Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,870 --> 00:00:10,830
♪
2
00:00:10,831 --> 00:00:15,630
Through the mirror of
my mind, time after time,
3
00:00:15,790 --> 00:00:19,350
I see reflections of you and me.
4
00:00:20,170 --> 00:00:24,130
Reflections of the way life used to be.
5
00:00:25,090 --> 00:00:28,810
Reflections of the love you took from me.
6
00:00:29,410 --> 00:00:34,350
Oh, as I peer through
the window of lost time,
7
00:00:34,950 --> 00:00:41,370
looking over my yesterday,
and all the love I gave all today.
8
00:00:42,830 --> 00:00:47,110
All the love that I've wasted,
9
00:00:48,950 --> 00:00:54,030
all the kisses that I've tasted, all today.
10
00:00:59,350 --> 00:01:04,488
Through the hollow of my
tears, I see a dream that's lost
11
00:01:04,489 --> 00:01:09,350
from the hurt that you have caused.
12
00:01:09,770 --> 00:01:14,070
Everywhere I turn,
seems like everything I see
13
00:01:14,690 --> 00:01:17,350
reflects the love that used to be.
14
00:01:18,970 --> 00:01:22,710
Reflections of the way life used to be.
15
00:01:23,790 --> 00:01:27,430
Reflections of the love you took from me.
16
00:01:28,570 --> 00:01:32,050
Reflections of the way life used to be.
17
00:01:58,220 --> 00:02:02,140
Ah, that was nice. Real nice.
18
00:02:03,320 --> 00:02:06,540
But that's the way it is
with us, right Casey? Nice.
19
00:02:08,919 --> 00:02:10,439
Real nice.
20
00:02:10,440 --> 00:02:18,440
All day through, I'm lost away.
21
00:02:25,770 --> 00:02:33,770
The children's carousel, the wishing well.
22
00:03:03,590 --> 00:03:05,250
I'll find...
23
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
The wet look?
24
00:03:18,680 --> 00:03:19,680
It helps.
25
00:03:20,260 --> 00:03:21,320
She's never looked better.
26
00:03:23,420 --> 00:03:26,660
Well, McMurphy, it's
too hot to work so hard.
27
00:03:27,160 --> 00:03:27,700
What?
28
00:03:27,701 --> 00:03:31,320
Not liking me. You're
working way too hard, honey.
29
00:03:31,780 --> 00:03:35,760
It's not so hard. It's a labor of love.
30
00:03:37,780 --> 00:03:39,020
Hey, hey, hey, hey, hey!
31
00:03:47,580 --> 00:03:55,580
Don't you die on me.
32
00:04:03,820 --> 00:04:05,600
Don't you dare die on me.
33
00:04:10,970 --> 00:04:12,550
Thompson, good night, man.
34
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
Hey.
35
00:04:37,990 --> 00:04:38,990
Okay.
36
00:04:39,870 --> 00:04:42,070
So I'm singing, crying in the chapel,
37
00:04:42,770 --> 00:04:44,770
and these retreads are yelling,
38
00:04:44,930 --> 00:04:46,250
Take it off!
39
00:04:47,230 --> 00:04:50,570
At least they could have
waited till the up-tempo number.
40
00:04:54,390 --> 00:04:57,570
That looks a whole lot like blood.
41
00:04:58,090 --> 00:04:59,090
It's out of date.
42
00:04:59,170 --> 00:05:01,630
Then I feel much better.
43
00:05:02,410 --> 00:05:07,170
I'm sticky, I stink, and I
need what we don't have.
44
00:05:07,450 --> 00:05:08,450
A bath?
45
00:05:11,030 --> 00:05:13,330
That is not an air conditioner.
46
00:05:14,250 --> 00:05:15,589
That is a hole.
47
00:05:15,590 --> 00:05:17,250
We've been robbed.
48
00:05:18,750 --> 00:05:20,210
What are we gonna do?
49
00:05:21,370 --> 00:05:22,470
We steal it back.
50
00:05:24,610 --> 00:05:26,390
Then I feel much better.
51
00:05:30,310 --> 00:05:31,950
All that rehearsing,
52
00:05:32,490 --> 00:05:34,289
and the biggest hand I got
53
00:05:34,290 --> 00:05:38,430
was when I forgot how short
my skirt was and bent over.
54
00:05:39,510 --> 00:05:41,970
It's a jungle out there, McMurphy.
55
00:05:42,850 --> 00:05:43,730
Nobody listens.
56
00:05:43,731 --> 00:05:47,230
They could have sent a
plastic blow-up party doll.
57
00:05:50,430 --> 00:05:51,430
McMurphy.
58
00:05:54,230 --> 00:05:55,230
Casey!
59
00:05:56,730 --> 00:05:57,950
What did he say?
60
00:05:58,590 --> 00:05:59,010
Who?
61
00:05:59,330 --> 00:06:01,330
The colonel. You said
you'd talk to him about Rick.
62
00:06:01,910 --> 00:06:04,430
Yeah, too much talk scares the colonel.
63
00:06:05,610 --> 00:06:07,590
Nice, real nice.
64
00:06:07,650 --> 00:06:08,750
But you promised.
65
00:06:09,410 --> 00:06:10,870
I never promise anything.
66
00:06:11,670 --> 00:06:13,090
Look, I'll ask him next time.
67
00:06:14,530 --> 00:06:15,870
There is a next time.
