All language subtitles for Hacks.(2021).S02E02.Quid.Pro.Quo.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,837 --> 00:00:03,907 [Linda Ronstadt's "You're No Good" playing] 2 00:00:04,007 --> 00:00:09,913 ♪ ♪ 3 00:00:10,013 --> 00:00:14,518 - ♪ Feeling better now that we're through ♪ 4 00:00:14,585 --> 00:00:18,789 ♪ Feeling better 'cause I'm over you ♪ 5 00:00:18,889 --> 00:00:23,727 - ♪ I learned my lesson, it left a scar ♪ 6 00:00:23,794 --> 00:00:27,431 ♪ Now I see how you really are ♪ 7 00:00:27,531 --> 00:00:29,700 ♪ You're no good, you're no good ♪ 8 00:00:29,766 --> 00:00:31,101 ♪ You're no good ♪ 9 00:00:31,201 --> 00:00:34,304 ♪ Baby, you're no good ♪ 10 00:00:34,404 --> 00:00:36,607 ♪ I'm gonna say it again ♪ 11 00:00:36,707 --> 00:00:38,942 ♪ You're no good, you're no good ♪ 12 00:00:39,042 --> 00:00:40,377 ♪ You're no good ♪ 13 00:00:40,444 --> 00:00:43,547 ♪ Baby, you're no good ♪ 14 00:00:43,614 --> 00:00:46,617 ♪ ♪ 15 00:00:46,717 --> 00:00:48,752 ♪ I broke apart ♪ 16 00:00:48,819 --> 00:00:50,954 [mumbling] ♪ I'm tellin' you true ♪ 17 00:00:51,054 --> 00:00:53,457 Is that the lyric? 18 00:00:53,557 --> 00:00:54,658 ♪ Someone like you ♪ 19 00:00:54,758 --> 00:00:56,426 I think so. Or it should be. 20 00:00:56,493 --> 00:00:57,961 Whatever you said, I loved. 21 00:00:58,895 --> 00:01:00,564 - You know, I actually have always thought 22 00:01:00,631 --> 00:01:01,965 I'd be an excellent songwriter. 23 00:01:02,065 --> 00:01:03,967 - You would. You really would. I mean-- 24 00:01:04,067 --> 00:01:06,236 - ♪ You're no good, you're no good ♪ 25 00:01:06,303 --> 00:01:07,638 ♪ You're no good ♪ 26 00:01:07,738 --> 00:01:10,841 ♪ Baby, you're no good ♪ 27 00:01:10,941 --> 00:01:12,976 ♪ I'm gonna say it again ♪ 28 00:01:13,076 --> 00:01:15,312 - ♪ You're no good, you're no good ♪ 29 00:01:15,412 --> 00:01:16,680 ♪ You're no good ♪ 30 00:01:16,780 --> 00:01:22,686 ♪ Baby, you're no good ♪ 31 00:01:30,427 --> 00:01:32,329 - So sorry I keep having to pee. 32 00:01:32,429 --> 00:01:33,997 I have a really small bladder. 33 00:01:34,097 --> 00:01:35,999 I mean, I think. I guess I don't know. 34 00:01:36,099 --> 00:01:37,000 No, it's fine. 35 00:01:37,100 --> 00:01:38,669 I love these big rest stops. 36 00:01:38,769 --> 00:01:40,937 It's my favorite part of being on the road. 37 00:01:41,004 --> 00:01:43,507 [electronic bell dings] [sniffs] 38 00:01:43,607 --> 00:01:45,175 Yes. 39 00:01:45,275 --> 00:01:47,611 Oh, this is great! 40 00:01:47,678 --> 00:01:50,147 Ooh, ooh, you want some unsalted sunflower seeds? 41 00:01:51,648 --> 00:01:53,016 No. Do you? 42 00:01:53,116 --> 00:01:54,318 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 43 00:01:54,384 --> 00:01:55,385 These are high in protein, 44 00:01:55,485 --> 00:01:56,853 rich in vitamin B1, 45 00:01:56,953 --> 00:01:58,288 and the only thing in these kind of places 46 00:01:58,355 --> 00:01:59,856 that isn't lard or sugar. 47 00:01:59,956 --> 00:02:00,891 [laughs] 48 00:02:00,991 --> 00:02:02,726 - No. I'm cool--I'm cool, yeah. 49 00:02:02,826 --> 00:02:04,227 I'm just gonna go to-- I'm gonna head-- 50 00:02:04,327 --> 00:02:06,296 I'm gonna find the, um-- you know, I'm gonna-- 51 00:02:07,364 --> 00:02:08,699 Yeah, I'll be back. 52 00:02:11,401 --> 00:02:13,236 [lock clicks] 53 00:02:14,571 --> 00:02:15,972 [phone ringing] 54 00:02:16,039 --> 00:02:17,341 Oh, Jesus. 55 00:02:17,407 --> 00:02:18,709 - Hello. - Hey. 56 00:02:18,809 --> 00:02:20,377 So that whole plan about me staying away 57 00:02:20,477 --> 00:02:22,546 from Deborah, the opposite is happening. 58 00:02:22,646 --> 00:02:24,581 We left Vegas last night, and now I'm trapped 59 00:02:24,681 --> 00:02:27,217 in a car with her, and she's being nice. 60 00:02:27,317 --> 00:02:28,418 Nice? 61 00:02:28,518 --> 00:02:29,820 Jesus, that is fucking terrifying. 62 00:02:29,886 --> 00:02:31,555 All right, look, I finally got Janet Stone 63 00:02:31,655 --> 00:02:33,390 to call me back, and she's agreed to have lunch tomorrow. 64 00:02:33,490 --> 00:02:35,425 So I'm gonna do everything in my power 65 00:02:35,525 --> 00:02:37,728 to make your stupid email go away, okay? 66 00:02:37,828 --> 00:02:39,096 Just sit tight. 67 00:02:39,196 --> 00:02:41,331 - Okay, when you have an update, call me. 68 00:02:42,999 --> 00:02:44,901 [sighs] 69 00:02:46,603 --> 00:02:48,338 Hi. 70 00:02:48,405 --> 00:02:50,273 I'm Daniel. 71 00:02:50,374 --> 00:02:52,008 Hi, Daniel. 72 00:02:52,075 --> 00:02:54,111 Hello. 73 00:02:54,211 --> 00:02:57,180 [country music playing] 74 00:02:57,247 --> 00:02:58,849 ♪ ♪ 75 00:02:58,915 --> 00:02:59,950 Hm. 76 00:03:02,352 --> 00:03:04,421 [ice clatters] 77 00:03:08,592 --> 00:03:10,026 You're famous, right? 78 00:03:10,093 --> 00:03:11,461 - Apparently not. [chuckles] 79 00:03:11,561 --> 00:03:12,529 Yeah, yeah, no, yeah, yeah. 80 00:03:12,596 --> 00:03:14,398 You're the funny lady. 81 00:03:14,464 --> 00:03:16,433 Oh, my God. Um... 82 00:03:16,533 --> 00:03:18,034 - Deborah Vance. Hi. - Yes! 83 00:03:18,101 --> 00:03:20,036 I'm your biggest fan. 84 00:03:20,103 --> 00:03:21,571 What the heck are you doing here? 85 00:03:21,638 --> 00:03:23,106 - Well, actually, I'm doing a drop-in set 86 00:03:23,206 --> 00:03:24,708 at The Main in Flagstaff tonight. 87 00:03:24,775 --> 00:03:26,309 - Are you coming to see it? - Oh, no. 88 00:03:26,410 --> 00:03:27,944 I'm headed the other direction. 89 00:03:28,044 --> 00:03:30,147 I'm going to help my brother inseminate his horses. 