All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S02E07.720p.WEB.h264-EDITH_1692646285_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,679 --> 00:00:15,598 All I want is water and bed. 2 00:00:15,640 --> 00:00:18,184 -No Luke. -I know. 3 00:00:23,648 --> 00:00:24,607 [alarm beeping] 4 00:00:24,649 --> 00:00:26,484 Oh, my God. 5 00:00:26,526 --> 00:00:29,738 I think that is called a power cut on the shore. 6 00:00:29,779 --> 00:00:32,365 Guys, this is a shore power. 7 00:00:32,407 --> 00:00:34,576 Nothing switched on the shore power. 8 00:01:16,701 --> 00:01:18,244 Thanks, buddy. Ow. 9 00:01:29,297 --> 00:01:30,507 Did he shut the door? 10 00:01:34,260 --> 00:01:35,387 -Stop. -Can’t. We can’t, bro. 11 00:01:35,428 --> 00:01:36,596 -You can’t do this. -[bleep]. 12 00:01:36,638 --> 00:01:38,264 -We can’t do that. -We can’t do it. 13 00:01:38,306 --> 00:01:39,265 We can’t do that. 14 00:01:39,307 --> 00:01:40,892 She said no, she said no. 15 00:01:40,934 --> 00:01:43,603 -Jesus Christ, mates. -Dude. 16 00:01:43,645 --> 00:01:45,397 What the [bleep]. 17 00:02:26,521 --> 00:02:28,690 And I just turned around and the producers were like, 18 00:02:28,732 --> 00:02:29,899 get out, get out. 19 00:02:29,941 --> 00:02:32,527 And then Luke runs out of here naked. 20 00:02:37,907 --> 00:02:39,659 I did not invite that at all. 21 00:02:39,701 --> 00:02:43,580 This is why I’m not ----ing comfortable leaving you here. 22 00:02:43,621 --> 00:02:46,332 I’m not having any of this ----ing sh--. 23 00:02:48,251 --> 00:02:49,419 Just go to sleep. 24 00:02:49,461 --> 00:02:51,629 -Okay. -Okay? 25 00:02:51,671 --> 00:02:52,714 -Hey, Adam. 26 00:02:58,928 --> 00:03:01,222 [bleep]. 27 00:03:08,563 --> 00:03:10,732 She’s just not getting the hint. 28 00:03:14,361 --> 00:03:16,738 Honey, get some dignity. 29 00:03:18,948 --> 00:03:20,992 Is Aesha and Margot in their cabin? 30 00:03:21,034 --> 00:03:23,745 Where did Luke go? Where did Luke go? 31 00:03:27,749 --> 00:03:28,833 Yeah. 32 00:03:36,424 --> 00:03:38,968 You two going to go to bed too? 33 00:03:39,010 --> 00:03:40,762 Stop that. 34 00:03:56,736 --> 00:03:57,946 [knocking] 35 00:03:57,987 --> 00:03:59,656 Luke. 36 00:04:03,034 --> 00:04:04,536 Come on in. 37 00:04:07,997 --> 00:04:09,416 I’m going to go to bed. 38 00:04:09,457 --> 00:04:11,292 If you get out, I get out, bro. 39 00:04:11,334 --> 00:04:12,293 I’m ----ing tired. 40 00:04:12,335 --> 00:04:13,586 Go on then. 41 00:04:13,628 --> 00:04:14,921 I’ve only been out here for you, brother. 42 00:04:14,963 --> 00:04:15,922 I’m going to be honest with you. 43 00:04:15,964 --> 00:04:17,298 Okay, go. 44 00:04:21,011 --> 00:04:23,013 -You promise? -I promise. 45 00:04:23,054 --> 00:04:25,306 Okay. 46 00:04:27,434 --> 00:04:29,060 Don’t lock the door. I’m going to come. 47 00:04:29,102 --> 00:04:30,437 I’m locking the door. 48 00:04:31,688 --> 00:04:33,732 I’m not interested in Laura in the slightest. 49 00:04:33,773 --> 00:04:35,567 Told her a million times, like, I just want to be friends, 50 00:04:35,608 --> 00:04:37,861 but if she’s just not getting the point across, so... 51 00:04:37,902 --> 00:04:39,446 I don’t know what to do. 52 00:04:39,487 --> 00:04:40,989 It’s a little awkward because we work together. 53 00:04:41,031 --> 00:04:43,324 She needs to stop that sh--. 54 00:04:46,494 --> 00:04:48,455 Oh my ----ing God. 55 00:04:54,586 --> 00:04:55,795 No. 56 00:04:57,756 --> 00:04:58,715 Come. 57 00:05:04,137 --> 00:05:05,722 Yeah, I’m gonna kick your ass out. 58 00:05:11,853 --> 00:05:13,730 You know what? You’re right. 59 00:05:13,772 --> 00:05:16,858 Actually, maybe it was a bad idea. 60 00:05:16,900 --> 00:05:18,777 You come down? 61 00:05:18,818 --> 00:05:21,654 I can’t. That’s Harry’s bed. 62 00:05:21,696 --> 00:05:23,573 You can just sleep in here. 63 00:05:23,615 --> 00:05:25,658 I would love it if you didn’t use the bathroom. 64 00:05:25,700 --> 00:05:28,036 I can’t make any promises. 65 00:05:28,078 --> 00:05:30,497 Hey. 66 00:05:37,837 --> 00:05:39,631 She’s so hot. 67 00:05:44,552 --> 00:05:45,762 Okay, I’m coming. 68 00:05:51,643 --> 00:05:53,144 Okay, I’m coming. 69 00:05:55,146 --> 00:05:56,815 -Good night. -Good night. 70 00:05:56,856 --> 00:05:58,149 Good night. 71 00:06:02,153 --> 00:06:03,905 I’m coming. I’m coming. 72 00:06:06,199 --> 00:06:07,534 Throw her out, man. 73 00:06:07,575 --> 00:06:09,452 Just get in your bed and go to sleep. 74 00:06:11,579 --> 00:06:13,915 It’s not that hard. 75 00:06:25,552 --> 00:06:26,594 Who’s that? 76 00:06:26,636 --> 00:06:28,513 Aesha. 77 00:06:31,850 --> 00:06:34,436 What’s wrong? 78 00:06:34,477 --> 00:06:36,479 Aesha, what’s wrong? 79 00:06:36,521 --> 00:06:37,647 Someone I need to talk to you about. 80 00:06:37,689 --> 00:06:40,150 Something that’s happened tonight. 81 00:06:40,191 --> 00:06:42,902 Basically, we came home tonight. 82 00:06:42,944 --> 00:06:45,864 And I just kind of felt like Luke was 83 00:06:45,905 --> 00:06:47,949 kind of wanting to take advantage of 84 00:06:47,991 --> 00:06:49,576 Margot’s drunkenness a little bit. 85 00:06:49,617 --> 00:06:50,952 She was pretty out of it. 86 00:06:50,994 --> 00:06:54,122 And then next thing I know, the power goes out. 87 00:06:54,164 --> 00:06:57,625 And Luke is ----ing running out of Margot’s bed naked. 88 00:06:57,667 --> 00:06:59,502 She was completely unconscious. 89 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 -Did anything happen? -No. 90 00:07:01,296 --> 00:07:03,048 So she’s safe. She’s safe, yeah? 91 00:07:03,089 --> 00:07:04,132 -She’s safe. -Okay. 92 00:07:04,174 --> 00:07:05,508 Where is he now? 93 00:07:05,550 --> 00:07:07,761 Well, now Luke is so freaked out that he got caught, 94 00:07:07,802 --> 00:07:09,471 that he’s locked himself in his room. 95 00:07:09,512 --> 00:07:11,097 Culver’s locked out of his room. 96 00:07:11,139 --> 00:07:13,850 This is so ----ing wrong. 97 00:07:13,892 --> 00:07:15,602 Come here. 98 00:07:32,827 --> 00:07:35,705 We don’t actually know what would have happened. 99 00:07:35,747 --> 00:07:38,124 But being in her bed naked, 100 00:07:38,166 --> 00:07:39,668 and she’s got no idea, 101 00:07:39,709 --> 00:07:42,128 it actually makes my skin crawl. 102 00:07:42,170 --> 00:07:43,755 You don’t have the right 103 00:07:43,797 --> 00:07:46,758 to put someone unconscious into that position. 