68
00:06:17,690 --> 00:06:19,930
If everything goes according to plan,
69
00:06:19,990 --> 00:06:23,350
I'll be able to kiss everything
about the colonel but the colonel.
70
00:06:23,610 --> 00:06:24,130
Adios.
71
00:06:24,350 --> 00:06:25,770
Casey, what are you up to now?
72
00:06:26,030 --> 00:06:27,030
No good.
73
00:06:27,930 --> 00:06:29,190
If this deal goes down,
74
00:06:29,270 --> 00:06:32,950
Casey won't have to do anything or
anyone she doesn't want to ever again.
75
00:06:33,310 --> 00:06:34,310
That's great.
76
00:06:35,830 --> 00:06:36,870
That's independence.
77
00:06:37,310 --> 00:06:39,089
The only kind that counts.
78
00:06:39,090 --> 00:06:43,210
But it's my deal, my
cash, my ticket out of here.
79
00:06:43,910 --> 00:06:45,530
But wait, what about Rick?
80
00:06:46,150 --> 00:06:48,510
People I'm meeting
today, they know, you copy?
81
00:06:49,090 --> 00:06:50,810
Then we'll get something on your brother.
82
00:06:51,670 --> 00:06:52,670
Promise?
83
00:06:53,430 --> 00:06:55,490
You never promise anything.
84
00:06:56,670 --> 00:06:57,670
At it, girl.
85
00:07:19,010 --> 00:07:27,010
That is not music.
86
00:07:31,930 --> 00:07:35,329
That is an iniquitous,
insidious, invidious invitation
87
00:07:35,330 --> 00:07:38,169
to abandon common
sense, culture and clothing
88
00:07:38,170 --> 00:07:43,409
and wallow in an atmosphere of
rampant carnality, sexuality and...
89
00:07:43,410 --> 00:07:44,410
lax hygiene.
90
00:07:45,650 --> 00:07:48,110
I could listen to you talk for hours.
91
00:07:48,690 --> 00:07:50,010
Then listen to this, Miss Barber.
92
00:07:50,070 --> 00:07:54,110
Your continued presence in China Beach
is largely contingent upon my goodwill.
93
00:07:54,750 --> 00:07:55,830
I'm dead meat, right?
94
00:07:56,130 --> 00:07:58,090
Ah, but the road runs both ways.
95
00:07:58,510 --> 00:07:59,510
If you need me,
96
00:07:59,790 --> 00:08:01,490
I need you as well.
97
00:08:01,590 --> 00:08:02,590
How?
98
00:08:02,690 --> 00:08:06,070
I'm planning a special theme
night for the General and his staff.
99
00:08:06,650 --> 00:08:07,650
I want you to perform.
100
00:08:07,830 --> 00:08:10,790
Grown-up men who won't cheer my underpants.
101
00:08:11,330 --> 00:08:13,050
Oh, this'll be great.
102
00:08:13,830 --> 00:08:15,370
I'll belt out some Motown
103
00:08:15,750 --> 00:08:18,449
and then cool down a
little with some Patsy Cline
104
00:08:18,450 --> 00:08:22,129
and then blow the roof off
with a hate-ass very freak-out
105
00:08:22,130 --> 00:08:24,590
Will You Here My Janice Joplin.
106
00:08:24,650 --> 00:08:26,949
How do you feel about
Patti Maxine and Laverne?
107
00:08:26,950 --> 00:08:29,070
The Andrew sisters.
108
00:08:29,450 --> 00:08:30,450
You're kidding.
109
00:08:31,850 --> 00:08:34,450
You want me to sing the wrong war?
110
00:08:58,160 --> 00:09:01,020
I want the car to be
here when I get back, ba?
111
00:09:01,440 --> 00:09:02,440
Yes.
112
00:09:03,480 --> 00:09:04,480
I do.
113
00:09:04,580 --> 00:09:06,800
And the windshield wipers
and the cigarette lighter.
114
00:09:07,220 --> 00:09:08,220
And the radio.
115
00:09:25,340 --> 00:09:26,680
As you can see,
116
00:09:26,880 --> 00:09:29,659
the vase is a superb
example of porcelain work.
117
00:09:29,660 --> 00:09:32,659
The texture glazed is
a subtle essentiality of...
118
00:09:32,660 --> 00:09:34,720
What I see are two superb
examples of photography.
119
00:09:34,860 --> 00:09:36,120
What I want to see is the vase.
120
00:09:36,960 --> 00:09:37,960
It isn't here.
121
00:09:38,020 --> 00:09:39,639
The deal was...
122
00:09:39,640 --> 00:09:40,640
Is that a problem?
123
00:09:41,400 --> 00:09:42,400
We told you.
124
00:09:43,280 --> 00:09:45,240
Half the money up front, half upon receipt.
125
00:09:45,320 --> 00:09:46,740
Who told you proof of possession?
126
00:09:47,980 --> 00:09:48,980
This isn't proof.
127
00:09:49,320 --> 00:09:52,000
As far as I'm concerned, this is
how you spent your summer vacation.
128
00:09:53,200 --> 00:09:54,520
Proof is you,
129
00:09:55,000 --> 00:09:56,839
vase in hand, standing just about there.
130
00:09:56,840 --> 00:09:58,540
Rick won't let us bring it here.
131
00:10:01,420 --> 00:10:03,360
Keep Rick happy. Bring him along.
132
00:10:03,640 --> 00:10:04,676
Listen to me, little sister.
