Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:11,559
ALARM BEEPS
2
00:00:11,560 --> 00:00:12,760
ALARM STOPS
3
00:00:17,320 --> 00:00:19,839
ON RADIO: Good morning
to those who've just tuned in.
4
00:00:19,840 --> 00:00:22,000
You're listening to Saint Marie FM.
5
00:00:45,440 --> 00:00:47,239
ALARM BEEPS
6
00:00:47,240 --> 00:00:48,600
ALARM STOPS
7
00:00:52,440 --> 00:00:54,400
ON RADIO: Welcome
to Saint Marie FM...
8
00:01:26,640 --> 00:01:28,359
Morning, Henry.
9
00:01:28,360 --> 00:01:30,239
Sorry to disturb.
10
00:01:30,240 --> 00:01:32,359
Fleur wants this all clear.
11
00:01:32,360 --> 00:01:34,359
You know those parakeet flowers
of yours?
12
00:01:34,360 --> 00:01:36,759
Mm-hm. Not loving that spot.
13
00:01:36,760 --> 00:01:38,319
They'll stay where they are.
14
00:01:38,320 --> 00:01:40,759
Poor things, wilting away.
15
00:01:40,760 --> 00:01:44,720
I always say gardening is
all about balance.
16
00:01:45,680 --> 00:01:48,719
Here I was thinking it was
about enjoying peace and quiet.
17
00:01:48,720 --> 00:01:50,960
Or connecting with something
bigger than yourself.
18
00:01:52,840 --> 00:01:54,559
Go on. Where do you plant them?
19
00:01:54,560 --> 00:01:57,199
Ah, well,
they do best in partial shade.
20
00:01:57,200 --> 00:02:00,799
Plenty of morning light,
but avoid the afternoon sun.
21
00:02:00,800 --> 00:02:02,239
Don't want them burning out.
22
00:02:02,240 --> 00:02:03,839
I shall bear that in mind.
23
00:02:03,840 --> 00:02:06,319
Baxter! Drop everything!
24
00:02:06,320 --> 00:02:09,319
I've had 30 kilos
of grog clay delivered
25
00:02:09,320 --> 00:02:10,759
and it's baking in the sun.
26
00:02:10,760 --> 00:02:12,719
Be a darling and shift it
for me, would you,
27
00:02:12,720 --> 00:02:14,200
before it turns to concrete?
28
00:02:15,440 --> 00:02:16,559
Hello, neighbour!
29
00:02:16,560 --> 00:02:19,079
Quiet morning!
QUIETLY: It was.
30
00:02:19,080 --> 00:02:20,759
Friday, 9:30, as usual?
31
00:02:20,760 --> 00:02:22,599
If you're late again,
I'm leaving without you.
32
00:02:22,600 --> 00:02:24,319
Oh, you are cruel!
33
00:02:24,320 --> 00:02:26,719
Can you remind me
to pick up starfruit?
34
00:02:26,720 --> 00:02:28,919
I've been experimenting
with my smoothies.
35
00:02:28,920 --> 00:02:30,839
Right, Baxter, let's go!
36
00:02:30,840 --> 00:02:32,319
When the muse is upon me,
37
00:02:32,320 --> 00:02:35,800
I must strike
while the clay is still soft!
38
00:02:42,560 --> 00:02:44,600
HE BREATHES RAGGEDLY
39
00:03:10,520 --> 00:03:13,119
Fancy a cold glass
of home-made lemonade?
40
00:03:13,120 --> 00:03:14,240
I'd kill for one.
41
00:03:26,880 --> 00:03:28,760
GUNSHOT
WINGS FLUTTER
42
00:03:30,320 --> 00:03:31,920
I think it came from down there.
43
00:03:33,320 --> 00:03:34,600
Did it come from Henry's?
44
00:03:37,040 --> 00:03:38,960
Henry! Henry?
45
00:03:41,400 --> 00:03:42,880
I hope he's all right. Henry!
46
00:03:44,880 --> 00:03:46,239
Henry!
47
00:03:46,240 --> 00:03:47,799
Henry?
48
00:03:47,800 --> 00:03:49,760
No!
SHE GASPS
49
00:03:53,680 --> 00:03:54,800
Who did this?
50
00:04:27,880 --> 00:04:29,080
CAMERA SHUTTER CLICKS
51
00:04:31,360 --> 00:04:32,880
OK.
52
00:04:34,920 --> 00:04:36,320
Chins down.
53
00:04:37,400 --> 00:04:38,920
Relax your faces.
54
00:04:40,600 --> 00:04:44,119
In Paris, we say
you don't take a photograph,
55
00:04:44,120 --> 00:04:45,600
you create it.
56
00:04:47,160 --> 00:04:48,319
OK?
57
00:04:48,320 --> 00:04:50,519
You're really into this.
58
00:04:50,520 --> 00:04:54,599
Just makes a change to be in a photo
where my head won't get cut off.
59
00:04:54,600 --> 00:04:56,639
Every family photo ever,
60
00:04:56,640 --> 00:04:59,359
you see me from the shoulders down.
SHE LAUGHS
61
00:04:59,360 --> 00:05:02,560
Shall we try your hand on your hip?
62
00:05:05,240 --> 00:05:08,199
Less like you've stepped
on a sea urchin,
63
00:05:08,200 --> 00:05:12,200
more like...you just heard
the rum's on the house.
64
00:05:14,000 --> 00:05:15,959
Morning, Commissioner.
65
00:05:15,960 --> 00:05:18,679
Where is Inspector Wilson?
66
00:05:18,680 --> 00:05:20,159
SHE HESITATES
67
00:05:20,160 --> 00:05:22,119
We did try, sir.
68
00:05:22,120 --> 00:05:24,679
He said he's only here short-term,
69
00:05:24,680 --> 00:05:26,639
so didn't think it was his place.
70
00:05:26,640 --> 00:05:29,719
Also, apparently, football is on.
71
00:05:29,720 --> 00:05:34,920
And, presumably, the crime rate
drops every time his team plays?
72
00:05:36,200 --> 00:05:37,999
One can only hope, sir.
73
00:05:38,000 --> 00:05:41,639
The whole point of this initiative
74
00:05:41,640 --> 00:05:44,839
is to make the wider community feel
75
00:05:44,840 --> 00:05:48,480
that we are all in this for them.
76
00:05:49,600 --> 00:05:53,359
To strengthen their trust in us.
77
00:05:53,360 --> 00:05:59,079
How are we going to begin to do that
when our senior detective
78
00:05:59,080 --> 00:06:02,359
can't be bothered to turn up
for our team photograph?
79
00:06:02,360 --> 00:06:05,999
He'd better make it
to the launch this evening.
80
00:06:06,000 --> 00:06:07,399
PHONE RINGS INSIDE
81
00:06:07,400 --> 00:06:09,719
Erm, I should get that.
82
00:06:09,720 --> 00:06:11,200
Excuse me, sir.
83
00:06:16,200 --> 00:06:17,799
Come on!
84
00:06:17,800 --> 00:06:19,999
Just give me the second half!
85
00:06:20,000 --> 00:06:22,720
It's not even a big game!
CAR HORN HONKS
86
00:06:24,000 --> 00:06:26,359
HORN HONKS RHYTHMICALLY
87
00:06:26,360 --> 00:06:27,559
What?
88
00:06:27,560 --> 00:06:30,479
The Commissioner is seriously
not happy you missed your close-up.
89
00:06:30,480 --> 00:06:32,359
Can't they just Photoshop me in?
90
00:06:32,360 --> 00:06:35,279
Something tells me
he's not going to go for that.
91
00:06:35,280 --> 00:06:36,559
Is that all you came here for?
92
00:06:36,560 --> 00:06:39,399
No. There's been
a shooting up in the hills.
93
00:06:39,400 --> 00:06:41,080
FOOTBALL COMMENTARY ON LAPTOP
94
00:06:42,880 --> 00:06:46,760
HORN HONKS
95
00:06:48,080 --> 00:06:49,400
Stupid island!
96
00:06:51,360 --> 00:06:54,399
CAMERA SHUTTER CLICKS
Victim's name is Henry Ashby.
97
00:06:54,400 --> 00:06:55,839
Originally from the UK.
98
00:06:55,840 --> 00:06:57,640
Moved to Saint Marie ten years ago.
99
00:06:58,880 --> 00:07:00,239
What else do we know?
100
00:07:00,240 --> 00:07:02,199
His neighbour, Fleur Edwards,
101
00:07:02,200 --> 00:07:06,399
and her gardener, Baxter Turton,
heard the shot around 10:30.
102
00:07:06,400 --> 00:07:08,559
When they arrived,
the doors were wide open
103
00:07:08,560 --> 00:07:10,519
and they saw someone
on a white moped
104
00:07:10,520 --> 00:07:12,319
speeding off through the trees.
105
00:07:12,320 --> 00:07:15,239
Miss Edwards said
she saw the same moped
106
00:07:15,240 --> 00:07:16,679
outside the house last night.
107
00:07:16,680 --> 00:07:18,199
Even got a registration number.
108
00:07:18,200 --> 00:07:20,479
Sergeant Fletcher is on the case.
109
00:07:20,480 --> 00:07:23,000
Well, there's mud on the floor.
110
00:07:24,200 --> 00:07:25,519
CAMERA SHUTTER CLICKS
111
00:07:25,520 --> 00:07:27,999
No sign of a forced entry,
112
00:07:28,000 --> 00:07:31,839
so, either the victim
let the killer in,
113
00:07:31,840 --> 00:07:36,159
or the killer let themself in
from the garden,
114
00:07:36,160 --> 00:07:38,959
shot Henry and pegged it back
the same way.
115
00:07:38,960 --> 00:07:41,399
SEB: That's a serious tattoo, boss.
116
00:07:41,400 --> 00:07:44,479
I feel like I've seen it
somewhere before.
117
00:07:44,480 --> 00:07:45,679
Yeah, it's Pegasus.
118
00:07:45,680 --> 00:07:48,559
Oh! The flying horse mutant thing!
119
00:07:48,560 --> 00:07:49,919
Something like that.
120
00:07:49,920 --> 00:07:52,239
And the bloke riding him
is Bellerophon.
121
00:07:52,240 --> 00:07:54,439
It's part of the
Parachute Regiment insignia.
122
00:07:54,440 --> 00:07:55,799
Mate of mine had one.
123
00:07:55,800 --> 00:07:58,320
He said the Army
trained him for anything...
124
00:07:59,720 --> 00:08:01,760
..which is why he now runs
a soft play in Croydon.
125
00:08:04,320 --> 00:08:05,679
Yeah, he might be a military man,
126
00:08:05,680 --> 00:08:07,000
so let's check that out, shall we?
127
00:08:08,880 --> 00:08:12,479
Ten years on this island
and not even a vase in the gaff.
128
00:08:12,480 --> 00:08:14,519
A big reader, though!
129
00:08:14,520 --> 00:08:15,919
Yeah.
130
00:08:15,920 --> 00:08:17,560
Man had a lot of books.
131
00:08:22,120 --> 00:08:24,639
Interesting. What is?
132
00:08:24,640 --> 00:08:27,519
This is a meticulously
organised library,
133
00:08:27,520 --> 00:08:31,039
and he's filed his books
alphabetically by author.
134
00:08:31,040 --> 00:08:33,479
Reading's never really
been my thing, you know?
135
00:08:33,480 --> 00:08:35,359
But if I have to read a book,
136
00:08:35,360 --> 00:08:39,039
I usually start at the last page
first, you know what I mean?
137
00:08:39,040 --> 00:08:40,799
Swerve the sad endings.
138
00:08:40,800 --> 00:08:42,199
Hang on.
139
00:08:42,200 --> 00:08:43,360
There's one missing.
140
00:08:44,720 --> 00:08:47,799
This section
is Charles Dickens novels.
141
00:08:47,800 --> 00:08:49,559
Uh, Pickwick Papers,
142
00:08:49,560 --> 00:08:51,840
Our Mutual Friend,
David Copperfield, etc.
143
00:08:53,280 --> 00:08:54,400
There's one missing.