90 00:03:30,247 --> 00:03:31,715 Sounds like fun. 91 00:03:31,782 --> 00:03:33,784 - Can I get a picture? - Absolutely. 92 00:03:33,884 --> 00:03:35,585 Okay. Here we go. 93 00:03:35,652 --> 00:03:38,789 - Oh, God, not down there. What are you, a sadist? 94 00:03:38,889 --> 00:03:40,624 - There we go. - Oh, okay. 95 00:03:40,724 --> 00:03:41,625 [shutter clicks] 96 00:03:41,725 --> 00:03:47,063 ♪ ♪ 97 00:03:47,130 --> 00:03:49,466 Gas station sunglasses? 98 00:03:49,566 --> 00:03:51,835 Don't be a snob. 99 00:03:51,935 --> 00:03:54,404 It's not about the label. It's about the fit. 100 00:03:54,471 --> 00:03:56,006 See, now, like, I have 101 00:03:56,106 --> 00:03:57,974 a classic heart-shaped face. 102 00:03:58,074 --> 00:03:59,242 Perfect. 103 00:03:59,309 --> 00:04:00,677 So I want to mimic that with glasses 104 00:04:00,777 --> 00:04:02,112 that are kind of wider at the top 105 00:04:02,179 --> 00:04:03,613 and a little bit narrower at the bottom, 106 00:04:03,680 --> 00:04:05,682 like... 107 00:04:05,782 --> 00:04:06,817 mm, these. 108 00:04:06,917 --> 00:04:07,951 Look. 109 00:04:10,754 --> 00:04:12,022 - Okay, wow, yeah. - Right? 110 00:04:12,122 --> 00:04:13,356 Now, you, on the other hand, 111 00:04:13,457 --> 00:04:14,925 have a more oval face. 112 00:04:14,991 --> 00:04:17,461 Kind of like a Jordan almond. 113 00:04:17,527 --> 00:04:21,164 So you need to contrast that with something more angular. 114 00:04:21,264 --> 00:04:22,999 Like, um... 115 00:04:23,099 --> 00:04:24,367 oh, here, try these. 116 00:04:31,274 --> 00:04:33,210 - Wow. - Huh? Very cute. 117 00:04:33,310 --> 00:04:34,778 Keep 'em. They're yours. My treat. 118 00:04:34,845 --> 00:04:36,813 - Oh, that's nice-- you don't have to do that. 119 00:04:36,880 --> 00:04:38,949 They're $4.99. 120 00:04:39,015 --> 00:04:41,017 Okay, thank you. 121 00:04:41,117 --> 00:04:42,686 You're welcome. 122 00:04:42,786 --> 00:04:45,188 [Pastor T.L. Barrett's "I Shall Wear a Crown"] 123 00:04:45,288 --> 00:04:46,456 Classic. 124 00:04:46,523 --> 00:04:49,493 [upbeat gospel music] 125 00:04:49,559 --> 00:04:53,029 ♪ ♪ 126 00:04:53,129 --> 00:04:55,365 You bought a reusable cup? 127 00:04:55,465 --> 00:04:58,034 - Yeah, well, you know, it offsets my private jet. 128 00:04:58,134 --> 00:05:00,570 ♪ I shall wear a crown ♪ 129 00:05:00,670 --> 00:05:03,874 - ♪ I shall wear a crown ♪ - ♪ I shall wear a crown ♪ 130 00:05:03,974 --> 00:05:06,710 - Morning. - Good morning, Jimmy. 131 00:05:06,810 --> 00:05:08,545 Well, lucky you. 132 00:05:08,645 --> 00:05:10,747 Last two assistants got promoted off this desk. 133 00:05:10,847 --> 00:05:13,083 Big whoop. Who cares? 134 00:05:13,183 --> 00:05:15,051 - Kayla, I think this is good for both of us, you know? 135 00:05:15,151 --> 00:05:16,319 [phone ringing] 136 00:05:16,386 --> 00:05:18,054 You're giving me a migraine. 137 00:05:18,154 --> 00:05:19,356 What? 138 00:05:19,422 --> 00:05:20,991 I mean, Latitude. 139 00:05:21,057 --> 00:05:22,259 Have a good day. 140 00:05:22,359 --> 00:05:24,194 I won't. 141 00:05:24,261 --> 00:05:25,862 - Mm-hmm. Yeah. - Morning, Silas. 142 00:05:25,929 --> 00:05:27,063 Good morning, Mr. LuSaque. 143 00:05:27,163 --> 00:05:28,765 Oh, you can call me Jimmy. 144 00:05:28,865 --> 00:05:29,933 Okay. 145 00:05:31,368 --> 00:05:33,069 Perfect. 146 00:05:33,169 --> 00:05:34,337 Good. 147 00:05:34,404 --> 00:05:35,872 So I got you a table for your lunch 148 00:05:35,939 --> 00:05:37,507 with Janet Stone at Superba. 149 00:05:37,574 --> 00:05:39,576 I read in "The Hollywood Reporter's" Power Lunch List 150 00:05:39,676 --> 00:05:41,278 that she loves their Little Gem Caesar salad. 151 00:05:41,378 --> 00:05:42,879 - Kayla said they were fully booked. 152 00:05:42,946 --> 00:05:44,748 - They are, but I bartered with Michael's assistant 153 00:05:44,848 --> 00:05:46,216 to get a standing reservation. 154 00:05:46,283 --> 00:05:47,717 I have to cover his desk for a couple days 155 00:05:47,784 --> 00:05:49,553 next month, but it's no problem. 156 00:05:49,619 --> 00:05:50,854 Thank you so much. 157 00:05:50,921 --> 00:05:53,089 - Also, I heard a ding on your end 158 00:05:53,189 --> 00:05:54,524 when we were on the phone this morning, 159 00:05:54,591 --> 00:05:55,892 and so I called Audi and they think 160 00:05:55,959 --> 00:05:57,260 it's the check engine indicator light. 161 00:05:57,360 --> 00:05:58,595 So I've arranged for them to come 162 00:05:58,695 --> 00:05:59,863 pick it up here tomorrow morning, 163 00:05:59,930 --> 00:06:01,298 and it'll be done by EOD. 164 00:06:01,398 --> 00:06:02,766 They can send a loaner, 165 00:06:02,866 --> 00:06:04,034 or I'd be happy to drive you to your lunch. 166 00:06:04,100 --> 00:06:05,569 - You heard a ding? - Yes. 167 00:06:05,635 --> 00:06:07,037 - And then you called Audi? - Yes. 168 00:06:07,103 --> 00:06:08,438 - You preemptively called Audi for me? 169 00:06:08,538 --> 00:06:11,107 - Yes. - Oh, you know what? 170 00:06:11,207 --> 00:06:12,442 I would love a ride. 171 00:06:12,542 --> 00:06:13,910 I look forward to it... 172 00:06:13,977 --> 00:06:15,378 Jimmy. 173 00:06:18,481 --> 00:06:19,649 Okay. 174 00:06:19,749 --> 00:06:21,952 [phone ringing] 175 00:06:23,887 --> 00:06:26,289 [laughter] 176 00:06:26,389 --> 00:06:28,592 Yeah, yeah. 177 00:06:28,658 --> 00:06:31,127 Your own sister. 178 00:06:31,227 --> 00:06:33,396 Sleeping with your husband. 179 00:06:33,463 --> 00:06:35,465 Someone so close to you. 180 00:06:35,565 --> 00:06:36,766 Someone you trust. 