18,533
Oh, I like that.
I like that.
829
00:33:18,600 --> 00:33:19,768
- I gotta write that down.
- Wait, no, no.
830
00:33:19,868 --> 00:33:21,269
Don't leave me.
831
00:33:23,038 --> 00:33:24,439
You got it.
832
00:33:24,539 --> 00:33:27,542
[U.S. Girls'"4 American Dollars"]
833
00:33:27,609 --> 00:33:30,579
[bright pop music]
834
00:33:30,679 --> 00:33:33,848
♪ ♪
835
00:33:33,915 --> 00:33:36,518
- ♪ Numbers on a screenmean nothing to me ♪
836
00:33:36,585 --> 00:33:38,753
♪ We're on the same boatbut different seats ♪
837
00:33:38,853 --> 00:33:40,789
♪ And how could youever believe ♪
838
00:33:40,889 --> 00:33:44,693
♪ "It's not personal,it's business" ♪
839
00:33:44,759 --> 00:33:47,128
♪ No matter how much ♪
840
00:33:47,229 --> 00:33:49,631
♪ You get to have ♪
841
00:33:49,731 --> 00:33:51,299
♪ You will still die ♪
842
00:33:51,399 --> 00:33:54,469
♪ And that's the only thing ♪
843
00:33:54,569 --> 00:33:56,404
♪ You gotta have boots ♪
844
00:33:56,471 --> 00:34:01,042
♪ If you wanna liftthose bootstraps ♪
845
00:34:01,109 --> 00:34:03,078
♪ ♪
846
00:34:03,144 --> 00:34:05,480
♪ You can do a lotwith four American dollars ♪
847
00:34:05,580 --> 00:34:07,916
♪ You can do a lot withfour American dollars ♪
848
00:34:07,983 --> 00:34:10,585
♪ You can do a lotwith four American dollars ♪
849
00:34:10,652 --> 00:34:12,887
♪ ♪
850
00:34:12,954 --> 00:34:15,156
♪ I don't believe in penniesand nickels ♪
851
00:34:15,256 --> 00:34:17,626
♪ And dimes and dollarsand pesos and pounds ♪
852
00:34:17,726 --> 00:34:20,595
♪ And rupeesand yen and rubles ♪
853
00:34:20,662 --> 00:34:22,497
♪ No dinero ♪
854
00:34:22,597 --> 00:34:25,100
♪ You can do a lotwith four American dollars ♪
855
00:34:25,166 --> 00:34:27,402
♪ You can do a lot withfour American dollars ♪
856
00:34:27,469 --> 00:34:29,938
♪ You can do a lotwith four American dollars ♪
857
00:34:30,005 --> 00:34:32,340
♪ ♪
858
00:34:32,440 --> 00:34:35,410
[singers vocalizing]
859
00:34:35,477 --> 00:34:42,350
♪ ♪
860
00:34:42,450 --> 00:34:44,686
[indistinct chatter]
861
00:34:44,786 --> 00:34:46,521
This is my time to shine.
60217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.