104 00:07:46,800 --> 00:07:52,138 I have had a drunken sexual assault experience before, 105 00:07:52,180 --> 00:07:54,849 and I never wanted that to happen to anyone else. 106 00:07:54,891 --> 00:07:58,812 And like, she’s just such a sweet angel 107 00:07:58,853 --> 00:08:01,606 that the thought of anyone violating her 108 00:08:01,648 --> 00:08:04,859 or being in her space just makes me feel sick. 109 00:08:04,901 --> 00:08:07,529 I’m going to go down and find Luke, get him off the boat. 110 00:08:07,570 --> 00:08:09,531 [bleep] that, not on my watch. 111 00:08:28,883 --> 00:08:31,553 -Hey, mate. -[Luke groans] 112 00:08:35,056 --> 00:08:37,851 You need to get up, mate. 113 00:08:37,892 --> 00:08:38,977 You need to go. 114 00:08:39,019 --> 00:08:40,979 You need to get off the boat tonight. 115 00:08:41,021 --> 00:08:42,689 -Really? -Yeah. 116 00:08:44,941 --> 00:08:46,026 We’re going to put you in a hotel for the night. 117 00:08:46,067 --> 00:08:47,235 What? 118 00:08:47,277 --> 00:08:48,236 You’re in a hotel for the night. 119 00:08:48,278 --> 00:08:49,654 Why? 120 00:08:49,696 --> 00:08:51,072 We’ll talk about it tomorrow. 121 00:08:53,783 --> 00:08:55,326 You’ve got to get off. Come, mate. 122 00:08:55,368 --> 00:08:57,203 -Oh. -Up. 123 00:08:57,245 --> 00:08:58,788 Let’s make it easy. 124 00:08:58,830 --> 00:09:00,707 Grab your shirt, put your shoes on. 125 00:09:16,139 --> 00:09:17,766 Come this way, mate. 126 00:09:22,354 --> 00:09:23,730 We’ll talk about it in the morning. 127 00:09:36,451 --> 00:09:38,161 Coming up... 128 00:09:38,203 --> 00:09:41,247 What would have happened if no one had been there, you know? 129 00:09:41,289 --> 00:09:42,957 I don’t know. 130 00:09:46,711 --> 00:09:47,754 What the [bleep]? 131 00:09:47,796 --> 00:09:49,798 She’s ----ed up, I think. 132 00:10:18,493 --> 00:10:20,078 Luke? 133 00:10:29,254 --> 00:10:31,798 Oh, you lucky duck. 134 00:10:51,943 --> 00:10:53,903 I don’t remember. 135 00:11:11,421 --> 00:11:14,799 So I just don’t really know what to do this morning. 136 00:11:22,223 --> 00:11:23,308 Is Luke up there? 137 00:11:23,350 --> 00:11:24,517 Oh, I don’t know. 138 00:11:24,559 --> 00:11:25,894 He probably went upstairs to get a coffee. 139 00:11:27,437 --> 00:11:28,938 Yep. 140 00:11:28,980 --> 00:11:30,106 Culver, can you come to the bridge please? 141 00:11:30,148 --> 00:11:31,524 Yep. Copy that. 142 00:11:33,234 --> 00:11:34,903 -Hi. -How are you? 143 00:11:34,944 --> 00:11:37,072 -I’m okay. -Good morning. 144 00:11:37,113 --> 00:11:38,114 Good morning. 145 00:11:40,241 --> 00:11:41,534 So what happened? 146 00:11:41,576 --> 00:11:46,206 So, basically, last night, I... 147 00:11:46,247 --> 00:11:48,166 Do you mind if I chat to Margot by herself? 148 00:11:50,293 --> 00:11:51,544 Do you want to start with cabins? 149 00:11:51,586 --> 00:11:53,004 Yep. 150 00:11:53,046 --> 00:11:56,049 -You want pack this away? -Yeah, we can. 151 00:11:56,091 --> 00:11:58,385 -Not yet, though. -No? 152 00:11:58,426 --> 00:12:00,053 Well, I don’t know. 153 00:12:00,095 --> 00:12:02,305 We need to wait for the boss, don’t we? 154 00:12:02,347 --> 00:12:03,932 -Hey, mate. -Hey, Cap. 155 00:12:03,973 --> 00:12:06,559 So the plan today is... Wash down the boat. 156 00:12:06,601 --> 00:12:08,395 Make sure the rubbish has gone out. 157 00:12:08,436 --> 00:12:10,563 Make sure the tenders have got fuel on them. 158 00:12:10,605 --> 00:12:12,315 Okay. I haven’t seen Luke, though. 159 00:12:13,983 --> 00:12:15,860 Yeah. All right. Sweet. 160 00:12:15,902 --> 00:12:17,278 -Anything else? -No. 161 00:12:17,320 --> 00:12:18,363 -Cool. -Thanks, buddy. 162 00:12:18,405 --> 00:12:19,322 -Yep. -Appreciate it. 163 00:12:20,990 --> 00:12:22,325 -You okay? -Yeah. 164 00:12:23,993 --> 00:12:25,245 Yeah, do you want to come to my cabin? 165 00:12:25,286 --> 00:12:27,372 Yeah. 166 00:12:27,414 --> 00:12:29,290 -Where’s Luke at? -Well, I don’t know. 167 00:12:29,332 --> 00:12:30,875 Do you want to main deck aft and then we’ll swing? 168 00:12:30,917 --> 00:12:32,419 Try to find him? 169 00:12:32,460 --> 00:12:33,586 I reckon he’s still in bed. 170 00:12:37,924 --> 00:12:39,426 So, basically, last night, 171 00:12:39,467 --> 00:12:41,177 I just had an off feeling 172 00:12:41,219 --> 00:12:42,887 so that’s why I got into bed with you 173 00:12:42,929 --> 00:12:44,472 and stayed with you until you fell asleep. 174 00:12:44,514 --> 00:12:48,393 And then I went out to make noodles for, like, one minute. 175 00:12:48,435 --> 00:12:49,853 And then the next thing I know, 176 00:12:49,894 --> 00:12:51,563 the producers are, like, slamming on your door, 177 00:12:51,604 --> 00:12:53,314 like, no, no, no, no, no, no. 178 00:12:53,356 --> 00:12:56,860 And Luke runs out naked from your room 179 00:12:56,901 --> 00:12:59,571 and apparently he’d gone into your bed naked 180 00:12:59,612 --> 00:13:01,573 when you were ----ing passed out. 181 00:13:01,614 --> 00:13:03,450 So I went up and told Captain, 182 00:13:03,491 --> 00:13:06,202 so he’s taken Luke off the boat and he’s not here. 183 00:13:10,623 --> 00:13:12,334 I don’t know. 184 00:13:19,549 --> 00:13:21,634 And I was like, am I going to wake up and he’s still here 185 00:13:21,676 --> 00:13:23,345 and I just have to act cool? 186 00:13:23,386 --> 00:13:24,596 Yeah. 187 00:13:24,637 --> 00:13:26,306 But I’m glad that that’s not the case. 188 00:13:26,348 --> 00:13:27,515 Yeah. 189 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 Because that would be really hard for me. 190 00:13:29,184 --> 00:13:31,061 Yeah. 191 00:13:31,102 --> 00:13:34,064 I was just like, hmm, I feel stupid. 192 00:13:34,105 --> 00:13:36,524 Don’t ever feel stupid. He should feel stupid. 193 00:13:36,566 --> 00:13:41,237 I mean, yeah, but I just, I get, like, I was so drunk. 194 00:13:41,279 --> 00:13:44,324 And it’s like... 195 00:13:44,366 --> 00:13:48,078 Women should be able to be black out drunk if they want to. 196 00:13:48,119 --> 00:13:50,372 We should be able to stand in a room naked 197 00:13:50,413 --> 00:13:53,208 and not have anyone do anything to us. 198 00:13:53,249 --> 00:13:54,334 Mm-hmm. 199 00:13:54,376 --> 00:13:56,670 You know, you are allowed to be drunk. 200 00:13:56,711 --> 00:13:58,213 You’re allowed to be. 201 00:13:58,254 --> 00:13:59,631 It’s the other person’s problem. 202 00:13:59,673 --> 00:14:02,092 -Yeah. -Yeah. 203 00:14:02,133 --> 00:14:04,386 Thank you for, like, taking care of me. 204 00:14:04,427 --> 00:14:06,971 -Of course. -I appreciate it. 205 00:14:07,013 --> 00:14:08,306 Of course. 206 00:14:09,557 --> 00:14:11,101 Love you. 207 00:14:18,233 --> 00:14:20,026 -Yeah. -Okay, thanks. 208 00:14:20,068 --> 00:14:21,111 Deck crew, Culver. 209 00:14:21,152 --> 00:14:22,570 Let’s just get the wash going. 210 00:14:22,612 --> 00:14:24,489 We’ll start running that hose at the top. 211 00:14:24,531 --> 00:14:25,949 Copy that, on our way. 212 00:14:28,326 --> 00:14:30,286 Oh, [bleep]. 