144
00:08:56,160 --> 00:08:57,280
Which one is it?
145
00:08:58,960 --> 00:09:00,639
I think it's Tale Of Two Cities.
146
00:09:00,640 --> 00:09:02,799
Yeah, it's definitely
Tale Of Two Cities.
147
00:09:02,800 --> 00:09:04,160
Where can that have got to?
148
00:09:05,440 --> 00:09:07,760
Officer Rose,
check the bedside table, yeah?
149
00:09:09,000 --> 00:09:12,799
He might have lent it
to someone or even lost it.
150
00:09:12,800 --> 00:09:14,000
Mm. Maybe.
151
00:09:15,600 --> 00:09:17,080
Nothing in the bedroom, sir.
152
00:09:26,040 --> 00:09:30,359
I was taking off my boots.
Then we both heard it.
153
00:09:30,360 --> 00:09:32,119
It was terrifying.
GUNSHOT
154
00:09:32,120 --> 00:09:33,479
I could feel it in my bones.
155
00:09:33,480 --> 00:09:35,239
Something awful had happened.
156
00:09:35,240 --> 00:09:36,519
We rushed straight over, but...
157
00:09:36,520 --> 00:09:37,999
We were too late.
158
00:09:38,000 --> 00:09:41,240
Next thing I know,
I heard tyres kicking up dirt.
159
00:09:42,520 --> 00:09:44,639
Couldn't get a look
at the registration plate,
160
00:09:44,640 --> 00:09:46,960
but they were wearing
a helmet and a black top.
161
00:09:49,160 --> 00:09:52,079
And you said you think you saw
the same moped last night?
162
00:09:52,080 --> 00:09:53,519
I'm often up working late.
163
00:09:53,520 --> 00:09:56,239
From my studio, I can see Henry's.
164
00:09:56,240 --> 00:09:58,919
Someone was outside, lurking,
165
00:09:58,920 --> 00:10:00,839
peering through his windows.
166
00:10:00,840 --> 00:10:04,759
At first I thought
maybe it was a delivery driver.
167
00:10:04,760 --> 00:10:06,799
Wrong address...
168
00:10:06,800 --> 00:10:09,679
But something felt off,
169
00:10:09,680 --> 00:10:12,039
so I jotted the number plate
down in my sketchbook.
170
00:10:12,040 --> 00:10:13,719
How long have you lived out here?
171
00:10:13,720 --> 00:10:15,479
Three months.
172
00:10:15,480 --> 00:10:17,359
Long enough to adore it.
173
00:10:17,360 --> 00:10:19,239
I needed space for my work.
174
00:10:19,240 --> 00:10:20,920
To find inspiration and...
175
00:10:22,280 --> 00:10:23,400
Look!
176
00:10:24,640 --> 00:10:27,279
Of course, when I arrived,
the garden was an absolute jungle.
177
00:10:27,280 --> 00:10:29,199
Hired me on the spot.
178
00:10:29,200 --> 00:10:31,240
Said the weeds
were choking her genius.
179
00:10:32,560 --> 00:10:33,680
And Henry?
180
00:10:34,600 --> 00:10:36,079
Was he a good neighbour?
181
00:10:36,080 --> 00:10:38,759
He kept... Kept to himself.
182
00:10:38,760 --> 00:10:40,519
Didn't seem to want to get close.
183
00:10:40,520 --> 00:10:43,999
Still, he drove you into town
on Fridays, right?
184
00:10:44,000 --> 00:10:45,239
Big shop day.
185
00:10:45,240 --> 00:10:47,079
That's the only thing
on his calendar.
186
00:10:47,080 --> 00:10:48,399
He offered.
187
00:10:48,400 --> 00:10:51,439
I may have mentioned
how tiresome I find driving,
188
00:10:51,440 --> 00:10:53,319
having done it for years in London.
189
00:10:53,320 --> 00:10:56,119
And there's no Jubilee line
on Saint Marie, right?
190
00:10:56,120 --> 00:10:57,240
Er, quite.
191
00:10:58,520 --> 00:11:00,720
Anyone else ever stop by?
192
00:11:01,960 --> 00:11:03,439
Not that I know of.
193
00:11:03,440 --> 00:11:07,559
Fleur's right.
Mr Ashby wasn't much for company.
194
00:11:07,560 --> 00:11:08,999
Preferred books.
195
00:11:09,000 --> 00:11:12,399
Yeah, speaking of which,
did he ever lend you any?
196
00:11:12,400 --> 00:11:14,080
Tale Of Two Cities, maybe?
197
00:11:15,200 --> 00:11:16,839
Dickens?
198
00:11:16,840 --> 00:11:18,280
Inspector?
199
00:11:19,480 --> 00:11:21,200
We'll be in touch. Thank you.
200
00:11:27,840 --> 00:11:31,519
So, that moped's from
a rental outfit, Mope and Glory.
201
00:11:31,520 --> 00:11:33,119
Just spoke to the owner, Winston.
202
00:11:33,120 --> 00:11:35,759
Bit of a relic, but he keep up
good records, you know?
203
00:11:35,760 --> 00:11:37,279
Bottom line?
204
00:11:37,280 --> 00:11:39,359
Er, driver's a tourist from the UK.
205
00:11:39,360 --> 00:11:40,799
Arrived a week ago,
206
00:11:40,800 --> 00:11:43,639
but he provided
an ID and a local address.
207
00:11:43,640 --> 00:11:47,240
Craig Pinnock, an accountant
from Nunhead in London.
208
00:11:52,440 --> 00:11:53,680
Craig Pinnock?
209
00:11:54,920 --> 00:11:56,920
Want to step away
from the bike, please?
210
00:11:59,800 --> 00:12:01,999
So, how can I help you, detectives?
211
00:12:02,000 --> 00:12:03,439
There's not a problem, is there?
212
00:12:03,440 --> 00:12:06,399
We need to establish
your whereabouts this morning.
213
00:12:06,400 --> 00:12:09,439
Yeah, a fatal shooting
just a few miles from here.
214
00:12:09,440 --> 00:12:11,640
A man called Henry Ashby
was murdered.
215
00:12:12,720 --> 00:12:14,359
Do you know him?
216
00:12:14,360 --> 00:12:16,239
Well, no!
HE SCOFFS
217
00:12:16,240 --> 00:12:17,400
Never heard of the guy.
218
00:12:18,640 --> 00:12:19,999
That's funny.
219
00:12:20,000 --> 00:12:23,759
A moped, just like the one
you were scrubbing clean outside,
220
00:12:23,760 --> 00:12:25,399
was used to flee the scene.
221
00:12:25,400 --> 00:12:28,399
We also have evidence placing
that same white moped
222
00:12:28,400 --> 00:12:31,519
and its driver outside
the victim's house last night.
223
00:12:31,520 --> 00:12:34,199
What? Sorry.
HE SCOFFS
224
00:12:34,200 --> 00:12:35,839
No, there must be some mistake.
225
00:12:35,840 --> 00:12:37,119
I, erm...
226
00:12:37,120 --> 00:12:38,600
Look, I didn't shoot anyone.
227
00:12:40,800 --> 00:12:42,639
H-How do we clear this up?
228
00:12:42,640 --> 00:12:45,000
Let's start
from the beginning, yeah?
229
00:12:46,320 --> 00:12:49,399
Last night, why was your moped seen
230
00:12:49,400 --> 00:12:52,799
outside the victim's villa
up in the hills?
231
00:12:52,800 --> 00:12:54,119
Right. OK.
232
00:12:54,120 --> 00:12:57,079
Erm, so I may have driven
past that h-house last night,
233
00:12:57,080 --> 00:12:59,119
but only because
I took a wrong turn.
234
00:12:59,120 --> 00:13:00,799
I was, erm...
235
00:13:00,800 --> 00:13:02,479
I was looking for a property,
236
00:13:02,480 --> 00:13:03,879
a villa that I'd seen online,
237
00:13:03,880 --> 00:13:06,239
and, erm, I thought
there might be somebody in
238
00:13:06,240 --> 00:13:09,679
to point me in the right direction,
but no answer.
239
00:13:09,680 --> 00:13:13,359
You were looking for
a house for sale - after dark?
240
00:13:13,360 --> 00:13:17,319
Yes. I mean, it was supposed
to have beautiful sunset views
241
00:13:17,320 --> 00:13:20,359
and, erm, well,
I'm looking to buy out here.
242
00:13:20,360 --> 00:13:23,079
Remote accounting. Less stress. Ha.
243
00:13:23,080 --> 00:13:24,879
So, you were at the victim's villa,
244
00:13:24,880 --> 00:13:26,719
but you never interacted with him?
245
00:13:26,720 --> 00:13:28,679
No, no. Absolutely not.
246
00:13:28,680 --> 00:13:29,960
What about in the morning?
247
00:13:32,040 --> 00:13:34,159
It was definitely
my moped that was seen?
248
00:13:34,160 --> 00:13:36,679
Our witnesses
didn't get a registration,
249
00:13:36,680 --> 00:13:38,479
but the description matches.
250
00:13:38,480 --> 00:13:40,680
And the rider was wearing...
251
00:13:41,800 --> 00:13:43,839
..a black top.
252
00:13:43,840 --> 00:13:46,759
OK, so I can see now why
you might think it was me,
253
00:13:46,760 --> 00:13:48,439
but...it wasn't.
254
00:13:48,440 --> 00:13:50,879
So it was just coincidence?
255
00:13:50,880 --> 00:13:54,639
Someone else was there this morning,
dressed just like you,
256
00:13:54,640 --> 00:13:57,639
on a similar white moped,
outside the same property
257
00:13:57,640 --> 00:13:59,639
you were visiting last night?
258
00:13:59,640 --> 00:14:01,239
Must be.
259
00:14:01,240 --> 00:14:03,159
That's bizarre, isn't it?
260
00:14:03,160 --> 00:14:04,999
But I can assure you, detectives,
261
00:14:05,000 --> 00:14:07,399
that I was nowhere near that house.
262
00:14:07,400 --> 00:14:11,239
Then, where were you,
10:30, when the shooting happened?
263
00:14:11,240 --> 00:14:12,959
Buying coconut water.
264
00:14:12,960 --> 00:14:16,079
There's a street vendor,
and I'd stopped to make a work call.
265
00:14:16,080 --> 00:14:17,279
Felt thirsty.
266
00:14:17,280 --> 00:14:19,479
And this was definitely 10:30.
267
00:14:19,480 --> 00:14:21,120
Where was this? Crescent Cove.
268
00:14:23,840 --> 00:14:26,679
The opposite side of
the island to the crime scene.
269
00:14:26,680 --> 00:14:29,359
Convenient. Convenient?
270
00:14:29,360 --> 00:14:32,079
Now, look,
you've got the wrong person.
271
00:14:32,080 --> 00:14:33,959
I didn't shoot anyone.
Check my phone.
272
00:14:33,960 --> 00:14:35,200
BOTH: We will.
273
00:14:37,000 --> 00:14:38,679
Thank you for your help.
274
00:14:38,680 --> 00:14:41,719
We'll be in touch
if we need anything further.
275
00:14:41,720 --> 00:14:44,679
Well, the vendor confirms
he served Craig this morning,
276
00:14:44,680 --> 00:14:46,399
and he was on his phone
the whole time.
277
00:14:46,400 --> 00:14:48,039
That's why he remembers him.
278
00:14:48,040 --> 00:14:50,119
Craig's client also confirms
279
00:14:50,120 --> 00:14:54,119
they spoke at 15:30 UK time,
which is 10:30 here.
280
00:14:54,120 --> 00:14:56,759
They spoke for five minutes
and it all tallies
281
00:14:56,760 --> 00:14:58,879
with the call log on Craig's phone.
282
00:14:58,880 --> 00:15:01,399
But it has to be
Craig that shot Henry Ashby.
283
00:15:01,400 --> 00:15:04,479
His clothing was identified.
And the bike.
284
00:15:04,480 --> 00:15:07,319
And he was outside
Henry's the night before.
285
00:15:07,320 --> 00:15:09,079
And you saw
what he was like at the villa.