133
00:10:04,700 --> 00:10:06,100
Don't listen to me, little brother.
134
00:10:06,440 --> 00:10:09,140
The bottom line here is do
you want to deal or don't you?
135
00:10:09,460 --> 00:10:10,760
How do we know we can trust you?
136
00:10:13,020 --> 00:10:14,459
The party I represent
137
00:10:14,460 --> 00:10:16,659
contracted with your organization
138
00:10:16,660 --> 00:10:19,559
to purchase one porcelain Kangxi vase
139
00:10:19,560 --> 00:10:20,620
from the Manchu dynasty.
140
00:10:20,840 --> 00:10:22,640
Trust doesn't enter into the picture.
141
00:10:24,140 --> 00:10:25,299
Pick your safe place.
142
00:10:25,300 --> 00:10:27,040
Bring the vase. I'll bring the money.
143
00:10:35,090 --> 00:10:37,350
Save the snapshots for Rick's mantelpiece.
144
00:10:46,390 --> 00:10:48,190
Third degree over 75.
145
00:10:49,350 --> 00:10:50,830
Overeasy or sunny-side up?
146
00:10:51,410 --> 00:10:52,689
Oh, shut up.
147
00:10:52,690 --> 00:10:54,210
Oh, shut up. Have I grown predictable?
148
00:10:54,970 --> 00:10:56,650
Is the magic gone from this relationship?
149
00:10:58,030 --> 00:10:59,110
Did he get morphine?
150
00:10:59,270 --> 00:10:59,550
Done.
151
00:11:00,150 --> 00:11:01,190
Well, then get some sleep.
152
00:11:02,330 --> 00:11:03,330
Rack.
153
00:11:04,550 --> 00:11:05,630
Full rack.
154
00:11:06,550 --> 00:11:07,550
On rack.
155
00:11:08,570 --> 00:11:09,650
Sun rack.
156
00:11:10,510 --> 00:11:11,510
Rack of ages.
157
00:11:11,810 --> 00:11:12,410
Coming through.
158
00:11:12,570 --> 00:11:14,490
Too hot to sleep. What now?
159
00:11:15,470 --> 00:11:17,870
Couple hookers found
him in an alley in Dogpatch.
160
00:11:18,090 --> 00:11:19,090
Take it or leave it.
161
00:11:21,010 --> 00:11:22,830
He's been lone-wolfing it for a while.
162
00:11:23,390 --> 00:11:25,630
Not your typical combat wound.
163
00:11:25,910 --> 00:11:26,910
Look at his wrists.
164
00:11:27,090 --> 00:11:28,410
He was tied good and tight.
165
00:11:29,770 --> 00:11:31,290
Execution? Is that what you're saying?
166
00:11:31,370 --> 00:11:32,930
He knew too much. He talked too much.
167
00:11:33,110 --> 00:11:34,730
Who knows? Who wants to?
168
00:11:35,290 --> 00:11:36,230
I.D.?
169
00:11:36,231 --> 00:11:39,210
Zip. Guys who go native
don't wear dog tags.
170
00:11:39,630 --> 00:11:40,710
Why do we even ask?
171
00:11:42,530 --> 00:11:43,530
You know the guy?
172
00:11:45,770 --> 00:11:47,410
Looks like an Iowa farm kid.
173
00:12:13,960 --> 00:12:14,960
Lila!
174
00:12:16,180 --> 00:12:17,180
So?
175
00:12:17,920 --> 00:12:19,679
I think you could use a bluebird.
176
00:12:19,680 --> 00:12:20,680
Or two.
177
00:12:23,120 --> 00:12:24,120
Everyone's a critic.
178
00:12:26,280 --> 00:12:27,480
You don't like it.
179
00:12:27,900 --> 00:12:28,900
Don't like it?
180
00:12:29,140 --> 00:12:30,140
I love it.
181
00:12:31,640 --> 00:12:32,720
What is it?
182
00:12:35,300 --> 00:12:36,300
Lorette, dear.
183
00:12:37,430 --> 00:12:38,430
I'm waiting.
184
00:12:38,900 --> 00:12:39,900
Okay, okay.
185
00:12:40,300 --> 00:12:43,080
I'm ready. I'm set.
186
00:12:43,640 --> 00:12:44,400
I'm go.
187
00:12:44,401 --> 00:12:46,400
So...
188
00:12:52,680 --> 00:12:53,680
Soulja Boy
189
00:12:56,080 --> 00:12:58,799
Oh, my little
190
00:12:58,800 --> 00:13:01,320
Soulja Boy
191
00:13:04,260 --> 00:13:09,019
I'll be true
192
00:13:09,020 --> 00:13:10,560
To
193
00:13:10,980 --> 00:13:12,240
You
194
00:13:15,770 --> 00:13:19,010
You were my
195
00:13:41,370 --> 00:13:46,550
That's it? You didn't like it? I
thought for sure you'd like it.
196
00:13:46,690 --> 00:13:52,550
I like it, I like it. That worries
me. Well then you'll really like this.
197
00:13:57,850 --> 00:14:05,850
I'll be seeing you in all
the old familiar places
198
00:14:06,486 --> 00:14:14,486
that this heart of mine
embraces all day through.
199
00:14:19,950 --> 00:14:23,870
I thought for sure she'd like it.
200
00:14:41,530 --> 00:14:47,790
Is something wrong? What have
you learned about your brother?
201
00:14:49,130 --> 00:14:53,090
Do you know anything more than when you
first got here? I keep running into walls.