181 00:06:37,901 --> 00:06:41,938 Betrayal is the worst feeling in the world. 182 00:06:44,107 --> 00:06:45,842 And I've woken up during a colonoscopy. 183 00:06:45,942 --> 00:06:47,344 [laughter] 184 00:06:47,444 --> 00:06:50,413 [upbeat music] 185 00:06:50,480 --> 00:06:52,649 ♪ ♪ 186 00:06:52,749 --> 00:06:54,818 We bust our asses for 10%. 187 00:06:54,918 --> 00:06:58,188 We should get 90 and give the clients 10. 188 00:06:58,288 --> 00:06:59,522 Totally. Totally. 189 00:06:59,623 --> 00:07:01,324 So like I was saying before, 190 00:07:01,424 --> 00:07:02,826 that email being used for the show 191 00:07:02,926 --> 00:07:05,161 would be very bad for both of my clients. 192 00:07:05,261 --> 00:07:06,463 Come on. 193 00:07:06,529 --> 00:07:08,331 You know how these things work. 194 00:07:08,431 --> 00:07:10,166 It'll be months before that show comes out, 195 00:07:10,266 --> 00:07:12,369 and even then, Deborah would have to see it 196 00:07:12,469 --> 00:07:14,871 and think it's about her. Don't worry. 197 00:07:14,971 --> 00:07:16,940 - I think she thinks most things are about her. 198 00:07:17,007 --> 00:07:17,941 Ha! 199 00:07:18,008 --> 00:07:20,176 Look, I really wouldn't ask 200 00:07:20,276 --> 00:07:22,612 if it wasn't really, really important to me 201 00:07:22,679 --> 00:07:24,948 and my mental and physical health. 202 00:07:25,015 --> 00:07:28,318 Mmm. Yum. 203 00:07:28,385 --> 00:07:30,020 Jimmy, I like you. 204 00:07:31,287 --> 00:07:33,356 All right, I'll talk to Daisy and Jesse, 205 00:07:33,456 --> 00:07:35,191 scare 'em with some libel law shit. 206 00:07:35,291 --> 00:07:37,227 I'll make sure that it's not at all traceable 207 00:07:37,327 --> 00:07:38,228 to Deborah or the kid. 208 00:07:38,328 --> 00:07:39,863 Ah, thank you so much. 209 00:07:39,963 --> 00:07:41,398 Thank you, thank you, thank you. 210 00:07:41,498 --> 00:07:42,832 I really--I owe you big time. 211 00:07:42,899 --> 00:07:44,067 My pleasure. 212 00:07:44,167 --> 00:07:46,202 - Oh, I just have water. It's bad luck. 213 00:07:46,302 --> 00:07:48,004 Come on. 214 00:07:48,071 --> 00:07:49,973 - Cheers. - Cheers. 215 00:07:50,040 --> 00:07:52,909 [chuckles] 216 00:07:53,009 --> 00:07:54,811 Mmm. 217 00:07:54,878 --> 00:07:56,246 [sighs] 218 00:07:56,346 --> 00:07:57,747 - I don't usually drink at lunch, 219 00:07:57,847 --> 00:08:00,550 but I finally closed on my house this morning. 220 00:08:00,650 --> 00:08:02,052 Oh, that's great. 221 00:08:02,152 --> 00:08:03,920 I mean, the housing market is insane in LA. 222 00:08:04,020 --> 00:08:05,388 I've been looking forever, actually. 223 00:08:05,488 --> 00:08:06,823 I made one offer, but the house turned out 224 00:08:06,890 --> 00:08:08,091 to be a nightmare, so I had to bail. 225 00:08:08,191 --> 00:08:09,592 Oh, where was it? 226 00:08:09,693 --> 00:08:10,894 The Oaks. 227 00:08:10,994 --> 00:08:13,263 I'm in the Oaks. 228 00:08:13,363 --> 00:08:14,731 Oh, yeah? 229 00:08:14,831 --> 00:08:15,865 Wow. 230 00:08:17,200 --> 00:08:18,334 What street? 231 00:08:23,273 --> 00:08:24,841 Oh, shoot. You know what? 232 00:08:24,908 --> 00:08:26,543 There are so many streets up there, right? 233 00:08:26,609 --> 00:08:27,944 So many Oaks, so crissy-crossy. 234 00:08:28,044 --> 00:08:30,080 Are you Essex Trust? 235 00:08:30,180 --> 00:08:31,915 - Nope. How's your salad? Mine is good. 236 00:08:32,015 --> 00:08:33,750 - Mine is really good. - Oh, my God. 237 00:08:33,850 --> 00:08:35,852 You're the fucking mold guy 238 00:08:35,919 --> 00:08:37,253 who pulled out at the eleventh hour. 239 00:08:37,353 --> 00:08:38,855 - Hold on, let me just explain. 240 00:08:38,922 --> 00:08:40,623 - I had to disclose that fucking inspection 241 00:08:40,724 --> 00:08:42,859 to every buyer. You made my house toxic! 242 00:08:42,926 --> 00:08:45,395 - Well, technically it was because of the black mold. 243 00:08:45,462 --> 00:08:48,031 - I lost $1/2 million on that house 244 00:08:48,098 --> 00:08:49,933 because of you being a little mold bitch! 245 00:08:50,033 --> 00:08:51,301 - Well, if I want to have a family, 246 00:08:51,401 --> 00:08:52,402 it wouldn't be safe for the baby. 247 00:08:52,469 --> 00:08:53,803 Think about the baby. 248 00:08:53,903 --> 00:08:55,271 Think about it from the baby's perspective. 249 00:08:55,371 --> 00:08:57,273 - You're not even married, you freak! 250 00:08:57,373 --> 00:08:59,242 I could do it on my own. 251 00:08:59,309 --> 00:09:00,410 You know what? 252 00:09:01,811 --> 00:09:03,246 I'm going to make sure that they use 253 00:09:03,313 --> 00:09:05,115 every single detail from that email. 254 00:09:05,215 --> 00:09:07,117 - No, please, no, Janet-- - Actually, why wait? 255 00:09:07,217 --> 00:09:11,221 I'm sure the TMZ would love to get their hands on it today. 256 00:09:11,287 --> 00:09:12,622 Okay, look, I apologize. 257 00:09:12,722 --> 00:09:14,157 - Oh, excuse me. - I didn't know it was you. 258 00:09:14,257 --> 00:09:16,092 - I gotta get back to the office. 259 00:09:16,159 --> 00:09:17,827 - I got some calls to make. - No, no, no, no. 260 00:09:17,927 --> 00:09:19,963 You don't need to make any calls. 261 00:09:20,063 --> 00:09:21,264 Janet, I'll buy it. 262 00:09:21,331 --> 00:09:22,899 I'll buy it. I'll buy it for 500 over. 263 00:09:22,966 --> 00:09:24,934 Whatever you-- whatever the contract is now, 264 00:09:25,001 --> 00:09:26,603 I'll be the backup offer. Please, Janet. 