286
00:15:09,080 --> 00:15:11,479
He was all over the place!
But he has an alibi
287
00:15:11,480 --> 00:15:13,039
for the time of the murder, sir.
288
00:15:13,040 --> 00:15:16,200
So if it was him,
then, how did he do it?
289
00:15:30,480 --> 00:15:32,679
Craig's definitely holding back.
290
00:15:32,680 --> 00:15:36,079
So if we don't yet know
how he managed to shoot Henry Ashby,
291
00:15:36,080 --> 00:15:37,839
let's focus on his motive.
292
00:15:37,840 --> 00:15:39,839
Why did he do it?
293
00:15:39,840 --> 00:15:41,360
PHONE VIBRATES
294
00:15:43,760 --> 00:15:44,999
Sergeant Fletcher.
295
00:15:45,000 --> 00:15:46,639
What have you got for us?
296
00:15:46,640 --> 00:15:50,919
Inspector,
bit of a development at Henry's.
297
00:15:50,920 --> 00:15:53,760
Seems there's a little more
to him than we first thought.
298
00:15:57,960 --> 00:16:01,319
A spy! I'm telling you,
he has to be a spy!
299
00:16:01,320 --> 00:16:04,079
Henry was definitely mixed up
in something murky.
300
00:16:04,080 --> 00:16:05,559
Surveillance, perhaps?
301
00:16:05,560 --> 00:16:07,719
A spy! 100%!
302
00:16:07,720 --> 00:16:10,359
I'm talking code names, you know?
303
00:16:10,360 --> 00:16:12,959
Drop-off locations!
Secret handshakes!
304
00:16:12,960 --> 00:16:14,319
Exploding pens?
305
00:16:14,320 --> 00:16:16,559
His military records came in.
306
00:16:16,560 --> 00:16:18,519
Henry rose through the ranks quickly
307
00:16:18,520 --> 00:16:21,639
before a voluntary discharge
15 years ago.
308
00:16:21,640 --> 00:16:23,599
Then nothing.
309
00:16:23,600 --> 00:16:26,039
No paper trail. No fixed address.
310
00:16:26,040 --> 00:16:29,519
Vanished until Saint Marie.
311
00:16:29,520 --> 00:16:30,879
What about his phone?
312
00:16:30,880 --> 00:16:34,519
Zero phone calls.
The man had nobody checking in.
313
00:16:34,520 --> 00:16:37,639
I mean, it's like he just
totally ghosted life.
314
00:16:37,640 --> 00:16:40,919
And his laptop? Locked down tight.
315
00:16:40,920 --> 00:16:43,639
But I've asked the lab,
and they're checking it out.
316
00:16:43,640 --> 00:16:45,079
But his bank account?
317
00:16:45,080 --> 00:16:46,759
Ha! Stacked.
318
00:16:46,760 --> 00:16:49,679
Living off-grid
with serious money behind him.
319
00:16:49,680 --> 00:16:54,119
Makes you wonder who
or what was he running from...
320
00:16:54,120 --> 00:16:56,359
I've got a mate in
Organised Crime Command.
321
00:16:56,360 --> 00:16:58,159
I'll give her a call,
see if what we've found
322
00:16:58,160 --> 00:16:59,999
triggers anything her end.
323
00:17:00,000 --> 00:17:02,719
But let's keep looking
into Craig Pinnock.
324
00:17:02,720 --> 00:17:05,759
Now we know that the victim
isn't what he seems,
325
00:17:05,760 --> 00:17:08,879
there must be a reason
Craig wanted him dead.
326
00:17:08,880 --> 00:17:11,879
It's time we headed over
to the Commissioner's launch.
327
00:17:11,880 --> 00:17:14,359
Ready, sir? Er, I'll catch you up.
328
00:17:14,360 --> 00:17:16,719
I've got this phone call
to make first.
329
00:17:16,720 --> 00:17:17,840
OK.
330
00:17:19,200 --> 00:17:20,320
See you there.
331
00:17:21,680 --> 00:17:23,080
Don't be late.
332
00:17:27,800 --> 00:17:29,039
FAINT CHATTER
333
00:17:29,040 --> 00:17:30,719
You know, the Commissioner
asked us to say
334
00:17:30,720 --> 00:17:34,399
a few words about
what Saint Marie means to us,
335
00:17:34,400 --> 00:17:38,839
and I was like, "Man, I mean,
where do I start?" You know?
336
00:17:38,840 --> 00:17:40,279
So, what did you go for?
337
00:17:40,280 --> 00:17:44,719
Officer Rose's top ten favourite
places to fill your belly.
338
00:17:44,720 --> 00:17:45,840
OK!
339
00:17:47,040 --> 00:17:49,559
Eh, do you think that's quite
what the Commissioner...?
340
00:17:49,560 --> 00:17:50,879
Hmm?
341
00:17:50,880 --> 00:17:53,560
You know what? That is perfect.
342
00:17:56,240 --> 00:17:57,360
You all right?
343
00:17:59,160 --> 00:18:00,320
Big crowd.
344
00:18:01,240 --> 00:18:04,399
It tends to happen
when you offer free snacks.
345
00:18:04,400 --> 00:18:06,119
The Inspector's cutting it fine.
346
00:18:06,120 --> 00:18:08,320
Wouldn't want to be
in his boots when he arrives.
347
00:18:10,840 --> 00:18:13,919
It's a wonderful turnout,
don't you think?
348
00:18:13,920 --> 00:18:15,400
Worth all the phone calls.
349
00:18:17,640 --> 00:18:20,840
If only every idea
came together so smoothly.
350
00:18:22,560 --> 00:18:24,560
I should have escorted him
here myself.
351
00:18:26,480 --> 00:18:28,400
Mervin made a commitment, no?
352
00:18:29,760 --> 00:18:31,200
Focus on your speech.
353
00:18:32,560 --> 00:18:35,799
And at number two,
we have the Grill Bar.
354
00:18:35,800 --> 00:18:39,079
You know the one?
With the sweet, sweet curry goat?
355
00:18:39,080 --> 00:18:40,359
The one where the...
356
00:18:40,360 --> 00:18:42,519
The chef sings love songs
as he cooks.
357
00:18:42,520 --> 00:18:45,599
I'm actually thinking about
starting my own food tour.
358
00:18:45,600 --> 00:18:48,359
So, at the end, I'm open
to investors. We can speak...
359
00:18:48,360 --> 00:18:51,599
Thank you, thank you!
Thank you for that enthusiasm.
360
00:18:51,600 --> 00:18:55,119
MURMURING
APPLAUSE
361
00:18:55,120 --> 00:18:56,879
Officer Rose.
362
00:18:56,880 --> 00:19:02,159
And thank you for coming, everyone.
363
00:19:02,160 --> 00:19:05,799
Tonight is a new beginning.
364
00:19:05,800 --> 00:19:10,199
Since returning to Saint Marie,
365
00:19:10,200 --> 00:19:16,159
I have been made aware
that I need to recommit,
366
00:19:16,160 --> 00:19:23,160
to reassure you that this island
still matters to me.
367
00:19:24,480 --> 00:19:25,839
To us.
368
00:19:25,840 --> 00:19:30,559
And you, its people,
matter even more.
369
00:19:30,560 --> 00:19:32,319
This is the first step.
370
00:19:32,320 --> 00:19:34,879
Rebuilding trust...
LINE RINGS
371
00:19:34,880 --> 00:19:39,720
..strengthening the relationship
between myself and my team...
372
00:19:40,680 --> 00:19:44,080
..and you, the people we serve.
373
00:19:46,480 --> 00:19:48,039
Ah...
374
00:19:48,040 --> 00:19:49,200
QUIETLY: No answer.
375
00:19:50,560 --> 00:19:55,199
Ah, we will proceed
with a Q&A as planned.
376
00:19:55,200 --> 00:19:57,559
First questions, please.
377
00:19:57,560 --> 00:19:59,359
Yes, I've got a question.
378
00:19:59,360 --> 00:20:01,799
Why did the detective
not bother showing up?
379
00:20:01,800 --> 00:20:03,599
SHOUTS OF AGREEMENT
380
00:20:03,600 --> 00:20:05,839
Erm...
MAN: Why not?
381
00:20:05,840 --> 00:20:07,039
WOMAN: Yeah!
Well...
382
00:20:07,040 --> 00:20:09,319
MAN: Yes?
Erm...
383
00:20:09,320 --> 00:20:11,999
Erm, actually, Commissioner,
384
00:20:12,000 --> 00:20:13,840
erm, can I take this one?
385
00:20:14,920 --> 00:20:16,239
Of course.
386
00:20:16,240 --> 00:20:18,359
Thank you.
MIC FEEDBACK SQUEAKS
387
00:20:18,360 --> 00:20:20,839
QUIET MURMURING
388
00:20:20,840 --> 00:20:22,199
SHE CLEARS HER THROAT
389
00:20:22,200 --> 00:20:23,800
MIC FEEDBACK HUMS
390
00:20:27,880 --> 00:20:32,759
DI Wilson's not here because
he's working on a murder case,
391
00:20:32,760 --> 00:20:37,079
and knowing him,
he's probably so deep into it
392
00:20:37,080 --> 00:20:39,920
he hasn't realised the time.
393
00:20:41,720 --> 00:20:44,639
But that's because
he cares about his work.
394
00:20:44,640 --> 00:20:49,759
All of us standing here
care so much about what we do.
395
00:20:49,760 --> 00:20:52,479
It's not just about solving crimes,
396
00:20:52,480 --> 00:20:54,759
it's about doing it right.
397
00:20:54,760 --> 00:20:56,959
And that's why we show up,
398
00:20:56,960 --> 00:21:00,880
because it's not just
what we do, it's...
399
00:21:02,360 --> 00:21:03,760
..it's who we are.
400
00:21:05,280 --> 00:21:07,239
MURMURING
401
00:21:07,240 --> 00:21:09,440
APPLAUSE
402
00:21:13,120 --> 00:21:14,559
CATHERINE: Thank you to Naomi.
403
00:21:14,560 --> 00:21:16,519
PLEASED CHATTER
Well done.
404
00:21:16,520 --> 00:21:17,720
Next question!
405
00:21:19,240 --> 00:21:22,599
So, to Sergeant Thomas
for bossing it.
406
00:21:22,600 --> 00:21:24,359
THEY CHUCKLE
407
00:21:24,360 --> 00:21:25,879
Look.
408
00:21:25,880 --> 00:21:27,839
Look who arrives
just in time for the clean-up.
409
00:21:27,840 --> 00:21:30,199
Look, I'm late, I know, but I've...
410
00:21:30,200 --> 00:21:31,879
Good news is,
there's no more speeches,
411
00:21:31,880 --> 00:21:33,599
but the bad news - no more snacks.
412
00:21:33,600 --> 00:21:35,359
The Commissioner left
ten minutes ago,
413
00:21:35,360 --> 00:21:38,479
and he said he's very disappointed,
but not surprised.
414
00:21:38,480 --> 00:21:39,639
Direct quote.
415
00:21:39,640 --> 00:21:41,399
Stop talking!
416
00:21:41,400 --> 00:21:44,679
Look, I've got some major
intel on our victim, all right?
417
00:21:44,680 --> 00:21:46,719
I mean, it all makes
total sense now.
418
00:21:46,720 --> 00:21:50,279
The military background,
the fake passports, living off-grid.
419
00:21:50,280 --> 00:21:52,039
I mean, I should
have worked this out before!
420
00:21:52,040 --> 00:21:54,359
Worked out what? He was a spy!
421
00:21:54,360 --> 00:21:56,039
No, Officer Rose,
422
00:21:56,040 --> 00:21:58,840
Henry Ashby
was a professional hit man.
423
00:22:04,120 --> 00:22:07,279
NAOMI: So, multiple passports
were found in the victim's house.
424
00:22:07,280 --> 00:22:08,799
COMMISSIONER: I don't believe it.
425
00:22:08,800 --> 00:22:11,079
Why is it so hard to get a book
out of the library?
426
00:22:11,080 --> 00:22:12,879
Inspector!
427
00:22:12,880 --> 00:22:14,599
You do still work here?