213 00:14:30,328 --> 00:14:32,956 I feel, like, disappointed in myself, 214 00:14:32,997 --> 00:14:34,374 embarrassed... 215 00:14:34,416 --> 00:14:36,042 Sad. 216 00:14:39,295 --> 00:14:42,215 I’m shocked and I’m processing it, 217 00:14:42,257 --> 00:14:45,510 but I honestly just, like, 218 00:14:45,552 --> 00:14:48,471 I just feel so loved. 219 00:14:48,513 --> 00:14:53,351 It’s a lot of different emotions at once. 220 00:14:53,393 --> 00:14:54,978 [phone ringing] 221 00:15:01,317 --> 00:15:02,485 I’m going to get some of the laundry. 222 00:16:05,173 --> 00:16:06,341 I wonder where Luke is. 223 00:16:06,383 --> 00:16:08,176 Very strange, isn’t it? 224 00:16:08,218 --> 00:16:09,302 Yeah, it is a little bit. 225 00:16:15,475 --> 00:16:17,102 Something bad must have happened. 226 00:16:17,143 --> 00:16:18,603 All crew, all crew, all crew. 227 00:16:18,645 --> 00:16:21,523 Can we meet in the main salon in five minutes? 228 00:16:21,564 --> 00:16:22,607 Here we go, man. 229 00:16:22,649 --> 00:16:23,817 Main salon in five minutes, please. 230 00:16:23,858 --> 00:16:25,068 Thank you. 231 00:16:25,110 --> 00:16:27,070 Copy, copy. 232 00:16:27,112 --> 00:16:28,697 -What’s happening? -Sh--. 233 00:16:28,738 --> 00:16:30,532 -Sketchy. -Yeah, 100%. 100%. 234 00:16:30,573 --> 00:16:31,825 Ugh. 235 00:16:36,663 --> 00:16:37,831 Get off of me. 236 00:16:39,290 --> 00:16:42,544 I’m sorry, I’m really killing you. 237 00:16:44,838 --> 00:16:46,339 I’m working on it. 238 00:16:48,591 --> 00:16:51,386 Hello, team. 239 00:16:51,428 --> 00:16:52,637 Right. 240 00:16:52,679 --> 00:16:54,389 Gathering you here right now 241 00:16:54,431 --> 00:16:58,601 because we will be bringing Luke on to collect his items, 242 00:16:58,643 --> 00:17:03,606 and then we’re going to terminate his employment. Okay? 243 00:17:03,648 --> 00:17:06,776 We had an incident last night, 244 00:17:06,818 --> 00:17:09,612 and I want to stress 245 00:17:09,654 --> 00:17:12,699 that this is a place that we respect each other. 246 00:17:12,741 --> 00:17:14,409 Yeah? 247 00:17:14,451 --> 00:17:16,828 Our cabin is our safety zone. 248 00:17:16,870 --> 00:17:20,290 That door is our boundary. 249 00:17:20,331 --> 00:17:23,501 That door is not to be opened unless it’s consensual. 250 00:17:23,543 --> 00:17:25,420 Okay? 251 00:17:25,462 --> 00:17:27,422 To walk into someone else’s room 252 00:17:27,464 --> 00:17:31,885 without consent, indecent, is my limit. 253 00:17:33,636 --> 00:17:35,722 Holy sh--. 254 00:17:35,764 --> 00:17:38,600 Like, this is insane. 255 00:17:38,641 --> 00:17:40,018 I have a little sister. 256 00:17:40,060 --> 00:17:45,774 I would kill somebody if she was in that situation. 257 00:17:45,815 --> 00:17:47,275 He crossed the line. 258 00:17:48,651 --> 00:17:49,652 No. 259 00:17:50,820 --> 00:17:52,655 Are we all clear? 260 00:18:00,330 --> 00:18:02,332 Luke, let’s go down the crew mess, mate. 261 00:18:02,374 --> 00:18:03,500 We’ll have a chat down there, right? 262 00:18:12,592 --> 00:18:13,968 Last night, you know, 263 00:18:14,010 --> 00:18:15,595 there was boundaries crossed. 264 00:18:15,637 --> 00:18:17,347 There was indecency, 265 00:18:17,389 --> 00:18:19,724 and you went into someone else’s cabin without consent. 266 00:18:19,766 --> 00:18:21,393 -Like I was naked? -Yeah. 267 00:18:21,434 --> 00:18:22,936 Unfortunately, I’ve got nothing else 268 00:18:22,977 --> 00:18:25,313 but to terminate your employment. 269 00:18:25,355 --> 00:18:26,648 No, I accept that. 270 00:18:26,690 --> 00:18:28,692 I’m going to ask you to get your stuff. 271 00:18:45,250 --> 00:18:46,459 I’m sad. 272 00:18:46,501 --> 00:18:48,420 You’re sad? That he’s leaving. 273 00:18:52,507 --> 00:18:53,591 Yeah. 274 00:18:55,677 --> 00:18:56,594 Yeah, I will. 275 00:18:59,431 --> 00:19:02,350 I’m sorry. And I’m just so disappointed in myself. 276 00:19:03,643 --> 00:19:05,562 Yeah. 277 00:19:11,693 --> 00:19:12,777 Damn. 278 00:19:12,819 --> 00:19:15,822 -That just happened. -So quickly, hey? 279 00:19:15,864 --> 00:19:17,365 I’m serious. 280 00:19:17,407 --> 00:19:18,742 What the [bleep]’s the matter with you? 281 00:19:18,783 --> 00:19:19,993 You do something like that, you lose all respect. 282 00:19:20,035 --> 00:19:21,745 You’re a piece of sh-- to me. 283 00:19:28,668 --> 00:19:30,253 Wow. 284 00:19:38,470 --> 00:19:39,512 It’s sorted now. It’s done. 285 00:19:41,973 --> 00:19:43,975 Hey, guys. 286 00:19:44,017 --> 00:19:46,644 Boundaries. Right? 287 00:19:46,686 --> 00:19:48,772 It’s very simple. Don’t cross them. 288 00:19:48,813 --> 00:19:50,315 Male or female. 289 00:19:50,357 --> 00:19:53,360 Now, we need to pick ourselves up. 290 00:19:53,401 --> 00:19:54,986 We need this boat cleaned up. 291 00:19:55,028 --> 00:19:57,614 Culver, you’re going to have to step in at the moment, take up, 292 00:19:57,655 --> 00:19:58,865 and we’ll get someone else in. 293 00:19:58,907 --> 00:20:00,617 Yeah, copy that. 294 00:20:00,658 --> 00:20:02,786 Culver should be experienced enough to be able to step up. 295 00:20:02,827 --> 00:20:05,622 All Culver has to do is get the boat ready, 296 00:20:05,663 --> 00:20:07,791 clean, prepped, ready for guest arrival. 297 00:20:07,832 --> 00:20:11,086 He should be able to do this for the 24 hours 298 00:20:11,127 --> 00:20:13,004 until the head of department comes. 299 00:20:13,046 --> 00:20:15,423 That’s a no-brainer, hopefully. 300 00:20:15,465 --> 00:20:16,800 Let’s go. Let’s get into it. 301 00:20:16,841 --> 00:20:18,468 -Got it? -Thank you, Cap. 302 00:20:18,510 --> 00:20:20,637 Chief Stew, how are we looking? 303 00:20:20,679 --> 00:20:21,763 You’re good. 304 00:20:21,805 --> 00:20:23,598 I was just going to start mopping, 305 00:20:23,640 --> 00:20:25,141 and then how are you going with the cabins? 306 00:20:25,183 --> 00:20:27,894 Almost done. I just came up... 307 00:20:27,936 --> 00:20:28,895 Amazing. 308 00:20:28,937 --> 00:20:30,814 Big hug. 309 00:20:35,902 --> 00:20:38,947 I wish I hung out with you all night instead. 310 00:20:38,988 --> 00:20:40,699 Let’s keep pushing. 311 00:20:47,831 --> 00:20:48,832 What? 312 00:20:50,500 --> 00:20:51,710 You’re sad? 313 00:20:51,751 --> 00:20:53,461 I’m not. 314 00:20:53,503 --> 00:20:56,047 -You’re not? -No. 315 00:20:56,089 --> 00:21:00,927 I mean, I’m bummed about, like, everything that happened. 316 00:21:00,969 --> 00:21:04,097 I don’t even understand what happened. 