265 00:09:26,669 --> 00:09:27,904 I'm so sorry. Janet? 266 00:09:27,971 --> 00:09:30,974 [onlookers gasp] 267 00:09:31,074 --> 00:09:32,075 Move! 268 00:09:32,142 --> 00:09:34,110 [mid-tempo music] 269 00:09:34,177 --> 00:09:35,411 Bad. Bad. 270 00:09:35,478 --> 00:09:41,317 ♪ ♪ 271 00:09:43,153 --> 00:09:44,487 Want to get a coffee? 272 00:09:44,587 --> 00:09:45,955 Try to fix that free range chicken joke? 273 00:09:46,022 --> 00:09:47,457 I mean, it did okay last night, but-- 274 00:09:47,524 --> 00:09:49,292 - No, no, we're going to see my psychic. 275 00:09:49,359 --> 00:09:51,327 That's the whole reason we're in Sedona. 276 00:09:51,427 --> 00:09:53,930 - Wait, the one who stole from you? 277 00:09:53,997 --> 00:09:58,001 - Oh, Zephyr? No. God no, that son of a bitch. 278 00:09:58,101 --> 00:10:00,103 Joke's on him, though. He drowned. 279 00:10:00,170 --> 00:10:02,172 How is that a joke? 280 00:10:02,272 --> 00:10:04,274 I'm laughing. 281 00:10:04,340 --> 00:10:08,111 [peaceful music playing] 282 00:10:08,178 --> 00:10:10,547 Oh, my God. 283 00:10:10,647 --> 00:10:13,349 I cannot believe you walked in here today. 284 00:10:13,449 --> 00:10:15,518 Look at this. Look at this. 285 00:10:15,618 --> 00:10:17,220 Look. 286 00:10:17,320 --> 00:10:20,190 I just sold my Cisco stock today, 287 00:10:20,290 --> 00:10:21,357 and now you're here? 288 00:10:21,457 --> 00:10:23,459 Is that wild, or is that wild? 289 00:10:23,526 --> 00:10:25,962 By the way, my return? 290 00:10:26,029 --> 00:10:27,831 - 258%. - Yes. 291 00:10:27,897 --> 00:10:29,532 - Thank God you told me to buy it. 292 00:10:29,632 --> 00:10:31,067 - I'm psychic. - Me too. 293 00:10:31,167 --> 00:10:32,569 [laughs] 294 00:10:32,669 --> 00:10:34,470 - So what do you think of crypto? 295 00:10:34,537 --> 00:10:37,407 - No, I like to stay fad-free in my portfolio. 296 00:10:37,507 --> 00:10:38,575 Are you into renewables? 297 00:10:38,675 --> 00:10:39,876 Renewables. 298 00:10:39,976 --> 00:10:41,211 Look, I gotta write this shit down. 299 00:10:41,311 --> 00:10:43,413 Here. Come on, come on. Come in. 300 00:10:43,513 --> 00:10:45,815 Uh, don't trip over the extension cords. 301 00:10:45,882 --> 00:10:48,051 Is this insider trading? 302 00:10:48,151 --> 00:10:49,319 No. 303 00:10:49,385 --> 00:10:51,020 But you've seen me do that before. 304 00:10:54,490 --> 00:10:56,392 Not great, Jimmy Jr. 305 00:10:56,492 --> 00:10:57,727 Not great. 306 00:10:57,827 --> 00:10:59,028 I know. 307 00:10:59,095 --> 00:11:00,730 I tried to handle it myself, obviously, 308 00:11:00,830 --> 00:11:02,398 and I hate to bother you with this. 309 00:11:02,498 --> 00:11:05,034 It's just...I don't know. I don't know what else to do. 310 00:11:05,101 --> 00:11:07,570 - You know, Janet has been all over me 311 00:11:07,670 --> 00:11:10,773 to attach one of my directors to her client's movie. 312 00:11:10,874 --> 00:11:12,242 Oh, yeah? 313 00:11:12,342 --> 00:11:13,776 - If he does, it's a guaranteed green light. 314 00:11:13,877 --> 00:11:15,345 - Do you think you could use that? 315 00:11:15,411 --> 00:11:16,779 Come on. 316 00:11:16,880 --> 00:11:20,516 This entire business is built on quid pro quo. 317 00:11:20,583 --> 00:11:24,120 If Janet wants my client-- believe me, she does-- 318 00:11:24,220 --> 00:11:27,257 then she will have to make this email just... 319 00:11:27,357 --> 00:11:29,125 [whistles] Disappear. 320 00:11:29,225 --> 00:11:31,394 - Oh, Michael, that would be incredible. 321 00:11:31,461 --> 00:11:32,896 It would. 322 00:11:32,962 --> 00:11:37,901 You know what else is quid pro quo, Jimmy? 323 00:11:37,967 --> 00:11:39,702 - Hmm? - Mm... 324 00:11:42,739 --> 00:11:44,607 Marriage. 325 00:11:44,707 --> 00:11:45,742 Sure. 326 00:11:45,808 --> 00:11:48,945 - My wife, oy, she's a worrier. 327 00:11:49,045 --> 00:11:51,281 And she's worried sick about Kayla. 328 00:11:51,381 --> 00:11:53,283 Now, see, our little girl hasn't been the same 329 00:11:53,383 --> 00:11:55,818 since she was moved off your desk. 330 00:11:55,919 --> 00:11:57,987 And my wife loves her daughter. 331 00:11:58,087 --> 00:11:59,622 She has been nothing but an angel 332 00:11:59,722 --> 00:12:00,957 since the day she was born. 333 00:12:01,057 --> 00:12:02,992 - Really sweet... - Mm-hmm. 334 00:12:03,092 --> 00:12:04,460 Cool, cool person. 335 00:12:04,560 --> 00:12:05,962 See, here's the issue. 336 00:12:06,062 --> 00:12:09,565 My wife and I have a trip planned to Mallorca. 337 00:12:09,632 --> 00:12:10,566 Oh. 338 00:12:10,633 --> 00:12:11,935 But worrying about Kayla 339 00:12:12,001 --> 00:12:14,470 is affecting my wife's mood. 340 00:12:14,570 --> 00:12:16,072 And the timing of that is bad 341 00:12:16,139 --> 00:12:19,676 'cause, Jimmy, I want a blow job in Mallorca. 342 00:12:19,776 --> 00:12:21,144 - Oh. - Yeah. 343 00:12:21,244 --> 00:12:24,781 - That sounds like a great setting for that. 344 00:12:24,847 --> 00:12:26,316 Yeah. 345 00:12:26,416 --> 00:12:27,617 But... 346 00:12:27,684 --> 00:12:31,487 that's not happening if Kayla's upset. 347 00:12:31,587 --> 00:12:35,158 So I help you make an email disappear. 348 00:12:35,258 --> 00:12:38,194 You help me get my balls drained. 349 00:12:38,294 --> 00:12:40,196 Well, ball. 350 00:12:40,296 --> 00:12:42,131 You know, I'm a survivor. 351 00:12:42,198 --> 00:12:43,533 - Mm-hmm. 352 00:12:43,633 --> 00:12:44,867 What do you say, Jimmy? 353 00:12:46,035 --> 00:12:47,670 [phone ringing] 354 00:12:47,770 --> 00:12:49,973 Jimmy LuSaque Jr.'s office. 