428
00:22:14,600 --> 00:22:15,719
Yeah...
429
00:22:15,720 --> 00:22:18,239
Commissioner, look,
I'm sorry about last night,
430
00:22:18,240 --> 00:22:21,159
but I was doing what I thought
was best for the case.
431
00:22:21,160 --> 00:22:25,399
Disappearing in the name of duty
is still disappearing.
432
00:22:25,400 --> 00:22:29,559
I made my expectations very clear.
433
00:22:29,560 --> 00:22:32,559
Yes, Commissioner, I'm sorry.
It won't happen again.
434
00:22:32,560 --> 00:22:36,559
You might also offer thanks
to DS Thomas,
435
00:22:36,560 --> 00:22:39,360
who covered for your absence
with great aplomb.
436
00:22:40,520 --> 00:22:42,239
Thank you, DS Thomas.
437
00:22:42,240 --> 00:22:44,559
Right, are we done?
438
00:22:44,560 --> 00:22:45,759
No.
439
00:22:45,760 --> 00:22:50,519
You will make amends
with some community outreach work.
440
00:22:50,520 --> 00:22:55,079
Mrs Desiree,
one of our most senior residents,
441
00:22:55,080 --> 00:22:56,559
was in attendance last night.
442
00:22:56,560 --> 00:23:01,039
She told me she was in need
of a little police assistance.
443
00:23:01,040 --> 00:23:03,480
I said you would pay her a visit.
444
00:23:05,280 --> 00:23:07,240
That is her address.
445
00:23:10,680 --> 00:23:12,319
Mm.
446
00:23:12,320 --> 00:23:13,880
A Tale Of Two Cities.
447
00:23:15,040 --> 00:23:16,919
Have you read it before?
448
00:23:16,920 --> 00:23:18,799
No, but I used to work weekends
449
00:23:18,800 --> 00:23:21,439
with a guy who ran Dickens tours.
450
00:23:21,440 --> 00:23:24,719
Like all his best -
redemption, hope,
451
00:23:24,720 --> 00:23:27,120
the destructive nature of revenge.
452
00:23:28,160 --> 00:23:29,959
Not a million miles from this case.
453
00:23:29,960 --> 00:23:32,079
Erm... DS Thomas was updating me.
454
00:23:32,080 --> 00:23:34,559
Your victim is a hit man.
455
00:23:34,560 --> 00:23:38,999
Yeah, Organised Crime linked
Henry Ashby to a shelved case.
456
00:23:39,000 --> 00:23:42,359
He's the prime suspect
in a historic hit job in Putney,
457
00:23:42,360 --> 00:23:43,879
made to look like a break-in.
458
00:23:43,880 --> 00:23:46,799
The victim was a shop owner
with ties to loan sharks.
459
00:23:46,800 --> 00:23:49,159
Henry made it look like a break-in?
460
00:23:49,160 --> 00:23:51,159
The theory goes -
Henry's the guy you call in
461
00:23:51,160 --> 00:23:52,399
when things get heavy.
462
00:23:52,400 --> 00:23:53,919
There's other suspected hits,
463
00:23:53,920 --> 00:23:55,439
but the evidence is nonexistent.
464
00:23:55,440 --> 00:23:58,399
I went through the victim's
bank statements, Commissioner.
465
00:23:58,400 --> 00:24:00,959
There were years
of large cash deposits.
466
00:24:00,960 --> 00:24:03,559
No employer, just drops.
467
00:24:03,560 --> 00:24:04,919
Why did they never catch him?
468
00:24:04,920 --> 00:24:06,519
I expect cos he was good at his job.
469
00:24:06,520 --> 00:24:09,799
All they had on the guy
was some grainy CCTV footage
470
00:24:09,800 --> 00:24:12,079
and the description
of a very distinctive tattoo.
471
00:24:12,080 --> 00:24:13,599
Pegasus!
472
00:24:13,600 --> 00:24:16,359
Though I still feel
like I've seen that tattoo
473
00:24:16,360 --> 00:24:17,679
somewhere before, you know?
474
00:24:17,680 --> 00:24:19,720
I'm just not sure where.
475
00:24:22,240 --> 00:24:27,679
So, I did some digging into
our suspect, Craig Pinnock.
476
00:24:27,680 --> 00:24:30,559
Turns out Craig's a widower.
477
00:24:30,560 --> 00:24:32,319
This was his wife, Lucy Pinnock.
478
00:24:32,320 --> 00:24:35,279
Died ten years ago
on the 2nd of July.
479
00:24:35,280 --> 00:24:36,639
So?
480
00:24:36,640 --> 00:24:38,159
She was shot.
481
00:24:38,160 --> 00:24:40,479
A home break-in gone wrong.
482
00:24:40,480 --> 00:24:42,399
No suspect, no motive,
483
00:24:42,400 --> 00:24:45,039
just a robbery turned fatal.
484
00:24:45,040 --> 00:24:47,799
Two robberies, two deaths, same MO.
485
00:24:47,800 --> 00:24:49,359
Well, that's no coincidence.
486
00:24:49,360 --> 00:24:54,079
And here, three days before
Lucy's death, the last cash drop.
487
00:24:54,080 --> 00:24:57,239
So, if Henry was a contract killer
488
00:24:57,240 --> 00:25:01,519
and Lucy Pinnock was
one of his last jobs, then...
489
00:25:01,520 --> 00:25:05,279
Craig Pinnock suddenly
has really good motive
490
00:25:05,280 --> 00:25:07,680
to want Henry Ashby dead.
491
00:25:09,920 --> 00:25:11,359
CRAIG: They were trying to scare me.
492
00:25:11,360 --> 00:25:13,680
Who was? Loan sharks.
493
00:25:15,040 --> 00:25:17,279
I'd started gambling and, erm,
494
00:25:17,280 --> 00:25:19,319
told myself
I could get it under control,
495
00:25:19,320 --> 00:25:22,559
but I owed so much money and
they were starting to hound me.
496
00:25:22,560 --> 00:25:24,959
When they came to collect
what you owed them,
497
00:25:24,960 --> 00:25:27,520
you didn't have it,
and your wife was collateral.
498
00:25:29,360 --> 00:25:33,600
I hate myself every day
for what they did to her.
499
00:25:35,080 --> 00:25:36,519
For what I caused.
500
00:25:36,520 --> 00:25:38,120
But you didn't tell the police?
501
00:25:39,240 --> 00:25:41,399
Must have been eating you up
alive inside.
502
00:25:41,400 --> 00:25:44,559
The shame, the guilt, the rage?
503
00:25:44,560 --> 00:25:47,959
And so you decided you'd hunt
down Henry Ashby yourself.
504
00:25:47,960 --> 00:25:50,639
I knew that the police
would never find him,
505
00:25:50,640 --> 00:25:52,719
because they didn't know
the full truth -
506
00:25:52,720 --> 00:25:54,719
that it was a professional hit.
507
00:25:54,720 --> 00:25:56,679
Not an easy job.
508
00:25:56,680 --> 00:25:59,519
I mean, the trail was cold,
wasn't it? For years!
509
00:25:59,520 --> 00:26:02,360
The killer was hiding out
here on Saint Marie.
510
00:26:03,600 --> 00:26:05,040
How did you find Henry?
511
00:26:06,040 --> 00:26:09,359
Well, the people I owed money to -
I did some digging.
512
00:26:09,360 --> 00:26:13,439
Eventually, I found out who they
paid to do their dirty work. Ha.
513
00:26:13,440 --> 00:26:16,959
So, you knew exactly who Henry was,
514
00:26:16,960 --> 00:26:18,680
and you came anyway?
515
00:26:20,520 --> 00:26:22,879
If there was a chance
I could look him in the eye,
516
00:26:22,880 --> 00:26:24,559
get him to answer for what he did...
517
00:26:24,560 --> 00:26:27,199
So, revenge! That was your plan.
518
00:26:27,200 --> 00:26:29,919
You knew exactly whose house
you were at that night.
519
00:26:29,920 --> 00:26:32,919
OK, look, I admit
I went there to confront him,
520
00:26:32,920 --> 00:26:35,479
but I never laid eyes on him.
He wasn't there!
521
00:26:35,480 --> 00:26:37,799
You went back the next morning
to finish the job!
522
00:26:37,800 --> 00:26:39,519
No, I've already told you this.
523
00:26:39,520 --> 00:26:41,879
I was on the other side
of the island.
524
00:26:41,880 --> 00:26:43,999
Look, whoever went there
that morning to shoot him,
525
00:26:44,000 --> 00:26:46,600
it was someone else. It wasn't me!
526
00:26:54,760 --> 00:26:56,119
Something wrong, Officer Rose?
527
00:26:56,120 --> 00:26:58,039
Or are you just exercising
your thumb muscles?
528
00:26:58,040 --> 00:27:00,119
Hey! I'm working, actually.
529
00:27:00,120 --> 00:27:02,839
Had to scroll through
this group chat to find this video.
530
00:27:02,840 --> 00:27:04,399
Although I did briefly
get sidetracked
531
00:27:04,400 --> 00:27:06,359
by this chicken
wearing carnival pearls.
532
00:27:06,360 --> 00:27:08,599
Please, beat around the bush
some more, Officer Rose.
533
00:27:08,600 --> 00:27:10,399
Sir, that tattoo...
534
00:27:10,400 --> 00:27:12,559
You know how I thought
I recognised it from somewhere?
535
00:27:12,560 --> 00:27:13,879
Boom!
536
00:27:13,880 --> 00:27:15,719
Three months ago,
537
00:27:15,720 --> 00:27:17,119
Henry saved a woman
538
00:27:17,120 --> 00:27:19,839
who was caught up in a riptide
out at Turtle Bay.
539
00:27:19,840 --> 00:27:22,599
He did no photos, no press,
540
00:27:22,600 --> 00:27:25,639
but somebody filmed it,
and the video went viral!
541
00:27:25,640 --> 00:27:27,760
The man went in twice!
542
00:27:29,000 --> 00:27:30,160
Once for the old lady.
543
00:27:31,280 --> 00:27:32,759
Once for the little dog.
544
00:27:32,760 --> 00:27:34,319
I printed these off.
545
00:27:34,320 --> 00:27:36,079
You can see
the Pegasus tattoo in both.
546
00:27:36,080 --> 00:27:39,839
So, we have a trained assassin
who saves poodles in his spare time.
547
00:27:39,840 --> 00:27:44,119
But it means literally anybody
looking for Henry Ashby
548
00:27:44,120 --> 00:27:48,279
could have seen that video
and come to the island for revenge.
549
00:27:48,280 --> 00:27:49,679
All right, so,
550
00:27:49,680 --> 00:27:55,119
maybe someone else on a white moped
wearing a black top
551
00:27:55,120 --> 00:27:57,840
did go to Henry Ashby's place
that morning and shoot him?
552
00:27:58,840 --> 00:28:00,439
OK, we're going
to have to check all routes
553
00:28:00,440 --> 00:28:04,199
to the woods behind Henry's place
and any road cameras along the way.
554
00:28:04,200 --> 00:28:07,719
We should also look into
who else knew Henry.
555
00:28:07,720 --> 00:28:09,080
Mm-hm, got it.
556
00:28:19,080 --> 00:28:20,679
SHE HUMS
557
00:28:20,680 --> 00:28:22,440
BAXTER, MUFFLED: Listen, it's me.
558
00:28:26,480 --> 00:28:28,240
The police are going to
want to talk to me.
559
00:28:29,600 --> 00:28:31,080
But I don't want you to worry.
560
00:28:38,680 --> 00:28:40,239
SEB: Still no joy with the moped?
561
00:28:40,240 --> 00:28:42,479
No sign of anyone else
on a white bike
562
00:28:42,480 --> 00:28:44,520
who could have possibly shot Henry.
563
00:28:45,960 --> 00:28:47,159
What about Fisherman's Way?
564
00:28:47,160 --> 00:28:49,239
It's the fastest route
to the house.
565
00:28:49,240 --> 00:28:51,919
The only camera along there
has been busted for weeks.