317 00:21:04,139 --> 00:21:06,433 Okay, you want me to tell you? 318 00:21:06,474 --> 00:21:08,893 -If you’re okay with that. -Yeah. 319 00:21:08,935 --> 00:21:11,771 He came into my room, naked, 320 00:21:11,813 --> 00:21:14,983 and got into my bed when I was passed out. 321 00:21:15,025 --> 00:21:16,776 Like, I’m just sleeping, 322 00:21:16,818 --> 00:21:19,612 but it’s like, what would have happened 323 00:21:19,654 --> 00:21:21,948 if no one had been there, you know? 324 00:21:21,990 --> 00:21:23,950 I don’t know. 325 00:21:23,992 --> 00:21:26,786 Still kind of processing it. 326 00:21:37,213 --> 00:21:39,424 Yeah, you would have loved it. 327 00:21:50,727 --> 00:21:52,562 I’m just happy that he’s gone. 328 00:21:58,735 --> 00:22:00,820 I don’t really want to talk to him. 329 00:22:00,862 --> 00:22:01,988 What the [bleep]? 330 00:22:02,030 --> 00:22:04,657 Like, how are you pouting right now? 331 00:22:07,494 --> 00:22:09,454 It’s all ----ed up. 332 00:22:09,496 --> 00:22:11,831 She’s ----ed up, I think. 333 00:22:11,873 --> 00:22:15,835 I’m in cabin two if you need me, yeah? 334 00:22:15,877 --> 00:22:18,713 How are you feeling with all the chat from today and stuff? 335 00:22:18,755 --> 00:22:20,882 Shouldn’t even come close to that line. 336 00:22:20,924 --> 00:22:22,258 -Yeah. -You know what I mean? 337 00:22:22,300 --> 00:22:23,593 Exactly. 338 00:22:25,595 --> 00:22:26,971 On the flip side, 339 00:22:27,013 --> 00:22:28,932 I’ve noticed Laura’s been pretty intense with you. 340 00:22:28,973 --> 00:22:30,642 Yeah. 341 00:22:30,684 --> 00:22:32,686 And I just wanted to make sure that you’re feeling okay. 342 00:22:32,727 --> 00:22:34,604 I think she thinks I’m playing around. 343 00:22:34,646 --> 00:22:35,772 -Yeah, I think so. -I’m being nice about it. 344 00:22:35,814 --> 00:22:37,399 Yeah. 345 00:22:37,440 --> 00:22:38,650 I don’t want to get anybody in trouble or anything like that. 346 00:22:38,692 --> 00:22:40,694 -No. -Maybe I gotta be more serious. 347 00:22:40,735 --> 00:22:44,030 Yeah, I saw her and I was like, I’ve got your back. 348 00:22:44,072 --> 00:22:45,490 -Thanks a lot. -Yeah, pleasure. 349 00:22:45,532 --> 00:22:46,783 All right, I’ll catch you later. 350 00:22:46,825 --> 00:22:47,867 See ya. 351 00:22:56,543 --> 00:22:58,044 You really rock that hat very well. 352 00:22:58,086 --> 00:22:59,629 Aw. 353 00:22:59,671 --> 00:23:01,297 That’s Margot: tall, blonde, beautiful. 354 00:23:01,339 --> 00:23:03,049 Oh, stop it! 355 00:23:03,091 --> 00:23:05,593 Dang! 356 00:23:05,635 --> 00:23:07,012 All right, let’s go. 357 00:23:10,223 --> 00:23:11,516 Culver. What do we do, man? 358 00:23:11,558 --> 00:23:13,184 -You’re the bosun, baby. -Yeah. 359 00:23:13,226 --> 00:23:16,563 The wash down covers just getting prepped for a charter. 360 00:23:16,604 --> 00:23:17,981 You guys need anything? 361 00:23:18,023 --> 00:23:19,858 You know, I’m always open for it, all right? 362 00:23:19,899 --> 00:23:21,609 -That’s nice. -You guys got questions? 363 00:23:21,651 --> 00:23:23,945 You got concerns, bounce it off me. 364 00:23:23,987 --> 00:23:25,655 -Awesome. -I got no problem with it. 365 00:23:25,697 --> 00:23:28,575 We all just really gotta be on our game now. 366 00:23:28,616 --> 00:23:30,035 Do what we do, you know? 367 00:23:30,076 --> 00:23:32,078 Stay tight on deck. Do our thing. 368 00:23:32,120 --> 00:23:33,621 The show must go on. 369 00:23:33,663 --> 00:23:34,998 I would love to be a bosun one day. 370 00:23:35,040 --> 00:23:37,625 So it’s an amazing opportunity to step up. 371 00:23:37,667 --> 00:23:39,627 You know, I’ve played sports forever. 372 00:23:39,669 --> 00:23:41,921 I’ve been team captains before. 373 00:23:41,963 --> 00:23:43,798 And I think great leaders are able to adjust. 374 00:23:43,840 --> 00:23:46,009 They’re able to adapt. They’re able to motivate. 375 00:23:46,051 --> 00:23:47,927 If you can do that, you will be successful. 376 00:23:47,969 --> 00:23:50,221 Let’s do this side. Let’s tag team it. 377 00:23:50,263 --> 00:23:51,973 Yeah, exactly. 378 00:23:52,015 --> 00:23:53,850 I just don’t want to be out here till like five or six. 379 00:23:53,892 --> 00:23:55,143 Why are you scrubbing this? 380 00:23:55,185 --> 00:23:56,353 Let’s do the sides that need to be doing. 381 00:23:56,394 --> 00:23:57,854 Does that need doing? 382 00:23:57,896 --> 00:23:59,147 Oh, we’re just putting a quick coat on it. 383 00:23:59,189 --> 00:24:01,608 -We’ll rinse it. -I’ll rinse it off. 384 00:24:01,649 --> 00:24:02,942 It smells so good. 385 00:24:02,984 --> 00:24:05,278 What are you making? Like chicken soup? 386 00:24:05,320 --> 00:24:06,363 Carrot and ginger? 387 00:24:06,404 --> 00:24:07,864 Yum, yum. 388 00:24:07,906 --> 00:24:10,033 I’m going to make some flapjacks in a bit 389 00:24:10,075 --> 00:24:11,534 if you have some time. 390 00:24:11,576 --> 00:24:12,952 I was going to do like grated apple and cinnamon in it. 391 00:24:12,994 --> 00:24:15,705 Oh, yummy. 392 00:24:15,747 --> 00:24:18,041 What happened isn’t normal. 393 00:24:18,083 --> 00:24:19,459 It’s shocking. 394 00:24:19,501 --> 00:24:22,128 So I’m making comfort food to make everyone happy. 395 00:24:22,170 --> 00:24:24,381 You know, I think it’s what everyone needs right now, 396 00:24:24,422 --> 00:24:25,715 especially Margot. 397 00:24:25,757 --> 00:24:28,677 Ah, okay. Is this good? 398 00:24:30,178 --> 00:24:31,805 Nope. 399 00:24:32,806 --> 00:24:34,724 -Aesha. -Hey. 400 00:24:36,935 --> 00:24:38,812 We don’t even get to say goodbye, nothing. 401 00:24:38,853 --> 00:24:40,146 No. 402 00:24:40,188 --> 00:24:41,981 We just go on. 403 00:24:45,402 --> 00:24:47,153 Yeah, sorry. 404 00:24:47,195 --> 00:24:48,655 Was it that bad? 405 00:24:48,697 --> 00:24:50,865 Yeah, well, he just crossed the line. 406 00:24:50,907 --> 00:24:53,076 And it’s just, it’s any boat. 407 00:24:53,118 --> 00:24:54,994 It’s a fireable offense. 408 00:24:56,079 --> 00:24:57,330 What? 409 00:24:57,372 --> 00:25:00,208 Yeah. 410 00:25:00,250 --> 00:25:01,960 [bleep] 411 00:25:02,002 --> 00:25:04,838 That’s a shock for me because I didn’t know 412 00:25:04,879 --> 00:25:07,632 it was that bad yesterday. 413 00:25:07,674 --> 00:25:10,760 It’s just, you can’t ever cross that line, you know? 414 00:25:11,678 --> 00:25:14,764 So, yeah. 415 00:25:14,806 --> 00:25:16,975 Captain Jason should have given him a chance, 416 00:25:17,017 --> 00:25:19,185 have a chat, give a warning, something. 