355 00:12:50,039 --> 00:12:52,108 [laughs] I'm back. 356 00:12:52,175 --> 00:12:53,943 [laughs] 357 00:12:54,010 --> 00:12:56,813 Oh, well, you know how he is. He's sensitive. 358 00:12:56,879 --> 00:12:59,382 I love him, though. All right. 359 00:12:59,482 --> 00:13:02,352 All right, girlfriend, I'll send you through. 360 00:13:02,452 --> 00:13:05,021 Jimmy, your mom's on. 361 00:13:05,121 --> 00:13:06,155 Jimmy! 362 00:13:10,626 --> 00:13:11,861 Hey, Mom. 363 00:13:13,296 --> 00:13:15,999 Um... 364 00:13:16,065 --> 00:13:17,367 I'm having a bad day. 365 00:13:17,467 --> 00:13:19,135 ♪ You stay on my mind ♪ 366 00:13:19,202 --> 00:13:20,870 ♪ Think about you all the time ♪ 367 00:13:20,970 --> 00:13:22,572 ♪ Got to get to know you well ♪ 368 00:13:22,672 --> 00:13:24,741 - No, Mom, no, I don't really want to talk about it. 369 00:13:24,841 --> 00:13:27,210 How are you? 370 00:13:27,310 --> 00:13:29,078 Fascinating. 371 00:13:30,646 --> 00:13:32,849 Ah, Death card. 372 00:13:32,915 --> 00:13:33,816 My God. 373 00:13:33,883 --> 00:13:35,218 Oh, it could mean death, 374 00:13:35,318 --> 00:13:38,021 but it doesn't literally just mean death. 375 00:13:38,087 --> 00:13:39,856 It could mean rebirth. 376 00:13:39,922 --> 00:13:41,691 A transformation for the better. 377 00:13:41,758 --> 00:13:44,427 - That makes sense--I mean, the show's totally new to me. 378 00:13:44,527 --> 00:13:46,662 Whoomp, there it is. 379 00:13:48,998 --> 00:13:51,868 Ah, the Ace of Pentacles. 380 00:13:51,934 --> 00:13:54,337 Financial prosperity, baby. 381 00:13:54,404 --> 00:13:55,738 [chuckles] 382 00:13:55,838 --> 00:13:57,907 I see... 383 00:13:58,007 --> 00:14:00,376 a new success on the QVC. 384 00:14:00,443 --> 00:14:01,911 Mm, I doubt it. 385 00:14:02,011 --> 00:14:03,413 I mean, I'm kind of pulling back from that. 386 00:14:03,513 --> 00:14:05,882 I'm not launching anything new this year. 387 00:14:05,948 --> 00:14:07,950 - I'm just telling you what I see. 388 00:14:10,953 --> 00:14:11,921 [gasp] 389 00:14:12,021 --> 00:14:13,456 [ominous music] 390 00:14:13,556 --> 00:14:15,224 The Tower. 391 00:14:15,291 --> 00:14:18,594 ♪ ♪ 392 00:14:18,694 --> 00:14:21,931 - What, this one is worse than the Death card? 393 00:14:22,031 --> 00:14:24,033 It's a cosmic wrecking ball. 394 00:14:27,236 --> 00:14:28,938 Deborah... 395 00:14:29,038 --> 00:14:32,108 a truth is about to be revealed to you. 396 00:14:32,208 --> 00:14:34,043 And it is disastrous. 397 00:14:34,110 --> 00:14:36,112 - Well, you could be wrong, though, right? 398 00:14:36,212 --> 00:14:37,246 'Cause, you know, you were wrong 399 00:14:37,313 --> 00:14:39,048 about the QVC thing, so... 400 00:14:39,115 --> 00:14:40,483 Cards don't lie. 401 00:14:40,583 --> 00:14:41,751 - Seems like, how could you know, though? 402 00:14:41,818 --> 00:14:43,119 Did you shuffle good? 403 00:14:43,219 --> 00:14:44,320 Would you stop it? 404 00:14:44,420 --> 00:14:45,988 It's fine. It's better to know. 405 00:14:46,089 --> 00:14:48,291 This way, I can, you know, be on the lookout. 406 00:14:48,391 --> 00:14:49,892 [clicks tongue] 407 00:14:49,959 --> 00:14:51,461 Okay, red. 408 00:14:51,561 --> 00:14:53,296 You ready for a reading? 409 00:14:53,396 --> 00:14:55,098 Me? No. Me? No. 410 00:14:55,164 --> 00:14:57,300 Me? No. No, I'm good. 411 00:14:57,400 --> 00:14:59,135 I'm a science girl, so I'm cool. 412 00:14:59,235 --> 00:15:00,970 - Come on, at least let me snap 413 00:15:01,070 --> 00:15:02,805 a pic of your aura real quick. 414 00:15:02,905 --> 00:15:04,974 - On the house? - Thank you. Not interested. 415 00:15:05,074 --> 00:15:07,844 - Oh, come on. Have a little fun, would ya? 416 00:15:10,480 --> 00:15:11,948 All right. 417 00:15:13,816 --> 00:15:16,285 Ah. Don't worry. 418 00:15:17,653 --> 00:15:18,754 Here we go. 419 00:15:24,093 --> 00:15:25,995 [shutter clicks] Gotcha. 420 00:15:27,430 --> 00:15:30,967 Now I do, do-do, do-do, do-do this 421 00:15:31,033 --> 00:15:35,338 and I do this and we put this in here. 422 00:15:35,438 --> 00:15:38,274 [computer whirring] 423 00:15:38,341 --> 00:15:39,509 [computer beeps] 424 00:15:39,609 --> 00:15:41,277 Wow. 425 00:15:41,344 --> 00:15:42,678 Pure blue. 426 00:15:43,613 --> 00:15:47,150 Means you're honest and have clarity in communication. 427 00:15:47,216 --> 00:15:49,485 - That's true. This girl's honest to a fault. 428 00:15:49,552 --> 00:15:51,187 She's always trying to get me to be more honest, 429 00:15:51,287 --> 00:15:53,289 which, honestly, is exhausting. 430 00:15:53,356 --> 00:15:55,057 This morning, she told me that she was a four 431 00:15:55,158 --> 00:15:57,026 on the Bristol Stool Chart. 432 00:15:57,126 --> 00:15:58,194 And trust me, I didn't ask. 433 00:15:58,294 --> 00:16:00,530 Ugh, I'd kill to be a four. 434 00:16:00,630 --> 00:16:01,831 I have trouble. 435 00:16:01,898 --> 00:16:04,133 - Enjoy it while you're young. - Mm. 436 00:16:04,200 --> 00:16:07,403 - Here you go, Little Miss Honesty. 437 00:16:07,503 --> 00:16:09,505 Let me see. 438 00:16:09,572 --> 00:16:11,007 Wow. 439 00:16:11,073 --> 00:16:12,575 It's a good aura. 440 00:16:13,809 --> 00:16:15,711 - So if you're in renewables... - Mm-hmm? 441 00:16:15,811 --> 00:16:17,480 - Does that mean you're out on oil? 442 00:16:17,547 --> 00:16:19,682 - Oh, God no. I'm always in oil. 443 00:16:25,321 --> 00:16:26,589 Mm, these are pretty. 444 00:16:27,890 --> 00:16:29,592 Good stocking stuffers. 