566
00:28:51,920 --> 00:28:54,839
So it's the perfect time for lunch!
HE CHUCKLES
567
00:28:54,840 --> 00:28:57,399
Cold case, hot prawns. Oh.
568
00:28:57,400 --> 00:28:59,279
No, seriously,
you have to try one of these.
569
00:28:59,280 --> 00:29:02,479
Captain Crustacean's
firecracker prawns.
570
00:29:02,480 --> 00:29:03,839
Why, thank you.
571
00:29:03,840 --> 00:29:07,359
But if you want real flavour,
ooh, you got to go
572
00:29:07,360 --> 00:29:10,039
to Old Man Baptiste
behind the cricket ground.
573
00:29:10,040 --> 00:29:12,239
My father used
to take us after school.
574
00:29:12,240 --> 00:29:14,279
Baptiste had this secret marinade.
575
00:29:14,280 --> 00:29:15,719
Legendary.
576
00:29:15,720 --> 00:29:16,999
Ooh! Mm.
577
00:29:17,000 --> 00:29:18,679
All right, take your time.
578
00:29:18,680 --> 00:29:19,800
They're spicy.
579
00:29:21,040 --> 00:29:22,440
Mmm.
580
00:29:23,760 --> 00:29:25,959
I mean, it's got
a little bit of a kick.
581
00:29:25,960 --> 00:29:27,959
SEB CHOKES
582
00:29:27,960 --> 00:29:29,439
Oh, are you OK?
HE SLAPS CHEST
583
00:29:29,440 --> 00:29:30,759
Yeah, all right...
HE CLEARS HIS THROAT
584
00:29:30,760 --> 00:29:32,919
If we're speedy,
we'll make it to Old Man Baptiste
585
00:29:32,920 --> 00:29:34,760
before he shuts. Me need milk!
586
00:29:39,000 --> 00:29:40,200
Interesting.
587
00:29:47,000 --> 00:29:48,120
Listen...
588
00:29:49,440 --> 00:29:51,799
..I didn't get to say this
properly before,
589
00:29:51,800 --> 00:29:56,279
but thank you for covering
for me last night,
590
00:29:56,280 --> 00:29:58,600
whatever it was you did - or said.
591
00:29:59,720 --> 00:30:01,520
That's OK, sir. I...
592
00:30:03,280 --> 00:30:07,440
I know you're maybe not feeling
like yourself at the moment.
593
00:30:08,720 --> 00:30:10,360
Yeah, well, erm...
594
00:30:11,520 --> 00:30:14,359
It's, uh... It's not been
the best few weeks.
595
00:30:14,360 --> 00:30:17,479
Finding a brother,
then him going away again.
596
00:30:17,480 --> 00:30:19,319
But you know me,
597
00:30:19,320 --> 00:30:21,400
I don't let those things
get to me, right?
598
00:30:23,040 --> 00:30:24,599
Right! No.
599
00:30:24,600 --> 00:30:26,080
Sure you don't.
600
00:30:27,240 --> 00:30:29,000
What? Well...
SHE SIGHS
601
00:30:30,400 --> 00:30:34,959
We haven't seen you much
in the last week, sir.
602
00:30:34,960 --> 00:30:37,959
All you do is stay in
your shack and watch football.
603
00:30:37,960 --> 00:30:39,519
I like football.
604
00:30:39,520 --> 00:30:44,719
I know, but it's a lot of football.
605
00:30:44,720 --> 00:30:47,399
Yeah, well, there's a lot of games.
606
00:30:47,400 --> 00:30:50,159
Listen,
let's just focus on the case.
607
00:30:50,160 --> 00:30:51,280
What have you got?
608
00:30:52,640 --> 00:30:58,359
Actually, those weekly shopping
trips Henry used to take?
609
00:30:58,360 --> 00:31:02,359
He was pulling out $500
like clockwork.
610
00:31:02,360 --> 00:31:04,999
That's some major coinage
for groceries.
611
00:31:05,000 --> 00:31:08,079
And guess who was depositing
the exact same amount
612
00:31:08,080 --> 00:31:10,400
into their account
the same day, every week?
613
00:31:11,720 --> 00:31:13,480
Fleur? Baxter.
614
00:31:16,160 --> 00:31:18,959
Henry was bankrolling
Fleur's gardener?
615
00:31:18,960 --> 00:31:20,119
Why?
616
00:31:20,120 --> 00:31:23,360
Well, doesn't look like
it was for fertiliser.
617
00:31:25,880 --> 00:31:28,159
Hush money. Maybe.
618
00:31:28,160 --> 00:31:30,199
But the payments stopped.
619
00:31:30,200 --> 00:31:32,239
One was due Friday.
620
00:31:32,240 --> 00:31:33,360
Never came.
621
00:31:34,480 --> 00:31:37,560
And a couple of days later,
Henry's dead.
622
00:31:44,320 --> 00:31:45,640
It's true.
623
00:31:47,960 --> 00:31:49,080
Henry...
624
00:31:50,080 --> 00:31:51,320
..gave me money.
625
00:31:52,520 --> 00:31:54,360
But you never thought to mention it?
626
00:31:56,920 --> 00:31:58,280
Why was he paying you?
627
00:31:59,640 --> 00:32:01,000
He said it wasn't charity.
628
00:32:02,080 --> 00:32:04,639
He had money sitting there,
doing nothing.
629
00:32:04,640 --> 00:32:07,439
We're not talking about
a few bob here, Mr Turton.
630
00:32:07,440 --> 00:32:09,599
This is thousands.
631
00:32:09,600 --> 00:32:12,999
It sounds a lot to me like
leverage, extortion...
632
00:32:13,000 --> 00:32:15,279
No, no, no, that's not
what it was. I would never.
633
00:32:15,280 --> 00:32:16,599
He stops paying you,
634
00:32:16,600 --> 00:32:18,439
you get angry,
decide to punish him,
635
00:32:18,440 --> 00:32:21,160
and that's why you...
It's my son, Rio.
636
00:32:22,520 --> 00:32:24,960
He was diagnosed
with Hodgkin's lymphoma.
637
00:32:26,800 --> 00:32:29,360
We caught it early, but it still
turned everything upside down.
638
00:32:30,840 --> 00:32:34,719
The bills, the waiting, trying
to keep things normal for him.
639
00:32:34,720 --> 00:32:37,039
I was barely holding it together.
640
00:32:37,040 --> 00:32:41,039
So then Henry started helping,
paying for treatments.
641
00:32:41,040 --> 00:32:42,919
Wouldn't take no for an answer.
642
00:32:42,920 --> 00:32:46,280
And last week,
Rio got the all clear.
643
00:32:47,880 --> 00:32:50,279
And the final thing Henry said to me
644
00:32:50,280 --> 00:32:52,480
was that he didn't want
a penny back.
645
00:32:58,600 --> 00:33:03,039
Do you get the sense Henry was
trying to atone for his actions?
646
00:33:03,040 --> 00:33:05,239
Saving that woman and her dog,
647
00:33:05,240 --> 00:33:07,839
paying for Baxter's kid's
health care.
648
00:33:07,840 --> 00:33:10,599
I mean, for a man
who killed for a living,
649
00:33:10,600 --> 00:33:13,039
he seemed to suddenly
find a moral code in life.
650
00:33:13,040 --> 00:33:15,039
Detectives.
651
00:33:15,040 --> 00:33:16,879
Sorry.
652
00:33:16,880 --> 00:33:19,119
There's something
I need to tell you.
653
00:33:19,120 --> 00:33:21,599
I wasn't sure whether
to say anything.
654
00:33:21,600 --> 00:33:23,679
Fleur's been great to me, really.
655
00:33:23,680 --> 00:33:25,319
But?
656
00:33:25,320 --> 00:33:26,960
It was a few weeks ago.
657
00:33:28,400 --> 00:33:29,799
Fleur was pretty out of it.
658
00:33:29,800 --> 00:33:31,079
SHE MURMURS
659
00:33:31,080 --> 00:33:33,479
I tried to help her
out of the sun, and...
660
00:33:33,480 --> 00:33:37,079
Men like him always think
they can get away with it...
661
00:33:37,080 --> 00:33:40,079
She started muttering about Henry.
..but not this time, Baxter.
662
00:33:40,080 --> 00:33:42,639
She wasn't making a lot of sense.
663
00:33:42,640 --> 00:33:44,839
I doubt she meant anything by it,
664
00:33:44,840 --> 00:33:46,600
but it's been playing on my mind.
665
00:33:49,920 --> 00:33:52,639
I told you there was a short cut
along Fisherman's Way.
666
00:33:52,640 --> 00:33:54,719
I'm pretty sure you broke
the sound barrier.
667
00:33:54,720 --> 00:33:57,200
No... No!
668
00:33:59,440 --> 00:34:01,559
"Thank you for the memories"!
669
00:34:01,560 --> 00:34:03,800
Now I'll never know
if he lived up to his hype!
670
00:34:06,920 --> 00:34:08,079
Sorry, Sarge.
671
00:34:08,080 --> 00:34:11,879
Makes me realise how long
I've been away from Saint Marie.
672
00:34:11,880 --> 00:34:15,159
Come back expecting everything
to be the same,
673
00:34:15,160 --> 00:34:17,239
but things change, right?
674
00:34:17,240 --> 00:34:18,959
You don't regret coming back,
do you, Sarge?
675
00:34:18,960 --> 00:34:20,479
SHE CHUCKLES
No.
676
00:34:20,480 --> 00:34:22,639
I couldn't stay in Jamaica any more.
677
00:34:22,640 --> 00:34:24,280
It was right to leave.
678
00:34:26,160 --> 00:34:27,280
Do you miss him?
679
00:34:29,040 --> 00:34:30,319
Your ex?
680
00:34:30,320 --> 00:34:32,519
Aha! No.
681
00:34:32,520 --> 00:34:35,399
It just doesn't feel
the same here, you know?
682
00:34:35,400 --> 00:34:36,760
That's all. Just...
683
00:34:37,760 --> 00:34:39,120
..getting used to it.
684
00:34:42,960 --> 00:34:45,520
Right, come on.
Let's go back to the station.
685
00:35:08,680 --> 00:35:09,800
Let's try the back.
686
00:35:14,760 --> 00:35:16,239
Miss Edwards.
687
00:35:16,240 --> 00:35:17,360
Oh, hello.
688
00:35:18,600 --> 00:35:20,120
Apologies for the mess.
689
00:35:23,280 --> 00:35:25,200
They come as a pair, Inspector.
690
00:35:27,040 --> 00:35:29,279
Not really my taste, to be honest.
691
00:35:29,280 --> 00:35:31,199
What he really means is,
692
00:35:31,200 --> 00:35:34,680
he's not much of,
erm, an art collector.
693
00:35:36,280 --> 00:35:38,159
Please, they're fragile.
694
00:35:38,160 --> 00:35:40,559
Like your relationship with Henry?
695
00:35:40,560 --> 00:35:43,919
Yeah, your gardener told us
about your drunken threats.
696
00:35:43,920 --> 00:35:47,559
Oh! Who knew I'd hired Chatty Cathy?
697
00:35:47,560 --> 00:35:49,639
What did you mean when you said,
698
00:35:49,640 --> 00:35:52,120
"Men like him
always get away with it"?
699
00:35:54,120 --> 00:35:55,559
He tried it on with me.
700
00:35:55,560 --> 00:35:57,119
Didn't like being rejected.
701
00:35:57,120 --> 00:35:58,879
It sounded like
you wanted to punish him
702
00:35:58,880 --> 00:36:00,960
for more than just
making a pass at you.
703
00:36:04,120 --> 00:36:07,359
What aren't you telling us,
Miss Edwards?
704
00:36:07,360 --> 00:36:12,239
All I'm guilty of, detectives,
is bruising Henry's delicate ego.
705
00:36:12,240 --> 00:36:13,520
I don't believe you.
706
00:36:14,520 --> 00:36:17,999
I think you knew exactly
who he was, didn't you?
707
00:36:18,000 --> 00:36:20,399
I haven't the foggiest idea
what you're talking about.
708
00:36:20,400 --> 00:36:23,079
I saw someone on
a moped outside Henry's place.