417 00:25:19,227 --> 00:25:21,813 But to fire, it’s not fair. 418 00:25:21,855 --> 00:25:24,149 It’s not deserved, and I don’t agree with it. 419 00:25:28,194 --> 00:25:29,654 Coming up... 420 00:25:29,696 --> 00:25:30,655 If you want to, you could probably start 421 00:25:30,697 --> 00:25:31,990 cracking on this side of it, 422 00:25:32,032 --> 00:25:33,199 and then, yeah, I’ll ----ing start going down 423 00:25:33,241 --> 00:25:34,826 this companion way. 424 00:25:34,868 --> 00:25:36,119 You want to do this front part? 425 00:25:36,161 --> 00:25:37,662 Yeah, I don’t know. 426 00:25:37,704 --> 00:25:41,750 Culver seems like he lacks one key part of being a leader, 427 00:25:41,791 --> 00:25:43,835 which is initiative. 428 00:25:43,877 --> 00:25:47,047 I’ll hit this on this teak. 429 00:25:54,095 --> 00:25:56,014 What the hell is my radio? 430 00:25:56,056 --> 00:25:58,850 Oh, my God. There she is. 431 00:25:58,892 --> 00:26:00,852 Margot, did you hear me? 432 00:26:22,207 --> 00:26:24,084 Yeah. 433 00:27:02,163 --> 00:27:03,289 Are you okay? 434 00:27:05,875 --> 00:27:07,419 She’s like really mad he left 435 00:27:07,460 --> 00:27:09,295 and it’s like pissing me off. 436 00:27:22,017 --> 00:27:25,854 I told her what happened. She didn’t know. 437 00:27:25,895 --> 00:27:26,980 And the first thing... 438 00:27:27,022 --> 00:27:28,440 One of the first things she said was 439 00:27:28,481 --> 00:27:31,943 I don’t know, like he should have hooked up with me. 440 00:27:31,985 --> 00:27:33,111 He should have come into my bed 441 00:27:33,153 --> 00:27:35,321 because I would have welcomed it. 442 00:27:35,363 --> 00:27:37,991 And she’s like he’s a sexual person. 443 00:27:38,033 --> 00:27:40,035 Like he was just joking around. 444 00:27:40,076 --> 00:27:41,995 And I don’t think it’s fair. 445 00:27:42,037 --> 00:27:43,830 I literally don’t... 446 00:27:43,872 --> 00:27:44,956 That is so ----ing inappropriate. 447 00:27:44,998 --> 00:27:46,958 -I think it’s horrible. -Yeah. 448 00:27:47,000 --> 00:27:48,376 It’s so inappropriate. 449 00:27:48,418 --> 00:27:50,003 You want to... 450 00:27:50,045 --> 00:27:51,629 You could probably start cracking on this side of it. 451 00:27:51,671 --> 00:27:54,966 And then yeah I’ll ----ing start going down this companion way. 452 00:27:55,008 --> 00:27:56,926 You want to do this front part? 453 00:27:56,968 --> 00:27:58,845 -Yeah, I don’t know. -Shall we just stop? 454 00:27:58,887 --> 00:28:01,139 Yeah, that’s good. 455 00:28:01,181 --> 00:28:03,308 Oh, actually you know what? [bleep], I only have one hose. 456 00:28:03,350 --> 00:28:06,311 I’m on it. What do you want to do? 457 00:28:06,353 --> 00:28:07,395 Oh, do you want to... 458 00:28:07,437 --> 00:28:08,646 You just want to drop it down real quick? 459 00:28:08,688 --> 00:28:10,607 Oh my God. 460 00:28:10,648 --> 00:28:12,025 Up to now I was looking at Culver like 461 00:28:12,067 --> 00:28:13,651 the most experienced person on deck. 462 00:28:13,693 --> 00:28:16,321 But we’re looking like ----ing Tweedle-Dee and Tweedle-Dum. 463 00:28:16,363 --> 00:28:18,865 You know, it doesn’t really put me at ease. 464 00:28:18,907 --> 00:28:20,241 You know what I mean? 465 00:28:26,581 --> 00:28:29,000 Oh, I just need a moment. 466 00:28:33,254 --> 00:28:36,257 I don’t know if this is making me more emotional. 467 00:28:36,299 --> 00:28:38,051 Probably. 468 00:28:39,678 --> 00:28:42,180 So I think that you might need to have 469 00:28:42,222 --> 00:28:45,600 an actual personal chat with Laura. 470 00:28:45,642 --> 00:28:48,228 Because Margot’s just come to me pretty upset. 471 00:28:48,269 --> 00:28:50,522 Because instead of asking if she’s okay 472 00:28:50,563 --> 00:28:53,358 or like, what’s, you know, can I do anything to help, 473 00:28:53,400 --> 00:28:56,403 she had the audacity to say to Margot 474 00:28:56,444 --> 00:28:57,570 I wish he came to my bed 475 00:28:57,612 --> 00:29:00,365 because I would have welcomed him. 476 00:29:00,407 --> 00:29:02,575 And now she’s making Margot feel like sh-- 477 00:29:02,617 --> 00:29:05,662 for having a problem with it. 478 00:29:05,704 --> 00:29:07,997 And I just think that that’s a disgusting reaction. 479 00:29:08,039 --> 00:29:09,207 It’s terrible after what I just said. 480 00:29:09,249 --> 00:29:11,209 -Yeah. -Something needs to be said. 481 00:29:11,251 --> 00:29:13,003 Okay. 482 00:29:13,044 --> 00:29:15,630 Margot, Margot, can you please come to the bridge? 483 00:29:15,672 --> 00:29:20,427 By the way, Laura with Adam, he’s not comfortable with her. 484 00:29:20,468 --> 00:29:22,595 She was very inappropriate, 485 00:29:22,637 --> 00:29:24,222 like borderline sexual harassment. 486 00:29:24,264 --> 00:29:25,557 He’s like, I feel like I’ve told her no 487 00:29:25,598 --> 00:29:26,683 and she’s not listening. 488 00:29:26,725 --> 00:29:28,393 How are you doing, cheffy? 489 00:29:28,435 --> 00:29:30,562 Did you hear about the ribs? Is that why you’ve come in here? 490 00:29:30,603 --> 00:29:33,398 -No. -I’m really hungry, man. 491 00:29:33,440 --> 00:29:34,524 Yeah. 492 00:29:34,566 --> 00:29:35,608 These are great. 493 00:29:35,650 --> 00:29:37,277 -They are? -Super tender. 494 00:29:37,318 --> 00:29:39,654 I’ll rinse this and then maybe we can go and eat. 495 00:29:39,696 --> 00:29:41,031 Yeah, I think so. 496 00:29:41,072 --> 00:29:41,990 We’ll smash it out, eh? 497 00:29:42,032 --> 00:29:42,991 Let’s do it. 498 00:29:43,033 --> 00:29:44,409 Have you been a bosun before? 499 00:29:44,451 --> 00:29:46,453 I’ve been lead deck hands on other boats, 500 00:29:46,494 --> 00:29:47,996 which basically like, 501 00:29:48,038 --> 00:29:50,331 for the size was like the bosun position. 502 00:29:50,373 --> 00:29:51,416 Okay. 503 00:29:51,458 --> 00:29:53,585 So I’ll be a leader no matter what. 504 00:29:53,626 --> 00:29:55,211 Hi. 505 00:29:57,380 --> 00:29:59,132 Hey, are you upset at the comments 506 00:29:59,174 --> 00:30:00,425 -that she just made to you? -Yeah. 507 00:30:00,467 --> 00:30:01,384 Okay. 508 00:30:01,426 --> 00:30:03,219 I think it’s really insensitive. 509 00:30:03,261 --> 00:30:05,472 Okay. So you’re feeling the same as me. 510 00:30:05,513 --> 00:30:08,183 To actually come back and say that to you of all people, 511 00:30:08,224 --> 00:30:09,392 there’s no words for it. 512 00:30:09,434 --> 00:30:10,602 You heard what I said down there. 513 00:30:10,643 --> 00:30:12,103 -Okay. -It was wrong. 514 00:30:12,145 --> 00:30:14,731 We’re a team. We’re moving forward. 515 00:30:14,773 --> 00:30:17,442 Right-o? I’ll take care of the rest. 516 00:30:17,484 --> 00:30:18,485 Thank you. 517 00:30:21,821 --> 00:30:24,616 Adam, Adam, please come to the bridge. 518 00:30:24,657 --> 00:30:25,575 Yeah. Copy. 519 00:30:25,617 --> 00:30:27,327 Oops. 520 00:30:27,369 --> 00:30:28,661 Hey, Cap. 521 00:30:28,703 --> 00:30:31,289 Aesha mentioned that you spoke to her about Laura. 