445 00:16:31,727 --> 00:16:33,062 Oh. 446 00:16:33,162 --> 00:16:36,933 It says, "Give to a loving friend". 447 00:16:38,501 --> 00:16:40,670 Gonna get me one? 448 00:16:41,671 --> 00:16:42,772 [chuckles] 449 00:16:42,872 --> 00:16:44,840 [chimes ringing] 450 00:16:44,907 --> 00:16:47,677 [sighs] 451 00:16:47,743 --> 00:16:49,779 Um, Deborah, I have to tell you something. 452 00:16:49,879 --> 00:16:51,247 - Oh, please, if it's more about 453 00:16:51,347 --> 00:16:53,049 the Bristol Stool Chart, I've heard enough. 454 00:16:53,115 --> 00:16:54,684 - What I'm about to say might upset you, 455 00:16:54,750 --> 00:16:56,719 but I think it's better for our relationship 456 00:16:56,786 --> 00:16:57,920 if I tell you. 457 00:16:58,020 --> 00:17:00,122 - [sighs] Okay, what is? 458 00:17:02,191 --> 00:17:04,093 After our fight, 459 00:17:04,193 --> 00:17:06,462 I got drunk and took Xanax 460 00:17:06,562 --> 00:17:08,097 and I sent a very stupid email 461 00:17:08,197 --> 00:17:10,633 to those showrunners that I met with in LA. 462 00:17:10,733 --> 00:17:13,569 I said some... 463 00:17:13,636 --> 00:17:15,137 unkind things about you 464 00:17:15,238 --> 00:17:19,942 that I don't even believe because I was hurt and angry, 465 00:17:20,042 --> 00:17:21,444 and I'm sorry. 466 00:17:23,212 --> 00:17:24,280 You did what? 467 00:17:25,381 --> 00:17:27,583 - I said some pretty revealing stuff about you 468 00:17:27,650 --> 00:17:29,218 that you probably wouldn't want made public, 469 00:17:29,285 --> 00:17:30,620 and I'm trying to get them to not use it 470 00:17:30,720 --> 00:17:32,154 in their show, but I think that they are 471 00:17:32,255 --> 00:17:33,322 because they-- 472 00:17:33,422 --> 00:17:34,590 they told me they are. 473 00:17:34,657 --> 00:17:36,659 But it might not even go to series. 474 00:17:42,098 --> 00:17:43,399 Who's starring in it? 475 00:17:46,669 --> 00:17:48,504 Um... 476 00:17:48,604 --> 00:17:50,506 Helen Mirren. 477 00:17:51,641 --> 00:17:54,343 - Of course it's going to series! 478 00:17:54,443 --> 00:17:57,413 You ungrateful bitch! 479 00:17:57,480 --> 00:17:59,982 - Oh! - Deborah, I'm so sorry! 480 00:18:00,082 --> 00:18:01,484 Oh, too late! 481 00:18:01,584 --> 00:18:02,952 [yelling] 482 00:18:03,019 --> 00:18:05,821 - Hey, calm down! - Don't tell me to calm down! 483 00:18:05,921 --> 00:18:06,989 [yelping] 484 00:18:07,089 --> 00:18:08,491 - You said you wouldn't hit people! 485 00:18:08,591 --> 00:18:10,359 - I won't if you move fast enough! 486 00:18:10,459 --> 00:18:12,995 - Not the tourmaline! - I'll buy what I break! 487 00:18:13,095 --> 00:18:13,996 - You-- 488 00:18:14,096 --> 00:18:18,701 [gong rings out] 489 00:18:22,672 --> 00:18:25,174 [phone buzzing] 490 00:18:25,274 --> 00:18:27,143 [sighs] 491 00:18:30,479 --> 00:18:31,347 Hey. 492 00:18:31,447 --> 00:18:32,515 Finally. 493 00:18:32,615 --> 00:18:34,650 So I am officially 494 00:18:34,717 --> 00:18:36,986 the manager of the century. 495 00:18:37,053 --> 00:18:40,122 I took one for the team, and the email's taken care of. 496 00:18:40,189 --> 00:18:41,657 She's never gonna find out. 497 00:18:44,126 --> 00:18:45,461 I just told her. 498 00:18:46,462 --> 00:18:47,797 - I'm sorry. [chuckles] 499 00:18:47,863 --> 00:18:49,732 It sounded like you said you just told her. 500 00:18:51,200 --> 00:18:52,234 I did. 501 00:18:56,472 --> 00:18:59,208 Oh, my God, Ava. 502 00:18:59,308 --> 00:19:00,910 Why? Why? 503 00:19:01,010 --> 00:19:02,645 - I know, but even if I had known, 504 00:19:02,712 --> 00:19:04,246 I had to be honest. 505 00:19:04,347 --> 00:19:06,048 I hope you didn't go through too much trouble. 506 00:19:06,148 --> 00:19:08,884 - Jimmy! Can I go? I gotta go buy towels. 507 00:19:08,984 --> 00:19:10,820 'Cause I need a new set. 508 00:19:10,886 --> 00:19:12,054 I definitely did. 509 00:19:12,154 --> 00:19:13,723 - And I know she's gonna fire me, 510 00:19:13,823 --> 00:19:15,224 and you'll have to drop me and-- 511 00:19:15,324 --> 00:19:17,093 [knock at door] 512 00:19:17,193 --> 00:19:19,095 I'm really sorry, 513 00:19:19,195 --> 00:19:22,164 for this and everything I put you through. 514 00:19:22,231 --> 00:19:23,666 Oh, God. 515 00:19:23,733 --> 00:19:25,368 Well, listen, you know, I just gotta say-- 516 00:19:25,434 --> 00:19:27,737 - Um, Jimmy, I gotta call you back. 517 00:19:31,173 --> 00:19:32,341 Hungry? 518 00:19:42,351 --> 00:19:44,353 I have good news, actually. 519 00:19:44,420 --> 00:19:48,090 That, uh, email, it's not gonna be used 520 00:19:48,190 --> 00:19:49,125 in their new show. 521 00:19:49,225 --> 00:19:51,560 Jimmy took care of it. 522 00:19:51,627 --> 00:19:53,562 - Can I get you gals anything else? 523 00:19:53,629 --> 00:19:54,764 Just the bill, please. 524 00:19:54,864 --> 00:19:55,765 Separate checks. 525 00:19:55,865 --> 00:19:56,932 Sure. 526 00:20:06,041 --> 00:20:07,576 - [clears throat] Okay. 527 00:20:10,579 --> 00:20:12,782 Read it to me. 528 00:20:12,882 --> 00:20:14,750 - Oh, no, no. Please don't-- 529 00:20:14,817 --> 00:20:17,486 - I'm telling you to read it to me. 530 00:20:29,665 --> 00:20:30,833 The entire thing. 531 00:20:33,068 --> 00:20:34,270 "Hey, y'all. 532 00:20:34,336 --> 00:20:36,639 "Parentheses, trying not to use 533 00:20:36,739 --> 00:20:39,308 "the gendered term 'you guys' anymore 534 00:20:39,408 --> 00:20:42,311 "even though it honestly sounds neutral to me, 535 00:20:42,411 --> 00:20:43,913 "end parentheses. 