202
00:14:54,910 --> 00:15:00,829
I was told he was probably missing in
action and then KC she said he could be
203
00:15:00,830 --> 00:15:05,829
in Da Nang. KC wait, what does she have
to do with this? Well she said she had some
204
00:15:05,830 --> 00:15:12,650
friends who were... Friends in Da
Nang? Well people in the know she said.
205
00:15:13,750 --> 00:15:19,650
A kid came into the hospital this morning.
Rick? Is it Rick? Oh can I see him?
206
00:15:19,930 --> 00:15:26,729
When I first saw him, wait I thought
of you, his mouth it's it's so much
207
00:15:26,730 --> 00:15:29,309
like yours. Colleen, I
want to see him please
208
00:15:29,321 --> 00:15:31,629
I need to see if it's
Rick. Whoever he is
209
00:15:31,630 --> 00:15:37,849
somebody put a bullet in his brain. A
friend in Da Nang probably. It's just in
210
00:15:37,850 --> 00:15:44,363
his mouth it's... Come
on. Cherry! What? What
211
00:15:44,375 --> 00:15:50,190
are you doing? I'm
going to the hospital.
212
00:15:51,570 --> 00:15:59,570
You still need to see if it's Rick. He's
not in the hospital. I don't like this.
213
00:16:00,470 --> 00:16:02,720
Don't do not. He
could be her brother
214
00:16:02,732 --> 00:16:05,470
Beckett. Oh man the
guy just wants to be dead.
215
00:16:12,800 --> 00:16:17,300
You're intruding McCann. This is my work.
216
00:16:20,040 --> 00:16:28,040
It's not him. Are you sure? I'm sure.
It's not like what you think you know. It's
217
00:16:35,340 --> 00:16:42,080
hard. All the flesh goes to bone. All
your dreams go to bone. I have to see.
218
00:16:56,050 --> 00:17:04,050
Is it? No. Always a pleasure McCann.
219
00:17:35,990 --> 00:17:43,990
You know what's so awful? I don't know
anything. The awful thing is I'm so happy.
220
00:17:55,570 --> 00:17:59,230
I'm sure I'll find Rick now somehow.
221
00:18:04,220 --> 00:18:12,220
That poor boy's dead and
I'm happy. We are so ugly.
222
00:18:20,530 --> 00:18:25,790
What are you doing?
Air. Movement. Anything.
223
00:18:33,090 --> 00:18:38,584
What's a person got to do
to get a drink around here?
224
00:18:38,596 --> 00:18:43,490
What are you doing?
Nothing. What are you doing?
225
00:18:44,970 --> 00:18:50,430
Walking on air. Tonight Casey grabs the
gold ring and kisses this carousel goodbye.
226
00:18:51,350 --> 00:18:59,350
You're not leaving. Well not exactly.
Retiring? Not exactly. Just diversifying.
227
00:19:02,510 --> 00:19:06,554
I'd give the life of any
firstborn type I would
228
00:19:06,566 --> 00:19:10,789
produce for one honest
to god sit down and wrinkle
229
00:19:10,790 --> 00:19:16,137
all over Beth. I'd join
you. And I'd make you.
230
00:19:16,149 --> 00:19:21,850
One hitch. There's only
one tub in the whole camp.
231
00:19:22,590 --> 00:19:29,450
And? And it's in the CO's trailer.
Strictly off limits. I can get you inside.
232
00:19:47,320 --> 00:19:51,440
And I feel with these eyes.
233
00:20:07,570 --> 00:20:15,570
So long fellas.
234
00:20:30,500 --> 00:20:38,500
I'm gonna die. I'm
gonna die naked in a hole
235
00:20:45,021 --> 00:20:53,021
in the ground with Sandra
Dee and Ava Gabor.
236
00:21:02,000 --> 00:21:05,120
Steady on Loretta. No one's
going to die here tonight.
237
00:21:07,140 --> 00:21:13,440
Brandy? Lorna Dunes and Brandy go best
with bumming. Would somebody shut her up?
238
00:21:18,200 --> 00:21:24,200
They say truth is the first casualty of
war. I would put my money on good manners.
239
00:21:24,760 --> 00:21:26,655
Who's not mentioned
money? A nice little
240
00:21:26,667 --> 00:21:28,900
fireworks display could
be costing me a fortune.
241
00:21:29,360 --> 00:21:32,080
Is that all you can think
about? Your bank account?
242
00:21:32,620 --> 00:21:37,020
Oh it's not the money Lila. It's about
independence. It's about money too.
243
00:21:44,600 --> 00:21:45,640
Ava darling.
244
00:21:48,380 --> 00:21:53,199
It's a vendetta now. It's personal. Ava and
Charlie doesn't want me to get any sleep.
245
00:21:53,200 --> 00:21:56,420
What took you so long?
Didn't have a thing to wear.
246
00:21:57,660 --> 00:22:01,128
Love your outfit
though. Oh this old thing.
247
00:22:01,140 --> 00:22:04,619
McMurphy you got to
get some sleep. The skin
248
00:22:04,620 --> 00:22:09,160
around your eyes is starting to look
like wax paper. You're a poor slut.
249
00:22:10,000 --> 00:22:13,460
The third casualty of
war. A decent complexion.
250
00:22:56,420 --> 00:23:01,006
Mama said, Mama said,
Mama said, Mama said there'll be
251
00:23:01,018 --> 00:23:05,700
days like this, there'll be
days like this my mama said.