522 00:30:31,331 --> 00:30:32,499 Yeah. 523 00:30:32,540 --> 00:30:34,417 You want to fill me in? 524 00:30:34,459 --> 00:30:37,128 Yeah. Just being a little too much when we’re going out, 525 00:30:37,170 --> 00:30:39,297 just kind of like hanging over me too much. 526 00:30:39,339 --> 00:30:41,341 Kind of just like my space. 527 00:30:41,383 --> 00:30:42,550 And I don’t want to be rude to her, 528 00:30:42,592 --> 00:30:44,219 like make her feel embarrassed. 529 00:30:44,260 --> 00:30:47,430 So I’ve been like saying no, but in a playful manner. 530 00:30:47,472 --> 00:30:49,766 If you’ve told her no and that’s continuous, 531 00:30:49,808 --> 00:30:50,809 I’ll have a chat with her. 532 00:30:50,850 --> 00:30:53,019 We’ll make it good. 533 00:30:53,061 --> 00:30:55,188 -Thank you very much. -Perfect. 534 00:30:56,731 --> 00:30:58,108 -Hey, boy. -Hey, mate. 535 00:30:58,149 --> 00:30:59,651 How’s it going? 536 00:30:59,693 --> 00:31:01,778 So we’ve done all the sides, haven’t dried them yet. 537 00:31:01,820 --> 00:31:03,822 -Sweet. -Okay. 538 00:31:03,863 --> 00:31:06,032 Sweet. Yeah, we’re looking good. 539 00:31:07,450 --> 00:31:10,161 I think Culver is a bit quieter, a bit slower. 540 00:31:10,203 --> 00:31:11,496 A bit like, all right, I’m going to go do this. 541 00:31:11,538 --> 00:31:13,331 And then it’s like, all right, cool. 542 00:31:13,373 --> 00:31:15,083 And I’ll just go and fiddle around. 543 00:31:15,125 --> 00:31:16,251 I’ll hit this, um... 544 00:31:16,292 --> 00:31:17,711 And we just need to do the teak. 545 00:31:17,752 --> 00:31:19,254 Yeah, cool. 546 00:31:19,295 --> 00:31:21,089 If Jason can’t find us a new bosun, 547 00:31:21,131 --> 00:31:22,590 we’re kind of screwed, 548 00:31:22,632 --> 00:31:26,469 Culver seems like he lacks one key part of being a leader, 549 00:31:26,511 --> 00:31:29,556 which is initiative. 550 00:31:29,597 --> 00:31:32,350 Laura. Laura. Can you come to the bridge, please? 551 00:31:32,392 --> 00:31:33,268 Copy. 552 00:31:34,519 --> 00:31:36,396 Okay. 553 00:31:36,438 --> 00:31:37,689 -Yeah? -Hey. 554 00:31:37,731 --> 00:31:39,274 Hey. 555 00:31:39,315 --> 00:31:40,275 A couple of things I need to talk to you about. 556 00:31:40,316 --> 00:31:43,361 -Sure. -Take a seat. 557 00:31:43,403 --> 00:31:44,779 Two things. 558 00:31:44,821 --> 00:31:47,741 One, Adam feels uncomfortable with some moments out, 559 00:31:47,782 --> 00:31:49,284 and he’s tried to say no. 560 00:31:49,325 --> 00:31:54,164 You have not listened to him and his boundaries to be set. 561 00:31:54,205 --> 00:31:56,416 The second thing is, 562 00:31:56,458 --> 00:31:58,752 after my multiple speeches with the crew, 563 00:31:58,793 --> 00:32:00,545 about boundaries, about respect, 564 00:32:00,587 --> 00:32:03,381 did you not go into Margot and say, 565 00:32:03,423 --> 00:32:06,551 "Poor Luke, I wish he would come in and see me?" 566 00:32:06,593 --> 00:32:09,304 I actually went to her and said that, 567 00:32:09,346 --> 00:32:12,223 ask how she’s feeling, and is she okay? 568 00:32:12,265 --> 00:32:14,392 She’s not okay. They’re not okay. 569 00:32:14,434 --> 00:32:16,561 They feel there’s a big disconnect now, 570 00:32:16,603 --> 00:32:19,731 and that’s not what I want, part of my team. 571 00:32:19,773 --> 00:32:23,109 You’ve disrespected exactly what I actually set out to do. 572 00:32:27,822 --> 00:32:29,240 You didn’t show that. 573 00:32:29,282 --> 00:32:31,618 For you to go to Margot and say that, 574 00:32:31,659 --> 00:32:33,578 just shows you have not listened to a word 575 00:32:33,620 --> 00:32:35,288 I said about boundaries, 576 00:32:35,330 --> 00:32:39,167 and it showed little respect and empathy to Margot. 577 00:32:39,209 --> 00:32:41,503 I’m trying to move forward as a team. 578 00:32:41,544 --> 00:32:44,589 I’m trying to get that behind us, 579 00:32:44,631 --> 00:32:47,509 and you have brought it straight back up. 580 00:32:47,550 --> 00:32:50,387 So in that, I’m going to terminate your employment today. 581 00:32:51,805 --> 00:32:53,515 Wow. 582 00:32:59,854 --> 00:33:03,233 You have not listened to anything I say about boundaries. 583 00:33:03,274 --> 00:33:05,819 So in that, I’m going to terminate your employment today. 584 00:33:05,860 --> 00:33:08,446 Wow. 585 00:33:08,488 --> 00:33:10,782 But I don’t think I have done something wrong 586 00:33:10,824 --> 00:33:12,325 that I need to be terminated. 587 00:33:12,367 --> 00:33:14,411 -Can you give me a warning? -No. 588 00:33:14,452 --> 00:33:16,371 I can’t go on with you as part of the team 589 00:33:16,413 --> 00:33:18,331 in the environment that I’m trying to sit. 590 00:33:18,373 --> 00:33:21,209 -I think it’s a mistake. -Okay. 591 00:33:21,251 --> 00:33:23,628 -When you want me to go? -Immediately. 592 00:33:23,670 --> 00:33:25,880 That’s it. 593 00:33:25,922 --> 00:33:27,632 Go and pack your bags and move on, 594 00:33:27,674 --> 00:33:31,386 and we’ll just have a clean slate. 595 00:33:31,428 --> 00:33:32,971 Okay. 596 00:33:40,562 --> 00:33:43,273 Aesha, Aesha, can you come to the bridge, please? 597 00:33:43,314 --> 00:33:44,357 Copy. 598 00:33:47,652 --> 00:33:50,321 Yes? 599 00:33:50,363 --> 00:33:52,449 -I’ve let Laura go. -Okay. 600 00:33:52,490 --> 00:33:53,658 -Immediately. -Okay. 601 00:33:53,700 --> 00:33:54,868 Okay. 602 00:33:54,909 --> 00:33:56,286 I just think it’s the only thing we can do 603 00:33:56,327 --> 00:33:57,662 from a team perspective. 604 00:33:57,704 --> 00:34:00,457 It’s better for us to just clean it. 605 00:34:00,498 --> 00:34:02,417 I know we’ve got a big charter. 606 00:34:02,459 --> 00:34:03,752 -I’ll talk to the team. -Yeah. 607 00:34:03,793 --> 00:34:05,962 We’ll get together. We’ll do it. 608 00:34:06,004 --> 00:34:07,839 I think it’s for the best. 609 00:34:07,881 --> 00:34:10,925 It’s better for our own self-well-being 610 00:34:10,967 --> 00:34:13,261 to actually put it all behind us. 611 00:34:13,303 --> 00:34:14,304 -Yeah. -So I have to clean it up. 612 00:34:14,346 --> 00:34:15,805 -Yeah. -Okay. 613 00:34:15,847 --> 00:34:18,058 -So she’s down packing now? -She’s down packing now. 614 00:34:18,099 --> 00:34:19,559 I really think it was the right call. 615 00:34:19,601 --> 00:34:21,394 You know, we need to look out for Margot. 616 00:34:21,436 --> 00:34:22,437 She’s done nothing wrong. 617 00:34:22,479 --> 00:34:23,938 So we’ve got a replacement? 618 00:34:23,980 --> 00:34:25,690 I’ll have a team meeting as soon as Laura’s finished. 