709
00:36:23,080 --> 00:36:24,879
That's who killed him.
710
00:36:24,880 --> 00:36:26,839
Did you ever catch them, Inspector?
711
00:36:26,840 --> 00:36:28,759
I'd sleep much better
knowing you did.
712
00:36:28,760 --> 00:36:30,000
Us, too.
713
00:36:31,560 --> 00:36:32,680
We'll be in touch.
714
00:36:34,760 --> 00:36:35,960
NAOMI SIGHS
715
00:36:41,720 --> 00:36:44,279
Fleur's story
isn't sitting right with me,
716
00:36:44,280 --> 00:36:45,519
but she has an alibi.
717
00:36:45,520 --> 00:36:49,119
Baxter was with her in her house
when Henry Ashby was shot.
718
00:36:49,120 --> 00:36:51,719
And Baxter's account checks out.
719
00:36:51,720 --> 00:36:53,159
I spoke to the hospital.
720
00:36:53,160 --> 00:36:56,559
Everything he said about
his son Rio is true.
721
00:36:56,560 --> 00:36:58,879
Which brings us back
to Craig Pinnock,
722
00:36:58,880 --> 00:37:00,239
who has motive
coming out of his ears,
723
00:37:00,240 --> 00:37:02,159
but he also has
an alibi for the murder.
724
00:37:02,160 --> 00:37:04,159
So, what you're saying is
725
00:37:04,160 --> 00:37:07,319
the three people who could
have shot Henry Ashby
726
00:37:07,320 --> 00:37:08,999
couldn't have shot Henry Ashby.
727
00:37:09,000 --> 00:37:10,479
Exactly that.
728
00:37:10,480 --> 00:37:11,919
Inspector.
729
00:37:11,920 --> 00:37:15,599
One laptop, lab-fresh,
fully decrypted.
730
00:37:15,600 --> 00:37:18,639
Now, that's more like it!
I don't think so, Inspector.
731
00:37:18,640 --> 00:37:20,319
You have somewhere to be,
732
00:37:20,320 --> 00:37:23,080
if you haven't forgotten,
which I sense you have.
733
00:37:24,200 --> 00:37:25,719
Mrs Desiree?
734
00:37:25,720 --> 00:37:27,559
How about I give you a lift there?
735
00:37:27,560 --> 00:37:29,919
Make sure you don't get lost, hmm?
736
00:37:29,920 --> 00:37:31,800
Maybe I should take this.
737
00:37:38,600 --> 00:37:40,000
Good luck, Inspector!
738
00:37:40,960 --> 00:37:42,320
SELWYN: Inspector!
739
00:37:44,680 --> 00:37:50,200
I bump into Mrs Desiree
in church every now and then.
740
00:37:51,640 --> 00:37:55,719
She makes the most superb
ginger cake.
741
00:37:55,720 --> 00:37:56,959
Good for her.
742
00:37:56,960 --> 00:37:59,879
You seem confused, Inspector.
743
00:37:59,880 --> 00:38:02,199
Well, it's just that
I thought you said
744
00:38:02,200 --> 00:38:04,160
she needed police assistance.
745
00:38:05,200 --> 00:38:08,839
Fixing her gate,
that's a handyman's job.
746
00:38:08,840 --> 00:38:12,399
Perhaps. But if you hadn't realised,
747
00:38:12,400 --> 00:38:16,079
the reason I asked you to do this
748
00:38:16,080 --> 00:38:20,359
was in the hope that you might
learn something from it.
749
00:38:20,360 --> 00:38:22,559
Yeah, yeah, I figured as much.
750
00:38:22,560 --> 00:38:24,559
Going that extra mile
for the community,
751
00:38:24,560 --> 00:38:28,399
improving police relationships,
etc, etc.
752
00:38:28,400 --> 00:38:33,720
Actually, this was more about you
than my community initiative.
753
00:38:35,480 --> 00:38:36,839
Me?
754
00:38:36,840 --> 00:38:41,439
Inspector, I know the last week
or so has been tough on you
755
00:38:41,440 --> 00:38:44,599
and might have had you
even thinking about
756
00:38:44,600 --> 00:38:47,400
why you stayed on
on this island.
757
00:38:48,520 --> 00:38:49,880
Maybe.
758
00:38:50,880 --> 00:38:52,759
Look, I'm not going to lie, OK?
759
00:38:52,760 --> 00:38:55,519
Now that Solomon and I
have parted ways,
760
00:38:55,520 --> 00:38:57,399
yeah, it has had me wondering.
761
00:38:57,400 --> 00:39:00,280
Which is perfectly understandable.
762
00:39:01,760 --> 00:39:05,839
But hiding away, avoiding people,
763
00:39:05,840 --> 00:39:08,040
not being part
of this island's life?
764
00:39:09,360 --> 00:39:10,759
You're missing out.
765
00:39:10,760 --> 00:39:12,199
HE SIGHS
766
00:39:12,200 --> 00:39:13,999
Yeah, yeah, I hear you.
767
00:39:14,000 --> 00:39:16,919
But, you know,
fixing some old lady's gate,
768
00:39:16,920 --> 00:39:18,239
you really think that's the answer?
769
00:39:18,240 --> 00:39:19,719
MRS DESIREE: Iced tea, Commissioner?
770
00:39:19,720 --> 00:39:20,999
Oh, yes! Thank you.
771
00:39:21,000 --> 00:39:23,080
I'll be right with you.
772
00:39:26,320 --> 00:39:27,840
In answer to your question...
773
00:39:29,760 --> 00:39:33,200
..I suppose you'll find out,
Inspector.
774
00:39:38,360 --> 00:39:39,880
Don't I get any iced tea?
775
00:39:47,760 --> 00:39:49,719
Speeding ticket!
776
00:39:49,720 --> 00:39:50,919
Where them catch you?
777
00:39:50,920 --> 00:39:52,839
Fisherman's Way!
778
00:39:52,840 --> 00:39:55,759
Must have been when we were
going to Old Man Baptiste.
779
00:39:55,760 --> 00:39:58,239
I thought you said
that camera was broken!
780
00:39:58,240 --> 00:39:59,840
It's been taped off for months.
781
00:40:06,040 --> 00:40:09,279
If it's working, then maybe
that's the route the killer took.
782
00:40:09,280 --> 00:40:10,520
Let's go.
783
00:40:14,760 --> 00:40:16,720
KNOCK AT DOOR
NAOMI: Inspector!
784
00:40:18,280 --> 00:40:19,480
HE GROANS
785
00:40:21,120 --> 00:40:23,759
Mrs Desiree's gate bit back.
786
00:40:23,760 --> 00:40:25,520
Ah, so...
787
00:40:27,480 --> 00:40:30,479
..spent half the night
going through Henry's laptop.
788
00:40:30,480 --> 00:40:32,439
He was researching Fleur.
789
00:40:32,440 --> 00:40:36,279
Social media, old exhibitions,
personal records.
790
00:40:36,280 --> 00:40:37,759
That doesn't sound like a crush.
791
00:40:37,760 --> 00:40:40,239
No, he was looking for a connection.
792
00:40:40,240 --> 00:40:42,440
And now, I know to what.
793
00:40:44,800 --> 00:40:48,439
Fleur and Lucy Pinnock
were housemates.
794
00:40:48,440 --> 00:40:51,479
Same university. Seemed super close.
795
00:40:51,480 --> 00:40:53,959
Lucy was using her maiden name.
796
00:40:53,960 --> 00:40:57,319
So, three months ago,
Fleur moves in next door
797
00:40:57,320 --> 00:40:59,959
to the man who killed
her best friend,
798
00:40:59,960 --> 00:41:01,240
and now he's dead.
799
00:41:03,760 --> 00:41:05,360
She was like a sister.
800
00:41:06,480 --> 00:41:08,760
Must have been
a shock when she died.
801
00:41:10,760 --> 00:41:11,880
It didn't make sense.
802
00:41:13,080 --> 00:41:15,879
A robbery with nothing really taken,
803
00:41:15,880 --> 00:41:18,999
and she'd never be caught up
in anything dangerous.
804
00:41:19,000 --> 00:41:23,080
So what did you do?
The day before it happened...
805
00:41:24,360 --> 00:41:27,439
..Lucy told me she thought
a man was following her.
806
00:41:27,440 --> 00:41:29,879
It spooked her. She...
807
00:41:29,880 --> 00:41:32,960
She described him -
his height, his build.
808
00:41:34,080 --> 00:41:37,959
Said he had a tattoo -
a winged horse on his forearm.
809
00:41:37,960 --> 00:41:40,319
I told the police. They dropped it.
810
00:41:40,320 --> 00:41:41,680
But you never forgot.
811
00:41:42,840 --> 00:41:44,599
And then, years later,
812
00:41:44,600 --> 00:41:47,079
you saw a news story -
813
00:41:47,080 --> 00:41:49,080
Henry, saving a woman and her dog.
814
00:41:50,040 --> 00:41:51,440
All of a sudden, there he was.
815
00:41:52,960 --> 00:41:55,359
So you tracked him down
to Saint Marie,
816
00:41:55,360 --> 00:41:57,759
casually moved in next door,
and then made nice?
817
00:41:57,760 --> 00:42:02,439
I wanted to understand how someone
like that could keep on living.
818
00:42:02,440 --> 00:42:04,719
And when you couldn't
understand, you killed him.
819
00:42:04,720 --> 00:42:06,519
In case you'd forgotten, Inspector,
820
00:42:06,520 --> 00:42:07,959
I was making lemonade,
821
00:42:07,960 --> 00:42:09,599
something I was about to offer you,
822
00:42:09,600 --> 00:42:11,279
but I'm thinking better of it.
823
00:42:11,280 --> 00:42:13,399
Hang on, so you're telling me
the man who robbed
824
00:42:13,400 --> 00:42:16,359
Lucy of her life was on
your doorstep and you did zilch?
825
00:42:16,360 --> 00:42:17,880
Of course I wanted him to pay!
826
00:42:19,320 --> 00:42:20,879
To see the shame in his eyes
827
00:42:20,880 --> 00:42:24,479
when he realised I knew
who he was, what he'd done.
828
00:42:24,480 --> 00:42:26,599
But I never got the chance.
829
00:42:26,600 --> 00:42:28,599
I didn't kill him.
830
00:42:28,600 --> 00:42:31,799
Lucy's husband is out here, too.
831
00:42:31,800 --> 00:42:33,719
Craig's on Saint Marie.
832
00:42:33,720 --> 00:42:35,879
Bit of a coincidence,
don't you think?
833
00:42:35,880 --> 00:42:37,760
You two turning up
on the same island?
834
00:42:39,960 --> 00:42:41,560
You knew he was here.
835
00:42:43,120 --> 00:42:44,440
OK, erm..
836
00:42:45,760 --> 00:42:47,519
..the night before Henry died,
837
00:42:47,520 --> 00:42:50,520
I did see someone on
a moped outside his house.
838
00:42:51,800 --> 00:42:54,199
It looked like Craig.
839
00:42:54,200 --> 00:42:55,999
My heart almost stopped.
840
00:42:56,000 --> 00:42:59,159
I told myself if it was him,
841
00:42:59,160 --> 00:43:02,560
whatever he was up to,
I wanted nothing to do with it.
842
00:43:03,680 --> 00:43:05,240
And then Henry turned up dead.
843
00:43:07,120 --> 00:43:09,359
I gave you the number plate,
844
00:43:09,360 --> 00:43:11,480
hoping and praying
that I was mistaken...
845
00:43:12,800 --> 00:43:15,360
..and that Craig wasn't involved.
846
00:43:19,000 --> 00:43:20,799
He's at the centre of everything,
847
00:43:20,800 --> 00:43:22,439
just never where we need him to be.
848
00:43:22,440 --> 00:43:25,159
Inspector,
you're going to want to see this.
849
00:43:25,160 --> 00:43:27,879
Well, we just checked the speed
camera on Fisherman's Way,
850
00:43:27,880 --> 00:43:29,200
and it caught something.