536 00:20:45,614 --> 00:20:47,016 "First of all, I'm so sorry 537 00:20:47,116 --> 00:20:48,751 "about how our meeting ended the other day. 538 00:20:48,818 --> 00:20:51,587 "I fucking suck at first impressions. 539 00:20:51,654 --> 00:20:53,322 "LOL. 540 00:20:56,358 --> 00:20:58,794 "I just wanted to follow up on our convo. 541 00:20:58,861 --> 00:21:01,997 "I actually think Deborah Vance is the perfect comp 542 00:21:02,097 --> 00:21:05,935 for your horrible boss character in 'Bitch PM.'" 543 00:21:06,001 --> 00:21:09,104 Their show is about a prime minister. 544 00:21:09,171 --> 00:21:10,973 Who is a bitch. 545 00:21:11,040 --> 00:21:12,141 Yeah, got that. 546 00:21:14,777 --> 00:21:17,012 - "Anyway, here are some stories 547 00:21:17,112 --> 00:21:19,181 "you could probably use about someone 548 00:21:19,281 --> 00:21:21,517 "who treats people like shit 549 00:21:21,617 --> 00:21:23,719 "and has no remorse about it at all. 550 00:21:26,856 --> 00:21:28,858 "She once asked me to perjure myself 551 00:21:28,958 --> 00:21:30,526 "for her in traffic court. 552 00:21:30,626 --> 00:21:32,228 "Most days, the first words out of her mouth 553 00:21:32,328 --> 00:21:34,997 "when she sees me are, 'Not flattering.' 554 00:21:35,064 --> 00:21:36,899 "Once when I was having an asthma attack, 555 00:21:36,999 --> 00:21:40,536 "she said, 'Do you have to do that in here?' 556 00:21:40,636 --> 00:21:43,873 "She once refused an employee maternity leave 557 00:21:43,973 --> 00:21:46,709 "because she thought the baby was ugly and said, 558 00:21:46,809 --> 00:21:49,979 "'Why would she want to be at home with that thing?' 559 00:21:54,817 --> 00:21:56,719 "She has a terrible relationship 560 00:21:56,819 --> 00:21:58,254 "with her junkie daughter 561 00:21:58,354 --> 00:22:00,990 "who sells photos of Deborah to the tabloids 562 00:22:01,056 --> 00:22:03,325 "looking like shit because they sell better 563 00:22:03,392 --> 00:22:05,561 "if she looks like she's dying. 564 00:22:05,661 --> 00:22:07,096 "What's even sicker 565 00:22:07,196 --> 00:22:10,065 "is that Deborah knows about it and lets it happen. 566 00:22:10,165 --> 00:22:12,067 "Their relationship could be repaired 567 00:22:12,167 --> 00:22:15,704 "if Deborah would just tell her she's proud of her, 568 00:22:15,771 --> 00:22:17,573 "but she won't even do that. 569 00:22:18,507 --> 00:22:20,242 "Even though she's clearly the reason 570 00:22:20,342 --> 00:22:22,912 she's so fucked up in the first place." 571 00:22:23,012 --> 00:22:25,014 Please don't make me keep reading this. 572 00:22:33,289 --> 00:22:36,292 "The truth is, Deborah Vance is a bully. 573 00:22:36,392 --> 00:22:38,627 "And the worst kind. 574 00:22:38,727 --> 00:22:41,363 "One who thinks she's the victim. 575 00:22:41,430 --> 00:22:43,699 "Every person in her life is on her payroll 576 00:22:43,766 --> 00:22:45,134 "and would never be around her 577 00:22:45,234 --> 00:22:47,536 "if their livelihoods didn't depend on it. 578 00:22:50,139 --> 00:22:51,407 "Myself included. 579 00:22:53,709 --> 00:22:55,878 "It's her own fault she's so lonely. 580 00:22:57,379 --> 00:23:00,783 "Though she's too selfish to ever admit it, 581 00:23:00,883 --> 00:23:03,819 "I think that's why she needs her adoring fans. 582 00:23:06,889 --> 00:23:10,292 Because no one in her life actually loves her." 583 00:23:10,392 --> 00:23:11,961 Deborah, that's not true. 584 00:23:12,061 --> 00:23:14,063 - I don't believe-- - Thanks, ladies. 585 00:23:14,129 --> 00:23:15,431 Have a great night. 586 00:23:25,174 --> 00:23:27,343 You can pay for mine. 587 00:23:27,443 --> 00:23:30,412 [melancholy music] 588 00:23:30,479 --> 00:23:37,586 ♪ ♪ 589 00:23:57,673 --> 00:24:00,376 - You know, you're good at writing for me. 590 00:24:00,476 --> 00:24:03,779 And I thought it was because you understood me. 591 00:24:08,317 --> 00:24:11,286 But it's because you're just like me. 592 00:24:13,856 --> 00:24:17,292 You're as selfish and cruel as I am. 593 00:24:46,255 --> 00:24:47,222 Hey, Barbara. 594 00:24:47,322 --> 00:24:50,659 So I have some horrific news. 595 00:24:50,726 --> 00:24:52,728 Kayla is back on my desk. 596 00:24:52,828 --> 00:24:54,997 I really appreciate the idea, but we can just drop 597 00:24:55,064 --> 00:24:56,732 that whole anger management thing. 598 00:24:56,832 --> 00:24:58,367 Oof, I can't do that. 599 00:24:58,434 --> 00:25:00,002 It's already in your file, 600 00:25:00,069 --> 00:25:03,839 and once it's in your file, it's in your file. 601 00:25:03,906 --> 00:25:05,374 - You can't take it out of the file? 602 00:25:05,441 --> 00:25:07,609 - Physically, I can't take it out of your file, 603 00:25:07,710 --> 00:25:11,080 and if I tried to, then that would go in my file. 604 00:25:11,180 --> 00:25:14,450 - Okay, but I don't have anger issues. 605 00:25:14,550 --> 00:25:17,352 - It's only a 52-week course. 606 00:25:17,419 --> 00:25:20,622 52 weeks? 607 00:25:20,723 --> 00:25:22,458 That's a whole year, Barbara. 608 00:25:22,558 --> 00:25:24,393 - It's actually a little bit longer, 609 00:25:24,460 --> 00:25:26,762 because they don't meet the weeks of Christmas 610 00:25:26,862 --> 00:25:28,530 and Hanukkah and Halloween. 611 00:25:28,597 --> 00:25:30,699 - They don't meet the week of Halloween? 612 00:25:30,766 --> 00:25:33,135 - Yeah, Joyce, the woman who runs it, 613 00:25:33,235 --> 00:25:36,238 is really into Halloween, and she throws a great party 614 00:25:36,305 --> 00:25:39,074 every year, but you have to come in costume. 615 00:25:40,142 --> 00:25:42,644 - Hold on, are you friends with this person? 