619 00:34:25,732 --> 00:34:28,068 Okay. Cool. Thank you for that. 620 00:34:28,109 --> 00:34:30,070 Good. 621 00:34:30,111 --> 00:34:31,446 You’re doing pretty well getting that up there 622 00:34:31,488 --> 00:34:32,989 without going on your tippy toes. 623 00:34:33,031 --> 00:34:35,075 Oh, that’s very funny, bro. 624 00:34:35,116 --> 00:34:36,326 Sorry, mate. 625 00:34:36,368 --> 00:34:37,702 -Laura? -Yeah? 626 00:34:37,744 --> 00:34:40,663 Do you need any help packing or anything? 627 00:34:52,092 --> 00:34:54,594 Just so you know, Laura’s been let go. 628 00:34:54,636 --> 00:34:55,929 Okay. 629 00:34:55,970 --> 00:34:57,013 She’s packing now and she’s going to leave. 630 00:34:57,055 --> 00:34:58,723 Okay. 631 00:34:58,765 --> 00:35:00,975 Because we just can’t have someone disrespecting. 632 00:35:01,017 --> 00:35:02,894 Disrespecting Captain, and you. 633 00:35:02,936 --> 00:35:05,397 I just want you to feel safe and comfortable at work. 634 00:35:05,438 --> 00:35:08,483 You’ve done nothing wrong and she’s making you feel like sh--. 635 00:35:08,525 --> 00:35:10,985 That’s just ----ed. Sorry. 636 00:35:11,027 --> 00:35:14,364 Thank God. I feel so much relief. 637 00:35:14,406 --> 00:35:17,575 Like a weight has been lifted. 638 00:35:17,617 --> 00:35:21,037 Like I lost 100 pounds immediately. 639 00:35:21,079 --> 00:35:22,956 -But we’re going to be fine. -We’re going to be fine. 640 00:35:22,997 --> 00:35:24,624 I know that we can do it. 641 00:35:24,666 --> 00:35:26,418 It’s really kind of knew this was going to happen. 642 00:35:26,459 --> 00:35:27,711 What’s happened? 643 00:35:32,507 --> 00:35:34,009 So she’s packing up and she’s going to... 644 00:35:34,050 --> 00:35:36,469 [bleep] 645 00:35:38,096 --> 00:35:40,724 -[bleep] -I know. 646 00:35:43,768 --> 00:35:45,770 Just a lot of inappropriate behavior. 647 00:35:45,812 --> 00:35:47,063 [bleep] 648 00:35:47,105 --> 00:35:49,899 So are you guys getting a new stewie? 649 00:35:49,941 --> 00:35:52,902 Yes, but not yet. So... 650 00:35:52,944 --> 00:35:55,405 [Tzarina guffawing] 651 00:35:55,447 --> 00:35:56,781 Thank you. 652 00:35:56,823 --> 00:35:59,868 Just wet my brush please. Thank you. 653 00:36:01,703 --> 00:36:03,413 I don’t have to wet your brush 654 00:36:03,455 --> 00:36:04,497 if you’re going to put it in the water. 655 00:36:04,539 --> 00:36:05,874 Yeah, you’re right. 656 00:36:08,752 --> 00:36:10,712 -Can I grab that? -Mm-hmm. 657 00:36:10,754 --> 00:36:11,796 Definitely. 658 00:36:11,838 --> 00:36:12,797 -Hi. -Aesh. 659 00:36:12,839 --> 00:36:15,508 -Yeah. -What’s up, Aesh? 660 00:36:15,550 --> 00:36:18,887 I just wanted to quickly have a chat with you guys. 661 00:36:20,180 --> 00:36:21,806 So... 662 00:36:21,848 --> 00:36:23,975 Laura has been let go. 663 00:36:24,017 --> 00:36:26,686 So she is packing now. 664 00:36:26,728 --> 00:36:28,772 I just thought that you guys should know, especially you. 665 00:36:28,813 --> 00:36:30,440 That’s horrible. 666 00:36:30,482 --> 00:36:32,609 -Wow. -I feel bad. 667 00:36:32,650 --> 00:36:36,529 I would hate to even think that I aided in her getting fired. 668 00:36:36,571 --> 00:36:38,031 And that kind of just made my heart drop. 669 00:36:38,073 --> 00:36:39,908 But to be honest with you... 670 00:36:41,451 --> 00:36:42,911 I thought I was really nice to her. 671 00:36:44,746 --> 00:36:47,707 It must have been pretty serious, whatever. 672 00:36:47,749 --> 00:36:49,459 Yeah, yeah. 673 00:36:49,501 --> 00:36:51,503 There’s a number of different things 674 00:36:51,544 --> 00:36:53,129 that have just kind of been building. 675 00:36:53,171 --> 00:36:56,007 And then she’s just made some really inappropriate comments 676 00:36:56,049 --> 00:36:57,550 to Margot after what happened. 677 00:36:57,592 --> 00:36:58,927 And it just was disgusting. 678 00:36:58,968 --> 00:37:01,012 Even when she said, "could I say goodbye to Luke?" 679 00:37:01,054 --> 00:37:02,847 That got me mad. 680 00:37:02,889 --> 00:37:05,642 It’s really not helping the team. 681 00:37:05,684 --> 00:37:07,686 And it’s just going to keep getting worse. 682 00:37:07,727 --> 00:37:10,563 So we just need to nip it in the bud now. 683 00:37:10,605 --> 00:37:12,649 Because it’s not contributing to the team environment. 684 00:37:12,691 --> 00:37:13,983 Are you guys going to go a girl down? 685 00:37:14,025 --> 00:37:18,530 -Mm-hmm. -Oh, Jesus Christ. 686 00:37:18,571 --> 00:37:20,448 So, like, we’re going to have a meeting about it, 687 00:37:20,490 --> 00:37:22,534 -but seriously... -You need help. 688 00:37:22,575 --> 00:37:24,744 I’m going to need some ----ing help. 689 00:37:24,786 --> 00:37:26,705 We’ll do it. 690 00:37:27,914 --> 00:37:30,125 Thank you very much. Appreciate it. 691 00:37:30,166 --> 00:37:33,670 I think he’s making a mistake because there’s no real reason. 692 00:37:33,712 --> 00:37:36,172 Give a warning. Talk to people. Sit down. 693 00:37:36,214 --> 00:37:38,633 Don’t just fire. 694 00:37:38,675 --> 00:37:40,260 That’s not good leadership. 695 00:37:40,301 --> 00:37:42,470 That’s a zero-ship. 696 00:37:43,888 --> 00:37:45,098 Do we walk down? 697 00:37:45,140 --> 00:37:46,558 Or is that her in the van? 698 00:37:46,599 --> 00:37:48,476 I think that might be her in the van. 699 00:37:48,518 --> 00:37:50,895 Dang, we didn’t even say bye. 700 00:37:50,937 --> 00:37:52,105 She already drove off? 701 00:37:52,147 --> 00:37:54,482 Oh, is that her gone now? 702 00:37:55,150 --> 00:37:56,526 Huh. 703 00:37:56,568 --> 00:37:58,069 It’s so quick in this industry, eh? 704 00:37:58,111 --> 00:37:59,821 Dude, that’s what I was telling you. 705 00:37:59,863 --> 00:38:01,573 It’s like we saw her this morning and I was like, 706 00:38:01,614 --> 00:38:03,575 good morning, how are you? And then bang, gone. 707 00:38:10,790 --> 00:38:12,834 All crew, all crew. 708 00:38:12,876 --> 00:38:15,211 Can you please meet in the main salon immediately? 709 00:38:15,253 --> 00:38:17,088 Thank you. 710 00:38:17,130 --> 00:38:19,257 -Copy. -Ugh. 711 00:38:19,299 --> 00:38:20,925 Let’s just hear what Cap has to say. 712 00:38:24,346 --> 00:38:25,930 Hey, guys. 713 00:38:25,972 --> 00:38:28,850 Well, unfortunately, I had to let another crew member go. 714 00:38:28,892 --> 00:38:30,852 After events the other night, 715 00:38:30,894 --> 00:38:33,938 I felt that Laura’s empathy towards it 716 00:38:33,980 --> 00:38:36,691 and her comments weren’t fitting for us. 717 00:38:36,733 --> 00:38:38,360 What we’ve got in front of us now are a respectful, 718 00:38:38,401 --> 00:38:39,861 understanding crew 719 00:38:39,903 --> 00:38:42,572 that understand each other’s boundaries 720 00:38:42,614 --> 00:38:44,866 and have a lot of empathy for what happened. 721 00:38:44,908 --> 00:38:48,661 And now we move forward with the limited crew we’ve got. 722 00:38:48,703 --> 00:38:50,246 In saying that, I know that’s going to put 723 00:38:50,288 --> 00:38:52,832 a little bit of stress on the interior. 