851
00:43:30,240 --> 00:43:32,239
OK, so, this is about
six minutes away
852
00:43:32,240 --> 00:43:33,639
from the victim's house,
853
00:43:33,640 --> 00:43:36,199
10:21, the morning of the murder.
854
00:43:36,200 --> 00:43:37,919
Just wait for it...
855
00:43:37,920 --> 00:43:39,279
SEB: Boom! Right there, sir!
856
00:43:39,280 --> 00:43:41,479
Guy in a black top
on a white moped
857
00:43:41,480 --> 00:43:44,199
with the same registration plate
as the one Craig Pinnock hired.
858
00:43:44,200 --> 00:43:45,719
So Craig Pinnock did it!
859
00:43:45,720 --> 00:43:48,079
We now know he drove
to the victim's house
860
00:43:48,080 --> 00:43:49,560
at the time of the murder.
861
00:43:50,600 --> 00:43:51,919
Wait...
862
00:43:51,920 --> 00:43:53,799
Why did the street vendor say
863
00:43:53,800 --> 00:43:56,680
he was buying coconut water
when it happened?
864
00:43:59,080 --> 00:44:00,839
OK, let's play this out.
865
00:44:00,840 --> 00:44:03,919
DS Thomas, you be the victim.
Over there, please.
866
00:44:03,920 --> 00:44:07,479
Erm, Officer Rose,
you be Craig. Just there.
867
00:44:07,480 --> 00:44:09,999
And, Sergeant Fletcher,
you be the vendor, right?
868
00:44:10,000 --> 00:44:11,120
Er, phone?
869
00:44:12,640 --> 00:44:13,959
HE CLEARS HIS THROAT
870
00:44:13,960 --> 00:44:16,119
OK, go.
LONDON ACCENT: Yes, bruv!
871
00:44:16,120 --> 00:44:17,959
Just grabbing
a coconut water now, innit?
872
00:44:17,960 --> 00:44:20,559
Yeah. I'll send over
them figures soon.
873
00:44:20,560 --> 00:44:23,319
Definitely not going
to shoot nobody today.
874
00:44:23,320 --> 00:44:25,920
Remind me never
to take you undercover.
875
00:44:27,120 --> 00:44:28,919
That's it!
876
00:44:28,920 --> 00:44:30,399
It's simple!
877
00:44:30,400 --> 00:44:32,599
Craig wasn't actually on a call.
878
00:44:32,600 --> 00:44:35,279
He was pretending -
like Officer Rose was just now.
879
00:44:35,280 --> 00:44:39,199
He made sure he was seen and heard
so that when we asked the vendor...
880
00:44:39,200 --> 00:44:42,679
We were told the story
Craig wanted us to hear,
881
00:44:42,680 --> 00:44:44,199
not the truth.
882
00:44:44,200 --> 00:44:46,439
The vendor never knew the time,
883
00:44:46,440 --> 00:44:48,959
only that Craig was on the phone.
884
00:44:48,960 --> 00:44:51,399
Confirmation bias. Exactly!
885
00:44:51,400 --> 00:44:55,079
The real call was made at 10:30,
but from somewhere else.
886
00:44:55,080 --> 00:44:57,839
Craig shot Henry,
rode a short distance,
887
00:44:57,840 --> 00:45:00,719
made the call as planned at 10:30.
888
00:45:00,720 --> 00:45:03,320
Finally, his alibi has crumbled!
889
00:45:05,560 --> 00:45:07,759
I'm telling you, I'm innocent.
890
00:45:07,760 --> 00:45:10,799
You lied about your alibi,
and now you want us to believe you.
891
00:45:10,800 --> 00:45:12,839
CRAIG GROANS
OK, yes.
892
00:45:12,840 --> 00:45:14,439
I haven't been telling the truth,
893
00:45:14,440 --> 00:45:18,119
but, come on, please,
you have to give me one more chance!
894
00:45:18,120 --> 00:45:19,240
30 seconds.
895
00:45:20,400 --> 00:45:21,839
OK, erm...
896
00:45:21,840 --> 00:45:25,759
So, yes, I went to
Henry's house and I took a gun.
897
00:45:25,760 --> 00:45:29,799
I was working myself up to
killing him - OK, I admit it.
898
00:45:29,800 --> 00:45:31,559
But...but then
I heard a gunshot, OK?
899
00:45:31,560 --> 00:45:32,719
GUNSHOT
And I thought he'd seen me.
900
00:45:32,720 --> 00:45:34,599
I thought maybe
he was shooting at me.
901
00:45:34,600 --> 00:45:36,799
But I didn't stick around
to find out. I just...
902
00:45:36,800 --> 00:45:38,119
I got on the moped, and I...
903
00:45:38,120 --> 00:45:40,319
And I went away, and I...
And I didn't look back!
904
00:45:40,320 --> 00:45:43,239
And this gun, your gun,
where is it now?
905
00:45:43,240 --> 00:45:45,759
Well, I chucked it in the sea.
906
00:45:45,760 --> 00:45:47,919
Look, I can show you exactly where.
907
00:45:47,920 --> 00:45:50,919
Please. You have to believe me!
908
00:45:50,920 --> 00:45:52,440
It wasn't me!
909
00:45:58,680 --> 00:45:59,879
MERVIN: I believe him.
910
00:45:59,880 --> 00:46:04,239
Even though he's repeatedly lied
to us throughout this investigation?
911
00:46:04,240 --> 00:46:07,399
Yep. Even though he admits
to being at the victim's house
912
00:46:07,400 --> 00:46:08,919
at the time of the murder?
913
00:46:08,920 --> 00:46:10,719
With a gun. And a motive.
914
00:46:10,720 --> 00:46:14,879
Yep. So, if you think he didn't
do it, sir, then...?
915
00:46:14,880 --> 00:46:17,239
Who did? I haven't a scooby.
916
00:46:17,240 --> 00:46:18,959
Cos it also can't be
either of these.
917
00:46:18,960 --> 00:46:21,080
And I'll tell you what's really
bugging me about all this...
918
00:46:22,800 --> 00:46:24,559
..the victim's copy
of this book was missing
919
00:46:24,560 --> 00:46:25,759
from his book shelf,
920
00:46:25,760 --> 00:46:28,439
and it hasn't turned up anywhere
during the investigation.
921
00:46:28,440 --> 00:46:29,959
So, where is it?
922
00:46:29,960 --> 00:46:32,519
Wait, you read the whole book
in the last few days?
923
00:46:32,520 --> 00:46:34,519
Well, I just speed-read it.
924
00:46:34,520 --> 00:46:36,959
So, what was the story about?
925
00:46:36,960 --> 00:46:41,239
Well, basically, it's about a guy
who tries to make things right,
926
00:46:41,240 --> 00:46:43,920
and the only way he feels
he can do that is if he...
927
00:46:46,000 --> 00:46:47,759
Whoa.
928
00:46:47,760 --> 00:46:48,880
Wait a minute.
929
00:46:50,920 --> 00:46:52,920
Because if you look at it
that way....
930
00:46:53,960 --> 00:46:56,839
..that changes the whole
perspective on everything.
931
00:46:56,840 --> 00:46:58,119
A Tale Of Two Cities.
932
00:46:58,120 --> 00:47:02,399
Redemption, hope,
the destructive nature of revenge.
933
00:47:02,400 --> 00:47:05,239
Do you get the sense Henry was
trying to atone for his actions?
934
00:47:05,240 --> 00:47:07,679
They were trying to scare me.
Who was? Loan sharks.
935
00:47:07,680 --> 00:47:09,879
I'd started gambling
and I owed so much money
936
00:47:09,880 --> 00:47:11,199
and they were starting to hound me.
937
00:47:11,200 --> 00:47:12,479
KNOCKING AT DOOR
938
00:47:12,480 --> 00:47:14,319
BAXTER: It's my son, Rio.
939
00:47:14,320 --> 00:47:17,039
He was diagnosed
with Hodgkin's lymphoma.
940
00:47:17,040 --> 00:47:20,599
So then Henry started helping,
paying for treatments.
941
00:47:20,600 --> 00:47:22,319
Wouldn't take no for an answer.
942
00:47:22,320 --> 00:47:23,599
SEB: If I have to read a book,
943
00:47:23,600 --> 00:47:27,200
I usually start at the last page
first, swerve the sad endings.
944
00:47:28,440 --> 00:47:31,079
Which would mean...
You worked it out.
945
00:47:31,080 --> 00:47:32,639
I have.
946
00:47:32,640 --> 00:47:34,919
And if I'm right about all this,
947
00:47:34,920 --> 00:47:38,319
in a funny way, the answer
has been there the whole time.
948
00:47:38,320 --> 00:47:40,159
The book? Yeah.
949
00:47:40,160 --> 00:47:41,999
I think I know where it might be.
950
00:47:42,000 --> 00:47:44,279
And that explains everything.
951
00:47:44,280 --> 00:47:46,919
HE INHALES
952
00:47:46,920 --> 00:47:49,520
Thanks, Charlie. Appreciate it.
953
00:47:52,480 --> 00:47:53,959
SEB: Ready, boss?
954
00:47:53,960 --> 00:47:56,400
HE GRUNTS
955
00:47:57,640 --> 00:48:00,560
BANGING CONTINUES
956
00:48:02,280 --> 00:48:03,400
SEB SIGHS
957
00:48:08,720 --> 00:48:09,880
Second time lucky, eh?
958
00:48:11,720 --> 00:48:14,080
SEB GRUNTS
959
00:48:15,280 --> 00:48:18,040
BANGING CONTINUES
960
00:48:21,600 --> 00:48:22,840
SEB SIGHS
961
00:48:30,240 --> 00:48:31,520
A book.
962
00:48:34,560 --> 00:48:35,760
A gun.
963
00:48:39,600 --> 00:48:40,800
And a bullet.
964
00:48:53,000 --> 00:48:54,560
Let's start with this, shall we?
965
00:48:55,600 --> 00:48:56,920
A Tale Of Two Cities.
966
00:48:58,160 --> 00:49:02,119
A story about redemption
and sacrifice.
967
00:49:02,120 --> 00:49:04,599
And at the back of this book,
968
00:49:04,600 --> 00:49:06,920
Henry Ashby left a story of his own.
969
00:49:08,320 --> 00:49:10,159
The main character in this story,
970
00:49:10,160 --> 00:49:11,839
he dies in the end,
971
00:49:11,840 --> 00:49:16,239
but he gave up his life
to atone for what he'd done.
972
00:49:16,240 --> 00:49:18,839
For a while,
we were looking for a killer
973
00:49:18,840 --> 00:49:20,679
that was never there.
974
00:49:20,680 --> 00:49:23,959
Because Henry Ashby wasn't murdered.
975
00:49:23,960 --> 00:49:26,240
He took his own life.
976
00:49:27,720 --> 00:49:29,240
Henry's final words.
977
00:49:30,680 --> 00:49:33,079
A suicide note addressed
to you, Miss Edwards,
978
00:49:33,080 --> 00:49:35,319
written in the back of the book,
979
00:49:35,320 --> 00:49:39,320
but also a confession
to Lucy Pinnock's murder.
980
00:49:40,680 --> 00:49:43,880
But why would Henry
take his own life?
981
00:49:45,040 --> 00:49:46,799
And why now?
982
00:49:46,800 --> 00:49:48,280
The past caught up with him.
983
00:49:49,880 --> 00:49:54,079
Fleur, you found the viral video,
recognised Henry,
984
00:49:54,080 --> 00:49:56,479
and you shared it
with Craig, didn't you?
985
00:49:56,480 --> 00:49:59,599
You finally found the man
who murdered Lucy
986
00:49:59,600 --> 00:50:01,079
after all these years.
987
00:50:01,080 --> 00:50:02,719
But you didn't wait for Craig.
988
00:50:02,720 --> 00:50:04,879
You came out to Saint Marie alone.
989
00:50:04,880 --> 00:50:08,559
You conveniently moved in
next door to Henry.
990
00:50:08,560 --> 00:50:12,079
All this to get closer
to the man who killed Lucy.