616 00:25:42,745 --> 00:25:45,214 - Not anymore, because I came one year 617 00:25:45,280 --> 00:25:48,450 not in costume and she got really mad at me. 618 00:25:49,551 --> 00:25:52,654 - So the anger management course woman got mad? 619 00:25:52,755 --> 00:25:56,091 - Well, you know, it's like, those who can't do, teach. 620 00:25:57,726 --> 00:26:00,763 - This sounds like a 52-week fucking scam, Barbara. 621 00:26:00,829 --> 00:26:02,664 Okay, calm down. 622 00:26:02,765 --> 00:26:03,966 You know, I actually think 623 00:26:04,066 --> 00:26:06,135 this course might be good for you. 624 00:26:06,235 --> 00:26:08,170 [scoffs] 625 00:26:08,270 --> 00:26:09,438 Wow. 626 00:26:11,173 --> 00:26:14,910 - If I were you, I would go to that Halloween party though. 627 00:26:14,977 --> 00:26:16,145 She goes all out. 628 00:26:16,245 --> 00:26:17,980 Just make sure you go in costume, 629 00:26:18,080 --> 00:26:20,916 and take it from me, cat ears don't count. 630 00:26:48,310 --> 00:26:52,481 - Hi, can I get a cab to the Safari Inn? 631 00:26:52,548 --> 00:26:54,216 [horn honks] 632 00:26:59,621 --> 00:27:01,056 - Well, are you gonna get in the car, 633 00:27:01,156 --> 00:27:04,059 or are you just gonna stand there staring? 634 00:27:04,159 --> 00:27:05,627 Uh, cancel that, actually. 635 00:27:05,694 --> 00:27:07,362 Sorry. 636 00:27:18,574 --> 00:27:19,842 Oh, I got you a coffee. 637 00:27:21,143 --> 00:27:22,511 Uh, thanks. 638 00:27:25,013 --> 00:27:26,548 It's not poisoned. 639 00:27:28,750 --> 00:27:30,719 Look... 640 00:27:30,819 --> 00:27:33,555 I slept on it, and I'm just gonna move on. 641 00:27:33,655 --> 00:27:35,224 Let it go. 642 00:27:35,324 --> 00:27:36,892 - Really? - Yes. 643 00:27:36,992 --> 00:27:38,093 I mean, you're a good writer, 644 00:27:38,193 --> 00:27:39,528 and I need you on this tour. 645 00:27:39,595 --> 00:27:41,029 If I held a grudge against every person 646 00:27:41,096 --> 00:27:43,532 who ever wronged me, I'd have gray hair. 647 00:27:43,599 --> 00:27:45,901 [laughs] 648 00:27:46,001 --> 00:27:48,237 Thank you so much. 649 00:27:55,777 --> 00:27:58,847 [Elton John's "The Bitch Is Back" playing] 650 00:27:58,914 --> 00:28:01,617 [upbeat '70s pop music] 651 00:28:01,717 --> 00:28:03,285 And again, I'm so sorry. 652 00:28:03,385 --> 00:28:04,753 I'm gonna be better. 653 00:28:04,853 --> 00:28:07,055 I'm gonna stop doing shit that makes me impulsive, 654 00:28:07,122 --> 00:28:08,757 like drinking and taking pills, 655 00:28:08,857 --> 00:28:10,425 and I'm gonna get a dumb phone 656 00:28:10,525 --> 00:28:13,595 so I can't even use social media or email anyone. 657 00:28:13,695 --> 00:28:16,765 And I'm gonna get one of those giant water bottles 658 00:28:16,865 --> 00:28:18,734 and only consume water. 659 00:28:18,800 --> 00:28:21,036 I promise I'm gonna be better, Deborah. 660 00:28:21,103 --> 00:28:23,205 Whatever you need to do. 661 00:28:23,272 --> 00:28:25,107 Okay, great. 662 00:28:25,207 --> 00:28:27,109 [sighs] 663 00:28:27,209 --> 00:28:28,277 Thank you. 664 00:28:28,377 --> 00:28:31,480 [phone buzzing] 665 00:28:31,580 --> 00:28:32,814 - Oh, I think you should take it. 666 00:28:32,915 --> 00:28:34,082 Oh, okay. 667 00:28:35,751 --> 00:28:37,419 - Hey, Jimmy. - Hey there. 668 00:28:37,486 --> 00:28:38,987 So I regret to inform you 669 00:28:39,087 --> 00:28:42,324 that Deborah is suing you for violating your NDA. 670 00:28:43,492 --> 00:28:45,093 - Wait, what? You're suing me? 671 00:28:45,160 --> 00:28:48,397 - Oh, I can't discuss details of the case. 672 00:28:48,463 --> 00:28:49,398 Is this real? 673 00:28:49,464 --> 00:28:50,565 - Yes. - Yes. 674 00:28:50,632 --> 00:28:51,900 Thick document. 675 00:28:51,967 --> 00:28:52,968 Real big. 676 00:28:53,068 --> 00:28:54,503 What? 677 00:28:54,603 --> 00:28:56,905 - Haven't you ever been in litigation before? 678 00:28:56,972 --> 00:28:59,808 It'll be a good learning experience for you. 679 00:28:59,908 --> 00:29:01,009 Expensive one too. 680 00:29:01,109 --> 00:29:06,315 ♪ ♪ 681 00:29:06,415 --> 00:29:07,950 - ♪ I'm a bitch, I'm a bitch ♪ 682 00:29:08,016 --> 00:29:09,651 ♪ Oh, the bitch is back ♪ 683 00:29:09,751 --> 00:29:13,288 ♪ Stone-cold sober, as a matter of fact ♪ 684 00:29:13,355 --> 00:29:15,023 ♪ I can bitch, I can bitch ♪ 685 00:29:15,123 --> 00:29:16,825 ♪ 'Cause I'm better than you ♪ 686 00:29:16,925 --> 00:29:18,794 ♪ It's the way that I move ♪ 687 00:29:18,860 --> 00:29:21,363 ♪ The things that I do, oh-oh-oh ♪ 688 00:29:21,463 --> 00:29:28,537 ♪ ♪ 689 00:29:35,177 --> 00:29:38,680 ♪ I entertain by picking brains ♪ 690 00:29:38,780 --> 00:29:42,317 ♪ Sell my soul by dropping names ♪ 691 00:29:42,384 --> 00:29:45,687 ♪ I don't like those, my God, what's that? ♪ 692 00:29:45,787 --> 00:29:47,456 ♪ Oh, it's full of nasty habits ♪ 693 00:29:47,522 --> 00:29:50,292 ♪ When the bitch gets back, oh-oh-oh ♪ 694 00:29:50,359 --> 00:29:52,995 ♪ ♪ 695 00:29:53,061 --> 00:29:54,730 ♪ I'm a bitch, I'm a bitch ♪ 696 00:29:54,830 --> 00:29:56,698 ♪ Oh, the bitch is back ♪ 697 00:29:56,798 --> 00:30:00,068 ♪ Stone-cold sober, as a matter of fact ♪ 698 00:30:00,168 --> 00:30:01,903 ♪ I can bitch, I can bitch ♪ 699 00:30:02,004 --> 00:30:03,672 ♪ 'Cause I'm better than you ♪ 700 00:30:03,739 --> 00:30:05,741 ♪ It's the way that I move ♪ 701 00:30:05,841 --> 00:30:08,343 ♪ The things that I do, oh-oh-oh ♪ 702 00:30:08,410 --> 00:30:15,517 ♪ ♪ 48397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.