724 00:38:52,874 --> 00:38:55,293 We’re working on a replacement, okay? 725 00:38:55,335 --> 00:38:57,671 I do have a second officer coming in. 726 00:38:57,712 --> 00:38:59,964 So from deck point of view, we’ll be fine. 727 00:39:01,341 --> 00:39:03,718 I think I did a good job while I had to step in, 728 00:39:03,760 --> 00:39:06,888 but naturally you will feel some type of way. 729 00:39:06,930 --> 00:39:09,724 When you don’t get that promotion, it is disappointing, 730 00:39:09,766 --> 00:39:11,017 but like, I get it. 731 00:39:11,059 --> 00:39:12,686 Okay, it’s going to be a tough charter. 732 00:39:12,727 --> 00:39:14,896 Let’s make it fun. Let’s go, team. 733 00:39:14,938 --> 00:39:16,272 -Try and go. -Thank you. 734 00:39:16,314 --> 00:39:19,109 -Carry on. -Keep calm and carry on. 735 00:39:19,150 --> 00:39:20,902 All right. 736 00:39:20,944 --> 00:39:22,862 Let’s get these cushions and then we’ll get top deck set. 737 00:39:24,114 --> 00:39:25,782 -You want to toss them up? -Yeah, here. 738 00:39:25,824 --> 00:39:27,951 Okay. I think that’s good. 739 00:39:29,285 --> 00:39:31,287 -Looks good. -It’s dirty. 740 00:39:31,329 --> 00:39:33,081 Still dirty. 741 00:39:33,123 --> 00:39:34,249 Perfect. Perfect. 742 00:39:34,290 --> 00:39:35,834 Culver, Culver, Adam. 743 00:39:35,875 --> 00:39:37,794 I think we’re done for the day, bro. 744 00:39:37,836 --> 00:39:38,962 Yeah, good job, boys. 745 00:39:43,800 --> 00:39:45,969 I’m going to change into comfier clothes. 746 00:39:51,975 --> 00:39:54,102 Margot. You wanna come try this? 747 00:39:54,144 --> 00:39:55,854 Do you want a bit of this flapjack? 748 00:39:55,895 --> 00:39:57,439 Yes. 749 00:39:57,480 --> 00:39:59,858 I just want a little nibble. 750 00:40:00,859 --> 00:40:03,319 Mmm. It’s fantastic. 751 00:40:03,361 --> 00:40:05,655 Thank you. You’re so sweet. 752 00:40:07,240 --> 00:40:08,908 It’s been a really hard day. 753 00:40:08,950 --> 00:40:11,036 It’s been really hard. 754 00:40:11,077 --> 00:40:12,245 What do you mean it would have been? 755 00:40:12,287 --> 00:40:13,705 Like, if I was in your shoes. 756 00:40:13,747 --> 00:40:14,956 Oh, yeah. 757 00:40:14,998 --> 00:40:18,376 It was a lot, but you all made it better. 758 00:40:18,418 --> 00:40:20,128 Good. Good job, guys. 759 00:40:21,129 --> 00:40:22,756 -Thank God. -Yeah. 760 00:40:24,716 --> 00:40:26,426 I love that top. 761 00:40:26,468 --> 00:40:28,261 Oh, it is so comfortable. 762 00:40:28,303 --> 00:40:29,763 You look so comfy. 763 00:40:32,766 --> 00:40:33,683 I just wanted to check in with you 764 00:40:33,725 --> 00:40:35,268 and see how you are. 765 00:40:35,310 --> 00:40:36,686 Oh, you guys. 766 00:40:36,728 --> 00:40:38,146 I’ve just, like, really never felt 767 00:40:38,188 --> 00:40:40,857 so much love and support. I’m serious. 768 00:40:40,899 --> 00:40:43,151 This day has been so terrible, 769 00:40:43,193 --> 00:40:44,819 but at the same time, 770 00:40:44,861 --> 00:40:47,697 I’ve just never felt so at home and safe. 771 00:40:47,739 --> 00:40:48,990 No one [bleep]s with our girl. 772 00:40:49,032 --> 00:40:50,158 -Okay. -Yeah. 773 00:40:50,200 --> 00:40:52,410 -Love you. -Thanks for checking in on me. 774 00:40:52,452 --> 00:40:54,162 I’ve had a lot of love in my life, 775 00:40:54,204 --> 00:40:57,832 but this is just, like, like anything ever. 776 00:40:57,874 --> 00:41:01,002 Just, like, I’m so grateful. 777 00:41:01,044 --> 00:41:03,755 I’m still shocked about what happened, 778 00:41:03,797 --> 00:41:06,716 but I’m ready to, like, move on 779 00:41:06,758 --> 00:41:09,010 and just do my job. 780 00:41:09,052 --> 00:41:11,471 Oh, man. 781 00:41:11,513 --> 00:41:16,393 I feel safe, comforted, and cared for. 782 00:41:16,434 --> 00:41:19,187 So I just feel lucky 783 00:41:19,229 --> 00:41:22,107 to have a whole team like this. 784 00:41:22,148 --> 00:41:23,733 What a day. 785 00:41:36,454 --> 00:41:38,248 Later this season on "Blow Deck Down Under..."ing] 786 00:41:40,083 --> 00:41:43,753 I’m really trying to cram into this band sock. 787 00:41:43,795 --> 00:41:45,213 -Harry. -Harry! 788 00:41:45,255 --> 00:41:48,049 -I’m Laura, nice to meet you. -Lovely to meet you. 789 00:41:48,091 --> 00:41:50,051 I’ve never met porn stars before. 790 00:41:50,093 --> 00:41:52,929 -Is that the look for tonight? -Ah! 791 00:41:54,097 --> 00:41:55,265 [cheering] 792 00:41:55,306 --> 00:41:57,308 Hold on, we’re just getting started out. 793 00:41:57,350 --> 00:41:59,394 Hello, how are you? 794 00:41:59,436 --> 00:42:02,313 Oh, God, Joao. 795 00:42:02,355 --> 00:42:04,441 We didn’t end on great teams last time we worked together. 796 00:42:04,482 --> 00:42:06,401 We didn’t, and it’s okay. I forgive you. 797 00:42:06,443 --> 00:42:08,236 [laughing] 798 00:42:08,278 --> 00:42:09,446 You two. 799 00:42:09,487 --> 00:42:11,948 Margot and I. 800 00:42:11,990 --> 00:42:14,075 This is what I didn’t want to do. 801 00:42:14,117 --> 00:42:16,411 What is it in a piná coláda? 802 00:42:16,453 --> 00:42:17,829 Lots of rum. 803 00:42:19,122 --> 00:42:21,458 There’s absolutely no drinking on board. 804 00:42:21,499 --> 00:42:23,209 This is a fireable offense. 805 00:42:23,251 --> 00:42:24,502 Oh, my gosh, you guys. 806 00:42:24,544 --> 00:42:27,130 I’m, like, semi-conscious, semi-hammered. 807 00:42:27,172 --> 00:42:29,132 There’s no point in us all standing around. 808 00:42:29,174 --> 00:42:32,427 If there’s a problem, say, look, [bleep], there’s a problem. 809 00:42:32,469 --> 00:42:33,928 We don’t need this guy. 810 00:42:35,972 --> 00:42:37,349 I think we are going to fight, though. 811 00:42:37,390 --> 00:42:39,059 Like, fight. 812 00:42:39,100 --> 00:42:41,227 Holy sh--. 813 00:42:41,269 --> 00:42:42,354 Wait, no, no, no, stop. 814 00:42:42,395 --> 00:42:44,439 Anchor doesn’t work. 815 00:42:44,481 --> 00:42:46,274 Jesus Christ. 816 00:42:47,442 --> 00:42:48,568 Ah, [bleep]. 817 00:42:48,610 --> 00:42:51,529 -Keep breathing. -Just get the doctor on. 818 00:42:54,491 --> 00:42:55,408 All right, here. 819 00:42:55,450 --> 00:42:56,910 Watch your step. 820 00:42:56,951 --> 00:42:58,286 -I’m going to be your roomie. -Yay! 821 00:42:58,328 --> 00:43:03,333 This ----ing bitch, Jamie, comes in 10 out of 10. 822 00:43:03,375 --> 00:43:05,001 Yeah. 823 00:43:07,003 --> 00:43:07,837 Okay. 824 00:43:07,879 --> 00:43:09,089 To me, that’s not girl code. 825 00:43:10,340 --> 00:43:11,299 Get you some. 826 00:43:13,551 --> 00:43:16,096 I’m Chief Stew now, bitches.54457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.