991
00:50:12,080 --> 00:50:14,599
And those drunken threats
you aimed at Henry
992
00:50:14,600 --> 00:50:16,639
that the gardener witnessed -
993
00:50:16,640 --> 00:50:18,879
Henry hadn't tried it on with you
at all, had he?
994
00:50:18,880 --> 00:50:21,879
What was eating away at you
was the thought that
995
00:50:21,880 --> 00:50:25,199
this man had got away
with murdering your best friend.
996
00:50:25,200 --> 00:50:28,840
So you insisted
Craig fly to Saint Marie.
997
00:50:30,760 --> 00:50:33,399
Henry was onto you, wasn't he?
998
00:50:33,400 --> 00:50:35,240
Something felt different.
999
00:50:36,360 --> 00:50:38,999
He seemed...off with me.
1000
00:50:39,000 --> 00:50:40,399
Drove in silence.
1001
00:50:40,400 --> 00:50:43,839
So you had to strike
before he fled the island,
1002
00:50:43,840 --> 00:50:45,599
or did something even worse?
1003
00:50:45,600 --> 00:50:49,439
And together,
you orchestrated your revenge.
1004
00:50:49,440 --> 00:50:51,319
The plan was simple.
1005
00:50:51,320 --> 00:50:55,319
Craig, you would arrive
at Henry's place just before 10:30.
1006
00:50:55,320 --> 00:50:57,599
You both arranged your alibis.
1007
00:50:57,600 --> 00:51:01,679
Fleur, you knew Baxter would be
at yours for his shift.
1008
00:51:01,680 --> 00:51:05,959
And, Craig, you arranged a work call
that you'd take at 10:30,
1009
00:51:05,960 --> 00:51:07,479
after you shot Henry,
1010
00:51:07,480 --> 00:51:11,359
then made out that you were buying
coconut water at the same time.
1011
00:51:11,360 --> 00:51:14,359
But then something unexpected
happened, didn't it?
1012
00:51:14,360 --> 00:51:17,719
Because Henry worked out
what you had in store for him.
1013
00:51:17,720 --> 00:51:21,359
Craig, when you scoped out Henry's
the night before his death,
1014
00:51:21,360 --> 00:51:25,879
we believe Henry, as a trained
killer, was watching you.
1015
00:51:25,880 --> 00:51:29,680
Your actions, Craig, tipped
Henry off that his time was up.
1016
00:51:31,360 --> 00:51:35,800
The past, the guilt,
it was all coming back to haunt him.
1017
00:51:37,600 --> 00:51:39,999
And as a man who lived in control,
1018
00:51:40,000 --> 00:51:43,119
he chose the only thing he felt
he could still command -
1019
00:51:43,120 --> 00:51:45,120
the ending to his own story.
1020
00:51:47,600 --> 00:51:49,679
It's not the right way,
1021
00:51:49,680 --> 00:51:51,839
but in his mind,
it was the only option.
1022
00:51:51,840 --> 00:51:54,880
So, sometime before
10:30 the following morning...
1023
00:51:56,280 --> 00:51:58,159
..Henry shot himself.
1024
00:51:58,160 --> 00:51:59,959
GUNSHOT
WINGS FLUTTER
1025
00:51:59,960 --> 00:52:02,279
Fleur, you must have been confused.
1026
00:52:02,280 --> 00:52:04,559
Had Craig arrived early?
1027
00:52:04,560 --> 00:52:08,760
But when you found the body,
you also found the book.
1028
00:52:09,880 --> 00:52:11,120
And inside it...
1029
00:52:12,160 --> 00:52:14,080
..something you weren't expecting.
1030
00:52:15,000 --> 00:52:17,999
The truth - in a note left for you.
1031
00:52:18,000 --> 00:52:19,999
And once you'd read it,
1032
00:52:20,000 --> 00:52:22,959
you knew there and then that
you couldn't let this die with him.
1033
00:52:22,960 --> 00:52:25,599
So you proceeded
to stage a crime scene
1034
00:52:25,600 --> 00:52:28,239
to make it look like
Henry had been murdered.
1035
00:52:28,240 --> 00:52:29,519
You took his gun,
1036
00:52:29,520 --> 00:52:33,039
the one thing he kept
for protection, given his past,
1037
00:52:33,040 --> 00:52:35,079
and you left the doors wide open.
1038
00:52:35,080 --> 00:52:37,559
You even scattered mud
from the garden.
1039
00:52:37,560 --> 00:52:41,359
Before firing a second gunshot at
10:30 from your kitchen,
1040
00:52:41,360 --> 00:52:43,079
breaking a plant pot and creating...
1041
00:52:43,080 --> 00:52:44,600
GUNSHOT
..a false time of death.
1042
00:52:48,040 --> 00:52:50,559
A second bullet
from a second gunshot,
1043
00:52:50,560 --> 00:52:54,039
which you recovered from
your garden later that morning.
1044
00:52:54,040 --> 00:52:58,119
All that was left was to steer us
toward the right culprit.
1045
00:52:58,120 --> 00:53:00,199
The moped number plate was smooth,
1046
00:53:00,200 --> 00:53:02,920
but why go to all that trouble?
1047
00:53:07,840 --> 00:53:10,559
"Her death haunted me most.
1048
00:53:10,560 --> 00:53:13,400
"Usually, they had it coming,
but not her."
1049
00:53:15,680 --> 00:53:18,399
You see, that's what's
so heartbreaking about it,
1050
00:53:18,400 --> 00:53:19,959
isn't it, Craig?
1051
00:53:19,960 --> 00:53:23,240
Because Lucy
was the real victim here.
1052
00:53:24,480 --> 00:53:26,599
It was just as I suspected.
1053
00:53:26,600 --> 00:53:29,719
"I spent my life following orders,
1054
00:53:29,720 --> 00:53:32,199
"but this one was the cruellest.
1055
00:53:32,200 --> 00:53:34,959
"Your friend was an innocent woman,
1056
00:53:34,960 --> 00:53:36,959
"and you should know the truth.
1057
00:53:36,960 --> 00:53:41,800
"The hit was commissioned
by her own husband."
1058
00:53:44,800 --> 00:53:46,399
You see, the order didn't come
1059
00:53:46,400 --> 00:53:50,199
from faceless loan sharks,
but from you.
1060
00:53:50,200 --> 00:53:52,559
You're the reason she's dead.
1061
00:53:52,560 --> 00:53:54,679
I'm sorry,
you've got this all wrong.
1062
00:53:54,680 --> 00:53:57,359
When will you finally stop lying?!
1063
00:53:57,360 --> 00:54:00,559
You played the grieving
husband seeking revenge
1064
00:54:00,560 --> 00:54:03,359
when all you really wanted
was silence.
1065
00:54:03,360 --> 00:54:04,999
You hired Henry Ashby,
1066
00:54:05,000 --> 00:54:06,679
a professional hit man,
1067
00:54:06,680 --> 00:54:08,279
to stage a botched armed robbery
1068
00:54:08,280 --> 00:54:11,159
so you could cash in
your wife's life insurance
1069
00:54:11,160 --> 00:54:12,800
and pay off your gambling debts.
1070
00:54:14,840 --> 00:54:19,320
Fleur, I assume you held on
to these...
1071
00:54:20,400 --> 00:54:25,079
..the book, the gun, as your plan B,
1072
00:54:25,080 --> 00:54:28,320
in case your plot to stitch up
Craig was exposed?
1073
00:54:29,640 --> 00:54:31,239
You framed him for Henry's murder
1074
00:54:31,240 --> 00:54:34,439
because you couldn't go to
the police without having to admit
1075
00:54:34,440 --> 00:54:36,759
you and Craig planned to kill Henry.
1076
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
So, yeah...
1077
00:54:40,000 --> 00:54:41,799
..this confession will ensure
1078
00:54:41,800 --> 00:54:45,360
Craig finally faces the
murder charges for your best friend.
1079
00:54:46,680 --> 00:54:50,199
However, I'm afraid your attempt to
pervert the course of justice
1080
00:54:50,200 --> 00:54:51,400
can't be overlooked.
1081
00:54:53,880 --> 00:54:58,080
Craig Pinnock, I'm arresting you
for conspiracy to murder.
1082
00:55:01,600 --> 00:55:05,400
She loved you,
and you sentenced her to death.
1083
00:55:06,800 --> 00:55:09,200
I hope it haunts you
for the rest of your life.
1084
00:55:28,160 --> 00:55:32,959
So, as soon as Mervin arrives,
we'll be ready to go.
1085
00:55:32,960 --> 00:55:34,200
Dare I ask?
1086
00:55:35,360 --> 00:55:38,039
I'm sure he'll be here, sir.
1087
00:55:38,040 --> 00:55:43,040
So, Sarge, I, erm,
did some digging and asking around.
1088
00:55:44,240 --> 00:55:45,520
I got you this.
1089
00:55:48,480 --> 00:55:51,279
Old Man Baptiste's secret recipe.
1090
00:55:51,280 --> 00:55:53,800
Uh, as much
as anyone could remember.
1091
00:55:55,640 --> 00:55:57,839
Thank you.
VEHICLE APPROACHES
1092
00:55:57,840 --> 00:56:00,119
Thought you might want
a taste of home, you know?
1093
00:56:00,120 --> 00:56:02,319
Hmm, I just need to learn
how to cook now.
1094
00:56:02,320 --> 00:56:05,680
Hmm! Now, this will really burn
your eyebrows off your face.
1095
00:56:07,000 --> 00:56:08,679
CAR DOOR SHUTS
1096
00:56:08,680 --> 00:56:10,599
Sorry, sorry.
1097
00:56:10,600 --> 00:56:13,079
Better late than never, Mervin.
1098
00:56:13,080 --> 00:56:15,080
Go and stand beside
the Commissioner.
1099
00:56:16,320 --> 00:56:17,640
MERVIN SIGHS
1100
00:56:18,880 --> 00:56:20,759
Sorry I'm late, Commissioner.
1101
00:56:20,760 --> 00:56:22,679
I had a visitor.
1102
00:56:22,680 --> 00:56:24,759
Mrs Desiree dropped by.
1103
00:56:24,760 --> 00:56:26,359
She made me a cake!
1104
00:56:26,360 --> 00:56:27,719
Lucky you!
1105
00:56:27,720 --> 00:56:29,359
It's a nice cake as well.
1106
00:56:29,360 --> 00:56:30,919
CAMERA SHUTTER CLICKS
1107
00:56:30,920 --> 00:56:33,799
And, yeah, I get it.
1108
00:56:33,800 --> 00:56:37,359
Look out, not in. Right?
1109
00:56:37,360 --> 00:56:38,680
Everyone's ready?
1110
00:56:41,440 --> 00:56:44,159
Three, two... Thank you.
1111
00:56:44,160 --> 00:56:45,959
..one!
1112
00:56:45,960 --> 00:56:47,599
Smile!
1113
00:56:47,600 --> 00:56:48,880
CAMERA SHUTTER CLICKS
1114
00:56:52,760 --> 00:56:55,079
GOSPEL CHOIR SINGS
1115
00:56:55,080 --> 00:56:58,119
NAOMI: Got an accidental death
by St Vincent's Church -
1116
00:56:58,120 --> 00:57:00,839
which is Seb's mother's church.
1117
00:57:00,840 --> 00:57:03,159
MATTIE: You think it's suspicious?
That's not possible.
1118
00:57:03,160 --> 00:57:05,439
The church was
all locked up from the inside.
1119
00:57:05,440 --> 00:57:07,239
Nobody could get in or out.
1120
00:57:07,240 --> 00:57:10,199
"There is a dark secret
that has been buried for too long
1121
00:57:10,200 --> 00:57:12,039
"and it's time the truth came out."
1122
00:57:12,040 --> 00:57:14,599
Your head is pinging
around all over the place.
1123
00:57:14,600 --> 00:57:15,999
But, Sarge, I need to finish...
1124
00:57:16,000 --> 00:57:17,759
I know, but you're not
helping right now.
1125
00:57:17,760 --> 00:57:20,679
Not one person is
who I thought they were,
1126
00:57:20,680 --> 00:57:22,760
but I never thought
you'd be one of them.
83247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.