252
00:23:18,460 --> 00:23:26,460
It isn't my complexion
I worry about. I'm sure.
253
00:23:27,362 --> 00:23:35,362
With all the booze and
no fresh vegetables I have
254
00:23:36,450 --> 00:23:39,574
fought the same six
pounds since I got here. You
255
00:23:39,586 --> 00:23:42,529
sure won the war. I
couldn't bribe my rear end
256
00:23:42,530 --> 00:23:44,867
into that dress you're
wearing. You've got a great
257
00:23:44,879 --> 00:23:47,089
rear end. I'd trade you
anything. Neither of you
258
00:23:47,090 --> 00:23:49,896
have anything to worry
about. I come from a family
259
00:23:49,908 --> 00:23:52,450
where the women go
all the hip right after 32.
260
00:23:53,810 --> 00:23:59,350
It's pretty scary. Be brave.
Turn on the air conditioner.
261
00:24:02,150 --> 00:24:05,756
No. Tell me, how do
you do it? Staple your lips.
262
00:24:05,768 --> 00:24:09,090
I never forget the
religious side to fashion.
263
00:24:09,540 --> 00:24:13,991
Hmm. Okay, that's right.
Never, and I mean never,
264
00:24:14,003 --> 00:24:17,930
underestimate the
power of a prayer. Prayer?
265
00:24:18,730 --> 00:24:20,910
Dear God, let it fit.
266
00:24:41,950 --> 00:24:48,093
Okay, well, we hit all
the big ones. Bad skin,
267
00:24:48,105 --> 00:24:54,390
midriff bulge, power of
prayer, ancient history.
268
00:24:55,270 --> 00:24:59,750
I want to know when we're going
to get down to the real nitty-gritty.
269
00:25:00,010 --> 00:25:06,210
What's that? Oh, you have to
ask? Men. Capital S-E-X. Men.
270
00:25:08,330 --> 00:25:16,330
Oh, facts. My feelings exactly. I think
I'm beginning to crack. Not a chance.
271
00:25:20,210 --> 00:25:25,539
So, who's gonna be first?
Okay, since y'all insist.
272
00:25:25,551 --> 00:25:30,790
I'll go first. I believe that
there are no bad men.
273
00:25:31,650 --> 00:25:37,106
Only men who haven't
asked me out yet, like Boonie.
274
00:25:37,118 --> 00:25:41,850
I believe that he could
be a really good guy,
275
00:25:43,330 --> 00:25:47,003
and I believe that I
should help him reach that
276
00:25:47,015 --> 00:25:50,470
goal. I believe that
someone should take her.
277
00:25:50,530 --> 00:25:56,038
Girl, girls, girls. Steady,
steady. So, what do you think
278
00:25:56,050 --> 00:26:01,570
makes a good man? Me.
Right on. It's true, we all know it.
279
00:26:01,810 --> 00:26:05,774
Men are whatever we make
them. Wait, I'm really lost.
280
00:26:05,786 --> 00:26:09,910
Okay, you like the set of
his shoulders? He's sensitive.
281
00:26:10,550 --> 00:26:14,927
He's got great thighs.
He's responsible. He's
282
00:26:14,939 --> 00:26:18,850
good in bed. He's
what? He's intelligent?
283
00:26:19,350 --> 00:26:23,356
On his way up. Giving.
And then he dumps you,
284
00:26:23,368 --> 00:26:26,950
and all of a sudden
you're dating a Nazi.
285
00:26:27,230 --> 00:26:30,809
A hunchback Nazi. A
hunchback Nazi with a poor
286
00:26:30,821 --> 00:26:34,869
credit rating. I rest my
case. Well, what about love?
287
00:26:34,870 --> 00:26:39,958
In there, you make it
fit. Like Casey's dress. If
288
00:26:39,970 --> 00:26:45,070
he doesn't belch in
public, you're sure it's love.
289
00:26:46,270 --> 00:26:49,872
If he sticks around for a
while, you're sure it's love.
290
00:26:49,884 --> 00:26:53,110
If he doesn't hit you
much, you're sure it's love.
291
00:26:53,190 --> 00:26:57,204
Not to me. When you're
a kid, you'll learn. Oh,
292
00:26:57,216 --> 00:27:00,990
and that's so easy. I
didn't say it was easy.
293
00:27:23,290 --> 00:27:27,010
So, uh, anybody read any good books lately?
294
00:27:28,490 --> 00:27:34,880
Bad books? Where is my brandy?
295
00:27:41,760 --> 00:27:47,120
Okay, no, I got it. We'll play firsties.
296
00:27:49,340 --> 00:27:56,539
You know, first dance, first car, first
paycheck, and everybody tells their story.
297
00:27:56,540 --> 00:28:04,540
I never owned a car.
Right. Okay, the subject is
298
00:28:06,520 --> 00:28:08,860
the first time you had sex.
299
00:28:11,740 --> 00:28:15,669
Lorette. Colleen. I'm
not going to participate
300
00:28:15,681 --> 00:28:18,700
in this tawdry bit
of show and tell.
301
00:28:21,060 --> 00:28:25,580
Come on, Rick Murphy. Not on
your life. It happened at the movies.
302
00:28:27,060 --> 00:28:31,548
In a Chevy Impala.
White, with the turquoise
303
00:28:31,560 --> 00:28:36,560
interior. A car from the
right side of the tracks.
304
00:28:37,680 --> 00:28:45,680
I wasn't. To put it mildly, I knew
every model of every car that was Aces.
305
00:28:47,060 --> 00:28:49,340
And the first time I get inside one,
306
00:28:52,100 --> 00:28:57,000
the junior mints were
stale. So was the sex.
307
00:28:59,960 --> 00:29:03,132
Oh, great. AT&T's
down by two and a half.
308
00:29:03,144 --> 00:29:06,480
What else happened
at night? Until I was 20,
309
00:29:08,400 --> 00:29:13,700
I never even dated anyone who wasn't the
best friend of a brother. And a Catholic.
310
00:29:16,080 --> 00:29:23,200
Five dates. Five boys, all whose
mothers wanted them to be priests.
311
00:29:23,840 --> 00:29:29,880
Sounds like hell. I didn't care
about any of them. Except for Johnny.
312
00:29:33,020 --> 00:29:41,020
I believe that Johnny Chthonic was
my reward for following all the rules.
313
00:29:43,200 --> 00:29:46,452
Nice girl finishes first,
huh? Until my brother
314
00:29:46,464 --> 00:29:49,320
Brian found out I
wasn't such a nice girl.
315
00:29:50,080 --> 00:29:52,791
How? They were best
friends all through school.
316
00:29:52,803 --> 00:29:55,300
I mean, catechism,
confirmation, everything.
317
00:29:57,960 --> 00:29:59,580
Brian almost beat him to death.
318
00:30:01,640 --> 00:30:06,060
You go from one battlefield to the next.
No wonder you became a nurse, McMurphy.
319
00:30:09,790 --> 00:30:17,790
When it was over, the fight, Brian sat on
the running board of his pickup and cried.
320
00:30:21,430 --> 00:30:29,430
Said I'd ruined everything.
Wouldn't even look at me. Colleen.
321
00:30:35,360 --> 00:30:42,421
I was once in this
band, Pontiac and the
322
00:30:42,433 --> 00:30:50,433
Wyandottes. Strictly
nowheresville. But the drummer
323
00:30:51,710 --> 00:30:57,788
had forearms to die for.
Drummer forearms, deep
324
00:30:57,800 --> 00:31:03,889
dark tan, veins kind of
stick out of the muscle.
325
00:31:03,890 --> 00:31:07,430
He had this white shirt
and he'd roll it up to here.
326
00:31:12,080 --> 00:31:20,080
Anyway, I decided to give myself to
this guy. Because of his forearms? I know,
327
00:31:20,380 --> 00:31:24,597
denotes a certain
shallowness on my part.
328
00:31:24,609 --> 00:31:29,139
But I learned my lesson.
Forearms to die for,
329
00:31:29,140 --> 00:31:32,140
to not necessarily come from the backbone.
330
00:31:33,680 --> 00:31:41,680
Dumped you, huh? In Pocatello, Idaho.
The state fair for the reigning spud queen.
331
00:31:48,460 --> 00:31:51,100
I haven't touched a potato since.
332
00:31:55,060 --> 00:32:03,060
Not Donald. Just Don. That was his name. He
was always very, very definite about that.
333
00:32:07,060 --> 00:32:12,093
Just Don. He was with
the RAF. He joined up
334
00:32:12,105 --> 00:32:17,380
even before Pearl
Harbor. I was a donut dolly.
335
00:32:21,100 --> 00:32:24,195
We tried to rush the
war, so afraid it would
336
00:32:24,207 --> 00:32:26,900
end before we could
get our fair share.
337
00:32:28,280 --> 00:32:35,240
There was this little cafe, red check
tablecloths, candles and wine bottles.
338
00:32:35,940 --> 00:32:39,278
Some silly girl from
Soho, trying to sing
339
00:32:39,290 --> 00:32:42,960
like Hildegard. Are the
three Andrews sisters?
340
00:32:43,920 --> 00:32:51,920
Yeah. Don loved it all. He would slip
this girl $20 bills just to hear her sing.
341
00:32:54,900 --> 00:32:58,940
I'll be seeing you over and over.
342
00:33:03,580 --> 00:33:08,720
His spitfire flamed out
somewhere over the low countries.
343
00:33:19,050 --> 00:33:23,830
My boyfriend and I, we have a special song,
too. Does anyone know Icicles Popsicles?
344
00:33:25,510 --> 00:33:28,950
Forget the top 40. We just
want to hear about the boyfriend.
345
00:33:32,630 --> 00:33:33,630
Well, actually...
346
00:33:33,631 --> 00:33:35,030
She's never owned a car, remember?
347
00:33:37,410 --> 00:33:41,080
Okay, okay. I got it. I
got it. Okay, everyone
348
00:33:41,092 --> 00:33:44,930
has to wish for what they
want most in the world.
349
00:33:47,730 --> 00:33:55,730
That's a snap. The undying love of a
good guy. Or a standing ovation. Or both.
350
00:34:00,510 --> 00:34:05,170
I wish I could get word about my
brother from people who really know.
351
00:34:06,330 --> 00:34:13,170
I wish I could get out of this hole before
the deal of a century goes sour and I'm...
352
00:34:18,020 --> 00:34:20,699
I'd like an end to world
hunger and peace in our times.
353
00:34:28,420 --> 00:34:29,480
Yeah, peace.
354
00:34:32,480 --> 00:34:34,139
Just a cool patch of it.
355
00:34:42,139 --> 00:34:43,280
Somebody here order pizza?
356
00:34:48,239 --> 00:34:52,020
Can you tell me the reason for that?
357
00:34:52,800 --> 00:34:54,580
Let's talk about mindless waste.
358
00:34:55,420 --> 00:34:57,879
Those people you talked to
yesterday in Da Nang, did they...
359
00:34:57,880 --> 00:35:01,100
Yeah, maybe. You gotta
let me handle it, okay?
360
00:35:02,240 --> 00:35:03,820
I can still make contact.
361
00:35:05,200 --> 00:35:06,640
Well, let me go with you this time.
362
00:35:07,360 --> 00:35:10,520
Oh, sure. The spanky
pants meets the black market.
363
00:35:11,380 --> 00:35:12,400
Blow the whole deal.
364
00:35:13,600 --> 00:35:14,860
There still is a deal.
365
00:35:15,200 --> 00:35:17,640
Somebody just tell me. Tell me why.
366
00:35:18,840 --> 00:35:19,840
Oh.
367
00:35:29,690 --> 00:35:31,450
Nice to see you gentlemen this evening.
368
00:35:31,930 --> 00:35:32,930
Yeah.
369
00:35:33,010 --> 00:35:33,490
Hello.
370
00:35:33,590 --> 00:35:34,010
Hi, Lila.
371
00:35:34,090 --> 00:35:35,090
Enjoying yourself?
372
00:35:36,330 --> 00:35:37,450
Thank you.
373
00:35:37,570 --> 00:35:38,570
Thank you very much.
374
00:35:38,750 --> 00:35:39,870
Glad you could come.
375
00:35:43,310 --> 00:35:51,310
May I?
376
00:35:52,720 --> 00:35:53,720
Sure.
377
00:35:58,700 --> 00:36:03,120
Lila, when I sang that song in rehearsal
today, I didn't do it to make you mad.
378
00:36:03,760 --> 00:36:05,440
I just thought you'd get a kick out of it.
379
00:36:05,880 --> 00:36:06,880
I'm not mad.
380
00:36:07,520 --> 00:36:08,520
You're not.
381
00:36:12,470 --> 00:36:16,610
I saw Don for the last time, 23 years ago.
382
00:36:16,850 --> 00:36:18,970
Not today.
383
00:36:21,220 --> 00:36:22,780
I feel like a jerk.
384
00:36:23,040 --> 00:36:24,200
Oh, it's all right, Lorette.
385
00:36:24,840 --> 00:36:26,040
It's a long time ago.
386
00:36:27,540 --> 00:36:32,060
Hearing you sing, I thought
about that silly girl from SoHo,
387
00:36:32,700 --> 00:36:37,500
those red check tablecloths, and
how much Don loved that song.
388
00:36:39,080 --> 00:36:41,960
But I never did.
389
00:37:04,780 --> 00:37:07,320
You're a lifeline tonight, honey.
390
00:37:07,950 --> 00:37:09,100
It's just my job.
391
00:37:10,400 --> 00:37:11,880
Sometimes it's my pleasure.
392
00:37:13,620 --> 00:37:14,820
Definitely my pleasure.
393
00:37:19,340 --> 00:37:20,800
How'd you end up here?
394
00:37:22,060 --> 00:37:23,080
That's a long story.
395
00:37:24,080 --> 00:37:25,080
Too long.
396
00:37:25,400 --> 00:37:26,520
I'm not going anywhere.
397
00:37:29,640 --> 00:37:30,820
Everybody says, tell me.
398
00:37:30,860 --> 00:37:31,400
They don't want to.
399
00:37:31,560 --> 00:37:32,560
They don't want to hear.
400
00:37:32,800 --> 00:37:33,800
They don't want to know.
401
00:37:34,600 --> 00:37:35,600
I do.
402
00:37:40,440 --> 00:37:41,720
I saw guys die.
403
00:37:42,100 --> 00:37:43,100
I still don't know why.
404
00:37:44,840 --> 00:37:49,480
And I thought to myself,
never happened to you, no way.
405
00:37:52,920 --> 00:37:54,120
Then I woke up here.
406
00:37:55,260 --> 00:37:58,440
And now, I can't go back.
407
00:37:59,640 --> 00:38:00,640
Back out there?
408
00:38:01,680 --> 00:38:03,260
Or back home?
409
00:38:06,930 --> 00:38:07,930
Tell me.
410
00:38:09,530 --> 00:38:10,610
I'm scared.
411
00:38:11,010 --> 00:38:12,010
I'm...
412
00:38:12,650 --> 00:38:15,210
I'm scared that it won't be as...
413
00:38:17,590 --> 00:38:19,150
as real as all this.
414
00:38:37,390 --> 00:38:39,170
You survived 40s night?
415
00:38:40,050 --> 00:38:42,230
I survived the real 40s.
416
00:38:42,730 --> 00:38:43,810
And the 50s.
417
00:38:44,530 --> 00:38:45,990
I'll survive the 60s.
418
00:38:46,390 --> 00:38:47,870
But where's Don when we need him?
419
00:38:51,520 --> 00:38:56,920
All we've got here are
these flyboys, zoomies.
420
00:39:00,880 --> 00:39:04,600
I like to say he died because
it plays better than the truth.
421
00:39:06,540 --> 00:39:08,040
He didn't die, Colleen.
422
00:39:09,000 --> 00:39:10,340
He just left me.
423
00:39:13,810 --> 00:39:14,810
I must hate him.
424
00:39:16,830 --> 00:39:17,950
Oh, sometimes.
425
00:39:19,310 --> 00:39:20,310
But you know what?
426
00:39:21,790 --> 00:39:23,690
I'd do it all again.
427
00:39:32,490 --> 00:39:33,590
What are you doing tonight?
428
00:39:34,390 --> 00:39:35,390
Washing my hair.
429
00:39:35,510 --> 00:39:36,290
What about tomorrow night?
430
00:39:36,450 --> 00:39:37,230
Doing my nails.
431
00:39:37,290 --> 00:39:37,750
Night after?
432
00:39:38,010 --> 00:39:39,010
Wexing my legs.
433
00:39:39,470 --> 00:39:40,730
What are you looking for?
434
00:39:41,610 --> 00:39:43,130
A little patch of peace.
435
00:39:48,210 --> 00:39:49,750
Do you know where I can find it?
436
00:39:52,210 --> 00:39:53,310
Do you mind sharing?
437
00:40:03,460 --> 00:40:05,360
And into the bathtub, McMurphy.
438
00:40:06,880 --> 00:40:07,880
That's...
439
00:40:07,980 --> 00:40:08,980
I'm not so sure.
440
00:40:09,860 --> 00:40:12,660
I mean, are you sure
that this is a good idea?
441
00:40:12,860 --> 00:40:13,480
Is it safe?
442
00:40:13,800 --> 00:40:14,860
Yes, it's safe.
443
00:40:14,960 --> 00:40:16,780
Think of it as the red-eye to Miami.
444
00:40:39,120 --> 00:40:41,760
It's also peaceful.
445
00:41:08,060 --> 00:41:09,740
Yes, I'm with you.
446
00:41:11,260 --> 00:41:12,260
The money?
447
00:41:14,900 --> 00:41:15,900
It's here.
448
00:41:19,720 --> 00:41:21,220
First, I examined the vase.
449
00:41:21,940 --> 00:41:22,240
You?
450
00:41:22,620 --> 00:41:24,220
What do you know about Asian art?
451
00:41:24,880 --> 00:41:26,920
Took a night class at art appreciation.
452
00:41:28,320 --> 00:41:29,640
You know, you got a mouth.
453
00:41:30,800 --> 00:41:33,320
Who says you're going to walk
out of here anyway, little sister?
454
00:41:34,320 --> 00:41:37,660
The party I represent would
regret my loss very much.
455
00:41:38,120 --> 00:41:39,680
And they don't speak with their mouths.
456
00:41:42,940 --> 00:41:43,540
Where's Rick?
457
00:41:43,600 --> 00:41:44,636
I thought Rick was coming.
458
00:41:44,660 --> 00:41:45,660
Forget Rick.
459
00:41:46,180 --> 00:41:47,180
Well?
460
00:41:48,100 --> 00:41:49,500
The money's in the briefcase.
461
00:41:50,980 --> 00:41:51,980
All of it?
462
00:41:52,420 --> 00:41:53,900
Look out that high, little brother.
463
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
Be my guest.
464
00:42:18,330 --> 00:42:19,610
Where do you get out all this?
465
00:42:20,890 --> 00:42:24,030
Satisfaction of knowing that
capitalism truly is the superior system.
466
00:42:25,670 --> 00:42:26,810
What are you doing here?
467
00:42:27,170 --> 00:42:30,630
KC, I thought you would put me in
direct contact with people who would know.
468
00:42:31,390 --> 00:42:32,730
KC, I'm tired of waiting.
469
00:42:32,830 --> 00:42:34,170
I'm not doing anything for Rick.
470
00:42:34,430 --> 00:42:35,430
Who's this?
471
00:42:35,610 --> 00:42:36,030
Nobody.
472
00:42:36,210 --> 00:42:37,210
She was just leaving.
473
00:42:37,310 --> 00:42:38,510
My name is Cherry White.
474
00:42:39,010 --> 00:42:40,410
I'm looking for my brother.
475
00:42:40,570 --> 00:42:41,730
Do I look like the Red Cross?
476
00:42:41,850 --> 00:42:42,850
The deal is off.
477
00:42:43,130 --> 00:42:44,130
You talk too damn much.
478
00:42:44,570 --> 00:42:45,110
You go home.
479
00:42:45,310 --> 00:42:46,310
Forget about Rick.
480
00:42:47,030 --> 00:42:48,450
I'm going to pay for that vase.
481
00:42:49,120 --> 00:42:50,120
You got a receipt?
482
00:42:56,150 --> 00:42:57,830
Hey, you can't do that!
483
00:44:07,090 --> 00:44:08,770
It's beautiful, KC.
484
00:44:09,210 --> 00:44:10,810
It's a launching pad.
485
00:44:12,770 --> 00:44:15,370
That vase is going to
take me right to the stars.
486
00:44:16,470 --> 00:44:18,430
And I couldn't have done it without you.
487
00:44:32,270 --> 00:44:37,650
Kangsi porcelain is distinguished
by a milky opalescence
488
00:44:38,410 --> 00:44:41,650
when held up to the light at a certain...
489
00:44:52,280 --> 00:44:53,560
It's a fake!
490
00:44:54,720 --> 00:44:58,000
Those bastards pulled a switch.
491
00:45:12,770 --> 00:45:14,010
Nice.
492
00:45:15,230 --> 00:45:16,570
Real nice.
36947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.